Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,969 --> 00:00:03,767
Previously on Outsiders:
2
00:00:06,640 --> 00:00:08,905
- What's that?
- The end of your career.
3
00:00:09,076 --> 00:00:11,357
We're going on this run. We'll
only take what's owed us...
4
00:00:11,445 --> 00:00:13,223
- water and flour.
- What are you doing here?
5
00:00:13,247 --> 00:00:15,614
They dropped poison
from above onto our fields.
6
00:00:15,782 --> 00:00:17,727
- Yeah, go ahead. WOMAN:
Armed robbery in progress.
7
00:00:17,751 --> 00:00:20,778
- It's your people, isn't it?
- Put your hands up, Farrells.
8
00:00:26,159 --> 00:00:28,938
Was counting the money from the
fight last night and something ain't right.
9
00:00:28,962 --> 00:00:31,074
Butch is out, and I'm handling
Hasil's stuff from now on.
10
00:00:31,098 --> 00:00:33,192
Saw him today, man
who killed Breece.
11
00:00:33,367 --> 00:00:35,345
You're under arrest for the
murder of Breece Dobbs.
12
00:00:35,369 --> 00:00:37,031
Could've shot him
dead right there.
13
00:00:37,204 --> 00:00:39,332
- But you didn't.
- Drop your gun, Wade!
14
00:00:39,506 --> 00:00:41,737
I'm walking away now, sheriff.
15
00:00:43,010 --> 00:00:45,138
Those samples, they'll
only prove you wrong.
16
00:00:45,312 --> 00:00:46,823
When those results come back...
17
00:00:46,847 --> 00:00:49,442
- you're gonna be going to jail.
- I tried.
18
00:00:50,817 --> 00:00:51,841
Yeah?
19
00:01:32,059 --> 00:01:33,584
Elon?
20
00:02:39,493 --> 00:02:41,394
Elon!
21
00:02:47,034 --> 00:02:49,731
It's dead. Looks
like we're walking.
22
00:03:00,080 --> 00:03:02,640
- You all right?
- Yeah.
23
00:03:07,120 --> 00:03:08,986
We should get moving.
24
00:03:21,268 --> 00:03:24,727
♪ The dawn is up There's
fire on the mountain ♪
25
00:03:24,905 --> 00:03:28,637
♪ They'll have to answer
for Their crooked claim ♪
26
00:03:29,476 --> 00:03:32,446
♪ The hollows,
they'll surround them ♪
27
00:03:32,612 --> 00:03:38,108
♪ And they'll go runnin' Back to
the wretched realm they came ♪
28
00:03:40,654 --> 00:03:45,854
♪ Nor will the dogs
of hell refrain ♪
29
00:03:47,728 --> 00:03:52,359
♪ And the land will suffer
Those who came ♪♪
30
00:04:27,000 --> 00:04:30,061
The ligature marks on the neck
are consistent with the bathrobe...
31
00:04:30,237 --> 00:04:32,763
that was removed from the scene.
32
00:04:32,939 --> 00:04:37,570
Petechiae on the forehead and
under the eyelids, congestion.
33
00:04:37,744 --> 00:04:39,770
Her arms and legs
are scratched up too...
34
00:04:39,946 --> 00:04:42,506
but that occurred prior
to the time of death.
35
00:04:42,682 --> 00:04:45,914
It's... It's pretty
straightforward.
36
00:04:48,922 --> 00:04:50,686
She just hung herself
in her hotel bathroom?
37
00:04:50,857 --> 00:04:52,018
Yeah, it looks that way.
38
00:04:52,192 --> 00:04:55,026
I haven't finished my full
exam, but so far I see nothing...
39
00:04:55,195 --> 00:04:57,391
to suggest anything
other than suicide.
40
00:04:58,865 --> 00:05:00,561
I don't get it.
41
00:05:01,434 --> 00:05:04,131
I saw her two days before and
she told me she never felt better.
42
00:05:04,304 --> 00:05:06,170
Yeah, well, I guess...
43
00:05:06,339 --> 00:05:09,036
"never better" means
something different to everybody...
44
00:05:09,209 --> 00:05:10,370
doesn't it?
45
00:05:21,788 --> 00:05:23,780
- Find anything?
- Hell of a suicide note.
46
00:05:31,698 --> 00:05:33,394
That's it? OFFICER: Yeah.
47
00:05:33,567 --> 00:05:37,060
You find any of those little Mason
jars? The type people drink shine from?
48
00:05:37,237 --> 00:05:38,933
No, nothing like that.
49
00:05:40,407 --> 00:05:41,898
Got her phone.
50
00:05:46,980 --> 00:05:48,346
- It's got a lock on it?
- Yeah.
51
00:05:49,683 --> 00:05:51,083
Just go.
52
00:05:56,056 --> 00:05:58,252
Haylie Grimes' death
was a shock to all of us.
53
00:05:58,425 --> 00:06:01,452
She was as tough and
dedicated as they come.
54
00:06:01,628 --> 00:06:03,927
The situation in Blackburg
was stressful, I'm sure...
55
00:06:04,097 --> 00:06:06,175
but I understand that she was
also dealing with family issues...
56
00:06:06,199 --> 00:06:09,465
Haylie was a friend, so,
please, cut the bullshit.
57
00:06:10,203 --> 00:06:13,731
Mr. Myers, I think I speak for both
Don and the lieutenant governor...
58
00:06:13,907 --> 00:06:16,240
when I say there are
some very real concerns...
59
00:06:16,409 --> 00:06:19,402
about how things have unfolded
in Blackburg on your watch.
60
00:06:19,579 --> 00:06:22,947
We got ourselves a goddamn
train wreck down there, huh, Matt?
61
00:06:23,216 --> 00:06:26,380
You know I love you, I
know you, I respect you, but...
62
00:06:26,553 --> 00:06:31,321
gee whiz, I've lost track of the number
of ways that you've dicked this thing up.
63
00:06:31,491 --> 00:06:34,325
A 2-million-dollar fence that
couldn't keep a rabbit out...
64
00:06:34,494 --> 00:06:36,690
thank God we dumped that.
65
00:06:36,863 --> 00:06:39,264
Got a bunch of citizens
scared out of their minds...
66
00:06:39,432 --> 00:06:42,994
by some hillbillies, running around
doing whatever they damn well please.
67
00:06:43,403 --> 00:06:46,896
Including breaking each other out
of prison, shooting an off-duty cop.
68
00:06:47,073 --> 00:06:49,218
We're also concerned about
the recent Internet security issues.
69
00:06:49,242 --> 00:06:52,212
Yeah, don't even get me
started on that Internet crap.
70
00:06:52,379 --> 00:06:55,543
Holy Mary, Mother of God. I
mean, all these folks around here...
71
00:06:55,715 --> 00:06:57,627
already think that we're
all in bed together...
72
00:06:57,651 --> 00:06:59,916
they don't need to hear
the springs squeaking.
73
00:07:00,086 --> 00:07:01,748
May I speak?
74
00:07:02,155 --> 00:07:05,182
I take full responsibility for
the situation in Blackburg.
75
00:07:08,929 --> 00:07:12,263
And I would like to tender my
resignation, effective immediately.
76
00:07:12,432 --> 00:07:14,162
- What?
- You are now free...
77
00:07:14,334 --> 00:07:16,735
to send your guard
units up Shay Mountain...
78
00:07:16,903 --> 00:07:19,896
and arrest and imprison every
Farrell man, woman and child...
79
00:07:20,073 --> 00:07:22,351
because they've made it clear
they're not going without a fight.
80
00:07:22,375 --> 00:07:25,311
Come on, Matt. You know as
well as I do how that will go over...
81
00:07:25,478 --> 00:07:28,710
in the governor's office with an
election year coming around the corner.
82
00:07:28,882 --> 00:07:30,009
Yes, I do.
83
00:07:30,183 --> 00:07:32,743
Nobody wants the state of
Kentucky up on that mountain.
84
00:07:32,919 --> 00:07:34,439
Half the county
supports the Farrells.
85
00:07:34,587 --> 00:07:37,421
They think they're the
last free people in America.
86
00:07:37,590 --> 00:07:41,357
- I think it's time to request federal support.
- Oh, come on, Matt, damn it.
87
00:07:41,528 --> 00:07:44,464
You know that Washington
does not have a dog in this fight.
88
00:07:44,631 --> 00:07:45,655
Not yet.
89
00:07:45,832 --> 00:07:49,769
But if I am somehow allowed
to continue in my failure...
90
00:07:50,337 --> 00:07:54,138
there is a plan in place that
would force Washington's hand.
91
00:07:54,307 --> 00:07:56,708
- Which is what, exactly?
- Wait.
92
00:07:57,043 --> 00:08:00,946
Son, you don't want to ask questions
you might not want the answer to.
93
00:08:01,414 --> 00:08:02,473
So...
94
00:08:04,517 --> 00:08:06,315
you have a plan?
95
00:08:06,486 --> 00:08:07,784
I do.
96
00:08:10,156 --> 00:08:13,388
Eric Steven Thompson,
not Gordon Jerrod, correct?
97
00:08:14,928 --> 00:08:17,955
No? How about Timothy Aldrich?
98
00:08:18,732 --> 00:08:21,497
Wanted for bombing the
offices of Heartland Energy...
99
00:08:21,668 --> 00:08:25,469
Parmelee, South
Dakota, May 1, 2015?
100
00:08:26,506 --> 00:08:30,637
Killed some poor schmuck, working
overtime, chasing a promotion.
101
00:08:30,810 --> 00:08:33,622
If I'm being charged with something,
can you at least tell me what it is?
102
00:08:33,646 --> 00:08:36,206
Yeah, that's not
exactly our line of work.
103
00:08:36,383 --> 00:08:39,217
But by all means,
keep playing dumb.
104
00:08:39,386 --> 00:08:41,787
Because the people who
will charge you for murder...
105
00:08:41,955 --> 00:08:44,789
among other things, they're
only a phone call away.
106
00:08:44,958 --> 00:08:46,620
Or not.
107
00:08:46,793 --> 00:08:49,627
All depends on your
willingness to play ball.
108
00:08:52,832 --> 00:08:55,961
Parmelee was a mistake. That
building was supposed to be empty.
109
00:08:56,136 --> 00:08:57,798
See? That wasn't so hard.
110
00:08:57,971 --> 00:09:01,874
First step in coming to Jesus
is to admit that you done wrong.
111
00:09:05,345 --> 00:09:06,540
It's clean.
112
00:09:12,352 --> 00:09:13,513
What do you want from me?
113
00:09:13,686 --> 00:09:17,817
Making friends seems
to be a talent of yours.
114
00:09:17,991 --> 00:09:20,961
And right now that's
very valuable to me...
115
00:09:21,127 --> 00:09:23,858
and to you, as it turns out.
116
00:09:24,030 --> 00:09:26,659
So, Gordo, what do you say?
117
00:09:26,833 --> 00:09:29,029
Wanna make some new friends?
118
00:09:59,999 --> 00:10:01,490
Hi.
119
00:10:11,711 --> 00:10:13,407
Beautiful day, isn't it?
120
00:10:16,249 --> 00:10:18,115
Well, well, well.
121
00:10:18,852 --> 00:10:20,980
Lookie here.
122
00:10:21,154 --> 00:10:24,215
You are a lost little
lamb indeed, ain't you?
123
00:10:24,390 --> 00:10:27,019
No, he's more wolf
than lamb, if you ask me.
124
00:10:27,193 --> 00:10:29,424
Seems he came up
the Morningside Trails.
125
00:10:29,596 --> 00:10:31,064
Oh.
126
00:10:32,532 --> 00:10:36,299
You're intruding on
Farrell land, our land.
127
00:10:36,469 --> 00:10:39,530
Now, you're not from these parts,
so we'll spare the mistake. Once.
128
00:10:39,706 --> 00:10:41,368
Oh, I'm not here by mistake.
129
00:10:41,541 --> 00:10:43,066
My name is Gordon Jerrod.
130
00:10:43,243 --> 00:10:46,475
And like you, I'm
no friend of big coal.
131
00:10:46,646 --> 00:10:49,377
- I've been fighting them for years.
- What's your purpose here?
132
00:10:49,549 --> 00:10:50,812
To warn you.
133
00:10:51,317 --> 00:10:52,751
You made yourself heard.
134
00:10:52,919 --> 00:10:55,821
People know what One
Planet is doing up here.
135
00:10:55,989 --> 00:10:59,255
They're poisoning your food,
your water, and people are angry.
136
00:10:59,425 --> 00:11:01,018
Oh, well, then good.
137
00:11:01,194 --> 00:11:03,891
Yeah, it would be good,
but then you shot a cop.
138
00:11:04,063 --> 00:11:07,329
That ain't true. We didn't shoot
no one, especially not no cop.
139
00:11:08,001 --> 00:11:09,799
Besides, we... We
was shot at first.
140
00:11:09,969 --> 00:11:12,666
Well, look, it's all the
reason they needed.
141
00:11:13,106 --> 00:11:15,473
A National Guard
regiment arrived yesterday.
142
00:11:15,642 --> 00:11:19,135
And One Planet is coming up
here to end this once and for all.
143
00:11:19,312 --> 00:11:20,923
You know that granite
wall just south of here?
144
00:11:20,947 --> 00:11:23,314
- The Drop. GORDON:
They're blowing that to hell.
145
00:11:23,483 --> 00:11:25,418
A load of dynamite
arrived yesterday.
146
00:11:25,585 --> 00:11:28,065
The coal company is keeping
it stored at a construction site...
147
00:11:28,188 --> 00:11:29,417
just outside of town.
148
00:11:29,589 --> 00:11:32,457
They're gonna carve a path
for their troops, their machines...
149
00:11:32,625 --> 00:11:34,355
whatever they want.
150
00:11:35,495 --> 00:11:36,656
How soon?
151
00:11:37,263 --> 00:11:38,595
Soon.
152
00:11:38,765 --> 00:11:40,757
"Soon," he says.
What's that mean?
153
00:11:40,934 --> 00:11:42,960
Two weeks? Two days?
154
00:11:43,136 --> 00:11:45,002
If they blow up The
Drop, what's to stop them?
155
00:11:45,171 --> 00:11:46,730
Nothing. That's what.
156
00:11:46,906 --> 00:11:49,137
- He's right.
- I say we fight.
157
00:11:49,309 --> 00:11:52,541
I was born on this mountain,
and I'll die on this mountain.
158
00:11:52,712 --> 00:11:55,876
We can't take on no army.
We got old and young among us.
159
00:11:56,049 --> 00:11:57,660
We've only got supplies to
carry us through the winter...
160
00:11:57,684 --> 00:11:59,404
not to take on a
fight that we can't win.
161
00:11:59,485 --> 00:12:02,649
All right, but if he's telling
the truth, they got dynamite.
162
00:12:02,822 --> 00:12:05,018
Maybe just go steal it.
That'd buy us some time.
163
00:12:08,528 --> 00:12:10,497
Go see if this lostie
is telling the truth.
164
00:12:10,663 --> 00:12:13,030
But don't take your eyes
off him, you understand?
165
00:12:13,199 --> 00:12:15,031
I understand.
166
00:12:42,128 --> 00:12:43,426
Here.
167
00:12:43,596 --> 00:12:46,760
See right there? That green
and red pod right there?
168
00:12:49,269 --> 00:12:52,034
Inside there, 280 sticks,
190 gram cylinders...
169
00:12:52,205 --> 00:12:54,106
Dyno Nobel, all top grade.
170
00:12:54,274 --> 00:12:55,674
I have the code to unlock it.
171
00:12:55,842 --> 00:12:58,053
We gotta take out the security
cameras, figure out what to do...
172
00:12:58,077 --> 00:13:00,273
about the guards and the
dogs. We gotta do it soon.
173
00:13:00,446 --> 00:13:03,382
Saturday night, no
workers, only two guards.
174
00:13:03,549 --> 00:13:06,713
- We ain't gotta worry about them dogs.
- Them guards ain't no concern either.
175
00:13:06,886 --> 00:13:08,047
Yeah, don't be so sure.
176
00:13:08,221 --> 00:13:10,566
They brought in their own guys,
professional security contractors.
177
00:13:10,590 --> 00:13:11,785
These aren't rent-a-cops.
178
00:13:11,958 --> 00:13:14,723
Seems like you know
all there is to know.
179
00:13:15,561 --> 00:13:18,588
Well, I stole every
secret they have.
180
00:13:18,998 --> 00:13:21,729
Well, maybe you got a
secret or two of your own.
181
00:13:22,435 --> 00:13:25,132
Maybe at the end of this,
the law will be waiting for us...
182
00:13:25,305 --> 00:13:27,900
and that's your plan.
That sound about right?
183
00:13:28,074 --> 00:13:31,909
Look, if you don't trust me,
that's fine. That's your choice.
184
00:13:32,078 --> 00:13:34,172
There's dynamite in
there, and they'll use it.
185
00:13:34,347 --> 00:13:36,407
All right, listen
to me, lowlander.
186
00:13:36,582 --> 00:13:38,494
I'll die before I go back
into one of their jail cells...
187
00:13:38,518 --> 00:13:41,147
and I'll take you with
me. You understand that?
188
00:13:41,554 --> 00:13:42,954
Yeah.
189
00:14:06,979 --> 00:14:09,073
Hasil, just come back.
190
00:14:12,885 --> 00:14:14,012
Get back here.
191
00:14:14,187 --> 00:14:16,383
All this new law in town.
192
00:14:16,556 --> 00:14:18,582
Just ain't no end to it.
193
00:14:19,692 --> 00:14:21,684
I just can't figure it.
194
00:14:21,861 --> 00:14:24,160
I mean, going on a run
for flour and for water.
195
00:14:24,831 --> 00:14:26,800
We do without plenty
up on that mountain...
196
00:14:26,966 --> 00:14:28,911
but the Farrells, they
ain't ever lacked for food.
197
00:14:28,935 --> 00:14:30,164
What do you think happened?
198
00:14:32,839 --> 00:14:34,535
I don't know.
199
00:14:41,914 --> 00:14:44,076
One thing's for sure.
200
00:14:45,985 --> 00:14:49,683
We brought hellfire down
on ourselves this time.
201
00:14:51,491 --> 00:14:55,053
Well, then I guess we just
gotta stay in bed for a few days.
202
00:14:55,962 --> 00:14:57,225
Hey.
203
00:14:57,830 --> 00:14:59,731
What happens when
we run out of money?
204
00:14:59,899 --> 00:15:03,893
I mean, with all this law around, how
am I supposed to fight, smarty-pants?
205
00:15:04,570 --> 00:15:06,801
That's for me to worry about.
206
00:15:07,774 --> 00:15:10,141
I'm your manager now, remember?
207
00:15:41,707 --> 00:15:43,437
- What's this?
- An address.
208
00:15:43,876 --> 00:15:46,038
One of the early draws canceled.
209
00:15:46,212 --> 00:15:49,307
You wanted your man in the
major leagues, there you go.
210
00:15:49,482 --> 00:15:51,075
Bigger crowds, bigger money.
211
00:15:51,250 --> 00:15:52,878
- Tennessee?
- Is that a problem?
212
00:15:53,052 --> 00:15:55,283
No. Hasil sure can't fight
around here anymore.
213
00:15:55,455 --> 00:15:57,117
Shit, darling, nobody can.
214
00:15:57,290 --> 00:16:00,692
There's a goddamn
uniform on every corner.
215
00:16:01,127 --> 00:16:04,529
That ought to be a good one,
though. Like I said, big leagues.
216
00:16:04,697 --> 00:16:08,600
Look, these ain't no farm
boys or barroom brawlers.
217
00:16:08,768 --> 00:16:12,364
Your man best bring his A
game, or you best bring a shovel.
218
00:16:14,106 --> 00:16:16,871
Did she seem angry?
219
00:16:17,043 --> 00:16:19,274
More than usual?
Depressed, anything like that?
220
00:16:20,646 --> 00:16:22,927
Often we find that the people
might be making some sort...
221
00:16:22,982 --> 00:16:25,542
of final arrangements,
or even saying goodbye...
222
00:16:25,718 --> 00:16:28,017
but it might not have
seemed like much at the time.
223
00:16:28,187 --> 00:16:29,780
No. Nothing.
224
00:16:29,956 --> 00:16:33,688
No? All right, well, it might be an idea
if I could have a look at her e-mails...
225
00:16:33,860 --> 00:16:36,159
- for the last couple of weeks.
- May I ask why?
226
00:16:36,629 --> 00:16:39,656
Uh... Yeah, I'm just
checking off the boxes.
227
00:16:40,099 --> 00:16:41,761
Has there been a
crime committed?
228
00:16:41,934 --> 00:16:45,393
Because we would require a warrant
for anything on a company server.
229
00:16:45,571 --> 00:16:47,233
Yeah, okay.
230
00:16:47,406 --> 00:16:49,151
I suppose it'd be the
same thing for a cell phone?
231
00:16:49,175 --> 00:16:51,610
If it was one the
company paid for, yes.
232
00:16:51,777 --> 00:16:54,303
And again, unless there
is reasonable suspicion...
233
00:16:54,480 --> 00:16:58,611
of wrongdoing, not sure
why that would be necessary.
234
00:16:58,784 --> 00:17:01,049
Okay, well... Oh,
I almost forgot.
235
00:17:01,220 --> 00:17:03,951
I need to ask you about
those jars that she had.
236
00:17:04,390 --> 00:17:05,483
- Jars?
- You remember...
237
00:17:05,658 --> 00:17:07,503
she came in the office, she had
those two old Mason jars with her?
238
00:17:07,527 --> 00:17:09,792
I mean, we... We talked
about it at the time.
239
00:17:09,962 --> 00:17:14,229
Uh, honestly, sheriff, I... I
don't recall her having any jars.
240
00:17:14,400 --> 00:17:16,460
I'm... I'm sorry.
241
00:17:17,904 --> 00:17:18,904
Huh.
242
00:18:05,017 --> 00:18:06,508
Pepper.
243
00:18:42,388 --> 00:18:43,447
There he is.
244
00:18:43,623 --> 00:18:46,024
- Hey, Donnie.
- How's it going, sheriff?
245
00:18:46,192 --> 00:18:48,491
- Yeah, okay.
- Come on back.
246
00:18:48,661 --> 00:18:49,685
I say you're in luck.
247
00:18:49,862 --> 00:18:51,640
If this was an eight dot
five, we'd be in deep shit...
248
00:18:51,664 --> 00:18:53,929
but it's a dot four, so
we are cooking with gas.
249
00:18:54,100 --> 00:18:57,002
The first thing that you'll do
is ask Siri, "What time is it?"
250
00:18:57,169 --> 00:18:59,866
- All right.
- That's gonna open up your time zones.
251
00:19:00,039 --> 00:19:02,531
Then you're gonna create
an entirely new time zone.
252
00:19:02,708 --> 00:19:04,176
- Donnie...
- Any one'll do.
253
00:19:04,343 --> 00:19:07,142
Then you'll share that and
that will open up your contacts.
254
00:19:07,313 --> 00:19:08,747
Donnie.
255
00:19:09,148 --> 00:19:10,810
Hell, I'll do it for you.
256
00:19:58,531 --> 00:20:00,591
Take it easy, fellas.
257
00:20:03,502 --> 00:20:04,595
- Well?
- Pack your things.
258
00:20:04,770 --> 00:20:06,966
Head back down the way you came.
259
00:20:07,139 --> 00:20:11,008
Yeah, I thought she'd cut you
off at the knees. Guess I was right.
260
00:20:12,778 --> 00:20:14,542
You don't get what's
at stake, do you?
261
00:20:14,714 --> 00:20:16,683
Oh, no, what we get...
262
00:20:16,849 --> 00:20:20,115
we get a whole lot of
noise coming from you.
263
00:20:20,286 --> 00:20:21,652
Most of it lies, you ask me.
264
00:20:21,821 --> 00:20:24,290
So take your cute
little campsite...
265
00:20:24,457 --> 00:20:27,017
- and get out of here.
- You want to know the truth?
266
00:20:27,193 --> 00:20:28,217
Yeah. GORDON: Fine.
267
00:20:28,394 --> 00:20:31,922
It's not just the coal company
that's after me. I'm wanted in town.
268
00:20:32,098 --> 00:20:35,933
They're trying to pin some murder
on me right now, but it's not true.
269
00:20:36,502 --> 00:20:37,697
Go on.
270
00:20:38,137 --> 00:20:41,232
- Keep talking.
- Yeah, maybe...
271
00:20:41,407 --> 00:20:47,244
maybe loosen that snake tongue
of yours up if I cut a fork in it.
272
00:20:47,413 --> 00:20:50,008
So, what do you
think about that?
273
00:20:51,183 --> 00:20:54,551
If I had told you the truth, you'd
never believe me about the dynamite.
274
00:20:56,756 --> 00:20:57,849
Just listen to me.
275
00:20:58,023 --> 00:20:59,047
- Yeah.
- Okay?
276
00:20:59,225 --> 00:21:02,718
- Uh-huh.
- I want to show you something.
277
00:21:03,929 --> 00:21:05,363
Please.
278
00:21:11,937 --> 00:21:13,405
See that?
279
00:21:14,039 --> 00:21:16,065
It's what they want to
do to your mountain.
280
00:21:17,143 --> 00:21:18,509
All right?
281
00:21:18,844 --> 00:21:22,110
And this is the equipment
they're gonna use to do it.
282
00:21:24,383 --> 00:21:27,512
Now, bringing this up
here, it ain't gonna be cheap.
283
00:21:28,020 --> 00:21:29,352
It's gonna cost them dearly.
284
00:21:29,522 --> 00:21:32,014
But I say let's
make it cost more.
285
00:21:32,191 --> 00:21:34,956
Let's not just steal the
dynamite. Let's use it on that.
286
00:21:37,363 --> 00:21:39,127
For a murderer...
287
00:21:39,298 --> 00:21:43,702
you know a lot about who
they are and what they're doing.
288
00:21:43,869 --> 00:21:45,394
Don't you?
289
00:21:46,372 --> 00:21:49,137
The coal company is threatening
to take me to the FBI unless...
290
00:21:49,308 --> 00:21:52,369
I come up here and I get
information about your people.
291
00:21:52,545 --> 00:21:55,447
But I'm not gonna do that
because I want to take them down...
292
00:21:55,614 --> 00:21:59,244
- just as bad as you do.
- So that was your plan the whole time.
293
00:21:59,418 --> 00:22:02,479
Get us to help you and
then leave us to suffer for it.
294
00:22:02,922 --> 00:22:07,553
I need your help, yeah. But
it's them that's gonna suffer.
295
00:22:08,460 --> 00:22:09,826
Hmm.
296
00:22:10,729 --> 00:22:12,027
Look.
297
00:22:12,431 --> 00:22:16,163
- You don't have to like me.
- Oh, we don't.
298
00:22:17,503 --> 00:22:21,133
But we gotta work on this together
because we both want the same thing.
299
00:22:21,307 --> 00:22:22,741
And what's that?
300
00:22:24,743 --> 00:22:26,473
To save this mountain.
301
00:22:30,516 --> 00:22:31,711
I don't like it.
302
00:22:31,884 --> 00:22:36,015
They could be biding time down there,
waiting for him to lead us right to them.
303
00:22:36,188 --> 00:22:37,884
Maybe, but it don't
change anything.
304
00:22:38,057 --> 00:22:40,253
What are them new
machines for and all that law?
305
00:22:40,426 --> 00:22:42,622
No. They're coming,
and they're coming hard.
306
00:22:42,795 --> 00:22:45,196
Everything we have done
has come back on us tenfold.
307
00:22:45,364 --> 00:22:47,595
Now you trust an outsider
to lead us down a path...
308
00:22:47,766 --> 00:22:50,646
- that's gonna bring an army here.
- What else we gonna do?
309
00:22:50,803 --> 00:22:54,171
Just wait for them to come on
up here and blast us all to hell?
310
00:22:54,340 --> 00:22:56,775
That ain't no plan. That's
suicide. No, I'm with him.
311
00:22:56,942 --> 00:22:59,309
We steal that dynamite.
312
00:22:59,478 --> 00:23:01,106
I'm not gonna
order you as Bren'in.
313
00:23:01,280 --> 00:23:02,942
Okay? I'm gonna ask you.
314
00:23:03,115 --> 00:23:04,981
Don't lead us down this path.
315
00:23:05,150 --> 00:23:06,675
It will destroy us.
316
00:23:37,883 --> 00:23:39,374
You lost?
317
00:23:39,685 --> 00:23:41,517
I wanted to offer
up my apologies.
318
00:23:42,054 --> 00:23:43,488
What I done was wrong.
319
00:23:44,223 --> 00:23:46,624
It ain't right to
cheat no one...
320
00:23:46,792 --> 00:23:48,226
especially a friend.
321
00:23:49,028 --> 00:23:51,259
So, anyways, there it is.
322
00:23:51,430 --> 00:23:52,557
That's my sorry.
323
00:23:52,898 --> 00:23:54,890
Fine. You said it.
324
00:23:55,067 --> 00:23:57,434
It ain't just that. I don't
have many friends...
325
00:23:57,603 --> 00:24:00,334
and I'm gonna make
this right with y'all.
326
00:24:00,773 --> 00:24:03,265
There's got to be
something I can do. Please.
327
00:24:06,578 --> 00:24:07,602
Give us your car.
328
00:24:08,914 --> 00:24:10,439
To have?
329
00:24:10,616 --> 00:24:12,016
No.
330
00:24:12,685 --> 00:24:15,120
Just to borrow tomorrow night.
331
00:24:15,287 --> 00:24:17,415
Yeah, I heard you're
fighting at the Mill?
332
00:24:17,589 --> 00:24:19,114
- That's right.
- Yeah.
333
00:24:19,725 --> 00:24:23,685
You know, I know I screwed
up on the manager thing.
334
00:24:24,630 --> 00:24:27,122
I just want to know if you
still need a corner man.
335
00:24:31,937 --> 00:24:33,462
Yeah. You know anybody?
336
00:24:40,779 --> 00:24:42,680
Oh, my man.
337
00:24:43,215 --> 00:24:44,274
What am I looking at?
338
00:24:44,450 --> 00:24:47,147
These flakes here are
polychlorinated dibenzo p-dioxin.
339
00:24:47,319 --> 00:24:48,810
- PDPD for short.
- Yeah, listen.
340
00:24:48,988 --> 00:24:52,425
It's been a while since my last
chemistry lesson, so what's that mean?
341
00:24:52,591 --> 00:24:55,561
Basically, it's an enhanced
version of Agent Orange.
342
00:24:56,261 --> 00:24:58,526
What are you talking about?
You mean like in Vietnam?
343
00:24:58,697 --> 00:25:01,792
Yeah, except this stuff's modified
to absorb through the root system...
344
00:25:01,967 --> 00:25:06,769
in addition to its defoliant properties,
and it'll stay active in soil for a decade.
345
00:25:06,939 --> 00:25:08,430
- Are you serious?
- Yeah.
346
00:25:08,607 --> 00:25:11,270
It's nasty stuff.
Where'd you get it?
347
00:25:11,443 --> 00:25:14,003
It's an open investigation.
I need you to send me...
348
00:25:14,179 --> 00:25:17,513
these original samples soon
as you're done with them, okay?
349
00:25:17,683 --> 00:25:19,811
And get me the lab results.
350
00:25:38,170 --> 00:25:40,002
This dynamite...
351
00:25:40,539 --> 00:25:42,371
I know you think it foolish...
352
00:25:42,541 --> 00:25:44,510
but it has to be done.
353
00:25:45,210 --> 00:25:47,509
And I come to ask
your blessing on it.
354
00:25:47,679 --> 00:25:49,375
What for?
355
00:25:49,548 --> 00:25:52,108
You're gonna steal it
anyway, ain't that right?
356
00:25:54,920 --> 00:25:57,549
If there is a path to glory
paved with fury and strife...
357
00:25:57,723 --> 00:26:00,124
- you're bound to walk it, ain't you?
- No.
358
00:26:00,292 --> 00:26:01,760
You're wrong.
359
00:26:01,927 --> 00:26:04,590
Ain't none of this
to glory myself.
360
00:26:05,064 --> 00:26:07,863
This is for the
future of this clan.
361
00:26:08,300 --> 00:26:11,634
It's for you and me
and all that's come to us.
362
00:26:14,406 --> 00:26:16,466
Then you're wasting your time.
363
00:26:16,909 --> 00:26:20,505
- There ain't nothing left between us.
- What do you mean, "nothing"?
364
00:26:20,679 --> 00:26:24,446
That child, it may
not be my seed...
365
00:26:24,616 --> 00:26:26,346
but it is still my blood.
366
00:26:26,518 --> 00:26:29,852
After all I've done for you,
you owe me that respect.
367
00:26:30,022 --> 00:26:33,584
All you done is what suited you
since the day you came back up here.
368
00:26:34,226 --> 00:26:35,922
All right, now.
369
00:26:36,562 --> 00:26:37,996
You listen to me.
370
00:26:38,163 --> 00:26:41,065
I am your husband.
371
00:26:42,034 --> 00:26:43,900
And I have fought for you.
372
00:26:44,069 --> 00:26:46,038
I have honored you.
I have defended you.
373
00:26:46,205 --> 00:26:49,573
I'd have died for you,
and I would again.
374
00:26:49,908 --> 00:26:52,173
I know you would've, Foster...
375
00:26:53,178 --> 00:26:55,511
but only because it's
easier than living for me.
376
00:26:57,082 --> 00:26:59,551
What we have, it
wasn't born out of love.
377
00:26:59,718 --> 00:27:02,882
It was born out of
fear, mine and yours...
378
00:27:03,055 --> 00:27:05,615
- and it was never meant for this world.
- G'Winveer...
379
00:27:05,791 --> 00:27:07,384
- I release you from our union.
- No.
380
00:27:07,559 --> 00:27:09,585
- No, no, no! You can't.
- Three times spoken.
381
00:27:09,761 --> 00:27:11,593
You can't. You
can't just release me.
382
00:27:11,763 --> 00:27:13,527
- It's not our way.
- Three times spoken.
383
00:27:13,699 --> 00:27:16,669
- Three times to tear our bond asunder.
- No.
384
00:27:18,303 --> 00:27:21,467
All right, all right. What have
you done? What've you done?
385
00:27:21,640 --> 00:27:24,303
Nothing but hide behind that
Oak, blind to all the danger.
386
00:27:25,677 --> 00:27:27,277
All right? And you are
weak! You hear me?
387
00:27:27,446 --> 00:27:29,381
You are nothing without
me standing behind you!
388
00:27:30,983 --> 00:27:34,078
No! No! No!
389
00:27:37,789 --> 00:27:39,087
- No.
- It's done.
390
00:27:42,861 --> 00:27:44,261
No.
391
00:27:44,763 --> 00:27:46,527
It's done.
392
00:28:12,558 --> 00:28:14,754
Cause of death is
asphyxiation by strangulation.
393
00:28:14,927 --> 00:28:16,793
- Manner of death, suicide.
- Mm-hm.
394
00:28:18,931 --> 00:28:21,400
What's this?
What's this up here?
395
00:28:21,567 --> 00:28:24,264
Subdural hematoma just
above the occipital ridge.
396
00:28:24,436 --> 00:28:26,496
It's a bump on the
back of the head.
397
00:28:27,372 --> 00:28:30,171
Some swelling, a small
laceration, half inch.
398
00:28:30,342 --> 00:28:32,208
How long did that
happen before she died?
399
00:28:32,377 --> 00:28:35,142
A few minutes before the time
of death. That's my estimate.
400
00:28:36,882 --> 00:28:38,544
A few minutes? How'd
she manage that?
401
00:28:38,717 --> 00:28:41,551
She hung herself in the
shower, Wade. It's a tight space.
402
00:28:41,720 --> 00:28:43,154
She would've convulsed.
403
00:28:43,322 --> 00:28:46,724
Muscle activity can last as long
as eight minutes, sometimes more.
404
00:28:47,826 --> 00:28:49,886
It's consistent with
the manner of death.
405
00:29:49,588 --> 00:29:51,181
Come on.
406
00:29:53,258 --> 00:29:55,284
Come on, 25, 26.
407
00:29:55,460 --> 00:29:56,928
Come on, man, 27, push it.
408
00:30:08,140 --> 00:30:09,802
Look, check it out.
409
00:30:10,942 --> 00:30:12,467
That's the guy.
410
00:30:12,978 --> 00:30:15,447
Now, you see that little... Whoa-oh!
- -move he does there?
411
00:30:15,614 --> 00:30:18,743
- Yeah.
- That's, like, his signature move.
412
00:30:22,654 --> 00:30:24,316
So, what you think?
413
00:30:26,625 --> 00:30:29,117
Well, I think if I was you, I...
414
00:30:29,294 --> 00:30:31,286
I'd bet on the other fella.
415
00:30:43,508 --> 00:30:44,703
Take it.
416
00:30:44,876 --> 00:30:46,936
There's houndsbane in it.
417
00:30:47,112 --> 00:30:48,978
- Won't kill them, will it?
- No.
418
00:30:49,147 --> 00:30:50,843
It'll just knock them out.
419
00:30:51,016 --> 00:30:52,848
All right. Let's go.
420
00:31:06,898 --> 00:31:09,163
Okay, there they are.
421
00:31:12,637 --> 00:31:15,801
Now, when those cameras go
down, they're gonna come running.
422
00:31:22,981 --> 00:31:24,916
Sure you still got the
eyes for this, old man?
423
00:31:25,083 --> 00:31:26,381
Mm.
424
00:31:27,018 --> 00:31:29,715
You just watch me.
425
00:31:46,772 --> 00:31:49,016
Looks like the lights are out.
- Both of them.
426
00:31:49,040 --> 00:31:51,908
- Maybe they shorted.
- Yeah. You wait here. I'll check it out.
427
00:31:58,784 --> 00:31:59,877
Hey, hey!
428
00:32:00,051 --> 00:32:01,815
- Looking for us?
- Stop right there.
429
00:32:34,386 --> 00:32:35,945
Nice.
430
00:32:38,256 --> 00:32:41,522
Garcia, Kowalski, come in.
431
00:32:42,160 --> 00:32:43,458
You guys copy?
432
00:32:43,795 --> 00:32:45,764
Put that by the door.
433
00:32:49,034 --> 00:32:50,400
Wire.
434
00:32:50,569 --> 00:32:52,003
Blasting caps.
435
00:32:52,170 --> 00:32:53,832
Take this.
436
00:32:55,540 --> 00:32:58,408
Heh. Good
old-fashioned pyro fuse.
437
00:33:17,028 --> 00:33:19,998
You inside! Come out right now.
438
00:33:20,365 --> 00:33:22,095
Hands over your head.
439
00:33:22,767 --> 00:33:24,235
Move.
440
00:33:29,708 --> 00:33:31,870
Hands where I can see them now!
441
00:33:32,043 --> 00:33:33,841
All right!
442
00:33:34,546 --> 00:33:36,674
All right, don't shoot!
443
00:33:37,148 --> 00:33:38,810
I'm coming out!
444
00:33:38,984 --> 00:33:41,249
All right, I'm coming
out. Don't shoot!
445
00:33:42,020 --> 00:33:45,957
Okay, okay. Okay, look,
you gotta help me, please.
446
00:33:46,992 --> 00:33:49,112
- On your knees, right there.
- Okay, okay, okay.
447
00:33:50,195 --> 00:33:51,823
Okay, look.
448
00:33:51,997 --> 00:33:54,193
I was camping, and
they kidnapped me.
449
00:33:55,767 --> 00:33:57,963
There's one of
them still inside.
450
00:33:59,337 --> 00:34:01,568
Stay right there. You don't move.
- Okay.
451
00:34:06,845 --> 00:34:08,871
Be careful. He's got a gun.
452
00:34:26,131 --> 00:34:27,875
Y'all take care of
those two guards?
453
00:34:27,899 --> 00:34:28,992
Yeah, of course we did.
454
00:34:29,167 --> 00:34:31,568
What the hell happened?
You said there was only two.
455
00:34:31,736 --> 00:34:33,671
Guess I was wrong.
456
00:34:34,539 --> 00:34:36,167
But I fixed it.
457
00:34:41,680 --> 00:34:42,875
Trust me now?
458
00:35:23,488 --> 00:35:26,117
Ladies and gentlemen...
459
00:35:26,291 --> 00:35:29,261
we are proud to
present to you tonight...
460
00:35:29,594 --> 00:35:31,222
our challenger.
461
00:35:31,563 --> 00:35:34,055
He's the hillbilly hero.
462
00:35:34,232 --> 00:35:36,724
Hasil Farrell!
463
00:35:38,536 --> 00:35:39,970
Hasil, baby.
464
00:35:42,207 --> 00:35:44,904
And his opponent...
465
00:35:45,076 --> 00:35:48,774
all the way from the
streets of Accra, Ghana...
466
00:35:48,947 --> 00:35:55,114
Francois "The Hyena" Achebe!
467
00:35:57,422 --> 00:35:59,891
Are you ready? Are you ready?
468
00:36:00,191 --> 00:36:01,784
Let's do this!
469
00:36:15,640 --> 00:36:17,734
Come on, watch your
left, block, block, block.
470
00:36:21,713 --> 00:36:23,773
Come on, get in there
and fight! Let's go!
471
00:36:32,190 --> 00:36:34,489
- Go on, get up!
- Come on, Hasil!
472
00:37:01,853 --> 00:37:04,322
Go on, choke him out!
473
00:37:10,695 --> 00:37:12,288
Stop, stop, stop! Come on!
474
00:37:12,464 --> 00:37:15,957
Get up! Illegal strike! Illegal
shot to the back of the head.
475
00:37:16,134 --> 00:37:19,366
Get back to your corner.
Back to your corner.
476
00:37:20,805 --> 00:37:22,273
Subtract one point!
477
00:37:22,440 --> 00:37:24,807
One point deduction! Stay back.
478
00:37:24,976 --> 00:37:27,172
Stay back in your
corner. Stay back.
479
00:37:42,193 --> 00:37:44,513
You can't hit to the back
of the head. Stay there.
480
00:37:46,397 --> 00:37:48,730
Are you okay to continue?
481
00:37:48,900 --> 00:37:51,495
Are you ready? Are you
ready? Come on, let's do this!
482
00:38:27,772 --> 00:38:29,604
Come on, Hasil.
483
00:38:29,774 --> 00:38:33,370
Hold still. Hold still.
You're all right. Hold still.
484
00:38:41,820 --> 00:38:46,383
That's $11,280.
485
00:38:48,159 --> 00:38:50,128
Count it, if you
guys got the time.
486
00:38:50,295 --> 00:38:52,560
- I lost, Butch. BUTCH:
Yeah, I know you lost.
487
00:38:52,730 --> 00:38:54,028
But I did what you said.
488
00:38:54,199 --> 00:38:56,327
I bet on the other guy.
489
00:38:57,769 --> 00:38:59,533
All right, party people.
490
00:38:59,704 --> 00:39:01,900
I'm out. I'll see
y'all tomorrow.
491
00:39:02,073 --> 00:39:03,302
- Thank you.
- Yes, sir.
492
00:39:06,110 --> 00:39:07,339
Baby, we can get a car.
493
00:39:08,112 --> 00:39:10,911
We can get a new apartment.
We can get a TV, we...
494
00:39:11,082 --> 00:39:12,482
We can do whatever we want.
495
00:39:13,051 --> 00:39:14,349
That's good.
496
00:39:18,423 --> 00:39:19,721
Hey.
497
00:39:19,891 --> 00:39:21,484
What's wrong?
498
00:39:24,629 --> 00:39:26,495
In the cage...
499
00:39:28,700 --> 00:39:30,794
when I was laying there...
500
00:39:34,806 --> 00:39:37,640
the whole world was
spinning around me and...
501
00:39:40,111 --> 00:39:42,637
that's when I saw my kin.
502
00:39:45,750 --> 00:39:48,117
They were all looking at me.
503
00:39:51,055 --> 00:39:53,854
Just standing there,
looking at me...
504
00:39:54,425 --> 00:39:56,553
like they needed me.
505
00:40:07,372 --> 00:40:09,034
Go to them.
506
00:40:11,976 --> 00:40:13,376
No.
507
00:40:15,013 --> 00:40:18,609
No, I can't do that. I
can't just leave you.
508
00:40:20,084 --> 00:40:22,610
It's not safe. I don't...
509
00:40:23,388 --> 00:40:25,323
I don't know what's
going on up there.
510
00:40:25,490 --> 00:40:27,083
Hasil.
511
00:40:28,960 --> 00:40:30,155
That's why you gotta go.
512
00:40:30,561 --> 00:40:33,429
I'll be right here waiting
for you when you get back.
513
00:40:39,003 --> 00:40:41,097
I'm gonna get ready for bed.
514
00:40:43,942 --> 00:40:45,774
See you soon.
515
00:40:55,353 --> 00:40:57,015
I love you. You
know that, right?
516
00:41:00,325 --> 00:41:01,884
I love you too, Hasil Farrell.
517
00:41:49,907 --> 00:41:51,136
All right.
518
00:41:51,309 --> 00:41:54,370
Are we clear on the setup?
Blasting caps go in the sticks.
519
00:41:54,545 --> 00:41:56,537
Wire connects the caps
to the detonator box.
520
00:41:56,714 --> 00:41:58,945
- Yeah, we got it.
- All right, then.
521
00:41:59,117 --> 00:42:01,609
- I'm gonna head back down.
- Still don't like it.
522
00:42:01,786 --> 00:42:04,119
Him running off,
leaving us with the bag.
523
00:42:04,288 --> 00:42:06,257
Should I have
killed those guards?
524
00:42:06,924 --> 00:42:09,086
Would that have
earned your trust?
525
00:42:09,494 --> 00:42:11,190
I told you...
526
00:42:11,362 --> 00:42:13,558
I'd die to save this mountain.
527
00:42:13,731 --> 00:42:15,461
Question is...
528
00:42:15,633 --> 00:42:17,693
would you? BIG FOSTER: Hey.
529
00:42:17,869 --> 00:42:19,360
Murderer.
530
00:42:19,804 --> 00:42:21,102
Take a good look around.
531
00:42:22,473 --> 00:42:24,374
Our people been
dying for this mountain...
532
00:42:24,542 --> 00:42:27,671
before you were a
twinkle in your daddy's eye.
533
00:42:27,845 --> 00:42:29,108
Don't you ever forget that.
534
00:42:40,625 --> 00:42:42,059
Let's go.
535
00:42:46,397 --> 00:42:47,597
You helped steal it...
536
00:42:47,865 --> 00:42:51,131
seriously wounding
three security contractors...
537
00:42:51,302 --> 00:42:52,895
one of whom you hospitalized.
538
00:42:53,071 --> 00:42:55,472
I did what I had to. I
gained the Farrells' trust.
539
00:42:55,640 --> 00:42:59,577
- Do you know where they're storing it?
- No, but I know it's up there.
540
00:43:01,212 --> 00:43:02,544
You think this is acceptable?
541
00:43:02,713 --> 00:43:04,875
You were supposed
to bring us information.
542
00:43:05,049 --> 00:43:08,542
Perhaps you forgot how easy it'd be
to feed you to the wolves of the FBI.
543
00:43:08,719 --> 00:43:10,984
What does handing me
to the FBI do for you...
544
00:43:11,155 --> 00:43:13,351
besides getting me hauled off?
545
00:43:13,524 --> 00:43:15,288
The way I see it,
you have one option:
546
00:43:15,460 --> 00:43:18,919
Convince the Feds to take
100 percent responsibility of this.
547
00:43:19,597 --> 00:43:21,862
Catching the Farrells
stealing some dynamite...
548
00:43:22,033 --> 00:43:24,093
it's gonna get you nowhere.
549
00:43:24,268 --> 00:43:26,737
Catching the Farrells
in a terrorist act...
550
00:43:26,904 --> 00:43:29,931
attempting to blow up
the offices of One Planet?
551
00:43:30,108 --> 00:43:32,577
Now, that's a guarantee.
552
00:43:33,411 --> 00:43:34,572
And you can deliver that?
553
00:43:34,745 --> 00:43:36,145
I can.
554
00:43:36,314 --> 00:43:37,441
And I will.
555
00:43:38,382 --> 00:43:39,816
Man.
556
00:43:39,984 --> 00:43:42,954
You just put a knife right in
the Farrells' backs, didn't you?
557
00:43:43,121 --> 00:43:45,852
How does a bleeding
heart like you live with that?
558
00:43:46,657 --> 00:43:50,253
Because I don't give a shit about
the Farrells. That's why. Or any of us.
559
00:43:51,295 --> 00:43:54,060
Humanity is an
evolutionary mistake.
560
00:43:54,232 --> 00:43:57,725
We are a toxic virus that has
been killing this planet for years.
561
00:43:57,902 --> 00:44:01,703
The only thing I care
about is this Earth.
562
00:44:01,873 --> 00:44:04,308
This beautiful, perfect Earth.
563
00:44:04,475 --> 00:44:05,966
That's all.
564
00:44:08,846 --> 00:44:12,476
Well, when that mountain's
getting blown into pea gravel...
565
00:44:12,650 --> 00:44:14,846
and hauled away in trucks...
566
00:44:15,419 --> 00:44:17,320
I'll remember you said that.
567
00:44:34,238 --> 00:44:37,174
- Foster, not now, okay? It's done.
- This won't take long.
568
00:44:37,341 --> 00:44:40,004
I come to tell you, before
you hear it from others...
569
00:44:40,178 --> 00:44:42,374
that I went against your word.
570
00:44:42,713 --> 00:44:45,376
We took from our enemy what
they would've used against us.
571
00:44:47,752 --> 00:44:50,415
I didn't have to hear it from
anyone. I know what you did.
572
00:44:50,588 --> 00:44:52,819
I did what had to be done.
573
00:44:53,558 --> 00:44:55,925
I offer no sorrys for it.
574
00:44:56,093 --> 00:44:58,756
When I come back up this
mountain, I had one mind:
575
00:44:59,130 --> 00:45:00,860
To gain your trust...
576
00:45:01,032 --> 00:45:03,297
and earn your love.
577
00:45:03,834 --> 00:45:05,234
I failed.
578
00:45:05,836 --> 00:45:07,202
And I know that now.
579
00:45:07,371 --> 00:45:09,465
But I learned
something since then.
580
00:45:09,640 --> 00:45:13,168
I learned the true reason that
I was brought back up here.
581
00:45:14,278 --> 00:45:15,940
Because you ain't
equal to that Oak.
582
00:45:17,415 --> 00:45:19,577
Not in these times.
583
00:45:19,750 --> 00:45:22,720
And I am no longer
bound by your orders.
584
00:45:22,887 --> 00:45:25,447
You are no Bren'in to me.
585
00:45:34,131 --> 00:45:38,000
You'll be the death of this
ancient clan, Foster Farrell VI...
586
00:45:39,136 --> 00:45:41,503
and destroyer of
this sacred mountain.
587
00:45:41,672 --> 00:45:44,267
I love you, G'Winveer...
588
00:45:45,476 --> 00:45:46,808
and I always will.
589
00:45:47,778 --> 00:45:49,406
Know that.
590
00:45:49,981 --> 00:45:52,541
But this ain't about
love anymore.
591
00:45:53,718 --> 00:45:55,949
We are at war.
592
00:45:56,654 --> 00:45:59,647
And it is a war
that I intend to win.
593
00:47:22,606 --> 00:47:24,598
Translated by: Will Motomura
45871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.