All language subtitles for Outsiders S02E09 Loyal to the Bone.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:04,029 Previously on Outsiders: 2 00:00:04,204 --> 00:00:06,901 If I can't bring you to see what you're killing... 3 00:00:07,074 --> 00:00:09,236 maybe I'll bring what you're killing to you. 4 00:00:09,409 --> 00:00:11,469 Goddamn it. GUARD: Anybody wants to go past... 5 00:00:11,645 --> 00:00:13,289 I gotta clear it with Mr. Myers' office. 6 00:00:13,313 --> 00:00:15,373 They're calling all this private property. 7 00:00:19,152 --> 00:00:20,916 It's not too late to start treatment. 8 00:00:21,088 --> 00:00:23,990 No. I can't outrun this forever. 9 00:00:24,157 --> 00:00:26,077 With things amping up, I can't protect you. 10 00:00:26,193 --> 00:00:29,186 - I think it'd be better if you just disappear. - Okay. 11 00:00:29,363 --> 00:00:31,195 - I look ridiculous. - No. 12 00:00:31,365 --> 00:00:34,460 It's just, I look in the mirror, and I just don't see myself. 13 00:00:34,635 --> 00:00:36,900 That's kind of the point, isn't it? 14 00:00:42,209 --> 00:00:43,729 Foster Farrell killed an inmate. 15 00:00:43,777 --> 00:00:45,040 Broke his neck. 16 00:00:45,212 --> 00:00:47,044 - I don't believe you. - Why not? 17 00:00:47,214 --> 00:00:49,046 Because you had a hunch he was a good man? 18 00:00:49,216 --> 00:00:50,479 Tell us what we have to do. 19 00:00:50,651 --> 00:00:54,019 He's being transferred from a county facility that's near here... 20 00:00:54,187 --> 00:00:56,281 to a state prison many, many miles away. 21 00:01:03,864 --> 00:01:05,025 Hey, let's go. 22 00:01:05,198 --> 00:01:07,690 Lucky they got ahold of that prisoner-transfer schedule. 23 00:01:07,868 --> 00:01:11,168 - Somehow. - Get your goddamn hands off me. 24 00:01:16,009 --> 00:01:17,568 Oh! G'Win. 25 00:01:18,211 --> 00:01:21,477 When I go, that Oak will be yours again. 26 00:01:22,883 --> 00:01:26,650 And you have changed, but the darkness is still there too. 27 00:02:00,554 --> 00:02:03,888 They got a real love for you, I must say. 28 00:02:04,758 --> 00:02:05,885 Never had that for me. 29 00:02:06,860 --> 00:02:09,625 - They're just deep in their drink is all. - Mm. 30 00:02:15,569 --> 00:02:17,401 I got blood on my hands. 31 00:02:17,571 --> 00:02:21,099 You sacrificed yourself to rid us of the Kinnah. 32 00:02:21,274 --> 00:02:22,970 They will forgive you. 33 00:02:23,276 --> 00:02:26,246 We are all worthy of second chances. 34 00:02:26,813 --> 00:02:28,645 I hope so. 35 00:02:29,483 --> 00:02:31,452 Though it seems you're on your fifth. 36 00:02:49,936 --> 00:02:54,431 Wait. Don't! Foster, stop. Stop. 37 00:02:55,108 --> 00:02:56,474 Stop. Stop. 38 00:03:06,420 --> 00:03:09,913 ♪ The dawn is up There's fire on the mountain ♪ 39 00:03:10,190 --> 00:03:13,718 ♪ They'll have to answer for The crooked claim ♪ 40 00:03:14,327 --> 00:03:17,695 ♪ The hollows, they'll surround them ♪ 41 00:03:17,864 --> 00:03:23,303 ♪ And they'll go runnin' Back to the wretched realm they came ♪ 42 00:03:25,872 --> 00:03:31,004 ♪ Nor will the dogs of hell refrain ♪ 43 00:03:32,145 --> 00:03:37,675 ♪ And the land will suffer Those who came ♪♪ 44 00:04:05,612 --> 00:04:07,103 All right. All right. 45 00:04:07,280 --> 00:04:10,148 - All right. - Are you all right? 46 00:04:13,954 --> 00:04:15,616 I'm free. 47 00:04:19,626 --> 00:04:21,117 I'm free. 48 00:04:30,070 --> 00:04:31,971 Let's go. Come on. 49 00:04:33,106 --> 00:04:35,575 Out, out. Let's go. 50 00:04:35,742 --> 00:04:38,803 Come on. Kids, let's go. What are you doing? What's that about? 51 00:04:38,979 --> 00:04:40,811 - I feel carsick. - I don't care. 52 00:04:40,981 --> 00:04:43,849 Your shirt's undone. Do it up. Let's go. We gotta go to church. 53 00:04:44,017 --> 00:04:46,248 - Hey, Hilda, what you doing? - I'll wait over here. 54 00:04:49,089 --> 00:04:52,218 Hey, Abby, can you take him in? And find two seats. Okay? 55 00:04:52,392 --> 00:04:53,416 Two spare seats. 56 00:04:54,928 --> 00:04:57,227 Get off your phone. What's this all about? 57 00:04:57,397 --> 00:04:59,389 Praying is bullshit. There is no God. 58 00:04:59,566 --> 00:05:01,057 Hey, watch your mouth. 59 00:05:01,234 --> 00:05:03,179 It's not gonna bring back my dad or cure my mother. 60 00:05:03,203 --> 00:05:05,536 - What's the point? - I'm gonna tell you something. 61 00:05:05,705 --> 00:05:07,583 Someday you're gonna have to tell your kids this... 62 00:05:07,607 --> 00:05:10,099 when they're old enough. Okay, you ready? 63 00:05:10,277 --> 00:05:12,405 Nobody wants to go to church. Okay? 64 00:05:13,346 --> 00:05:15,941 God and all that stuff, none of it means anything. Okay? 65 00:05:16,116 --> 00:05:18,984 I tried it all after Andi-Rae died and when your mom got sick. 66 00:05:19,152 --> 00:05:21,212 I did crazy things to try to make her better. 67 00:05:21,688 --> 00:05:24,055 - It didn't do nothing. - So I don't have to go? 68 00:05:24,224 --> 00:05:26,523 No, you gotta go. You know what life's about? 69 00:05:26,693 --> 00:05:29,356 It's about making sacrifices that make other people happy. 70 00:05:29,529 --> 00:05:31,725 And going to church makes your mom happy. 71 00:05:31,898 --> 00:05:33,264 So come on. Keep me company. 72 00:05:33,433 --> 00:05:35,061 We'll be miserable together. 73 00:05:37,938 --> 00:05:39,668 Put your phone away. 74 00:06:47,741 --> 00:06:48,741 Hey there. 75 00:06:53,146 --> 00:06:54,409 You a friend of Caleb's? 76 00:06:58,852 --> 00:07:00,377 Are you lost, sweetie? 77 00:07:02,055 --> 00:07:04,081 Oh. Hey. 78 00:07:04,257 --> 00:07:05,850 It's all right. 79 00:07:08,995 --> 00:07:11,624 Everything's gonna be all right. 80 00:07:20,140 --> 00:07:22,200 Wasn't the only place to get hit. 81 00:07:22,375 --> 00:07:26,210 Mertha Shay's corn beds, the alfalfa out by the falls too. 82 00:07:26,379 --> 00:07:28,041 Oh, God. 83 00:07:28,949 --> 00:07:31,316 - That would take the hide off a colt. - Heh. 84 00:07:31,484 --> 00:07:32,952 Pretty sure it's taken mine off. 85 00:07:35,255 --> 00:07:37,733 Soak a rag in goat's milk and yellowroot, put it over your eyes. 86 00:07:37,757 --> 00:07:40,591 It should counteract whatever poison this is. 87 00:07:41,428 --> 00:07:44,364 Been working these fields for 15 years. 88 00:07:44,531 --> 00:07:47,296 Soil was as fertile as it gets. 89 00:07:48,101 --> 00:07:49,865 Feels like a death. 90 00:07:50,036 --> 00:07:52,301 What kind of people would do something like this? 91 00:07:52,472 --> 00:07:53,599 Cowards. 92 00:07:53,773 --> 00:07:57,039 Attacks from 50 feet in the air so they don't have to face us directly. 93 00:07:57,210 --> 00:07:58,576 Bren'in! 94 00:07:59,145 --> 00:08:01,080 Sorry for the intrusion. 95 00:08:01,247 --> 00:08:04,684 Silas Shay's ailing, and they need your doctoring, quick as you can. 96 00:08:08,221 --> 00:08:11,487 The hell's going on over here? Get off your phones. You're at church. 97 00:08:11,658 --> 00:08:14,457 We're not at church, we're outside of church. 98 00:08:14,627 --> 00:08:16,528 - That's close enough. - Wade? 99 00:08:16,696 --> 00:08:18,756 Wade Houghton. 100 00:08:18,932 --> 00:08:20,127 Hello. 101 00:08:20,300 --> 00:08:21,632 Dana. Dana Miller. 102 00:08:22,569 --> 00:08:24,765 Oh. Dana Miller, like, from Blackburg Elementary? 103 00:08:26,106 --> 00:08:28,439 - Minus the braids and braces, but yeah. - Okay. 104 00:08:28,608 --> 00:08:30,736 Hey, come here. What are you doing? Come back. 105 00:08:30,910 --> 00:08:32,936 You can have one of them. Take the rest back. 106 00:08:34,481 --> 00:08:37,315 - Sorry. - Are all these kids yours? 107 00:08:37,484 --> 00:08:41,182 No, the cookie monster's mine, and these two here... 108 00:08:41,354 --> 00:08:43,346 they're Ledda's girls. 109 00:08:43,690 --> 00:08:46,717 - Remember Ledda? - Course. She still punching bullies? 110 00:08:46,893 --> 00:08:48,691 - Yeah. Pretty much. - Heh. 111 00:08:50,597 --> 00:08:52,657 - Well, I'm in Ohio these days. - Okay. 112 00:08:53,133 --> 00:08:55,625 Recently divorced, so that's fun. 113 00:08:55,802 --> 00:08:58,533 Heh. Um... 114 00:09:00,440 --> 00:09:02,341 My daddy's sick, so I came home. 115 00:09:02,509 --> 00:09:05,502 - I'd actually heard that. I'm sorry. - Thank you. 116 00:09:06,579 --> 00:09:08,673 We should get a drink sometime, catch up. 117 00:09:09,416 --> 00:09:11,510 I'm not... I'm not too sure about that. 118 00:09:11,684 --> 00:09:13,152 It's kind of a bad time for us. 119 00:09:13,319 --> 00:09:16,084 Ledda's been real sick, and it's just a bad time all around. 120 00:09:16,256 --> 00:09:19,021 It's just a drink, Wade. It's not a root canal. 121 00:09:20,760 --> 00:09:24,128 Well, here, let me... 122 00:09:24,297 --> 00:09:26,528 give you this, in case things change... 123 00:09:26,699 --> 00:09:28,497 - Okay. All right. - Or whatever. 124 00:09:28,668 --> 00:09:30,534 - Well, I'll give you call. - Okay. 125 00:09:30,703 --> 00:09:32,433 That'd be great. Well... 126 00:09:32,872 --> 00:09:34,568 - Well, it was nice to see you. - Yep. 127 00:09:34,741 --> 00:09:36,175 Bye. 128 00:09:44,551 --> 00:09:47,043 Thank you for coming, Bren'in. 129 00:09:47,220 --> 00:09:49,985 I didn't wanna trouble you, but I never seen Silas so sick. 130 00:09:50,156 --> 00:09:52,716 Nonsense, Eela. You can always call on me. 131 00:09:52,892 --> 00:09:56,056 He were in fine fiddle yesterday, hunting frogs... 132 00:09:56,229 --> 00:09:57,595 and now look at him. 133 00:09:57,764 --> 00:10:00,393 Hey there, Silas. There's nothing to be frightened about. 134 00:10:00,567 --> 00:10:02,229 I know every cure on this mountain. 135 00:10:02,402 --> 00:10:05,804 All you have to do is let me take a look at you. Can you do that? 136 00:10:08,408 --> 00:10:09,842 That looks nasty. 137 00:10:12,846 --> 00:10:14,712 - When did this start? - This morning. 138 00:10:14,881 --> 00:10:16,850 Thought he might've gotten into poison ivy. 139 00:10:17,016 --> 00:10:19,713 No, it's not poison ivy. It'd be weeping if it was. 140 00:10:19,886 --> 00:10:23,516 - Where'd you say he was hunting frogs? - Sweet Allis Spring. 141 00:10:31,631 --> 00:10:33,566 This is bad, Krake. 142 00:10:34,501 --> 00:10:36,265 Real bad. 143 00:11:19,512 --> 00:11:21,003 It's bad. WOMAN: Exactly. 144 00:11:21,181 --> 00:11:23,582 Problem is, we don't know what it is. 145 00:11:27,754 --> 00:11:30,349 Thank you for coming to the council. 146 00:11:31,257 --> 00:11:34,318 As you know, the coal company have poisoned our fields. 147 00:11:34,494 --> 00:11:35,757 Sweet Allis Spring too. 148 00:11:35,929 --> 00:11:39,331 Those snakes intend to starve us off the mountain. 149 00:11:39,499 --> 00:11:43,766 I've checked the cisterns, and if we ration, we should have enough to get by. 150 00:11:43,937 --> 00:11:46,930 As for our crops, we're gonna have to clear new fields... 151 00:11:47,106 --> 00:11:50,167 get some cold-weather plants in. Gonna be a tough six months... 152 00:11:50,343 --> 00:11:52,183 but we're gonna make it. - That's it? 153 00:11:52,345 --> 00:11:54,678 - Sounds like mighty cold soup. - I hadn't finished. 154 00:11:54,847 --> 00:11:55,974 The way I see it... 155 00:11:56,149 --> 00:11:59,244 the coal company, they have all these people working for them. 156 00:11:59,419 --> 00:12:01,430 It's their job to get us off the mountain, but they're doing it... 157 00:12:01,454 --> 00:12:03,116 from buildings and helicopters. 158 00:12:03,289 --> 00:12:05,121 They never see the real cost. 159 00:12:05,291 --> 00:12:07,055 So I think we get one of them up here. 160 00:12:07,227 --> 00:12:10,891 Show them the harm they've caused and make them face us. 161 00:12:11,064 --> 00:12:12,293 The one in charge. 162 00:12:12,465 --> 00:12:14,366 Ain't gonna come willingly. 163 00:12:14,534 --> 00:12:16,025 I know. 164 00:12:16,202 --> 00:12:18,322 - And they won't have to. - Well, I'll go... 165 00:12:19,105 --> 00:12:20,198 Bren'in. Alone. 166 00:12:20,373 --> 00:12:22,706 And that way, no one catches trouble except me... 167 00:12:22,875 --> 00:12:25,401 - if things go belly-up. - This is pure crazy. 168 00:12:25,578 --> 00:12:27,618 It'd bring the law back for sure. - It might. 169 00:12:27,680 --> 00:12:30,559 But anything could, and this clan cannot wait to see what they're gonna do next. 170 00:12:30,583 --> 00:12:32,575 How are we gonna find one demon... 171 00:12:32,752 --> 00:12:35,517 - in a pack of devils? - Hasil knows her. 172 00:12:35,688 --> 00:12:37,486 He showed Phil'up a wad of paper once. 173 00:12:37,657 --> 00:12:39,751 Said it was money from the lady in charge. 174 00:12:39,926 --> 00:12:42,395 I'll take the Drop, get around them guards... 175 00:12:42,562 --> 00:12:45,327 I'll find Hasil, and I'll go get that she-wolf. 176 00:12:45,498 --> 00:12:47,858 - Drop's a perilous route. - Well, these are perilous times. 177 00:12:49,869 --> 00:12:52,202 - Okay. - All right. 178 00:13:06,653 --> 00:13:07,746 Hello, Foster. 179 00:13:08,621 --> 00:13:10,886 - You lost, old man? - Clan's under attack... 180 00:13:11,057 --> 00:13:13,356 and you shirked our council meeting for this? 181 00:13:13,526 --> 00:13:14,824 Sure looks like it. 182 00:13:14,994 --> 00:13:17,122 I didn't raise you to hide under the covers. 183 00:13:17,297 --> 00:13:18,526 Yes, you did. 184 00:13:18,698 --> 00:13:22,260 The way I heard it, when I was born, my mother was bleeding out. 185 00:13:22,435 --> 00:13:25,405 Where were you? Off warming Callie Shay's bed, that right? 186 00:13:26,939 --> 00:13:28,703 Your ma and I... 187 00:13:28,875 --> 00:13:30,867 we already lost one child before you. 188 00:13:31,044 --> 00:13:34,742 When her labor pains began, I drank a jug of Farrell wine, I run off. 189 00:13:34,914 --> 00:13:39,284 - You really wanna be a fool like me? - You made it look so damn appealing... 190 00:13:39,452 --> 00:13:41,216 I thought I'd try it on for size. 191 00:13:41,387 --> 00:13:43,652 Elon would not recognize you like this. 192 00:13:45,725 --> 00:13:47,057 Well... 193 00:13:47,226 --> 00:13:50,663 then it's a damn good thing that you got him killed. 194 00:13:56,836 --> 00:13:58,498 Elon... 195 00:13:59,372 --> 00:14:00,431 forgave me. 196 00:14:07,613 --> 00:14:10,674 I hope you find what you're looking for. 197 00:14:16,723 --> 00:14:18,282 Hey, Fa. 198 00:14:20,827 --> 00:14:22,693 - I found it. - Heh! 199 00:14:24,764 --> 00:14:26,357 I don't know about this. 200 00:14:26,532 --> 00:14:28,057 - It's not in the budget. - Come on. 201 00:14:28,234 --> 00:14:31,466 It's your birthday. You said this place is your favorite. 202 00:14:31,637 --> 00:14:34,300 Now, I want you to sit down, and don't worry about a thing. 203 00:14:34,474 --> 00:14:35,498 Here you go. 204 00:14:35,675 --> 00:14:37,405 You're sweet. 205 00:14:39,412 --> 00:14:41,381 - Sit down. - Okay. 206 00:14:49,389 --> 00:14:50,982 Thank you. 207 00:14:51,891 --> 00:14:53,621 What are you looking at? 208 00:14:58,564 --> 00:15:02,228 Looks like I got me a fight-club fan. Heh. 209 00:15:02,402 --> 00:15:05,964 - Who'd you think he was? - Nobody. Ahem. 210 00:15:06,439 --> 00:15:07,771 Now, that looks... 211 00:15:07,940 --> 00:15:11,502 That toast thing looks delicious. What do you call that? 212 00:15:12,645 --> 00:15:14,978 So you really aren't gonna tell me, are you? 213 00:15:15,715 --> 00:15:17,183 Tell you what? 214 00:15:19,819 --> 00:15:22,721 Tried to convince myself that all this disguise stuff... 215 00:15:22,889 --> 00:15:26,587 was about fight club. You know, it being illegal and all, but... 216 00:15:27,794 --> 00:15:31,162 that man just recognized you, and you were fine with it. 217 00:15:31,597 --> 00:15:34,089 So you're hiding for a different reason. 218 00:15:35,134 --> 00:15:37,899 You had something to do with that prison break, didn't you? 219 00:15:38,070 --> 00:15:40,869 - I don't know what you're talking about. - Don't do that. 220 00:15:41,340 --> 00:15:42,706 Not with something this big. 221 00:15:43,643 --> 00:15:45,839 - All right. Yeah, I did. - We need to go. 222 00:15:46,012 --> 00:15:48,846 We need to go right now, because if some guy in a restaurant... 223 00:15:49,015 --> 00:15:52,577 can recognize you, then it is just a matter of time before a cop does. 224 00:15:52,752 --> 00:15:55,847 Sit down. Sit down. We ain't going nowhere. 225 00:15:56,022 --> 00:15:58,890 What are we gonna do? We gonna hide for the rest of our lives? 226 00:15:59,058 --> 00:16:01,550 We need to keep moving forward the best we can. 227 00:16:02,395 --> 00:16:05,888 That is, if you still wanna be with me after everything that I've done. 228 00:16:06,065 --> 00:16:07,897 You guys know what you want? 229 00:16:19,078 --> 00:16:21,138 Hey, Hilda. 230 00:16:21,314 --> 00:16:22,714 Hey, Hilda! Shh. 231 00:16:23,149 --> 00:16:26,313 Caleb, go upstairs, get changed. Then you can go outside. 232 00:16:28,454 --> 00:16:30,514 What are you doing? You're supposed to be in bed. 233 00:16:30,690 --> 00:16:32,124 I was visited, Wade. 234 00:16:32,992 --> 00:16:37,225 - What are you talking about? By who? - Well, a little boy from the street. 235 00:16:37,396 --> 00:16:40,457 - Uh-huh. What, like a neighborhood kid? - No. 236 00:16:41,767 --> 00:16:44,293 I think it was Breece, but as a child. 237 00:16:44,470 --> 00:16:48,032 He was on the porch, and we talked. 238 00:16:49,809 --> 00:16:51,334 Don't look at me like that. 239 00:16:51,511 --> 00:16:53,742 I... I know it sounds weird. 240 00:16:55,882 --> 00:16:57,350 Yeah. 241 00:16:57,817 --> 00:17:00,616 Sounds like you ate a whole bunch of Percocets. 242 00:17:00,786 --> 00:17:03,312 Yeah, you'd know all about that, wouldn't you? 243 00:17:04,724 --> 00:17:07,990 Sorry. I know that it was him. 244 00:17:08,594 --> 00:17:10,927 Look! Heh! 245 00:17:12,031 --> 00:17:13,031 Oh. 246 00:17:13,199 --> 00:17:14,360 Yeah. 247 00:17:14,534 --> 00:17:17,265 I know what you're gonna say. That I'm nuts. 248 00:17:17,436 --> 00:17:19,371 And maybe I am. 249 00:17:19,539 --> 00:17:22,441 But he came back to comfort me, Wade. 250 00:17:22,608 --> 00:17:24,304 He doesn't want me to be scared. 251 00:17:24,477 --> 00:17:25,809 Okay. 252 00:17:26,412 --> 00:17:28,074 I believe you. 253 00:17:40,293 --> 00:17:42,421 - Haylie Grimes speaking. - Morning, Miss Grimes. 254 00:17:42,595 --> 00:17:44,791 This is Anna Dutch with the Lexington Gazette. 255 00:17:44,964 --> 00:17:47,627 - Do you have a minute? - I always have time for the press. 256 00:17:47,800 --> 00:17:51,032 I'm calling regarding an e-mail sent to us anonymously this morning... 257 00:17:51,203 --> 00:17:53,138 - regarding your company. - Go on. 258 00:17:53,306 --> 00:17:55,673 It's between Don Foushee and the governor... 259 00:17:55,841 --> 00:17:59,778 confirming that One Planet would give him a sizable campaign contribution... 260 00:17:59,946 --> 00:18:02,973 contingent upon the hiring of Matt Myers. 261 00:18:03,583 --> 00:18:05,484 I can tell you with absolute certainty... 262 00:18:05,651 --> 00:18:07,552 I have no knowledge of any such e-mail. 263 00:18:07,720 --> 00:18:09,951 Really? Well, you were CC'd on it. 264 00:18:10,122 --> 00:18:12,489 - Care to comment? - I would. 265 00:18:12,658 --> 00:18:14,388 No comment. 266 00:18:28,107 --> 00:18:30,440 Well, it ain't gonna taste like honey mead. 267 00:18:30,610 --> 00:18:32,841 This is the strongest medicine I got for Silas. 268 00:18:33,012 --> 00:18:35,709 - Is that white oak bark ready? - I sliced it up real thin. 269 00:18:35,881 --> 00:18:37,281 Thank you. 270 00:18:41,721 --> 00:18:44,691 You should take a rest. Been at it all morning. 271 00:18:44,857 --> 00:18:47,691 - I'm fine. It's nothing. - Don't be pigheaded, Bren'in. 272 00:18:47,860 --> 00:18:49,624 Doesn't help anyone. 273 00:18:50,096 --> 00:18:51,530 Especially not the baby. 274 00:18:57,236 --> 00:18:58,534 Does everyone know? 275 00:18:58,971 --> 00:19:01,031 Don't imagine so. 276 00:19:01,407 --> 00:19:02,739 Been hiding it real well. 277 00:19:02,908 --> 00:19:04,137 Well, that's a relief. 278 00:19:08,748 --> 00:19:10,239 Do you know whose it is? 279 00:19:12,885 --> 00:19:14,444 I do. 280 00:19:17,390 --> 00:19:19,052 It's mine. 281 00:21:26,285 --> 00:21:27,344 Miss? 282 00:21:28,020 --> 00:21:29,545 Ah! You get away from me. 283 00:21:29,722 --> 00:21:32,590 You don't got no worries. I got business with Hasil only. 284 00:21:32,758 --> 00:21:34,351 Hey, you found him. 285 00:21:34,527 --> 00:21:35,790 Oh! 286 00:21:35,961 --> 00:21:37,554 Oh, my. 287 00:21:37,730 --> 00:21:41,189 Ha, ha. Somebody's gonna play dress-up. You're a dandy now. 288 00:21:41,367 --> 00:21:45,202 - I guess that makes two of us, then. - Oh, you are funny. Yes, you are. 289 00:21:45,371 --> 00:21:47,203 Get in the car. Just get in the car. 290 00:21:47,373 --> 00:21:52,437 - We're not going anywhere with you. - Okay. You may not be, but he is. Go. 291 00:21:52,611 --> 00:21:54,204 It's all right. Come on. 292 00:22:07,927 --> 00:22:11,420 We need to get her, so she can see the damage they've done. 293 00:22:11,764 --> 00:22:13,892 Taking that woman seems ill-advised. 294 00:22:14,066 --> 00:22:17,332 - I mean, it's... It's dangerous right now. - Exactly. 295 00:22:17,503 --> 00:22:20,905 You want me to deliver that message to Silas Shay? Maybe his mother? 296 00:22:22,741 --> 00:22:24,300 Well? 297 00:22:25,377 --> 00:22:28,711 Look, we need you, Hasil Farrell. 298 00:22:28,881 --> 00:22:31,282 That's it! I've heard enough. I want him gone. 299 00:22:31,450 --> 00:22:33,942 - Okay. Hey, just... Just... - All right. 300 00:22:34,119 --> 00:22:36,213 - I'm handling this. All right? - How? 301 00:22:36,388 --> 00:22:38,152 When is all this craziness gonna stop? 302 00:22:38,324 --> 00:22:42,352 We have gone from one crisis to the next, and now you are talking about kidnapping. 303 00:22:42,528 --> 00:22:44,156 Ain't no harm gonna come to her. 304 00:22:44,330 --> 00:22:46,595 Just... Ain't no harm gonna come to her. 305 00:22:46,765 --> 00:22:48,597 I need to help, Sally-Ann. 306 00:22:48,767 --> 00:22:50,793 All right? I am a Farrell. 307 00:22:57,409 --> 00:23:00,174 - I see what it is. - Come on. 308 00:23:01,680 --> 00:23:03,478 No, you don't. 309 00:23:03,883 --> 00:23:05,146 No, you don't. 310 00:23:05,317 --> 00:23:09,254 Listen to me. I am also your family. 311 00:23:09,822 --> 00:23:12,951 But there are too many people who do not want my kin to exist... 312 00:23:13,125 --> 00:23:15,560 and I will not stop fighting that. 313 00:23:17,463 --> 00:23:20,558 Stop what you're doing and look at me. 314 00:23:21,100 --> 00:23:23,729 I will always come back to you. 315 00:23:24,637 --> 00:23:27,573 But you gotta understand, this is the way my life is gonna be... 316 00:23:27,740 --> 00:23:29,971 and you need to choose with honest eyes. 317 00:23:30,142 --> 00:23:32,134 You need to choose my complicated life too. 318 00:23:32,311 --> 00:23:34,431 You are not the only one who has to make hard choices. 319 00:23:34,580 --> 00:23:35,991 - I know that... BIG FOSTER: Excuse me... 320 00:23:36,015 --> 00:23:39,213 but we got bigger fish to fry than all this feeling talk. 321 00:23:39,385 --> 00:23:41,081 Can we get a move on? 322 00:23:46,158 --> 00:23:47,524 I'll be back for you. 323 00:23:52,398 --> 00:23:54,731 Well, this is utterly ridiculous. 324 00:23:54,900 --> 00:23:57,870 Making you come in on a weekend for this farce. 325 00:23:58,537 --> 00:24:01,507 There's no way I'm the source of that e-mail leak. 326 00:24:01,907 --> 00:24:04,536 Our diagnostics show otherwise. 327 00:24:04,710 --> 00:24:08,272 That e-mail definitely originated from your account. 328 00:24:08,447 --> 00:24:11,076 Well, that is impossible. 329 00:24:11,250 --> 00:24:13,276 Why would I do something like that? 330 00:24:13,452 --> 00:24:16,684 I was a bridesmaid at Don Foushee's wedding, for God's sake. 331 00:24:16,855 --> 00:24:19,518 Did anyone have access to your computer other than you? 332 00:24:19,692 --> 00:24:22,252 No. I take cyber-security extremely seriously. 333 00:24:22,428 --> 00:24:24,090 Did you bring your laptop? 334 00:24:34,273 --> 00:24:36,572 Again, no one had access to this machine... 335 00:24:36,742 --> 00:24:39,473 - other than yourself, correct? - No. 336 00:24:42,548 --> 00:24:44,346 Of course not. 337 00:25:06,472 --> 00:25:08,998 Namaste. You've reached Gordon Jerrod's voicemail. 338 00:25:09,174 --> 00:25:10,403 You know what to do. 339 00:25:20,853 --> 00:25:22,287 Thank you. 340 00:25:25,057 --> 00:25:27,617 Nurse says the doctor will be another 10 minutes. 341 00:25:27,793 --> 00:25:30,422 He said that 10 minutes ago. I hate hospitals. 342 00:25:30,596 --> 00:25:33,293 I know you do, but, Ledda, you gotta get another CAT scan. 343 00:25:33,465 --> 00:25:34,709 You don't have to have treatment. 344 00:25:34,733 --> 00:25:37,430 We just need to know what's going on so that we can... 345 00:25:37,603 --> 00:25:39,765 - make arrangements. - I wanna be cremated. 346 00:25:39,938 --> 00:25:43,807 Ledda, I'm not saying right now. I'm saying in time. 347 00:25:45,177 --> 00:25:48,875 - Goddamn. - Hey, Hilda told me about Dana Miller. 348 00:25:51,016 --> 00:25:53,281 - Said she was real cute. - Yeah. Her dad's sick... 349 00:25:53,452 --> 00:25:55,114 so she's here taking care of him. 350 00:25:55,287 --> 00:25:57,313 - She said you were flirting. - What? 351 00:25:57,489 --> 00:26:00,084 - Yeah. Mm-hm. - Hilda said I was flirting with her? 352 00:26:00,993 --> 00:26:04,725 - What made her say that? - She said that you, uh, smiled twice... 353 00:26:04,897 --> 00:26:06,388 and that you laughed once. 354 00:26:06,565 --> 00:26:09,296 - I was just being polite. - Oh, is that it? 355 00:26:09,468 --> 00:26:10,663 Well... 356 00:26:11,170 --> 00:26:14,334 she did, um, give me her card. 357 00:26:14,506 --> 00:26:16,475 - You gonna take advantage of that? - You serious? 358 00:26:16,642 --> 00:26:19,202 - With everything that's going on? - Wade, pretty soon... 359 00:26:19,378 --> 00:26:22,405 you're gonna be a single man with three children. 360 00:26:23,382 --> 00:26:26,409 - What a catch, huh? - Yeah. That's my point. 361 00:26:26,585 --> 00:26:28,213 You should call her. 362 00:26:49,408 --> 00:26:50,967 I'm gonna grab it. 363 00:26:51,143 --> 00:26:53,669 - Unh! Ooh. - Ha-ha-ha! 364 00:26:54,580 --> 00:26:58,449 - Barnabis, you seen Lil' Foster? - Uh... 365 00:26:58,917 --> 00:27:00,579 No, Bren'in. 366 00:27:00,752 --> 00:27:02,516 Well, anyone laid eyes on him? 367 00:27:03,622 --> 00:27:07,787 Trevor and Phil'up said that he's been up in his teepee all day. 368 00:27:07,960 --> 00:27:10,020 Well, he unwell? 369 00:27:10,195 --> 00:27:12,426 I don't think so. He's just... 370 00:27:12,598 --> 00:27:14,089 - He's busy. - Doing what? 371 00:27:16,034 --> 00:27:18,196 - Barbara... - Right. 372 00:27:18,370 --> 00:27:20,862 - I see. - All respect, Bren'in... 373 00:27:22,307 --> 00:27:23,935 he did just get out of prison. 374 00:27:24,109 --> 00:27:26,271 You think that's an excuse to abandon family... 375 00:27:26,445 --> 00:27:29,040 - in their greatest time of need? - I guess not. 376 00:27:29,214 --> 00:27:30,580 - You can go. - All right. 377 00:27:41,727 --> 00:27:43,286 - Hey. - Hey. 378 00:27:43,462 --> 00:27:45,761 - What are you drinking? - That depends. 379 00:27:45,931 --> 00:27:47,900 You haven't returned my calls all day. 380 00:27:48,066 --> 00:27:50,433 - Why'd you ask me here? - To reassure you. 381 00:27:50,602 --> 00:27:52,662 I don't suspect you of leaking that e-mail. 382 00:27:54,006 --> 00:27:55,167 Thank God. 383 00:27:55,340 --> 00:27:58,071 I've been thinking about it. I had to have been hacked. 384 00:27:58,243 --> 00:28:00,906 It was probably in some coffee shop with Wi-Fi. 385 00:28:01,513 --> 00:28:03,982 Can I get a pinot noir if you got it, merlot if you don't? 386 00:28:04,149 --> 00:28:06,161 Others might think you had something to do with it... 387 00:28:06,185 --> 00:28:08,745 - but I don't want you worrying about me. - Others? 388 00:28:08,921 --> 00:28:11,516 I just keep thinking, who would do something like this? 389 00:28:11,690 --> 00:28:14,455 Trust me, if I knew that, I'd buy this whole bar a round. 390 00:28:14,626 --> 00:28:16,595 You don't think anybody in Mount Witness? 391 00:28:16,762 --> 00:28:19,322 - Escalation from the parade? - No, I don't think so. 392 00:28:19,498 --> 00:28:20,818 - You seen their website? - Uh-uh. 393 00:28:20,966 --> 00:28:23,401 - Makes craigslist look flashy. Heh, heh. - Heh-heh-heh. 394 00:28:23,569 --> 00:28:25,765 - No, I don't think they have the skill set. - Mm. 395 00:28:25,938 --> 00:28:28,999 True, but I just... I have this feeling in my gut. 396 00:28:29,174 --> 00:28:31,302 Wonder who might be sympathetic to their cause. 397 00:28:31,476 --> 00:28:34,446 I have no idea. Certainly not me. 398 00:28:34,613 --> 00:28:37,606 Although, you did backdate Breece Dobbs's paperwork... 399 00:28:37,783 --> 00:28:40,150 so Ledda could get health insurance. 400 00:28:40,986 --> 00:28:44,946 That seems a bit sympathetic, don't you think? 401 00:28:45,457 --> 00:28:47,858 That's called having a heart, Matt. 402 00:28:48,393 --> 00:28:50,988 Thanks for letting me know I'm being watched. 403 00:28:52,164 --> 00:28:53,723 Oh, you don't have to do that. 404 00:28:53,899 --> 00:28:55,527 Oh, I do. 405 00:28:55,701 --> 00:28:58,796 My daddy always said, if you're gonna drink with the enemy... 406 00:28:58,971 --> 00:29:01,600 make damn sure you're the one who's paying. 407 00:29:04,710 --> 00:29:08,078 I gave up motherhood and my marriage for this company... 408 00:29:08,247 --> 00:29:11,240 and I will crawl over glass before I let a man like you... 409 00:29:11,416 --> 00:29:12,543 play games with me. 410 00:29:24,396 --> 00:29:25,420 Well... 411 00:29:25,964 --> 00:29:28,661 heh, to old friends. 412 00:29:35,941 --> 00:29:38,206 Are you waiting for its permission, or...? Heh. 413 00:29:38,377 --> 00:29:41,279 - I'm not much of a drinker. - Well, you certainly aren't. 414 00:29:42,781 --> 00:29:46,081 Well, it's better that way. At least I know you're not an alcoholic. 415 00:29:46,251 --> 00:29:47,719 Yeah. 416 00:29:48,287 --> 00:29:50,756 I have to say, I was really surprised that you called. 417 00:29:50,922 --> 00:29:53,357 Oh, yeah. My sister thought it would be a good idea. 418 00:29:53,725 --> 00:29:55,091 Hm. 419 00:29:55,394 --> 00:29:57,625 Just what every woman wants to hear. Heh. 420 00:29:57,796 --> 00:29:59,162 No, but either way... 421 00:29:59,331 --> 00:30:01,698 I have been going stir-crazy up at that house... 422 00:30:01,867 --> 00:30:04,427 so it's really nice to see a familiar face. 423 00:30:04,603 --> 00:30:06,902 I'm surprised that you recognized me. 424 00:30:07,072 --> 00:30:08,734 How could I not? 425 00:30:09,408 --> 00:30:12,276 - You have the same eyes. - We all have the same eyes, don't we? 426 00:30:12,444 --> 00:30:14,155 You always this good at taking a compliment? 427 00:30:14,179 --> 00:30:15,772 - Yeah. Pretty much. Heh. - Ha-ha-ha. 428 00:30:15,947 --> 00:30:17,472 Yeah, I know. 429 00:30:17,649 --> 00:30:19,049 You know what else I remember? 430 00:30:19,217 --> 00:30:21,550 I remember when you were a little boy telling me... 431 00:30:21,720 --> 00:30:23,552 that you were gonna be a policeman. 432 00:30:24,623 --> 00:30:26,888 Look at you now: the sheriff. 433 00:30:27,059 --> 00:30:29,324 Seems like you're doing real well for yourself. 434 00:30:29,494 --> 00:30:32,328 Yeah. I mean, it might look that way. 435 00:30:32,497 --> 00:30:34,659 You know, I mean, I... It's funny, isn't it? 436 00:30:34,833 --> 00:30:37,064 I mean, I think when you're young, you know... 437 00:30:37,235 --> 00:30:38,965 you have these ideas, you know? 438 00:30:39,137 --> 00:30:40,935 You got plans about what you wanna do... 439 00:30:41,106 --> 00:30:45,441 and then you realize that life is really just playing the hand that you're dealt. 440 00:30:45,977 --> 00:30:48,970 Like, you know, you remember how my...? My dad died? 441 00:30:49,147 --> 00:30:50,206 Yeah, I remember. 442 00:30:50,382 --> 00:30:53,375 And right after that, my mom died, and then... 443 00:30:53,552 --> 00:30:55,680 you know, my wife died. 444 00:30:58,023 --> 00:30:59,753 My brother... My brother-in-law died. 445 00:30:59,925 --> 00:31:01,257 Now my sister's dying. 446 00:31:01,426 --> 00:31:02,655 I'm so sorry, Wade. 447 00:31:02,828 --> 00:31:04,456 I can't even imagine. 448 00:31:04,629 --> 00:31:07,758 It's nobody's fault. It's just one of those things, you know? 449 00:31:09,000 --> 00:31:11,993 I mean, I'm the last one standing, so... 450 00:31:14,473 --> 00:31:15,805 maybe it's mine. 451 00:31:17,943 --> 00:31:20,435 Will you excuse me for a moment? 452 00:31:42,534 --> 00:31:44,059 You sure she's coming? 453 00:31:44,236 --> 00:31:47,900 We been waiting since the sun set, and all I've seen is lard-ass families. 454 00:31:48,073 --> 00:31:49,097 This is where she lives. 455 00:31:49,274 --> 00:31:51,038 - She's gotta come back sometime. - Mm. 456 00:31:52,811 --> 00:31:55,679 Don't get me wrong, but you look... 457 00:31:56,047 --> 00:31:58,778 damn ridiculous dressed like that. 458 00:32:01,420 --> 00:32:04,390 We can just sit here quiet. Don't need to talk. 459 00:32:04,556 --> 00:32:06,548 You really think you can live in two worlds? 460 00:32:06,725 --> 00:32:08,853 Well, I have to if I wanna see Sally-Ann. 461 00:32:09,027 --> 00:32:11,963 Well, she's a little something, but don't tell me there ain't... 462 00:32:12,130 --> 00:32:14,759 five Farrell women just as ready to step out with you. 463 00:32:14,933 --> 00:32:18,495 That may be so, but ain't none of them gonna have my baby. 464 00:32:20,005 --> 00:32:23,999 I want this kid to know both his parents, so I gotta dress the part. 465 00:32:24,376 --> 00:32:26,345 I can't believe it. 466 00:32:26,745 --> 00:32:28,577 You are gonna be a daddy. 467 00:32:31,149 --> 00:32:32,447 What's it like? 468 00:32:33,385 --> 00:32:34,910 Well... 469 00:32:36,388 --> 00:32:42,055 I probably ain't the best one to ask, but sometimes, it feels like... 470 00:32:43,028 --> 00:32:45,998 you'll never do anything better in your life. 471 00:32:46,631 --> 00:32:49,226 That all your good is in them. 472 00:32:58,143 --> 00:33:01,978 - That's her. - This ain't gonna take two shakes. 473 00:33:42,787 --> 00:33:44,722 Hasil? Is that you? 474 00:33:44,890 --> 00:33:46,688 Yeah. Uh... 475 00:33:47,359 --> 00:33:48,759 Sorry. 476 00:33:57,168 --> 00:33:58,761 Oh, no. 477 00:34:05,377 --> 00:34:08,142 I have to apologize to you. Um... 478 00:34:08,980 --> 00:34:10,073 It's been a long day. 479 00:34:10,248 --> 00:34:12,615 - You do not need to explain. - No, no. I do. 480 00:34:13,251 --> 00:34:15,880 I met Andi-Rae when I was still in high school, so... 481 00:34:16,054 --> 00:34:19,183 I never really been on a date before, you know? 482 00:34:19,357 --> 00:34:20,791 So I didn't know what to do. 483 00:34:21,426 --> 00:34:23,452 Crying's not generally advised, but... 484 00:34:23,628 --> 00:34:25,859 - I... I heard that. Yeah. - Ha-ha-ha. 485 00:34:26,031 --> 00:34:27,499 I understand. 486 00:34:27,966 --> 00:34:30,697 Moving on is hard. 487 00:34:31,102 --> 00:34:33,003 This is my first date since my divorce... 488 00:34:33,171 --> 00:34:36,335 and I nearly puked driving over here. I was so nervous. 489 00:34:36,508 --> 00:34:38,374 That's good. I mean, I'm... 490 00:34:38,543 --> 00:34:39,841 I'm glad it wasn't just me. 491 00:34:41,880 --> 00:34:43,246 Well... 492 00:34:44,249 --> 00:34:46,411 - This your car? Yeah. - Yeah. 493 00:34:46,585 --> 00:34:48,952 - I got it. - Oh, thanks. 494 00:34:50,555 --> 00:34:53,150 Well, you should call me. You know, we could... 495 00:34:53,325 --> 00:34:54,953 - We could have a do-over. - Okay. 496 00:34:55,126 --> 00:34:57,254 Hell, the way things are going with my daddy... 497 00:34:57,429 --> 00:35:00,763 it'll probably be my turn to cry next, so... 498 00:35:01,800 --> 00:35:04,235 - Um... - Well... 499 00:35:04,402 --> 00:35:07,236 - It was nice seeing you. - You too. Good night. 500 00:35:21,453 --> 00:35:24,446 Well, hello, Wade Houghton. 501 00:35:25,390 --> 00:35:26,688 Hello. 502 00:35:33,198 --> 00:35:35,690 God, she don't give up, do she? 503 00:35:36,034 --> 00:35:38,367 Will you shut up back there?! 504 00:35:40,305 --> 00:35:42,638 Hey, pull over, right over here. 505 00:35:49,047 --> 00:35:50,709 Thank you. 506 00:35:50,882 --> 00:35:52,762 You don't have to do this, you know. 507 00:35:52,917 --> 00:35:55,113 Come on home. Bring your girl. 508 00:35:55,286 --> 00:35:57,551 I'll make things right with the elders. 509 00:35:57,722 --> 00:36:00,590 And that'll be my sorry to you. How's that sound? 510 00:36:00,759 --> 00:36:03,820 It sounds like you fell down, hit your head and woke up a new man. 511 00:36:04,963 --> 00:36:06,158 Maybe we both did. 512 00:36:06,965 --> 00:36:08,331 Yeah. 513 00:36:10,001 --> 00:36:11,492 Foster Farrell VI. 514 00:36:13,805 --> 00:36:15,569 That's fair. 515 00:36:19,678 --> 00:36:21,112 Hello? 516 00:36:32,624 --> 00:36:35,719 All right, everybody say "strip sticks" on three. 517 00:36:35,894 --> 00:36:37,590 One, two, three. 518 00:36:37,762 --> 00:36:39,754 Strip... LIL' FOSTER: Ah! Ah! 519 00:36:42,033 --> 00:36:45,231 - What you got for that one? LIL' FOSTER: Lucky for me, bad for you. 520 00:36:46,504 --> 00:36:48,166 Mm... 521 00:36:51,509 --> 00:36:53,705 - That's you. Come on! - Pbbt... 522 00:36:54,446 --> 00:36:56,938 - Take it off. - Every time. 523 00:37:05,623 --> 00:37:06,852 LIL' FOSTER Hello, Bren'in. 524 00:37:07,459 --> 00:37:10,520 - You care to join us? - Can I talk to you? 525 00:37:10,862 --> 00:37:12,330 Outside? 526 00:37:13,298 --> 00:37:14,789 What are you doing? 527 00:37:14,966 --> 00:37:19,631 Well, up until a couple of minutes ago, I guess I was in this here teepee... 528 00:37:19,804 --> 00:37:21,482 about to get naked with beautiful women... 529 00:37:21,506 --> 00:37:23,134 I don't know who you are right now. 530 00:37:23,308 --> 00:37:26,301 - Your kin is suffering. They need you. - Need me to what? 531 00:37:26,478 --> 00:37:30,210 Need me to farm a bunch of roots that I wouldn't give to a pig? 532 00:37:30,715 --> 00:37:33,446 Or convince them that kidnapping a coal devil... 533 00:37:33,618 --> 00:37:35,883 bringing him up here, that's a great idea. 534 00:37:36,054 --> 00:37:39,388 Well, what, in your humble opinion, Foster, would be a good idea? 535 00:37:39,557 --> 00:37:41,458 Nothing. 536 00:37:43,161 --> 00:37:45,494 There ain't no point in fighting. 537 00:37:46,798 --> 00:37:50,599 People down there, they got guns that they ain't afraid to use. 538 00:37:50,769 --> 00:37:54,570 They got ways of getting in your head and twisting up your insides. 539 00:37:55,039 --> 00:37:59,773 So in the meantime, I think that us Farrells should dance... 540 00:38:00,745 --> 00:38:02,373 make love... 541 00:38:03,014 --> 00:38:05,540 and drink in all this beauty... 542 00:38:05,717 --> 00:38:07,913 before it all goes to shit. 543 00:38:08,086 --> 00:38:10,146 And us right along with it, how about that? 544 00:38:10,321 --> 00:38:11,448 That's what I think. 545 00:38:11,623 --> 00:38:14,593 I heard someone say you been having nightmares. 546 00:38:15,493 --> 00:38:17,655 I know what that's like. 547 00:38:20,031 --> 00:38:22,023 What happened to you in prison? 548 00:38:25,503 --> 00:38:27,233 I killed a man. 549 00:38:28,673 --> 00:38:30,369 I killed a man. 550 00:38:32,877 --> 00:38:34,937 We done here? 551 00:38:35,346 --> 00:38:37,076 Because I'm done talking to you. 552 00:38:37,882 --> 00:38:39,783 So that's it? 553 00:38:39,951 --> 00:38:43,444 They are poisoning our children, and you're not gonna fight for us? 554 00:38:43,621 --> 00:38:45,180 Why should I? 555 00:38:46,624 --> 00:38:49,287 Tell me one reason why I should. 556 00:38:50,795 --> 00:38:54,732 Watching you marry my fa taught me one thing. 557 00:38:55,733 --> 00:38:57,531 Some things... 558 00:38:57,702 --> 00:39:00,331 just ain't worth fighting for. 559 00:39:03,341 --> 00:39:06,573 "Turtles swim, and moths do fly. 560 00:39:07,212 --> 00:39:10,944 How many animals can you spy? 561 00:39:13,218 --> 00:39:15,153 Bright lizards creep... 562 00:39:15,320 --> 00:39:17,949 and little snails crawl. 563 00:39:19,357 --> 00:39:21,485 Living in harmony... 564 00:39:21,659 --> 00:39:23,685 one and all." 565 00:39:27,799 --> 00:39:29,427 I wanna go back to school. 566 00:39:29,601 --> 00:39:32,161 I was studying before I met you, and I miss it. 567 00:39:33,571 --> 00:39:34,630 All right. 568 00:39:34,806 --> 00:39:36,968 And I want you to stop hiding things from me. 569 00:39:37,876 --> 00:39:40,436 - All right. - Okay. 570 00:39:45,984 --> 00:39:47,612 What are you doing? 571 00:39:50,688 --> 00:39:53,556 - I was reading the baby a bedtime story. - Mm. 572 00:39:59,597 --> 00:40:01,031 Keep going. 573 00:40:02,400 --> 00:40:04,767 - I'll start over. - All right. 574 00:40:05,203 --> 00:40:08,401 "Turtles swim, and moths do fly." 575 00:40:09,107 --> 00:40:10,370 Which one is "turtles"? 576 00:40:10,541 --> 00:40:12,134 It's this word, with the T. 577 00:40:12,310 --> 00:40:14,575 - That's the T? T? - Mm-hm. Mm-hm. 578 00:40:14,746 --> 00:40:15,839 - There's T. - And T? 579 00:40:16,014 --> 00:40:17,983 There's another one. Heh-heh-heh! 580 00:40:18,149 --> 00:40:20,983 This reading thing ain't gonna be so hard. 581 00:40:21,619 --> 00:40:22,951 Maybe not. 582 00:40:36,167 --> 00:40:39,331 Just so you know, I could've called the police, but I didn't. 583 00:40:39,504 --> 00:40:41,905 - I'm a friend of the Farrells. - Good. 584 00:40:42,073 --> 00:40:43,871 Let's go for a walk. Huh? 585 00:40:44,042 --> 00:40:45,442 - Friend? - Ow! 586 00:40:45,643 --> 00:40:47,168 Ow! Get off! 587 00:40:53,851 --> 00:40:55,752 Let go of me! Help! 588 00:40:55,920 --> 00:40:57,752 Help me! 589 00:41:04,662 --> 00:41:07,632 Ledda, you seen my sunglasses down there? 590 00:41:09,734 --> 00:41:11,134 Ledda? 591 00:41:13,404 --> 00:41:14,929 Ledda? 592 00:41:16,274 --> 00:41:17,708 Ledda. 593 00:41:21,746 --> 00:41:23,305 What is it? 594 00:41:24,582 --> 00:41:26,073 What's the matter? 595 00:41:27,919 --> 00:41:30,218 The hospital called. 596 00:41:32,090 --> 00:41:33,319 Okay. 597 00:41:33,858 --> 00:41:35,349 What'd they say? 598 00:41:41,366 --> 00:41:42,561 I'm in remission. 599 00:41:44,302 --> 00:41:46,032 What are you talking about? 600 00:41:46,504 --> 00:41:48,905 - Are you joking with me? - No. 601 00:41:49,374 --> 00:41:51,172 - How? - I don't know. 602 00:41:51,342 --> 00:41:55,905 I stopped listening after they told me that the cancer was going away. 603 00:42:02,720 --> 00:42:04,313 Goddamn... 604 00:42:08,192 --> 00:42:10,161 - What happened? - The medicine helped... 605 00:42:10,328 --> 00:42:12,490 but then, in the night, he took a turn. 606 00:42:14,032 --> 00:42:16,263 I don't understand. 607 00:42:26,210 --> 00:42:27,371 I'm sorry, Eela. 608 00:42:27,545 --> 00:42:33,143 ♪ My boy went a-wandering ♪ 609 00:42:33,751 --> 00:42:38,382 ♪ Full of hope and pure of heart ♪ 610 00:42:39,524 --> 00:42:45,555 ♪ He drank from the sweet spring ♪ 611 00:42:45,730 --> 00:42:49,394 ♪ Which forced his spirit ♪ 612 00:42:49,567 --> 00:42:52,696 ♪ To depart ♪♪ 613 00:43:00,111 --> 00:43:02,137 I'm a woman of peace. 614 00:43:03,514 --> 00:43:06,040 But the time for peace is over. 615 00:43:06,584 --> 00:43:08,610 We got that coal boss coming up here... 616 00:43:08,786 --> 00:43:10,755 and her fate will be tied to ours. 617 00:43:12,056 --> 00:43:16,255 She will sit at our table, she will eat our food... 618 00:43:16,427 --> 00:43:18,919 and she will drink our water. 619 00:43:23,267 --> 00:43:24,496 - Go on. Go, go, go. - Hey! 620 00:43:26,871 --> 00:43:29,238 - Come on. - Ow! All right. That is it. 621 00:43:29,407 --> 00:43:30,705 I'm not going one more step. 622 00:43:30,875 --> 00:43:32,275 - Yes, you are. - No, I'm not... 623 00:43:32,443 --> 00:43:34,412 - you pathetic, deranged hippie. - You... 624 00:43:34,579 --> 00:43:36,445 Ow! Ow! 625 00:43:36,981 --> 00:43:39,450 Let me go! Aah! 626 00:43:39,617 --> 00:43:42,109 Let me go! 627 00:44:34,138 --> 00:44:36,130 Translated by: Will Motomura 47921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.