Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,969 --> 00:00:04,165
Previously on Outsiders:
2
00:00:06,173 --> 00:00:09,541
Now, you run as far as you can.
And don't you never come back.
3
00:00:09,710 --> 00:00:11,975
You wanna show me
where your parents' house is?
4
00:00:12,145 --> 00:00:13,306
You can't stay, Sam.
5
00:00:13,480 --> 00:00:16,348
I promise you, she's
gonna look after you, okay?
6
00:00:19,953 --> 00:00:21,319
Goddamn.
7
00:00:21,488 --> 00:00:22,615
I'm pregnant.
8
00:00:22,789 --> 00:00:26,521
If you're man enough to create a life,
you are man enough to make a decision.
9
00:00:26,994 --> 00:00:29,896
That child's half a Farrell
and he'll be born half a Farrell.
10
00:00:30,063 --> 00:00:31,588
Stuck without a place to go.
11
00:00:31,765 --> 00:00:35,463
You let us stay here a couple
more days till we figure things out.
12
00:00:35,636 --> 00:00:38,504
Look, I'm selling tonight. Could
use someone to watch my back.
13
00:00:38,672 --> 00:00:40,971
I'll kick you a couple bucks.
Easy money. What do you say?
14
00:00:47,681 --> 00:00:49,377
- Times are tough.
- Made tougher...
15
00:00:49,550 --> 00:00:51,883
by that sister of yours
and her gang of bitches.
16
00:00:52,052 --> 00:00:53,418
Next time, chain them up.
17
00:00:53,587 --> 00:00:56,147
While you're here, I'm gonna
give you survival advice.
18
00:00:56,323 --> 00:00:57,586
Keep your head down.
19
00:00:57,758 --> 00:00:59,693
And be very careful
who you trust.
20
00:00:59,860 --> 00:01:01,158
Got something for you.
21
00:01:01,728 --> 00:01:03,026
A gift.
22
00:01:03,564 --> 00:01:04,588
From the Brotherhood.
23
00:01:05,299 --> 00:01:07,825
Smash his skull
like a watermelon.
24
00:01:11,872 --> 00:01:13,465
You don't fool me, Farrell.
25
00:01:13,640 --> 00:01:16,109
There's a
bloodthirsty lion in you.
26
00:01:21,782 --> 00:01:23,478
The fire was by Kinnah hand.
27
00:01:23,650 --> 00:01:26,779
Moregon killed Hezzy. She's
up to something. She's gotta go.
28
00:01:27,120 --> 00:01:28,884
- Will you help me?
- Always.
29
00:01:29,056 --> 00:01:31,821
Thou art not our Bren'in,
for we are not Farrell.
30
00:01:53,614 --> 00:01:56,550
Foster, we'll get
all the knives...
31
00:01:56,717 --> 00:02:00,017
all the arrows,
hatchets, everything.
32
00:02:00,187 --> 00:02:02,554
You just give us the word...
33
00:02:02,723 --> 00:02:04,589
and we'll take them witches out.
34
00:02:04,958 --> 00:02:07,484
Well, you could do that.
35
00:02:07,928 --> 00:02:10,261
But you'd probably die trying.
36
00:02:10,731 --> 00:02:13,200
And you would do
it anyway, I know.
37
00:02:13,367 --> 00:02:16,667
But right now, the Bren'in,
she's got a gun to her head.
38
00:02:16,837 --> 00:02:18,738
So nobody tries nothing.
39
00:02:18,905 --> 00:02:20,840
What do they want
with her, anyways?
40
00:02:21,008 --> 00:02:24,001
You stay here. I mean it.
41
00:02:31,118 --> 00:02:33,781
They killed Hezzy
too. Burnt him alive.
42
00:02:33,954 --> 00:02:35,252
This is a calamity.
43
00:02:35,422 --> 00:02:38,881
Never in our history has the Bren'in
been held prisoner by our own clan.
44
00:02:39,059 --> 00:02:40,254
They ain't our clan.
45
00:02:40,427 --> 00:02:41,952
So, what are you gonna do?
46
00:02:43,530 --> 00:02:45,431
I don't know.
47
00:02:46,433 --> 00:02:47,457
Yet.
48
00:02:51,405 --> 00:02:54,898
♪ The dawn is up There's
fire on the mountain ♪
49
00:02:55,208 --> 00:02:58,906
♪ They'll have to answer
for The crooked claim ♪
50
00:02:59,613 --> 00:03:02,606
♪ The hollows,
they'll surround them ♪
51
00:03:02,783 --> 00:03:08,279
♪ And they'll go runnin' Back to
the wretched realm they came ♪
52
00:03:10,791 --> 00:03:15,991
♪ Nor will the dogs
of hell refrain ♪
53
00:03:17,164 --> 00:03:22,728
♪ And the land will suffer
Those who came ♪♪
54
00:03:29,142 --> 00:03:30,982
Dispatch 10-91. I'm five out.
55
00:04:34,541 --> 00:04:37,978
Actions speak louder. I
agree with you, Mr. Farrell.
56
00:04:38,145 --> 00:04:40,808
But the stench of
them. I mean... Oh!
57
00:04:40,981 --> 00:04:44,110
Come on. Can't
you smell it? Really?
58
00:04:44,284 --> 00:04:46,651
You know, I got a pretty
good sense of smell...
59
00:04:47,320 --> 00:04:48,845
and I don't think it was them.
60
00:04:49,523 --> 00:04:51,185
Maybe it's your upper lip?
61
00:04:53,193 --> 00:04:58,188
You, you my friend, you're
as pure as a driven snow.
62
00:04:58,365 --> 00:05:00,027
I love that phrase.
63
00:05:00,200 --> 00:05:02,567
Etymology, Shakespeare,
A Winter's Tale.
64
00:05:02,736 --> 00:05:06,036
Snow so white and pure...
65
00:05:06,206 --> 00:05:09,574
it's yet to be poisoned
by this wicked world.
66
00:05:09,876 --> 00:05:11,469
Just like you.
67
00:05:11,645 --> 00:05:15,946
I'm proud to have a pure being
such as yourself among us, sir.
68
00:05:16,116 --> 00:05:18,881
I've chosen you,
and you will join me.
69
00:05:19,052 --> 00:05:22,614
One, because in hell,
you don't have a choice.
70
00:05:23,423 --> 00:05:26,621
Two, because you're the whitest
man to shit inside these walls...
71
00:05:26,793 --> 00:05:29,194
since I walked in
here 18 years ago.
72
00:05:29,362 --> 00:05:32,594
We're pure, we're clean.
73
00:05:33,733 --> 00:05:37,602
We share the same
heart. Understand?
74
00:06:11,104 --> 00:06:12,231
What do you want?
75
00:06:12,405 --> 00:06:14,533
I have offered you
everything we have.
76
00:06:14,708 --> 00:06:15,903
And we are grateful.
77
00:06:16,076 --> 00:06:19,979
I commend you for holding fast
to so many of your generous ways.
78
00:06:20,146 --> 00:06:23,514
And for understanding that the
modern world has poisoned us all.
79
00:06:23,683 --> 00:06:25,584
We agree on that.
80
00:06:25,986 --> 00:06:28,455
- So pardon me for my confusion.
- About?
81
00:06:28,622 --> 00:06:31,251
You believe it's wrong to be
dependent on their machines.
82
00:06:31,424 --> 00:06:34,189
- It is.
- And yet, you've stolen our guns.
83
00:06:34,361 --> 00:06:36,227
Seems you're dependent
on them right now.
84
00:06:36,396 --> 00:06:38,160
Leadership is not easy.
85
00:06:38,331 --> 00:06:40,926
Remaining true to
what we believe...
86
00:06:41,101 --> 00:06:43,195
to this mountain, this talamh...
87
00:06:43,370 --> 00:06:46,306
means that difficult
choices must be made.
88
00:06:46,473 --> 00:06:48,772
Especially when there are
those who refuse to understand.
89
00:06:48,942 --> 00:06:52,504
Yes. I refuse to understand that
someone has to die so you can prove...
90
00:06:52,679 --> 00:06:54,944
When I told you we
burned the smokehouse...
91
00:06:55,115 --> 00:06:58,017
because the meat was
tainted, what did you do?
92
00:06:58,184 --> 00:07:01,313
You ran straightaway to
a drunken man for help.
93
00:07:01,488 --> 00:07:05,152
Which confirmed what
I wish were not true.
94
00:07:06,259 --> 00:07:07,625
You're weak.
95
00:07:07,794 --> 00:07:11,287
And that we had no choice, but to
steal your own fire to convince you...
96
00:07:11,464 --> 00:07:14,457
- to let us do what we came here to do.
- Which is what?
97
00:07:19,105 --> 00:07:21,199
"Only blood can save blood"?
98
00:07:21,374 --> 00:07:23,741
When our people
came to this continent...
99
00:07:23,910 --> 00:07:28,610
we brought with us all the ancient rites,
the ones the Christians tried to kill.
100
00:07:29,349 --> 00:07:30,681
We held fast to them.
101
00:07:30,850 --> 00:07:34,014
And when we settled up here,
safe from the so-called Americans...
102
00:07:34,187 --> 00:07:37,180
we began to lose hold of
them. That is why the Kinnah left.
103
00:07:37,357 --> 00:07:41,522
Only blood can save blood,
so the strongest of you must die.
104
00:07:41,695 --> 00:07:44,164
- What are you talking about?
- A purification by blood.
105
00:07:44,331 --> 00:07:48,166
To rid us of all the ills you
brought up onto this sacred hill.
106
00:07:48,335 --> 00:07:51,169
- A sacrifice.
- Tomorrow eve. At the full moon.
107
00:07:51,338 --> 00:07:52,670
Well, it will never happen.
108
00:07:55,008 --> 00:07:56,567
I so wanted to teach you.
109
00:07:57,077 --> 00:08:01,412
For you to join me, for us
to save this clan together.
110
00:08:01,748 --> 00:08:04,149
You're gonna kill
a man for his blood.
111
00:08:04,317 --> 00:08:05,376
Not me.
112
00:08:06,419 --> 00:08:07,443
You.
113
00:08:09,055 --> 00:08:11,615
Moregon, I let
you live among us.
114
00:08:12,792 --> 00:08:15,193
I agreed we needed to change.
115
00:08:15,362 --> 00:08:17,888
I sought your
counsel, but this...
116
00:08:18,999 --> 00:08:20,365
This is madness.
117
00:08:20,533 --> 00:08:22,263
No. It's what we believe.
118
00:08:22,435 --> 00:08:25,428
We are not murderers.
We are a family.
119
00:08:25,605 --> 00:08:28,507
And your beloved
husband, isn't he a killer?
120
00:08:28,675 --> 00:08:31,645
And you? Didn't you try to
murder him? You failed, but still.
121
00:08:31,811 --> 00:08:34,508
I failed because
Farrells don't kill Farrells.
122
00:08:34,681 --> 00:08:35,808
I see.
123
00:08:35,982 --> 00:08:37,917
I won't do it.
124
00:08:46,393 --> 00:08:50,330
No, he is not the strongest of
you. He is just one of your family.
125
00:08:51,364 --> 00:08:53,560
And every hour, one will die...
126
00:08:54,034 --> 00:08:55,502
until you agree.
127
00:08:55,668 --> 00:09:00,572
So go on, tell this boy that
you're too weak to do your duty...
128
00:09:00,740 --> 00:09:03,335
and purify this mountain
as the Bren'in must.
129
00:09:10,550 --> 00:09:11,950
No.
130
00:09:14,921 --> 00:09:17,481
They shot her!
They shot the Bren'in.
131
00:09:18,925 --> 00:09:19,949
Foster, no!
132
00:09:20,126 --> 00:09:22,288
You wanna shoot? Go
ahead and shoot me.
133
00:09:24,297 --> 00:09:25,458
I... I...
134
00:09:27,500 --> 00:09:29,332
G'Winveer.
135
00:09:29,702 --> 00:09:33,161
A man who is willing to
die for someone he loves.
136
00:09:34,707 --> 00:09:35,868
He is the strongest.
137
00:09:38,144 --> 00:09:39,168
Take him away.
138
00:09:39,712 --> 00:09:41,146
No, no. G'Win.
139
00:09:53,493 --> 00:09:56,657
- All right. What number's that?
- Six hundred.
140
00:09:56,830 --> 00:09:58,321
- Dollars?
- For rent.
141
00:09:58,498 --> 00:10:01,058
For rent. Which is...
142
00:10:01,234 --> 00:10:02,930
Are you kidding me?
143
00:10:03,103 --> 00:10:05,334
- No.
- You're not. Okay.
144
00:10:05,505 --> 00:10:08,703
So rent is money that
you pay for a place to live.
145
00:10:08,875 --> 00:10:11,538
Well, it just seems like an
odd notion to me, but go on.
146
00:10:13,012 --> 00:10:15,777
An odd notion... We
can't stay here anymore.
147
00:10:15,949 --> 00:10:18,145
Babies and bongs
don't really go together.
148
00:10:18,318 --> 00:10:20,913
My brother is crazy, and
crazy is not even the word...
149
00:10:21,087 --> 00:10:23,488
I'd begin to use to
describe your family.
150
00:10:23,656 --> 00:10:25,454
We need a place
of our own. Agreed?
151
00:10:25,625 --> 00:10:29,960
I agree. Yeah. I agree. No
question. All right. What's that?
152
00:10:30,130 --> 00:10:34,693
That's 200 for food, furnishings,
like a bed, a table, a microwave.
153
00:10:34,868 --> 00:10:38,805
And the rest of this stuff is
basics. Just dish soap, toilet paper...
154
00:10:40,940 --> 00:10:43,933
Stop. I know you know
what toilet paper is.
155
00:10:45,345 --> 00:10:48,076
And after that, we have
the weekly fare for the bus...
156
00:10:48,248 --> 00:10:51,184
in case we need to go anywhere
and then we have utilities.
157
00:10:51,351 --> 00:10:54,913
- Which are what?
- Utilities are electric, gas, water.
158
00:10:55,088 --> 00:10:56,317
Water? You pay for water?
159
00:10:56,489 --> 00:10:58,253
We pay for water,
babe. You know that.
160
00:10:58,424 --> 00:11:01,155
You gotta pay for
water? What...?
161
00:11:01,828 --> 00:11:03,763
Well, what about air? Hmm?
162
00:11:03,930 --> 00:11:06,695
How much...? How much
the air cost down here?
163
00:11:06,866 --> 00:11:10,598
I'm being serious. And we haven't
even gotten to the biggest one.
164
00:11:11,037 --> 00:11:12,733
- What's that?
- Doctor's bills.
165
00:11:12,906 --> 00:11:14,670
I told you, the
free clinic is closed.
166
00:11:14,841 --> 00:11:17,037
We'll have to pay for
everything out of pocket.
167
00:11:17,210 --> 00:11:18,735
- Do you understand?
- Yeah.
168
00:11:18,912 --> 00:11:22,644
I'd go get a payday loan, but I can't get
a payday loan if I don't have a payday.
169
00:11:22,815 --> 00:11:26,445
And I don't have a job.
And, baby, neither do you.
170
00:11:28,254 --> 00:11:29,813
You know what? Just forget it.
171
00:11:29,989 --> 00:11:32,959
I... I don't even know what
it is that I'm trying to do here.
172
00:11:33,126 --> 00:11:35,652
- Wait, hey.
- I get that you don't understand and it's...
173
00:11:35,828 --> 00:11:39,060
- It's too hard for me to...
- Hey. Stop it. Stop. Stop.
174
00:11:39,632 --> 00:11:40,895
It's gonna be all right.
175
00:11:41,601 --> 00:11:43,467
Me and Butch, we're
working on something.
176
00:11:43,636 --> 00:11:45,264
I'll get money.
It's gonna be fine.
177
00:11:45,438 --> 00:11:49,136
You and Butch are gonna get
money together? Selling drugs?
178
00:11:49,309 --> 00:11:52,438
That's gonna be fine? I already
told you, I'm not bringing a baby...
179
00:11:52,612 --> 00:11:54,513
- to visit you in jail.
- It ain't drugs.
180
00:11:54,681 --> 00:11:57,116
It ain't moonshine. I
ain't selling nothing.
181
00:11:57,283 --> 00:11:58,911
What, then?
182
00:11:59,852 --> 00:12:02,447
I just need you to trust me.
183
00:12:03,623 --> 00:12:06,058
- Okay?
- Okay.
184
00:12:14,400 --> 00:12:18,337
- Hey, Sam. How are you?
- Okay.
185
00:12:19,305 --> 00:12:21,467
Um, can I sit down?
186
00:12:31,985 --> 00:12:34,454
Hey, Sam, I found your house.
187
00:12:34,621 --> 00:12:37,181
It was right by the
bear, just like you said.
188
00:12:40,293 --> 00:12:41,989
I found your folks.
189
00:12:44,230 --> 00:12:46,563
Do you know what
happened to them, Sam?
190
00:12:47,033 --> 00:12:50,936
Can I ask you about it? Anything
you saw that you want to tell me about...
191
00:12:51,104 --> 00:12:53,869
you can tell me about it.
You don't have to be scared.
192
00:12:54,040 --> 00:12:56,532
This is a great place
and you're real safe here.
193
00:12:56,709 --> 00:12:59,406
- He told me not to look.
- Somebody told you not to look?
194
00:13:00,913 --> 00:13:02,745
- The big man.
- A big man?
195
00:13:02,915 --> 00:13:05,077
A friend of your parents?
Did they know him?
196
00:13:05,852 --> 00:13:07,980
- He was a stranger?
- Yeah.
197
00:13:09,389 --> 00:13:10,584
What'd he look like, Sam?
198
00:13:10,757 --> 00:13:14,819
He was big, long hair and, um...
199
00:13:15,428 --> 00:13:17,228
What do you mean, Sam?
You mean, like tattoos?
200
00:13:17,397 --> 00:13:20,799
- Mm-hm.
- Sam, uh...
201
00:13:21,768 --> 00:13:23,236
I'm gonna...
202
00:13:23,870 --> 00:13:25,498
I'm gonna show you a photograph.
203
00:13:25,672 --> 00:13:29,541
It's not scary. I just want you to tell
me if this is the man that you saw.
204
00:13:33,413 --> 00:13:34,904
Is that him?
205
00:13:35,982 --> 00:13:38,474
More old with long, white hair.
206
00:13:41,688 --> 00:13:43,554
He's a big guy?
207
00:13:43,723 --> 00:13:45,589
Older guy? Long, white hair?
208
00:13:48,528 --> 00:13:50,190
Did he tell you his name?
209
00:13:53,700 --> 00:13:56,727
Okay. Let's talk about
the Coal Days Festival.
210
00:13:56,903 --> 00:13:58,929
- Yeah.
- I think that we need some new ideas.
211
00:13:59,105 --> 00:14:03,839
I see a lot of new faces here
today, which is great. Anybody?
212
00:14:04,010 --> 00:14:06,070
Won't we have a booth
set up near the parade?
213
00:14:06,245 --> 00:14:09,181
We will, but I think that we can
do better than that, don't you?
214
00:14:09,349 --> 00:14:11,079
You want to do an action there?
215
00:14:11,250 --> 00:14:12,775
- Yes, I do.
- Like what?
216
00:14:12,952 --> 00:14:14,952
That's what we're here to sort out.
- Ledda.
217
00:14:15,121 --> 00:14:18,580
Coal Days is something
everybody in this town loves, right?
218
00:14:18,758 --> 00:14:21,728
I mean, my kids look forward
to that parade for months.
219
00:14:21,894 --> 00:14:24,295
- I know and so do mine.
- We just did an action.
220
00:14:24,464 --> 00:14:27,229
Not the most popular thing
I've ever been involved with.
221
00:14:27,600 --> 00:14:30,661
And now you want to go really
pissing everybody in town off...
222
00:14:30,837 --> 00:14:34,899
by ruining their summer fun?
That's not gonna get us any likes.
223
00:14:35,074 --> 00:14:36,872
Pardon me, but, uh...
224
00:14:37,643 --> 00:14:38,975
it's not about the likes.
225
00:14:39,512 --> 00:14:41,538
Hi, everybody. ALL: Hi.
226
00:14:41,714 --> 00:14:42,807
My name is Gordon.
227
00:14:42,982 --> 00:14:46,851
I'm not from here, but I heard about you
guys from all the way across the country.
228
00:14:47,019 --> 00:14:50,251
You guys are
amazing, just amazing.
229
00:14:50,423 --> 00:14:53,291
- Well, thank you.
- When I saw that video...
230
00:14:53,459 --> 00:14:56,486
and your courage
and your passion...
231
00:14:57,029 --> 00:14:58,292
Well, you're my hero.
232
00:14:58,831 --> 00:15:00,299
Seriously.
233
00:15:00,466 --> 00:15:03,197
So, look, I'm... I'm just
here to help, if you need me.
234
00:15:03,603 --> 00:15:05,333
I've worked on a
lot of campaigns.
235
00:15:05,505 --> 00:15:08,805
Fracking in Pennsylvania, tar
sands, pipeline, deforestation.
236
00:15:08,975 --> 00:15:12,571
And if you don't mind me saying,
an action at the Coal Days Festival...
237
00:15:12,745 --> 00:15:13,940
A real action...
238
00:15:14,113 --> 00:15:18,608
Ledda here is 100 percent right.
Now is not the time to back off.
239
00:15:18,785 --> 00:15:22,847
Now's the time to show
people how strong we really are.
240
00:15:23,022 --> 00:15:24,718
Yes. We need to.
241
00:15:50,650 --> 00:15:53,245
Everybody on the
floor. Now. Now.
242
00:15:53,419 --> 00:15:54,717
Ground! Ground!
243
00:15:55,121 --> 00:15:56,714
Get him!
244
00:15:58,090 --> 00:15:59,456
Head him off.
245
00:16:03,763 --> 00:16:05,698
A real man fights
his own battles.
246
00:16:17,977 --> 00:16:22,574
You expect me to believe this
damnable madness will save us?
247
00:16:22,748 --> 00:16:25,843
How do you think we thrived up
on this rock for all these years?
248
00:16:26,018 --> 00:16:28,715
You think that coal company
is the first threat we've seen?
249
00:16:28,888 --> 00:16:30,447
There were winters so harsh...
250
00:16:30,623 --> 00:16:33,821
the trees were frozen dead
and cracked apart in a breeze.
251
00:16:33,993 --> 00:16:35,723
There were
infestations, famines.
252
00:16:35,895 --> 00:16:38,626
What you face now,
it's a child's game.
253
00:16:39,198 --> 00:16:42,965
You've forgotten the cyfraiths,
the creideamhs, the old laws.
254
00:16:43,135 --> 00:16:46,902
You Farrells, you're the
losties, not them below.
255
00:16:47,073 --> 00:16:49,235
I never believed her.
256
00:16:50,142 --> 00:16:52,611
- My mother.
- Why would you? She was a woman.
257
00:16:52,778 --> 00:16:53,939
No, but she was right.
258
00:16:54,113 --> 00:16:55,479
- About?
- About you.
259
00:16:55,982 --> 00:17:01,182
Prophecy of a demon among
us. I'm looking at her right now.
260
00:17:01,354 --> 00:17:04,688
And all she wants is power.
261
00:17:04,857 --> 00:17:08,259
No. Not in the least.
Tomorrow, when all this is done...
262
00:17:08,427 --> 00:17:12,125
and the goodness of the mountain has
been restored, we Kinnah will be gone.
263
00:17:12,298 --> 00:17:15,598
And your people...
Truly, know this, Foster.
264
00:17:17,470 --> 00:17:19,439
They will thank you
for what you've done.
265
00:17:19,605 --> 00:17:24,043
Because in dying, you'll finally become
the man you've always wanted to be.
266
00:17:24,210 --> 00:17:25,405
G'Winveer.
267
00:17:25,578 --> 00:17:26,910
She will never do it.
268
00:17:27,079 --> 00:17:29,105
Because she's your
wife? She poisoned you!
269
00:17:29,282 --> 00:17:31,080
Just like your mother did.
270
00:17:31,250 --> 00:17:33,913
No. She's one of
us now, a believer.
271
00:17:34,854 --> 00:17:37,085
She just needed
a bit of persuading.
272
00:17:37,256 --> 00:17:40,693
- Mmm, I don't believe it.
- She will perform her part in the rite...
273
00:17:40,860 --> 00:17:42,453
because she loves her people.
274
00:17:42,628 --> 00:17:44,961
And also because,
in her heart...
275
00:17:45,131 --> 00:17:47,362
she wants to see you dead.
276
00:17:56,342 --> 00:17:58,243
So you drove from Oregon?
277
00:17:58,411 --> 00:18:00,880
Santa Cruz. One shot.
Didn't even stop to eat.
278
00:18:01,180 --> 00:18:03,672
- Heh. As you can no doubt tell.
- Ha, ha.
279
00:18:03,849 --> 00:18:07,217
Not a lot of vegan options
on the interstate, I'm guessing.
280
00:18:07,386 --> 00:18:09,617
No. So thank you very
much for feeding me.
281
00:18:09,789 --> 00:18:11,849
People around here
seem really generous.
282
00:18:12,024 --> 00:18:13,584
So you were born in
Blackburg, you said?
283
00:18:13,659 --> 00:18:15,685
- Mm-hm.
- How lucky of you.
284
00:18:16,429 --> 00:18:19,422
- You're not serious.
- Look, I've lived in a lot of places...
285
00:18:19,599 --> 00:18:22,194
and this really is... I was
gonna say God's country...
286
00:18:22,368 --> 00:18:24,337
but not really religious.
287
00:18:24,737 --> 00:18:26,296
You okay with that?
288
00:18:26,839 --> 00:18:30,071
Yeah. We're not as narrow-minded
as people might think.
289
00:18:30,242 --> 00:18:31,403
We crazy Christians.
290
00:18:31,577 --> 00:18:32,806
Same with us atheists.
291
00:18:32,979 --> 00:18:35,847
Although, I'm not really sure
about that label, you know?
292
00:18:36,015 --> 00:18:39,076
I'm a spiritual guy. I don't
know, maybe I'm just...
293
00:18:39,752 --> 00:18:43,052
- God-curious. You know what I mean?
- Mm-hm.
294
00:18:43,889 --> 00:18:45,824
So how'd you get
into all this, anyway?
295
00:18:46,826 --> 00:18:48,226
Well...
296
00:18:48,394 --> 00:18:51,330
I was gonna be a tech whiz,
start-up billionaire, you know.
297
00:18:51,497 --> 00:18:55,559
I went to Stanford when I
was 16, then straight to Google.
298
00:18:55,735 --> 00:18:58,637
Then one day, I read about
how they were gonna destroy...
299
00:18:58,804 --> 00:19:00,670
Creek River in
Oregon to put up a dam.
300
00:19:00,840 --> 00:19:03,275
- Mm-hm.
- Something about it.
301
00:19:03,442 --> 00:19:05,809
I went up there for
a protest and then...
302
00:19:05,978 --> 00:19:07,276
never came back.
303
00:19:07,446 --> 00:19:10,883
So I quit my job, bought the camper
and now I drive around the country...
304
00:19:11,050 --> 00:19:13,110
milching food off people
I've barely even met.
305
00:19:13,285 --> 00:19:16,449
Have at it. My girls don't
like raw vegetables anyway.
306
00:19:16,622 --> 00:19:18,386
- Few sane people do.
- Heh.
307
00:19:18,557 --> 00:19:21,254
So how about you?
How'd you get into all this?
308
00:19:21,427 --> 00:19:24,192
You know, I never really had
anything against coal mining...
309
00:19:24,363 --> 00:19:27,026
because those are the only jobs.
310
00:19:27,199 --> 00:19:30,499
But then when they said they
were gonna blow up Shay Mountain...
311
00:19:30,670 --> 00:19:32,866
I just couldn't
watch that happen.
312
00:19:33,039 --> 00:19:36,134
I mean, this mountain
is a part of me.
313
00:19:36,308 --> 00:19:38,573
I've seen it every
day of my life.
314
00:19:38,744 --> 00:19:40,679
Like, literally, I mean that.
315
00:19:40,846 --> 00:19:43,680
So folks around here are
pro-coal because they need jobs.
316
00:19:43,849 --> 00:19:46,114
- They do, but...
- So everybody must think that...
317
00:19:46,285 --> 00:19:48,151
you're on the wrong side, huh?
318
00:19:48,320 --> 00:19:50,312
- Yes.
- Hey. You know, where I'm from...
319
00:19:50,489 --> 00:19:52,048
everybody thinks I'm a hero.
320
00:19:52,224 --> 00:19:55,160
But you... I mean, you're
the really brave one here.
321
00:19:56,529 --> 00:19:58,589
I mean, you're really a hero.
322
00:19:59,331 --> 00:20:00,924
I mean that.
323
00:20:01,667 --> 00:20:04,899
You know, the thing is,
when I was a little girl...
324
00:20:05,071 --> 00:20:08,508
I was taught to be
seen and not heard. Heh.
325
00:20:08,674 --> 00:20:11,542
You gotta go along to get
along, my mom used to say.
326
00:20:11,711 --> 00:20:14,875
So when I started
this thing, it felt...
327
00:20:15,281 --> 00:20:17,113
wrong, really wrong.
328
00:20:17,283 --> 00:20:21,050
And then I realized
that I liked feeling wrong.
329
00:20:21,220 --> 00:20:25,089
Like, it felt right to be wrong.
330
00:20:25,257 --> 00:20:26,919
Do you know what I mean?
331
00:20:27,960 --> 00:20:30,657
- Can I ask you a serious question?
- Sure.
332
00:20:32,031 --> 00:20:33,397
Do I smell?
333
00:20:35,401 --> 00:20:37,996
- Are you actually asking me...?
- No, because I know I do.
334
00:20:38,304 --> 00:20:42,674
I mean, my camper's got a solar bag, but
that thing's been empty for a long time.
335
00:20:43,342 --> 00:20:45,662
There's a shower upstairs if
that's what you're getting at.
336
00:20:45,778 --> 00:20:48,805
Well, I think Mother Earth
will thank you personally.
337
00:20:48,981 --> 00:20:51,348
- Let me get you a towel.
- Thank you.
338
00:20:53,486 --> 00:20:55,045
Whoa. Um...
339
00:20:55,221 --> 00:20:56,519
Sorry. Hey.
340
00:20:59,425 --> 00:21:01,451
Do you wanna join me?
341
00:21:05,264 --> 00:21:07,165
Or would that be wrong?
342
00:21:12,071 --> 00:21:15,371
I was hoping you took my
advice to keep your head down.
343
00:21:16,942 --> 00:21:18,274
Tried to.
344
00:21:18,444 --> 00:21:21,676
But it just gave the shorter
ones an easier target.
345
00:21:21,847 --> 00:21:25,079
Now you have to find a
way to keep them away.
346
00:21:25,251 --> 00:21:28,653
The guards saw them attack. That's
the only reason you're not in ad seg.
347
00:21:28,821 --> 00:21:32,314
But you should be. I can recommend
it. Say you're a danger to other inmates.
348
00:21:32,491 --> 00:21:34,119
No, I ain't doing that.
349
00:21:34,293 --> 00:21:36,489
It's the only place we
can guarantee safety.
350
00:21:36,662 --> 00:21:39,689
If I only know one thing, it's
that you got to be real careful...
351
00:21:39,865 --> 00:21:42,232
about what you give
away just to feel safe.
352
00:21:42,601 --> 00:21:46,060
I spent every day of my
life with the sun on my face...
353
00:21:46,238 --> 00:21:48,469
but down there, I
couldn't even see the sky.
354
00:21:48,641 --> 00:21:52,271
I ain't going back there.
I need to see daylight.
355
00:21:55,981 --> 00:21:59,748
- That's beautiful. Is that your home?
- No. I don't know where that is.
356
00:21:59,919 --> 00:22:03,253
My home is too beautiful
to put down on paper.
357
00:22:03,722 --> 00:22:06,214
- So is mine.
- Where you from?
358
00:22:06,392 --> 00:22:08,452
- India.
- Why'd y'all leave?
359
00:22:08,828 --> 00:22:10,353
Oh, they wanted a better life.
360
00:22:10,529 --> 00:22:11,758
They find it?
361
00:22:13,566 --> 00:22:19,733
Mm. Where I come from they put
you in a cage to help you think about...
362
00:22:19,905 --> 00:22:21,897
what you did that
might've hurt somebody.
363
00:22:22,408 --> 00:22:25,378
Now, this place, I
don't know what this is.
364
00:22:33,986 --> 00:22:35,249
Oh.
365
00:22:35,754 --> 00:22:37,120
Thank you.
366
00:23:47,426 --> 00:23:50,885
- Don't lose your shit.
- I ain't gonna lose my shit.
367
00:23:51,063 --> 00:23:52,895
I ain't gonna lose
no fight either.
368
00:23:53,065 --> 00:23:55,227
You gotta. That's how
club fighting works.
369
00:23:55,401 --> 00:23:58,462
You lose the first one, then
we got an in with these guys.
370
00:23:58,804 --> 00:24:01,433
- Don't seem right.
- Zac said there's a line of guys...
371
00:24:01,607 --> 00:24:05,009
who wanna kick some Farrell ass,
and we gotta let them think they can.
372
00:24:05,177 --> 00:24:08,113
Playact like the guy's
whupping you, then go down.
373
00:24:09,148 --> 00:24:11,674
- You wanna make some money or not?
- What do you think?
374
00:24:11,850 --> 00:24:13,284
All right.
375
00:24:17,456 --> 00:24:18,480
Here you go.
376
00:24:35,607 --> 00:24:36,768
Oh!
377
00:24:36,942 --> 00:24:38,774
Oh, no!
378
00:24:48,287 --> 00:24:50,017
Get up! Come on.
379
00:24:58,964 --> 00:25:00,489
Come on!
380
00:25:20,652 --> 00:25:22,484
G'Winveer, my girl.
381
00:25:24,156 --> 00:25:27,320
I missed you something awful.
382
00:25:28,027 --> 00:25:29,154
Lady Ray?
383
00:25:31,230 --> 00:25:35,861
I always knew you were the
one to lead this clan, child.
384
00:25:36,035 --> 00:25:38,231
And look at you now.
385
00:25:38,404 --> 00:25:42,933
- It's not all I hoped it would be, ma'am.
- Never is. Sure wasn't for me.
386
00:25:43,108 --> 00:25:44,906
I failed them.
387
00:25:45,911 --> 00:25:50,372
- And you.
- Nonsense. You just begun. All this...
388
00:25:50,549 --> 00:25:52,677
This will be ending
one day soon.
389
00:25:52,851 --> 00:25:56,720
How? They've killed
three of us already.
390
00:25:56,889 --> 00:25:59,085
And I cannot let
that keep happening.
391
00:25:59,258 --> 00:26:01,454
One more person dies...
392
00:26:01,860 --> 00:26:04,125
and then it's done
with and they go.
393
00:26:04,296 --> 00:26:05,525
But he's your son.
394
00:26:05,697 --> 00:26:07,996
- I know that.
- And he's my husband.
395
00:26:08,167 --> 00:26:09,533
And you wanted him dead.
396
00:26:10,235 --> 00:26:11,794
I did.
397
00:26:11,970 --> 00:26:14,667
- And then I didn't. I...
- Kill him now.
398
00:26:15,808 --> 00:26:18,004
And then it's over.
399
00:26:18,911 --> 00:26:20,812
So you believe them?
400
00:26:22,281 --> 00:26:26,514
Doing this will save
us? This... This sacrifice.
401
00:26:26,685 --> 00:26:29,348
It... It was once our way?
402
00:26:35,961 --> 00:26:39,363
Well, you severely screwed
the pooch on that one, didn't you?
403
00:26:39,865 --> 00:26:41,493
I don't even know
what that means.
404
00:26:41,667 --> 00:26:45,604
I told you to lose. Shit. I even bet money
on your ass to lose, you pecker-head.
405
00:26:45,771 --> 00:26:47,034
You just cost me 200 bucks.
406
00:26:47,206 --> 00:26:49,300
I'm sorry, Butch.
Just I don't know.
407
00:26:49,475 --> 00:26:51,706
Something about him,
something bothered me.
408
00:26:52,311 --> 00:26:53,711
What up, Butch?
409
00:26:55,714 --> 00:26:57,046
Now...
410
00:26:57,649 --> 00:26:59,880
I heard these Farrells
are pretty damn tough.
411
00:27:00,052 --> 00:27:01,748
You think I'm an idiot?
412
00:27:01,920 --> 00:27:05,049
I see your game here. He
just didn't play along, did he?
413
00:27:06,291 --> 00:27:07,816
Butch.
414
00:27:08,994 --> 00:27:14,399
I am gonna let this
slide this one time, okay?
415
00:27:14,566 --> 00:27:17,764
Now, you think your boy's
ready for the real thing?
416
00:27:17,936 --> 00:27:19,871
Yeah. Sure, Zac, man.
417
00:27:20,038 --> 00:27:21,438
Well, good.
418
00:27:24,176 --> 00:27:26,270
See that guy Edgar
with the ponytail there?
419
00:27:26,445 --> 00:27:29,381
He just paid me three
bills to fight your Farrell.
420
00:27:29,548 --> 00:27:32,677
He says he don't
much like freakazoids.
421
00:27:32,851 --> 00:27:35,013
You game? Hm?
422
00:27:35,187 --> 00:27:38,021
Yeah. Yeah. Sure. Just
let me talk to my boy, okay?
423
00:27:38,190 --> 00:27:41,957
All right. End of the card,
then. I'll be lining up the bets.
424
00:27:45,230 --> 00:27:46,892
Make it happen, Butch.
425
00:27:47,065 --> 00:27:48,431
Because it's gonna be big.
426
00:27:48,600 --> 00:27:50,296
Most def.
427
00:27:50,469 --> 00:27:53,200
Don't you be telling me
that I gotta lose this one too.
428
00:27:55,741 --> 00:27:58,905
There's more money to be made
winning, Butch. You and I know that.
429
00:27:59,077 --> 00:28:01,706
- Duh. But he's three times your size.
- Come on.
430
00:28:01,880 --> 00:28:04,042
Ain't you ever heard,
big men fall hard?
431
00:28:04,216 --> 00:28:07,118
Ain't happening, bro.
Look, we're in this together.
432
00:28:07,286 --> 00:28:10,848
You go in there and get your neck
broke, then my business model's fracked...
433
00:28:11,023 --> 00:28:14,721
I'll whup him. Come up around him so
fast he ain't gonna know which way's up.
434
00:28:14,893 --> 00:28:16,759
- I beat you, didn't I?
- Funny.
435
00:28:17,262 --> 00:28:19,959
All I'm saying is, as your
partner and de facto manager...
436
00:28:20,132 --> 00:28:22,533
I do not recommend
this as your first real fight.
437
00:28:22,701 --> 00:28:26,103
Now, should you choose to do
it, I may have to bet against you.
438
00:28:26,271 --> 00:28:29,435
Let me tell you, my first real
fight happened the day I was born.
439
00:28:30,742 --> 00:28:32,438
I'm gonna win this.
440
00:28:39,084 --> 00:28:40,677
Yeah!
441
00:28:40,852 --> 00:28:42,411
Yeah!
442
00:28:45,958 --> 00:28:47,859
Hey. Not bad for a rookie.
443
00:28:48,026 --> 00:28:51,155
I got guys all the way from
Barbourville would love a shot at him.
444
00:28:53,365 --> 00:28:54,697
Let me check his schedule.
445
00:28:55,867 --> 00:28:58,098
Whatever it takes,
man. I'll make it happen.
446
00:28:58,270 --> 00:29:00,239
- Who owes me?
- Come on!
447
00:29:03,041 --> 00:29:05,306
Sorry again if you bet on
the bigger horse, Butch.
448
00:29:05,477 --> 00:29:09,073
I ain't no fool, Hasil. I was just
trying to motivate you. How's that eye?
449
00:29:09,248 --> 00:29:11,479
You're so full of shit.
Didn't think I could beat him.
450
00:29:11,650 --> 00:29:14,279
Yeah, whatever, dude.
Hold out your hand.
451
00:29:15,988 --> 00:29:17,513
Come on, now.
452
00:29:19,625 --> 00:29:21,685
Hasil Farrell,
you're a rich man.
453
00:29:32,938 --> 00:29:34,634
Mr. Farrell.
454
00:29:36,141 --> 00:29:40,078
You said you respect a
man who fights his own fights.
455
00:29:40,512 --> 00:29:41,980
I agree.
456
00:29:43,915 --> 00:29:45,975
Hey. I'm talking to you, animal.
457
00:29:50,255 --> 00:29:53,885
Listen, I ain't afraid
of you. None of you.
458
00:29:54,059 --> 00:29:57,120
Never said you were.
You're afraid of yourself.
459
00:29:57,663 --> 00:30:00,531
- Afraid of what you really are.
- You don't know nothing about me.
460
00:30:00,699 --> 00:30:01,962
Heh. You're right about that.
461
00:30:02,134 --> 00:30:06,230
I thought you were a pure being,
but you're nothing of the kind.
462
00:30:07,205 --> 00:30:08,571
So...
463
00:30:09,675 --> 00:30:11,837
My offer of brotherhood...
464
00:30:12,010 --> 00:30:13,444
is rescinded.
465
00:30:30,128 --> 00:30:31,357
Kill him.
466
00:30:32,864 --> 00:30:34,730
Yeah! Kill him!
467
00:30:37,235 --> 00:30:39,261
Kick his ass, boy!
468
00:30:39,438 --> 00:30:41,634
You can't do it. Ha-ha-ha.
469
00:30:41,807 --> 00:30:44,174
Do it. Do it! - Do it now.
470
00:30:47,279 --> 00:30:48,839
On the ground! You, don't move.
471
00:30:48,947 --> 00:30:50,142
Get down! Now!
472
00:30:50,315 --> 00:30:52,284
Keep your faces down!
473
00:31:08,266 --> 00:31:10,462
- Hey.
- Oh. Hey, Wade.
474
00:31:10,635 --> 00:31:13,298
There's a plate in the
fridge ready to microwave.
475
00:31:13,472 --> 00:31:15,407
Oh, okay.
476
00:31:17,376 --> 00:31:21,871
Girls had dance class, so I figured I
would just feed them before they went.
477
00:31:22,814 --> 00:31:25,613
And Caleb's over next
door if you wanna call him.
478
00:31:25,784 --> 00:31:27,082
Okay.
479
00:31:27,786 --> 00:31:30,585
Um... Hey, um...
480
00:31:30,756 --> 00:31:34,488
I came home to have lunch yesterday.
I think I heard you in the shower.
481
00:31:36,328 --> 00:31:39,457
Thought I heard someone with
you. What if the girls had come home?
482
00:31:39,631 --> 00:31:41,156
They're at school.
You know that.
483
00:31:41,333 --> 00:31:43,598
- This a joke? Who is he?
- None of your business.
484
00:31:43,769 --> 00:31:44,828
Your husband just died.
485
00:31:45,003 --> 00:31:48,371
Spare me your moral outrage,
Wade. You've got no place to talk.
486
00:31:48,540 --> 00:31:50,500
No place to talk? Something's
the matter with you.
487
00:31:50,575 --> 00:31:52,271
- What?
- First this group, now this.
488
00:31:52,444 --> 00:31:54,640
I'm sick and that's how
you're gonna talk to me?
489
00:31:54,813 --> 00:31:57,248
Yeah. You wanna hear
talking? I ain't even started.
490
00:31:57,416 --> 00:32:00,784
You know what, Wade? I think maybe
you're the one with the real problem...
491
00:32:00,952 --> 00:32:03,945
- Oh, shit.
- Shit.
492
00:32:13,064 --> 00:32:16,330
See what you're bringing
down on us? This is your fault.
493
00:32:16,501 --> 00:32:18,265
What? What are you saying, Wade?
494
00:32:18,437 --> 00:32:21,202
You wanna look for that cat
of yours, go look in the trash.
495
00:32:21,373 --> 00:32:22,917
- That's where it is.
- What are you talking about?
496
00:32:22,941 --> 00:32:24,967
I found it dead in the
mailbox yesterday.
497
00:32:25,143 --> 00:32:27,103
Wrapped in one of those
flyers you're so proud of.
498
00:32:27,245 --> 00:32:28,304
Why didn't you tell me?
499
00:32:28,480 --> 00:32:30,779
What's next, Ledda? Someone
shooting up the house?
500
00:32:30,949 --> 00:32:34,579
We got a dead cat, you want dead girls?
That's what it'll be. Quit that group.
501
00:32:34,753 --> 00:32:37,552
Yeah, I'm not gonna do that.
That's never gonna happen, okay?
502
00:32:37,722 --> 00:32:40,191
Then I'll take your girls
away before they get hurt.
503
00:32:40,358 --> 00:32:41,553
Okay, that is insane.
504
00:32:41,726 --> 00:32:43,388
- Think I'm not being serious?
- Yeah.
505
00:32:43,562 --> 00:32:45,929
You're not right. You're
not right in the head!
506
00:32:46,097 --> 00:32:50,000
I'm not right? I'm not right in the
head? God, I can't believe you, Wade.
507
00:32:50,168 --> 00:32:52,262
You know what? I'll
be gone soon enough.
508
00:32:52,437 --> 00:32:55,498
And then you can have
my girls for good, how's that?
509
00:32:56,975 --> 00:32:59,945
Finished? Because I'm gonna
go in there and pack a bag...
510
00:33:00,111 --> 00:33:03,104
for Caleb and the girls,
because we can't stay here.
511
00:33:04,449 --> 00:33:06,042
Close your eyes.
512
00:33:06,218 --> 00:33:07,914
Come on. Close them.
513
00:33:08,086 --> 00:33:09,520
- All right.
- Okay.
514
00:33:09,688 --> 00:33:11,520
- Are they closed? Okay.
- Yeah.
515
00:33:12,858 --> 00:33:14,292
Okay.
516
00:33:17,729 --> 00:33:19,129
- Okay, open them.
- Yeah?
517
00:33:19,297 --> 00:33:21,027
Open them now.
518
00:33:24,402 --> 00:33:25,893
That's a sight.
519
00:33:26,638 --> 00:33:28,038
Wait. Wait. Wait.
520
00:33:28,206 --> 00:33:31,108
- You have to carry me over the threshold.
- Hm?
521
00:33:31,276 --> 00:33:34,041
You have to pick me
up and carry me in.
522
00:33:34,946 --> 00:33:38,007
I know it's stupid, but I saw it
on Million Dollar Listing on TV...
523
00:33:38,183 --> 00:33:41,244
- so just... Just do it.
- Okay. Don't know what that is, but...
524
00:33:44,222 --> 00:33:46,020
- You wanna grab that for me?
- I will.
525
00:33:52,063 --> 00:33:53,964
- It's big.
- Mm-hm.
526
00:33:54,132 --> 00:33:56,101
It's big. It's so...
527
00:33:56,668 --> 00:33:58,148
- It's so big, I lost you.
- Ha-ha-ha.
528
00:33:58,303 --> 00:34:00,636
I can't even see you
anymore. Can't find you.
529
00:34:00,805 --> 00:34:03,001
- Where'd you go? Come on, now.
- Ha.
530
00:34:03,542 --> 00:34:05,773
I'm over here. Ha, ha.
531
00:34:05,944 --> 00:34:07,503
I know.
532
00:34:09,281 --> 00:34:12,046
So you gonna tell me
how you got this black eye?
533
00:34:12,717 --> 00:34:14,185
Or do I have to guess?
534
00:34:14,352 --> 00:34:15,820
I fight.
535
00:34:18,490 --> 00:34:20,584
I fight people.
536
00:34:22,360 --> 00:34:23,988
Thought so.
537
00:34:27,065 --> 00:34:28,590
You be safe.
538
00:34:29,334 --> 00:34:30,666
You're all I have now, Hasil.
539
00:34:32,404 --> 00:34:33,428
Same here.
540
00:34:34,706 --> 00:34:36,299
This is it.
541
00:34:37,676 --> 00:34:38,837
You and me.
542
00:34:42,881 --> 00:34:44,440
All right?
543
00:34:45,183 --> 00:34:46,708
Come here.
544
00:34:50,789 --> 00:34:52,917
Babe, so, um...
545
00:34:53,858 --> 00:34:58,319
I was thinking table
and, like, three chairs.
546
00:34:58,763 --> 00:35:02,564
A rug to cover up these
stains. A couple of lamps.
547
00:35:03,034 --> 00:35:05,663
- Shelves.
- Sure. Heh.
548
00:35:07,505 --> 00:35:11,340
- What about the bed?
- Uh...
549
00:35:11,876 --> 00:35:14,368
- I was thinking maybe here.
- Right there?
550
00:35:14,546 --> 00:35:16,981
Yeah. That is the only
other place for it to go.
551
00:35:17,148 --> 00:35:21,711
Okay. All right, all right. That's
good. Here's good. I like here.
552
00:35:21,886 --> 00:35:24,014
- Me too.
- Yeah.
553
00:35:24,856 --> 00:35:26,950
Here it is, then. Come here.
554
00:35:39,004 --> 00:35:43,442
Sheriff. Ballistics came back on that
weapon from the Chimney Road house.
555
00:35:43,608 --> 00:35:46,008
You were right. That Farrell
didn't kill your brother-in-law.
556
00:35:46,244 --> 00:35:48,236
So I guess we still
gotta find the guy now.
557
00:35:48,780 --> 00:35:50,510
Wonder how we're gonna do that.
558
00:35:51,483 --> 00:35:54,203
- Hey. Come on in, sheriff.
- I want you out of my station house now.
559
00:35:54,285 --> 00:35:56,063
- Whoa, whoa, whoa.
- You railroaded that kid...
560
00:35:56,087 --> 00:35:57,282
on that murder charge.
561
00:35:57,455 --> 00:35:59,219
I told you he was
innocent and he was.
562
00:35:59,391 --> 00:36:01,669
- Pack up all your stuff right now.
- Hold on. Yo, yo, yo.
563
00:36:01,693 --> 00:36:02,888
Hey. Don't yo me, asshole.
564
00:36:03,061 --> 00:36:06,554
I found a gun at the site of that
triple homicide out on Chimney Road.
565
00:36:06,731 --> 00:36:09,098
Ballistics match the gun
that killed Breece Dobbs.
566
00:36:09,267 --> 00:36:11,463
Fingerprints came back,
Foster's not a match.
567
00:36:11,636 --> 00:36:15,038
Clear all your stuff. Get out. I'm
calling the state's attorney about you.
568
00:36:15,206 --> 00:36:18,199
- Then I'll get a lawyer, to get him out.
- Wait, wait, wait. Stop.
569
00:36:18,376 --> 00:36:20,868
You know who I was just
on the phone with? Marsil.
570
00:36:21,179 --> 00:36:22,875
Foster Farrell killed an inmate.
571
00:36:23,048 --> 00:36:25,381
- Broke his neck.
- What?
572
00:36:26,518 --> 00:36:28,043
No. I don't believe you.
573
00:36:28,219 --> 00:36:31,451
Why not? Is it because you had
a hunch that he was a good man?
574
00:36:31,623 --> 00:36:35,924
Well, guess what. He's
not a good man. Not at all.
575
00:36:36,428 --> 00:36:38,397
Nice police work, though.
576
00:36:38,563 --> 00:36:40,259
Well done.
577
00:37:59,811 --> 00:38:01,143
Hey, Ledda.
578
00:38:02,313 --> 00:38:04,612
Can I talk to you for a moment?
579
00:38:08,186 --> 00:38:09,677
What?
580
00:38:11,356 --> 00:38:12,654
I'm sorry.
581
00:38:12,824 --> 00:38:14,588
I'm sorry for
what I said before.
582
00:38:14,759 --> 00:38:15,920
I didn't mean it.
583
00:38:17,028 --> 00:38:21,363
- Okay.
- You know, um, um...
584
00:38:21,533 --> 00:38:23,627
you say, you know...
585
00:38:23,802 --> 00:38:27,762
You say everything happened
for a reason, you know?
586
00:38:28,907 --> 00:38:31,570
I think everything... Everything
happened for a reason.
587
00:38:32,644 --> 00:38:35,944
- What are you talking about?
- It's not your fault, it's mine.
588
00:38:36,514 --> 00:38:40,508
- I don't understand. What...? What is?
- All this. I mean...
589
00:38:42,787 --> 00:38:44,551
All of this is my fault.
590
00:38:44,722 --> 00:38:47,954
I didn't do something
when I should've.
591
00:38:48,359 --> 00:38:53,525
Now, I know what I have to
do, but it's not necessarily legal.
592
00:38:53,698 --> 00:38:56,532
- Wade...
- It's all right. I can handle it.
593
00:38:58,469 --> 00:39:03,430
Yeah, I'm gonna take care of it. I'm
gonna go say good night to the kids.
594
00:39:16,888 --> 00:39:18,379
Hasil?
595
00:39:58,830 --> 00:40:00,492
It's time. Are you ready?
596
00:40:01,432 --> 00:40:04,698
Make it fast. Bury
him before sunup.
597
00:40:04,869 --> 00:40:06,735
His grave's already dug.
598
00:40:07,138 --> 00:40:09,039
Next to his mother's.
599
00:41:06,064 --> 00:41:07,657
Farrells.
600
00:41:09,500 --> 00:41:12,060
These times are never
to be seen by us again.
601
00:41:13,137 --> 00:41:16,369
Tonight one of us must
die, so that all of us may live.
602
00:41:22,647 --> 00:41:23,979
But tomorrow I promise you...
603
00:41:24,148 --> 00:41:29,382
our home will be ours
and ours alone once more.
604
00:42:03,388 --> 00:42:04,879
Only blood can save blood.
605
00:42:10,862 --> 00:42:12,421
What is it?
606
00:42:14,432 --> 00:42:15,923
He is not the strongest of us.
607
00:42:26,711 --> 00:42:28,179
Oh! G'Win.
608
00:42:29,814 --> 00:42:35,082
- G'Winveer. G'Win.
- Why could you not see...
609
00:42:35,420 --> 00:42:37,082
the gift I gave to you?
610
00:42:46,798 --> 00:42:48,699
Moregon, wait.
611
00:42:51,369 --> 00:42:52,496
Take this.
612
00:43:07,118 --> 00:43:08,677
Cut me loose!
613
00:43:10,321 --> 00:43:12,187
Cut me loose!
614
00:43:17,195 --> 00:43:18,823
My queen.
615
00:43:19,831 --> 00:43:22,062
G'Win. G'Win.
616
00:43:22,233 --> 00:43:25,135
G'Winveer, my queen. My queen.
617
00:44:19,724 --> 00:44:21,716
Translated by: Will Motomura
48346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.