All language subtitles for Outsiders S02E06 Kill or Be Killed.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:04,165 Previously on Outsiders: 2 00:00:06,173 --> 00:00:09,541 Now, you run as far as you can. And don't you never come back. 3 00:00:09,710 --> 00:00:11,975 You wanna show me where your parents' house is? 4 00:00:12,145 --> 00:00:13,306 You can't stay, Sam. 5 00:00:13,480 --> 00:00:16,348 I promise you, she's gonna look after you, okay? 6 00:00:19,953 --> 00:00:21,319 Goddamn. 7 00:00:21,488 --> 00:00:22,615 I'm pregnant. 8 00:00:22,789 --> 00:00:26,521 If you're man enough to create a life, you are man enough to make a decision. 9 00:00:26,994 --> 00:00:29,896 That child's half a Farrell and he'll be born half a Farrell. 10 00:00:30,063 --> 00:00:31,588 Stuck without a place to go. 11 00:00:31,765 --> 00:00:35,463 You let us stay here a couple more days till we figure things out. 12 00:00:35,636 --> 00:00:38,504 Look, I'm selling tonight. Could use someone to watch my back. 13 00:00:38,672 --> 00:00:40,971 I'll kick you a couple bucks. Easy money. What do you say? 14 00:00:47,681 --> 00:00:49,377 - Times are tough. - Made tougher... 15 00:00:49,550 --> 00:00:51,883 by that sister of yours and her gang of bitches. 16 00:00:52,052 --> 00:00:53,418 Next time, chain them up. 17 00:00:53,587 --> 00:00:56,147 While you're here, I'm gonna give you survival advice. 18 00:00:56,323 --> 00:00:57,586 Keep your head down. 19 00:00:57,758 --> 00:00:59,693 And be very careful who you trust. 20 00:00:59,860 --> 00:01:01,158 Got something for you. 21 00:01:01,728 --> 00:01:03,026 A gift. 22 00:01:03,564 --> 00:01:04,588 From the Brotherhood. 23 00:01:05,299 --> 00:01:07,825 Smash his skull like a watermelon. 24 00:01:11,872 --> 00:01:13,465 You don't fool me, Farrell. 25 00:01:13,640 --> 00:01:16,109 There's a bloodthirsty lion in you. 26 00:01:21,782 --> 00:01:23,478 The fire was by Kinnah hand. 27 00:01:23,650 --> 00:01:26,779 Moregon killed Hezzy. She's up to something. She's gotta go. 28 00:01:27,120 --> 00:01:28,884 - Will you help me? - Always. 29 00:01:29,056 --> 00:01:31,821 Thou art not our Bren'in, for we are not Farrell. 30 00:01:53,614 --> 00:01:56,550 Foster, we'll get all the knives... 31 00:01:56,717 --> 00:02:00,017 all the arrows, hatchets, everything. 32 00:02:00,187 --> 00:02:02,554 You just give us the word... 33 00:02:02,723 --> 00:02:04,589 and we'll take them witches out. 34 00:02:04,958 --> 00:02:07,484 Well, you could do that. 35 00:02:07,928 --> 00:02:10,261 But you'd probably die trying. 36 00:02:10,731 --> 00:02:13,200 And you would do it anyway, I know. 37 00:02:13,367 --> 00:02:16,667 But right now, the Bren'in, she's got a gun to her head. 38 00:02:16,837 --> 00:02:18,738 So nobody tries nothing. 39 00:02:18,905 --> 00:02:20,840 What do they want with her, anyways? 40 00:02:21,008 --> 00:02:24,001 You stay here. I mean it. 41 00:02:31,118 --> 00:02:33,781 They killed Hezzy too. Burnt him alive. 42 00:02:33,954 --> 00:02:35,252 This is a calamity. 43 00:02:35,422 --> 00:02:38,881 Never in our history has the Bren'in been held prisoner by our own clan. 44 00:02:39,059 --> 00:02:40,254 They ain't our clan. 45 00:02:40,427 --> 00:02:41,952 So, what are you gonna do? 46 00:02:43,530 --> 00:02:45,431 I don't know. 47 00:02:46,433 --> 00:02:47,457 Yet. 48 00:02:51,405 --> 00:02:54,898 ♪ The dawn is up There's fire on the mountain ♪ 49 00:02:55,208 --> 00:02:58,906 ♪ They'll have to answer for The crooked claim ♪ 50 00:02:59,613 --> 00:03:02,606 ♪ The hollows, they'll surround them ♪ 51 00:03:02,783 --> 00:03:08,279 ♪ And they'll go runnin' Back to the wretched realm they came ♪ 52 00:03:10,791 --> 00:03:15,991 ♪ Nor will the dogs of hell refrain ♪ 53 00:03:17,164 --> 00:03:22,728 ♪ And the land will suffer Those who came ♪♪ 54 00:03:29,142 --> 00:03:30,982 Dispatch 10-91. I'm five out. 55 00:04:34,541 --> 00:04:37,978 Actions speak louder. I agree with you, Mr. Farrell. 56 00:04:38,145 --> 00:04:40,808 But the stench of them. I mean... Oh! 57 00:04:40,981 --> 00:04:44,110 Come on. Can't you smell it? Really? 58 00:04:44,284 --> 00:04:46,651 You know, I got a pretty good sense of smell... 59 00:04:47,320 --> 00:04:48,845 and I don't think it was them. 60 00:04:49,523 --> 00:04:51,185 Maybe it's your upper lip? 61 00:04:53,193 --> 00:04:58,188 You, you my friend, you're as pure as a driven snow. 62 00:04:58,365 --> 00:05:00,027 I love that phrase. 63 00:05:00,200 --> 00:05:02,567 Etymology, Shakespeare, A Winter's Tale. 64 00:05:02,736 --> 00:05:06,036 Snow so white and pure... 65 00:05:06,206 --> 00:05:09,574 it's yet to be poisoned by this wicked world. 66 00:05:09,876 --> 00:05:11,469 Just like you. 67 00:05:11,645 --> 00:05:15,946 I'm proud to have a pure being such as yourself among us, sir. 68 00:05:16,116 --> 00:05:18,881 I've chosen you, and you will join me. 69 00:05:19,052 --> 00:05:22,614 One, because in hell, you don't have a choice. 70 00:05:23,423 --> 00:05:26,621 Two, because you're the whitest man to shit inside these walls... 71 00:05:26,793 --> 00:05:29,194 since I walked in here 18 years ago. 72 00:05:29,362 --> 00:05:32,594 We're pure, we're clean. 73 00:05:33,733 --> 00:05:37,602 We share the same heart. Understand? 74 00:06:11,104 --> 00:06:12,231 What do you want? 75 00:06:12,405 --> 00:06:14,533 I have offered you everything we have. 76 00:06:14,708 --> 00:06:15,903 And we are grateful. 77 00:06:16,076 --> 00:06:19,979 I commend you for holding fast to so many of your generous ways. 78 00:06:20,146 --> 00:06:23,514 And for understanding that the modern world has poisoned us all. 79 00:06:23,683 --> 00:06:25,584 We agree on that. 80 00:06:25,986 --> 00:06:28,455 - So pardon me for my confusion. - About? 81 00:06:28,622 --> 00:06:31,251 You believe it's wrong to be dependent on their machines. 82 00:06:31,424 --> 00:06:34,189 - It is. - And yet, you've stolen our guns. 83 00:06:34,361 --> 00:06:36,227 Seems you're dependent on them right now. 84 00:06:36,396 --> 00:06:38,160 Leadership is not easy. 85 00:06:38,331 --> 00:06:40,926 Remaining true to what we believe... 86 00:06:41,101 --> 00:06:43,195 to this mountain, this talamh... 87 00:06:43,370 --> 00:06:46,306 means that difficult choices must be made. 88 00:06:46,473 --> 00:06:48,772 Especially when there are those who refuse to understand. 89 00:06:48,942 --> 00:06:52,504 Yes. I refuse to understand that someone has to die so you can prove... 90 00:06:52,679 --> 00:06:54,944 When I told you we burned the smokehouse... 91 00:06:55,115 --> 00:06:58,017 because the meat was tainted, what did you do? 92 00:06:58,184 --> 00:07:01,313 You ran straightaway to a drunken man for help. 93 00:07:01,488 --> 00:07:05,152 Which confirmed what I wish were not true. 94 00:07:06,259 --> 00:07:07,625 You're weak. 95 00:07:07,794 --> 00:07:11,287 And that we had no choice, but to steal your own fire to convince you... 96 00:07:11,464 --> 00:07:14,457 - to let us do what we came here to do. - Which is what? 97 00:07:19,105 --> 00:07:21,199 "Only blood can save blood"? 98 00:07:21,374 --> 00:07:23,741 When our people came to this continent... 99 00:07:23,910 --> 00:07:28,610 we brought with us all the ancient rites, the ones the Christians tried to kill. 100 00:07:29,349 --> 00:07:30,681 We held fast to them. 101 00:07:30,850 --> 00:07:34,014 And when we settled up here, safe from the so-called Americans... 102 00:07:34,187 --> 00:07:37,180 we began to lose hold of them. That is why the Kinnah left. 103 00:07:37,357 --> 00:07:41,522 Only blood can save blood, so the strongest of you must die. 104 00:07:41,695 --> 00:07:44,164 - What are you talking about? - A purification by blood. 105 00:07:44,331 --> 00:07:48,166 To rid us of all the ills you brought up onto this sacred hill. 106 00:07:48,335 --> 00:07:51,169 - A sacrifice. - Tomorrow eve. At the full moon. 107 00:07:51,338 --> 00:07:52,670 Well, it will never happen. 108 00:07:55,008 --> 00:07:56,567 I so wanted to teach you. 109 00:07:57,077 --> 00:08:01,412 For you to join me, for us to save this clan together. 110 00:08:01,748 --> 00:08:04,149 You're gonna kill a man for his blood. 111 00:08:04,317 --> 00:08:05,376 Not me. 112 00:08:06,419 --> 00:08:07,443 You. 113 00:08:09,055 --> 00:08:11,615 Moregon, I let you live among us. 114 00:08:12,792 --> 00:08:15,193 I agreed we needed to change. 115 00:08:15,362 --> 00:08:17,888 I sought your counsel, but this... 116 00:08:18,999 --> 00:08:20,365 This is madness. 117 00:08:20,533 --> 00:08:22,263 No. It's what we believe. 118 00:08:22,435 --> 00:08:25,428 We are not murderers. We are a family. 119 00:08:25,605 --> 00:08:28,507 And your beloved husband, isn't he a killer? 120 00:08:28,675 --> 00:08:31,645 And you? Didn't you try to murder him? You failed, but still. 121 00:08:31,811 --> 00:08:34,508 I failed because Farrells don't kill Farrells. 122 00:08:34,681 --> 00:08:35,808 I see. 123 00:08:35,982 --> 00:08:37,917 I won't do it. 124 00:08:46,393 --> 00:08:50,330 No, he is not the strongest of you. He is just one of your family. 125 00:08:51,364 --> 00:08:53,560 And every hour, one will die... 126 00:08:54,034 --> 00:08:55,502 until you agree. 127 00:08:55,668 --> 00:09:00,572 So go on, tell this boy that you're too weak to do your duty... 128 00:09:00,740 --> 00:09:03,335 and purify this mountain as the Bren'in must. 129 00:09:10,550 --> 00:09:11,950 No. 130 00:09:14,921 --> 00:09:17,481 They shot her! They shot the Bren'in. 131 00:09:18,925 --> 00:09:19,949 Foster, no! 132 00:09:20,126 --> 00:09:22,288 You wanna shoot? Go ahead and shoot me. 133 00:09:24,297 --> 00:09:25,458 I... I... 134 00:09:27,500 --> 00:09:29,332 G'Winveer. 135 00:09:29,702 --> 00:09:33,161 A man who is willing to die for someone he loves. 136 00:09:34,707 --> 00:09:35,868 He is the strongest. 137 00:09:38,144 --> 00:09:39,168 Take him away. 138 00:09:39,712 --> 00:09:41,146 No, no. G'Win. 139 00:09:53,493 --> 00:09:56,657 - All right. What number's that? - Six hundred. 140 00:09:56,830 --> 00:09:58,321 - Dollars? - For rent. 141 00:09:58,498 --> 00:10:01,058 For rent. Which is... 142 00:10:01,234 --> 00:10:02,930 Are you kidding me? 143 00:10:03,103 --> 00:10:05,334 - No. - You're not. Okay. 144 00:10:05,505 --> 00:10:08,703 So rent is money that you pay for a place to live. 145 00:10:08,875 --> 00:10:11,538 Well, it just seems like an odd notion to me, but go on. 146 00:10:13,012 --> 00:10:15,777 An odd notion... We can't stay here anymore. 147 00:10:15,949 --> 00:10:18,145 Babies and bongs don't really go together. 148 00:10:18,318 --> 00:10:20,913 My brother is crazy, and crazy is not even the word... 149 00:10:21,087 --> 00:10:23,488 I'd begin to use to describe your family. 150 00:10:23,656 --> 00:10:25,454 We need a place of our own. Agreed? 151 00:10:25,625 --> 00:10:29,960 I agree. Yeah. I agree. No question. All right. What's that? 152 00:10:30,130 --> 00:10:34,693 That's 200 for food, furnishings, like a bed, a table, a microwave. 153 00:10:34,868 --> 00:10:38,805 And the rest of this stuff is basics. Just dish soap, toilet paper... 154 00:10:40,940 --> 00:10:43,933 Stop. I know you know what toilet paper is. 155 00:10:45,345 --> 00:10:48,076 And after that, we have the weekly fare for the bus... 156 00:10:48,248 --> 00:10:51,184 in case we need to go anywhere and then we have utilities. 157 00:10:51,351 --> 00:10:54,913 - Which are what? - Utilities are electric, gas, water. 158 00:10:55,088 --> 00:10:56,317 Water? You pay for water? 159 00:10:56,489 --> 00:10:58,253 We pay for water, babe. You know that. 160 00:10:58,424 --> 00:11:01,155 You gotta pay for water? What...? 161 00:11:01,828 --> 00:11:03,763 Well, what about air? Hmm? 162 00:11:03,930 --> 00:11:06,695 How much...? How much the air cost down here? 163 00:11:06,866 --> 00:11:10,598 I'm being serious. And we haven't even gotten to the biggest one. 164 00:11:11,037 --> 00:11:12,733 - What's that? - Doctor's bills. 165 00:11:12,906 --> 00:11:14,670 I told you, the free clinic is closed. 166 00:11:14,841 --> 00:11:17,037 We'll have to pay for everything out of pocket. 167 00:11:17,210 --> 00:11:18,735 - Do you understand? - Yeah. 168 00:11:18,912 --> 00:11:22,644 I'd go get a payday loan, but I can't get a payday loan if I don't have a payday. 169 00:11:22,815 --> 00:11:26,445 And I don't have a job. And, baby, neither do you. 170 00:11:28,254 --> 00:11:29,813 You know what? Just forget it. 171 00:11:29,989 --> 00:11:32,959 I... I don't even know what it is that I'm trying to do here. 172 00:11:33,126 --> 00:11:35,652 - Wait, hey. - I get that you don't understand and it's... 173 00:11:35,828 --> 00:11:39,060 - It's too hard for me to... - Hey. Stop it. Stop. Stop. 174 00:11:39,632 --> 00:11:40,895 It's gonna be all right. 175 00:11:41,601 --> 00:11:43,467 Me and Butch, we're working on something. 176 00:11:43,636 --> 00:11:45,264 I'll get money. It's gonna be fine. 177 00:11:45,438 --> 00:11:49,136 You and Butch are gonna get money together? Selling drugs? 178 00:11:49,309 --> 00:11:52,438 That's gonna be fine? I already told you, I'm not bringing a baby... 179 00:11:52,612 --> 00:11:54,513 - to visit you in jail. - It ain't drugs. 180 00:11:54,681 --> 00:11:57,116 It ain't moonshine. I ain't selling nothing. 181 00:11:57,283 --> 00:11:58,911 What, then? 182 00:11:59,852 --> 00:12:02,447 I just need you to trust me. 183 00:12:03,623 --> 00:12:06,058 - Okay? - Okay. 184 00:12:14,400 --> 00:12:18,337 - Hey, Sam. How are you? - Okay. 185 00:12:19,305 --> 00:12:21,467 Um, can I sit down? 186 00:12:31,985 --> 00:12:34,454 Hey, Sam, I found your house. 187 00:12:34,621 --> 00:12:37,181 It was right by the bear, just like you said. 188 00:12:40,293 --> 00:12:41,989 I found your folks. 189 00:12:44,230 --> 00:12:46,563 Do you know what happened to them, Sam? 190 00:12:47,033 --> 00:12:50,936 Can I ask you about it? Anything you saw that you want to tell me about... 191 00:12:51,104 --> 00:12:53,869 you can tell me about it. You don't have to be scared. 192 00:12:54,040 --> 00:12:56,532 This is a great place and you're real safe here. 193 00:12:56,709 --> 00:12:59,406 - He told me not to look. - Somebody told you not to look? 194 00:13:00,913 --> 00:13:02,745 - The big man. - A big man? 195 00:13:02,915 --> 00:13:05,077 A friend of your parents? Did they know him? 196 00:13:05,852 --> 00:13:07,980 - He was a stranger? - Yeah. 197 00:13:09,389 --> 00:13:10,584 What'd he look like, Sam? 198 00:13:10,757 --> 00:13:14,819 He was big, long hair and, um... 199 00:13:15,428 --> 00:13:17,228 What do you mean, Sam? You mean, like tattoos? 200 00:13:17,397 --> 00:13:20,799 - Mm-hm. - Sam, uh... 201 00:13:21,768 --> 00:13:23,236 I'm gonna... 202 00:13:23,870 --> 00:13:25,498 I'm gonna show you a photograph. 203 00:13:25,672 --> 00:13:29,541 It's not scary. I just want you to tell me if this is the man that you saw. 204 00:13:33,413 --> 00:13:34,904 Is that him? 205 00:13:35,982 --> 00:13:38,474 More old with long, white hair. 206 00:13:41,688 --> 00:13:43,554 He's a big guy? 207 00:13:43,723 --> 00:13:45,589 Older guy? Long, white hair? 208 00:13:48,528 --> 00:13:50,190 Did he tell you his name? 209 00:13:53,700 --> 00:13:56,727 Okay. Let's talk about the Coal Days Festival. 210 00:13:56,903 --> 00:13:58,929 - Yeah. - I think that we need some new ideas. 211 00:13:59,105 --> 00:14:03,839 I see a lot of new faces here today, which is great. Anybody? 212 00:14:04,010 --> 00:14:06,070 Won't we have a booth set up near the parade? 213 00:14:06,245 --> 00:14:09,181 We will, but I think that we can do better than that, don't you? 214 00:14:09,349 --> 00:14:11,079 You want to do an action there? 215 00:14:11,250 --> 00:14:12,775 - Yes, I do. - Like what? 216 00:14:12,952 --> 00:14:14,952 That's what we're here to sort out. - Ledda. 217 00:14:15,121 --> 00:14:18,580 Coal Days is something everybody in this town loves, right? 218 00:14:18,758 --> 00:14:21,728 I mean, my kids look forward to that parade for months. 219 00:14:21,894 --> 00:14:24,295 - I know and so do mine. - We just did an action. 220 00:14:24,464 --> 00:14:27,229 Not the most popular thing I've ever been involved with. 221 00:14:27,600 --> 00:14:30,661 And now you want to go really pissing everybody in town off... 222 00:14:30,837 --> 00:14:34,899 by ruining their summer fun? That's not gonna get us any likes. 223 00:14:35,074 --> 00:14:36,872 Pardon me, but, uh... 224 00:14:37,643 --> 00:14:38,975 it's not about the likes. 225 00:14:39,512 --> 00:14:41,538 Hi, everybody. ALL: Hi. 226 00:14:41,714 --> 00:14:42,807 My name is Gordon. 227 00:14:42,982 --> 00:14:46,851 I'm not from here, but I heard about you guys from all the way across the country. 228 00:14:47,019 --> 00:14:50,251 You guys are amazing, just amazing. 229 00:14:50,423 --> 00:14:53,291 - Well, thank you. - When I saw that video... 230 00:14:53,459 --> 00:14:56,486 and your courage and your passion... 231 00:14:57,029 --> 00:14:58,292 Well, you're my hero. 232 00:14:58,831 --> 00:15:00,299 Seriously. 233 00:15:00,466 --> 00:15:03,197 So, look, I'm... I'm just here to help, if you need me. 234 00:15:03,603 --> 00:15:05,333 I've worked on a lot of campaigns. 235 00:15:05,505 --> 00:15:08,805 Fracking in Pennsylvania, tar sands, pipeline, deforestation. 236 00:15:08,975 --> 00:15:12,571 And if you don't mind me saying, an action at the Coal Days Festival... 237 00:15:12,745 --> 00:15:13,940 A real action... 238 00:15:14,113 --> 00:15:18,608 Ledda here is 100 percent right. Now is not the time to back off. 239 00:15:18,785 --> 00:15:22,847 Now's the time to show people how strong we really are. 240 00:15:23,022 --> 00:15:24,718 Yes. We need to. 241 00:15:50,650 --> 00:15:53,245 Everybody on the floor. Now. Now. 242 00:15:53,419 --> 00:15:54,717 Ground! Ground! 243 00:15:55,121 --> 00:15:56,714 Get him! 244 00:15:58,090 --> 00:15:59,456 Head him off. 245 00:16:03,763 --> 00:16:05,698 A real man fights his own battles. 246 00:16:17,977 --> 00:16:22,574 You expect me to believe this damnable madness will save us? 247 00:16:22,748 --> 00:16:25,843 How do you think we thrived up on this rock for all these years? 248 00:16:26,018 --> 00:16:28,715 You think that coal company is the first threat we've seen? 249 00:16:28,888 --> 00:16:30,447 There were winters so harsh... 250 00:16:30,623 --> 00:16:33,821 the trees were frozen dead and cracked apart in a breeze. 251 00:16:33,993 --> 00:16:35,723 There were infestations, famines. 252 00:16:35,895 --> 00:16:38,626 What you face now, it's a child's game. 253 00:16:39,198 --> 00:16:42,965 You've forgotten the cyfraiths, the creideamhs, the old laws. 254 00:16:43,135 --> 00:16:46,902 You Farrells, you're the losties, not them below. 255 00:16:47,073 --> 00:16:49,235 I never believed her. 256 00:16:50,142 --> 00:16:52,611 - My mother. - Why would you? She was a woman. 257 00:16:52,778 --> 00:16:53,939 No, but she was right. 258 00:16:54,113 --> 00:16:55,479 - About? - About you. 259 00:16:55,982 --> 00:17:01,182 Prophecy of a demon among us. I'm looking at her right now. 260 00:17:01,354 --> 00:17:04,688 And all she wants is power. 261 00:17:04,857 --> 00:17:08,259 No. Not in the least. Tomorrow, when all this is done... 262 00:17:08,427 --> 00:17:12,125 and the goodness of the mountain has been restored, we Kinnah will be gone. 263 00:17:12,298 --> 00:17:15,598 And your people... Truly, know this, Foster. 264 00:17:17,470 --> 00:17:19,439 They will thank you for what you've done. 265 00:17:19,605 --> 00:17:24,043 Because in dying, you'll finally become the man you've always wanted to be. 266 00:17:24,210 --> 00:17:25,405 G'Winveer. 267 00:17:25,578 --> 00:17:26,910 She will never do it. 268 00:17:27,079 --> 00:17:29,105 Because she's your wife? She poisoned you! 269 00:17:29,282 --> 00:17:31,080 Just like your mother did. 270 00:17:31,250 --> 00:17:33,913 No. She's one of us now, a believer. 271 00:17:34,854 --> 00:17:37,085 She just needed a bit of persuading. 272 00:17:37,256 --> 00:17:40,693 - Mmm, I don't believe it. - She will perform her part in the rite... 273 00:17:40,860 --> 00:17:42,453 because she loves her people. 274 00:17:42,628 --> 00:17:44,961 And also because, in her heart... 275 00:17:45,131 --> 00:17:47,362 she wants to see you dead. 276 00:17:56,342 --> 00:17:58,243 So you drove from Oregon? 277 00:17:58,411 --> 00:18:00,880 Santa Cruz. One shot. Didn't even stop to eat. 278 00:18:01,180 --> 00:18:03,672 - Heh. As you can no doubt tell. - Ha, ha. 279 00:18:03,849 --> 00:18:07,217 Not a lot of vegan options on the interstate, I'm guessing. 280 00:18:07,386 --> 00:18:09,617 No. So thank you very much for feeding me. 281 00:18:09,789 --> 00:18:11,849 People around here seem really generous. 282 00:18:12,024 --> 00:18:13,584 So you were born in Blackburg, you said? 283 00:18:13,659 --> 00:18:15,685 - Mm-hm. - How lucky of you. 284 00:18:16,429 --> 00:18:19,422 - You're not serious. - Look, I've lived in a lot of places... 285 00:18:19,599 --> 00:18:22,194 and this really is... I was gonna say God's country... 286 00:18:22,368 --> 00:18:24,337 but not really religious. 287 00:18:24,737 --> 00:18:26,296 You okay with that? 288 00:18:26,839 --> 00:18:30,071 Yeah. We're not as narrow-minded as people might think. 289 00:18:30,242 --> 00:18:31,403 We crazy Christians. 290 00:18:31,577 --> 00:18:32,806 Same with us atheists. 291 00:18:32,979 --> 00:18:35,847 Although, I'm not really sure about that label, you know? 292 00:18:36,015 --> 00:18:39,076 I'm a spiritual guy. I don't know, maybe I'm just... 293 00:18:39,752 --> 00:18:43,052 - God-curious. You know what I mean? - Mm-hm. 294 00:18:43,889 --> 00:18:45,824 So how'd you get into all this, anyway? 295 00:18:46,826 --> 00:18:48,226 Well... 296 00:18:48,394 --> 00:18:51,330 I was gonna be a tech whiz, start-up billionaire, you know. 297 00:18:51,497 --> 00:18:55,559 I went to Stanford when I was 16, then straight to Google. 298 00:18:55,735 --> 00:18:58,637 Then one day, I read about how they were gonna destroy... 299 00:18:58,804 --> 00:19:00,670 Creek River in Oregon to put up a dam. 300 00:19:00,840 --> 00:19:03,275 - Mm-hm. - Something about it. 301 00:19:03,442 --> 00:19:05,809 I went up there for a protest and then... 302 00:19:05,978 --> 00:19:07,276 never came back. 303 00:19:07,446 --> 00:19:10,883 So I quit my job, bought the camper and now I drive around the country... 304 00:19:11,050 --> 00:19:13,110 milching food off people I've barely even met. 305 00:19:13,285 --> 00:19:16,449 Have at it. My girls don't like raw vegetables anyway. 306 00:19:16,622 --> 00:19:18,386 - Few sane people do. - Heh. 307 00:19:18,557 --> 00:19:21,254 So how about you? How'd you get into all this? 308 00:19:21,427 --> 00:19:24,192 You know, I never really had anything against coal mining... 309 00:19:24,363 --> 00:19:27,026 because those are the only jobs. 310 00:19:27,199 --> 00:19:30,499 But then when they said they were gonna blow up Shay Mountain... 311 00:19:30,670 --> 00:19:32,866 I just couldn't watch that happen. 312 00:19:33,039 --> 00:19:36,134 I mean, this mountain is a part of me. 313 00:19:36,308 --> 00:19:38,573 I've seen it every day of my life. 314 00:19:38,744 --> 00:19:40,679 Like, literally, I mean that. 315 00:19:40,846 --> 00:19:43,680 So folks around here are pro-coal because they need jobs. 316 00:19:43,849 --> 00:19:46,114 - They do, but... - So everybody must think that... 317 00:19:46,285 --> 00:19:48,151 you're on the wrong side, huh? 318 00:19:48,320 --> 00:19:50,312 - Yes. - Hey. You know, where I'm from... 319 00:19:50,489 --> 00:19:52,048 everybody thinks I'm a hero. 320 00:19:52,224 --> 00:19:55,160 But you... I mean, you're the really brave one here. 321 00:19:56,529 --> 00:19:58,589 I mean, you're really a hero. 322 00:19:59,331 --> 00:20:00,924 I mean that. 323 00:20:01,667 --> 00:20:04,899 You know, the thing is, when I was a little girl... 324 00:20:05,071 --> 00:20:08,508 I was taught to be seen and not heard. Heh. 325 00:20:08,674 --> 00:20:11,542 You gotta go along to get along, my mom used to say. 326 00:20:11,711 --> 00:20:14,875 So when I started this thing, it felt... 327 00:20:15,281 --> 00:20:17,113 wrong, really wrong. 328 00:20:17,283 --> 00:20:21,050 And then I realized that I liked feeling wrong. 329 00:20:21,220 --> 00:20:25,089 Like, it felt right to be wrong. 330 00:20:25,257 --> 00:20:26,919 Do you know what I mean? 331 00:20:27,960 --> 00:20:30,657 - Can I ask you a serious question? - Sure. 332 00:20:32,031 --> 00:20:33,397 Do I smell? 333 00:20:35,401 --> 00:20:37,996 - Are you actually asking me...? - No, because I know I do. 334 00:20:38,304 --> 00:20:42,674 I mean, my camper's got a solar bag, but that thing's been empty for a long time. 335 00:20:43,342 --> 00:20:45,662 There's a shower upstairs if that's what you're getting at. 336 00:20:45,778 --> 00:20:48,805 Well, I think Mother Earth will thank you personally. 337 00:20:48,981 --> 00:20:51,348 - Let me get you a towel. - Thank you. 338 00:20:53,486 --> 00:20:55,045 Whoa. Um... 339 00:20:55,221 --> 00:20:56,519 Sorry. Hey. 340 00:20:59,425 --> 00:21:01,451 Do you wanna join me? 341 00:21:05,264 --> 00:21:07,165 Or would that be wrong? 342 00:21:12,071 --> 00:21:15,371 I was hoping you took my advice to keep your head down. 343 00:21:16,942 --> 00:21:18,274 Tried to. 344 00:21:18,444 --> 00:21:21,676 But it just gave the shorter ones an easier target. 345 00:21:21,847 --> 00:21:25,079 Now you have to find a way to keep them away. 346 00:21:25,251 --> 00:21:28,653 The guards saw them attack. That's the only reason you're not in ad seg. 347 00:21:28,821 --> 00:21:32,314 But you should be. I can recommend it. Say you're a danger to other inmates. 348 00:21:32,491 --> 00:21:34,119 No, I ain't doing that. 349 00:21:34,293 --> 00:21:36,489 It's the only place we can guarantee safety. 350 00:21:36,662 --> 00:21:39,689 If I only know one thing, it's that you got to be real careful... 351 00:21:39,865 --> 00:21:42,232 about what you give away just to feel safe. 352 00:21:42,601 --> 00:21:46,060 I spent every day of my life with the sun on my face... 353 00:21:46,238 --> 00:21:48,469 but down there, I couldn't even see the sky. 354 00:21:48,641 --> 00:21:52,271 I ain't going back there. I need to see daylight. 355 00:21:55,981 --> 00:21:59,748 - That's beautiful. Is that your home? - No. I don't know where that is. 356 00:21:59,919 --> 00:22:03,253 My home is too beautiful to put down on paper. 357 00:22:03,722 --> 00:22:06,214 - So is mine. - Where you from? 358 00:22:06,392 --> 00:22:08,452 - India. - Why'd y'all leave? 359 00:22:08,828 --> 00:22:10,353 Oh, they wanted a better life. 360 00:22:10,529 --> 00:22:11,758 They find it? 361 00:22:13,566 --> 00:22:19,733 Mm. Where I come from they put you in a cage to help you think about... 362 00:22:19,905 --> 00:22:21,897 what you did that might've hurt somebody. 363 00:22:22,408 --> 00:22:25,378 Now, this place, I don't know what this is. 364 00:22:33,986 --> 00:22:35,249 Oh. 365 00:22:35,754 --> 00:22:37,120 Thank you. 366 00:23:47,426 --> 00:23:50,885 - Don't lose your shit. - I ain't gonna lose my shit. 367 00:23:51,063 --> 00:23:52,895 I ain't gonna lose no fight either. 368 00:23:53,065 --> 00:23:55,227 You gotta. That's how club fighting works. 369 00:23:55,401 --> 00:23:58,462 You lose the first one, then we got an in with these guys. 370 00:23:58,804 --> 00:24:01,433 - Don't seem right. - Zac said there's a line of guys... 371 00:24:01,607 --> 00:24:05,009 who wanna kick some Farrell ass, and we gotta let them think they can. 372 00:24:05,177 --> 00:24:08,113 Playact like the guy's whupping you, then go down. 373 00:24:09,148 --> 00:24:11,674 - You wanna make some money or not? - What do you think? 374 00:24:11,850 --> 00:24:13,284 All right. 375 00:24:17,456 --> 00:24:18,480 Here you go. 376 00:24:35,607 --> 00:24:36,768 Oh! 377 00:24:36,942 --> 00:24:38,774 Oh, no! 378 00:24:48,287 --> 00:24:50,017 Get up! Come on. 379 00:24:58,964 --> 00:25:00,489 Come on! 380 00:25:20,652 --> 00:25:22,484 G'Winveer, my girl. 381 00:25:24,156 --> 00:25:27,320 I missed you something awful. 382 00:25:28,027 --> 00:25:29,154 Lady Ray? 383 00:25:31,230 --> 00:25:35,861 I always knew you were the one to lead this clan, child. 384 00:25:36,035 --> 00:25:38,231 And look at you now. 385 00:25:38,404 --> 00:25:42,933 - It's not all I hoped it would be, ma'am. - Never is. Sure wasn't for me. 386 00:25:43,108 --> 00:25:44,906 I failed them. 387 00:25:45,911 --> 00:25:50,372 - And you. - Nonsense. You just begun. All this... 388 00:25:50,549 --> 00:25:52,677 This will be ending one day soon. 389 00:25:52,851 --> 00:25:56,720 How? They've killed three of us already. 390 00:25:56,889 --> 00:25:59,085 And I cannot let that keep happening. 391 00:25:59,258 --> 00:26:01,454 One more person dies... 392 00:26:01,860 --> 00:26:04,125 and then it's done with and they go. 393 00:26:04,296 --> 00:26:05,525 But he's your son. 394 00:26:05,697 --> 00:26:07,996 - I know that. - And he's my husband. 395 00:26:08,167 --> 00:26:09,533 And you wanted him dead. 396 00:26:10,235 --> 00:26:11,794 I did. 397 00:26:11,970 --> 00:26:14,667 - And then I didn't. I... - Kill him now. 398 00:26:15,808 --> 00:26:18,004 And then it's over. 399 00:26:18,911 --> 00:26:20,812 So you believe them? 400 00:26:22,281 --> 00:26:26,514 Doing this will save us? This... This sacrifice. 401 00:26:26,685 --> 00:26:29,348 It... It was once our way? 402 00:26:35,961 --> 00:26:39,363 Well, you severely screwed the pooch on that one, didn't you? 403 00:26:39,865 --> 00:26:41,493 I don't even know what that means. 404 00:26:41,667 --> 00:26:45,604 I told you to lose. Shit. I even bet money on your ass to lose, you pecker-head. 405 00:26:45,771 --> 00:26:47,034 You just cost me 200 bucks. 406 00:26:47,206 --> 00:26:49,300 I'm sorry, Butch. Just I don't know. 407 00:26:49,475 --> 00:26:51,706 Something about him, something bothered me. 408 00:26:52,311 --> 00:26:53,711 What up, Butch? 409 00:26:55,714 --> 00:26:57,046 Now... 410 00:26:57,649 --> 00:26:59,880 I heard these Farrells are pretty damn tough. 411 00:27:00,052 --> 00:27:01,748 You think I'm an idiot? 412 00:27:01,920 --> 00:27:05,049 I see your game here. He just didn't play along, did he? 413 00:27:06,291 --> 00:27:07,816 Butch. 414 00:27:08,994 --> 00:27:14,399 I am gonna let this slide this one time, okay? 415 00:27:14,566 --> 00:27:17,764 Now, you think your boy's ready for the real thing? 416 00:27:17,936 --> 00:27:19,871 Yeah. Sure, Zac, man. 417 00:27:20,038 --> 00:27:21,438 Well, good. 418 00:27:24,176 --> 00:27:26,270 See that guy Edgar with the ponytail there? 419 00:27:26,445 --> 00:27:29,381 He just paid me three bills to fight your Farrell. 420 00:27:29,548 --> 00:27:32,677 He says he don't much like freakazoids. 421 00:27:32,851 --> 00:27:35,013 You game? Hm? 422 00:27:35,187 --> 00:27:38,021 Yeah. Yeah. Sure. Just let me talk to my boy, okay? 423 00:27:38,190 --> 00:27:41,957 All right. End of the card, then. I'll be lining up the bets. 424 00:27:45,230 --> 00:27:46,892 Make it happen, Butch. 425 00:27:47,065 --> 00:27:48,431 Because it's gonna be big. 426 00:27:48,600 --> 00:27:50,296 Most def. 427 00:27:50,469 --> 00:27:53,200 Don't you be telling me that I gotta lose this one too. 428 00:27:55,741 --> 00:27:58,905 There's more money to be made winning, Butch. You and I know that. 429 00:27:59,077 --> 00:28:01,706 - Duh. But he's three times your size. - Come on. 430 00:28:01,880 --> 00:28:04,042 Ain't you ever heard, big men fall hard? 431 00:28:04,216 --> 00:28:07,118 Ain't happening, bro. Look, we're in this together. 432 00:28:07,286 --> 00:28:10,848 You go in there and get your neck broke, then my business model's fracked... 433 00:28:11,023 --> 00:28:14,721 I'll whup him. Come up around him so fast he ain't gonna know which way's up. 434 00:28:14,893 --> 00:28:16,759 - I beat you, didn't I? - Funny. 435 00:28:17,262 --> 00:28:19,959 All I'm saying is, as your partner and de facto manager... 436 00:28:20,132 --> 00:28:22,533 I do not recommend this as your first real fight. 437 00:28:22,701 --> 00:28:26,103 Now, should you choose to do it, I may have to bet against you. 438 00:28:26,271 --> 00:28:29,435 Let me tell you, my first real fight happened the day I was born. 439 00:28:30,742 --> 00:28:32,438 I'm gonna win this. 440 00:28:39,084 --> 00:28:40,677 Yeah! 441 00:28:40,852 --> 00:28:42,411 Yeah! 442 00:28:45,958 --> 00:28:47,859 Hey. Not bad for a rookie. 443 00:28:48,026 --> 00:28:51,155 I got guys all the way from Barbourville would love a shot at him. 444 00:28:53,365 --> 00:28:54,697 Let me check his schedule. 445 00:28:55,867 --> 00:28:58,098 Whatever it takes, man. I'll make it happen. 446 00:28:58,270 --> 00:29:00,239 - Who owes me? - Come on! 447 00:29:03,041 --> 00:29:05,306 Sorry again if you bet on the bigger horse, Butch. 448 00:29:05,477 --> 00:29:09,073 I ain't no fool, Hasil. I was just trying to motivate you. How's that eye? 449 00:29:09,248 --> 00:29:11,479 You're so full of shit. Didn't think I could beat him. 450 00:29:11,650 --> 00:29:14,279 Yeah, whatever, dude. Hold out your hand. 451 00:29:15,988 --> 00:29:17,513 Come on, now. 452 00:29:19,625 --> 00:29:21,685 Hasil Farrell, you're a rich man. 453 00:29:32,938 --> 00:29:34,634 Mr. Farrell. 454 00:29:36,141 --> 00:29:40,078 You said you respect a man who fights his own fights. 455 00:29:40,512 --> 00:29:41,980 I agree. 456 00:29:43,915 --> 00:29:45,975 Hey. I'm talking to you, animal. 457 00:29:50,255 --> 00:29:53,885 Listen, I ain't afraid of you. None of you. 458 00:29:54,059 --> 00:29:57,120 Never said you were. You're afraid of yourself. 459 00:29:57,663 --> 00:30:00,531 - Afraid of what you really are. - You don't know nothing about me. 460 00:30:00,699 --> 00:30:01,962 Heh. You're right about that. 461 00:30:02,134 --> 00:30:06,230 I thought you were a pure being, but you're nothing of the kind. 462 00:30:07,205 --> 00:30:08,571 So... 463 00:30:09,675 --> 00:30:11,837 My offer of brotherhood... 464 00:30:12,010 --> 00:30:13,444 is rescinded. 465 00:30:30,128 --> 00:30:31,357 Kill him. 466 00:30:32,864 --> 00:30:34,730 Yeah! Kill him! 467 00:30:37,235 --> 00:30:39,261 Kick his ass, boy! 468 00:30:39,438 --> 00:30:41,634 You can't do it. Ha-ha-ha. 469 00:30:41,807 --> 00:30:44,174 Do it. Do it! - Do it now. 470 00:30:47,279 --> 00:30:48,839 On the ground! You, don't move. 471 00:30:48,947 --> 00:30:50,142 Get down! Now! 472 00:30:50,315 --> 00:30:52,284 Keep your faces down! 473 00:31:08,266 --> 00:31:10,462 - Hey. - Oh. Hey, Wade. 474 00:31:10,635 --> 00:31:13,298 There's a plate in the fridge ready to microwave. 475 00:31:13,472 --> 00:31:15,407 Oh, okay. 476 00:31:17,376 --> 00:31:21,871 Girls had dance class, so I figured I would just feed them before they went. 477 00:31:22,814 --> 00:31:25,613 And Caleb's over next door if you wanna call him. 478 00:31:25,784 --> 00:31:27,082 Okay. 479 00:31:27,786 --> 00:31:30,585 Um... Hey, um... 480 00:31:30,756 --> 00:31:34,488 I came home to have lunch yesterday. I think I heard you in the shower. 481 00:31:36,328 --> 00:31:39,457 Thought I heard someone with you. What if the girls had come home? 482 00:31:39,631 --> 00:31:41,156 They're at school. You know that. 483 00:31:41,333 --> 00:31:43,598 - This a joke? Who is he? - None of your business. 484 00:31:43,769 --> 00:31:44,828 Your husband just died. 485 00:31:45,003 --> 00:31:48,371 Spare me your moral outrage, Wade. You've got no place to talk. 486 00:31:48,540 --> 00:31:50,500 No place to talk? Something's the matter with you. 487 00:31:50,575 --> 00:31:52,271 - What? - First this group, now this. 488 00:31:52,444 --> 00:31:54,640 I'm sick and that's how you're gonna talk to me? 489 00:31:54,813 --> 00:31:57,248 Yeah. You wanna hear talking? I ain't even started. 490 00:31:57,416 --> 00:32:00,784 You know what, Wade? I think maybe you're the one with the real problem... 491 00:32:00,952 --> 00:32:03,945 - Oh, shit. - Shit. 492 00:32:13,064 --> 00:32:16,330 See what you're bringing down on us? This is your fault. 493 00:32:16,501 --> 00:32:18,265 What? What are you saying, Wade? 494 00:32:18,437 --> 00:32:21,202 You wanna look for that cat of yours, go look in the trash. 495 00:32:21,373 --> 00:32:22,917 - That's where it is. - What are you talking about? 496 00:32:22,941 --> 00:32:24,967 I found it dead in the mailbox yesterday. 497 00:32:25,143 --> 00:32:27,103 Wrapped in one of those flyers you're so proud of. 498 00:32:27,245 --> 00:32:28,304 Why didn't you tell me? 499 00:32:28,480 --> 00:32:30,779 What's next, Ledda? Someone shooting up the house? 500 00:32:30,949 --> 00:32:34,579 We got a dead cat, you want dead girls? That's what it'll be. Quit that group. 501 00:32:34,753 --> 00:32:37,552 Yeah, I'm not gonna do that. That's never gonna happen, okay? 502 00:32:37,722 --> 00:32:40,191 Then I'll take your girls away before they get hurt. 503 00:32:40,358 --> 00:32:41,553 Okay, that is insane. 504 00:32:41,726 --> 00:32:43,388 - Think I'm not being serious? - Yeah. 505 00:32:43,562 --> 00:32:45,929 You're not right. You're not right in the head! 506 00:32:46,097 --> 00:32:50,000 I'm not right? I'm not right in the head? God, I can't believe you, Wade. 507 00:32:50,168 --> 00:32:52,262 You know what? I'll be gone soon enough. 508 00:32:52,437 --> 00:32:55,498 And then you can have my girls for good, how's that? 509 00:32:56,975 --> 00:32:59,945 Finished? Because I'm gonna go in there and pack a bag... 510 00:33:00,111 --> 00:33:03,104 for Caleb and the girls, because we can't stay here. 511 00:33:04,449 --> 00:33:06,042 Close your eyes. 512 00:33:06,218 --> 00:33:07,914 Come on. Close them. 513 00:33:08,086 --> 00:33:09,520 - All right. - Okay. 514 00:33:09,688 --> 00:33:11,520 - Are they closed? Okay. - Yeah. 515 00:33:12,858 --> 00:33:14,292 Okay. 516 00:33:17,729 --> 00:33:19,129 - Okay, open them. - Yeah? 517 00:33:19,297 --> 00:33:21,027 Open them now. 518 00:33:24,402 --> 00:33:25,893 That's a sight. 519 00:33:26,638 --> 00:33:28,038 Wait. Wait. Wait. 520 00:33:28,206 --> 00:33:31,108 - You have to carry me over the threshold. - Hm? 521 00:33:31,276 --> 00:33:34,041 You have to pick me up and carry me in. 522 00:33:34,946 --> 00:33:38,007 I know it's stupid, but I saw it on Million Dollar Listing on TV... 523 00:33:38,183 --> 00:33:41,244 - so just... Just do it. - Okay. Don't know what that is, but... 524 00:33:44,222 --> 00:33:46,020 - You wanna grab that for me? - I will. 525 00:33:52,063 --> 00:33:53,964 - It's big. - Mm-hm. 526 00:33:54,132 --> 00:33:56,101 It's big. It's so... 527 00:33:56,668 --> 00:33:58,148 - It's so big, I lost you. - Ha-ha-ha. 528 00:33:58,303 --> 00:34:00,636 I can't even see you anymore. Can't find you. 529 00:34:00,805 --> 00:34:03,001 - Where'd you go? Come on, now. - Ha. 530 00:34:03,542 --> 00:34:05,773 I'm over here. Ha, ha. 531 00:34:05,944 --> 00:34:07,503 I know. 532 00:34:09,281 --> 00:34:12,046 So you gonna tell me how you got this black eye? 533 00:34:12,717 --> 00:34:14,185 Or do I have to guess? 534 00:34:14,352 --> 00:34:15,820 I fight. 535 00:34:18,490 --> 00:34:20,584 I fight people. 536 00:34:22,360 --> 00:34:23,988 Thought so. 537 00:34:27,065 --> 00:34:28,590 You be safe. 538 00:34:29,334 --> 00:34:30,666 You're all I have now, Hasil. 539 00:34:32,404 --> 00:34:33,428 Same here. 540 00:34:34,706 --> 00:34:36,299 This is it. 541 00:34:37,676 --> 00:34:38,837 You and me. 542 00:34:42,881 --> 00:34:44,440 All right? 543 00:34:45,183 --> 00:34:46,708 Come here. 544 00:34:50,789 --> 00:34:52,917 Babe, so, um... 545 00:34:53,858 --> 00:34:58,319 I was thinking table and, like, three chairs. 546 00:34:58,763 --> 00:35:02,564 A rug to cover up these stains. A couple of lamps. 547 00:35:03,034 --> 00:35:05,663 - Shelves. - Sure. Heh. 548 00:35:07,505 --> 00:35:11,340 - What about the bed? - Uh... 549 00:35:11,876 --> 00:35:14,368 - I was thinking maybe here. - Right there? 550 00:35:14,546 --> 00:35:16,981 Yeah. That is the only other place for it to go. 551 00:35:17,148 --> 00:35:21,711 Okay. All right, all right. That's good. Here's good. I like here. 552 00:35:21,886 --> 00:35:24,014 - Me too. - Yeah. 553 00:35:24,856 --> 00:35:26,950 Here it is, then. Come here. 554 00:35:39,004 --> 00:35:43,442 Sheriff. Ballistics came back on that weapon from the Chimney Road house. 555 00:35:43,608 --> 00:35:46,008 You were right. That Farrell didn't kill your brother-in-law. 556 00:35:46,244 --> 00:35:48,236 So I guess we still gotta find the guy now. 557 00:35:48,780 --> 00:35:50,510 Wonder how we're gonna do that. 558 00:35:51,483 --> 00:35:54,203 - Hey. Come on in, sheriff. - I want you out of my station house now. 559 00:35:54,285 --> 00:35:56,063 - Whoa, whoa, whoa. - You railroaded that kid... 560 00:35:56,087 --> 00:35:57,282 on that murder charge. 561 00:35:57,455 --> 00:35:59,219 I told you he was innocent and he was. 562 00:35:59,391 --> 00:36:01,669 - Pack up all your stuff right now. - Hold on. Yo, yo, yo. 563 00:36:01,693 --> 00:36:02,888 Hey. Don't yo me, asshole. 564 00:36:03,061 --> 00:36:06,554 I found a gun at the site of that triple homicide out on Chimney Road. 565 00:36:06,731 --> 00:36:09,098 Ballistics match the gun that killed Breece Dobbs. 566 00:36:09,267 --> 00:36:11,463 Fingerprints came back, Foster's not a match. 567 00:36:11,636 --> 00:36:15,038 Clear all your stuff. Get out. I'm calling the state's attorney about you. 568 00:36:15,206 --> 00:36:18,199 - Then I'll get a lawyer, to get him out. - Wait, wait, wait. Stop. 569 00:36:18,376 --> 00:36:20,868 You know who I was just on the phone with? Marsil. 570 00:36:21,179 --> 00:36:22,875 Foster Farrell killed an inmate. 571 00:36:23,048 --> 00:36:25,381 - Broke his neck. - What? 572 00:36:26,518 --> 00:36:28,043 No. I don't believe you. 573 00:36:28,219 --> 00:36:31,451 Why not? Is it because you had a hunch that he was a good man? 574 00:36:31,623 --> 00:36:35,924 Well, guess what. He's not a good man. Not at all. 575 00:36:36,428 --> 00:36:38,397 Nice police work, though. 576 00:36:38,563 --> 00:36:40,259 Well done. 577 00:37:59,811 --> 00:38:01,143 Hey, Ledda. 578 00:38:02,313 --> 00:38:04,612 Can I talk to you for a moment? 579 00:38:08,186 --> 00:38:09,677 What? 580 00:38:11,356 --> 00:38:12,654 I'm sorry. 581 00:38:12,824 --> 00:38:14,588 I'm sorry for what I said before. 582 00:38:14,759 --> 00:38:15,920 I didn't mean it. 583 00:38:17,028 --> 00:38:21,363 - Okay. - You know, um, um... 584 00:38:21,533 --> 00:38:23,627 you say, you know... 585 00:38:23,802 --> 00:38:27,762 You say everything happened for a reason, you know? 586 00:38:28,907 --> 00:38:31,570 I think everything... Everything happened for a reason. 587 00:38:32,644 --> 00:38:35,944 - What are you talking about? - It's not your fault, it's mine. 588 00:38:36,514 --> 00:38:40,508 - I don't understand. What...? What is? - All this. I mean... 589 00:38:42,787 --> 00:38:44,551 All of this is my fault. 590 00:38:44,722 --> 00:38:47,954 I didn't do something when I should've. 591 00:38:48,359 --> 00:38:53,525 Now, I know what I have to do, but it's not necessarily legal. 592 00:38:53,698 --> 00:38:56,532 - Wade... - It's all right. I can handle it. 593 00:38:58,469 --> 00:39:03,430 Yeah, I'm gonna take care of it. I'm gonna go say good night to the kids. 594 00:39:16,888 --> 00:39:18,379 Hasil? 595 00:39:58,830 --> 00:40:00,492 It's time. Are you ready? 596 00:40:01,432 --> 00:40:04,698 Make it fast. Bury him before sunup. 597 00:40:04,869 --> 00:40:06,735 His grave's already dug. 598 00:40:07,138 --> 00:40:09,039 Next to his mother's. 599 00:41:06,064 --> 00:41:07,657 Farrells. 600 00:41:09,500 --> 00:41:12,060 These times are never to be seen by us again. 601 00:41:13,137 --> 00:41:16,369 Tonight one of us must die, so that all of us may live. 602 00:41:22,647 --> 00:41:23,979 But tomorrow I promise you... 603 00:41:24,148 --> 00:41:29,382 our home will be ours and ours alone once more. 604 00:42:03,388 --> 00:42:04,879 Only blood can save blood. 605 00:42:10,862 --> 00:42:12,421 What is it? 606 00:42:14,432 --> 00:42:15,923 He is not the strongest of us. 607 00:42:26,711 --> 00:42:28,179 Oh! G'Win. 608 00:42:29,814 --> 00:42:35,082 - G'Winveer. G'Win. - Why could you not see... 609 00:42:35,420 --> 00:42:37,082 the gift I gave to you? 610 00:42:46,798 --> 00:42:48,699 Moregon, wait. 611 00:42:51,369 --> 00:42:52,496 Take this. 612 00:43:07,118 --> 00:43:08,677 Cut me loose! 613 00:43:10,321 --> 00:43:12,187 Cut me loose! 614 00:43:17,195 --> 00:43:18,823 My queen. 615 00:43:19,831 --> 00:43:22,062 G'Win. G'Win. 616 00:43:22,233 --> 00:43:25,135 G'Winveer, my queen. My queen. 617 00:44:19,724 --> 00:44:21,716 Translated by: Will Motomura 48346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.