All language subtitles for MKi.Biwi.2025.720p..MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:10,029 --> 00:02:14,529 Everyone here, even if you're not married, 00:02:14.737 --> 00:02:17.987 you're definitely a result of someone else's marriage. 00:02:18.592 --> 00:02:21.279 Hence, you are also a victim! 00:02:21.812 --> 00:02:23.362 The problem is, 00:02:23.487 --> 00:02:27.833 whoever came up with the concept of marriage 00:02:27.913 --> 00:02:30.987 conveniently didn't say before they died that 00:02:31.067 --> 00:02:34.074 it doesn't necessarily have to be good for everyone, 00:02:34.154 --> 00:02:36.987 nor does it have to be bad for everyone. 00:02:37.237 --> 00:02:38.404 As a result, 00:02:38.654 --> 00:02:41.154 they left the world with a relationship 00:02:41.237 --> 00:02:44.987 which like a movie with no clear plot. 00:02:45.533 --> 00:02:48.820 Right now, one of the victims among the hundreds of married people is 00:02:48.904 --> 00:02:51.362 our very own Ankur Chaddha. 00:02:51.612 --> 00:02:54.987 His wife just had a fight with him 00:02:55.070 --> 00:02:57.084 and left him alone in the room. 00:02:58.536 --> 00:02:59.862 Damn it! 00:03:01.693 --> 00:03:04.568 What kind of life do you have, Ankur Chaddha! 00:03:05.651 --> 00:03:08.110 You can't get any enjoyment from your wife or from watching TV. 00:03:13.026 --> 00:03:15.318 You speak a lot. 00:03:18.860 --> 00:03:20.943 Today, I will silence you forever. 00:03:24.318 --> 00:03:25.928 Have you lost your freaking mind, Prabh?! 00:03:35.985 --> 00:03:39.151 Where are you going, baby? 00:04:32.693 --> 00:04:33.943 Not fair, sir. 00:04:34.068 --> 00:04:36.776 The effort I put into waking you up, 00:04:36.860 --> 00:04:38.985 if I put that into waking up my husband, 00:04:39.068 --> 00:04:41.568 it might just bring our dead love life back to life. 00:04:42.776 --> 00:04:43.860 Would you do that?! 00:04:47.026 --> 00:04:47.693 No. 00:04:47.776 --> 00:04:50.193 Then at least raise my salary. 00:04:50.276 --> 00:04:52.068 Come on in, Sushma. 00:04:52.861 --> 00:04:55.151 I give the offer repeatedly. But you don't accept it. 00:04:55.235 --> 00:04:56.379 Close the door. 00:05:09.735 --> 00:05:10.818 He won't bump up my salary, 00:05:10.901 --> 00:05:12.568 but he expects me to do all these chores. 00:05:17.318 --> 00:05:19.443 Where are you? Pick up. 00:05:22.651 --> 00:05:23.943 Where the hell is he? 00:05:24.110 --> 00:05:26.943 -Four, five, six, seven, eight. -Hey. 00:05:27.026 --> 00:05:28.110 Do me a favor, will you? 00:05:28.235 --> 00:05:30.943 Why? Are we cousins? 00:05:31.151 --> 00:05:32.863 The club pays me, not you. 00:05:32.943 --> 00:05:34.318 So why should I do anything for you? 00:05:34.526 --> 00:05:37.276 Then just say no. No need for all the drama. 00:05:37.401 --> 00:05:39.026 You might want to think about who you're talking to first. 00:05:39.110 --> 00:05:40.401 That's exactly what I'm doing. 00:05:41.068 --> 00:05:43.860 He actually thinks he's the Wolverine of Jhajjar! 00:05:43.943 --> 00:05:46.485 They bulk up their bodies and lose control of their mouths. 00:05:47.401 --> 00:05:48.943 This is all Chaddha's fault. 00:05:53.443 --> 00:05:54.401 Turn around. 00:05:55.401 --> 00:05:56.622 The scoundrel has come. 00:06:00.651 --> 00:06:02.568 my Panda Bear from Punjabi Bagh, 00:06:03.276 --> 00:06:04.526 I told you to be here at two 00:06:04.610 --> 00:06:05.860 and now you show up at four! 00:06:06.818 --> 00:06:08.318 My dear Langur from Lajpat Nagar, 00:06:08.568 --> 00:06:09.863 I told you I'm not in the mood for this. 00:06:09.943 --> 00:06:11.068 Just me being here is a big deal. 00:06:11.151 --> 00:06:12.943 You being invited here is a big deal too. 00:06:13.026 --> 00:06:14.901 And soon, even that'll stop, Chaddha. 00:06:14.981 --> 00:06:17.905 The iCloud of sadness you're always carrying around. 00:06:17.985 --> 00:06:19.610 The crowd's had enough of it. 00:06:19.818 --> 00:06:22.776 Delete the memories of your broken marriage, bro. 00:06:22.901 --> 00:06:25.526 Otherwise, people will think you want Prabhleen back. 00:06:25.735 --> 00:06:27.318 How could they think like that? 00:06:28.110 --> 00:06:30.026 I have a principle, Rehan Qureshi. 00:06:30.735 --> 00:06:34.026 If you slip on a banana peel on the road, 00:06:34.110 --> 00:06:36.026 then the one who threw that peel is a fool. 00:06:36.110 --> 00:06:39.568 But if you slip on that same peel again on the same road, 00:06:39.943 --> 00:06:40.943 then you are the fool. 00:06:41.281 --> 00:06:43.318 I've been hearing this since I was a kid! 00:06:43.443 --> 00:06:46.068 When will you stop making up stuff about bananas? 00:06:46.318 --> 00:06:47.401 -Let's go. -Let's go. 00:06:48.693 --> 00:06:50.401 It's Bunty's bachelor party. 00:06:50.485 --> 00:06:51.401 I'll leave in 15 minutes. 00:06:51.485 --> 00:06:53.110 Hot gals inside, bro. You'll have so much fun. 00:06:53.193 --> 00:06:54.693 -You will enjoy. -Worthless brats! 00:06:54.776 --> 00:06:56.151 Your arms are soft and fair 00:06:56.526 --> 00:06:58.401 Let me buy you bangles that match your flair! 00:06:58.485 --> 00:07:01.568 -Look. Natalia. -Your arms are soft and fair 00:07:01.776 --> 00:07:03.276 Bunty. 00:07:03.776 --> 00:07:05.110 Bunty. 00:07:05.193 --> 00:07:09.068 -Make me yours... -My love. 00:07:10.276 --> 00:07:14.443 -Make me yours... -My love. 00:07:15.443 --> 00:07:19.860 -Make me yours... -My love. 00:07:21.485 --> 00:07:23.318 Bunty looks good. 00:07:24.526 --> 00:07:26.284 So does a scapegoat, just before it gets slaughtered. 00:07:26.916 --> 00:07:30.443 -Make me yours... -My love. 00:07:31.651 --> 00:07:35.485 -Make me yours... -My love. 00:07:37.568 --> 00:07:39.443 Doesn't that guy look like my dad? 00:07:42.276 --> 00:07:44.485 He doesn't just look like him, it "is" him. 00:07:50.276 --> 00:07:51.818 Oh my. 00:08:00.318 --> 00:08:01.485 Dad! 00:08:02.233 --> 00:08:03.443 What are you doing here? 00:08:03.610 --> 00:08:05.443 I'm here to get my Aadhar Card made. 00:08:05.526 --> 00:08:07.193 Do you want one too? 00:08:07.985 --> 00:08:11.526 It's Bunty's bachelor party! 00:08:11.776 --> 00:08:13.401 But you're a married man! 00:08:13.526 --> 00:08:17.321 Just think, I'm having such a good time even though I'm married. 00:08:17.401 --> 00:08:18.818 You were married too, 00:08:18.943 --> 00:08:20.943 but you don't enjoy, 00:08:21.026 --> 00:08:23.401 and you don't let anyone else enjoy either. 00:08:24.318 --> 00:08:27.818 Hey! Check out the girl behind Natalia. 00:08:27.901 --> 00:08:29.735 The one who's pouting like this. 00:08:30.776 --> 00:08:31.985 What are you doing? 00:08:33.193 --> 00:08:35.401 What will Bunty's dad think when he hears all this? 00:08:36.401 --> 00:08:37.485 Look over there. 00:08:38.901 --> 00:08:40.110 He is also engrossed. 00:08:42.818 --> 00:08:44.943 Now stop ruining my mood. 00:08:45.776 --> 00:08:48.401 For the past month, I've been telling you to go to Rishikesh 00:08:48.735 --> 00:08:50.610 and lock that property deal 00:08:50.693 --> 00:08:52.276 and you just wouldn't do it. 00:08:52.860 --> 00:08:57.693 Please don't mess up the deal I'm about to lock here. 00:08:57.860 --> 00:08:59.943 For your mother's sake! 00:09:00.068 --> 00:09:01.485 For your mother's sake! 00:09:01.568 --> 00:09:02.485 MOVE! 00:09:10.485 --> 00:09:12.193 Hello, darling. 00:09:13.401 --> 00:09:15.026 You are looking lonely. 00:09:17.526 --> 00:09:18.693 Let's go inside. 00:09:21.901 --> 00:09:23.276 Come on. 00:09:28.943 --> 00:09:30.860 Do you want Natalia? 00:09:34.068 --> 00:09:34.901 Okay. 00:09:38.068 --> 00:09:40.276 Then say... "Natuuuuuuu"! 00:09:40.526 --> 00:09:42.110 Natuuuu! 00:09:42.610 --> 00:09:43.943 Natu, Natu! 00:09:44.023 --> 00:09:46.276 Natu, Natu, Natu! 00:09:47.610 --> 00:09:48.943 Natu, Natu... 00:09:49.401 --> 00:09:50.401 Natu. 00:09:50.485 --> 00:09:51.905 Yes, Natu. 00:09:51.985 --> 00:09:53.401 Natu, Natu. 00:09:53.485 --> 00:09:54.485 Natu, Natu. 00:09:54.568 --> 00:09:56.318 Natuu. 00:09:56.443 --> 00:09:59.212 Baby. 00:10:14.318 --> 00:10:15.526 You pervert. 00:10:15.610 --> 00:10:16.443 Natu, sorry. 00:10:16.568 --> 00:10:17.905 You kinky rascal. 00:10:17.985 --> 00:10:18.693 Catch him. 00:10:18.776 --> 00:10:20.318 Let's roll, Qureshi! Let's go. 00:10:20.901 --> 00:10:22.193 Catch that pervert. 00:10:38.026 --> 00:10:39.860 What the hell do these bouncers even eat? 00:10:41.151 --> 00:10:42.110 They broke my damn jaw. 00:10:44.068 --> 00:10:45.318 -The jaw, huh? -Hmm. 00:10:45.443 --> 00:10:47.401 I was crazy 00:10:47.903 --> 00:10:50.235 to think I should fix your sadness. 00:10:50.318 --> 00:10:52.943 I'd ask the Russians to heal your heart, 00:10:53.110 --> 00:10:56.026 but you got me in a state where I need treatment now. 00:10:56.985 --> 00:10:59.026 Chaddha, people with friends like you might 00:10:59.110 --> 00:11:00.943 as well move in with their enemies. 00:11:01.026 --> 00:11:02.485 Why are you blaming me? 00:11:02.985 --> 00:11:04.401 Did I go there of my own choice? 00:11:04.485 --> 00:11:06.318 You sent me there to do "Natu, Natu". 00:11:09.068 --> 00:11:12.610 I didn't know I'd start seeing Prabhleen there too. 00:11:12.693 --> 00:11:15.693 Anyone who sees Prabhleen even in Jacqueline, 00:11:15.860 --> 00:11:17.985 their soul should just leave their body, Chaddha. 00:11:18.068 --> 00:11:19.401 Permanently. 00:11:21.735 --> 00:11:24.776 Look, you've never been of any use to me. 00:11:24.943 --> 00:11:26.943 Today, you couldn't even do anything good with Natalia. 00:11:27.318 --> 00:11:28.651 Have mercy on us, bro. 00:11:28.735 --> 00:11:30.901 At least be useful to your dad. 00:11:31.860 --> 00:11:34.776 Instead of staying here in Delhi and embarrassing us, 00:11:35.026 --> 00:11:38.401 heed my advice and go to Rishikesh. 00:11:38.943 --> 00:11:42.401 Go there, sell properties and farmhouses. 00:11:42.568 --> 00:11:43.860 Anything. 00:11:44.110 --> 00:11:45.526 Just go to Rishikesh. 00:11:45.610 --> 00:11:47.068 Think. Understand. 00:11:53.943 --> 00:11:55.193 Today's Tuesday. 00:11:55.485 --> 00:11:57.318 Trust me, everything's going to go smoothly. 00:11:57.610 --> 00:12:01.735 The client is so into the property, don't even ask. 00:12:01.901 --> 00:12:02.943 Why? 00:12:03.026 --> 00:12:04.110 What do you mean, why? 00:12:04.193 --> 00:12:05.401 Why shouldn't I ask? 00:12:08.651 --> 00:12:10.401 Come on, sir! 00:12:10.651 --> 00:12:12.193 Sense of humour! 00:12:14.026 --> 00:12:15.401 Amazing! 00:12:16.651 --> 00:12:18.068 It's better than we imagined, right? 00:12:18.151 --> 00:12:18.735 Hmm. 00:12:18.818 --> 00:12:20.276 I'm glad you like it, sir. 00:12:20.401 --> 00:12:23.318 Sir, I told you today's Tuesday. 00:12:23.443 --> 00:12:24.735 Mr. Mishra. 00:12:25.110 --> 00:12:26.276 It's beautiful, Ankur. 00:12:26.401 --> 00:12:27.276 Yes. 00:12:27.401 --> 00:12:29.318 -It has been built with love. -Yes. 00:12:29.443 --> 00:12:32.485 As the fencing is open, what about privacy? 00:12:32.735 --> 00:12:33.693 Don't worry, ma'am. 00:12:33.776 --> 00:12:34.735 Just lock the deal, 00:12:34.818 --> 00:12:36.860 and we'll take care of the fencing and privacy. 00:12:36.943 --> 00:12:37.776 Ankur. 00:12:37.860 --> 00:12:38.985 No. It's a very private town. 00:12:39.068 --> 00:12:39.610 -Don't worry. -Ankur. 00:12:39.693 --> 00:12:41.110 -Yes. What happened? -Ankur! 00:12:41.693 --> 00:12:42.899 Hey. 00:12:47.193 --> 00:12:48.193 Hey. 00:12:59.610 --> 00:13:00.943 Antara Khanna! 00:13:01.318 --> 00:13:05.985 Antara! Antara! Antara! 00:13:06.068 --> 00:13:11.318 Antara! Antara! Antara! 00:13:11.735 --> 00:13:12.860 Where is she? 00:13:12.943 --> 00:13:13.818 Over there. 00:13:13.901 --> 00:13:16.568 Antara! Antara! Antara! 00:13:16.818 --> 00:13:18.985 -Isn't she gorgeous? -Absolutely. 00:13:19.068 --> 00:13:24.193 Antara! Antara! Antara! 00:13:24.276 --> 00:13:27.693 Antara! Antara! Antara! 00:13:30.068 --> 00:13:31.068 Madonna! 00:13:31.276 --> 00:13:32.443 You mean Maradona! 00:13:32.610 --> 00:13:33.693 Who is she? 00:13:38.235 --> 00:13:39.193 Listen. 00:13:39.818 --> 00:13:40.818 Who's that bodybuilder? 00:13:40.901 --> 00:13:42.235 Her brother, I think. 00:13:42.735 --> 00:13:44.110 Her boyfriend, bro. 00:13:44.276 --> 00:13:45.318 Teji Diwan. 00:13:45.443 --> 00:13:48.276 And he's not a builder, but his dad is. 00:13:51.485 --> 00:13:52.943 High society matter, bro. 00:13:53.443 --> 00:13:54.276 Not our culture. 00:13:54.401 --> 00:13:56.026 Antara! Antara! Antara! 00:13:56.110 --> 00:13:58.193 Hey, come on, let's go! 00:13:58.276 --> 00:14:02.026 Antara! Antara! Antara! 00:14:07.443 --> 00:14:09.110 Hey Miss. Flying-Angel. 00:14:09.193 --> 00:14:12.651 This isn't your uncle's courtyard. It's a private property. 00:14:12.735 --> 00:14:16.026 Listen, if you're so worried, put up a sign or a fence. 00:14:16.110 --> 00:14:18.026 How am I supposed to know it's a private land? 00:14:18.110 --> 00:14:20.235 There's no sign at Taj Mahal either. 00:14:20.318 --> 00:14:22.401 Are you planning to land there too? 00:14:22.485 --> 00:14:25.068 Mind your manners or you'll have to bear the consequences. 00:14:27.693 --> 00:14:29.026 Antara Khanna. 00:14:32.068 --> 00:14:34.401 Anurag? 00:14:34.860 --> 00:14:36.026 No, no. 00:14:36.318 --> 00:14:37.610 Aniket! 00:14:40.901 --> 00:14:42.610 Ankur Chaddha. 00:14:42.693 --> 00:14:44.026 Shit. 00:14:44.235 --> 00:14:45.860 Ankur! Hi! 00:14:45.943 --> 00:14:47.943 So good to see you like this. 00:14:48.276 --> 00:14:49.401 Out of the blue! 00:14:49.568 --> 00:14:50.943 Long time no see! 00:14:52.526 --> 00:14:53.568 Time's quarter past three. 00:14:55.610 --> 00:14:56.568 Right. 00:14:58.610 --> 00:15:01.943 So, how are you? And what brings you to Rishikesh? 00:15:02.276 --> 00:15:04.776 I own a real estate broking firm. 00:15:05.526 --> 00:15:07.485 So, I'm here to close a deal. 00:15:08.026 --> 00:15:09.401 -Okay. -Do you live here? 00:15:09.901 --> 00:15:13.610 No, I'm mostly swinging between London and Delhi. 00:15:13.985 --> 00:15:15.568 Swinging 00:15:18.651 --> 00:15:19.735 Yeah, swinging. 00:15:21.610 --> 00:15:23.318 -Okay, then. -Alright. 00:15:24.901 --> 00:15:26.026 Bye. 00:15:26.276 --> 00:15:27.235 Take care. 00:15:27.318 --> 00:15:28.401 Goodbye! 00:15:29.485 --> 00:15:32.985 Told you, Tuesday's a lucky day. 00:15:43.193 --> 00:15:44.943 Why are you bugging me? 00:15:45.068 --> 00:15:47.401 You won't believe what just happened. 00:15:47.735 --> 00:15:48.901 I believe you, bro. 00:15:48.981 --> 00:15:49.818 Let me sleep. 00:15:49.901 --> 00:15:50.863 Just hear me out. 00:15:50.943 --> 00:15:52.943 Guess who I met in Rishikesh. 00:15:53.110 --> 00:15:54.026 Dalai Lama. 00:15:54.110 --> 00:15:55.026 Shut up. 00:15:55.110 --> 00:15:56.693 Wash your face, drink some water and listen up. 00:15:56.776 --> 00:15:57.526 Speak up. 00:15:57.818 --> 00:15:59.235 Antara Khanna! 00:15:59.318 --> 00:16:00.526 Which Ganna?! 00:16:00.818 --> 00:16:02.276 ANTARA KHANNA! 00:16:02.943 --> 00:16:04.235 What are you even saying? 00:16:04.318 --> 00:16:06.026 -For real? -For real. 00:16:06.193 --> 00:16:07.610 Bro! 00:16:08.318 --> 00:16:09.776 What's she doing there? 00:16:10.026 --> 00:16:11.401 Did she recognize you? 00:16:11.901 --> 00:16:12.985 Yeah. As soon as she saw me. 00:16:13.068 --> 00:16:14.235 She hugged me and said, 00:16:14.401 --> 00:16:16.026 "Ankur Chaddha, where have you been?" 00:16:16.110 --> 00:16:18.026 No way, bro. Really? 00:16:18.193 --> 00:16:19.235 Of course. 00:16:19.318 --> 00:16:21.526 She said she spends a week or so in Rishikesh every year. 00:16:21.610 --> 00:16:22.901 So, now what? 00:16:23.276 --> 00:16:24.276 Now what? 00:16:24.568 --> 00:16:25.401 Nothing. 00:16:26.276 --> 00:16:27.318 Are you out of your mind? 00:16:27.443 --> 00:16:29.318 We've been fielding for years. 00:16:29.443 --> 00:16:31.943 God just gave you another shot at batting, and you're saying "nothing"! 00:16:32.026 --> 00:16:33.235 Go meet her! 00:16:33.318 --> 00:16:34.568 What's she doing there? 00:16:34.776 --> 00:16:35.863 I don't know. 00:16:35.943 --> 00:16:38.860 She's some hand-gliding instructor or something. 00:16:38.943 --> 00:16:40.026 Hand-gliding? 00:16:40.110 --> 00:16:41.943 Then go learn it too! 00:16:42.193 --> 00:16:44.485 Get close to her, bro. 00:16:45.110 --> 00:16:48.735 You'd never learn hand-gliding in your life. 00:16:48.943 --> 00:16:50.110 It's the perfect excuse to learn it now. 00:16:50.193 --> 00:16:51.568 She's Antara Khanna, man. 00:16:51.776 --> 00:16:52.943 She's probably seeing someone. 00:16:53.026 --> 00:16:55.276 So? You're Ankur Chaddha! 00:16:55.401 --> 00:16:56.943 A bit rusty, 00:16:57.193 --> 00:16:58.943 but the sword's still sharp. 00:16:59.068 --> 00:17:00.905 And you'll do hand-gliding like a pro. 00:17:00.985 --> 00:17:02.860 You were Rajouri Garden's kite-flying champ. 00:17:03.026 --> 00:17:04.026 How different could it be? 00:17:04.193 --> 00:17:06.110 You fly that one, you wear this one. 00:17:06.318 --> 00:17:07.485 It's basically the same, bro. 00:17:07.735 --> 00:17:09.401 You seriously think I should go for it? 00:17:09.526 --> 00:17:10.693 In the name of God! It's God's will! 00:17:10.776 --> 00:17:11.985 The boys played well, bro! 00:17:12.068 --> 00:17:13.318 Bye. Go back to sleep. 00:17:19.151 --> 00:17:20.235 And... 00:17:20.818 --> 00:17:22.776 The shoulder strap has to be tight. 00:17:24.026 --> 00:17:25.901 That has to be adjusted. 00:17:30.943 --> 00:17:32.526 Ankur Chaddha! 00:17:33.026 --> 00:17:34.110 Back again! 00:17:34.860 --> 00:17:35.693 Here? 00:17:35.776 --> 00:17:39.068 I thought Antara Khanna teaches hand-gliding here. 00:17:39.568 --> 00:17:42.943 I might not get another chance to see... 00:17:44.526 --> 00:17:45.568 hand-gliding. 00:17:46.943 --> 00:17:48.026 Have you ever tried it? 00:17:48.568 --> 00:17:49.568 No. 00:17:50.026 --> 00:17:51.943 How hard can it be? 00:17:53.443 --> 00:17:54.610 Why don't you give it a try? 00:18:14.610 --> 00:18:15.610 Where did you get lost? 00:18:16.568 --> 00:18:18.873 -Shall we? -Hmm. 00:18:20.860 --> 00:18:22.026 Ready. 00:18:27.193 --> 00:18:28.526 All the best. 00:18:28.610 --> 00:18:31.526 Glory to Goddess. 00:18:43.401 --> 00:18:44.735 That's too high up. 00:18:44.818 --> 00:18:45.818 Isn't it nice? 00:18:47.860 --> 00:18:48.818 -Ankur? -Antara. 00:18:49.026 --> 00:18:50.068 Are you enjoying it? 00:18:54.146 --> 00:18:54.943 Oh hell! 00:18:55.026 --> 00:18:56.318 Ankur, did you close your eyes? 00:18:56.443 --> 00:18:57.526 No, they just shut on their own. 00:18:58.318 --> 00:18:59.151 I can't do this. 00:18:59.318 --> 00:18:59.985 What? 00:19:00.068 --> 00:19:01.235 Turn it around. 00:19:01.318 --> 00:19:02.610 -U-turn. Oh! -Ankur. 00:19:02.735 --> 00:19:04.068 What do you mean, turn it around? 00:19:04.235 --> 00:19:05.610 You can't be serious. 00:19:05.818 --> 00:19:07.401 Look at how beautiful the sky is! 00:19:07.485 --> 00:19:09.235 -It's so beautiful. -To hell with its beauty! 00:19:09.318 --> 00:19:11.151 -Land it, PLEASE! - Ankur. 00:19:11.235 --> 00:19:12.776 Antara, I can't breathe. I'm feeling dizzy. 00:19:12.860 --> 00:19:13.526 Ankur, relax. 00:19:13.610 --> 00:19:14.026 I'm feeling dizzy. 00:19:14.110 --> 00:19:14.735 Breathe in. 00:19:14.818 --> 00:19:15.276 Land it. 00:19:15.401 --> 00:19:16.276 Ankur, breathe! 00:19:16.401 --> 00:19:17.943 -MOMMY! -Ankur, raise your legs! 00:19:18.026 --> 00:19:18.776 Breathe! 00:19:18.860 --> 00:19:21.026 Land it before I die, please! 00:19:21.110 --> 00:19:22.901 You are disturbing my balance. 00:19:23.026 --> 00:19:24.776 Raise your legs like I showed you in training. 00:19:24.860 --> 00:19:27.110 -Raise it. -Or you'll break them. 00:19:27.235 --> 00:19:28.776 -Raise it. -Raise it. 00:19:29.068 --> 00:19:31.110 Should I hang them around my neck? 00:19:31.193 --> 00:19:31.985 Look at the ground. 00:19:32.068 --> 00:19:33.276 I'm landing it! 00:19:33.401 --> 00:19:34.151 Then hurry up! 00:19:34.235 --> 00:19:35.526 Ankur, breathe. Breathe. 00:19:35.610 --> 00:19:36.985 Ankur, if you don't, we'll both die. 00:19:37.068 --> 00:19:38.485 -It's going higher! -Raise your legs! 00:19:38.568 --> 00:19:40.068 I want to land. 00:19:40.151 --> 00:19:43.526 -Oh my! -Ankur, raise your legs! 00:19:47.485 --> 00:19:48.860 We've landed! Praise be to Goddess! 00:20:00.235 --> 00:20:01.401 Why? 00:20:02.943 --> 00:20:03.860 Hi. 00:20:31.401 --> 00:20:36.318 Oh my dear God! I felt love's breeze 00:20:36.443 --> 00:20:38.863 It pierced my heart with effortless ease 00:20:38.943 --> 00:20:41.401 Oh my dear God! 00:20:41.485 --> 00:20:44.026 Prayers were in vain 00:20:44.110 --> 00:20:46.401 No cure could ease the pain 00:20:46.485 --> 00:20:49.235 It pierced my heart with effortless ease 00:20:49.318 --> 00:20:51.401 Oh my dear God! 00:20:51.610 --> 00:20:56.276 Oh my dear God! I felt love's breeze 00:20:56.401 --> 00:20:59.110 It pierced my heart with effortless ease 00:20:59.235 --> 00:21:01.485 Oh my dear God! 00:21:01.818 --> 00:21:04.068 Prayers were in vain 00:21:04.151 --> 00:21:06.568 No cure could ease the pain 00:21:06.651 --> 00:21:09.276 It pierced my heart with effortless ease 00:21:09.401 --> 00:21:12.026 Oh my dear God! Oh my dear God! 00:21:12.235 --> 00:21:16.026 Actually, my parents started fighting when I was in college. 00:21:16.485 --> 00:21:18.943 By the time I graduated, their relationship was over too. 00:21:19.026 --> 00:21:20.401 And then they got divorced. 00:21:20.485 --> 00:21:22.026 I studied sports medicine 00:21:22.276 --> 00:21:23.485 and I became a physio. 00:21:24.318 --> 00:21:26.860 Ricky, my older brother, 00:21:27.151 --> 00:21:28.860 is settled in London. 00:21:30.193 --> 00:21:32.318 And relationships? 00:21:32.443 --> 00:21:33.479 I mean... 00:21:36.318 --> 00:21:38.735 I've had more broken ones than solid ones. 00:21:38.901 --> 00:21:41.026 Why? What about Teji from the Diwan builders? 00:21:42.110 --> 00:21:43.860 Not bad! 00:21:46.193 --> 00:21:47.943 What about your relationships? 00:21:50.110 --> 00:21:51.401 Marriage? 00:21:53.193 --> 00:21:55.735 It played a trick on me 00:21:55.818 --> 00:21:58.235 It managed to fool me 00:21:58.401 --> 00:22:03.026 My heart once more betrayed me 00:22:03.318 --> 00:22:05.776 It seeks a friend 00:22:05.943 --> 00:22:08.318 It yearns for love again 00:22:08.443 --> 00:22:12.276 How can I trust my heart insane? 00:22:12.401 --> 00:22:17.235 It took your frankness as faithfulness indeed 00:22:17.318 --> 00:22:19.693 It pierced my heart with effortless ease 00:22:19.776 --> 00:22:22.235 Oh my dear God! 00:22:22.318 --> 00:22:24.818 Prayers were in vain 00:22:24.901 --> 00:22:27.235 No cure could ease the pain 00:22:27.318 --> 00:22:30.026 It pierced my heart with effortless ease 00:22:30.235 --> 00:22:33.401 Oh my dear God! Oh my dear God! 00:22:37.860 --> 00:22:40.776 Baby! 00:22:41.774 --> 00:22:44.235 What is this conspiracy? 00:22:44.318 --> 00:22:46.735 What is this trick so mysteriously? 00:22:46.818 --> 00:22:51.568 Am I fated to be with you or is it destiny's decree? 00:22:51.735 --> 00:22:56.860 Day and night, you command it all 00:22:56.943 --> 00:23:01.401 You hold a strange right over my life's call 00:23:01.568 --> 00:23:04.026 Let's write our tale, let it unfold 00:23:04.110 --> 00:23:06.485 A story of love that's yet untold 00:23:06.610 --> 00:23:07.863 Tell me what you think, please 00:23:07.943 --> 00:23:10.818 If you're with me, life's a breeze 00:23:10.901 --> 00:23:15.693 Without you, autumn's all I see 00:23:15.776 --> 00:23:18.401 It pierced my heart with effortless ease 00:23:18.485 --> 00:23:20.776 Oh my dear God! 00:23:20.860 --> 00:23:23.276 Prayers were in vain 00:23:23.401 --> 00:23:25.818 No cure could ease the pain 00:23:25.901 --> 00:23:28.693 It pierced my heart with effortless ease 00:23:28.776 --> 00:23:30.943 Oh my dear God! Oh my dear God! 00:23:31.026 --> 00:23:35.943 Oh my dear God! I felt love's breeze 00:23:36.026 --> 00:23:38.446 It pierced my heart with effortless ease 00:23:38.526 --> 00:23:41.860 Oh my dear God! Oh my dear God! 00:24:21.068 --> 00:24:21.818 Ankur? 00:24:27.943 --> 00:24:28.776 Ankur? 00:24:29.568 --> 00:24:30.568 Ankur? 00:24:31.443 --> 00:24:32.818 Ankur, you're scaring me! 00:24:32.943 --> 00:24:33.905 She is coming! 00:24:33.985 --> 00:24:34.901 -She has a sword! -Who is she? 00:24:34.981 --> 00:24:36.901 -Who is it, Ankur? Who is it, Ankur? -Hey! Hey! Shoo... shoo... 00:24:36.981 --> 00:24:37.693 She is coming. 00:24:37.776 --> 00:24:40.026 Ankur, who is it?! Ankur! 00:24:40.106 --> 00:24:41.064 Prabhleen. 00:24:41.401 --> 00:24:42.401 Prabhleen. 00:24:42.943 --> 00:24:44.026 Prabhleen? 00:24:54.693 --> 00:24:55.401 Hey, Antara. 00:24:55.568 --> 00:24:56.693 Come say hi. 00:25:01.943 --> 00:25:04.026 You should've put it on the notice board 00:25:04.401 --> 00:25:07.110 that we won't have to stand in a queue if we wear shorts. 00:25:08.860 --> 00:25:10.094 We would've worn them too. 00:25:12.068 --> 00:25:13.276 Who is she anyway? 00:25:13.901 --> 00:25:15.026 Antara Khanna. 00:25:15.110 --> 00:25:16.318 She's from London. 00:25:16.568 --> 00:25:18.318 A sports scholarship nominee. 00:25:18.818 --> 00:25:20.401 Our football captain. 00:25:22.279 --> 00:25:23.401 Football! 00:25:23.735 --> 00:25:25.193 Oh, I see! 00:25:25.485 --> 00:25:27.776 So the whole game is about her legs! 00:25:42.235 --> 00:25:43.235 Antara, well... 00:25:43.318 --> 00:25:44.276 Well... 00:25:45.110 --> 00:25:46.068 Yesterday... 00:25:46.151 --> 00:25:47.235 About last night... 00:25:47.318 --> 00:25:49.026 Ankur, you don't have to say sorry. 00:25:50.235 --> 00:25:51.901 But I hope you realize 00:25:52.068 --> 00:25:54.318 that chapter of your life is done now. 00:25:55.776 --> 00:25:58.943 It needs to end in your mind too. 00:25:59.318 --> 00:26:01.610 Otherwise, you... 00:26:03.776 --> 00:26:04.818 We... 00:26:06.818 --> 00:26:08.735 -Never mind. -No, no, I get it. 00:26:09.318 --> 00:26:10.735 You're totally right, Antara. 00:26:11.485 --> 00:26:14.901 It's like Prabhleen's stuck in my head. 00:26:15.151 --> 00:26:18.443 She keeps messing with me, like a... dinosaur? 00:26:18.943 --> 00:26:19.943 Monster. 00:26:20.026 --> 00:26:21.235 Yeah, monster. 00:26:21.735 --> 00:26:25.610 And that fear just won't go away. 00:26:25.735 --> 00:26:27.110 Come on, Ankur. 00:26:27.443 --> 00:26:28.943 I met her in college. 00:26:29.068 --> 00:26:30.693 She can be difficult, but... 00:26:31.860 --> 00:26:32.943 Monster? 00:26:34.901 --> 00:26:36.401 Ankur, you loved her once. 00:26:37.026 --> 00:26:38.401 She was your wife. 00:26:39.235 --> 00:26:41.318 She must have some good sides too. 00:26:41.735 --> 00:26:42.901 Think about that. 00:26:43.235 --> 00:26:44.776 Talk about her. 00:26:48.610 --> 00:26:51.026 If not with anyone else, at least with me. 00:26:58.860 --> 00:27:01.901 Baby! 00:27:02.318 --> 00:27:04.318 Greetings, bro! 00:27:05.276 --> 00:27:06.193 Hello. 00:27:06.276 --> 00:27:09.318 You're a senior, right? 00:27:09.901 --> 00:27:11.485 I'm in first year, arts. 00:27:11.735 --> 00:27:14.610 Prabhleen Kaur Dhillon, from Amritsar. 00:27:14.943 --> 00:27:15.943 So? 00:27:16.235 --> 00:27:18.026 So, bro, 00:27:18.776 --> 00:27:20.401 I need a favor. 00:27:22.568 --> 00:27:24.818 You see that cute guy over there? 00:27:27.818 --> 00:27:29.860 He's flirting with me. 00:27:31.026 --> 00:27:35.485 I'm pretty drunk, bro. 00:27:35.943 --> 00:27:40.235 So I just need you to keep an eye on me. 00:27:40.693 --> 00:27:42.526 Just look out for me. Yeah? 00:27:44.485 --> 00:27:45.526 Thank you! 00:27:47.735 --> 00:27:49.693 If that's the case, why are you going over there? 00:27:49.860 --> 00:27:53.855 -Because I want to flirt with him too. -Huh? 00:27:54.401 --> 00:27:55.901 But nothing more. 00:27:56.235 --> 00:27:57.321 No. 00:27:57.401 --> 00:27:59.735 Then just tell him I only want to flirt, 00:27:59.818 --> 00:28:01.401 not anything more. 00:28:01.526 --> 00:28:03.026 I've already told him, bro. 00:28:03.106 --> 00:28:04.568 I have. 00:28:05.110 --> 00:28:07.443 But he's from a gang. 00:28:08.776 --> 00:28:10.193 Can't trust him. 00:28:14.401 --> 00:28:16.401 I couldn't get high that night. 00:28:16.901 --> 00:28:20.818 I kept checking on her to make sure she was okay. 00:28:22.693 --> 00:28:24.181 -Let's go. -Hmm. 00:28:24.985 --> 00:28:26.276 What are you looking at? 00:28:26.651 --> 00:28:27.860 What's got you so distracted today? 00:28:27.943 --> 00:28:29.026 Nothing. 00:28:29.651 --> 00:28:30.526 I don't know. 00:28:30.606 --> 00:28:31.860 Thank you. 00:28:32.068 --> 00:28:35.068 You really helped me out today. 00:28:35.568 --> 00:28:36.651 God bless... ! 00:28:38.901 --> 00:28:39.818 Hello. 00:28:39.943 --> 00:28:41.235 Where's that guy? 00:28:41.318 --> 00:28:42.860 The cute guy? Where is he? 00:28:42.943 --> 00:28:43.943 He went home. 00:28:44.026 --> 00:28:45.193 What do you mean he went home? 00:28:45.276 --> 00:28:47.235 He was a friend of mine. 00:28:48.110 --> 00:28:52.985 I told him that if I talk to a guy here, 00:28:53.235 --> 00:28:55.276 even just once, 00:28:55.943 --> 00:29:00.193 he'll be staring at me all night, every five minutes. 00:29:00.276 --> 00:29:01.485 He said, "Wanna bet?" 00:29:01.651 --> 00:29:03.068 I said, "It's a bet!" 00:29:04.193 --> 00:29:07.318 And you are so sweet that you kept looking 00:29:07.651 --> 00:29:10.276 at me every two minutes. 00:29:11.276 --> 00:29:12.401 So I won the bet. 00:29:12.485 --> 00:29:14.235 10,000 rupees in cash! 00:29:14.318 --> 00:29:16.110 What's this nonsense, Ankur? 00:29:16.443 --> 00:29:19.443 Thank you, Ankur, for watching out for me. 00:29:19.985 --> 00:29:21.776 That was really cute. 00:29:31.026 --> 00:29:32.276 Who is she? 00:29:34.068 --> 00:29:35.193 She's serious trouble. 00:29:37.735 --> 00:29:38.985 Prabhleen Dhillon. 00:29:39.443 --> 00:29:42.318 That name kind of settled into my system that night. 00:29:48.610 --> 00:29:51.985 And over the year, she made herself a part of my system. 00:29:54.151 --> 00:29:56.568 I'd meet everyone during the day, but with her, 00:29:56.985 --> 00:29:59.735 it felt like she was coming home with me. 00:30:00.276 --> 00:30:02.693 She'd talk to me about myself 00:30:02.860 --> 00:30:03.905 in a way that made me feel like 00:30:03.985 --> 00:30:06.276 she knew me better than I knew myself. 00:30:07.735 --> 00:30:10.026 I had learned to experience every situation 00:30:10.110 --> 00:30:12.276 and feeling through the world, 00:30:13.610 --> 00:30:15.318 but then there was her way of doing things. 00:30:15.610 --> 00:30:17.193 Prabhleen's way of doing things. 00:30:23.443 --> 00:30:24.485 Ankur! 00:30:26.443 --> 00:30:27.651 Ankur! 00:30:29.110 --> 00:30:30.276 ANKUR! 00:30:32.110 --> 00:30:33.110 ANKUR! 00:30:38.026 --> 00:30:39.276 I'm sorry. 00:30:40.026 --> 00:30:41.110 No. It's okay. 00:30:41.485 --> 00:30:42.318 Come here. 00:30:43.486 --> 00:30:44.621 Come here. 00:30:49.818 --> 00:30:52.026 -Happy Eid. -Wish you the same. 00:30:53.651 --> 00:30:56.943 A girl would only be so interested in your past 00:30:57.026 --> 00:30:59.026 if she's really thinking about your future. 00:31:00.151 --> 00:31:04.193 I know you probably never imagined Antara Khanna could fall for you. 00:31:05.443 --> 00:31:07.318 But what if she actually wants to? 00:31:09.818 --> 00:31:11.151 She's really sweet. 00:31:11.818 --> 00:31:14.276 Don't mess things up with her, even by accident. 00:31:14.943 --> 00:31:18.776 Do you think I messed things up with Prabhleen? 00:31:19.235 --> 00:31:21.276 If I did, you wouldn't be here talking to me. 00:31:21.610 --> 00:31:23.026 Tell me something. 00:31:23.943 --> 00:31:25.235 Why didn't I get along with her? 00:31:25.315 --> 00:31:27.193 You still get along with her. 00:31:29.068 --> 00:31:31.735 Do you know the difference between friendship and love? 00:31:33.151 --> 00:31:35.151 Friends have a place in your heart, 00:31:35.235 --> 00:31:36.651 but love sits on a throne. 00:31:50.110 --> 00:31:50.905 Antara? 00:31:50.985 --> 00:31:51.860 Yeah? 00:31:52.901 --> 00:31:54.193 Do you have any alcohol at home? 00:31:54.526 --> 00:31:55.401 Why? 00:31:55.943 --> 00:31:59.776 Well, if we're going to air the grand 00:32:00.235 --> 00:32:01.485 alcohol is a must. 00:32:01.818 --> 00:32:03.485 Ankur, you don't have to. 00:32:03.985 --> 00:32:05.110 But I want to. 00:32:09.610 --> 00:32:10.943 In the four years we dated, 00:32:11.026 --> 00:32:14.068 Prabhleen never really did anything "normal". 00:32:18.401 --> 00:32:20.276 I was already caught up in my dad's business. 00:32:20.943 --> 00:32:24.943 She graduated and landed her dream job. 00:32:25.526 --> 00:32:26.401 Right here in Delhi. 00:32:27.151 --> 00:32:28.193 Pulse News. 00:32:28.651 --> 00:32:30.151 She became a Field Reporter. 00:32:30.235 --> 00:32:32.985 That year, she went to Amritsar for her dad's birthday, 00:32:33.068 --> 00:32:36.443 and her family kept her there for two weeks. 00:32:37.401 --> 00:32:38.693 Bro, 00:32:39.735 --> 00:32:43.026 the stars we see here are also visible in Amritsar, right? 00:32:45.526 --> 00:32:48.651 Nah, the government has got special ones just for them. 00:32:48.735 --> 00:32:49.985 I know you're feeling all romantic, 00:32:50.068 --> 00:32:51.651 but let's stick to the facts. Alright? 00:32:51.735 --> 00:32:53.193 I'm really missing her, man. 00:32:53.276 --> 00:32:54.985 Keep your distance and talk to me. 00:32:55.276 --> 00:32:57.110 It's not even fun drinking with you anymore, Chaddha. 00:32:57.193 --> 00:32:59.193 Nothing's fun without her. 00:32:59.276 --> 00:33:00.235 Then just bring her home, bro. 00:33:00.318 --> 00:33:01.693 Fix the problem. 00:33:02.151 --> 00:33:04.026 -What do you mean? -You're already all set up. 00:33:04.651 --> 00:33:06.443 She plans to stay in Delhi and work too. 00:33:06.610 --> 00:33:08.151 She's already met your parents quite a few times. 00:33:08.235 --> 00:33:09.318 What's the issue? 00:33:09.901 --> 00:33:11.068 Should I propose then? 00:33:11.568 --> 00:33:12.818 Nah, just adopt her. 00:33:13.318 --> 00:33:14.943 You're such a duh! 00:33:15.110 --> 00:33:17.276 How long does it take to get to Amritsar? 00:33:17.693 --> 00:33:18.276 Why? 00:33:20.318 --> 00:33:21.485 -No. -Let's go, let's go, let's go! 00:33:21.568 --> 00:33:23.151 She'll be back in a couple of days. 00:33:23.235 --> 00:33:24.110 Have you lost your mind? 00:33:24.193 --> 00:33:25.026 Where are the keys? Where are the keys? 00:33:25.110 --> 00:33:25.860 Give me the keys! Give me the keys! 00:33:25.943 --> 00:33:27.068 Are you crazy? I'm not going with you! 00:33:27.151 --> 00:33:27.985 Aren't you my brother? 00:33:28.068 --> 00:33:28.943 We're drunk, bro. 00:33:29.026 --> 00:33:30.610 The cops are going to catch us. I'm a minority. Listen to me. 00:33:30.693 --> 00:33:31.651 Baby. 00:33:31.985 --> 00:33:33.151 Your baby's going to get us killed! 00:33:38.110 --> 00:33:41.818 Bro, I read somewhere that there comes this terrible moment 00:33:42.110 --> 00:33:46.735 in a guy's life when he feels like getting married. 00:33:47.901 --> 00:33:49.485 If he can get through that moment 00:33:49.818 --> 00:33:51.818 without actually doing anything about it, 00:33:51.943 --> 00:33:53.276 then his life's set. 00:33:54.110 --> 00:33:56.818 This is that moment for you, man, seriously! 00:33:57.151 --> 00:33:58.068 Shut up! 00:34:00.026 --> 00:34:01.485 Let me do potty. 00:34:01.693 --> 00:34:02.568 Wake up, bro. Please, bro. 00:34:02.651 --> 00:34:03.485 Buzz off. 00:34:03.818 --> 00:34:04.901 -Go away, man. -Please. 00:34:23.526 --> 00:34:25.026 What the hell? 00:34:25.735 --> 00:34:30.485 There's so much hate within the world 00:34:30.735 --> 00:34:34.985 But love still blooms in hearts unfurled 00:34:35.068 --> 00:34:39.943 Though those you love may die 00:34:40.026 --> 00:34:45.026 And those you care for may say goodbye 00:34:45.110 --> 00:34:49.276 Their love will always stay alive 00:34:49.401 --> 00:34:50.313 Stop it! 00:34:51.693 --> 00:34:53.943 Is your dad on his honeymoon or something here, 00:34:54.276 --> 00:34:55.735 that you're playing drums this early? 00:34:55.818 --> 00:34:56.943 What's going on? 00:34:57.943 --> 00:34:58.943 I have no idea who they are! 00:34:59.026 --> 00:35:00.318 -You don't know them? -Nope. 00:35:07.776 --> 00:35:09.401 Prabhleen Kaur Dhillon. 00:35:10.318 --> 00:35:12.401 I drove all night to get here. 00:35:12.901 --> 00:35:16.526 I didn't even brush my teeth or let him poop. 00:35:16.860 --> 00:35:18.068 Eww! 00:35:18.235 --> 00:35:21.693 I woke them up and offered them three times their fee 00:35:21.776 --> 00:35:24.776 just to recreate your favorite Shahrukh moment from childhood. 00:35:25.026 --> 00:35:28.110 So I could tell you in front of the whole village. 00:35:35.485 --> 00:35:36.568 Hold on, sir. 00:35:36.651 --> 00:35:37.818 Give me. 00:35:44.026 --> 00:35:46.568 My Punjabi's not perfect. 00:35:46.985 --> 00:35:48.651 But all I know is 00:35:48.860 --> 00:35:52.443 that no matter how you say the word "love", 00:35:52.734 --> 00:35:56.026 it always sounds just as sweet. 00:35:58.860 --> 00:36:00.985 Prabhleen is what love means to me. 00:36:02.110 --> 00:36:05.193 That's why, today, in front of everyone, 00:36:05.318 --> 00:36:06.610 I'm asking you. 00:36:07.735 --> 00:36:09.026 Prabhleen Dhillon. 00:36:15.735 --> 00:36:17.276 Will you marry me? 00:36:18.610 --> 00:36:19.276 Oh my God! -Prabh?! 00:36:19.401 --> 00:36:21.110 Prabh! 00:36:21.276 --> 00:36:21.943 Yeah? 00:36:22.026 --> 00:36:23.485 Do you know this idiot? 00:36:29.318 --> 00:36:30.818 Prabh! 00:36:31.443 --> 00:36:33.735 Dad, I have no idea who he is! 00:36:34.803 --> 00:36:35.630 Oh! 00:36:36.443 --> 00:36:37.193 Who are you? 00:36:38.068 --> 00:36:39.318 I'm here to ask for your blessings. 00:36:39.610 --> 00:36:40.610 Sorry. 00:36:49.466 --> 00:36:50.357 Hey. 00:36:51.693 --> 00:36:53.276 Keep it. 00:36:55.943 --> 00:36:57.026 Sign it. 00:36:57.280 --> 00:36:58.374 - Dad. -Yes. 00:36:58.672 --> 00:36:59.443 One second, please? 00:37:07.276 --> 00:37:10.318 I never thought you'd give me such a sweet proposal. 00:37:10.568 --> 00:37:11.693 Do you have any shame at all? 00:37:11.776 --> 00:37:14.318 It was all too sweet for me. 00:37:14.818 --> 00:37:16.318 I needed some drama in it. 00:37:17.068 --> 00:37:19.276 Otherwise, how would you tell your kids, 00:37:20.235 --> 00:37:22.735 "I went to jail for your mom?" 00:37:28.568 --> 00:37:31.693 If you're done with the romance, can you make arrangements for me to poop? 00:37:41.485 --> 00:37:45.318 My beloved, lost in love's embrace 00:37:45.443 --> 00:37:48.193 My heart is helpless these days 00:37:48.276 --> 00:37:51.943 It's become useless, cold and numb 00:37:52.610 --> 00:37:56.485 It beats only when you come 00:37:56.693 --> 00:37:59.193 It stops when you are not around 00:37:59.276 --> 00:38:03.276 Otherwise, it beats without a reason found 00:38:04.526 --> 00:38:06.068 Listen, who's that guy? 00:38:06.151 --> 00:38:07.693 My cousin from Jaipur. 00:38:07.776 --> 00:38:09.485 Introduce us, bro. 00:38:09.568 --> 00:38:11.151 Mend your ways, Mrs. Chaddha. 00:38:11.235 --> 00:38:14.693 Get me a Kulfi (Ice-cream) from India Gate and I'll mend my ways. 00:38:14.776 --> 00:38:15.943 They're all here for us. Later? 00:38:16.026 --> 00:38:19.443 You're talking like you've never left a party with me. 00:38:20.068 --> 00:38:23.193 Don't stay away, dear 00:38:23.276 --> 00:38:30.110 Even a night without you feels like a year 00:38:30.193 --> 00:38:35.651 My love, you're amazing and pure 00:38:35.735 --> 00:38:40.443 I want to be with you forevermore 00:38:41.235 --> 00:38:46.693 My love, you're amazing and pure 00:38:46.776 --> 00:38:51.276 I want to be with you forevermore 00:38:54.318 --> 00:38:57.276 Why didn't you come straight during the interval with snacks in tow? 00:38:58.110 --> 00:39:00.485 I've been waiting for her for past half an hour. 00:39:01.068 --> 00:39:02.276 She got stuck at work. 00:39:02.818 --> 00:39:04.693 I told you we should do this tomorrow. 00:39:04.776 --> 00:39:08.269 I had to fight to make it here and you are just---Shh. 00:39:16.693 --> 00:39:17.536 Hello, Prabhleen. 00:39:17.616 --> 00:39:19.488 Can you grab some bread for my kitty crew? 00:39:19.568 --> 00:39:20.651 Sure. 00:39:20.735 --> 00:39:23.276 You set me free 00:39:23.401 --> 00:39:24.610 -You nurture me -Yes, mom. 00:39:24.693 --> 00:39:26.610 It will be on the way to your office. 00:39:27.235 --> 00:39:31.276 -How can I survive without thee? -Damn. 00:39:31.738 --> 00:39:38.193 I've lived a great life with you near 00:39:38.276 --> 00:39:42.860 All my days are yours, my dear 00:39:44.068 --> 00:39:46.610 If you'd stayed just 20 more minutes, it would've been sorted. 00:39:46.693 --> 00:39:48.193 I had a bad headache, Chaddha. 00:39:48.276 --> 00:39:49.526 I had a really tough day at work. 00:39:49.610 --> 00:39:50.905 I couldn't humor those aunties. 00:39:50.985 --> 00:39:52.905 I told her I wasn't feeling well and went upstairs. 00:39:52.985 --> 00:39:55.693 I didn't act any differently than I would with my own mom. 00:39:55.776 --> 00:39:57.735 This is where subtle differences matter, Prabh, 00:39:57.818 --> 00:39:59.485 with your mom and mine. 00:40:00.276 --> 00:40:01.943 What are you trying to say? 00:40:02.026 --> 00:40:04.071 That I couldn't treat your mom like I treat mine? 00:40:04.151 --> 00:40:05.943 Should I pretend? Be fake? 00:40:06.026 --> 00:40:06.735 This is too much. 00:40:06.818 --> 00:40:08.235 I'm here favoring you and yet you're angry with me. 00:40:08.318 --> 00:40:11.151 You think you're defending me, Chaddha. 00:40:11.568 --> 00:40:13.110 But it's her you're favoring. 00:40:13.193 --> 00:40:14.276 Fine, I'll keep quiet now. 00:40:15.901 --> 00:40:17.651 Don't light a cigarette in the room. 00:40:25.943 --> 00:40:26.985 Sorry. 00:40:27.276 --> 00:40:28.735 -Chaddha? -Hmm? 00:40:29.651 --> 00:40:31.276 Can I suggest something, 00:40:32.274 --> 00:40:34.276 for both your cigarettes and my job's sake? 00:40:35.193 --> 00:40:36.318 I'm always by your side 00:40:36.443 --> 00:40:37.943 In your colors, I take pride 00:40:38.026 --> 00:40:40.276 You are my heart's delight 00:40:40.735 --> 00:40:42.151 I'm in love with you, day and night 00:40:42.235 --> 00:40:43.235 I'm helpless without you 00:40:43.318 --> 00:40:45.693 You are my soulmate, it's true 00:40:45.776 --> 00:40:47.110 I won't release your hand, my dear 00:40:47.193 --> 00:40:48.401 How can I break a vow so clear? 00:40:48.485 --> 00:40:51.193 I am Heer and you are my Ranjha, dear 00:40:51.276 --> 00:40:52.651 I'd give my life for you without fear 00:40:52.735 --> 00:40:53.943 I can call you God, my life 00:40:54.026 --> 00:40:56.943 Come to me now and stay by my side 00:40:57.026 --> 00:40:59.943 Don't stay away, dear 00:41:00.026 --> 00:41:06.818 Even a night without you feels like a year 00:41:06.943 --> 00:41:12.193 My love, you're amazing and pure 00:41:12.276 --> 00:41:17.026 I want to be with you forevermore 00:41:17.818 --> 00:41:19.068 Sushma will be here in some time. 00:41:19.151 --> 00:41:19.860 She would've handled it, bro. 00:41:19.943 --> 00:41:20.321 Relax. 00:41:20.401 --> 00:41:21.943 That's not the point, Chaddha. 00:41:22.026 --> 00:41:22.943 Then what is? 00:41:23.026 --> 00:41:24.985 After coming back from work at 3:30 a. m. , 00:41:25.068 --> 00:41:26.193 I had to clean everything up. 00:41:26.276 --> 00:41:27.443 Well, you shouldn't have come back at 3:00 am then! 00:41:27.610 --> 00:41:29.318 And don't use work as an excuse. 00:41:29.443 --> 00:41:30.651 I work too. 00:41:30.735 --> 00:41:33.401 Helping your dad with his work isn't really "work". 00:41:33.485 --> 00:41:35.193 I think anything that puts money in the bank, 00:41:35.276 --> 00:41:37.985 not just change, counts as work. 00:41:38.985 --> 00:41:40.735 Listen, someone who treats his master's degree 00:41:40.818 --> 00:41:43.026 in economics as just a piece of paper 00:41:43.110 --> 00:41:45.776 and sells apartments and bungalows, 00:41:45.943 --> 00:41:50.401 what he think about my work and salary doesn't bother me. 00:41:50.693 --> 00:41:52.026 But this is my house too. 00:41:52.110 --> 00:41:53.401 And I like it messy. 00:41:55.318 --> 00:42:00.693 You are my true companion 00:42:00.943 --> 00:42:06.068 My youth is yours, with no exception 00:42:06.443 --> 00:42:11.818 My love, you're amazing and pure 00:42:11.943 --> 00:42:16.485 I want to be with you forevermore 00:42:34.068 --> 00:42:35.318 We're just too different. 00:42:35.610 --> 00:42:37.235 I can't do this anymore. I'm moving back to my parents' place. 00:42:37.318 --> 00:42:40.818 But being different isn't a flaw, it's a quality. 00:42:42.026 --> 00:42:43.318 I don't see how that's a quality. 00:42:43.443 --> 00:42:45.110 We've been fighting like crazy for months. 00:42:45.276 --> 00:42:47.485 Buddy, now that's Prabhleen! 00:42:47.943 --> 00:42:49.151 She sits in Vasant Vihar and gets all worked up 00:42:49.235 --> 00:42:51.068 about the Israel-Palestine issue. 00:42:51.193 --> 00:42:52.318 You're still her husband. 00:42:52.818 --> 00:42:55.943 And no one's ever loved you as much as Prabhleen does. 00:42:56.276 --> 00:42:57.235 Don't laugh. 00:43:01.401 --> 00:43:02.099 Answer it. 00:43:03.276 --> 00:43:05.151 Stop acting like a child and answer the phone. 00:43:07.401 --> 00:43:08.276 Hello? 00:43:08.776 --> 00:43:09.485 Yeah, tell me. 00:43:10.026 --> 00:43:11.443 Come home, Ankur Chaddha. 00:43:11.943 --> 00:43:13.276 I want this sorted today. 00:43:20.610 --> 00:43:22.651 Dear... Ankur is here too. 00:43:22.776 --> 00:43:24.443 Now tell us what happened. 00:43:26.693 --> 00:43:30.276 Prabh, let us talk first. 00:43:30.818 --> 00:43:32.068 Please. 00:43:38.651 --> 00:43:40.485 WE'RE PREGNANT!!! 00:43:40.651 --> 00:43:43.193 You set me free 00:43:43.276 --> 00:43:47.068 You nurture me 00:43:47.151 --> 00:43:51.235 How can I survive without thee? 00:43:52.235 --> 00:43:56.776 Listen, your job in journalism is way too stressful. 00:43:57.026 --> 00:43:59.193 We're both adults and we can't even handle it. 00:43:59.276 --> 00:44:00.985 Do you think kiddo will be able to? 00:44:01.526 --> 00:44:02.610 Easily. 00:44:02.693 --> 00:44:04.068 Because unlike you, 00:44:04.985 --> 00:44:08.985 kiddo knows that Prabhleen can't stay without Ankur. 00:44:09.151 --> 00:44:10.443 Really? 00:44:12.151 --> 00:44:14.276 Then, with kiddo as our witness, 00:44:15.943 --> 00:44:18.151 promise me that kiddo will never feel stressed. 00:44:20.026 --> 00:44:21.276 Never. 00:44:22.814 --> 00:44:24.068 I swear on kiddo. 00:44:26.694 --> 00:44:29.026 Kiddo will never feel stressed. 00:44:29.526 --> 00:44:30.943 What's going on? 00:44:32.276 --> 00:44:33.193 This is what's going on. 00:44:33.276 --> 00:44:34.905 It's only been a month and a half, Chaddha. 00:44:34.985 --> 00:44:37.776 -So? -The rains will ruin everything. 00:44:37.985 --> 00:44:39.943 Then we'll deal with it. Chill, baby. 00:44:40.026 --> 00:44:41.776 The dawns and dusks are ours 00:44:41.860 --> 00:44:44.485 What is the need to be afraid then? 00:44:44.568 --> 00:44:47.235 I belong to you. Living without you 00:44:47.318 --> 00:44:49.860 Is as good as dying 00:44:59.735 --> 00:45:02.026 These three tablets you need to take. 00:45:02.776 --> 00:45:04.193 Chaddha, the rally... 00:45:04.276 --> 00:45:06.068 Ankur, I've checked the ultrasounds. 00:45:06.193 --> 00:45:07.401 There's nothing to worry about. 00:45:07.485 --> 00:45:09.026 The baby is safe. 00:45:09.735 --> 00:45:10.735 Is it, Prabh? 00:45:11.151 --> 00:45:12.193 Really? 00:45:12.443 --> 00:45:14.276 Is our baby really safe? 00:45:14.610 --> 00:45:16.110 This is too much, Chaddha. 00:45:16.276 --> 00:45:17.943 How about asking me 00:45:19.235 --> 00:45:20.235 how I'm doing, huh? 00:45:20.318 --> 00:45:21.318 Oh! 00:45:23.276 --> 00:45:25.443 So now this too is my fault. 00:45:27.485 --> 00:45:28.318 I'm the one in the wrong. 00:45:28.443 --> 00:45:29.193 Ankur! 00:45:34.693 --> 00:45:36.735 -Excuse me. -Keep it back! Keep it back! 00:45:36.818 --> 00:45:37.651 Hey! 00:45:38.401 --> 00:45:40.610 We don't want your job. Understand? 00:45:43.401 --> 00:45:46.026 Sir, this is the whole reason I came to this city. 00:45:46.318 --> 00:45:48.818 I'll lose everything, sir, please. 00:45:48.943 --> 00:45:50.276 There's nothing I can do, Prabhleen. 00:45:50.401 --> 00:45:51.610 After what happened today, 00:45:51.693 --> 00:45:54.193 consider yourself lucky I didn't press charges. 00:45:54.276 --> 00:45:56.110 Clearly, you have issues in your personal life. 00:45:56.235 --> 00:45:58.610 Look, as a friend, let me tell you. 00:45:59.110 --> 00:46:01.026 Sort out your personal life first. 00:46:01.110 --> 00:46:02.235 I'm sorry. 00:46:06.651 --> 00:46:11.193 ANKUR CHADDHA! 00:46:36.318 --> 00:46:37.485 Prabh! 00:46:39.818 --> 00:46:41.985 I brought your favorite snacks, 'Chole-Khulche'. 00:46:46.443 --> 00:46:48.401 I know I overreacted. 00:46:49.860 --> 00:46:54.068 But it's just that I got a little emotional because of kiddo. 00:46:56.443 --> 00:46:57.735 Forgive me. 00:46:59.943 --> 00:47:05.568 I lost what I could never gain 00:47:05.651 --> 00:47:10.776 It broke, never to heal again 00:47:10.860 --> 00:47:13.110 What kind of fire is this, I plead? 00:47:13.193 --> 00:47:15.905 It fades, yet grows with greater speed 00:47:15.985 --> 00:47:18.818 There's a nail in my heart 00:47:18.901 --> 00:47:22.110 That keeps pricking me apart 00:47:22.193 --> 00:47:24.860 You shed some tears, I shed a few 00:47:24.943 --> 00:47:27.568 Tears don't care, they just fall when due 00:47:27.651 --> 00:47:30.363 The world should have deceived me 00:47:30.443 --> 00:47:35.860 But fate itself has cheated me 00:47:42.818 --> 00:47:46.401 You watched my love for seven years. 00:47:47.443 --> 00:47:49.026 For the rest of my life, 00:47:49.110 --> 00:47:52.401 don't show up in front of me, not even for seven seconds. 00:47:54.193 --> 00:47:55.985 You won't be able to bear the hatred I have now. 00:47:56.068 --> 00:48:01.526 Whether or not I can come your way 00:48:01.610 --> 00:48:05.401 Your thoughts in my mind will forever stay 00:48:05.816 --> 00:48:11.151 My love, you're amazing and pure 00:48:11.235 --> 00:48:15.776 I want to be with you forevermore 00:48:16.901 --> 00:48:21.985 You are my love 00:48:22.276 --> 00:48:27.693 I want to spend my youth with you 00:48:27.901 --> 00:48:33.151 My love, you're amazing and pure 00:48:33.401 --> 00:48:37.985 I want to be with you forevermore 00:48:38.193 --> 00:48:40.287 Come here. Come here. 00:49:18.485 --> 00:49:19.985 What do you mean she didn't talk to you? 00:49:21.235 --> 00:49:23.651 She didn't say anything. 00:49:23.735 --> 00:49:25.651 I didn't need a translation. 00:49:26.026 --> 00:49:27.632 So she heard your whole story and didn't say a word? 00:49:28.943 --> 00:49:30.151 Not a word. 00:49:30.235 --> 00:49:32.401 From yesterday evening until now... 00:49:37.193 --> 00:49:38.568 So? 00:49:38.651 --> 00:49:40.905 She heard it. Now she'll think it through and process it. 00:49:40.985 --> 00:49:42.818 She's Antara, not Alexa. 00:49:42.943 --> 00:49:46.151 She won't just respond right after you finish. 00:49:48.860 --> 00:49:49.943 So what should I do now? 00:49:50.026 --> 00:49:51.651 Send some goons to kidnap her. 00:49:51.735 --> 00:49:52.651 Come on, man. 00:49:52.735 --> 00:49:54.068 You're impossible, Chaddha. 00:49:54.151 --> 00:49:55.526 Just enjoy your drink. 00:49:55.610 --> 00:49:56.863 What do I do? 00:49:56.943 --> 00:49:58.151 Sir, peanuts. 00:49:59.401 --> 00:50:00.485 Thank you. 00:50:01.485 --> 00:50:03.042 -Rehan. -Hmm. 00:50:03.122 --> 00:50:04.337 I was thinking... 00:50:06.735 --> 00:50:09.026 Should I tell Antara I'm ready to marry her? 00:50:09.110 --> 00:50:09.943 Don't you dare! 00:50:10.023 --> 00:50:11.401 Don't you even think about it, Chaddha! 00:50:11.485 --> 00:50:14.568 If you pull some cheap, local Ankur Chaddha move, I swear! 00:50:14.651 --> 00:50:16.276 -I'll slit my wrist. -Calm down. 00:50:16.401 --> 00:50:18.943 You're ready to get married at the drop of a hat! 00:50:19.485 --> 00:50:22.776 Heed my advice, bro, and be a real romantic. 00:50:22.943 --> 00:50:25.276 Get her some flowers or chocolates. 00:50:25.693 --> 00:50:26.985 Talk to her, meet her. 00:50:27.151 --> 00:50:28.568 You're jumping straight to the wedding night! 00:50:29.985 --> 00:50:31.568 Family man. 00:50:31.693 --> 00:50:33.401 I don't get how God works! 00:50:33.526 --> 00:50:35.860 Here, I can't even find one and people like him manage to get two. 00:50:35.943 --> 00:50:37.193 How does that even happen? 00:50:39.401 --> 00:50:41.485 Got some magical asphalt or something? 00:50:49.943 --> 00:50:51.443 Yes. Can I help you? 00:50:51.526 --> 00:50:52.776 Ankur Chaddha. 00:50:52.985 --> 00:50:54.276 Antara's... 00:50:54.776 --> 00:50:56.401 -Antara's... ? -Friend. 00:50:58.151 --> 00:51:00.485 Ricky Khanna, her brother. 00:51:00.776 --> 00:51:01.818 Ah! 00:51:02.276 --> 00:51:03.610 Brother Ricky! 00:51:05.943 --> 00:51:07.485 Ricky Khanna. 00:51:08.985 --> 00:51:10.193 Come on in. 00:51:15.735 --> 00:51:16.818 -Coffee... -No. 00:51:16.901 --> 00:51:18.943 No. I don't want tea or coffee. I'm fine. 00:51:19.023 --> 00:51:20.068 My coffee. 00:51:21.235 --> 00:51:22.401 It's over there. 00:51:34.151 --> 00:51:35.193 Sir... ? 00:51:36.943 --> 00:51:39.485 Are you trying to scare me or something? 00:51:40.568 --> 00:51:44.443 No, because I'm feeling really scared right now. 00:51:44.776 --> 00:51:46.276 I don't know why. 00:51:53.943 --> 00:51:55.151 Come, come. 00:51:58.860 --> 00:51:59.901 Come. 00:52:07.276 --> 00:52:10.235 Antara told me your story over the phone day before yesterday. 00:52:11.985 --> 00:52:14.735 Her voice didn't sound quite right. 00:52:16.485 --> 00:52:17.443 So here I am. 00:52:19.485 --> 00:52:20.651 I feel a bit odd, you know. 00:52:20.735 --> 00:52:21.735 You know everything about me, 00:52:21.818 --> 00:52:23.860 but I don't know a thing about you, sir. 00:52:26.693 --> 00:52:28.526 There's nothing you need to know about me. 00:52:29.026 --> 00:52:32.693 Except that I'm Antara's brother. 00:52:33.151 --> 00:52:34.610 -That's it. -Okay. 00:52:34.943 --> 00:52:35.985 Pretty simple. 00:52:36.443 --> 00:52:40.485 But for Antara to get involved in a relationship 00:52:40.985 --> 00:52:43.485 where the future's uncertain... 00:52:44.985 --> 00:52:46.693 That won't be good for her. 00:52:48.026 --> 00:52:51.860 And I hate what's not good for her. 00:52:53.610 --> 00:52:56.235 -Did Antara tell you all this? - Who is it, Brother? 00:52:58.193 --> 00:52:59.610 Go ask her yourself. 00:53:08.985 --> 00:53:10.943 Antara, do you really think you 00:53:12.068 --> 00:53:14.485 don't know where this relationship is headed? 00:53:16.735 --> 00:53:20.568 Ankur, I might not know the future of this relationship, 00:53:22.235 --> 00:53:24.735 but I definitely know the past of that relationship. 00:53:24.943 --> 00:53:27.610 The one you were so eager to find out about. 00:53:28.026 --> 00:53:29.985 And I was right. 00:53:42.860 --> 00:53:46.985 That relationship of yours really took everything out of you, Ankur. 00:53:48.482 --> 00:53:51.693 You've already given your heart to someone else. 00:53:51.860 --> 00:53:54.068 You've spoiled her, put up with her tantrums 00:53:54.151 --> 00:53:55.860 and had your heart broken. 00:53:55.943 --> 00:53:57.860 You even made the most romantic proposal 00:53:57.943 --> 00:54:00.485 and ended up in jail in front of her whole neighborhood. 00:54:01.943 --> 00:54:04.610 Ankur, I'm still the same Antara Khanna 00:54:04.693 --> 00:54:07.943 from college who's never been outdone by anyone in life. 00:54:08.151 --> 00:54:12.276 And I can't let anyone outshine me 00:54:13.943 --> 00:54:16.026 in the most important relationship of my life. 00:54:17.735 --> 00:54:21.068 What if I promise not to let you be outshined? 00:54:22.151 --> 00:54:23.443 How? 00:54:24.651 --> 00:54:25.901 Antara. 00:54:33.193 --> 00:54:35.860 Every relationship has a point where it ends, 00:54:36.151 --> 00:54:38.860 and maybe this is just the end we were meant to reach. 00:54:53.943 --> 00:54:56.026 Sir, are you ready to order? 00:54:59.610 --> 00:55:00.651 Yes. 00:55:00.985 --> 00:55:02.235 How about a slap instead? 00:55:02.401 --> 00:55:03.943 -Leave. -Wait. 00:55:04.568 --> 00:55:07.401 Alright, fine. Don't take his order, but at least take his advice. 00:55:07.818 --> 00:55:09.988 He doesn't give regular advice, 00:55:10.068 --> 00:55:12.985 it's international level stuff. 00:55:14.068 --> 00:55:15.485 He doesn't have time, 00:55:15.568 --> 00:55:18.485 but if he made a call, Russia and Ukraine would be best buddies. 00:55:18.568 --> 00:55:20.443 Israel would land right in Palestine's lap. 00:55:20.526 --> 00:55:24.068 The Brits would come back and hang the Kohinoor around his neck. 00:55:24.151 --> 00:55:25.610 -Look, Chaddha. Unfortunately-- -Shut up. 00:55:26.235 --> 00:55:28.026 One more word of advice from you, 00:55:28.110 --> 00:55:30.068 and I'll shove this bottle you know where. 00:55:30.193 --> 00:55:31.237 That too, with the bottom up. 00:55:32.401 --> 00:55:34.526 I wasn't even supposed to get into this mess. 00:55:35.235 --> 00:55:36.276 But no, he says, 00:55:36.401 --> 00:55:38.860 "Learn hand-gliding, it's just like kite flying. " 00:55:38.943 --> 00:55:40.735 "You fly that one, wear this one. " 00:55:40.818 --> 00:55:41.985 He made me fall for her! 00:55:43.068 --> 00:55:45.776 Then I didn't want to tell her about my past. 00:55:45.985 --> 00:55:46.776 It wasn't necessary. 00:55:46.860 --> 00:55:49.860 But he said, "No, she wants to know your past 00:55:49.943 --> 00:55:51.776 because she's interested in your future. " 00:55:51.860 --> 00:55:53.276 "She wants to build a future with you. " 00:55:53.401 --> 00:55:54.651 "Let her know everything. " 00:55:54.735 --> 00:55:55.776 "She has to know your story. " 00:55:55.860 --> 00:55:57.985 She hasn't even talked to me in two days! 00:55:58.860 --> 00:56:00.943 And yesterday, he tells me, 00:56:01.485 --> 00:56:03.401 "Get her some flowers or chocolates. " 00:56:03.485 --> 00:56:05.151 "Talk to her, meet her. " 00:56:05.568 --> 00:56:07.068 And I got kicked out! 00:56:08.693 --> 00:56:10.235 That too, after falling for her. 00:56:11.068 --> 00:56:12.818 -Chaddha, as a friend, I just-- -Friend? 00:56:13.985 --> 00:56:16.068 You drink alcohol I buy for you every day, 00:56:16.151 --> 00:56:17.943 act like you're the chief advisor of my life, 00:56:18.026 --> 00:56:19.985 screw things up and still call that friendship? 00:56:20.276 --> 00:56:23.526 Life insurance was probably created because of friends like you. 00:56:23.651 --> 00:56:24.943 Life might not screw you over, 00:56:25.023 --> 00:56:28.068 but friends like this definitely can. So maybe you should get insured. 00:56:28.151 --> 00:56:29.485 -Can I leave, sir? -Stay here. 00:56:31.109 --> 00:56:33.985 Rehan Qureshi, you're not saying a word now. 00:56:34.985 --> 00:56:37.401 And if you're really my friend, 00:56:37.693 --> 00:56:40.193 you'll do exactly what I say. 00:56:40.485 --> 00:56:41.485 Got it? 00:56:59.193 --> 00:57:00.830 Brother, you're the best. 00:57:04.401 --> 00:57:06.401 If you say so. 00:57:07.526 --> 00:57:13.235 But lately, I've been feeling like I'm second best. 00:57:21.401 --> 00:57:23.610 -Yeah, Rehan? -Are you at your clinic? 00:57:23.693 --> 00:57:26.012 My shoulder's been bothering me. 00:57:26.092 --> 00:57:27.363 Thought I'd stop by. 00:57:27.443 --> 00:57:28.735 Oh no, shit, sorry. 00:57:28.943 --> 00:57:30.401 I actually closed the clinic early today. 00:57:30.485 --> 00:57:32.401 Do you want me to recommend another physio? 00:57:32.568 --> 00:57:34.651 Nah. I'll just use some ointment. 00:57:34.776 --> 00:57:35.485 What? 00:57:35.651 --> 00:57:37.026 So where are you? At home? 00:57:37.235 --> 00:57:38.905 Nah. I'm with my brother. 00:57:38.985 --> 00:57:40.693 We're at DLF Mall buying some stuff. 00:57:40.943 --> 00:57:43.321 Ah, okay. So you're at DLF Mall. 00:57:43.401 --> 00:57:45.068 Okay, okay. It's a great mall. 00:57:45.151 --> 00:57:46.568 Happy shopping! Enjoy. 00:57:46.735 --> 00:57:47.735 Get something for me too. 00:57:47.901 --> 00:57:49.110 Okay, okay. Bye. 00:57:50.735 --> 00:57:51.610 All okay? 00:57:52.943 --> 00:57:53.985 I guess. 00:57:55.151 --> 00:57:56.443 -Make it tighter. -Okay. 00:57:56.526 --> 00:57:57.151 -Hey? -Yeah? 00:57:57.235 --> 00:57:58.776 She's at DLF Mall with her brother. 00:57:58.943 --> 00:58:00.026 That's not a problem. 00:58:00.693 --> 00:58:04.151 Hey, pilot. Can you fly over DLF? 00:58:04.235 --> 00:58:05.860 I can fly anywhere, bro. 00:58:05.985 --> 00:58:07.485 I just need to drop you mid-air. 00:58:07.693 --> 00:58:09.151 You're the one who'll have to land. 00:58:12.235 --> 00:58:13.276 Why are you laughing? 00:58:13.401 --> 00:58:16.276 I was just wondering. Are you the banana, the peel or the fool? 00:58:16.568 --> 00:58:17.693 You remember your rule, right? 00:58:17.776 --> 00:58:19.735 If you slip on a banana peel on the road, 00:58:19.860 --> 00:58:20.776 then the one who threw that peel is a fool. 00:58:20.860 --> 00:58:21.485 Alright, fine. 00:58:21.568 --> 00:58:23.193 But if you slip on that same peel again on the same road-- 00:58:23.276 --> 00:58:24.735 Alright, fine, stop being a phantom! 00:58:24.943 --> 00:58:26.443 Please make sure you get there with the speaker on time. 00:58:26.610 --> 00:58:29.235 Otherwise, all my efforts will be for nothing. 00:58:29.568 --> 00:58:30.443 Go now. 00:58:30.526 --> 00:58:31.665 Hurry up. 00:58:47.985 --> 00:58:49.905 Yeah, Rehan? What's up? 00:58:49.985 --> 00:58:51.693 Can you step outside and meet me at the entrance? 00:58:52.610 --> 00:58:54.568 The pain's become too much. Huh? 00:58:54.860 --> 00:58:55.818 So I thought I'd come visit you here. 00:58:55.901 --> 00:58:56.776 Hey! Please, come on out. 00:58:56.860 --> 00:58:57.610 What are you saying? 00:58:57.693 --> 00:58:59.401 And listen, bring your brother along too. 00:58:59.485 --> 00:59:00.735 Yeah, yeah, yeah, okay. 00:59:00.818 --> 00:59:01.735 Please, yeah. 00:59:02.568 --> 00:59:03.526 What happened? 00:59:03.818 --> 00:59:04.401 Let's go. 00:59:04.526 --> 00:59:05.990 Three, two, let's go. 00:59:21.401 --> 00:59:23.110 Hello, hello. Mic check. Hello? 00:59:23.193 --> 00:59:24.443 Hello, hello? 00:59:27.026 --> 00:59:27.985 Antara. 00:59:30.026 --> 00:59:31.485 Antara Khanna. 00:59:33.110 --> 00:59:35.485 No one knows this fear of mine better than you. 00:59:37.193 --> 00:59:38.485 When I met you, 00:59:40.818 --> 00:59:42.235 I was broken. 00:59:43.985 --> 00:59:46.943 Today, I feel complete. 00:59:49.235 --> 00:59:50.693 I was scared. 00:59:51.717 --> 00:59:54.943 Today, I feel fearless. 00:59:57.943 --> 01:00:01.401 You said I already gave my heart to someone else. 01:00:02.068 --> 01:00:02.943 We're almost at the landing, bro. 01:00:03.026 --> 01:00:03.943 It's not land. It's water. 01:00:04.026 --> 01:00:05.443 Please, be careful. 01:00:05.610 --> 01:00:06.568 Bro, bro, bro... please be careful. 01:00:06.651 --> 01:00:08.110 I know my work very well. 01:00:08.318 --> 01:00:10.568 -There's water ahead, bro. -You say what you want to say. 01:00:15.985 --> 01:00:18.044 Look. Where did he come from? 01:00:18.124 --> 01:00:19.151 Did you see? 01:00:19.235 --> 01:00:20.943 Where did he come from? 01:00:21.110 --> 01:00:22.901 He jumped with the parachute. 01:00:23.151 --> 01:00:25.151 What is that? What is he doing? 01:00:25.443 --> 01:00:29.026 All I wanted to show you is that I still have 01:00:29.401 --> 01:00:30.818 so much of love left for you, 01:00:31.860 --> 01:00:33.860 not just in front of the neighborhood, 01:00:35.985 --> 01:00:37.651 but in front of the whole city. 01:00:39.526 --> 01:00:42.079 And I didn't drive here, I flew. 01:00:46.526 --> 01:00:47.985 I don't know when. 01:00:50.116 --> 01:00:51.443 Whenever you want, 01:00:52.651 --> 01:00:54.693 whenever your heart desires. 01:00:58.401 --> 01:01:00.235 Please be mine, Antara Khanna. 01:01:04.401 --> 01:01:07.693 You told me every relationship has an end point, 01:01:09.151 --> 01:01:14.740 so just imagine that ours will only end when our lives do. 01:01:31.235 --> 01:01:32.401 See you soon, kiddo. 01:01:32.901 --> 01:01:33.943 And you mate. 01:01:38.526 --> 01:01:39.443 Come here. 01:01:43.775 --> 01:01:45.985 Your responsibility starts now. 01:01:47.526 --> 01:01:49.068 Today, there's a smile on her face because of you. 01:01:49.568 --> 01:01:52.193 Make sure she never has tears in her eyes because of you. 01:01:52.276 --> 01:01:52.943 Brother. 01:01:53.026 --> 01:01:56.568 I promise, Brother Ricky, never because of me. 01:01:56.985 --> 01:01:58.193 Okay, I gotta go. 01:01:58.276 --> 01:01:59.026 -Yeah. -See you. 01:01:59.110 --> 01:02:00.276 Come on. 01:02:00.943 --> 01:02:01.610 Bye. 01:02:01.693 --> 01:02:02.610 -Bye. -See you guys. 01:02:26.235 --> 01:02:27.443 Hello? 01:02:27.526 --> 01:02:28.401 Yes, Dad. 01:02:28.485 --> 01:02:30.693 Yes, son. There's a problem. 01:02:31.068 --> 01:02:32.235 What happened? 01:02:38.110 --> 01:02:39.610 What about MRI test? 01:02:39.693 --> 01:02:41.443 No external injuries. 01:02:42.651 --> 01:02:44.860 Look, luckily there are no external injuries. 01:02:44.943 --> 01:02:45.818 Okay. 01:02:45.901 --> 01:02:48.193 So, we're expecting her to regain consciousness soon. 01:02:48.901 --> 01:02:51.863 We've already emailed the MRI and other scans to the specialists. 01:02:51.943 --> 01:02:53.026 They'll be here soon. 01:02:53.526 --> 01:02:54.485 Thank you. 01:02:55.276 --> 01:02:58.026 But how did this happen? 01:02:58.610 --> 01:02:59.610 I'll be back. 01:03:01.068 --> 01:03:03.860 She was coming back from a friend's place. 01:03:04.860 --> 01:03:08.068 Her car collided with a truck... 01:03:12.151 --> 01:03:13.193 I'll be right back. 01:03:15.526 --> 01:03:16.693 Doctor? 01:03:16.776 --> 01:03:18.193 -Yes? -Can I see her? 01:03:18.776 --> 01:03:19.610 Of course. 01:03:19.693 --> 01:03:21.318 Let me know once she regains consciousness. Okay? 01:03:21.443 --> 01:03:22.479 Okay. 01:04:00.443 --> 01:04:01.193 Baby. 01:04:02.735 --> 01:04:03.985 You have come. 01:04:07.151 --> 01:04:10.321 Sorry. Dad was here. 01:04:10.401 --> 01:04:14.776 So I had to put on that whole act. 01:04:15.651 --> 01:04:19.485 I was trying to bring him along to help get you out. 01:04:19.943 --> 01:04:21.776 Get me out? 01:04:22.568 --> 01:04:23.735 From where? 01:04:23.985 --> 01:04:25.443 The police station. 01:04:26.193 --> 01:04:27.860 According to the MRI, 01:04:27.943 --> 01:04:30.693 her cortex and hippocampus are injured. 01:04:35.943 --> 01:04:40.235 -Dad said he handed you over to the police. -Doctor. 01:04:40.943 --> 01:04:44.151 It could cause her to lose some 01:04:44.235 --> 01:04:46.651 or all of her memories. 01:04:46.901 --> 01:04:48.485 She hasn't lost all of them. 01:04:49.151 --> 01:04:50.818 How do you know? 01:04:50.985 --> 01:04:52.068 What did she say? 01:04:52.610 --> 01:04:54.735 Tell us. How much of her memory has she lost? 01:04:55.235 --> 01:04:56.735 How much? 01:04:57.568 --> 01:04:58.693 Five... 01:05:00.693 --> 01:05:01.943 Five years. 01:05:02.023 --> 01:05:03.068 Five years! 01:05:03.318 --> 01:05:05.235 -She lost just five years! -Just... 01:05:05.485 --> 01:05:06.401 That's actually great news. 01:05:06.485 --> 01:05:08.818 She only lost five years of memories. 01:05:08.901 --> 01:05:10.026 It's great news. 01:05:10.110 --> 01:05:12.318 Now it makes sense. Now... 01:05:12.943 --> 01:05:14.818 She is back in my life. 01:05:15.860 --> 01:05:18.151 The shock wasn't severe. 01:05:36.526 --> 01:05:38.860 Qureshi. She's in here. 01:05:39.026 --> 01:05:40.318 Uncle, I'll go visit him first. 01:05:40.985 --> 01:05:42.235 His shock is worse. 01:05:46.860 --> 01:05:47.693 No. 01:05:47.943 --> 01:05:49.026 Absolutely not. 01:05:49.818 --> 01:05:50.568 No. 01:05:51.026 --> 01:05:51.651 No. 01:05:51.901 --> 01:05:52.943 No! 01:05:53.023 --> 01:05:54.151 Why? Chaddha! 01:05:55.110 --> 01:05:57.738 Fine, okay, okay. Calm down. 01:05:57.818 --> 01:05:58.985 Who is he to the patient? 01:05:59.068 --> 01:06:00.735 I heard he's her ex-husband. 01:06:00.943 --> 01:06:01.995 Ex-husband? 01:06:03.485 --> 01:06:05.610 Even our current husband wouldn't cry so much. 01:06:05.901 --> 01:06:06.901 Excuse me? 01:06:07.402 --> 01:06:08.860 You're Ankur. Right? 01:06:09.154 --> 01:06:10.610 The patient is calling for you. 01:06:12.693 --> 01:06:13.735 I'm not going in there. 01:06:14.151 --> 01:06:15.318 One more thing. 01:06:15.443 --> 01:06:18.110 Make sure she doesn't get any information that could shock her. 01:06:18.193 --> 01:06:19.110 Hmm? 01:06:19.485 --> 01:06:20.776 -She? -Yes. 01:06:21.193 --> 01:06:22.224 Okay. 01:06:32.443 --> 01:06:36.901 Chaddha, look at what everyone's saying! 01:06:38.318 --> 01:06:40.193 Look how much Kuki has grown! 01:06:42.693 --> 01:06:43.985 Rehan. 01:06:44.943 --> 01:06:46.860 How can this be true? 01:06:47.526 --> 01:06:49.026 How can it be? 01:06:50.943 --> 01:06:52.943 Yeah. How's that possible? 01:06:53.026 --> 01:06:55.610 Say something, baby. 01:06:55.735 --> 01:06:58.901 You came all the way to Amritsar for me, proposed to me. 01:06:58.985 --> 01:07:00.610 It's my fault. 01:07:01.068 --> 01:07:06.776 Just to mess around, I told Dad I don't know you. 01:07:06.943 --> 01:07:09.026 But instead I'm getting this punishment? 01:07:09.110 --> 01:07:10.151 Huh? 01:07:10.443 --> 01:07:12.401 What's all this? 01:07:12.526 --> 01:07:16.235 Prabhleen can't handle any kind of shock right now. 01:07:16.485 --> 01:07:17.655 Step out of the room. 01:07:17.735 --> 01:07:18.735 Come on, everyone. 01:07:22.110 --> 01:07:23.068 Baby. 01:07:25.235 --> 01:07:26.943 You stay here, please. 01:07:31.735 --> 01:07:36.235 Look, she is suffering from retrograde amnesia. 01:07:37.443 --> 01:07:41.776 When someone gets injured in the hippocampus, 01:07:41.860 --> 01:07:44.901 they forget anything from six months to a year. 01:07:44.981 --> 01:07:48.610 But usually, as the wound heals, 01:07:48.693 --> 01:07:51.235 the patient starts remembering things. 01:07:51.901 --> 01:07:53.776 -Now, in Harleen's case-- -Sir, Prabhleen. 01:07:54.235 --> 01:07:54.905 Yes. 01:07:54.985 --> 01:07:58.401 Yes, Prabhleen has forgotten about 5-6 years of her life. 01:07:58.485 --> 01:08:01.443 Not about, sir. Exactly five years. 01:08:01.526 --> 01:08:03.526 She thinks I proposed to her today. 01:08:03.610 --> 01:08:05.401 Oh, wow! That's good news. 01:08:05.568 --> 01:08:07.151 How is that good news, sir? 01:08:07.276 --> 01:08:10.276 There wasn't a single happy day in Prabhleen and Ankur's marriage. 01:08:10.401 --> 01:08:12.818 She has forgotten all the bad stuff and remembers the good stuff. 01:08:12.901 --> 01:08:14.776 That's even better news. 01:08:15.235 --> 01:08:17.026 How is that better news, doctor? 01:08:17.110 --> 01:08:18.651 She thinks I proposed to her today. 01:08:18.735 --> 01:08:21.276 But today, I proposed to Antara! 01:08:21.485 --> 01:08:25.026 Oh no! She can't find out about this. 01:08:25.443 --> 01:08:26.199 Who? 01:08:27.193 --> 01:08:27.735 Swarleen. 01:08:27.818 --> 01:08:28.901 -Prabhleen! -Prabhleen! 01:08:28.981 --> 01:08:30.110 -Yes, Prabhleen. -Prabhleen. 01:08:30.193 --> 01:08:33.735 Prabhleen can't find out. Otherwise, she could go into shock. 01:08:33.818 --> 01:08:36.026 And shocks aren't good for her right now. 01:08:36.110 --> 01:08:38.610 Forget the shocks, just tell us how to fix this. 01:08:38.693 --> 01:08:40.526 How do we get her memory back? 01:08:40.610 --> 01:08:43.026 Sir, he's facing danger from his past. 01:08:43.110 --> 01:08:45.526 And if his future finds out, she'll burn his Lanka down. 01:08:45.610 --> 01:08:48.276 From Ankur Chaddha he'll become Danger Lanka, sir. 01:08:50.693 --> 01:08:51.651 Sorry, bro. 01:08:52.985 --> 01:08:54.776 -Doctor, tell us the treatment. -The treatment. 01:08:55.276 --> 01:08:57.026 Now, Merlin's treatment-- 01:08:57.110 --> 01:08:58.235 -Sir, Prabhleen! -Prabhleen! 01:08:58.318 --> 01:08:59.651 -Prabhleen! Prabhleen! -Yes. 01:08:59.943 --> 01:09:02.738 If you want to treat Prabhleen, 01:09:02.818 --> 01:09:05.568 he'll have to stay close to her. 01:09:05.651 --> 01:09:06.485 Why? 01:09:06.568 --> 01:09:09.485 Because memories come back in bits and pieces. 01:09:09.568 --> 01:09:12.276 They can come back anytime, anywhere. 01:09:12.526 --> 01:09:14.193 If you stay close to her, 01:09:14.276 --> 01:09:17.110 it's possible she'll get those five years back in no time. 01:09:17.651 --> 01:09:18.735 -Really? -Yes. 01:09:18.901 --> 01:09:20.526 Hey, listen. 01:09:21.276 --> 01:09:22.068 What? 01:09:22.735 --> 01:09:23.943 Does she drink? 01:09:26.276 --> 01:09:28.860 She used to drink a lot five years ago. 01:09:28.943 --> 01:09:30.130 She can't drink anymore. 01:09:30.651 --> 01:09:33.944 The thing is, alcohol will act like poison if she mixes it with her meds. 01:09:35.818 --> 01:09:38.818 My brother, your life's stuck in a bloody triangle. 01:09:38.901 --> 01:09:41.068 Not a triangle, bro, a circle. 01:09:41.151 --> 01:09:43.048 Round and round. 01:09:44.151 --> 01:09:46.026 -All the best. -Thank you. 01:09:56.110 --> 01:09:58.485 Come on. Who loses their memory like this? 01:10:01.818 --> 01:10:03.651 Apparently, it's some kind of amnesia. 01:10:04.318 --> 01:10:05.776 And the problem is, she got it. 01:10:05.860 --> 01:10:07.026 Of course she got it. 01:10:07.943 --> 01:10:09.943 She's Prabhleen Dhillon, after all. 01:10:10.026 --> 01:10:12.943 All the weird stuff in the world has to happen to her! 01:10:16.485 --> 01:10:17.901 What do the doctors say? 01:10:17.981 --> 01:10:19.193 They've got nothing to say. 01:10:19.276 --> 01:10:20.735 Every time we ask, they just say, 01:10:20.901 --> 01:10:22.610 she can't handle any shock right now. 01:10:22.735 --> 01:10:24.905 After messing everything up, 01:10:24.985 --> 01:10:26.860 she wakes up calling you "baby" 01:10:26.943 --> 01:10:29.026 and still can't handle any shock? 01:10:35.026 --> 01:10:36.026 Baby. 01:10:36.651 --> 01:10:37.526 Baby. 01:10:38.110 --> 01:10:39.026 I need a hug. 01:10:41.776 --> 01:10:42.735 Please. 01:10:47.985 --> 01:10:51.610 Look, I don't like saying this, 01:10:51.943 --> 01:10:53.401 but she's in a tough spot. 01:10:53.776 --> 01:10:58.235 If her condition can improve with your help, then... 01:10:58.943 --> 01:10:59.943 I guess 01:11:02.568 --> 01:11:04.151 But promise me one thing. 01:11:04.401 --> 01:11:08.901 She will never come between us. 01:11:10.068 --> 01:11:11.509 Promise. 01:11:29.019 --> 01:11:30.852 If I had been charging you for all the moral support I've given you since childhood, 01:11:30.936 --> 01:11:32.227 I'd have become Mukesh Ambani by now. 01:11:32.352 --> 01:11:33.852 What kind of friend would you be 01:11:33.936 --> 01:11:35.352 if you don't help out in a situation like this? 01:11:35.852 --> 01:11:38.477 Look, she'll feel comfortable around you. 01:11:39.061 --> 01:11:40.936 She's been in touch with you for the last two years. 01:11:41.727 --> 01:11:44.061 You know that, you idiot. She's forgotten all about it! 01:11:45.519 --> 01:11:46.644 You're impossible! 01:11:47.102 --> 01:11:49.352 See, that's why I've tagged you along. 01:11:50.102 --> 01:11:51.019 Baby. 01:11:51.686 --> 01:11:52.936 To hell with you! 01:11:53.852 --> 01:11:54.977 -Let's go. Scoundrel. 01:12:01.686 --> 01:12:02.811 What's she doing? 01:12:02.894 --> 01:12:05.477 Do mental injuries cause other side effects too? 01:12:05.852 --> 01:12:06.852 Yeah, they can. 01:12:07.144 --> 01:12:09.352 She might hit that lantern over your head and crack it open. 01:12:09.561 --> 01:12:10.311 Then she'll mix the blood that comes out 01:12:10.394 --> 01:12:12.227 into some sweet corn chicken soup and drink it. 01:12:12.480 --> 01:12:13.561 What are you talking about? 01:12:13.727 --> 01:12:16.352 She's lost her memories, not turned into a witch! 01:12:26.352 --> 01:12:27.352 Hi. 01:12:33.852 --> 01:12:34.852 Hi. 01:12:38.644 --> 01:12:39.519 Hi. 01:12:44.852 --> 01:12:46.602 Ankur, this is Prabhleen. 01:12:46.727 --> 01:12:48.019 Prabhleen, this Ankur Chaddha. 01:12:48.102 --> 01:12:49.894 Stop with the introductions, Qureshi. 01:12:50.311 --> 01:12:52.686 Alright. I'll just go order us some food then. 01:13:01.102 --> 01:13:02.352 How are you, baby? 01:13:04.811 --> 01:13:05.981 Sorry. 01:13:06.061 --> 01:13:08.102 Dad's told me a hundred times, 01:13:08.269 --> 01:13:09.939 but I still can't wrap my head around it. 01:13:10.019 --> 01:13:12.102 We were married for three years and then.. 01:13:12.602 --> 01:13:13.686 It ended? 01:13:13.769 --> 01:13:16.644 I get it, Prabh, it's probably weird for you. 01:13:16.727 --> 01:13:18.102 You had an affair, didn't you? 01:13:19.144 --> 01:13:20.561 Is that why we got divorced? 01:13:20.727 --> 01:13:23.019 Why? Couldn't you have had one? 01:13:23.311 --> 01:13:24.102 Affair? 01:13:24.477 --> 01:13:25.852 I shouldn't have come here. 01:13:26.019 --> 01:13:27.352 Stay away from me, Prabh. 01:13:27.477 --> 01:13:29.144 Memories or no memories, 01:13:29.227 --> 01:13:30.686 just stay away. Okay? 01:13:30.894 --> 01:13:31.977 Chaddha. 01:13:32.186 --> 01:13:33.418 Chaddha, listen to me. 01:13:39.227 --> 01:13:41.102 I still can't believe it. 01:13:42.061 --> 01:13:43.352 How can you not? 01:13:43.561 --> 01:13:47.311 Look, Dhillon, you're thinking of me as the same old Rehan, 01:13:47.561 --> 01:13:49.102 Ankur's best buddy from five years ago. 01:13:49.186 --> 01:13:53.019 But trust me, even after you two split, 01:13:53.102 --> 01:13:55.102 I stayed your friend. 01:13:56.311 --> 01:13:58.019 Where you are now, 01:13:58.144 --> 01:14:00.977 my buddy's way ahead of that. 01:14:01.227 --> 01:14:03.061 But how, Qureshi? 01:14:03.186 --> 01:14:06.561 Look, you've suddenly turned into 01:14:06.894 --> 01:14:08.894 the Prabhleen from five years ago 01:14:09.602 --> 01:14:12.102 That poor guy proposed to Antara... 01:14:12.990 --> 01:14:13.810 oh no. 01:14:15.394 --> 01:14:16.352 Proposed? 01:14:16.561 --> 01:14:17.894 No, no, no. 01:14:17.977 --> 01:14:19.144 Who? 01:14:19.227 --> 01:14:20.811 See, I've hurt you for no reason. 01:14:20.894 --> 01:14:22.477 That's why I didn't want to tag along. 01:14:22.686 --> 01:14:25.019 Now you'll get shocked and I'll be the one blamed. 01:14:25.102 --> 01:14:25.894 What shock? 01:14:25.977 --> 01:14:26.769 -What are you talking about? -I'm out of here. 01:14:26.852 --> 01:14:28.227 What are you saying, Qureshi? Sit down! 01:14:28.352 --> 01:14:29.352 Sit down right now! 01:14:31.019 --> 01:14:32.811 Who did Ankur propose to? 01:14:32.894 --> 01:14:35.102 -Don't be shocked, please. -Do hell with the shock! 01:14:38.144 --> 01:14:39.311 Who's Antara? 01:14:40.019 --> 01:14:41.102 Antara. 01:14:43.019 --> 01:14:44.102 Khanna. 01:14:49.311 --> 01:14:50.561 Ms. London? 01:14:54.686 --> 01:14:56.561 You should've put it on the notice board 01:14:56.936 --> 01:14:59.561 that we won't have to stand in a queue if we wear shorts. 01:15:00.644 --> 01:15:02.102 We would've worn them too. 01:15:13.061 --> 01:15:14.811 Where I'm from, 01:15:14.977 --> 01:15:18.061 cutting in line is considered bad manners. 01:15:18.769 --> 01:15:20.186 And the same goes for ignoring a friend 01:15:20.269 --> 01:15:21.352 when they wave and call you over. 01:15:21.561 --> 01:15:23.019 That's why I don't do either. 01:15:24.561 --> 01:15:26.602 As for my shorts, 01:15:28.936 --> 01:15:30.352 you should give them a try someday 01:15:30.602 --> 01:15:31.977 and you'll understand. 01:15:32.352 --> 01:15:34.061 Everyone has legs, 01:15:35.602 --> 01:15:36.644 not personality. 01:15:36.727 --> 01:15:38.186 Oh! 01:15:38.394 --> 01:15:40.227 -Antara? -Yes, sir. 01:15:40.311 --> 01:15:42.019 -How's Mrs. Khanna? -Absolutely fine, sir. 01:15:42.144 --> 01:15:43.852 Are you here for the form? 01:15:43.936 --> 01:15:45.061 Yes, I was just... 01:15:45.144 --> 01:15:47.102 I'll have it sent over through the sports secretary. 01:15:48.061 --> 01:15:48.811 Sir. 01:15:48.894 --> 01:15:50.102 Here you go. 01:15:50.977 --> 01:15:57.019 Manners and sycophancy both come from where Ms. London is from. 01:15:58.019 --> 01:16:00.686 We got our independence from them in '47, 01:16:00.852 --> 01:16:03.811 but sadly, we still can't shake off sycophancy. 01:16:03.894 --> 01:16:05.561 What's your issue, Punjab Kesari? 01:16:05.644 --> 01:16:07.477 I didn't skip the line to get ahead of you. 01:16:07.602 --> 01:16:09.102 I haven't done anything to harm you. 01:16:09.852 --> 01:16:11.144 But still, you're all worked up. 01:16:11.977 --> 01:16:13.102 Go ahead, try it. 01:16:14.602 --> 01:16:15.644 Not just today, 01:16:17.144 --> 01:16:21.602 you'll not be able to harm me for a lifetime. 01:16:26.144 --> 01:16:27.519 Prabhleen Dhillon. 01:16:28.227 --> 01:16:29.727 Will you marry me? 01:16:35.102 --> 01:16:37.644 Ma'am, Prabhleen Dhillon is here to see you. 01:16:37.727 --> 01:16:38.686 Who? 01:16:38.769 --> 01:16:39.776 Prabhleen Dhillon. 01:16:50.121 --> 01:16:52.789 Oh no. Not again. 01:16:56.602 --> 01:16:57.936 Hi, Antara. 01:17:03.727 --> 01:17:04.852 How are you doing? 01:17:05.144 --> 01:17:07.352 I'm kind of stuck, you know. 01:17:08.394 --> 01:17:10.602 Five years behind in my head but five years ahead in real life. 01:17:11.811 --> 01:17:14.144 And then this pain. Oh lord! 01:17:14.477 --> 01:17:15.852 Come here, let me check. 01:17:16.977 --> 01:17:19.102 You're so sweet. 01:17:24.102 --> 01:17:26.061 You gave him love, 01:17:26.186 --> 01:17:28.061 a new relationship 01:17:28.144 --> 01:17:32.144 and you gave me a chance to see him happy. 01:17:33.769 --> 01:17:36.852 I want to be a part of that happiness. 01:17:37.061 --> 01:17:40.477 But everyone says I should stay away. 01:17:40.602 --> 01:17:42.019 "Stay away from both of them. " 01:17:42.102 --> 01:17:44.477 They've really put me under so much pressure. 01:17:44.602 --> 01:17:47.311 Now, woman to woman, tell me, Antara. 01:17:48.477 --> 01:17:50.311 I know I can't have him. 01:17:51.727 --> 01:17:53.227 But I shouldn't see him happy either? 01:17:53.811 --> 01:17:56.019 -Who told you that? -Ankur! 01:17:56.311 --> 01:17:58.102 He's worried about you. 01:17:58.936 --> 01:18:00.102 He loves you a lot. 01:18:01.477 --> 01:18:04.727 He's afraid you might feel insecure. 01:18:05.019 --> 01:18:07.311 I have no insecurity, Prabhleen. 01:18:08.186 --> 01:18:09.352 I... 01:18:10.144 --> 01:18:11.519 I know. 01:18:11.852 --> 01:18:13.311 You're Antara Khanna, after all. 01:18:13.602 --> 01:18:15.977 Why would you feel insecure, Ms. Hot Shorts? 01:18:16.769 --> 01:18:19.727 But who's going to tell him that? 01:18:21.102 --> 01:18:22.352 I'll talk to him. 01:18:22.686 --> 01:18:24.061 Really? 01:18:25.311 --> 01:18:28.852 There's no issue with you being around us. 01:18:35.102 --> 01:18:36.352 Sorry. 01:18:37.019 --> 01:18:39.644 I couldn't control myself. 01:18:41.061 --> 01:18:42.477 Woman-to-woman. 01:18:48.102 --> 01:18:49.102 And yes. 01:18:50.727 --> 01:18:51.727 Sorry again. 01:18:51.894 --> 01:18:52.936 Sorry? 01:18:53.019 --> 01:18:56.561 For messing with you in college. 01:18:56.644 --> 01:18:57.811 It's okay. 01:18:59.061 --> 01:19:00.352 It's all in the past now. 01:19:00.602 --> 01:19:03.102 Yeah, but I've got a second chance now. 01:19:04.019 --> 01:19:06.227 So I want to fix the past. 01:19:07.019 --> 01:19:09.102 Do you really want to fix it? 01:19:10.561 --> 01:19:12.561 Keep a leash around the neck. 01:19:14.144 --> 01:19:15.519 Collar? 01:19:16.811 --> 01:19:19.102 If you wear it, you'll be fine soon. 01:19:22.936 --> 01:19:24.727 Well, that's her problem, Chaddha. 01:19:25.019 --> 01:19:27.602 If Antara is confident about Prabh, what's your issue with it? 01:19:28.227 --> 01:19:30.602 Prabh was my wife, not hers. 01:19:30.686 --> 01:19:32.227 So what am I supposed to do with her confidence? 01:19:32.352 --> 01:19:34.311 So, you're not confident about Prabh? 01:19:34.519 --> 01:19:36.227 What does my confidence have to do with anything? 01:19:36.352 --> 01:19:37.852 Then whose confidence matters here, mine? 01:19:38.644 --> 01:19:40.936 Look, she used to be a stranger. 01:19:41.186 --> 01:19:42.352 Then she became your sweetheart. 01:19:42.477 --> 01:19:43.561 So, she wasn't a stranger anymore. 01:19:43.686 --> 01:19:44.981 Then she became your wife. 01:19:45.061 --> 01:19:46.186 So she wasn't just your sweetheart anymore. 01:19:46.269 --> 01:19:47.061 Huh? 01:19:47.144 --> 01:19:48.144 Then you got divorced. 01:19:48.602 --> 01:19:50.102 So, she was no longer your wife. 01:19:50.352 --> 01:19:51.644 Now she's lost her memories. 01:19:51.727 --> 01:19:53.811 She's no one to you anymore, bro. 01:19:53.894 --> 01:19:54.686 What? 01:19:54.811 --> 01:19:59.311 What I mean is, the closer she stays, the better. 01:19:59.644 --> 01:20:02.019 She'll see the dynamic between you and Antara and figure it out. 01:20:02.144 --> 01:20:04.227 If she has any doubts, she'll get rid of them. 01:20:04.352 --> 01:20:05.936 Antara's made the right call. 01:20:06.019 --> 01:20:07.186 Don't stress about it. 01:20:07.311 --> 01:20:08.311 Work on your abs. 01:20:16.644 --> 01:20:18.561 Oh my love 01:20:18.852 --> 01:20:20.602 Oh my love 01:20:20.894 --> 01:20:22.811 Oh my love 01:20:22.894 --> 01:20:24.019 Oh my love 01:20:24.102 --> 01:20:29.102 I'm madly in love with you, my dove 01:20:32.602 --> 01:20:34.561 I've come to steal your heart 01:20:34.644 --> 01:20:37.102 I've come once more, to never depart 01:20:40.852 --> 01:20:42.852 No matter the date 01:20:42.936 --> 01:20:44.811 You should be my soulmate 01:20:44.894 --> 01:20:48.686 This is my thought 01:20:48.852 --> 01:20:51.102 You are so hot 01:20:51.186 --> 01:20:53.102 Oh my love 01:20:53.186 --> 01:20:56.477 Oh my love 01:20:56.602 --> 01:20:59.102 You're like a kohl dot 01:20:59.311 --> 01:21:01.102 Oh my love 01:21:01.186 --> 01:21:04.936 Oh my love 01:21:11.019 --> 01:21:12.644 Hey, Prabhleen! 01:21:12.936 --> 01:21:14.852 What a surprise! 01:21:15.019 --> 01:21:16.102 What brings you here? 01:21:16.269 --> 01:21:17.686 -I came to seek your blessings, Mom. -Hey! 01:21:19.352 --> 01:21:21.936 It's my parents' anniversary today. 01:21:22.019 --> 01:21:23.602 So, I brought you some sweets. 01:21:23.686 --> 01:21:27.352 You've never touched my feet before, dear. 01:21:27.477 --> 01:21:28.686 -I haven't? -Never. 01:21:28.936 --> 01:21:30.144 It's okay, Mom. 01:21:30.311 --> 01:21:31.852 I'll make sure to do it every time from now on. 01:21:31.936 --> 01:21:33.519 -Every time? -Yeah. 01:21:33.727 --> 01:21:36.019 Okay then, I'll head out now. 01:21:36.186 --> 01:21:38.477 I need to go to the Gurudwara too. 01:21:41.894 --> 01:21:43.019 Gurudwara? 01:21:43.102 --> 01:21:44.561 Taking my blessings? 01:21:44.977 --> 01:21:46.727 What movie is this? 01:21:46.852 --> 01:21:49.602 Enter the Dragon, Part 2! 01:21:49.686 --> 01:21:55.686 My darling, why don't you ask how I'm doing here? 01:21:55.811 --> 01:22:03.727 Have you started liking a newcomer? 01:22:03.811 --> 01:22:07.811 Give me a chance and if I don't make my mark 01:22:07.977 --> 01:22:13.227 You can leave, it'll be your call, my heart 01:22:13.519 --> 01:22:16.727 Hey, Kuki! Can you get one of your friends to go to Antara's clinic 01:22:16.811 --> 01:22:18.102 and say there's an emergency? 01:22:18.186 --> 01:22:20.602 He can say that he hurt his back in the gym. 01:22:20.686 --> 01:22:22.602 It's really bad, he can't even stand. 01:22:22.686 --> 01:22:24.144 There's a new Shahrukh Khan movie playing 01:22:24.227 --> 01:22:26.102 and that witch won't leave me alone with Ankur. 01:22:26.186 --> 01:22:26.981 Okay? 01:22:27.061 --> 01:22:28.644 Please do this for me, Kuki. Please. 01:22:28.852 --> 01:22:31.102 It's a challenge 01:22:31.186 --> 01:22:33.102 It's a revenge 01:22:33.186 --> 01:22:37.019 It's a sure shot 01:22:41.894 --> 01:22:44.144 You are so hot 01:22:44.227 --> 01:22:46.144 Oh my love 01:22:46.311 --> 01:22:49.227 Oh my love 01:22:49.477 --> 01:22:52.102 You're like a kohl dot 01:22:52.311 --> 01:22:54.477 Oh my love 01:22:54.686 --> 01:22:58.019 Oh my love 01:23:10.686 --> 01:23:12.686 Don't give me that look, baby, 01:23:12.769 --> 01:23:14.477 or you'll be late for your meeting. 01:23:14.644 --> 01:23:20.102 Why do I feel like you want me to be late for the meeting? 01:23:21.269 --> 01:23:24.102 Don't blame me for your weaknesses, Mr. Chaddha. 01:23:35.061 --> 01:23:37.769 You remember that reporter friend of yours, Rajveer? 01:23:37.977 --> 01:23:39.644 The one you introduced me to? 01:23:40.602 --> 01:23:41.852 Do you remember him? 01:23:42.227 --> 01:23:44.352 -I introduced him to you too? -Yes. 01:23:44.852 --> 01:23:46.519 How would I remember him? 01:23:47.019 --> 01:23:48.102 But why do you ask? 01:23:48.186 --> 01:23:49.311 What happened? 01:23:49.394 --> 01:23:53.269 He's gone to Ukraine for an assignment and calls me every day. 01:23:53.477 --> 01:23:54.981 "How's Prabhleen doing?" 01:23:55.061 --> 01:23:56.769 "I heard about her accident. " 01:23:56.852 --> 01:23:58.477 "She isn't picking up my calls. " 01:23:58.561 --> 01:24:00.061 Did you borrow money from him or something? 01:24:00.144 --> 01:24:02.144 He calls me every day too. 01:24:02.227 --> 01:24:03.144 But now that I don't remember him, 01:24:03.227 --> 01:24:04.686 what am I supposed to say when I pick up the call? 01:24:05.602 --> 01:24:06.894 Why did Antara call us here anyway? 01:24:06.977 --> 01:24:08.019 How would I know? 01:24:13.894 --> 01:24:14.981 Is someone at the door, baby? 01:24:15.061 --> 01:24:16.352 Come here, baby. 01:24:17.602 --> 01:24:18.686 Sir? 01:24:20.602 --> 01:24:21.644 Ma'am? 01:24:22.686 --> 01:24:24.352 Oh... sorry. 01:24:29.519 --> 01:24:31.352 Why is she apologizing? 01:24:31.894 --> 01:24:34.227 She says that at least once a day. 01:24:34.311 --> 01:24:36.158 Don't stress about it. Forget it. 01:24:42.186 --> 01:24:43.561 I just kissed your neck. 01:24:43.644 --> 01:24:44.769 Come over here. 01:24:47.769 --> 01:24:50.061 I seek forgiveness from God! 01:24:50.894 --> 01:24:52.664 Why did I have to hear this so early in the morning? 01:25:01.644 --> 01:25:04.019 Hey! Where do you think you're going? To save her? 01:25:04.602 --> 01:25:06.977 Listen to the noise. It's consensual. 01:25:07.057 --> 01:25:08.144 Sit down. 01:25:08.394 --> 01:25:10.144 One's worse than the other! 01:25:15.936 --> 01:25:17.644 Looks like Sushma's not feeling well. 01:25:17.727 --> 01:25:19.269 No one's feeling unwell. You come here. 01:25:30.644 --> 01:25:33.019 Then I lost track of time. 01:25:33.561 --> 01:25:36.852 And I forgot I had invited you two over. 01:25:36.977 --> 01:25:39.977 Yeah. From what we heard, it really seemed like you forgot. 01:25:40.102 --> 01:25:43.019 Ankur, that's so embarrassing. 01:25:43.269 --> 01:25:46.811 That's why I always tell you not to start something whenever you feel like it. 01:25:47.019 --> 01:25:48.727 It's an old habit of his. 01:25:49.019 --> 01:25:50.352 At least this is his house. 01:25:50.477 --> 01:25:52.061 He could get started at the hostel, 01:25:52.144 --> 01:25:54.186 the theater, the bathroom, basically anywhere. 01:25:54.269 --> 01:25:57.477 We don't need all the unnecessary information. 01:25:57.561 --> 01:25:58.981 Which exam will this be asked in anyway? 01:25:59.061 --> 01:26:00.852 So, Antara, why did you call us here? 01:26:00.936 --> 01:26:02.644 Yes, of course. 01:26:02.894 --> 01:26:07.102 So, tomorrow is Ankur's parents' anniversary. 01:26:09.352 --> 01:26:10.686 I remembered. 01:26:11.602 --> 01:26:13.352 I've planned a surprise for them. 01:26:13.769 --> 01:26:14.769 I need your help. 01:26:14.852 --> 01:26:16.394 I've already made a list. 01:26:16.519 --> 01:26:18.769 So please help me out. 01:26:19.977 --> 01:26:21.269 You are too good! 01:26:21.352 --> 01:26:22.311 You are amazing. 01:26:22.394 --> 01:26:23.852 I totally forgot about it. 01:26:27.477 --> 01:26:28.936 Whoa. 01:26:32.269 --> 01:26:33.727 Love you, dear. 01:26:33.852 --> 01:26:35.977 Well done, Uncle! Congratulations, Uncle! 01:26:37.308 --> 01:26:38.686 Hello? 01:26:39.227 --> 01:26:41.269 Hello, all you beautiful people. 01:26:42.185 --> 01:26:43.769 Ankur Chaddha. 01:26:44.977 --> 01:26:47.227 Tonight is special. 01:26:47.311 --> 01:26:52.519 Because what happened on this day, 35 years ago, led to you. 01:26:52.852 --> 01:26:55.561 And there's nothing more special than you. 01:26:56.644 --> 01:26:58.977 I've been waiting for this moment. 01:26:59.057 --> 01:27:01.644 To finally answer the question 01:27:02.311 --> 01:27:06.727 you asked me 10 days ago when you flew down from the sky. 01:27:07.561 --> 01:27:09.186 So today, 01:27:09.352 --> 01:27:12.352 in front of everybody who loves you 01:27:12.727 --> 01:27:14.811 and everybody you love, 01:27:16.019 --> 01:27:17.811 my answer is... 01:27:20.811 --> 01:27:22.019 YES! 01:27:25.019 --> 01:27:27.019 I will be yours forever. 01:27:28.144 --> 01:27:31.019 Forever, just like you deserve. 01:27:32.477 --> 01:27:34.144 So, Ankur Chaddha, 01:27:34.977 --> 01:27:36.852 I will marry you! 01:27:38.019 --> 01:27:39.561 And stay like that, 01:27:40.269 --> 01:27:42.019 for as long as I live. 01:27:46.144 --> 01:27:48.769 Kiss! Kiss! Kiss! 01:27:48.936 --> 01:27:51.144 Kiss! Kiss! Kiss! 01:27:51.394 --> 01:27:53.894 Kiss! Kiss! Kiss! 01:27:54.102 --> 01:27:56.686 Kiss! Kiss! Kiss! 01:27:59.269 --> 01:28:01.227 All this, out of nowhere... ? 01:28:01.477 --> 01:28:02.852 What? Didn't you like it? 01:28:02.936 --> 01:28:05.352 It's amazing, Antara. I'll never forget this day. 01:28:05.561 --> 01:28:06.477 We're all here together. 01:28:06.561 --> 01:28:08.227 I just wish Brother Ricky could've been here too. 01:28:08.311 --> 01:28:10.722 Who said I'm not here? Huh? 01:28:12.686 --> 01:28:15.686 How could family not be here 01:28:15.769 --> 01:28:17.852 to celebrate family's happiness, mate? 01:28:18.561 --> 01:28:19.602 Congratulations. 01:28:19.686 --> 01:28:20.811 Thank you, thank you for coming. 01:28:20.894 --> 01:28:23.727 You guys want my stamp of approval 01:28:23.811 --> 01:28:25.936 for your decision, right? 01:28:26.019 --> 01:28:27.102 So, Mr. Chaddha, what do you think? 01:28:27.186 --> 01:28:28.109 Should I give them my approval? 01:28:28.686 --> 01:28:29.856 Yes. 01:28:29.936 --> 01:28:30.852 Okay, that's good. 01:28:30.936 --> 01:28:33.820 The Chaddha family will unite with the Khannas 01:28:33.900 --> 01:28:35.504 in Scotland! 01:28:37.561 --> 01:28:41.102 Brother, can I please ask you for just one more thing? 01:28:41.186 --> 01:28:41.769 Yeah. 01:28:41.852 --> 01:28:43.852 While you were making all the arrangements, 01:28:44.019 --> 01:28:47.936 something strange and unfortunate happened, 01:28:48.811 --> 01:28:53.144 but it brought us a really good friend. 01:28:53.394 --> 01:28:54.852 Okay. 01:28:55.519 --> 01:28:56.644 Prabhleen? 01:28:58.269 --> 01:29:00.144 Prabhleen, can you come here, please? 01:29:06.311 --> 01:29:07.019 Hi. 01:29:07.102 --> 01:29:08.227 Greetings. 01:29:10.019 --> 01:29:11.852 Brother, please promise me 01:29:12.019 --> 01:29:15.852 that Prabhleen and her family will be a part of this celebration too. 01:29:18.061 --> 01:29:19.019 Sure. 01:29:25.769 --> 01:29:28.227 Prabhleen? Scotland? 01:29:29.269 --> 01:29:30.769 You don't know her. 01:29:30.852 --> 01:29:32.019 -Baby? -Hmm? 01:29:32.894 --> 01:29:34.102 You trust me? 01:29:34.644 --> 01:29:36.394 You don't even have to ask that. 01:29:36.644 --> 01:29:38.936 Then I trust us. 01:29:54.894 --> 01:29:56.019 When did you figure it out? 01:29:59.019 --> 01:30:00.144 At the mall, 01:30:01.144 --> 01:30:02.936 when you were talking to Kuki. 01:30:08.644 --> 01:30:09.936 Congratulations. 01:30:10.602 --> 01:30:11.852 Well played. 01:30:11.977 --> 01:30:13.561 But I do have a complaint. 01:30:14.644 --> 01:30:18.227 You could've told me before you started all this. 01:30:19.977 --> 01:30:22.102 I was already at a disadvantage. 01:30:23.269 --> 01:30:24.519 That's why I thought 01:30:25.394 --> 01:30:27.852 I should just skip the line 01:30:29.311 --> 01:30:30.602 and grab the form this time. 01:30:30.686 --> 01:30:32.852 Whoa. 01:30:34.977 --> 01:30:36.811 -So, what now? -Now? 01:30:39.144 --> 01:30:43.852 Look, my life's been all over the place after that accident. 01:30:44.019 --> 01:30:45.852 That's why I'm definitely going to give it a shot. 01:30:47.644 --> 01:30:48.769 Go ahead, 01:30:49.561 --> 01:30:50.727 tell him. 01:30:50.894 --> 01:30:53.686 If I wanted to, I would've told him by now. 01:30:56.144 --> 01:30:57.769 You've forgotten. 01:30:59.061 --> 01:31:04.727 But he remembers and I know he wasn't happy with you. 01:31:09.019 --> 01:31:10.519 So, I decided 01:31:12.394 --> 01:31:14.602 I'm not going to tell anyone anything. 01:31:20.477 --> 01:31:22.102 Go ahead, give it a try. 01:31:25.061 --> 01:31:27.019 You deserve a shot, 01:31:27.727 --> 01:31:29.019 woman to woman. 01:31:32.727 --> 01:31:34.727 I may have forgotten the last five years, 01:31:37.102 --> 01:31:39.102 but I still remember everything before that. 01:31:40.477 --> 01:31:42.852 I know exactly how to push his buttons. 01:31:43.977 --> 01:31:46.936 If I push the right buttons, he'll crack. 01:31:47.019 --> 01:31:48.852 What if you won't be able to? 01:31:49.727 --> 01:31:51.644 I'll dance at your wedding 01:31:52.352 --> 01:31:54.019 as his guest. 01:31:54.852 --> 01:31:57.894 Otherwise, I'm not Prabhleen Dhillon! 01:32:18.019 --> 01:32:19.561 Congratulations. 01:32:19.811 --> 01:32:20.811 Thank you. 01:32:25.852 --> 01:32:27.352 Hurry up, Dad. 01:32:27.477 --> 01:32:28.394 -Let's go, let's go, let's go. -There they are. 01:32:28.519 --> 01:32:29.811 I'm coming, I'm coming, I'm coming. 01:32:32.102 --> 01:32:35.769 -Prabh's really confused, Jogi. -Why? 01:32:35.852 --> 01:32:38.936 And on top of that, you agreed to attend a stranger's wedding. 01:32:39.644 --> 01:32:41.727 Let's tell her what caused her divorce. 01:32:41.811 --> 01:32:44.186 -Let's tell her about the abortion. -Are you out of your mind? 01:32:44.269 --> 01:32:46.227 Don't you remember what the doctor said? 01:32:46.852 --> 01:32:48.602 What if she goes into shock? 01:32:48.686 --> 01:32:51.644 So, we just keep making things worse to avoid that? 01:32:51.727 --> 01:32:52.769 What if she goes into shock, he says?! 01:32:52.852 --> 01:32:54.061 Don't worry, Ginny. 01:32:54.144 --> 01:32:56.061 When God sends questions, 01:32:56.144 --> 01:32:58.061 he also sends the answers. 01:33:02.769 --> 01:33:03.561 Hello? 01:33:03.644 --> 01:33:06.102 Why do you keep bothering me every day, man? 01:33:06.269 --> 01:33:08.811 What am I supposed to do if you've come back from Ukraine? 01:33:09.144 --> 01:33:10.561 So what if she's not answering? 01:33:10.769 --> 01:33:11.727 What? 01:33:12.061 --> 01:33:12.894 What?! 01:33:13.352 --> 01:33:14.352 WHAT?! 01:33:14.852 --> 01:33:17.102 Listen, do you have a UK visa? 01:33:18.227 --> 01:33:20.852 Mr. Ankur Chaddha and Mrs. Prabhleen Chaddha, 01:33:20.936 --> 01:33:22.227 this way please. 01:33:23.977 --> 01:33:26.102 You didn't change your name on your passport? 01:33:26.852 --> 01:33:29.477 Maybe I just didn't feel like it? 01:33:29.936 --> 01:33:30.977 Who knows why? 01:33:31.057 --> 01:33:32.977 I would've told you if I remembered. 01:33:34.144 --> 01:33:35.394 Wait. Let me help. 01:33:35.519 --> 01:33:37.102 No. I've got it. 01:33:39.061 --> 01:33:40.519 I'll check you in. 01:33:41.269 --> 01:33:42.852 Prabho! 01:33:45.227 --> 01:33:46.561 -Prabho?! -Prabho?! 01:33:59.811 --> 01:34:00.769 How are you? 01:34:00.852 --> 01:34:01.852 Back off! 01:34:02.019 --> 01:34:02.977 Who are you? 01:34:03.061 --> 01:34:04.394 I'm Rajveer, your Rajjo. 01:34:04.519 --> 01:34:05.477 -Rajjo?! -Rajjo?! 01:34:05.561 --> 01:34:06.602 Rajjo who? 01:34:06.686 --> 01:34:07.811 Who are you, mister? 01:34:07.894 --> 01:34:08.852 What do you want? 01:34:09.519 --> 01:34:10.519 Say it, bro. 01:34:10.602 --> 01:34:12.102 This group has already been through some big shocks, 01:34:12.186 --> 01:34:13.477 they'll handle this too. 01:34:14.852 --> 01:34:16.061 I'm Prabho's boyfriend, Rajjo. 01:34:16.144 --> 01:34:16.894 -What? -Prabho's boyfriend? 01:34:16.977 --> 01:34:17.981 Rajveer, Rajveer Singh. 01:34:18.061 --> 01:34:18.852 Dad? 01:34:18.936 --> 01:34:19.769 What a mess! 01:34:19.852 --> 01:34:21.102 I was in Ukraine for the last month, for ground reporting, 01:34:21.186 --> 01:34:22.977 so I couldn't get in touch. 01:34:23.352 --> 01:34:24.644 Then I found out about her accident. 01:34:24.727 --> 01:34:26.144 Baby, I called you so many times! 01:34:26.269 --> 01:34:27.144 Stay back, dude! 01:34:27.227 --> 01:34:28.227 Prabho, stop joking around. 01:34:28.311 --> 01:34:29.269 Come with me. 01:34:29.352 --> 01:34:30.769 What "come with me, Prabho", huh? 01:34:30.852 --> 01:34:32.227 You expect us to just accept that you're her boyfriend? 01:34:32.311 --> 01:34:33.352 Yeah, exactly! 01:34:33.477 --> 01:34:34.939 Ankur, if he's saying so... 01:34:35.019 --> 01:34:36.519 But Prabho... 01:34:36.602 --> 01:34:39.186 I mean, Prabh doesn't remember anything. 01:34:39.269 --> 01:34:40.727 So how can he take her? 01:34:40.811 --> 01:34:41.936 -We can't let him take her. -Exactly. 01:34:42.019 --> 01:34:43.727 Then let's take him along too. 01:34:43.811 --> 01:34:44.769 -You can decide there. -Yes! 01:34:44.852 --> 01:34:45.769 But what will he do there? 01:34:45.852 --> 01:34:47.019 He'll enjoy himself, obviously. 01:34:47.102 --> 01:34:48.477 -He already has a visa. -How do you know? 01:34:48.561 --> 01:34:49.602 -He just got back from Ukraine. -Wait, hold on. 01:34:49.686 --> 01:34:51.186 Ma'am, do you have a seat available on this flight? 01:34:51.269 --> 01:34:52.894 -Hold on. -Let me check, sir. 01:34:53.311 --> 01:34:55.102 I don't even remember who he is! 01:34:55.186 --> 01:34:57.686 -Sir, we have one in economy. -Book it. 01:34:57.769 --> 01:35:00.144 -Book the economy class ticket. -We'll miss the flight, guys. 01:35:00.227 --> 01:35:01.769 Make a decision quickly. 01:35:01.852 --> 01:35:04.144 Mister, are you okay traveling in economy? 01:35:04.269 --> 01:35:05.936 Of course, he is, Uncle. 01:35:06.019 --> 01:35:07.936 Look at his face. He's so happy! 01:35:08.019 --> 01:35:10.019 Yeah, he'd even agree to go as baggage. 01:35:10.099 --> 01:35:12.727 But I don't even remember who he is! 01:35:12.811 --> 01:35:13.686 She doesn't remember him! 01:35:13.769 --> 01:35:15.019 We'll figure that out there. Okay? 01:35:15.102 --> 01:35:16.394 -We'll decide there. - But-- 01:35:16.519 --> 01:35:18.186 Rajjo, welcome to my wedding! 01:35:18.269 --> 01:35:20.144 -Welcome to the wedding! -Rajjo! 01:35:26.644 --> 01:35:29.519 I hope Ankur's family knows about our divorce. 01:35:32.602 --> 01:35:34.102 They're here, Veerendra. 01:35:34.227 --> 01:35:35.644 Put away that cigar. 01:35:36.561 --> 01:35:38.019 Stop ordering around. 01:35:38.102 --> 01:35:40.769 Anyway, what problem could anyone possibly have with my cigar? 01:35:40.852 --> 01:35:42.227 Oh, for God's sake! 01:35:42.477 --> 01:35:44.019 This isn't about you. 01:35:44.144 --> 01:35:46.102 This is for our daughter, Antara. 01:35:46.977 --> 01:35:49.977 So help me to help you through this. 01:35:53.061 --> 01:35:54.102 Mum. 01:35:54.852 --> 01:35:55.599 There you are. 01:35:56.519 --> 01:35:59.227 Everybody, please meet the Khannas. 01:35:59.311 --> 01:36:00.852 Our mother Alka, 01:36:01.019 --> 01:36:02.102 our father Veerendra. 01:36:02.519 --> 01:36:04.269 He's calling his parents by their first names. 01:36:06.019 --> 01:36:07.019 Just keep quiet. 01:36:07.144 --> 01:36:09.227 Mum, Dad. This is Ankur. 01:36:09.352 --> 01:36:10.519 Ah! 01:36:10.686 --> 01:36:12.269 That's quite alright, young man. 01:36:12.352 --> 01:36:14.311 Welcome to The Mar Hall Glasgow! 01:36:15.686 --> 01:36:16.852 Ricky Khanna? 01:36:16.936 --> 01:36:18.102 Natasha Taylor! 01:36:18.561 --> 01:36:20.769 I'm Ankur and Antara's wedding designer. 01:36:20.852 --> 01:36:22.852 A tailor and a designer, nice! 01:36:24.894 --> 01:36:27.769 So, enjoy your stay and welcome again. 01:36:27.852 --> 01:36:29.102 -Shall we? -Let's go. 01:36:29.227 --> 01:36:30.686 Aren't we supposed to go that way? 01:36:30.769 --> 01:36:32.019 Hello. 01:36:32.352 --> 01:36:33.102 Hi. 01:36:37.477 --> 01:36:38.811 Just... 01:36:39.811 --> 01:36:40.852 I won't... 01:36:41.019 --> 01:36:41.894 Prabho, just... 01:36:48.519 --> 01:36:51.019 All okay, Prabh? 01:36:57.227 --> 01:36:58.269 What's his deal? 01:36:58.394 --> 01:36:59.852 I have no idea, Chaddha. 01:37:00.394 --> 01:37:04.019 It feels like the whole world knows more about my life than I do. 01:37:04.477 --> 01:37:07.269 He's got the photos, messages. 01:37:07.352 --> 01:37:11.352 But what am I supposed to do if I don't remember anything? 01:37:11.477 --> 01:37:13.102 Don't stress about it. 01:37:14.352 --> 01:37:16.269 Things will fall into place. 01:37:16.477 --> 01:37:19.061 He followed you here without a second thought. 01:37:19.144 --> 01:37:20.686 Surrounded by strangers. 01:37:21.394 --> 01:37:22.936 He's got to be a good guy. 01:37:23.019 --> 01:37:24.227 Give it some time. 01:37:25.102 --> 01:37:27.519 For both you and him. 01:37:29.519 --> 01:37:30.852 I'm here if you need me. 01:37:31.144 --> 01:37:32.936 You're not, Chaddha. 01:37:34.852 --> 01:37:36.644 If you were, this wouldn't be an issue. 01:37:37.061 --> 01:37:40.019 You've always fixed my problems so smoothly. 01:37:41.394 --> 01:37:42.894 So, what went wrong? 01:37:42.977 --> 01:37:44.894 -What did I do? -Look, Prabh. 01:37:46.144 --> 01:37:48.939 Everything you've forgotten, 01:37:49.019 --> 01:37:51.061 there wasn't anything worth remembering in it. 01:37:52.519 --> 01:37:55.852 I try to forget it every day, but I can't. 01:37:56.394 --> 01:37:57.852 You're pretty lucky. 01:38:03.936 --> 01:38:05.519 Good to know, 01:38:06.769 --> 01:38:08.602 you still haven't forgotten me. 01:38:11.019 --> 01:38:13.061 Oh my love 01:38:13.144 --> 01:38:14.644 Oh my love 01:38:14.727 --> 01:38:19.102 I'm madly in love with you, my dove 01:38:22.852 --> 01:38:24.769 I've come to steal your heart 01:38:24.852 --> 01:38:27.227 I've come once more, to never depart 01:38:28.602 --> 01:38:29.769 Too bright. 01:38:29.852 --> 01:38:30.811 Get a dull color. 01:38:30.894 --> 01:38:31.894 He won't wear this. 01:38:34.102 --> 01:38:36.936 His life was pretty dull five years ago. 01:38:37.894 --> 01:38:39.519 He probably wasn't wearing anything like this back then. 01:38:40.019 --> 01:38:41.061 But now, he will. 01:38:44.727 --> 01:38:46.852 No matter the date 01:38:46.936 --> 01:38:48.769 You should be my soulmate 01:38:48.852 --> 01:38:51.352 This is my thought -Come on. 01:38:51.436 --> 01:38:52.602 But where are we going? 01:38:52.686 --> 01:38:53.186 I'll tell you. 01:38:53.269 --> 01:38:55.269 You are so hot 01:38:55.477 --> 01:38:57.227 Oh my love 01:38:57.352 --> 01:39:00.519 Oh my love 01:39:00.644 --> 01:39:02.977 You're like a kohl dot 01:39:03.057 --> 01:39:04.769 Come on, Chaddha! 01:39:04.852 --> 01:39:06.769 Stop copying me already. 01:39:06.852 --> 01:39:09.102 We'll look like a couple now. 01:39:10.019 --> 01:39:11.894 Poor Antara will feel so awkward. 01:39:11.977 --> 01:39:14.644 By the way, have you seen Rajveer? 01:39:14.811 --> 01:39:16.144 He keeps disappearing on me. 01:39:16.477 --> 01:39:17.686 Rajjo. 01:39:19.852 --> 01:39:20.852 Come on. 01:39:24.519 --> 01:39:26.019 Would you like to join me for the ride? 01:39:27.019 --> 01:39:28.686 How about sharing a drink with me, please? 01:39:32.894 --> 01:39:35.227 You are so hot 01:39:35.352 --> 01:39:37.394 Oh my love 01:39:37.519 --> 01:39:40.769 Oh my love 01:39:50.394 --> 01:39:51.686 Ankur, Prabho... she's not here. 01:39:51.769 --> 01:39:52.769 I went to her room. 01:39:52.852 --> 01:39:54.644 But it was locked. So I tried calling her. 01:39:54.727 --> 01:39:55.981 I even asked at the reception, 01:39:56.061 --> 01:39:58.061 and they said she left about two hours ago, alone and on foot. 01:39:58.144 --> 01:39:59.352 What do you mean? 01:39:59.477 --> 01:40:00.769 Where could she have gone, bro? 01:40:00.852 --> 01:40:02.769 Ankur, I'm really wondering where she is. 01:40:02.852 --> 01:40:03.644 -Son? -Yes? 01:40:03.727 --> 01:40:05.686 I spoke to her doctor back in India. 01:40:05.769 --> 01:40:07.769 He said sometimes patients blank out 01:40:07.852 --> 01:40:09.727 and lose track of where they are or why. 01:40:09.811 --> 01:40:10.852 We'll find her. 01:40:11.811 --> 01:40:13.061 Don't worry, Uncle. 01:40:14.019 --> 01:40:15.727 Ankur, you go check to the right. 01:40:15.811 --> 01:40:16.477 -Uncle? -Yes? 01:40:16.561 --> 01:40:17.686 -We'll take the left side. -Let's go. 01:40:17.769 --> 01:40:18.477 Okay. 01:40:20.686 --> 01:40:21.727 Prabh! 01:40:22.144 --> 01:40:23.102 Prabh! 01:40:23.186 --> 01:40:24.352 Prabhleen. 01:40:24.477 --> 01:40:25.519 Prabh. 01:40:25.602 --> 01:40:27.019 Prabh! 01:40:27.394 --> 01:40:28.894 Prabh! 01:40:30.352 --> 01:40:31.269 Prabh! 01:40:31.977 --> 01:40:32.894 Prabh! 01:40:34.727 --> 01:40:35.769 Prabh! 01:41:00.894 --> 01:41:02.394 'He said sometimes patients blank out 01:41:02.519 --> 01:41:04.769 and lose track of where they are or why. ' 01:41:18.311 --> 01:41:19.144 Prabh! 01:41:20.019 --> 01:41:20.769 Prabh! 01:41:20.852 --> 01:41:21.852 Are you okay? 01:41:22.227 --> 01:41:23.061 How can you just disappear on us like that? 01:41:23.144 --> 01:41:23.936 Prabh! 01:41:24.144 --> 01:41:25.061 Say something, Prabh! 01:41:25.936 --> 01:41:26.977 Are you okay, Prabh? 01:41:29.269 --> 01:41:31.061 When I woke up, 01:41:33.311 --> 01:41:35.019 you weren't in your room. 01:41:36.519 --> 01:41:39.352 So, I started looking for you. 01:41:41.519 --> 01:41:44.477 I get lost when you're not around, Chaddha. 01:41:47.061 --> 01:41:48.227 I'm here. 01:41:48.894 --> 01:41:49.394 I'm here. 01:41:49.519 --> 01:41:50.102 Come on. 01:42:10.102 --> 01:42:11.477 Chaddha. 01:42:13.477 --> 01:42:15.852 Can you spend some time with me, please? 01:42:29.894 --> 01:42:30.852 Let's go. 01:43:23.311 --> 01:43:24.519 Would you like something to eat? 01:43:27.061 --> 01:43:29.102 I'm totally embarrassing you, aren't I? 01:43:29.269 --> 01:43:30.769 That too at your own wedding. 01:43:31.269 --> 01:43:33.352 Not as much as you did at our own wedding. 01:43:43.602 --> 01:43:46.644 The doctor said no, otherwise, I'd order one for you too. 01:43:47.352 --> 01:43:49.811 I see you're still starting with a double. 01:43:53.852 --> 01:43:55.561 Oh, my God! 01:43:55.644 --> 01:43:56.977 Your father.. 01:43:57.102 --> 01:43:58.061 And you... 01:43:58.144 --> 01:44:00.269 You climbed down the hostel's pipe, 01:44:00.352 --> 01:44:03.939 escaped from Bhim Singh's baton, and ran straight to Rehan's bike. 01:44:04.019 --> 01:44:05.811 I used to bring his bike. 01:44:05.894 --> 01:44:07.269 So that if anyone noted down the license number, 01:44:07.352 --> 01:44:08.477 it'd be him in trouble, not me. 01:44:08.561 --> 01:44:11.561 And the next time you say, find a way to-- 01:44:11.644 --> 01:44:13.811 To get to me, no matter what. 01:44:36.933 --> 01:44:38.227 Sorry, Chaddha. 01:44:42.519 --> 01:44:43.852 Get some rest now. 01:44:48.019 --> 01:44:49.936 I shouldn't have brought her along. 01:44:50.852 --> 01:44:53.019 So, should we get her deported then? 01:44:55.852 --> 01:44:57.186 Or, if you want, 01:44:57.477 --> 01:44:58.686 we could hand her over to the police. 01:44:58.769 --> 01:44:59.644 That would be the best option. 01:44:59.727 --> 01:45:02.102 The Police would seek revenge for everything Prabh did to you. 01:45:02.186 --> 01:45:03.019 Are you out of your mind? 01:45:03.102 --> 01:45:04.852 What am I even saying and how are you reacting to it? 01:45:04.936 --> 01:45:05.939 How am I wrong? 01:45:06.019 --> 01:45:07.477 A girl who had an accident, 01:45:07.561 --> 01:45:09.186 doesn't remember what happened, 01:45:09.269 --> 01:45:13.144 could've fallen into that cold lake and died. 01:45:13.727 --> 01:45:16.352 She got emotional when comfort was offered, 01:45:16.477 --> 01:45:18.019 and you turned it into a life-or-death situation. 01:45:18.102 --> 01:45:19.977 What I'm saying is, Antara is very naive. 01:45:20.602 --> 01:45:22.769 And bringing Prabhleen here in her current state-- 01:45:22.852 --> 01:45:24.811 Shows just how good Antara's intentions are. 01:45:25.102 --> 01:45:27.519 And Prabh coming here shows her good intentions too. 01:45:27.936 --> 01:45:31.102 You're the only one whose intentions I doubt here. 01:45:33.769 --> 01:45:34.561 I'm going to tell Antara. 01:45:34.644 --> 01:45:36.477 Stop. Listen to me. 01:45:37.186 --> 01:45:38.519 What kind of man are you? 01:45:39.019 --> 01:45:40.477 There are already too many holes in the boat, man. 01:45:40.561 --> 01:45:41.939 Don't go grabbing a drill. 01:45:42.019 --> 01:45:43.019 So what should I do? 01:45:43.311 --> 01:45:45.061 My past won't leave me alone. I can't tell my future about it. 01:45:45.144 --> 01:45:45.939 And my present... 01:45:46.019 --> 01:45:48.144 A Vicky Kaushal knock off, which is of no use. 01:45:48.352 --> 01:45:50.981 Buddy, you know what you want, don't you? 01:45:51.061 --> 01:45:51.811 Yes. 01:45:51.894 --> 01:45:53.477 Then stop worrying about Prabh. 01:45:53.561 --> 01:45:54.894 Focus on Antara. 01:45:55.019 --> 01:45:57.144 Prabh will understand. 01:45:57.727 --> 01:46:00.852 In the name of God! It's God's will! The boys played well, bro! 01:46:01.769 --> 01:46:03.019 Cut the crap. 01:46:03.102 --> 01:46:04.144 Good evening, ladies and gentlemen. 01:46:04.227 --> 01:46:07.311 And welcome to this fun night of Dumb Charades. 01:46:07.394 --> 01:46:09.227 You've all been divided into teams. 01:46:09.311 --> 01:46:11.061 We've got Team Ankur. 01:46:12.686 --> 01:46:14.860 And Team Antara. 01:46:15.811 --> 01:46:17.894 Now joining us from Team Antara. 01:46:17.977 --> 01:46:19.394 We've got Veerendra! 01:46:19.519 --> 01:46:20.894 -Yeah! -Let's hear it for him. 01:46:21.144 --> 01:46:22.227 Come on, uncle! 01:46:24.019 --> 01:46:25.644 -Come on, Dad! -Yeah! 01:46:25.724 --> 01:46:26.852 Quick! 01:46:27.602 --> 01:46:28.602 Yeah. 01:46:30.311 --> 01:46:31.269 'Patthar Ke Phool'. 01:46:31.352 --> 01:46:32.227 What's he up to? 01:46:33.019 --> 01:46:33.561 Yes. 01:46:33.644 --> 01:46:34.272 'Phool Aur Kaante'! (Flowers and Thorns) 01:46:34.352 --> 01:46:35.811 -Is it Hollywood? -Clues. 01:46:35.894 --> 01:46:37.019 Oh! I know this. 01:46:37.394 --> 01:46:38.144 'Mughal-E-Azam'! (The Great Mughal) 01:46:38.227 --> 01:46:39.707 -Oh! There you are! -Yeah! 01:46:39.787 --> 01:46:40.977 Wow! 01:46:41.057 --> 01:46:42.477 Just by doing that? 01:46:42.561 --> 01:46:44.352 We used to have this special code, 01:46:44.477 --> 01:46:46.144 you know, just the two of us. 01:46:46.653 --> 01:46:47.686 -Oh! -Code. 01:46:47.811 --> 01:46:48.769 Hey, Dad! 01:46:48.852 --> 01:46:50.394 Well done! 01:46:50.519 --> 01:46:52.144 Some codes are so strong that even 01:46:52.498 --> 01:46:53.602 Well done, Dad! 01:46:53.936 --> 01:46:55.394 if the relationship changes, 01:46:56.227 --> 01:46:58.977 those two people will always feel it. 01:46:59.057 --> 01:47:00.387 Right, Aunty? 01:47:01.311 --> 01:47:04.477 And now, joining us from Team Ankur. It's Kamalkant! 01:47:05.644 --> 01:47:06.397 Go, go, go! 01:47:06.477 --> 01:47:07.686 Uncle. 01:47:07.977 --> 01:47:09.352 Let's go! 01:47:09.477 --> 01:47:10.977 -Come on! - Best of luck! 01:47:11.852 --> 01:47:13.102 Hurry up! What's taking so long? 01:47:13.186 --> 01:47:14.144 What are you doing? 01:47:14.227 --> 01:47:15.144 Hurry up, Dad. 01:47:17.311 --> 01:47:18.769 -Yeah, I... -Ankur! 01:47:18.852 --> 01:47:19.686 Ladka (Boy)! 01:47:19.769 --> 01:47:20.811 -I... -Ladka (Boy)! 01:47:20.894 --> 01:47:21.686 Jamai? (Son-in-law) 01:47:21.811 --> 01:47:22.439 -Damaad? (Son-in-law) -Nikamma? (Useless) 01:47:22.519 --> 01:47:23.519 Beta? (Son) 01:47:24.311 --> 01:47:25.102 Dulara? (Dear) 01:47:27.296 --> 01:47:28.227 Yes. Ladki? (Girl) Beti? (Daughter) 01:47:28.311 --> 01:47:28.936 Suhagraat? (Wedding night) 01:47:29.019 --> 01:47:30.102 Dulha-Dulhan? (Bride and the groom) 01:47:30.186 --> 01:47:31.061 Jodi? (A couple) 01:47:31.852 --> 01:47:33.352 'Mujhse Shaadi Karogi'? (Will you marry me?) 01:47:33.477 --> 01:47:34.894 Love, Sex Aur Dhoka? (Love, Sex and Betrayal) 01:47:36.102 --> 01:47:37.894 I am unable to understand. 01:47:47.186 --> 01:47:49.061 'Pati, Patni Aur Woh'! (Husband, Wife and the Other Woman) 01:48:03.019 --> 01:48:04.602 Moving on very quickly, 01:48:04.686 --> 01:48:06.394 joining us from Team Antara, we have Antara! 01:48:06.519 --> 01:48:07.519 Let's hear from her, please! 01:48:07.602 --> 01:48:09.019 Okay. Good luck. 01:48:09.311 --> 01:48:10.852 -Well done! -Come on, baby! 01:48:11.477 --> 01:48:12.977 Come on! 01:48:13.477 --> 01:48:16.019 Antara, show your magic! 01:48:23.102 --> 01:48:24.519 She is coming here. 01:48:26.102 --> 01:48:27.519 Is this allowed? 01:48:33.769 --> 01:48:36.551 -Come on, Antara! -Come on, Antara! Come on, baby! 01:48:42.852 --> 01:48:43.936 'Aashiqui'! 01:48:44.019 --> 01:48:45.311 Yeah! 01:48:45.394 --> 01:48:47.365 That is correct and hot! 01:48:48.527 --> 01:48:50.311 Superb! 01:48:50.394 --> 01:48:52.019 Well done, Antara. 01:48:53.769 --> 01:48:54.959 Can I go now? 01:49:00.044 --> 01:49:02.702 -Superb. -Well done. 01:49:06.977 --> 01:49:08.852 Some codes are so powerful that 01:49:08.936 --> 01:49:11.019 they aren't just felt by the two people, 01:49:11.936 --> 01:49:13.686 but by the whole world. 01:49:22.686 --> 01:49:24.602 Good shot, Uncle! 01:49:24.686 --> 01:49:27.394 That was a great shot! 01:49:28.644 --> 01:49:30.019 Well, it wasn't that great. 01:49:31.602 --> 01:49:34.852 Honestly, I don't really know how to play golf. 01:49:34.936 --> 01:49:38.561 You hit it so smoothly, I figured it must've been a good shot. 01:49:38.852 --> 01:49:41.769 But it looks like you play regularly, right? 01:49:41.852 --> 01:49:43.852 Of course, regularly. 01:49:43.936 --> 01:49:46.811 I get a massage at least once a week. 01:49:47.186 --> 01:49:49.561 No wonder, Aunty! 01:49:49.644 --> 01:49:52.352 That's why Antara has such good habits. 01:49:53.019 --> 01:49:55.519 She's my flesh and blood, after all. 01:49:56.477 --> 01:49:59.144 Now that was a good shot, wasn't it, Uncle? 01:49:59.227 --> 01:50:01.311 You're right this time, girl. 01:50:01.394 --> 01:50:04.144 Antara has the same sporting qualities as you. 01:50:04.477 --> 01:50:07.144 She's so fair, so equal. 01:50:07.311 --> 01:50:10.144 Yeah, she can be a little impulsive sometimes, 01:50:10.227 --> 01:50:13.936 makes emotional decisions. But hey, it's okay. 01:50:14.061 --> 01:50:16.394 She's bound to have some of her mother's qualities too. 01:50:16.519 --> 01:50:18.311 You're right, Aunty. 01:50:18.394 --> 01:50:20.144 She's bound to have some of his qualities too. 01:50:20.227 --> 01:50:22.644 But that's how people make mistakes 01:50:22.769 --> 01:50:24.352 and regret them for the rest of their lives. 01:50:24.477 --> 01:50:25.644 Of course! 01:50:25.852 --> 01:50:27.894 Of course, they regret it, my love. 01:50:28.144 --> 01:50:31.939 And then, it's too late and you have to live with it. 01:50:32.019 --> 01:50:35.561 I think I understood that after marriage, perhaps. 01:50:36.144 --> 01:50:37.602 That's probably why we got divorced. 01:50:38.269 --> 01:50:42.769 By the way, we share the same pain in this case. 01:50:43.061 --> 01:50:45.811 But Antara, she's amazing! 01:50:45.894 --> 01:50:48.852 She's so mature, so smart. 01:50:49.352 --> 01:50:50.676 She definitely takes after you! 01:50:51.727 --> 01:50:54.686 I'm sure she thought about the fact 01:50:55.186 --> 01:50:57.352 that Ankur might be on the rebound before making this decision. 01:50:57.477 --> 01:50:58.352 Rebound? 01:50:58.477 --> 01:51:00.102 No, no, my love. 01:51:00.186 --> 01:51:02.536 I'm sure Antara thought about it a lot before making her choice. 01:51:03.019 --> 01:51:05.769 It's when you rush into another relationship right 01:51:05.852 --> 01:51:07.977 after getting out of one, you know... 01:51:08.686 --> 01:51:09.977 No 01:51:10.144 --> 01:51:11.644 Who knows? 01:51:11.769 --> 01:51:14.936 Maybe she's got a contract or a prenup in place, 01:51:15.019 --> 01:51:17.144 so Ankur can't just divorce her without any reason. 01:51:17.977 --> 01:51:19.477 Yes, I'm sure. 01:51:19.561 --> 01:51:22.019 If not her, Ricky definitely would've made sure of it... 01:51:27.852 --> 01:51:29.602 Yes, of course! 01:51:29.811 --> 01:51:32.144 I'm probably worrying for no reason. 01:51:32.977 --> 01:51:35.852 Brother Ricky must have made sure that 01:51:35.936 --> 01:51:38.936 if Ankur accidentally divorces her, 01:51:39.186 --> 01:51:41.186 he'll give her everything he's got. 01:51:44.852 --> 01:51:47.852 Or at least half of it. 01:51:50.019 --> 01:51:52.399 When he left me, he left me with nothing 01:51:53.227 --> 01:51:56.102 Sweetheart, I'm not saying it's a business deal. 01:51:56.186 --> 01:51:59.019 But at least we can make sure our daughter's happy. Right? 01:51:59.099 --> 01:52:01.519 What happiness can you guarantee like this, Dad? 01:52:01.602 --> 01:52:03.519 And what's the guarantee in relationships like that? 01:52:03.602 --> 01:52:04.981 I just don't understand 01:52:05.061 --> 01:52:06.852 how you two of all people are giving me this advice! 01:52:06.936 --> 01:52:09.061 Who else is supposed to advise you if not us, Antara? 01:52:09.144 --> 01:52:09.602 Absolutely! 01:52:09.686 --> 01:52:12.561 Sweetie, when marriages don't work, things get ugly. 01:52:12.644 --> 01:52:15.686 And I'm not saying he should transfer all his wealth to you. 01:52:15.811 --> 01:52:19.811 But at least we can have a soft and civil pre-nuptial contract. Right? 01:52:19.977 --> 01:52:21.477 So if Ankur... 01:52:21.644 --> 01:52:24.811 Only if Ankur tries to divorce you, 01:52:24.894 --> 01:52:26.852 he'll have to give you half of everything he owns. 01:52:26.936 --> 01:52:27.936 That's all! 01:52:28.019 --> 01:52:29.894 Dad, you're making this a bigger issue than it needs to be. 01:52:30.894 --> 01:52:32.644 If you want financial security, 01:52:33.311 --> 01:52:34.227 I can give you that. 01:52:34.311 --> 01:52:36.019 Hold on. But we can't ignore the fact 01:52:36.102 --> 01:52:37.852 that he's already been divorced once. 01:52:37.936 --> 01:52:39.769 -But mom-- -No, that can't be denied. 01:52:42.186 --> 01:52:44.144 Yeah, I've been through a failed marriage. 01:52:46.561 --> 01:52:48.394 But my heart was broken before that. 01:52:50.852 --> 01:52:53.144 And I couldn't put a price on it back then either! 01:53:00.477 --> 01:53:01.519 Ankur! 01:53:01.686 --> 01:53:02.644 Baby! 01:53:04.186 --> 01:53:05.144 Happy? 01:53:05.561 --> 01:53:06.977 Baby, stop, please! 01:53:08.519 --> 01:53:10.144 -Hear me out, at least. -Antara. 01:53:10.769 --> 01:53:13.936 -Well-- -Antara, let me be. 01:53:14.769 --> 01:53:16.394 Give me some time please. 01:53:17.186 --> 01:53:18.769 Let me be. 01:53:55.644 --> 01:53:58.477 Hey! Don't worry. 01:53:59.186 --> 01:54:01.144 It's going to be good. 01:54:06.019 --> 01:54:09.686 Antara, what if I never let you fade out? 01:54:10.144 --> 01:54:13.102 For me Prabhleen means love. 01:54:20.394 --> 01:54:21.811 I'll be at the bar. 01:54:34.894 --> 01:54:35.852 Ankur. 01:54:49.727 --> 01:54:51.102 Hello? 01:54:52.852 --> 01:54:53.894 Hello? 01:54:58.102 --> 01:55:00.936 Hey, guys! I really didn't mean 01:55:01.019 --> 01:55:03.061 to interrupt the musical function, 01:55:03.144 --> 01:55:04.936 but there's something I wanted 01:55:06.144 --> 01:55:08.019 to share with all of you. 01:55:09.644 --> 01:55:11.352 Hey, Dad. Mom. 01:55:13.186 --> 01:55:14.769 So, my mom says 01:55:14.852 --> 01:55:16.144 when I was little, 01:55:18.019 --> 01:55:21.144 if anyone ever asked me what I wanted to do when I grew up, 01:55:22.186 --> 01:55:23.852 I'd smile and say, 01:55:24.769 --> 01:55:25.727 "I want to get married!" 01:55:27.519 --> 01:55:28.852 And I did. I got married. 01:55:32.394 --> 01:55:33.477 To Prabhleen. 01:55:36.561 --> 01:55:38.811 If anyone had told me back then that I'd end up divorced, 01:55:38.894 --> 01:55:40.811 I wouldn't have believed it. 01:55:42.144 --> 01:55:43.686 But then it happened. 01:55:44.227 --> 01:55:45.686 And after that, I felt like 01:55:47.102 --> 01:55:48.852 I didn't even deserve to be married. 01:55:50.936 --> 01:55:53.602 But today, seeing all of you so happy here, 01:55:53.811 --> 01:55:57.311 and seeing Prabhleen so happy for me, 01:55:58.019 --> 01:56:01.894 I feel like maybe I do deserve it after all. 01:56:03.602 --> 01:56:04.852 Prabh. 01:56:08.019 --> 01:56:09.894 You really do have a very big heart 01:56:10.519 --> 01:56:14.769 The way you came here and joined me 01:56:14.852 --> 01:56:17.977 in my happiness... 01:56:20.102 --> 01:56:21.602 I don't think I could've done that. 01:56:23.769 --> 01:56:25.186 But most importantly, 01:56:25.852 --> 01:56:31.686 the reason I feel like I deserve it is you, Antara. 01:56:33.936 --> 01:56:35.144 I love you. 01:56:36.811 --> 01:56:38.144 I really do. 01:56:41.602 --> 01:56:45.311 Uncle, Aunty, you can make me sign anything you want. 01:56:45.561 --> 01:56:46.852 It's okay. 01:56:47.644 --> 01:56:50.644 Because if Antara ever wants to walk away from me, 01:56:52.894 --> 01:56:55.477 I honestly don't care what I'm left with. 01:56:57.644 --> 01:56:58.852 If there's no Antara, 01:57:00.602 --> 01:57:01.811 there's nothing. 01:57:07.769 --> 01:57:09.061 This one's for you, baby. 01:57:26.394 --> 01:57:33.311 I'll break all promises to keep the one I made to you 01:57:34.644 --> 01:57:42.019 If you're mine, I'm complete, without you, I feel incomplete too 01:57:43.352 --> 01:57:45.477 To you, my heart I gave 01:57:45.561 --> 01:57:47.519 Fell in love again, feeling brave 01:57:47.602 --> 01:57:50.852 You're the only one who made it real for me 01:57:50.936 --> 01:57:52.852 My love, if you agree 01:57:52.936 --> 01:57:54.894 If you agree to come with me 01:57:54.977 --> 01:57:56.811 I promise to spend 01:57:56.894 --> 01:57:58.981 I promise to spend eternity with thee 01:57:59.061 --> 01:58:00.939 If you accept to be mine 01:58:01.019 --> 01:58:02.981 I'll feel like the richest man, by design 01:58:03.061 --> 01:58:05.102 My love, if you agree 01:58:05.186 --> 01:58:09.936 If you agree to come with me 01:58:21.852 --> 01:58:23.936 I'd fight the world 01:58:24.019 --> 01:58:25.936 I'd sing holding your hand, unfurled 01:58:26.019 --> 01:58:29.894 If you say yes just once 01:58:29.977 --> 01:58:32.019 Without a care for the world 01:58:32.102 --> 01:58:34.269 I'd come to marry you 01:58:34.352 --> 01:58:38.811 And be forever faithful too 01:58:38.894 --> 01:58:40.811 Whether they believe or not 01:58:40.894 --> 01:58:42.894 But you know it's true 01:58:42.977 --> 01:58:46.061 Made for each other, just we two 01:58:46.144 --> 01:58:48.019 My love, if you agree 01:58:48.102 --> 01:58:50.352 If you agree to come with me 01:58:50.477 --> 01:58:52.144 I promise to spend 01:58:52.311 --> 01:58:54.394 I promise to spend eternity with thee 01:58:54.519 --> 01:58:56.394 If you accept to be mine 01:58:56.519 --> 01:58:58.561 I'll feel like the richest man, by design 01:58:58.644 --> 01:59:00.602 My love, if you agree 01:59:00.686 --> 01:59:04.477 If you agree to come with me 01:59:04.894 --> 01:59:09.061 I operate the spinning wheel of sandalwood with love 01:59:09.144 --> 01:59:13.061 It's sold in the big market, the spinning wheel made of sandalwood 01:59:13.144 --> 01:59:17.186 It's sold in the big market, the spinning wheel made of sandalwood 01:59:17.352 --> 01:59:21.394 The iron stick is made by a blacksmith 01:59:21.519 --> 01:59:25.352 The iron stick is made by a blacksmith 01:59:25.477 --> 01:59:29.644 I operate the spinning wheel of sandalwood with love 01:59:45.852 --> 01:59:47.519 My love, if you agree 01:59:47.602 --> 01:59:49.769 If you agree to come with me 01:59:49.852 --> 01:59:51.644 I promise to spend 01:59:51.769 --> 01:59:53.894 I promise to spend eternity with thee 01:59:53.977 --> 01:59:55.981 If you accept to be mine 01:59:56.061 --> 01:59:57.769 I'll feel like the richest man, by design 01:59:57.852 --> 02:00:00.019 My love, if you agree 02:00:00.102 --> 02:00:04.394 If you agree to come with me 02:00:24.019 --> 02:00:25.352 Ankur. 02:00:28.186 --> 02:00:29.477 Ankur. 02:00:34.019 --> 02:00:35.977 There's something I need to tell you. 02:00:50.144 --> 02:00:51.769 Say something, Ankur. 02:00:53.186 --> 02:00:55.019 Say something, please. 02:00:56.519 --> 02:00:57.644 Please. 02:01:02.644 --> 02:01:04.561 She's crazy, always has been. 02:01:04.769 --> 02:01:07.019 And you knew that. But still? 02:01:10.769 --> 02:01:12.019 You know, Antara, 02:01:12.811 --> 02:01:14.477 it took a lot of courage for me 02:01:16.477 --> 02:01:18.561 to tell you everything 02:01:20.644 --> 02:01:22.477 I already told her. 02:01:24.894 --> 02:01:26.602 But I thought I was doing the right thing. 02:01:29.519 --> 02:01:32.852 I wanted to give you the kind of place in my life 02:01:33.019 --> 02:01:35.019 that she could never have. 02:01:36.477 --> 02:01:38.769 And you left that pedestal, 02:01:38.977 --> 02:01:40.188 came down and got to her level! 02:01:42.394 --> 02:01:44.686 So, what's the difference between the two of you now? 02:01:46.602 --> 02:01:49.852 You've turned my life into a damn competition too! 02:01:51.144 --> 02:01:53.102 What's the value in what you did 02:01:53.561 --> 02:01:55.852 at my parents' anniversary now? 02:01:56.852 --> 02:01:59.061 It was just part of the competition! 02:02:00.394 --> 02:02:02.352 It was a game between the two of you 02:02:04.144 --> 02:02:05.811 and I was just the prize. 02:02:11.061 --> 02:02:12.602 If that was fake, 02:02:14.894 --> 02:02:18.144 if getting everyone to Scotland was fake, 02:02:19.019 --> 02:02:22.519 then in an attempt to prove your victory 02:02:22.602 --> 02:02:25.186 and that I love you, 02:02:25.269 --> 02:02:29.019 you made our whole relationship fake too, Antara! 02:02:32.061 --> 02:02:34.019 How do I rebuild the bond with you 02:02:36.561 --> 02:02:38.019 that I broke with her? 02:02:47.352 --> 02:02:48.644 I promised you 02:02:50.311 --> 02:02:52.144 she'd never cry because of me. 02:02:53.936 --> 02:02:55.352 You can ask her. 02:02:56.852 --> 02:02:58.477 Those tears weren't my fault. 02:03:04.102 --> 02:03:05.061 Son. 02:03:05.144 --> 02:03:08.019 Son, they're saying she has overdosed on alcohol. 02:03:08.561 --> 02:03:10.477 Tonight's going to be crucial, 02:03:10.727 --> 02:03:11.977 that's what they said. 02:03:12.144 --> 02:03:13.352 If something happens to her... 02:03:13.477 --> 02:03:14.852 Nothing will happen to her. 02:03:15.102 --> 02:03:17.452 She'll be fine. Everything will be fine, trust me. 02:03:18.769 --> 02:03:21.311 She's our Prabhleen! She'll be fine. 02:03:23.019 --> 02:03:25.234 Let me go talk to the doctor. Okay? 02:03:39.852 --> 02:03:44.644 You're talking like 02:03:46.686 --> 02:03:48.311 you've never left a party with me. 02:03:48.394 --> 02:03:49.519 Prabh. 02:03:52.352 --> 02:03:54.019 Nothing will happen. 02:03:55.019 --> 02:03:56.394 Nothing will happen to you. 02:03:56.852 --> 02:03:58.519 Nothing will happen. 02:03:59.936 --> 02:04:01.894 I swear on Junior. 02:04:03.644 --> 02:04:06.144 Junior will be fine. 02:04:09.144 --> 02:04:11.144 With Junior as our witness, promise me 02:04:11.227 --> 02:04:13.019 that Junior will never feel stressed. 02:04:13.102 --> 02:04:15.477 Junior will never feel stressed. 02:04:15.561 --> 02:04:17.352 As the wound heals, 02:04:17.477 --> 02:04:20.055 the patient starts remembering things. 02:04:43.519 --> 02:04:45.102 The event is cancelled. 02:04:45.352 --> 02:04:46.894 I would like you to remove all the décor. 02:04:46.977 --> 02:04:50.019 And then, let's regroup with the team to finalize the caterer's payment. 02:05:03.227 --> 02:05:04.905 Prabh. 02:05:04.985 --> 02:05:07.825 Please don't lie today. 02:05:13.894 --> 02:05:15.269 You brought her here, just like that? 02:05:16.019 --> 02:05:17.102 Rehan... ? 02:05:18.727 --> 02:05:20.394 You should've brought a whole band with you. 02:05:22.394 --> 02:05:24.602 You should've at least brought some sweets. 02:05:25.311 --> 02:05:27.102 Prabhleen Dhillon's back! 02:05:29.019 --> 02:05:29.977 Alright, tell me. 02:05:30.519 --> 02:05:31.686 Where do you want us to get married? 02:05:31.769 --> 02:05:32.769 Here? 02:05:34.061 --> 02:05:35.144 Or in Delhi when we get back? 02:05:36.394 --> 02:05:37.394 Hmm? 02:05:37.811 --> 02:05:38.269 Fine, forget that. 02:05:38.352 --> 02:05:40.186 When did you actually get your memories back? 02:05:41.394 --> 02:05:42.644 Or did you never lose them to begin with? 02:05:44.227 --> 02:05:47.394 You're such a good actor, I never even knew. 02:05:48.727 --> 02:05:49.644 Come on, tell me. 02:05:51.352 --> 02:05:52.144 Tell me! 02:05:55.144 --> 02:05:58.561 I've remembered quite a bit since last week, Chaddha. 02:06:01.227 --> 02:06:02.727 Quite a bit, huh? 02:06:06.852 --> 02:06:09.561 Did you remember how wrong we were for each other? 02:06:12.727 --> 02:06:15.102 Even when we lived separately from my parents, 02:06:15.602 --> 02:06:17.394 in another house, 02:06:18.311 --> 02:06:21.311 we couldn't stand each other for even a moment. 02:06:22.311 --> 02:06:23.602 Did you remember that? 02:06:25.269 --> 02:06:27.394 We could never even share a laugh. 02:06:28.144 --> 02:06:29.852 We wanted to kill each other. 02:06:31.144 --> 02:06:34.644 Did you remember what we lost and how? 02:06:35.144 --> 02:06:37.102 If you remember, then why, Prabh? 02:06:37.352 --> 02:06:38.644 What for?! 02:06:39.144 --> 02:06:40.144 What for? 02:06:43.019 --> 02:06:46.227 Maybe because... 02:06:50.144 --> 02:06:54.269 I thought this time I'd fix everything 02:06:54.352 --> 02:06:56.352 I got wrong last time, Chaddha. 02:06:56.477 --> 02:06:58.311 How, Prabh? 02:07:01.019 --> 02:07:02.144 How? 02:07:03.186 --> 02:07:06.519 I spent the first year thinking about 02:07:07.519 --> 02:07:11.394 how I'd fix everything if I got you back. 02:07:13.394 --> 02:07:14.977 But I lost. 02:07:17.352 --> 02:07:19.394 So how were you going to do it all by yourself? 02:07:19.936 --> 02:07:21.477 This relationship was between the two of us. 02:07:21.561 --> 02:07:23.519 It broke because of the two of us, right? 02:07:30.019 --> 02:07:34.061 People laugh at divorces, gossip about them. 02:07:34.852 --> 02:07:36.186 Some say it doesn't matter to the guy, 02:07:36.269 --> 02:07:38.186 others say the woman must've not gotten along. 02:07:38.519 --> 02:07:43.394 But Prabh, those who've been through divorces know it happens because 02:07:44.061 --> 02:07:45.936 it just becomes unbearable. 02:07:50.144 --> 02:07:51.894 I thought, like crazy, 02:07:52.686 --> 02:07:55.352 that you are big-hearted about this. 02:07:56.602 --> 02:07:57.852 You are happy for me. 02:07:58.352 --> 02:07:59.394 For Antara. 02:08:01.894 --> 02:08:03.383 Where's Antara, Chaddha? 02:08:08.102 --> 02:08:09.269 Where's Antara? 02:08:10.852 --> 02:08:12.352 Where's Antara, Dad? 02:08:12.561 --> 02:08:14.019 She's heading back to London, sis. 02:08:14.311 --> 02:08:15.852 She's already left for the airport. 02:08:20.144 --> 02:08:21.519 Kuki, get the car. 02:08:24.144 --> 02:08:25.061 Let's go. 02:08:25.144 --> 02:08:26.394 Stop, Prabh. 02:08:27.644 --> 02:08:29.561 You've had your fun with my life. 02:08:29.644 --> 02:08:31.477 Go play your little games and experiments with Rajveer. 02:08:31.561 --> 02:08:32.394 Go! 02:08:34.644 --> 02:08:35.644 I'm done. 02:08:37.311 --> 02:08:38.227 Enough! 02:08:42.352 --> 02:08:43.352 Enough! 02:08:59.602 --> 02:09:00.519 Look, Ankur. 02:09:01.602 --> 02:09:04.519 I'm not really one for talking about maturity. 02:09:06.852 --> 02:09:08.269 But I've realized 02:09:09.602 --> 02:09:11.227 that I was selfish before 02:09:11.311 --> 02:09:12.852 and that's why my relationship ended. 02:09:14.644 --> 02:09:15.561 It's logical. 02:09:17.311 --> 02:09:20.519 But today, if I get selfish and it ends your relationship, 02:09:23.811 --> 02:09:25.311 well, there's no logic in it. 02:09:27.644 --> 02:09:29.519 You could've stopped me back then. 02:09:31.977 --> 02:09:33.019 But you didn't. 02:09:35.144 --> 02:09:37.227 Today, you can stop her. 02:09:40.394 --> 02:09:41.394 Stop her. 02:09:43.061 --> 02:09:45.311 Rehan, what's that thing he says? 02:09:46.811 --> 02:09:49.352 The road, the peel... 02:09:49.644 --> 02:09:52.144 If you slip on a banana peel on the road, 02:09:52.311 --> 02:09:54.977 then the one who threw that peel is a fool. 02:09:56.144 --> 02:10:01.519 But if you slip on that same peel again on the same road, 02:10:02.936 --> 02:10:04.227 then you are the fool. 02:10:10.936 --> 02:10:11.852 Come on, Chaddha. 02:10:14.644 --> 02:10:16.186 Let's not make bigger fools of ourselves. 02:10:34.144 --> 02:10:38.019 So, we'll just wait here, right? 02:10:38.394 --> 02:10:39.936 They've gone off alone again? 02:10:41.102 --> 02:10:43.811 What if... what if Antara's flight takes off? 02:10:43.894 --> 02:10:46.144 Then there's no stopping Prabh. 02:10:46.977 --> 02:10:49.519 Rehan, come on, get the cars out! 02:10:57.811 --> 02:10:58.894 Step on it already! 02:10:58.977 --> 02:11:00.352 Are you crazy, Prabh? 02:11:01.019 --> 02:11:03.186 If I want to talk to her, I could just call her, you know. 02:11:03.561 --> 02:11:05.227 Why did I need to speed the car toward her? 02:11:07.144 --> 02:11:08.894 It's when you say things like that 02:11:09.144 --> 02:11:12.144 I remember why we never got along. 02:11:15.352 --> 02:11:16.477 Step on it, Mr. Chaddha. 02:11:16.561 --> 02:11:17.394 Go faster. 02:11:17.519 --> 02:11:19.227 I'm driving fast, Mr. Dhillon. 02:11:20.144 --> 02:11:21.269 She remembers everything, Brother Qureshi! 02:11:21.352 --> 02:11:22.352 She remembers everything! 02:11:22.519 --> 02:11:23.852 Drive faster 02:11:23.936 --> 02:11:26.394 and pray Antara doesn't board that flight. 02:11:26.852 --> 02:11:28.186 Because it's Prabh 02:11:28.269 --> 02:11:30.134 and it doesn't take her long to change her mind. 02:11:30.811 --> 02:11:32.519 What are you talking about, Brother Qureshi? 02:11:34.102 --> 02:11:35.644 What are you saying, Brother Qureshi?! 02:11:39.061 --> 02:11:40.477 Mr. Chaddha, can't this car go any faster? 02:11:40.561 --> 02:11:41.561 Drive faster. 02:11:41.727 --> 02:11:44.227 You want me to drive faster and overtake them? 02:11:44.352 --> 02:11:45.936 It's Ankur who needs to get there on time. 02:11:46.019 --> 02:11:48.394 We're just going there for moral support. 02:11:53.144 --> 02:11:54.394 Are you seriously checking your makeup? 02:11:54.769 --> 02:11:56.227 Let me drive, stop messing with the mirror. 02:11:56.311 --> 02:11:58.019 Forget the makeup, man! 02:11:58.519 --> 02:12:01.977 I'm just checking if Rajjo's following us or if he ran off. 02:12:02.144 --> 02:12:04.811 I finally found someone who can tolerate me. 02:12:04.894 --> 02:12:06.561 He too might run off because of you. 02:12:08.394 --> 02:12:09.519 Oh man! 02:12:09.727 --> 02:12:11.144 Hold on tight, bro. 02:12:13.144 --> 02:12:14.977 What happened? 02:12:15.394 --> 02:12:17.394 I was just thinking about what I'm going to say to her when I get there. 02:12:18.602 --> 02:12:21.227 I said so many harsh things to her because of you. 02:12:23.019 --> 02:12:24.352 I hurt her feelings. 02:12:24.727 --> 02:12:29.519 Oh wow! Ankur Chaddha has gone all romantic! 02:12:30.227 --> 02:12:31.144 So sweet! 02:12:31.227 --> 02:12:33.061 My love, if you agree 02:12:33.144 --> 02:12:34.939 If you agree to come with me 02:12:35.019 --> 02:12:36.727 I promise to spend 02:12:36.811 --> 02:12:38.936 I promise to spend eternity with thee 02:12:39.019 --> 02:12:40.852 If you accept to be mine 02:12:40.936 --> 02:12:43.019 I'll feel like the richest man, by design 02:12:43.102 --> 02:12:47.061 If you agree to come with me 02:12:48.269 --> 02:12:49.352 Antara. 02:12:49.811 --> 02:12:51.519 ANTARA!!! 02:13:12.519 --> 02:13:13.977 I told you, 02:13:15.561 --> 02:13:17.894 if every relationship has an end point, 02:13:18.769 --> 02:13:22.894 ours is a little more than our lives. 02:13:25.144 --> 02:13:27.019 You make a mistake and I get upset. 02:13:27.144 --> 02:13:28.311 I tell you to leave, 02:13:30.519 --> 02:13:31.394 and you'll just leave? 02:13:33.102 --> 02:13:35.019 Antara, is this really how we're going to be true to our relationship? 02:13:36.102 --> 02:13:37.894 Forever? 02:13:38.602 --> 02:13:39.811 Hmm? 02:13:55.019 --> 02:13:56.311 Not fair, partner! 02:13:57.311 --> 02:13:59.269 You're leaving even after winning the bet? 02:14:01.436 --> 02:14:04.561 At least give me a chance to keep my promise. 02:14:06.144 --> 02:14:07.352 Woman to woman? 02:14:10.019 --> 02:14:14.186 Alright, you're Antara Khanna, 02:14:15.644 --> 02:14:17.227 you've got your own swagger. 02:14:17.727 --> 02:14:20.186 If you agree so easily, what will people think, huh? 02:14:31.394 --> 02:14:33.727 I, Prabhleen Dhillon, 02:14:34.144 --> 02:14:36.019 for my ex-husband, 02:14:38.144 --> 02:14:40.144 ask for your hand in marriage. 02:14:46.019 --> 02:14:47.936 Will you be my husband's wife? 02:14:51.811 --> 02:14:53.852 To you, my heart I gave 02:14:53.936 --> 02:14:55.852 Fell in love again, feeling brave 02:14:55.936 --> 02:14:59.394 You're the only one who made it real for me 02:14:59.477 --> 02:15:01.144 My love, if you agree 02:15:01.269 --> 02:15:03.269 If you agree to come with me 02:15:03.352 --> 02:15:05.269 I promise to spend 02:15:05.352 --> 02:15:07.269 I promise to spend eternity with thee 02:15:07.352 --> 02:15:09.519 If you accept to be mine 02:15:09.602 --> 02:15:11.519 I'll feel like the richest man, by design 02:15:11.602 --> 02:15:13.727 My love, if you agree 02:15:13.852 --> 02:15:18.644 If you agree to come with me 02:15:35.394 --> 02:15:37.186 MUMMY!!! 02:15:40.727 --> 02:15:43.878 Baby. 02:15:53.644 --> 02:15:54.894 Go back to sleep, baby. 02:15:55.519 --> 02:15:56.852 She's not here. 02:15:58.019 --> 02:15:59.394 She only came in your dreams. 02:16:16.519 --> 02:16:21.352 Make me yours... -My love 02:16:21.477 --> 02:16:26.227 Make me yours... -My love 02:16:26.311 --> 02:16:28.936 Make me yours... -My love 02:16:29.019 --> 02:16:32.977 My eyes search for you 02:16:33.811 --> 02:16:38.102 All I want is your love 02:16:38.602 --> 02:16:40.939 I follow you everywhere you go 02:16:41.019 --> 02:16:43.352 Going against everyone's will 02:16:43.477 --> 02:16:45.561 I am down with love 02:16:45.644 --> 02:16:48.477 Come and give me a cure 02:16:48.561 --> 02:16:50.477 Cure 02:16:50.561 --> 02:16:52.061 Your arms are soft and fair 02:16:52.144 --> 02:16:55.061 Let me buy you bangles that match your flair! 02:16:55.352 --> 02:16:56.939 Your arms are soft and fair 02:16:57.019 --> 02:17:00.519 Let me buy you bangles that match your flair! 02:17:00.602 --> 02:17:05.394 Make me yours... -My love 02:17:05.644 --> 02:17:10.019 Make me yours... -My love 02:17:10.311 --> 02:17:15.227 Make me yours... -My love 02:17:15.477 --> 02:17:19.894 Make me yours... -My love 02:17:22.019 --> 02:17:24.394 You have no shame 02:17:24.519 --> 02:17:26.852 What is the pride you are holding on to? 02:17:26.936 --> 02:17:29.269 You're like a cool breeze and I am raging storm 02:17:29.352 --> 02:17:31.769 You can't stop this, I swear 02:17:31.852 --> 02:17:34.186 I will have to take the blame for it 02:17:34.269 --> 02:17:36.852 But I can't help it 02:17:36.936 --> 02:17:38.227 Don't give me your heart 02:17:38.352 --> 02:17:41.894 Don't give me your heart 02:17:41.977 --> 02:17:44.769 The matter is from the heart, let me tell you 02:17:44.852 --> 02:17:47.061 You break my heart, O betrayer 02:17:47.144 --> 02:17:49.519 You have my permission 02:17:49.602 --> 02:17:51.644 To grab my hand 02:17:51.727 --> 02:17:53.311 Your arms are soft and fair 02:17:53.394 --> 02:17:56.019 Let me buy you bangles that match your flair! 02:17:56.519 --> 02:17:58.186 Your arms are soft and fair 02:17:58.269 --> 02:18:01.769 Let me buy you bangles that match your flair! 02:18:01.894 --> 02:18:06.311 Make me yours... -My love 02:18:06.644 --> 02:18:11.602 Make me yours... -My love 02:18:11.727 --> 02:18:16.102 Make me yours... -My love 02:18:16.477 --> 02:18:21.102 Make me yours... -My love 02:18:21.186 --> 02:18:24.227 It's your boy Badshah. 02:18:43.144 --> 02:18:49.686 I'll break all promises to keep the one I made to you 02:18:51.352 --> 02:18:58.477 If you're mine, I'm complete, without you, I feel incomplete too 02:18:59.394 --> 02:19:02.186 To you, my heart I gave 02:19:02.269 --> 02:19:04.227 Fell in love again, feeling brave 02:19:04.311 --> 02:19:07.686 You're the only one who made it real for me 02:19:07.769 --> 02:19:09.477 My love, if you agree 02:19:09.561 --> 02:19:11.686 If you agree to come with me 02:19:11.769 --> 02:19:13.561 I promise to spend 02:19:13.644 --> 02:19:15.561 I promise to spend eternity with thee 02:19:15.644 --> 02:19:17.727 If you accept to be mine 02:19:17.811 --> 02:19:19.852 I'll feel like the richest man, by design 02:19:19.936 --> 02:19:22.102 My love, if you agree 02:19:22.186 --> 02:19:26.561 If you agree to come with me 02:19:42.811 --> 02:19:44.727 I'd fight the world 02:19:44.811 --> 02:19:46.769 I'd sing holding your hand, unfurled 02:19:46.852 --> 02:19:50.727 If you say yes just once 02:19:50.852 --> 02:19:52.894 Without a care for the world 02:19:52.977 --> 02:19:54.939 I'd come to marry you 02:19:55.019 --> 02:19:59.561 And be forever faithful too 02:19:59.644 --> 02:20:01.686 Whether they believe or not 02:20:01.769 --> 02:20:03.686 But you know it's true 02:20:03.769 --> 02:20:07.019 Made for each other, just we two 02:20:07.102 --> 02:20:08.894 My love, if you agree 02:20:08.977 --> 02:20:10.936 If you agree to come with me 02:20:11.019 --> 02:20:12.939 I promise to spend 02:20:13.019 --> 02:20:15.102 I promise to spend eternity with thee 02:20:15.186 --> 02:20:17.102 If you accept to be mine 02:20:17.186 --> 02:20:19.186 I'll feel like the richest man, by design 02:20:19.269 --> 02:20:21.311 My love, if you agree 02:20:21.394 --> 02:20:25.811 If you agree to come with me 02:20:25.894 --> 02:20:29.894 I operate the spinning wheel of sandalwood with love 02:20:29.977 --> 02:20:33.852 It's sold in the big market, the spinning wheel made of sandalwood 02:20:33.936 --> 02:20:38.019 It's sold in the big market, the spinning wheel made of sandalwood 02:20:38.102 --> 02:20:42.019 The iron stick is made by a blacksmith 02:20:42.102 --> 02:20:46.144 The iron stick is made by a blacksmith 02:20:46.311 --> 02:20:50.394 I operate the spinning wheel of sandalwood with love 02:21:06.727 --> 02:21:08.227 My love, if you agree 02:21:08.477 --> 02:21:10.311 If you agree to come with me 02:21:10.519 --> 02:21:12.477 I promise to spend 02:21:12.602 --> 02:21:14.561 If you agree to come with me 02:21:14.644 --> 02:21:16.769 I promise to spend 02:21:16.852 --> 02:21:18.769 I promise to spend eternity with thee 02:21:18.852 --> 02:21:20.727 If you accept to be mine 02:21:20.811 --> 02:21:22.769 I'll feel like the richest man, by design 02:21:22.852 --> 02:21:25.852 My love, if you agree 147720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.