Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,052 --> 00:00:05,054
♪♪
2
00:00:05,122 --> 00:00:09,775
♪♪
3
00:00:09,844 --> 00:00:12,945
-These are stories
of the saints.
4
00:00:13,014 --> 00:00:19,418
♪♪
5
00:00:19,553 --> 00:00:26,442
♪♪
6
00:00:26,510 --> 00:00:33,082
♪♪
7
00:00:33,217 --> 00:00:37,419
♪♪
8
00:00:37,555 --> 00:00:44,209
♪♪
9
00:00:44,278 --> 00:00:48,347
John the baptist was born
to be a holy messenger.
10
00:00:48,416 --> 00:00:51,683
His mother, elizabeth,
was descended from aaron,
11
00:00:51,752 --> 00:00:53,752
Who was the brother of moses
12
00:00:53,788 --> 00:00:56,939
And the first priest
of the israelites.
13
00:00:57,007 --> 00:01:01,944
His father zechariah was
a levite, a descendant of levi.
14
00:01:02,046 --> 00:01:05,948
He assisted the priests
in worship.
15
00:01:06,050 --> 00:01:10,252
So john knew his scripture
and he knew religious practice.
16
00:01:10,387 --> 00:01:14,406
♪♪
17
00:01:14,442 --> 00:01:19,545
♪♪
18
00:01:19,613 --> 00:01:22,514
[ speaking native language ]
19
00:01:22,616 --> 00:01:25,084
-Amen.
20
00:01:25,219 --> 00:01:31,406
♪♪
21
00:01:31,542 --> 00:01:33,709
♪♪
22
00:01:33,778 --> 00:01:35,043
-Do you remember last week
23
00:01:35,112 --> 00:01:36,779
When we were on our way
to the temple?
24
00:01:36,847 --> 00:01:38,947
When we saw the sadducees?
25
00:01:39,049 --> 00:01:40,249
-Yes.
26
00:01:40,384 --> 00:01:46,672
♪♪
27
00:01:46,740 --> 00:01:48,474
-Out of our way.
28
00:01:48,542 --> 00:01:50,242
Move.
29
00:01:50,377 --> 00:01:55,614
♪♪
30
00:01:55,683 --> 00:01:58,283
-The man dropped
the money on the ground?
31
00:01:58,385 --> 00:02:00,519
-Yes.
32
00:02:02,623 --> 00:02:05,541
-Was that evil?
-Oh, yes.
33
00:02:05,609 --> 00:02:08,877
-Was it as evil
as old king herod?
34
00:02:08,946 --> 00:02:11,914
-That was a greater evil.
Far greater.
35
00:02:11,966 --> 00:02:14,783
But he and the new herod
are edomites.
36
00:02:14,852 --> 00:02:17,619
The converts to our faith.
-Converts?
37
00:02:17,688 --> 00:02:20,172
-By the point of the sword.
38
00:02:20,241 --> 00:02:22,374
They are not the descendants
of abraham like us.
39
00:02:22,443 --> 00:02:26,278
So we can only pray that their
wisdom and compassion increases.
40
00:02:26,347 --> 00:02:27,913
-What made the sadducees evil?
41
00:02:27,948 --> 00:02:29,781
Which commandment did
they not follow?
42
00:02:29,850 --> 00:02:34,353
-The first -- you
shall worship no god but me.
43
00:02:34,421 --> 00:02:36,605
-What god were
they worshiping?
44
00:02:36,740 --> 00:02:38,207
-Themselves?
45
00:02:40,377 --> 00:02:45,113
-If you thought they did evil,
then why did you smile at them?
46
00:02:45,216 --> 00:02:49,551
-As a sign of respect.
We are levites.
47
00:02:49,620 --> 00:02:51,620
These men oversee the temple.
48
00:02:51,689 --> 00:02:54,106
-How can holy men do evil?
49
00:02:54,175 --> 00:02:58,243
-The torah tells us it
always crouches in the doorway.
50
00:02:58,279 --> 00:03:00,345
-But I still don't understand.
51
00:03:00,414 --> 00:03:01,947
You thought they did evil.
52
00:03:03,951 --> 00:03:07,686
Then why did you smile at them?
53
00:03:07,755 --> 00:03:09,021
-The world of jerusalem,
54
00:03:09,089 --> 00:03:10,873
In the years
when john came of age,
55
00:03:10,941 --> 00:03:12,608
Was just boiling over
with political
56
00:03:12,676 --> 00:03:14,042
And spiritual tensions.
57
00:03:14,111 --> 00:03:16,211
I mean,
there was widespread distrust
58
00:03:16,280 --> 00:03:18,113
Of the jewish power structure,
59
00:03:18,215 --> 00:03:21,884
In particular
the aristocratic sadducees.
60
00:03:21,952 --> 00:03:25,554
People thought they were
too accommodating to the romans.
61
00:03:25,623 --> 00:03:28,040
Distrust of the
roman appointed tetrarch,
62
00:03:28,108 --> 00:03:34,079
Or regional ruler herod antipas,
was even greater.
63
00:03:34,114 --> 00:03:40,419
♪♪
64
00:03:40,454 --> 00:03:42,771
John searched for a path.
65
00:03:42,889 --> 00:03:48,076
But a path to what?
Knowledge?
66
00:03:48,112 --> 00:03:51,013
Enlightenment?
67
00:03:51,081 --> 00:03:53,582
Truth?
68
00:03:53,617 --> 00:03:56,184
All of those things at once?
69
00:03:56,253 --> 00:03:58,020
He'd been trained
to serve in the temple
70
00:03:58,088 --> 00:04:01,573
And ritualistic
and ceremonial functions,
71
00:04:01,625 --> 00:04:04,610
But he walked away from it all.
72
00:04:04,745 --> 00:04:07,179
Searching for a higher truth
73
00:04:07,248 --> 00:04:12,618
Which would be untainted by
corrupt political calculations.
74
00:04:15,456 --> 00:04:18,740
There were others who had staked
out a different spiritual path.
75
00:04:18,776 --> 00:04:21,043
They were shunning the cities
and the temple worship
76
00:04:21,111 --> 00:04:24,279
And just retreating
to the wilderness.
77
00:04:24,348 --> 00:04:25,614
-Good evening, brother.
78
00:04:28,285 --> 00:04:29,918
-Good evening, brother.
79
00:04:29,954 --> 00:04:31,853
-The essenes lives
communally
80
00:04:31,922 --> 00:04:33,272
Near the caves of qumran.
81
00:04:33,340 --> 00:04:35,907
And, of course,
they're thought to have been
82
00:04:35,943 --> 00:04:38,910
The authors
of the dead sea scrolls.
83
00:04:38,946 --> 00:04:40,612
-You look hungry and thirsty.
84
00:04:51,442 --> 00:04:52,841
-I thank you, brother.
85
00:04:52,910 --> 00:04:56,378
-I have no food to offer you.
86
00:04:56,447 --> 00:04:57,746
-I have some of my own.
87
00:05:01,118 --> 00:05:02,617
(coughs)
88
00:05:14,548 --> 00:05:15,847
-Many thanks.
89
00:05:20,921 --> 00:05:23,238
Where are you coming from?
90
00:05:23,273 --> 00:05:24,606
-Jerusalem.
91
00:05:27,044 --> 00:05:29,177
-I see.
92
00:05:29,246 --> 00:05:32,180
But where are you already
traveling to?
93
00:05:32,249 --> 00:05:35,751
-I don't know.
94
00:05:35,786 --> 00:05:39,187
(sighs) I don't know.
95
00:05:39,256 --> 00:05:41,273
-You've walked away
from something, then?
96
00:05:45,746 --> 00:05:48,447
-It seems that
it's towards something.
97
00:05:48,549 --> 00:05:51,616
I'm the son of a levite,
zachariah,
98
00:05:51,719 --> 00:05:54,119
But he's been gone
for some time now.
99
00:05:54,188 --> 00:05:56,571
He and, uh, my mother.
100
00:05:56,623 --> 00:05:59,408
-Oh, yes.
101
00:05:59,443 --> 00:06:02,077
So you're levite.
102
00:06:02,112 --> 00:06:04,346
Would you follow
your father's way?
103
00:06:04,415 --> 00:06:06,114
-No.
104
00:06:06,216 --> 00:06:08,417
To be among the sadducees
and the pharisees
105
00:06:08,452 --> 00:06:12,220
Breaking bread with the romans?
106
00:06:12,289 --> 00:06:14,573
No.
107
00:06:14,608 --> 00:06:18,110
No. I'll have to find
another way.
108
00:06:21,014 --> 00:06:24,282
-By going into the wilderness,
109
00:06:24,351 --> 00:06:28,053
You are saying yes to god.
110
00:06:28,122 --> 00:06:30,772
As far as the scholars,
111
00:06:30,841 --> 00:06:36,945
All men with authority and power
become tangled.
112
00:06:37,014 --> 00:06:43,251
Their words, their actions,
their thoughts.
113
00:06:45,956 --> 00:06:49,558
-Do you live out here
on your own?
114
00:06:49,610 --> 00:06:51,443
-I live with my friends.
115
00:06:51,545 --> 00:06:55,247
My brothers.
We all left as well.
116
00:06:55,282 --> 00:06:58,183
Just like you.
117
00:06:58,252 --> 00:07:03,572
We choose to wait for
the messiah here in the quiet.
118
00:07:03,607 --> 00:07:06,708
-The messiah?
119
00:07:06,777 --> 00:07:09,444
Have you or your friends
had a revelation of his coming?
120
00:07:09,513 --> 00:07:11,379
-No.
121
00:07:11,448 --> 00:07:12,948
We just share the belief
122
00:07:13,050 --> 00:07:16,952
That it's right to leave
our lives in waiting for him.
123
00:07:17,020 --> 00:07:20,705
-Some preach
that he'll come soon.
124
00:07:20,774 --> 00:07:22,707
-People can believe
what they like.
125
00:07:24,445 --> 00:07:26,878
We just devote ourselves
to his calling.
126
00:07:30,417 --> 00:07:32,250
Would you like more water?
127
00:07:32,386 --> 00:07:36,872
♪♪
128
00:07:36,940 --> 00:07:42,777
♪♪
129
00:07:42,880 --> 00:07:45,747
-At this period,
in the long history of judaism,
130
00:07:45,782 --> 00:07:47,582
Belief
in the coming of the messiah
131
00:07:47,618 --> 00:07:50,619
Was a bedrock of the faith,
132
00:07:50,721 --> 00:07:53,839
A human messiah,
descendant of king david,
133
00:07:53,907 --> 00:07:55,841
A warrior who would
redeem the jewish people
134
00:07:55,909 --> 00:07:58,710
And restore the monarchy.
135
00:07:58,779 --> 00:08:01,012
That's what the people
were waiting for.
136
00:08:01,081 --> 00:08:06,251
♪♪
137
00:08:06,420 --> 00:08:07,953
♪♪
138
00:08:08,055 --> 00:08:09,621
(jugs clink)
139
00:08:14,444 --> 00:08:16,178
-Woman, there's nothing
to be afraid of.
140
00:08:19,449 --> 00:08:22,717
Do you hear me?
I'm not a roman.
141
00:08:24,922 --> 00:08:26,621
-Are you a tax collector?
142
00:08:29,076 --> 00:08:30,609
-I'm not.
143
00:08:30,677 --> 00:08:32,711
Look at me.
144
00:08:43,574 --> 00:08:45,607
-You need to bathe.
145
00:08:48,879 --> 00:08:52,113
-Yes, I suppose I do.
146
00:08:52,216 --> 00:08:55,450
When you reach the edge
of the jordan's waters,
147
00:08:55,519 --> 00:08:58,787
Go and stand in the river.
148
00:08:58,889 --> 00:09:00,605
-What's that you're saying?
149
00:09:02,776 --> 00:09:05,610
-That's what
the lord told joshua.
150
00:09:05,712 --> 00:09:08,346
-Who's joshua?
151
00:09:08,415 --> 00:09:10,949
-An ancient prophet.
152
00:09:11,051 --> 00:09:13,618
He led our people
after moses had gone to god.
153
00:09:16,189 --> 00:09:17,772
-You're a learned man?
154
00:09:21,545 --> 00:09:22,877
-I'm a levite.
155
00:09:24,915 --> 00:09:29,184
Or I should say, my, uh,
my father was.
156
00:09:31,221 --> 00:09:35,774
-Tell me, why would
the tax collectors pursue me?
157
00:09:36,510 --> 00:09:37,609
I'm a widow with children.
158
00:09:37,711 --> 00:09:39,611
I keep them hidden away.
159
00:09:39,713 --> 00:09:43,248
What would the tax
collectors want with me?
160
00:09:43,283 --> 00:09:44,249
The romans?
161
00:09:44,284 --> 00:09:46,618
No, the jews.
162
00:09:46,687 --> 00:09:48,386
They're collecting taxes
for the temple
163
00:09:48,455 --> 00:09:50,905
They say to us, sent by herod.
164
00:09:52,776 --> 00:09:54,676
-Herod, the edomite king?
165
00:09:57,047 --> 00:09:58,613
The hypocrite!
166
00:09:59,616 --> 00:10:01,750
-Be careful.
They're everywhere.
167
00:10:04,221 --> 00:10:06,021
-Don't be afraid.
168
00:10:11,511 --> 00:10:13,111
-What's your name?
169
00:10:13,180 --> 00:10:16,214
-I'm not going to tell
you my name or my town.
170
00:10:23,023 --> 00:10:24,239
Tell me.
171
00:10:25,942 --> 00:10:28,543
You think the messiah is coming?
172
00:10:31,014 --> 00:10:32,180
-I don't know.
173
00:10:35,786 --> 00:10:38,086
-It's what everyone says
when I ask.
174
00:10:40,774 --> 00:10:43,775
You know,
my greatest wish is that
175
00:10:43,877 --> 00:10:45,677
The messiah will
come in my lifetime
176
00:10:45,746 --> 00:10:47,612
And lead us to freedom again.
177
00:10:49,950 --> 00:10:51,016
-Yes.
178
00:10:58,275 --> 00:10:59,240
-Let me help you with that.
179
00:10:59,276 --> 00:11:00,608
-I'm fine.
180
00:11:08,251 --> 00:11:10,952
How will I know the messiah
when he comes?
181
00:11:16,176 --> 00:11:17,542
-I don't know.
182
00:11:19,279 --> 00:11:21,413
-He'll like
every other man, they say.
183
00:11:21,448 --> 00:11:22,914
-I don't know.
184
00:11:26,887 --> 00:11:29,120
-I wonder what will make
him different.
185
00:11:32,609 --> 00:11:34,509
-We'll know when he's among us.
186
00:11:40,217 --> 00:11:42,050
Let me help you with that.
187
00:11:42,119 --> 00:11:45,854
-Goodbye,
and don't forget to bathe.
188
00:11:45,922 --> 00:11:50,942
♪♪
189
00:11:51,011 --> 00:11:56,548
♪♪
190
00:11:56,616 --> 00:12:00,085
-Was the traditional messiah
what people actually needed?
191
00:12:00,120 --> 00:12:03,938
Or did they really
need comfort and love?
192
00:12:04,007 --> 00:12:07,675
♪♪
193
00:12:07,744 --> 00:12:13,181
For people who can't wait,
who need comfort now,
194
00:12:13,250 --> 00:12:15,717
Who live among men
who call themselves holy
195
00:12:15,786 --> 00:12:17,952
And who ignored them,
196
00:12:18,021 --> 00:12:20,789
Well, how long could
they wait for the messiah?
197
00:12:22,509 --> 00:12:24,442
Days?
198
00:12:24,544 --> 00:12:26,845
Months?
199
00:12:26,913 --> 00:12:29,114
Year?
200
00:12:29,216 --> 00:12:33,084
What would it do
for them to wait endlessly?
201
00:12:33,220 --> 00:12:39,107
♪♪
202
00:12:39,176 --> 00:12:44,245
♪♪
203
00:12:44,381 --> 00:12:49,050
♪♪
204
00:12:49,119 --> 00:12:53,371
The answer was that they didn't
have to wait for the messiah.
205
00:12:53,457 --> 00:12:58,209
He was already here somewhere,
206
00:12:58,278 --> 00:13:02,263
And john felt he would help
to call him forth.
207
00:13:02,349 --> 00:13:06,918
♪♪
208
00:13:06,953 --> 00:13:13,374
♪♪
209
00:13:13,460 --> 00:13:17,178
♪♪
210
00:13:17,247 --> 00:13:20,782
♪♪
211
00:13:20,851 --> 00:13:22,717
-Repent.
212
00:13:22,752 --> 00:13:25,086
Turn back to god.
213
00:13:25,121 --> 00:13:27,939
His kingdom is here.
214
00:13:28,041 --> 00:13:29,541
Repent.
215
00:13:29,609 --> 00:13:35,113
The kingdom of god is here!
216
00:13:35,182 --> 00:13:37,715
Repentance!
217
00:13:37,784 --> 00:13:41,686
The messiah is among us!
218
00:13:41,755 --> 00:13:46,774
Come and be baptized
in the river jordan and repent.
219
00:13:46,877 --> 00:13:48,776
-What are you going on about?
220
00:13:48,845 --> 00:13:50,712
-You're scaring the fish away.
221
00:13:50,780 --> 00:13:52,547
-What are you doing, brother?
222
00:13:52,616 --> 00:13:55,116
Why are you standing
in the jordan?
223
00:13:55,118 --> 00:13:58,119
-God's kingdom is here.
224
00:13:58,188 --> 00:14:03,074
And I'm --
I'm proclaiming the news.
225
00:14:03,109 --> 00:14:05,276
Come.
226
00:14:05,378 --> 00:14:08,613
Be baptized and repent.
227
00:14:10,617 --> 00:14:12,283
Come.
228
00:14:12,352 --> 00:14:15,920
♪♪
229
00:14:15,972 --> 00:14:20,074
-So, you are the messiah?
230
00:14:20,126 --> 00:14:23,745
-(laughs)
231
00:14:23,780 --> 00:14:26,114
I'm not!
I'm not the messiah!
232
00:14:29,352 --> 00:14:35,907
I'm here to announce
the news of his coming!
233
00:14:35,942 --> 00:14:39,177
Yes!
234
00:14:39,246 --> 00:14:42,080
That's my purpose.
235
00:14:42,115 --> 00:14:43,915
Come.
236
00:14:43,950 --> 00:14:50,221
♪♪
237
00:14:50,273 --> 00:14:55,843
♪♪
238
00:14:55,912 --> 00:14:57,612
-Ritual bathing and immersion
239
00:14:57,681 --> 00:15:01,349
Was an ancient jewish practice
of purification.
240
00:15:01,418 --> 00:15:05,253
And it was very much
a part of the levi tradition.
241
00:15:05,288 --> 00:15:09,240
So, naturally, john called
on people to be baptized
242
00:15:09,276 --> 00:15:14,112
As an act of repentance.
243
00:15:14,180 --> 00:15:15,947
-The foul stench of evil
244
00:15:16,049 --> 00:15:21,085
In jerusalem comes from
the palace of the edomites
245
00:15:21,121 --> 00:15:27,775
Convert tetrarch, who does
the bidding of the romans.
246
00:15:27,877 --> 00:15:32,947
Herod antipas is
a common adulterer,
247
00:15:33,049 --> 00:15:38,853
Married to his brother's wife
with a harlot for a daughter.
248
00:15:39,956 --> 00:15:44,542
He's no better
than his evil father.
249
00:15:44,611 --> 00:15:51,115
He and his horse claim
to be jews,
250
00:15:51,184 --> 00:15:53,918
But they live in violation
of our laws.
251
00:15:53,954 --> 00:16:01,709
♪♪
252
00:16:01,778 --> 00:16:04,045
-I've come to be baptized.
253
00:16:05,915 --> 00:16:08,516
-Have you now?
-Yeah.
254
00:16:08,585 --> 00:16:11,953
-Why?
To repent?
255
00:16:12,022 --> 00:16:14,105
-No. Really?
256
00:16:14,207 --> 00:16:16,274
-Tell me.
257
00:16:16,376 --> 00:16:18,609
Are you elijah?
258
00:16:18,712 --> 00:16:21,779
Are you the messiah?
259
00:16:21,881 --> 00:16:25,950
-Vipers!
You and your whole generation!
260
00:16:26,019 --> 00:16:28,886
You walk with all this pride
and this pomp among us.
261
00:16:28,955 --> 00:16:31,673
So proud to be descendants
of abraham.
262
00:16:31,741 --> 00:16:33,741
You came to be baptized?
You --
263
00:16:33,777 --> 00:16:36,110
You came to be baptized?
Okay.
264
00:16:36,179 --> 00:16:39,347
♪♪
265
00:16:39,416 --> 00:16:41,015
-Blasphemy!
266
00:16:41,084 --> 00:16:44,952
-A cry of blasphemy
from you?
267
00:16:45,021 --> 00:16:46,287
Viper!
268
00:16:46,356 --> 00:16:48,840
-Blasphemer!
269
00:16:48,908 --> 00:16:50,375
Come to the temple to worship.
270
00:16:50,443 --> 00:16:52,110
This man is not what he claims.
271
00:16:52,178 --> 00:16:55,913
-This man is a levite
and he's a man of god.
272
00:16:55,949 --> 00:17:00,885
-I'm preparing the way
for another.
273
00:17:00,954 --> 00:17:02,520
The one who's coming,
and I'm not even fit
274
00:17:04,107 --> 00:17:06,708
To tie the straps
of his sandals.
275
00:17:09,179 --> 00:17:12,180
And neither are you,
nor your brethren.
276
00:17:13,516 --> 00:17:16,117
Now get out of these waters
so that these men and women
277
00:17:16,186 --> 00:17:17,418
Can be baptized.
278
00:17:17,454 --> 00:17:19,187
-Don't be a fooled
279
00:17:19,255 --> 00:17:21,773
By this blasphemer!
280
00:17:21,875 --> 00:17:23,508
-Don't listen to him.
It's worthless.
281
00:17:23,576 --> 00:17:26,744
Look at him.
Dressed like a beggar.
282
00:17:26,780 --> 00:17:29,080
-And look at you.
-(laughs)
283
00:17:29,115 --> 00:17:31,249
Dressed like a prince.
284
00:17:31,384 --> 00:17:38,039
♪♪
285
00:17:38,108 --> 00:17:41,042
♪♪
286
00:17:54,441 --> 00:17:56,174
-Ah.
287
00:18:06,453 --> 00:18:08,553
-Your highness.
288
00:18:12,175 --> 00:18:14,175
-And...?
289
00:18:14,244 --> 00:18:17,111
-We need to alert you
to something.
290
00:18:17,213 --> 00:18:20,581
-Alright, alert me.
291
00:18:20,617 --> 00:18:23,017
-There's a man named john.
He's a levite.
292
00:18:23,086 --> 00:18:24,685
Born to the old man
zacharias --
293
00:18:24,754 --> 00:18:27,938
-Don't tell me a tale.
Alert me.
294
00:18:27,941 --> 00:18:30,708
-This man john has gone
to the wilderness --
295
00:18:30,777 --> 00:18:32,043
-Get to the point.
296
00:18:32,112 --> 00:18:33,744
-He's standing
in the jordan river
297
00:18:33,780 --> 00:18:37,281
And baptizing our people.
298
00:18:37,350 --> 00:18:39,183
-Baptizing?
299
00:18:39,252 --> 00:18:41,085
-Ceremonial cleansing,
300
00:18:41,121 --> 00:18:43,121
But of anyone
who stands in the line.
301
00:18:43,189 --> 00:18:44,705
Anyone.
302
00:18:44,774 --> 00:18:47,241
It doesn't repent
and prepare
303
00:18:47,277 --> 00:18:49,443
For the coming of the messiah.
304
00:18:49,512 --> 00:18:50,945
-So?
305
00:18:51,047 --> 00:18:53,114
Aren't the streets
and alleys
306
00:18:53,216 --> 00:18:58,252
Lined with preachers
who say this and that?
307
00:18:58,288 --> 00:19:00,621
-He preaches against you.
308
00:19:00,723 --> 00:19:03,441
-What does he say about me?
309
00:19:03,510 --> 00:19:07,378
-That you're an adulterer.
-And?
310
00:19:07,447 --> 00:19:11,048
-That you married the woman
who divorced your own brother,
311
00:19:11,117 --> 00:19:14,519
And that her daughter is
a harlot?
312
00:19:14,587 --> 00:19:16,787
-Where is this man?
313
00:19:16,873 --> 00:19:19,540
-He preaches by the river,
queen herodias.
314
00:19:19,609 --> 00:19:22,543
-I'm salome.
315
00:19:22,612 --> 00:19:25,279
Here's my mother.
316
00:19:25,281 --> 00:19:30,117
-Ask pardon of my wife
and our daughter.
317
00:19:30,186 --> 00:19:31,752
-I'm sorry.
318
00:19:31,788 --> 00:19:34,772
-Your pardon is accepted.
319
00:19:34,841 --> 00:19:37,208
-This is trouble.
320
00:19:37,243 --> 00:19:40,278
I can't have my wife and
our daughter spoken of that way
321
00:19:40,346 --> 00:19:42,013
To the people of jerusalem.
322
00:19:42,081 --> 00:19:45,733
-They're coming from
all over judea to be baptized.
323
00:19:45,785 --> 00:19:48,252
-I will send word
to the romans.
324
00:19:48,388 --> 00:19:54,275
♪♪
325
00:19:54,344 --> 00:19:59,947
♪♪
326
00:20:00,016 --> 00:20:06,420
♪♪
327
00:20:06,456 --> 00:20:12,410
♪♪
328
00:20:12,445 --> 00:20:18,082
♪♪
329
00:20:18,117 --> 00:20:24,171
♪♪
330
00:20:24,240 --> 00:20:28,442
♪♪
331
00:20:28,544 --> 00:20:30,244
-Baptize me.
332
00:20:30,380 --> 00:20:34,882
♪♪
333
00:20:34,951 --> 00:20:37,285
-You're the one
who should be baptizing me.
334
00:20:37,353 --> 00:20:42,540
♪♪
335
00:20:42,609 --> 00:20:46,510
♪♪
336
00:20:46,579 --> 00:20:48,079
-Is this good?
337
00:20:48,214 --> 00:20:54,452
♪♪
338
00:20:54,520 --> 00:20:59,173
♪♪
339
00:20:59,242 --> 00:21:05,513
♪♪
340
00:21:05,581 --> 00:21:07,214
What else can be said?
341
00:21:10,219 --> 00:21:14,572
-Nothing.
Nothing else can be said.
342
00:21:14,607 --> 00:21:16,407
So much needs to be done.
343
00:21:16,442 --> 00:21:20,945
♪♪
344
00:21:21,047 --> 00:21:22,580
-Goodbye.
345
00:21:22,615 --> 00:21:27,285
♪♪
346
00:21:27,320 --> 00:21:31,172
♪♪
347
00:21:31,240 --> 00:21:32,840
-Goodbye.
348
00:21:32,909 --> 00:21:38,045
♪♪
349
00:21:38,114 --> 00:21:43,284
♪♪
350
00:21:43,353 --> 00:21:49,073
♪♪
351
00:21:49,208 --> 00:21:55,046
♪♪
352
00:21:55,114 --> 00:22:01,619
I have come
to baptize you with water.
353
00:22:01,704 --> 00:22:04,605
But this man
who's now among us...
354
00:22:07,010 --> 00:22:11,178
He'll baptize you with fire.
355
00:22:11,247 --> 00:22:17,084
♪♪
356
00:22:17,220 --> 00:22:19,120
♪♪
357
00:22:19,222 --> 00:22:22,273
-In his heart,
john must have instantaneously
358
00:22:22,375 --> 00:22:23,908
Seen and felt jesus.
359
00:22:23,943 --> 00:22:26,677
Who and what he was
was wholly different
360
00:22:26,746 --> 00:22:30,448
From the common idea
of the messiah.
361
00:22:30,550 --> 00:22:33,451
John was a man out
of the old jewish world
362
00:22:33,519 --> 00:22:36,787
With a righteous belief
in justice.
363
00:22:36,889 --> 00:22:39,840
He stood firm and unwavering.
364
00:22:39,909 --> 00:22:43,711
But jesus brought another force
to the world,
365
00:22:43,780 --> 00:22:48,382
The force of comfort,
a forgiveness
366
00:22:48,451 --> 00:22:51,852
Of redemption,
of love.
367
00:22:51,921 --> 00:22:56,107
♪♪
368
00:22:56,225 --> 00:22:59,110
-I'm the one
they call the baptist.
369
00:22:59,178 --> 00:23:00,945
My name is john.
370
00:23:04,851 --> 00:23:06,951
Take me to see herod.
371
00:23:13,943 --> 00:23:16,210
(fire crackling)
372
00:23:25,721 --> 00:23:27,772
-You're john the baptist?
373
00:23:29,909 --> 00:23:31,575
-I am.
374
00:23:46,676 --> 00:23:48,776
-Why are you looking at me
like that?
375
00:23:51,214 --> 00:23:53,714
Turn your head away.
376
00:23:53,783 --> 00:23:55,616
That's a command.
377
00:24:02,442 --> 00:24:05,576
-The only commands
I answer to
378
00:24:05,611 --> 00:24:07,211
Come from god.
379
00:24:08,681 --> 00:24:11,582
-We both worship the same god.
380
00:24:18,741 --> 00:24:21,275
-There's only one god.
381
00:24:21,377 --> 00:24:24,011
I have no time to spare.
382
00:24:24,080 --> 00:24:26,447
-You'll have all the time
in the world
383
00:24:26,549 --> 00:24:30,017
If you only do one thing,
recant.
384
00:24:30,086 --> 00:24:33,120
Then you can walk out of here
a free man.
385
00:24:34,607 --> 00:24:36,407
-Recant what?
386
00:24:36,442 --> 00:24:40,945
-The column you spread about me
and my wife and daughter.
387
00:24:42,782 --> 00:24:45,950
-I have no time for you
or your freedom
388
00:24:46,052 --> 00:24:49,286
Or your horse!
389
00:24:49,355 --> 00:24:51,772
-You die for that.
390
00:25:00,683 --> 00:25:05,085
-And I live in the light
of the one who's come,
391
00:25:05,121 --> 00:25:06,921
Who's here.
392
00:25:27,877 --> 00:25:31,579
-I've come to offer
you another chance to recant.
393
00:25:31,614 --> 00:25:34,414
-I told you already
I have no time for you.
394
00:25:34,450 --> 00:25:36,083
No time.
395
00:25:36,118 --> 00:25:40,771
-I will decide
how much time you have.
396
00:25:40,856 --> 00:25:43,574
-You brought your concubine
to look at me.
397
00:25:43,609 --> 00:25:45,276
-Who is that?
398
00:25:45,344 --> 00:25:46,277
Is that a baptizer?
399
00:25:46,379 --> 00:25:47,845
-Be quiet.
400
00:25:47,914 --> 00:25:49,914
To say such a thing
in my daughter's presence
401
00:25:49,949 --> 00:25:51,782
Means that you'll suffer.
402
00:25:51,851 --> 00:25:54,585
-Your words mean nothing
to me, herod.
403
00:25:54,620 --> 00:25:56,186
-Scourge him.
404
00:25:56,255 --> 00:25:59,773
-You'll kneel and grovel
before the one who's among us.
405
00:26:02,078 --> 00:26:04,678
-Who is this man
you keep speaking of?
406
00:26:11,053 --> 00:26:12,453
Scourge him.
407
00:26:12,521 --> 00:26:14,071
(whip cracks)
408
00:26:19,946 --> 00:26:22,413
-Our daughter must be avenged.
409
00:26:22,448 --> 00:26:24,448
-I will decide who's
to be avenged.
410
00:26:24,517 --> 00:26:27,751
-He called her a whore
and a concubine.
411
00:26:27,787 --> 00:26:29,753
And he called me a whore.
412
00:26:29,789 --> 00:26:32,072
And he's right here
in our prison.
413
00:26:32,108 --> 00:26:35,509
-Yes.
-Is your spine made of jelly?
414
00:26:35,578 --> 00:26:38,045
Why are you disgracing yourself
and your family?
415
00:26:38,114 --> 00:26:41,181
How much longer are you going
to let this filth stay alive?
416
00:26:41,250 --> 00:26:45,118
-I will decide who's
to be avenged and when!
417
00:26:45,121 --> 00:26:51,942
♪♪
418
00:26:52,011 --> 00:26:57,514
♪♪
419
00:26:57,583 --> 00:27:03,387
♪♪
420
00:27:03,456 --> 00:27:05,673
♪♪
421
00:27:05,741 --> 00:27:08,275
Baptist, come here.
422
00:27:08,344 --> 00:27:13,847
♪♪
423
00:27:13,916 --> 00:27:18,385
♪♪
424
00:27:18,454 --> 00:27:24,241
♪♪
425
00:27:24,276 --> 00:27:27,611
I've come to reason with you.
426
00:27:27,697 --> 00:27:30,748
I recognize
that you're a man of god.
427
00:27:30,783 --> 00:27:35,352
You and this man
you keep telling me about,
428
00:27:35,421 --> 00:27:40,074
Now I know his name because
others are talking about him.
429
00:27:40,109 --> 00:27:44,211
Jesus of nazareth.
430
00:27:44,280 --> 00:27:46,947
He hasn't spread any lies
about me,
431
00:27:46,999 --> 00:27:48,849
But you have
432
00:27:48,918 --> 00:27:51,101
And people have listened to you.
433
00:27:51,187 --> 00:27:53,687
And I've offered you
the chance to live
434
00:27:53,756 --> 00:27:56,774
If you would simply just recant.
435
00:27:59,445 --> 00:28:03,881
Because, as you can see,
I'm reasonable.
436
00:28:05,785 --> 00:28:10,087
So I don't understand.
Why are you so harsh with me?
437
00:28:10,122 --> 00:28:15,642
-Because you're a hypocrite
before god.
438
00:28:15,711 --> 00:28:17,177
Because you speak one way
439
00:28:18,614 --> 00:28:23,083
And you act another way
before god.
440
00:28:26,689 --> 00:28:28,572
Because your right hand
is kept from seeing what
441
00:28:28,607 --> 00:28:30,207
Your left hand is doing.
442
00:28:32,778 --> 00:28:35,412
-I don't understand.
443
00:28:35,448 --> 00:28:41,185
Herod, there's no --
there's no time.
444
00:28:41,253 --> 00:28:44,271
You have to justify
yourself now before god or --
445
00:28:44,373 --> 00:28:47,107
Or you'll be flattened by
other lesser sinners stampeding
446
00:28:47,209 --> 00:28:49,009
On the road to hell.
447
00:28:49,078 --> 00:28:51,779
You're afraid of me
and those who follow me.
448
00:28:54,116 --> 00:28:55,215
I'm nothing.
449
00:29:00,289 --> 00:29:02,272
But the one
I've paved the way for...
450
00:29:03,109 --> 00:29:06,944
He-- he's the one
you should fear.
451
00:29:08,964 --> 00:29:14,384
I baptize with water,
but he'll --
452
00:29:14,453 --> 00:29:17,771
He'll baptize with fire.
453
00:29:17,840 --> 00:29:22,242
Not the fire
that burns your miserable skin.
454
00:29:22,278 --> 00:29:23,944
The fire of truth.
455
00:29:24,046 --> 00:29:26,914
The fire -- the fire of love.
456
00:29:41,514 --> 00:29:43,781
(chuckles)
457
00:29:45,451 --> 00:29:47,951
(upbeat music playing,
people cheering)
458
00:29:48,020 --> 00:29:54,241
♪♪
459
00:29:54,276 --> 00:30:00,047
♪♪
460
00:30:00,115 --> 00:30:05,352
♪♪
461
00:30:05,421 --> 00:30:12,276
♪♪
462
00:30:12,344 --> 00:30:18,081
♪♪
463
00:30:18,117 --> 00:30:24,938
♪♪
464
00:30:25,007 --> 00:30:31,512
♪♪
465
00:30:31,580 --> 00:30:38,418
♪♪
466
00:30:38,454 --> 00:30:44,842
♪♪
467
00:30:44,910 --> 00:30:51,415
♪♪
468
00:30:51,450 --> 00:30:56,520
♪♪
469
00:30:56,589 --> 00:31:02,543
♪♪
470
00:31:02,611 --> 00:31:08,615
♪♪
471
00:31:08,684 --> 00:31:10,717
♪♪
472
00:31:10,786 --> 00:31:13,287
You're driving me mad
come here.
473
00:31:13,355 --> 00:31:19,409
♪♪
474
00:31:19,545 --> 00:31:22,379
♪♪
475
00:31:22,448 --> 00:31:23,747
What do you want?
476
00:31:23,782 --> 00:31:25,465
Anything, I promise.
477
00:31:25,551 --> 00:31:29,453
Anything.
Just tell me what you want.
478
00:31:29,555 --> 00:31:31,221
-His head.
479
00:31:31,273 --> 00:31:32,573
-Who's head?
480
00:31:32,608 --> 00:31:36,243
-The baptizer's on a platter.
481
00:31:36,278 --> 00:31:38,278
(music, cheering continues)
482
00:31:38,347 --> 00:31:43,951
♪♪
483
00:31:44,019 --> 00:31:47,621
♪♪
484
00:31:47,723 --> 00:31:50,340
-Baptizer,
get down on your knees!
485
00:31:50,409 --> 00:31:56,446
♪♪
486
00:31:56,515 --> 00:32:02,920
♪♪
487
00:32:02,955 --> 00:32:04,421
-My god!
488
00:32:04,556 --> 00:32:09,610
♪♪
489
00:32:09,712 --> 00:32:13,280
I've made the road straight
and smooth
490
00:32:13,349 --> 00:32:15,749
For the one who's come.
491
00:32:31,050 --> 00:32:35,185
♪♪
492
00:32:47,950 --> 00:32:53,086
♪♪
493
00:32:53,122 --> 00:32:59,977
♪♪
494
00:33:00,012 --> 00:33:05,015
♪♪
495
00:33:05,084 --> 00:33:06,249
-(grunts)
496
00:33:06,285 --> 00:33:08,018
(head thuds)
497
00:33:08,087 --> 00:33:10,253
♪♪
498
00:33:10,289 --> 00:33:13,173
(mid-tempo music playing)
499
00:33:13,242 --> 00:33:20,047
♪♪
500
00:33:20,115 --> 00:33:26,953
♪♪
501
00:33:27,056 --> 00:33:28,372
(music stops)
502
00:33:28,440 --> 00:33:33,844
♪♪
503
00:33:33,912 --> 00:33:39,616
♪♪
504
00:33:39,685 --> 00:33:46,239
♪♪
505
00:33:46,275 --> 00:33:49,676
♪♪
506
00:33:49,745 --> 00:33:52,112
-What's to become of me?
507
00:33:52,181 --> 00:33:58,251
♪♪
508
00:33:58,287 --> 00:34:04,908
♪♪
509
00:34:05,044 --> 00:34:11,915
♪♪
510
00:34:11,950 --> 00:34:17,921
♪♪
511
00:34:17,956 --> 00:34:24,611
♪♪
512
00:34:24,680 --> 00:34:29,916
♪♪
513
00:34:29,952 --> 00:34:36,006
♪♪
514
00:34:36,075 --> 00:34:41,545
♪♪
515
00:34:41,613 --> 00:34:47,117
♪♪
516
00:34:47,219 --> 00:34:49,119
-I always found it
very interesting
517
00:34:49,221 --> 00:34:51,671
Because of the difference
between jesus sense
518
00:34:51,740 --> 00:34:53,740
Of the spiritual
and john the baptist
519
00:34:53,776 --> 00:34:55,842
Sense of the spiritual.
520
00:34:55,911 --> 00:34:58,445
This is a great mystery I always
felt between the two of them,
521
00:34:58,514 --> 00:35:00,113
And so it's very special.
522
00:35:00,215 --> 00:35:02,783
He immediately recognizes him
at the river jordan.
523
00:35:02,851 --> 00:35:05,852
And jesus' sense
of spirituality is love.
524
00:35:05,921 --> 00:35:08,839
The baptist is preaching
something else,
525
00:35:08,907 --> 00:35:10,707
And I think this is
the crux of it.
526
00:35:10,776 --> 00:35:12,442
-Repent.
Mm-hmm.
527
00:35:12,511 --> 00:35:14,277
-Repent.
-Repent, metanoia,
528
00:35:14,379 --> 00:35:16,746
Which is a kind of thoroughgoing
change of mind and heart.
529
00:35:16,782 --> 00:35:18,682
We usually think of repentance
530
00:35:18,750 --> 00:35:20,383
As being just being sorry
for your sins,
531
00:35:20,452 --> 00:35:23,286
But it's really a whole change,
a whole reorientation.
532
00:35:23,355 --> 00:35:26,273
Even christians today wonder
why is jesus getting baptized?
533
00:35:26,375 --> 00:35:28,241
-Yes.
-Why is the sinless
534
00:35:28,277 --> 00:35:29,843
Son of god getting baptized
535
00:35:29,912 --> 00:35:32,179
When john is preaching
a repentance of sins?
536
00:35:32,247 --> 00:35:34,781
And I think you see a little bit
of the interchange there?
537
00:35:34,883 --> 00:35:37,317
-Well, he says to him, I
shouldn't be doing this for you.
538
00:35:37,352 --> 00:35:38,618
You should be doing it for me.
539
00:35:38,720 --> 00:35:40,854
-John the baptist
did baptize jesus,
540
00:35:40,923 --> 00:35:43,073
And it confused people,
probably, even back then.
541
00:35:43,108 --> 00:35:44,708
But what I like to think
542
00:35:44,776 --> 00:35:47,077
Is that jesus is really
immersing himself even more
543
00:35:47,112 --> 00:35:49,746
In humanity by standing in line
with the rest of the people
544
00:35:49,781 --> 00:35:51,715
And getting baptized
545
00:35:51,783 --> 00:35:55,218
And showing his desire
to inaugurate the reign of god.
546
00:35:55,287 --> 00:35:58,905
-Well, I also think
that it's jesus sanctioning
547
00:35:58,941 --> 00:36:01,441
John the baptist,
giving he credibility.
548
00:36:01,543 --> 00:36:02,676
-Yeah.
-He's a real baptist.
549
00:36:02,744 --> 00:36:05,946
-Yeah.
-I always wondered about
550
00:36:06,014 --> 00:36:08,782
Jesus starting his ministry,
551
00:36:08,884 --> 00:36:11,685
Because there are those
long lost years
552
00:36:11,753 --> 00:36:13,620
And then this is the moment.
553
00:36:13,689 --> 00:36:16,273
And we think of it
as this grand moment,
554
00:36:16,375 --> 00:36:18,775
And yet it's a little river.
555
00:36:18,877 --> 00:36:21,912
So, you know, it's not vast
and endless.
556
00:36:21,947 --> 00:36:23,914
-Although, it's a very symbolic
river, you know?
557
00:36:23,949 --> 00:36:26,516
-Of course it is.
-Salvation to the people
558
00:36:26,585 --> 00:36:28,051
And redemption and journey.
-Joshua.
559
00:36:28,120 --> 00:36:29,019
-Joshua.
-Yup.
560
00:36:29,087 --> 00:36:30,787
-And so he knows
what he's doing.
561
00:36:30,889 --> 00:36:32,772
John knows what he's doing
at the jordan.
562
00:36:32,875 --> 00:36:35,542
I think it's wonderful that
the gospels say all of jerusalem
563
00:36:35,611 --> 00:36:37,344
Comes out to see him.
564
00:36:37,412 --> 00:36:39,613
And so he -- he himself would
have been a very popular figure.
565
00:36:39,715 --> 00:36:41,214
-And this was at a time,
566
00:36:41,283 --> 00:36:44,784
It was an apocalyptic
conversation was going on,
567
00:36:44,853 --> 00:36:48,838
Was threaded through daily life
in a way.
568
00:36:48,907 --> 00:36:54,211
-So jesus is divine and human.
He has religious desire.
569
00:36:54,279 --> 00:36:56,179
You figure he's jesus.
570
00:36:56,248 --> 00:36:59,115
He's going to be attracted
to the rituals of religion.
571
00:36:59,184 --> 00:37:01,918
Baptist is coming
to that bank of the jordan.
572
00:37:01,954 --> 00:37:03,787
He's feeling it.
He wants to be there.
573
00:37:03,855 --> 00:37:06,439
And the same desire
that those of us
574
00:37:06,508 --> 00:37:08,275
Who were drawn to this stuff
feel,
575
00:37:08,343 --> 00:37:12,512
To think that jesus felt that
himself, to me, really powerful.
576
00:37:12,581 --> 00:37:14,514
-I like to think
at the baptism,
577
00:37:14,583 --> 00:37:17,050
God stood in line with everybody
else and...
578
00:37:17,119 --> 00:37:18,718
-Pick a number.
-Taken up his place.
579
00:37:18,787 --> 00:37:21,571
And his -- his message
is -- is much more fiery
580
00:37:21,623 --> 00:37:22,939
Than jesus' message.
581
00:37:23,008 --> 00:37:24,574
-I was going to say
in my mind,
582
00:37:24,610 --> 00:37:26,209
It always had a sense
of violence to it.
583
00:37:26,245 --> 00:37:28,578
-But also
that he was more impulsive,
584
00:37:28,614 --> 00:37:33,516
That jesus,
just in how he addresses people,
585
00:37:33,585 --> 00:37:37,020
Is -- is -- has a discipline.
-He answers sideways, yeah.
586
00:37:37,089 --> 00:37:38,521
-It's parables.
587
00:37:38,573 --> 00:37:40,540
It's getting people
to question things.
588
00:37:40,609 --> 00:37:42,275
It's poetic things.
-It's telling stories.
589
00:37:42,377 --> 00:37:45,078
It's telling stories
instead of lecturing.
590
00:37:45,113 --> 00:37:46,947
-The thing with john is
that somebody had to hear him,
591
00:37:47,015 --> 00:37:48,782
So he had to yell.
-Yeah.
592
00:37:48,850 --> 00:37:50,784
-He had to be that voice
crying in the wilderness.
593
00:37:50,886 --> 00:37:53,586
But that brought jesus
and that changes.
594
00:37:53,622 --> 00:37:55,505
-Was john one of those people
595
00:37:55,574 --> 00:37:57,107
Who wanted to topple
the roman authority?
596
00:37:57,175 --> 00:37:59,109
-I would think
ultimately we'd be going there,
597
00:37:59,211 --> 00:38:01,378
And it was a perfect time
for him to attack herod.
598
00:38:01,446 --> 00:38:04,247
Because herod -- those guys
were put in place by the romans.
599
00:38:04,283 --> 00:38:06,115
-I know.
-You know?
600
00:38:06,118 --> 00:38:08,051
It was a puppet government
to the jewish population
601
00:38:08,120 --> 00:38:09,052
And jewish religion.
602
00:38:09,121 --> 00:38:11,621
What?
You know, get them out.
603
00:38:11,723 --> 00:38:12,939
Attack!
-And his bluntness.
604
00:38:13,008 --> 00:38:14,607
-Yeah.
-He's the final expression
605
00:38:14,676 --> 00:38:16,910
Of a kind of zealous,
angry mood of prophecy.
606
00:38:16,945 --> 00:38:18,545
-Right.
-But also understanding
607
00:38:18,613 --> 00:38:20,447
What was going to go down
608
00:38:20,515 --> 00:38:22,115
With herod and salome
and all of that.
609
00:38:22,217 --> 00:38:24,851
-Oh, you say it so casually,
salome and all of that.
610
00:38:24,920 --> 00:38:26,453
-All of that.
Well, the reality --
611
00:38:26,555 --> 00:38:28,872
All of that was that
his time was up.
612
00:38:28,940 --> 00:38:30,907
-John's time.
-John's time was up,
613
00:38:30,942 --> 00:38:32,108
And he knew it.
-He's in prison,
614
00:38:32,177 --> 00:38:33,610
Not going to get out.
615
00:38:33,679 --> 00:38:35,111
-He ain't -- he's
not getting out of there,
616
00:38:35,180 --> 00:38:37,280
And he knew that this was
what his fate was
617
00:38:37,382 --> 00:38:39,282
For the new covenant.
618
00:38:39,384 --> 00:38:40,617
-I mean, we're not talking about
his head on a platter.
619
00:38:40,686 --> 00:38:42,118
Are we -- are we avoiding this?
620
00:38:42,187 --> 00:38:43,853
-No, it's my next question.
-Okay, go ahead.
621
00:38:43,922 --> 00:38:45,538
No, it's my next question.
-No, no, it's you.
622
00:38:45,624 --> 00:38:47,273
-We're always
fascinated by the question
623
00:38:47,376 --> 00:38:53,113
Of what drove salome to ask for
john's head on a platter.
624
00:38:53,181 --> 00:38:54,748
Was it really herodias?
625
00:38:54,783 --> 00:38:57,183
It's always been
rather obvious to me.
626
00:38:57,252 --> 00:39:00,754
Rather than being frightened
of the man as a as a holy man
627
00:39:00,806 --> 00:39:02,272
And this sort of thing, no.
628
00:39:02,341 --> 00:39:06,176
As it is, herod,
he's not completely jewish.
629
00:39:06,244 --> 00:39:09,846
He already is someone who
doesn't have the right to rule.
630
00:39:09,915 --> 00:39:11,881
He's put there by the romans.
-Right.
631
00:39:11,950 --> 00:39:15,585
-And this man is not only
provoking, he's attacking.
632
00:39:15,620 --> 00:39:17,687
-Yeah.
-He's got to go.
633
00:39:17,756 --> 00:39:20,206
-And my sense is that herod,
out of a sense of pride,
634
00:39:20,275 --> 00:39:23,109
You know,
having promised to salome,
635
00:39:23,211 --> 00:39:26,579
I'll do whatever you tell me and
then is kind of put on the spot.
636
00:39:26,615 --> 00:39:29,115
Ironically, the man
who likes to listen
637
00:39:29,217 --> 00:39:32,285
To john the baptist ends up,
through his pride, I think,
638
00:39:32,387 --> 00:39:33,787
Through his kind of
sinful pride eliminating him.
639
00:39:33,889 --> 00:39:35,705
-I think his pride.
Yeah, his pride.
640
00:39:35,774 --> 00:39:37,874
-And she's detected in him
this weakness.
641
00:39:37,909 --> 00:39:41,244
The man of power,
his weakness is that he has
642
00:39:41,279 --> 00:39:44,180
An admiration for his critic,
john the baptist.
643
00:39:44,249 --> 00:39:46,049
And she spots that
and she's going to --
644
00:39:46,134 --> 00:39:48,385
-And maybe that's what she's --
that's really good.
645
00:39:48,453 --> 00:39:49,686
-Yeah.
It could undo everything.
646
00:39:49,755 --> 00:39:50,787
-And remember,
his father ordered
647
00:39:50,889 --> 00:39:52,605
The massacre of the innocents.
648
00:39:52,707 --> 00:39:54,107
So they have no trouble
in that family,
649
00:39:54,176 --> 00:39:55,408
You know,
with getting rid of people
650
00:39:55,444 --> 00:39:56,509
That are going to be threatened.
651
00:39:56,578 --> 00:39:57,911
-Oh, yeah. Yeah, absolutely.
652
00:39:57,946 --> 00:39:59,612
-I also find it interesting
that john,
653
00:39:59,681 --> 00:40:01,114
Who was a leader
in his own right,
654
00:40:01,183 --> 00:40:04,217
Is able to take second stage
to jesus,
655
00:40:04,319 --> 00:40:05,952
Which I think is very beautiful.
656
00:40:06,054 --> 00:40:08,421
I was doing a bible study
in a prison years and years ago.
657
00:40:08,440 --> 00:40:09,939
And I said to the inmates,
658
00:40:10,008 --> 00:40:11,775
"do you think it was hard
for john to step back?"
659
00:40:11,843 --> 00:40:13,676
And one guy raised his hand
and said, "no,
660
00:40:13,745 --> 00:40:15,245
Because he was a man of god."
661
00:40:15,280 --> 00:40:17,947
And the other guy raised
his hand, true story,
662
00:40:18,016 --> 00:40:19,716
And said, "yes, it was hard
because he was human."
663
00:40:19,785 --> 00:40:21,718
And I thought that that
was really an interesting --
664
00:40:21,787 --> 00:40:23,887
-Well, I believe it was hard
for him to step back,
665
00:40:23,955 --> 00:40:25,905
But I actually got the
impression was that there was
666
00:40:25,941 --> 00:40:27,874
A real split at one point,
667
00:40:27,943 --> 00:40:30,943
And there was almost
a jealousy of...
668
00:40:30,946 --> 00:40:33,113
-Rival factions
-...Rival factions
669
00:40:33,215 --> 00:40:34,581
In the groups, yeah.
670
00:40:34,616 --> 00:40:37,283
That jesus was baptizing
more people than he was.
671
00:40:37,385 --> 00:40:39,185
-Well, there's a little
of that in the gospels
672
00:40:39,254 --> 00:40:43,072
When you see the consistent
sort of quotes from john
673
00:40:43,108 --> 00:40:45,942
In all the gospels, I
must decrease, he must increase.
674
00:40:46,044 --> 00:40:48,711
I'm not worthy
to untie his sandal straps.
675
00:40:48,780 --> 00:40:50,713
Why are you --
why are you coming to me?
676
00:40:50,782 --> 00:40:52,282
And I think a lot
of the new testament scholars
677
00:40:52,384 --> 00:40:54,017
Say that around the time
that the gospels were written,
678
00:40:54,085 --> 00:40:56,586
There were still followers
of john around.
679
00:40:56,621 --> 00:40:58,021
-That's what I mean.
680
00:40:58,089 --> 00:41:00,173
Wow, there were still
followers of john?
681
00:41:00,242 --> 00:41:01,841
-That's really interesting.
682
00:41:01,910 --> 00:41:04,410
-And so there's a conscious
effort in the gospels
683
00:41:04,463 --> 00:41:07,347
To play up, you know,
which john probably said,
684
00:41:07,415 --> 00:41:08,948
The humility of the baptist
685
00:41:09,017 --> 00:41:11,284
To show you know who's
in charge now, right?
686
00:41:11,353 --> 00:41:12,852
This is the messiah,
687
00:41:12,921 --> 00:41:15,572
And john is really
his forerunner.
688
00:41:15,607 --> 00:41:17,557
-Right.
-So it's just -- it's just --
689
00:41:17,609 --> 00:41:18,608
-Yeah, but there's still
some followers saying,
690
00:41:18,710 --> 00:41:19,776
No, we prefer john.
691
00:41:19,878 --> 00:41:21,244
He has the right idea.
692
00:41:21,279 --> 00:41:23,279
-Get rid of the romans.
-Take the tree down,
693
00:41:23,348 --> 00:41:24,714
Kill the romans.
Kill the romans?
694
00:41:24,783 --> 00:41:26,115
They're not
going to get away with that.
695
00:41:26,184 --> 00:41:28,551
I mean, it's a major empire,
you know?
696
00:41:28,620 --> 00:41:30,453
I think
there was still some die--
697
00:41:30,522 --> 00:41:32,939
Die-hards, so to speak.
-Die-hards.
698
00:41:33,041 --> 00:41:34,774
-Well, there are,
I mean, you know --
699
00:41:34,876 --> 00:41:36,409
They're all die-hards.
700
00:41:36,444 --> 00:41:39,412
-If you favored -- if you
favored john's way, right?
701
00:41:39,447 --> 00:41:42,782
If you favored john's way,
what are you going to make of,
702
00:41:42,851 --> 00:41:44,284
You know...
-Blessed are the meek.
703
00:41:44,386 --> 00:41:45,285
-Or a god who was
crucified?
704
00:41:45,387 --> 00:41:46,886
-I mean, really, yes.
705
00:41:46,955 --> 00:41:49,072
-Or god who says,
turn the other cheek.
706
00:41:49,107 --> 00:41:50,874
Our god who says, who lives
by the sword, dies by the sword.
707
00:41:50,942 --> 00:41:52,442
-Yeah, yeah, yeah.
-So certainly,
708
00:41:52,544 --> 00:41:54,611
Though the messiah
that they got, jesus,...
709
00:41:54,713 --> 00:41:55,612
-Was not
-...Was a surprise
710
00:41:55,714 --> 00:41:57,180
To most people.
711
00:41:57,249 --> 00:41:59,682
-Exactly.
-He's still a surprise to me.
712
00:41:59,751 --> 00:42:02,218
-He's a big surprise.
-A big surprise.
713
00:42:02,287 --> 00:42:04,354
-I agree.
-Yeah.
714
00:42:04,422 --> 00:42:09,542
♪♪
715
00:42:09,611 --> 00:42:15,582
♪♪
716
00:42:15,617 --> 00:42:20,920
♪♪
717
00:42:21,056 --> 00:42:27,110
♪♪
718
00:42:27,178 --> 00:42:34,083
♪♪
719
00:42:34,119 --> 00:42:41,040
♪♪
720
00:42:41,109 --> 00:42:47,947
♪♪
721
00:42:48,016 --> 00:42:54,387
♪♪
722
00:42:54,456 --> 00:43:01,277
♪♪
723
00:43:01,346 --> 00:43:08,251
♪♪
724
00:43:08,286 --> 00:43:14,240
♪♪
725
00:43:14,276 --> 00:43:20,413
♪♪
726
00:43:20,548 --> 00:43:27,453
♪♪
727
00:43:27,522 --> 00:43:34,177
♪♪
728
00:43:34,245 --> 00:43:41,017
♪♪
729
00:43:41,086 --> 00:43:47,907
♪♪
730
00:43:47,942 --> 00:43:54,414
♪♪
731
00:43:54,549 --> 00:44:00,920
♪♪
732
00:44:00,955 --> 00:46:58,797
♪♪
50025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.