Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,969 --> 00:00:03,665
NARRATOR:
Previously on Outsiders:
2
00:00:03,837 --> 00:00:06,136
WADE: You railroaded
the kid on a murder charge.
3
00:00:06,306 --> 00:00:08,832
- I said he was innocent. He was.
- He killed an inmate.
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,033
Broke his neck.
5
00:00:10,210 --> 00:00:12,338
MAN: Yeah! Yeah!
6
00:00:12,513 --> 00:00:14,641
Hasil Farrell,
you're a rich man.
7
00:00:14,815 --> 00:00:16,807
You gonna tell me how
you got the black eye?
8
00:00:16,984 --> 00:00:18,350
I fight.
9
00:00:18,719 --> 00:00:20,847
I fight people.
10
00:00:21,021 --> 00:00:23,217
WADE: This is your fault.
You need to quit that group.
11
00:00:23,390 --> 00:00:24,550
LEDDA: I'm not gonna do that.
12
00:00:24,658 --> 00:00:27,753
- That is never gonna happen.
- I'll pack a bag for Caleb and the girls.
13
00:00:27,928 --> 00:00:30,124
- We can't stay here.
- My name is Gordon.
14
00:00:30,297 --> 00:00:33,461
I'm not from here, but I heard
about you from across the country.
15
00:00:33,634 --> 00:00:34,932
You guys are amazing.
16
00:00:35,102 --> 00:00:36,570
All of this is my fault.
17
00:00:36,737 --> 00:00:39,639
I didn't do something
when I should've.
18
00:00:39,806 --> 00:00:44,210
I know what I have to do,
but it's not necessarily legal.
19
00:00:44,378 --> 00:00:45,812
The strongest of you must die.
20
00:00:45,979 --> 00:00:49,177
- You're gonna kill a man for
his blood. MOREGON: Not me.
21
00:00:49,349 --> 00:00:50,817
You.
22
00:00:51,919 --> 00:00:54,821
BIG FOSTER: Oh! G'Win.
G'WIN: Moregon, wait.
23
00:00:58,025 --> 00:00:59,465
[MOREGON GROANS
THEN CROWD CLAMORING]
24
00:00:59,626 --> 00:01:00,787
BIG FOSTER: Cut me loose!
25
00:01:02,396 --> 00:01:04,297
G'Win. G'Win. G'Winveer.
26
00:01:04,464 --> 00:01:06,956
My queen. My queen.
27
00:01:08,302 --> 00:01:10,294
[♪♪♪]
28
00:01:13,006 --> 00:01:14,907
[GROUP CHANTING IN
FOREIGN LANGUAGE]
29
00:01:49,943 --> 00:01:52,435
- Any trouble?
- Not a lick.
30
00:01:52,613 --> 00:01:55,014
Snake with the
head gone can't bite.
31
00:01:55,182 --> 00:01:57,447
A snake's head can
strike long after it's cut off.
32
00:01:58,218 --> 00:01:59,846
No. They ain't to be trusted.
33
00:02:00,020 --> 00:02:01,352
What do we do with them?
34
00:02:01,521 --> 00:02:03,717
That's for Bren'in to
decide once she's mended.
35
00:02:03,890 --> 00:02:07,452
- Foster! Foster! She's
awake. BIG FOSTER: Hm?
36
00:02:09,296 --> 00:02:10,594
[GRUNTS]
37
00:02:11,598 --> 00:02:14,067
[♪♪♪]
38
00:02:15,335 --> 00:02:18,999
♪ The dawn is up There's
fire on the mountain ♪
39
00:02:19,272 --> 00:02:22,834
♪ They'll have to answer
for The crooked claim ♪
40
00:02:23,377 --> 00:02:26,677
♪ The hollows,
they'll surround them ♪
41
00:02:26,847 --> 00:02:32,286
♪ And they'll go runnin' Back to
the wretched realm they came ♪
42
00:02:34,755 --> 00:02:39,989
♪ Nor will the dogs
of hell refrain ♪
43
00:02:41,228 --> 00:02:46,724
♪ And the land will suffer
Those who came ♪♪
44
00:02:52,739 --> 00:02:54,298
[DOOR OPENS]
45
00:02:58,145 --> 00:03:00,080
What are you doing sitting up?
46
00:03:00,380 --> 00:03:02,008
I...
47
00:03:02,749 --> 00:03:04,479
I want to make a poultice.
48
00:03:04,651 --> 00:03:07,018
Bloodwort and speckled alder.
49
00:03:07,187 --> 00:03:09,520
I started it, but the...
The room got to spinning.
50
00:03:10,157 --> 00:03:11,682
Well, let's get you back down.
51
00:03:11,858 --> 00:03:13,349
- I'm fine.
- No, you need to rest.
52
00:03:13,894 --> 00:03:17,023
Hey. You just let me
take care of you now.
53
00:03:17,197 --> 00:03:18,756
[♪♪♪]
54
00:03:19,132 --> 00:03:20,132
[WINCES AND GROANS]
55
00:03:20,300 --> 00:03:22,826
Oh, I got you. No, I got you.
56
00:03:23,003 --> 00:03:24,938
Okay. There you go.
57
00:03:26,540 --> 00:03:28,065
[COUGHS]
58
00:03:29,710 --> 00:03:31,611
- I really... I gotta make a poultice...
- No.
59
00:03:31,778 --> 00:03:34,247
You let me do it.
60
00:03:35,682 --> 00:03:37,150
G'Win.
61
00:03:45,058 --> 00:03:46,924
What if it was all a dream?
62
00:03:47,094 --> 00:03:48,528
What?
63
00:03:48,695 --> 00:03:49,856
The Kinnah.
64
00:03:50,764 --> 00:03:52,824
What if they were
some kind of...
65
00:03:53,633 --> 00:03:55,101
vision...
66
00:03:55,268 --> 00:03:57,464
conjured by the
mountain, sent to warn us?
67
00:03:57,637 --> 00:03:58,798
No.
68
00:03:58,972 --> 00:04:03,410
No. We got cousins cold and
dead, thanks to them witches.
69
00:04:03,577 --> 00:04:05,671
That weren't no vision.
70
00:04:06,446 --> 00:04:07,880
Are they still among us?
71
00:04:09,116 --> 00:04:10,982
We're watching them.
72
00:04:11,752 --> 00:04:13,914
Waiting, till you're ready...
73
00:04:14,087 --> 00:04:16,818
to decide their punishment.
74
00:04:17,157 --> 00:04:18,181
Free them.
75
00:04:19,059 --> 00:04:20,652
- You don't mean that.
- I do.
76
00:04:21,561 --> 00:04:24,053
- Let them go.
- What? So they can run off?
77
00:04:24,231 --> 00:04:25,563
Get their strength back up?
78
00:04:25,732 --> 00:04:28,668
Come back after us
again with fresh terrors?
79
00:04:28,835 --> 00:04:31,270
It was her, Foster.
80
00:04:31,571 --> 00:04:33,437
It was Moregon.
81
00:04:33,840 --> 00:04:36,674
The others, without
her, they're...
82
00:04:37,177 --> 00:04:38,406
They're lost.
83
00:04:39,312 --> 00:04:41,713
Then we will do as you wish.
84
00:04:41,882 --> 00:04:43,180
Yeah.
85
00:04:43,350 --> 00:04:45,342
We will set them free.
86
00:04:47,387 --> 00:04:49,720
Probably walk off a cliff,
the whole lot of them...
87
00:04:49,890 --> 00:04:51,620
without that demon to lead them.
88
00:04:52,492 --> 00:04:55,087
- But what if she was right?
- Oh.
89
00:04:56,062 --> 00:04:57,690
- Now, that's the fever talking.
- No.
90
00:04:57,864 --> 00:04:58,957
No. What if...
91
00:04:59,132 --> 00:05:00,725
[♪♪♪]
92
00:05:00,901 --> 00:05:04,702
it's us killing the mountain?
Not those below. I mean, we're...
93
00:05:05,438 --> 00:05:08,602
We're no better than them.
We're fighting amongst ourselves.
94
00:05:08,775 --> 00:05:10,937
We're... We're
taking on their ways.
95
00:05:11,111 --> 00:05:14,411
We're drowning our good in
all manner of vice and impurity.
96
00:05:14,581 --> 00:05:16,914
Hey, hey, hey.
97
00:05:17,083 --> 00:05:18,415
You calm yourself.
98
00:05:20,053 --> 00:05:23,046
Don't give that
monster a fresh thought.
99
00:05:24,758 --> 00:05:26,283
[BREATHING HEAVILY]
100
00:05:34,935 --> 00:05:36,494
Why?
101
00:05:37,604 --> 00:05:39,266
Why did you do it?
102
00:05:42,409 --> 00:05:44,401
You should've killed me...
103
00:05:44,578 --> 00:05:45,739
like they wanted.
104
00:05:47,047 --> 00:05:48,640
I was ready.
105
00:05:49,049 --> 00:05:51,280
Oh, please, please.
106
00:05:53,486 --> 00:05:55,148
Don't die.
107
00:05:55,322 --> 00:05:56,688
Please don't die.
108
00:05:58,124 --> 00:05:59,148
You can't.
109
00:05:59,326 --> 00:06:01,158
I can.
110
00:06:02,329 --> 00:06:04,525
And I likely will.
111
00:06:08,535 --> 00:06:11,164
MYERS: What is it with your
weird fascination with the Farrells?
112
00:06:11,338 --> 00:06:14,001
WADE: There's a man in County
now. I helped put him in there.
113
00:06:14,174 --> 00:06:16,370
It's weighing on me pretty
damn heavy right now.
114
00:06:16,543 --> 00:06:20,947
LIL' FOSTER: I believe you, Wade. But
if you're lying, you're gonna pay for it.
115
00:06:21,114 --> 00:06:23,140
WADE: All of this is my fault.
116
00:06:27,420 --> 00:06:28,479
- Morning. LEDDA: Hey.
117
00:06:28,889 --> 00:06:31,859
I have to run everyone to the
house for breakfast before school.
118
00:06:32,025 --> 00:06:33,653
The girls are
already in the car.
119
00:06:33,827 --> 00:06:35,955
Well, I mean, we got
breakfast here. There's cereal.
120
00:06:36,129 --> 00:06:37,791
Uh-huh. What will
we pour over it?
121
00:06:37,964 --> 00:06:39,956
That milk you got
is halfway to yogurt.
122
00:06:40,133 --> 00:06:41,157
Go brush your teeth.
123
00:06:41,334 --> 00:06:42,494
- I already did. LEDDA: Okay.
124
00:06:42,569 --> 00:06:44,367
Go wait in the
car with the girls.
125
00:06:46,406 --> 00:06:48,341
- Your bag. LEDDA: Hey.
126
00:06:51,411 --> 00:06:52,743
WADE: You gonna give me a hug?
127
00:06:54,281 --> 00:06:55,977
Have a good day.
128
00:06:58,919 --> 00:06:59,943
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
129
00:07:00,120 --> 00:07:01,452
Hey.
130
00:07:03,423 --> 00:07:05,392
Were you drinking last night?
131
00:07:05,825 --> 00:07:07,225
No.
132
00:07:09,162 --> 00:07:10,221
Not a drop.
133
00:07:10,997 --> 00:07:13,865
Yeah? Because you
were talking crazy.
134
00:07:14,034 --> 00:07:18,699
Mm-hm. I said a lot of stuff I
probably shouldn't have said.
135
00:07:20,640 --> 00:07:21,699
I'm sorry.
136
00:07:23,710 --> 00:07:25,201
Well...
137
00:07:25,712 --> 00:07:27,613
I was worried about you.
138
00:07:29,582 --> 00:07:31,778
Well, got enough to
worry about without me.
139
00:07:31,952 --> 00:07:33,682
- Hey, listen.
- What? Look, I gotta go.
140
00:07:33,853 --> 00:07:37,585
I don't want to go uprooting the
girls, so let's move back to your house.
141
00:07:37,757 --> 00:07:41,592
I'll assign one of my deputies, post
him out front for the next week or so.
142
00:07:41,962 --> 00:07:43,794
That okay by you?
143
00:07:44,631 --> 00:07:46,463
Yeah. Thank you, Wade.
144
00:07:48,034 --> 00:07:49,434
Okay.
145
00:07:53,707 --> 00:07:56,802
DOLAN: Dolan.
- Dolan. It's Wade, here. How you doing?
146
00:07:56,977 --> 00:07:58,775
- Oh, morning, sheriff.
- Hey. Listen.
147
00:07:58,945 --> 00:08:01,039
I was thinking about
coming to see you Sunday.
148
00:08:01,214 --> 00:08:02,739
I wanna talk to
that Farrell more...
149
00:08:02,916 --> 00:08:04,817
ask him a few
questions about Breece.
150
00:08:04,985 --> 00:08:07,580
Sunday's too late. He's
getting shipped to state pen...
151
00:08:07,754 --> 00:08:09,552
in Central City
tomorrow afternoon.
152
00:08:10,490 --> 00:08:11,981
State? They're...?
153
00:08:12,158 --> 00:08:13,626
They're gonna take him to state?
154
00:08:13,793 --> 00:08:15,659
- You heard what he did, right?
- Yeah.
155
00:08:15,829 --> 00:08:20,062
Guy he killed was a first-class
piece of shit, but rules are rules.
156
00:08:20,233 --> 00:08:21,826
I feel sorry for
the poor bastard.
157
00:08:22,002 --> 00:08:26,667
Born free as a jaybird. Now he'll spend
the rest of his life in a concrete box.
158
00:08:29,676 --> 00:08:31,668
[CHATTERING]
159
00:08:34,881 --> 00:08:35,974
You here for the order?
160
00:08:36,149 --> 00:08:38,414
Cup of coffee too, if
it's not too much trouble.
161
00:08:38,585 --> 00:08:41,555
DOROTHY: Sure thing. Bet your kids
are excited about the parade tomorrow.
162
00:08:41,721 --> 00:08:43,747
Yeah. They are.
163
00:08:43,923 --> 00:08:46,415
[DOWN-TEMPO MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
164
00:08:46,593 --> 00:08:48,653
- Thanks.
- Sure.
165
00:08:53,333 --> 00:08:54,824
Hello.
166
00:09:00,807 --> 00:09:03,072
Hope your Mountain
Witness people like cold cuts.
167
00:09:03,243 --> 00:09:05,803
- There's one more.
- Thanks.
168
00:09:06,446 --> 00:09:08,813
MAN: That's what I
thought. You're that...
169
00:09:10,650 --> 00:09:12,141
Ledda Dobbs.
170
00:09:13,119 --> 00:09:14,246
You run that...
171
00:09:14,421 --> 00:09:18,415
You run that Mountain
Witness organization.
172
00:09:18,591 --> 00:09:21,561
Raising ruckus with coal people.
173
00:09:22,062 --> 00:09:23,360
Yeah. That's me.
174
00:09:23,530 --> 00:09:28,366
Well, ma'am, my
name is Ennis Malany.
175
00:09:28,902 --> 00:09:34,341
And I worked in
coal for 38 years.
176
00:09:34,507 --> 00:09:37,944
My whole working life.
177
00:09:40,280 --> 00:09:42,647
And them bastards...
178
00:09:42,816 --> 00:09:45,411
they took my lungs.
179
00:09:46,920 --> 00:09:50,857
And I won't get to
meet all my grandkids.
180
00:09:51,658 --> 00:09:52,956
I won't...
181
00:09:53,126 --> 00:09:54,856
I won't get to...
182
00:09:55,028 --> 00:10:00,558
spend time with the
ones I already met...
183
00:10:00,733 --> 00:10:01,757
ma'am.
184
00:10:02,302 --> 00:10:03,668
You...
185
00:10:03,837 --> 00:10:07,069
You keep doing
what you're doing.
186
00:10:08,274 --> 00:10:09,833
Fighting...
187
00:10:10,543 --> 00:10:12,273
the good fight.
188
00:10:16,282 --> 00:10:17,875
Thank you.
189
00:10:29,896 --> 00:10:31,694
- Help you?
- Yeah. Get out of my way.
190
00:10:32,265 --> 00:10:33,858
Sorry, I didn't recognize you.
191
00:10:34,033 --> 00:10:37,003
- What you doing way up here?
- We got a call about a rabid dog.
192
00:10:37,170 --> 00:10:39,537
Ain't seen or heard no dogs.
193
00:10:39,706 --> 00:10:41,197
Yeah, well, I'll go take a look.
194
00:10:41,741 --> 00:10:43,573
Uh, I can't let you
do that, sheriff.
195
00:10:43,743 --> 00:10:45,041
Excuse me?
196
00:10:45,211 --> 00:10:48,443
Anybody wants to go past this
point, I gotta clear it with Mr. Myers.
197
00:10:48,615 --> 00:10:50,777
They're calling all
this private property.
198
00:10:50,950 --> 00:10:54,182
You know Mr. Myers has no
authority over local law enforcement?
199
00:10:54,354 --> 00:10:55,549
You know that, right?
200
00:10:55,722 --> 00:10:57,884
I ain't worked in nearly
two years before this.
201
00:10:58,057 --> 00:11:00,959
I got six kids. I gotta
do what they tell me.
202
00:11:05,565 --> 00:11:06,999
Someone gets bit, it's on you.
203
00:11:07,167 --> 00:11:08,897
Yes, sir.
204
00:11:09,068 --> 00:11:11,060
[♪♪♪]
205
00:11:24,817 --> 00:11:25,978
Goddamn it.
206
00:11:27,053 --> 00:11:28,578
Damn it.
207
00:11:34,093 --> 00:11:35,891
Shame it has to end this way.
208
00:11:36,062 --> 00:11:37,997
Gonna miss you, boy.
209
00:11:38,164 --> 00:11:41,225
- What, are you leaving?
- No, you.
210
00:11:41,401 --> 00:11:44,860
Green Valley State Penitentiary.
Heading out tomorrow.
211
00:11:45,038 --> 00:11:48,372
Green Valley? I'm guessing
it's neither one of those things.
212
00:11:48,541 --> 00:11:49,736
WALT: You'd be right.
213
00:11:49,909 --> 00:11:52,879
You'd best enjoy the
sunlight while you can.
214
00:11:54,013 --> 00:11:55,174
Roll on 23.
215
00:11:55,348 --> 00:11:57,010
[CELL DOOR BUZZES]
216
00:12:07,393 --> 00:12:10,227
[PEOPLE CLAMORING AND
SIREN WAILING ON MONITOR]
217
00:12:15,268 --> 00:12:17,066
Creek River, Oregon.
218
00:12:17,237 --> 00:12:21,004
Local communities have been fighting
dam construction in Oregon for years.
219
00:12:21,174 --> 00:12:23,439
This is how heated things got.
220
00:12:23,876 --> 00:12:26,869
But did it work? Did you stop
them from building the dam?
221
00:12:27,880 --> 00:12:29,348
No.
222
00:12:30,083 --> 00:12:32,348
But over 9 million
people saw that video.
223
00:12:32,518 --> 00:12:36,046
Look, I didn't show you
that to scare you, okay?
224
00:12:36,222 --> 00:12:39,522
A serious action doesn't
come without its risks.
225
00:12:39,692 --> 00:12:43,060
Look, I'm not saying that something
like this is gonna happen tomorrow...
226
00:12:43,830 --> 00:12:44,854
but you never know.
227
00:12:46,132 --> 00:12:48,260
Look, I don't know
about you all...
228
00:12:48,434 --> 00:12:51,632
but I am tired of feeling small.
229
00:12:52,739 --> 00:12:57,200
I am tired of watching everything
around me fade and die...
230
00:12:57,377 --> 00:13:02,611
because of a bunch of rich
outsiders pretending that I don't exist.
231
00:13:02,782 --> 00:13:04,876
They pollute our air,
they make us sick...
232
00:13:05,051 --> 00:13:07,782
they promise us
jobs that never come.
233
00:13:07,954 --> 00:13:09,946
I am done begging for scraps...
234
00:13:10,123 --> 00:13:13,218
at my own table, and I
know that you are too.
235
00:13:13,393 --> 00:13:16,557
The parade is our chance
to show them who we are.
236
00:13:16,729 --> 00:13:19,221
How angry we are.
237
00:13:20,033 --> 00:13:21,934
And tomorrow...
238
00:13:22,969 --> 00:13:24,494
we will.
239
00:13:28,274 --> 00:13:29,298
[DOOR CLOSES]
240
00:13:29,509 --> 00:13:31,273
HASIL: Hey.
241
00:13:31,444 --> 00:13:34,073
- Hey.
- I got you dinner.
242
00:13:34,580 --> 00:13:38,984
It was a bit of a long line, but I
think I remembered everything.
243
00:13:39,519 --> 00:13:41,147
I'm still nervous
about the money.
244
00:13:41,321 --> 00:13:43,984
I always feel like they're
taking more than they should...
245
00:13:44,157 --> 00:13:45,955
but I'm learning.
246
00:13:47,493 --> 00:13:49,086
You good?
247
00:13:49,762 --> 00:13:50,821
Let's just eat.
248
00:13:50,997 --> 00:13:52,659
I do something?
249
00:13:53,700 --> 00:13:55,828
No. Everything's fine.
250
00:13:57,136 --> 00:13:58,399
I can see that.
251
00:14:05,445 --> 00:14:07,380
Is it about the fighting?
252
00:14:07,580 --> 00:14:08,775
[SNIFFS]
253
00:14:10,249 --> 00:14:12,912
We haven't talked about
it. I know you don't like it...
254
00:14:13,086 --> 00:14:14,486
but I'm doing what I gotta.
255
00:14:14,654 --> 00:14:17,920
- Food wouldn't be here if it wasn't for...
- It's not about the fighting.
256
00:14:18,091 --> 00:14:19,320
I like the fighting.
257
00:14:21,027 --> 00:14:23,326
- But you...
- I didn't at first.
258
00:14:23,496 --> 00:14:24,987
I hated it.
259
00:14:25,164 --> 00:14:27,565
I was always worried
about you getting hurt, but...
260
00:14:27,734 --> 00:14:30,863
then I realized you're just doing
it to make money to support us.
261
00:14:31,037 --> 00:14:32,335
Me and the baby.
262
00:14:33,139 --> 00:14:35,301
How many fathers would
do that for their child?
263
00:14:37,777 --> 00:14:40,576
So when I think about
it, I don't worry as much.
264
00:14:43,082 --> 00:14:44,846
You're like a warrior.
265
00:14:46,152 --> 00:14:47,450
[CHUCKLES]
266
00:14:48,154 --> 00:14:50,020
To be completely honest...
267
00:14:50,423 --> 00:14:52,449
it kind of turns me on.
268
00:14:55,027 --> 00:14:57,428
It makes me want to be with you.
269
00:14:58,498 --> 00:15:00,262
In that way.
270
00:15:01,267 --> 00:15:02,565
Oh...
271
00:15:02,735 --> 00:15:03,964
I get it.
272
00:15:04,137 --> 00:15:06,697
- I like that way.
- Heh, heh.
273
00:15:09,475 --> 00:15:11,671
I still don't understand
what you're so upset about.
274
00:15:16,048 --> 00:15:18,040
I just worry.
275
00:15:19,352 --> 00:15:20,945
Can't help it.
276
00:15:23,189 --> 00:15:24,589
Come here.
277
00:15:25,024 --> 00:15:26,458
Come here.
278
00:15:26,626 --> 00:15:28,356
[♪♪♪]
279
00:15:30,062 --> 00:15:31,963
What are you worried about?
280
00:15:33,566 --> 00:15:36,866
I think that every time
you walk out that door...
281
00:15:38,070 --> 00:15:41,063
I'm just scared you're
not gonna come back.
282
00:15:42,742 --> 00:15:46,201
A lot of things to be
afraid of in this world.
283
00:15:47,547 --> 00:15:49,880
Not that, darling.
284
00:15:50,583 --> 00:15:54,179
It doesn't matter where I
go, I'm always coming back.
285
00:15:58,891 --> 00:16:00,883
[♪♪♪]
286
00:16:03,930 --> 00:16:05,922
[SIGHING]
287
00:16:43,069 --> 00:16:44,594
[KNOCK ON DOOR]
288
00:16:44,804 --> 00:16:47,069
- Shit. HAYLIE: Sheriff?
289
00:16:48,174 --> 00:16:50,609
- Yeah?
- Sheriff, are you okay?
290
00:16:50,776 --> 00:16:52,074
I heard something break.
291
00:16:58,150 --> 00:16:59,812
What you doing in there?
292
00:16:59,986 --> 00:17:02,080
- What?
- Isn't that Matt's area?
293
00:17:02,255 --> 00:17:05,350
Yeah, but this is all the property
of the sheriff's department...
294
00:17:05,525 --> 00:17:07,494
and, you know...
295
00:17:07,894 --> 00:17:09,522
I'm the sheriff. I
can go where I want.
296
00:17:09,695 --> 00:17:11,664
I just wanted to check
in about tomorrow.
297
00:17:11,831 --> 00:17:14,096
- About the parade.
- Yeah?
298
00:17:14,267 --> 00:17:16,964
That's all going well. I'll
have a few deputies with me.
299
00:17:17,136 --> 00:17:18,263
We're taking care of it.
300
00:17:18,437 --> 00:17:20,906
So we're not expecting
any trouble from your sister...
301
00:17:21,073 --> 00:17:23,133
- and her group?
- No, not that I know of.
302
00:17:23,309 --> 00:17:24,937
Maybe you should ask her.
303
00:17:25,111 --> 00:17:27,080
Tell her not to cause
any disturbance.
304
00:17:27,246 --> 00:17:29,511
It's a family event, you know.
305
00:17:29,682 --> 00:17:31,776
I'm aware of that.
We're handling it.
306
00:17:31,951 --> 00:17:33,711
JEANNIE: I'm sorry, sheriff?
- Yeah, Jeannie?
307
00:17:33,753 --> 00:17:37,656
We're getting noise complaints from
an address on Maple, a machine shop.
308
00:17:37,823 --> 00:17:39,883
Deputy Fults is busy
with a DUI on Highway 7.
309
00:17:40,059 --> 00:17:42,221
Okay, damn, that
means I gotta go.
310
00:17:42,395 --> 00:17:44,159
I gotta take care of
it. Have a nice night.
311
00:17:44,330 --> 00:17:46,629
- I'll walk out with you.
- No.
312
00:17:46,799 --> 00:17:48,358
That's okay.
313
00:17:49,001 --> 00:17:50,663
I'll see you later.
314
00:17:51,571 --> 00:17:54,735
[FIGHTERS GRUNTING AND
CROWD SHOUTING INDISTINCTLY]
315
00:18:01,681 --> 00:18:03,775
[SIREN WAILS]
316
00:18:08,654 --> 00:18:11,852
Hey, that's it. Okay,
clear it out now.
317
00:18:12,024 --> 00:18:13,686
You heard me, let's move.
318
00:18:13,859 --> 00:18:15,555
Evening, sheriff.
319
00:18:15,728 --> 00:18:18,789
- Everything good?
- No, otherwise I wouldn't be here.
320
00:18:18,965 --> 00:18:21,764
- I'm shutting it down.
- We had an understanding.
321
00:18:21,934 --> 00:18:23,766
We had an understanding,
which is you...
322
00:18:23,936 --> 00:18:27,395
can beat each other much as you like
but not in a residential neighborhood.
323
00:18:27,573 --> 00:18:30,509
- What? These folks don't care.
- These folks are calling me.
324
00:18:30,676 --> 00:18:33,236
I'll clear them out soon
as we're done this last fight.
325
00:18:33,412 --> 00:18:34,641
It should be a quick one.
326
00:18:34,814 --> 00:18:36,510
Now, look, you
want to grab a beer?
327
00:18:36,816 --> 00:18:38,546
No, I'm on duty.
328
00:18:38,718 --> 00:18:40,653
But I'm gonna come
and take a look around.
329
00:18:40,820 --> 00:18:42,550
- You good with that?
- You don't need...
330
00:18:42,722 --> 00:18:44,452
Wade, best you
wait out here. Wa...
331
00:18:44,824 --> 00:18:46,292
Wade.
332
00:18:46,459 --> 00:18:48,894
[CROWD CHEERING AND
SHOUTING INDISTINCTLY]
333
00:18:50,730 --> 00:18:53,097
Get him, get him! Yeah!
334
00:18:54,900 --> 00:18:57,028
Get up! Come on!
335
00:18:58,070 --> 00:18:59,561
Hey! Hold up!
336
00:18:59,739 --> 00:19:01,605
[♪♪♪]
337
00:19:01,774 --> 00:19:03,037
Hey!
338
00:19:03,209 --> 00:19:04,209
[GRUNTS]
339
00:19:08,214 --> 00:19:09,807
Wait!
340
00:19:12,752 --> 00:19:13,981
Hold on!
341
00:19:19,825 --> 00:19:21,225
Wait!
342
00:19:24,964 --> 00:19:27,331
Foster Farrell VIII!
343
00:19:29,502 --> 00:19:31,095
[PANTING]
344
00:19:31,270 --> 00:19:32,966
What about him?
345
00:19:35,541 --> 00:19:38,602
- I know where he is.
- You don't know shit.
346
00:19:40,513 --> 00:19:41,674
It's okay.
347
00:19:42,948 --> 00:19:44,746
Just my phone.
348
00:19:49,522 --> 00:19:52,492
- Where'd you get that?
- He got in a fight.
349
00:19:52,658 --> 00:19:54,627
He was arrested.
350
00:19:54,927 --> 00:19:56,520
They got him in the county jail.
351
00:19:57,263 --> 00:19:59,061
I have to help him.
352
00:19:59,465 --> 00:20:01,525
I need to come up there.
353
00:20:02,201 --> 00:20:03,601
I need to talk to your people.
354
00:20:04,103 --> 00:20:06,663
And I can't get up
there without you.
355
00:20:07,940 --> 00:20:09,670
They ain't gonna talk to you.
356
00:20:09,842 --> 00:20:11,936
[♪♪♪]
357
00:20:12,111 --> 00:20:14,808
It's the last chance
you have to save him.
358
00:20:14,980 --> 00:20:17,449
You don't help me now,
he'll be lost to you forever.
359
00:20:23,456 --> 00:20:25,448
[♪♪♪]
360
00:20:30,429 --> 00:20:31,920
HASIL: All right.
361
00:20:32,098 --> 00:20:34,829
This is far enough.
Why don't you wait here?
362
00:20:35,000 --> 00:20:36,969
I'm gonna head on
up, get a read on things.
363
00:20:37,136 --> 00:20:38,136
[PANTING]
364
00:20:38,304 --> 00:20:40,500
No. No, I'll come with you.
365
00:20:40,673 --> 00:20:42,642
You drop in without
any warning...
366
00:20:42,808 --> 00:20:45,505
it's just gonna be worse
for you, so you do what I say.
367
00:20:45,678 --> 00:20:47,044
Sit tight, all right?
368
00:20:48,514 --> 00:20:50,176
How long do I have
to wait here for?
369
00:20:50,783 --> 00:20:53,378
The sun gets halfway up
that tree and I ain't back...
370
00:20:54,420 --> 00:20:57,049
then you get your ass out
of here as fast as you can.
371
00:20:57,456 --> 00:20:58,515
I mean that.
372
00:21:04,497 --> 00:21:06,489
[♪♪♪]
373
00:21:15,941 --> 00:21:17,341
[KNOCK ON DOOR]
374
00:21:23,983 --> 00:21:26,350
- You let them Kinnah go free?
- Yes, sir.
375
00:21:26,519 --> 00:21:29,887
They sat there for the longest
time, like they didn't understand.
376
00:21:30,055 --> 00:21:31,455
But they finally wandered off.
377
00:21:31,757 --> 00:21:34,386
- They was carrying the dead one.
- Then you follow them.
378
00:21:34,560 --> 00:21:36,586
- Make sure they don't circle back.
- Yes, sir.
379
00:21:36,762 --> 00:21:38,162
[KNOCK ON DOOR]
380
00:21:39,565 --> 00:21:41,193
BIG FOSTER: Oh, well, well.
381
00:21:41,367 --> 00:21:42,960
Look who's here.
382
00:21:43,302 --> 00:21:46,466
- What do you want? Yeah?
- I need to see the Bren'in.
383
00:21:46,639 --> 00:21:49,040
- Is that Hasil?
HASIL: Yes, ma'am.
384
00:21:50,543 --> 00:21:51,704
You're sick.
385
00:21:52,178 --> 00:21:53,476
BIG FOSTER: Wounded.
386
00:21:53,646 --> 00:21:54,909
Defending her people.
387
00:21:55,381 --> 00:21:57,441
- Against who?
- You'd know that, wouldn't you?
388
00:21:57,616 --> 00:22:00,552
If you were here, instead of
down below with your townie friend.
389
00:22:01,987 --> 00:22:03,546
G'WIN: Hasil.
390
00:22:07,893 --> 00:22:09,327
I found Lil' Foster.
391
00:22:22,341 --> 00:22:24,310
[♪♪♪]
392
00:22:42,161 --> 00:22:43,629
[GUN COCKS]
393
00:22:46,031 --> 00:22:47,124
I'm not armed.
394
00:22:47,299 --> 00:22:50,497
Well, that's unfortunate
for you, because we are.
395
00:22:51,303 --> 00:22:53,397
BARNABIS: You don't belong here.
396
00:22:53,572 --> 00:22:56,599
I know that. I was brought
here to talk to your Bren'in.
397
00:22:56,775 --> 00:22:58,767
Brought up by who?
398
00:22:59,111 --> 00:23:00,511
By Hasil Farrell.
399
00:23:00,913 --> 00:23:02,643
BARNABIS: We're
gonna see about that.
400
00:23:02,815 --> 00:23:06,377
My boy locked away in
a cage like an animal?
401
00:23:06,552 --> 00:23:08,987
I knew I should've
gone after him. I knew it.
402
00:23:09,154 --> 00:23:11,521
You know this
for a surety, Hasil?
403
00:23:11,690 --> 00:23:12,714
- I do. BIG FOSTER: Yeah?
404
00:23:12,892 --> 00:23:14,572
- You see him locked
away? HASIL: I didn't.
405
00:23:15,127 --> 00:23:18,393
But the... The lawman that
we chased off a while back...
406
00:23:18,564 --> 00:23:20,863
- he told me.
- The lawman?
407
00:23:21,033 --> 00:23:22,729
Oh, and what makes you think...
408
00:23:22,902 --> 00:23:25,167
there's a thread of
truth coming off his lips?
409
00:23:25,337 --> 00:23:27,897
- He is our sworn enemy.
HASIL: And I believe him.
410
00:23:29,441 --> 00:23:32,536
I brought him up here because
he knows how to save Lil' Foster...
411
00:23:32,711 --> 00:23:36,170
- our kin, your son.
- No, no, wait a minute.
412
00:23:36,348 --> 00:23:37,907
Boy...
413
00:23:38,083 --> 00:23:39,915
what did you just say?
414
00:23:40,085 --> 00:23:41,212
You did what?
415
00:23:41,387 --> 00:23:42,912
He knows how
to save Lil' Foster.
416
00:23:43,088 --> 00:23:46,183
- That should be all we're talking about.
- Oh, I agree.
417
00:23:46,358 --> 00:23:49,328
Only now, thanks to your thick
head, we got bigger problems.
418
00:23:49,495 --> 00:23:50,986
How many are there coming up?
419
00:23:51,163 --> 00:23:54,327
- Just one man.
- Oh, just the one that you saw, huh?
420
00:23:54,500 --> 00:23:56,731
Probably a hundred
more following behind.
421
00:23:56,902 --> 00:23:59,462
Or are you just
too blind to see?
422
00:24:00,172 --> 00:24:02,164
It's one man.
423
00:24:02,341 --> 00:24:04,936
BARNABIS: Big Foster, get out here!
- This could be them now.
424
00:24:05,611 --> 00:24:07,603
You put him in the box.
425
00:24:07,780 --> 00:24:11,114
All right? He tries to
run, you shoot him dead.
426
00:24:11,583 --> 00:24:13,518
HASIL: Don't touch me.
427
00:24:18,057 --> 00:24:19,821
BIG FOSTER: How many are there?
428
00:24:19,992 --> 00:24:22,257
- What do you mean?
- The others. Their number.
429
00:24:22,428 --> 00:24:25,557
- There's no one else.
HASIL: Hey... Hey, Foster!
430
00:24:26,131 --> 00:24:28,123
[♪♪♪]
431
00:24:29,201 --> 00:24:32,603
Talk now, John Law,
or never talk again.
432
00:24:39,144 --> 00:24:40,635
You got two seconds.
433
00:24:40,813 --> 00:24:43,715
Tell me how many there are
and the direction they'll come from.
434
00:24:43,882 --> 00:24:46,943
- Damn it, there ain't no army.
- Will you take him out of here?!
435
00:24:48,554 --> 00:24:49,613
All right, time's up.
436
00:24:50,322 --> 00:24:51,381
I am done with you.
437
00:24:51,790 --> 00:24:53,418
EMELYE: Foster! Stop!
438
00:24:54,026 --> 00:24:55,927
The Bren'in wants to see him.
439
00:24:56,228 --> 00:25:00,893
- I don't want her to. She needs rest.
- Your Bren'in has spoken.
440
00:25:08,574 --> 00:25:12,238
You show her every respect...
441
00:25:12,411 --> 00:25:14,607
or I will send you back
down below in pieces.
442
00:25:16,215 --> 00:25:18,013
- Okay.
- Come on.
443
00:25:21,053 --> 00:25:22,954
- You ready for today?
LEDDA: Heh, heh.
444
00:25:24,390 --> 00:25:26,950
My daddy used to take
me when I was a little girl...
445
00:25:27,126 --> 00:25:28,458
to the Coal Days Parade.
446
00:25:29,628 --> 00:25:31,187
It was a big deal.
447
00:25:31,363 --> 00:25:33,958
Even marched in it a few times.
448
00:25:35,167 --> 00:25:38,331
I'm glad that he's not gonna be
around to see what's gonna happen.
449
00:25:38,504 --> 00:25:41,372
- He wouldn't approve?
- Ha, ha. Oh, no.
450
00:25:41,540 --> 00:25:45,170
He would ground me for the
rest of my life, even at this age.
451
00:25:45,711 --> 00:25:47,202
He was tough.
452
00:25:47,379 --> 00:25:50,076
He was super pro-coal.
453
00:25:53,052 --> 00:25:55,453
Uh, listen. Um...
454
00:25:56,722 --> 00:25:59,282
That thing that happened
between us the other day...
455
00:25:59,925 --> 00:26:01,689
In the shower?
456
00:26:02,828 --> 00:26:07,198
Yeah, that. It was, uh, not me.
457
00:26:07,366 --> 00:26:10,063
It was very out of
character. I just...
458
00:26:10,235 --> 00:26:13,205
I enjoyed it. I'm sorry
to hear that you didn't.
459
00:26:14,373 --> 00:26:16,205
Oh, no. God, no.
460
00:26:16,375 --> 00:26:19,971
No, I enjoyed it,
don't get me wrong.
461
00:26:20,145 --> 00:26:21,738
It just...
462
00:26:21,914 --> 00:26:23,906
It probably shouldn't
happen again.
463
00:26:24,450 --> 00:26:27,352
"It probably shouldn't"
meaning it possibly could.
464
00:26:27,519 --> 00:26:28,987
No. Really.
465
00:26:29,421 --> 00:26:31,413
Look, let's wait till
after this afternoon.
466
00:26:31,590 --> 00:26:33,991
If we have something to
celebrate, we'll discuss it.
467
00:26:34,393 --> 00:26:36,487
- You are trouble.
- Heh.
468
00:26:36,662 --> 00:26:37,891
You really are.
469
00:26:39,431 --> 00:26:40,899
You have no idea.
470
00:26:44,103 --> 00:26:45,537
I know you.
471
00:26:46,138 --> 00:26:48,903
Yes. Yes, ma'am, you do.
472
00:26:49,074 --> 00:26:52,135
Last time you were up
here, you led an invasion.
473
00:26:52,311 --> 00:26:53,471
WADE: It was not an invasion.
474
00:26:53,545 --> 00:26:55,571
It was an investigation.
475
00:26:56,381 --> 00:26:58,646
A man from the town was
killed on this mountain...
476
00:26:58,817 --> 00:27:01,480
by one of your people. His
name was Breece Dobbs.
477
00:27:01,653 --> 00:27:03,884
We were here to
apprehend his killer.
478
00:27:04,056 --> 00:27:07,618
- Why are you here now?
- Foster Farrell's in prison for that murder.
479
00:27:08,961 --> 00:27:11,226
Foster Farrell VIII
did not kill that man.
480
00:27:11,396 --> 00:27:14,889
I know, and I proved it, but things
happened beyond my control.
481
00:27:15,067 --> 00:27:16,865
Now you, I mean,
you and your people...
482
00:27:17,035 --> 00:27:18,970
you're the only ones
who can save him.
483
00:27:19,138 --> 00:27:21,664
I could tell you everything
you need to know...
484
00:27:22,508 --> 00:27:26,172
- but I can't be involved after this.
- Well, just tell us what we have to do.
485
00:27:26,345 --> 00:27:27,643
WADE: I'll warn
you straight out:
486
00:27:27,813 --> 00:27:29,338
This won't be easy.
487
00:27:29,515 --> 00:27:32,485
- You'll more likely fail than succeed.
- Let us worry about that.
488
00:27:33,051 --> 00:27:35,384
He's being transferred
from a county facility...
489
00:27:35,554 --> 00:27:38,456
that's quite near to here to a
state prison many miles away.
490
00:27:38,924 --> 00:27:41,189
Once he gets there,
to that second facility...
491
00:27:41,360 --> 00:27:44,421
you'll never lay eyes on him
again. He's gone for good.
492
00:27:45,998 --> 00:27:48,263
- Careful there, son.
- It's a map.
493
00:27:48,433 --> 00:27:50,095
Well, then you take it out slow.
494
00:28:00,679 --> 00:28:03,410
Now, he's gonna
be on a transfer bus.
495
00:28:03,582 --> 00:28:05,107
It's like a... It's a big car.
496
00:28:05,284 --> 00:28:07,082
We know what a bus is, jackass.
497
00:28:08,654 --> 00:28:09,815
Yeah.
498
00:28:10,422 --> 00:28:11,947
There'll be a
driver and a guard.
499
00:28:12,124 --> 00:28:14,753
Depending on the number of
prisoners, there could be two.
500
00:28:14,927 --> 00:28:16,725
They will be armed.
501
00:28:17,062 --> 00:28:18,621
But no matter what...
502
00:28:18,797 --> 00:28:21,562
you cannot harm the
driver or the guard.
503
00:28:21,733 --> 00:28:23,224
You can't kill them.
504
00:28:23,402 --> 00:28:24,597
If you do that...
505
00:28:24,770 --> 00:28:28,332
you're gonna bring a whole
raft of new problems in on this.
506
00:28:30,809 --> 00:28:33,779
Do you wanna...? You
want to write this down?
507
00:28:34,313 --> 00:28:37,147
We'll remember it. Go on.
508
00:28:40,419 --> 00:28:42,945
Here. This here's where we are.
509
00:28:43,121 --> 00:28:46,148
This is County Route 99. It's
about five mile west of here.
510
00:28:46,325 --> 00:28:47,953
There's a long,
desolate stretch here...
511
00:28:48,493 --> 00:28:50,253
- and then a hairpin
turn. BIG FOSTER: Mm.
512
00:28:50,362 --> 00:28:52,695
The bus is gonna have to
slow down to take the turn.
513
00:28:53,432 --> 00:28:55,958
They're figuring to
be there this afternoon.
514
00:28:56,134 --> 00:28:59,195
The sheriff's department has
their hands full with the parade.
515
00:29:00,439 --> 00:29:02,874
What if it's all lies?
516
00:29:04,676 --> 00:29:06,508
What if it's not?
517
00:29:08,080 --> 00:29:09,912
Why are you helping us?
518
00:29:11,583 --> 00:29:14,178
Because what happened
to him is wrong...
519
00:29:15,053 --> 00:29:16,351
and I was a part of it.
520
00:29:16,521 --> 00:29:18,820
Okay, well, it sounds
like you got more to tell.
521
00:29:18,991 --> 00:29:20,755
WADE: I wasn't the
one that wronged him...
522
00:29:20,926 --> 00:29:23,862
but I put him in contact
with people who...
523
00:29:24,162 --> 00:29:26,722
Who wanted to harm him,
want to harm all of you...
524
00:29:27,899 --> 00:29:29,731
and I need... I
need to make it right.
525
00:29:32,504 --> 00:29:34,029
Hasil...
526
00:29:34,973 --> 00:29:37,602
walk him partway down,
but you come back right away.
527
00:29:37,776 --> 00:29:40,837
- We don't have much time to act.
- Yes, ma'am.
528
00:29:41,013 --> 00:29:44,780
Uh, there's, uh, one more thing.
529
00:29:45,717 --> 00:29:48,915
The man who was killed, Breece
Dobbs, he was my brother-in-law.
530
00:29:49,087 --> 00:29:50,214
I'm sorry.
531
00:29:50,389 --> 00:29:52,585
WADE: I need to know
the whereabouts of his killer.
532
00:29:52,758 --> 00:29:56,752
I found his weapon and
a witness who told me...
533
00:29:57,229 --> 00:29:58,458
he's a big man...
534
00:29:59,665 --> 00:30:01,395
long, white hair.
535
00:30:02,801 --> 00:30:05,270
There's a lot of big
men on this mountain...
536
00:30:05,437 --> 00:30:07,736
plenty of them with white hair.
537
00:30:08,140 --> 00:30:10,473
You'll need more than
that to get your man.
538
00:30:10,642 --> 00:30:12,201
Yeah, I got more than that.
539
00:30:12,611 --> 00:30:15,445
I also learned he's the
father of Foster Farrell VIII.
540
00:30:18,216 --> 00:30:21,618
I come here, I helped
you. I need you to help me.
541
00:30:21,920 --> 00:30:23,889
Tell me where I can find him.
542
00:30:28,126 --> 00:30:29,150
He's dead.
543
00:30:33,498 --> 00:30:35,626
Yeah. Good.
544
00:30:38,370 --> 00:30:39,838
That's it.
545
00:30:52,551 --> 00:30:54,076
DR. MEHTA: Why did you do it?
546
00:30:54,252 --> 00:30:55,652
LIL' FOSTER: I don't know.
547
00:30:55,821 --> 00:30:59,189
Didn't feel like me.
Not sure I did do it.
548
00:30:59,358 --> 00:31:01,088
That's a sad excuse.
549
00:31:01,259 --> 00:31:04,093
That's the only
one I got. I'm sorry.
550
00:31:04,863 --> 00:31:08,425
It is the State of Kentucky
Department of Corrections' policy...
551
00:31:08,600 --> 00:31:11,160
that prior to transfer
between institutions...
552
00:31:11,503 --> 00:31:13,904
violent inmates
need to be sedated.
553
00:31:14,072 --> 00:31:15,938
I need you to acknowledge
you understand.
554
00:31:16,108 --> 00:31:17,804
Is that what I am now?
555
00:31:18,510 --> 00:31:20,604
A violent man?
556
00:31:21,847 --> 00:31:23,145
Wait, I'm... No.
557
00:31:23,315 --> 00:31:26,479
- I don't understand. I don't want that.
- You don't have a choice.
558
00:31:26,651 --> 00:31:29,553
Wait, listen, Navin, I don't
wanna be full of that poison.
559
00:31:29,721 --> 00:31:31,349
It's not poison.
560
00:31:32,691 --> 00:31:33,750
Listen to me.
561
00:31:33,925 --> 00:31:36,656
If I want to see my home one
last time, even for a second...
562
00:31:37,028 --> 00:31:38,792
I gotta see it clear.
563
00:31:39,564 --> 00:31:42,466
I'm not gonna cause any
trouble, I swear it to you. Please.
564
00:32:09,327 --> 00:32:11,296
Just be calm.
565
00:32:13,365 --> 00:32:15,231
Do you understand?
566
00:32:16,535 --> 00:32:18,094
Thank you.
567
00:32:30,649 --> 00:32:32,379
Here, take this.
568
00:32:35,754 --> 00:32:37,950
But I made this for you.
569
00:32:38,123 --> 00:32:39,386
- I want you to keep...
- No.
570
00:32:40,091 --> 00:32:42,083
Son, you take this.
571
00:32:43,295 --> 00:32:45,890
Much as you
needed this in here...
572
00:32:47,833 --> 00:32:50,496
where you're going you're
going to need it more.
573
00:32:55,774 --> 00:32:57,675
[♪♪♪]
574
00:32:59,110 --> 00:33:00,110
[KNOCKS ON DOOR]
575
00:33:00,278 --> 00:33:01,837
[♪♪♪]
576
00:33:13,124 --> 00:33:15,116
[DOOR BUZZES]
577
00:33:27,372 --> 00:33:29,534
[BREATHES DEEPLY]
578
00:33:29,708 --> 00:33:31,609
GUARD: Move it, Farrell.
579
00:33:35,113 --> 00:33:36,479
[ENGINE STARTS]
580
00:33:38,183 --> 00:33:40,675
GIRL 1: Come on,
let's go. GIRL 2: Okay.
581
00:33:41,286 --> 00:33:43,050
GIRL 3: Oh, look.
582
00:33:43,889 --> 00:33:45,721
[CHATTERING]
583
00:33:49,027 --> 00:33:50,325
[LAUGHING]
584
00:33:51,530 --> 00:33:52,862
Hi.
585
00:33:53,031 --> 00:33:54,260
- Oh, hey. WOMAN: Hi.
586
00:33:54,432 --> 00:33:56,298
- Hey, thanks for coming.
- Oh.
587
00:33:57,636 --> 00:34:00,128
- Hey.
- You too. Thank you for coming.
588
00:34:10,882 --> 00:34:13,215
[BAND TUNING]
589
00:34:13,485 --> 00:34:15,477
[GIRLS CHEERING]
590
00:34:23,461 --> 00:34:25,487
Lord, bless us
with your spirit...
591
00:34:25,664 --> 00:34:28,361
as we stand together.
592
00:34:28,533 --> 00:34:30,900
We ask for peace and
justice for our families...
593
00:34:31,670 --> 00:34:33,639
and our community...
594
00:34:33,805 --> 00:34:35,706
and this mountain above us.
595
00:34:36,408 --> 00:34:37,501
Amen.
596
00:34:37,676 --> 00:34:39,269
ALL: Amen.
597
00:34:43,582 --> 00:34:45,676
- You got this.
- Yeah.
598
00:34:47,319 --> 00:34:48,787
[CLEARS THROAT]
599
00:34:55,827 --> 00:34:57,819
[COUGHING]
600
00:35:01,333 --> 00:35:03,165
[♪♪♪]
601
00:35:45,577 --> 00:35:47,569
[♪♪♪]
602
00:35:51,249 --> 00:35:52,842
[ATV ENGINES WHIRRING]
603
00:36:03,995 --> 00:36:05,327
DRIVER: What the hell?
604
00:36:05,497 --> 00:36:06,965
You see that?
605
00:36:17,442 --> 00:36:19,308
This is Vehicle 6024.
606
00:36:19,477 --> 00:36:20,775
Requesting immediate backup.
607
00:36:20,945 --> 00:36:22,311
County Road 99.
608
00:36:22,480 --> 00:36:24,346
Fourteen miles northwest
of Blackburg. Over.
609
00:36:24,516 --> 00:36:26,007
- Come on!
- Shut up!
610
00:36:26,184 --> 00:36:27,652
[INMATE LAUGHS]
611
00:36:29,821 --> 00:36:31,983
BIG FOSTER: Come
on, get on up here.
612
00:36:35,927 --> 00:36:37,555
Yeah!
613
00:36:38,263 --> 00:36:41,165
[MARCHING BAND PLAYING
AND CROWD CHEERING]
614
00:36:54,946 --> 00:36:56,557
WOMAN [OVER RADIO]:
All units be advised...
615
00:36:56,581 --> 00:36:59,517
there is a possible 1098 in
progress County Road 99.
616
00:36:59,684 --> 00:37:02,279
Reporting five individuals
in pursuit, possibly armed.
617
00:37:02,454 --> 00:37:05,947
Requesting immediate backup from
all available law enforcement units.
618
00:37:06,124 --> 00:37:09,617
Ten-four, we're on crowd and traffic
duty. We'll send a unit immediately.
619
00:37:15,734 --> 00:37:18,135
- You get all that?
- Yeah. What the hell's going on?
620
00:37:18,303 --> 00:37:21,034
I don't know. You stay here.
I'm gonna head up Corrections.
621
00:37:21,206 --> 00:37:22,674
Got it.
622
00:37:23,475 --> 00:37:25,706
[♪♪♪]
623
00:37:30,849 --> 00:37:33,216
Pull over. It'll be easier
if we're not moving.
624
00:37:33,384 --> 00:37:36,479
Bullshit, I ain't pulling
over until I see backup.
625
00:37:48,233 --> 00:37:49,428
Damn it.
626
00:38:01,713 --> 00:38:03,045
Damn it.
627
00:38:04,215 --> 00:38:05,410
[YELLS]
628
00:38:08,386 --> 00:38:09,615
BIG FOSTER: Get Hasil!
629
00:38:15,760 --> 00:38:17,752
[MARCHING BAND PLAYING
AND CROWD CHEERING]
630
00:38:56,935 --> 00:38:59,666
LEDDA: Coal kills!
631
00:38:59,838 --> 00:39:02,501
Mountaintop removal kills jobs.
632
00:39:03,041 --> 00:39:05,909
Mountaintop removal
pollutes water.
633
00:39:06,077 --> 00:39:08,444
One Planet does not
care about our children...
634
00:39:08,613 --> 00:39:11,640
or our families,
or our community.
635
00:39:11,816 --> 00:39:14,251
That mountain is
sacred, and it is up to us...
636
00:39:14,419 --> 00:39:15,830
- to protect it.
WOMAN 1: Get out!
637
00:39:15,854 --> 00:39:18,380
MAN: Get out of the street!
- We'll all be held accountable.
638
00:39:18,556 --> 00:39:20,548
- That is enough.
- I've got a right to be here.
639
00:39:20,725 --> 00:39:23,456
You're creating a public safety
hazard. There's kids there.
640
00:39:23,628 --> 00:39:25,256
What are you gonna
do? Arrest me? Huh?
641
00:39:25,430 --> 00:39:26,591
Coal kills!
642
00:39:26,764 --> 00:39:27,891
- Coal kills!
- Arrest her!
643
00:39:28,066 --> 00:39:29,796
Get her off the street now!
644
00:39:29,968 --> 00:39:31,459
[WOMAN 2 SHRIEKS
THEN CROWD CLAMORING]
645
00:39:34,038 --> 00:39:35,506
Coal kills!
646
00:39:37,108 --> 00:39:38,804
- Coal kills!
- Coal kills!
647
00:39:38,977 --> 00:39:41,640
- Coal kills!
- [CHANTING] Coal kills! Coal kills!
648
00:39:41,813 --> 00:39:43,975
Coal kills! Coal kills!
649
00:39:44,148 --> 00:39:46,276
[COUGHING]
650
00:39:46,451 --> 00:39:47,714
Coal kills!
651
00:39:47,886 --> 00:39:50,355
[♪♪♪]
652
00:39:55,260 --> 00:39:56,785
[LAUGHING]
653
00:39:59,464 --> 00:40:00,625
Stop swerving!
654
00:40:07,005 --> 00:40:08,405
HASIL: Hey, pull over!
655
00:40:29,761 --> 00:40:31,354
[ALL GROANING]
656
00:40:34,399 --> 00:40:36,391
BARNABIS: Open the door!
657
00:40:36,567 --> 00:40:39,332
Open it! Open it!
658
00:40:39,504 --> 00:40:41,029
Open the door!
659
00:40:43,808 --> 00:40:46,175
HASIL: Hey, keys.
Let's go. Come on.
660
00:40:51,582 --> 00:40:52,793
BIG FOSTER: Is he
all right? HASIL: Yeah.
661
00:40:52,817 --> 00:40:55,412
BIG FOSTER: You see him
in there, Hasil? Is he all right?
662
00:40:55,586 --> 00:40:57,077
You got him?
663
00:40:57,255 --> 00:40:58,553
- Talk to me. PHIL'UP: Yes, sir.
664
00:40:58,723 --> 00:41:00,589
BIG FOSTER: Well,
hurry it up, then.
665
00:41:01,059 --> 00:41:02,391
HASIL: Hey.
666
00:41:03,461 --> 00:41:05,862
PHIL'UP: Stay where
you are! Don't move.
667
00:41:06,030 --> 00:41:09,057
- Don't you move! HASIL:
You stay down there.
668
00:41:13,071 --> 00:41:14,095
Damn it.
669
00:41:14,272 --> 00:41:15,934
[GROANING]
670
00:41:16,140 --> 00:41:18,302
BIG FOSTER: Hey,
you feel like a frog, boy?
671
00:41:18,476 --> 00:41:21,173
Behave yourself, you might
make it home for supper.
672
00:41:21,913 --> 00:41:23,381
PHIL'UP: Yeah.
673
00:41:24,582 --> 00:41:25,777
MAN: Hey! Let's go!
674
00:41:26,851 --> 00:41:30,049
PHIL'UP: Hey, Lil'. Ha, ha. Look
at you. BARNABIS: I got you, Lil'.
675
00:41:32,757 --> 00:41:35,488
BIG FOSTER: All right,
come on, come on, come on.
676
00:41:40,365 --> 00:41:42,027
[GRUNTS]
677
00:42:00,351 --> 00:42:02,183
This is Sheriff Wade
Houghton here.
678
00:42:02,353 --> 00:42:04,720
Anyone 1023 on the
Corrections situation?
679
00:42:04,889 --> 00:42:07,049
VAN DYKE: Ten-four, sheriff.
Trooper Jim Van Dyke here.
680
00:42:07,158 --> 00:42:08,182
You on your way?
681
00:42:08,359 --> 00:42:10,351
Yeah, I'm on my way.
What's the situation?
682
00:42:10,528 --> 00:42:14,056
Five men on A TVs chased
the bus down, caused a crash.
683
00:42:14,232 --> 00:42:16,929
Bus is on its side here
in the middle of the road.
684
00:42:17,101 --> 00:42:18,797
- Any fatalities?
- Nope.
685
00:42:18,970 --> 00:42:21,030
Guard on board
got pretty banged up.
686
00:42:21,205 --> 00:42:23,765
- The driver's not bad.
- And the prisoners?
687
00:42:23,941 --> 00:42:25,341
What's the situation there?
688
00:42:25,510 --> 00:42:27,809
We caught one. The
other two are long gone.
689
00:42:27,979 --> 00:42:32,246
And do you have a confirmed ID
on the prisoner that you have there?
690
00:42:32,717 --> 00:42:35,778
Sheriff, I just got here, so
I'm playing catch-up on all this.
691
00:42:35,953 --> 00:42:39,014
Give me a second, I'll
find out for you. Hang on.
692
00:42:39,991 --> 00:42:41,459
Okay.
693
00:42:44,295 --> 00:42:46,230
Come on, come on.
694
00:42:47,165 --> 00:42:48,758
- Sheriff?
- Yeah, I'm here. Yeah.
695
00:42:48,933 --> 00:42:50,902
The fella they caught,
last name is Martin.
696
00:42:51,069 --> 00:42:53,834
African-American,
age 31, about 5'10".
697
00:42:54,005 --> 00:42:56,133
Okay. That's okay.
698
00:42:56,307 --> 00:42:58,401
Okay. I'll be right there.
699
00:42:59,477 --> 00:43:01,469
[BREATHING DEEPLY]
700
00:43:02,747 --> 00:43:04,909
[♪♪♪]
701
00:43:11,756 --> 00:43:14,021
[BREATHING DEEPLY]
702
00:43:19,764 --> 00:43:23,098
[YELLING]
703
00:43:41,786 --> 00:43:44,585
Why ain't you dead like
you're supposed to be?
704
00:43:48,659 --> 00:43:49,922
What's this?
705
00:43:50,628 --> 00:43:53,564
Get your goddamn hands off me.
706
00:44:12,116 --> 00:44:14,108
[♪♪♪]
707
00:45:00,064 --> 00:45:01,999
Translated by: Will Motomura
51109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.