All language subtitles for L.N.D.R.S03E05.I.Alone.Can.Save.Them.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SNAKE_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,875 --> 00:00:04,875 [blade ringing] 2 00:00:09,041 --> 00:00:10,375 [metallic thwack] 3 00:00:12,625 --> 00:00:13,958 [sword slicing] 4 00:00:14,041 --> 00:00:15,875 [roaring reverberating] 5 00:00:17,166 --> 00:00:18,875 [roaring] 6 00:00:18,958 --> 00:00:20,625 [wind blasting] 7 00:00:20,708 --> 00:00:23,333 [Thunderfang] This is the closest to freedom 8 00:00:23,416 --> 00:00:25,291 I have been in a millennia. 9 00:00:25,375 --> 00:00:29,625 Yet three more chains keep me imprisoned. 10 00:00:29,708 --> 00:00:33,375 Don't fear, the Forbidden Five hunt the remaining blades 11 00:00:33,458 --> 00:00:34,833 as we speak. 12 00:00:36,208 --> 00:00:38,166 [roaring reverberating] 13 00:00:39,375 --> 00:00:43,000 [Roby] Yeah, put that by the window, the backlight will be Stang-Zoot-Cubed! 14 00:00:46,500 --> 00:00:48,583 That's the back of the piece. Turn it around, please. 15 00:00:52,416 --> 00:00:53,875 Huh. No, you were right, 16 00:00:53,958 --> 00:00:55,250 -it looked better before. -[bot mumbling] 17 00:00:59,000 --> 00:01:01,916 When I'm done with this remodel, this place ain't gonna be a museum, 18 00:01:02,000 --> 00:01:05,166 it's gonna be a you-see-um, with the huge crowds 19 00:01:05,250 --> 00:01:07,208 that are gonna come through here! 20 00:01:09,041 --> 00:01:11,041 What, no reaction? 21 00:01:11,125 --> 00:01:13,916 Even Uncle Bleckt used to at least give me a scowl 22 00:01:14,000 --> 00:01:15,416 for my genius wordplay. 23 00:01:17,208 --> 00:01:18,208 Hermes? 24 00:01:19,333 --> 00:01:21,041 -Hermes? -[screeching awake] 25 00:01:22,583 --> 00:01:23,583 Hermes... 26 00:01:25,375 --> 00:01:27,458 I need you to take this note to Geo 27 00:01:27,541 --> 00:01:29,000 in the Land of Lost Things. 28 00:01:29,083 --> 00:01:31,250 Another sculpture order. 29 00:01:31,333 --> 00:01:35,125 Tell him we need more blue in here, but not azul. 30 00:01:35,208 --> 00:01:38,333 I'd say we're pretty full up on azul. 31 00:01:38,416 --> 00:01:41,958 As they say, too much azul, is not a-cool. 32 00:01:42,041 --> 00:01:44,416 Hold a sec. Hey! Wait, wait, wait, hey. 33 00:01:44,500 --> 00:01:47,000 That's gotta go right by the front entrance to this floor. 34 00:01:47,083 --> 00:01:50,416 That statue of me is going to be the most photographed art in here, 35 00:01:50,500 --> 00:01:53,500 so we have to place it in prime selfie light. 36 00:01:57,333 --> 00:01:58,500 [smashing open] 37 00:01:59,791 --> 00:02:02,125 [stone crumbling] 38 00:02:02,208 --> 00:02:04,500 Hey, you can't just storm in-- 39 00:02:05,708 --> 00:02:08,291 Wait... you're one of the Forbidden Five! 40 00:02:08,375 --> 00:02:09,375 Ah! 41 00:02:09,458 --> 00:02:11,333 [blasting] 42 00:02:15,333 --> 00:02:16,583 [screeching] 43 00:02:18,291 --> 00:02:19,750 [screaming] 44 00:02:19,833 --> 00:02:20,833 [scream fading] 45 00:02:28,083 --> 00:02:30,041 What have they done to you? 46 00:02:36,250 --> 00:02:39,541 You think you can sneak up on me, child? 47 00:02:39,625 --> 00:02:41,791 -H'yah! -[smashing] 48 00:02:42,666 --> 00:02:44,375 Whatever you need that blade for, 49 00:02:44,458 --> 00:02:46,666 Wyldfyre and the other Ninja will kick your butt 50 00:02:46,750 --> 00:02:48,708 all over the Merged Lands before you can use it. 51 00:02:48,791 --> 00:02:51,583 [cackling wickedly] 52 00:02:51,666 --> 00:02:53,958 A funny one, you are. 53 00:02:54,041 --> 00:02:56,250 Let us see how hilarious you find 54 00:02:56,333 --> 00:03:00,125 my Elemental Power of... Decay... 55 00:03:00,208 --> 00:03:02,666 [screaming] 56 00:03:07,083 --> 00:03:10,416 ♪ Lost in the unknown ♪ 57 00:03:10,500 --> 00:03:13,208 ♪ Together we will rise ♪ 58 00:03:13,291 --> 00:03:16,666 ♪ We fight ♪ 59 00:03:16,750 --> 00:03:19,708 ♪ Be a ninja for what's right ♪ 60 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 [thunderclap] 61 00:03:27,083 --> 00:03:30,583 You said you were taking me to my parents. There's nothing up ahead. 62 00:03:30,666 --> 00:03:32,291 I mean, literally nothing. 63 00:03:32,375 --> 00:03:36,416 [snarling] Once again you are misjudging the situation. 64 00:03:36,500 --> 00:03:37,958 Oh, am I? 65 00:03:38,041 --> 00:03:41,083 You see anything but miles and miles of sand? 66 00:03:41,166 --> 00:03:44,541 Was I not right about Master Wu causing the Merge? 67 00:03:44,625 --> 00:03:47,791 Just take me to my parents. Like you promised. 68 00:03:49,083 --> 00:03:50,958 That's what I'm doing. 69 00:03:51,041 --> 00:03:53,750 No, you're leading me across an empty desert. 70 00:03:53,833 --> 00:03:55,416 I risked my life saving you. 71 00:03:55,500 --> 00:03:56,541 -I believed-- -Stop. 72 00:03:59,916 --> 00:04:00,833 [gasps] 73 00:04:05,750 --> 00:04:08,541 [dramatic music playing] 74 00:04:08,625 --> 00:04:09,625 [glint dinging] 75 00:04:11,250 --> 00:04:14,833 How... how did you know this was here? 76 00:04:14,916 --> 00:04:18,416 I have many resources hidden across the Merged Lands, 77 00:04:18,500 --> 00:04:20,458 as a contingency. 78 00:04:22,208 --> 00:04:25,083 Now perhaps you will cease doubting me. 79 00:04:26,875 --> 00:04:29,125 I... I'm sorry. 80 00:04:30,208 --> 00:04:32,708 Do you know how to pilot such a vehicle? 81 00:04:32,791 --> 00:04:35,625 Yeah, pretty much. When I was a mech racer, 82 00:04:35,708 --> 00:04:38,708 my best friend Sor-- Uh, a long time ago, 83 00:04:38,791 --> 00:04:43,583 someone taught me how to drive and pilot all kinds of vehicles. 84 00:04:43,666 --> 00:04:46,708 Hmm... Show me what you've learned. 85 00:04:51,708 --> 00:04:52,833 Huh... 86 00:04:52,916 --> 00:04:54,166 [inhaling thoughtfully] 87 00:04:54,250 --> 00:04:56,416 Okay, power should be... 88 00:04:56,500 --> 00:04:58,125 [alarm ringing] 89 00:04:58,208 --> 00:04:59,291 [hits button, alarm shuts off] 90 00:04:59,375 --> 00:05:01,500 [wiper squeaking] 91 00:05:01,583 --> 00:05:03,541 [mariachi music playing] 92 00:05:03,625 --> 00:05:05,250 Yeah, that's there, 93 00:05:05,333 --> 00:05:06,583 so this is... 94 00:05:06,666 --> 00:05:08,916 [drone engine powers up] 95 00:05:11,583 --> 00:05:13,833 It has a drone? I-I mean, I knew that. 96 00:05:13,916 --> 00:05:15,666 Just confirming. There it is. 97 00:05:15,750 --> 00:05:16,916 Now to make it land... 98 00:05:20,125 --> 00:05:21,000 [pushing button] 99 00:05:24,041 --> 00:05:26,666 Got to make it land on the jet... 100 00:05:28,458 --> 00:05:30,625 -Ah! -Fool! 101 00:05:34,958 --> 00:05:36,125 Whew! 102 00:05:36,875 --> 00:05:38,125 [engine powering up] 103 00:05:38,208 --> 00:05:40,916 I was going to hit that next. 104 00:05:41,000 --> 00:05:42,041 Buckle up! 105 00:05:45,833 --> 00:05:46,958 [power surges and backfires] 106 00:05:48,208 --> 00:05:49,666 Oh, right, uh... 107 00:05:49,750 --> 00:05:51,708 disengage landing gear. 108 00:05:51,791 --> 00:05:53,833 Uh, okay, now hold on to-- 109 00:05:53,916 --> 00:05:54,875 [yelping] Whoa! 110 00:05:54,958 --> 00:05:58,000 [wailing] 111 00:06:00,458 --> 00:06:01,541 Hey, look! 112 00:06:03,041 --> 00:06:07,083 Maybe Ras traveled on this, and Arin dragged him? 113 00:06:07,166 --> 00:06:08,708 Oh, makes sense. 114 00:06:08,791 --> 00:06:11,250 Ras looked pretty hurt last time we saw him, 115 00:06:11,333 --> 00:06:13,875 and it would explain their strange tracks. 116 00:06:13,958 --> 00:06:16,250 -What do you think, Frak? -Love it. Super cool. 117 00:06:16,333 --> 00:06:18,666 You love Arin pulling Ras on a sled? 118 00:06:18,750 --> 00:06:21,500 I'm sorry, I was kind of preoccupied 119 00:06:21,583 --> 00:06:23,958 wondering what that terrifying-looking place is? 120 00:06:25,166 --> 00:06:27,000 I have no idea. 121 00:06:27,083 --> 00:06:29,708 Looks like the edge of another realm that merged. 122 00:06:29,791 --> 00:06:31,750 We don't have to go there, do we? 123 00:06:31,833 --> 00:06:34,333 It's probably full of puppets. I just know it. 124 00:06:34,416 --> 00:06:35,833 [sniffing] 125 00:06:35,916 --> 00:06:38,333 [grumbling] 126 00:06:38,416 --> 00:06:41,083 Yep, this sled was definitely Ras's. 127 00:06:42,791 --> 00:06:45,666 [sniffing, grumbling] 128 00:06:45,750 --> 00:06:49,208 Two sets of prints. If Ras was injured, 129 00:06:49,291 --> 00:06:52,000 -it looks like he got better. -Only two sets. 130 00:06:52,083 --> 00:06:54,458 Which makes it more likely they are alone. 131 00:06:54,541 --> 00:06:55,875 No Forbidden Five. 132 00:06:55,958 --> 00:06:57,666 Where could the Five have gone then? 133 00:06:57,750 --> 00:06:59,083 Who knows, who cares? 134 00:06:59,166 --> 00:07:02,291 We're back on track to find Arin, and that's all that matters, right? 135 00:07:02,375 --> 00:07:03,750 Let's go. 136 00:07:05,833 --> 00:07:08,625 [grumble barking] 137 00:07:08,708 --> 00:07:10,208 What is it, Riyu? 138 00:07:10,291 --> 00:07:12,333 [grumbling urgently] 139 00:07:14,125 --> 00:07:15,708 He wants us to follow him. 140 00:07:17,208 --> 00:07:20,166 Uh, that's the opposite direction that Arin was headed! 141 00:07:20,250 --> 00:07:23,208 Maybe someone needs help. Riyu's never led us wrong. 142 00:07:23,291 --> 00:07:26,416 Well, he has led us to more than one noodle house in the past. 143 00:07:26,500 --> 00:07:29,125 And was that wrong? 144 00:07:29,208 --> 00:07:30,416 Really? We're just...? 145 00:07:30,500 --> 00:07:34,583 Um, okay, but for the record, I think this is a mistake. 146 00:07:34,666 --> 00:07:35,666 Noted. 147 00:07:37,416 --> 00:07:40,375 Hey there, Rapton here. 148 00:07:40,458 --> 00:07:43,333 Are you sick of the 9:00 to 5:00? 149 00:07:43,416 --> 00:07:45,041 [munching] 150 00:07:45,125 --> 00:07:49,583 Rapton is here to invite you on the ride of a lifetime. 151 00:07:51,416 --> 00:07:54,875 We have a great healthcare plan, 152 00:07:54,958 --> 00:07:57,250 and you'll be rich! 153 00:07:57,333 --> 00:07:59,041 And famous! 154 00:08:00,250 --> 00:08:02,041 No autographs, please. 155 00:08:02,125 --> 00:08:03,791 [upbeat music playing] 156 00:08:06,041 --> 00:08:07,125 Join the Freebooters 157 00:08:07,208 --> 00:08:08,500 today! 158 00:08:09,916 --> 00:08:12,208 Hello, handsome. 159 00:08:15,500 --> 00:08:16,958 Whoa! [grumbling] 160 00:08:18,916 --> 00:08:19,916 What? 161 00:08:31,375 --> 00:08:35,000 Primary... electronics disrupted... secondary elements-- 162 00:08:35,083 --> 00:08:38,541 Shh... Zane. Save your energy. 163 00:08:43,875 --> 00:08:44,791 Whoa, whoa, whoa, whoa! 164 00:08:44,875 --> 00:08:47,916 What makes you think you can just use our stuff? 165 00:08:48,000 --> 00:08:50,791 We stole all that gear fair and square, lady! 166 00:08:51,916 --> 00:08:54,416 If it wasn't for that Nindroid there, 167 00:08:54,500 --> 00:08:58,875 you and your poorly-named "Freebooters" would all be smashed against that cliff. 168 00:08:58,958 --> 00:09:01,208 Told you it was an awful name. 169 00:09:01,291 --> 00:09:05,125 The only reason you and your hair-piece are still alive 170 00:09:05,208 --> 00:09:07,083 is because of Zane, 171 00:09:07,166 --> 00:09:09,833 who needs a lot of help to survive this. 172 00:09:09,916 --> 00:09:13,833 So you are not only going to let me use your gear, 173 00:09:13,916 --> 00:09:17,000 you are going to help me find the pieces I need 174 00:09:17,083 --> 00:09:18,291 to save him. 175 00:09:18,375 --> 00:09:20,083 Have I made myself clear? 176 00:09:20,166 --> 00:09:21,166 [clearing throat] 177 00:09:21,250 --> 00:09:23,250 Uh, Freebooters, 178 00:09:23,333 --> 00:09:25,125 I, Rapton, 179 00:09:25,208 --> 00:09:28,458 have decided it's up to us to save Zane. 180 00:09:28,541 --> 00:09:31,083 So when P.I.X.A.L. here, who's assisting me, 181 00:09:31,166 --> 00:09:33,166 asks for something, let her have it. 182 00:09:33,250 --> 00:09:37,541 Unless it's like super valuable, and then still ask-- ask me first. 183 00:09:37,625 --> 00:09:39,125 Also, this is definitely my real hair. 184 00:09:40,208 --> 00:09:42,625 Get me more parts like these, please. 185 00:09:44,666 --> 00:09:48,000 We are not going to lose each other again, Zane. 186 00:09:48,083 --> 00:09:49,541 Whatever it takes. 187 00:09:53,666 --> 00:09:57,416 [Nya] I don't get it. How did Jay play this old game remotely? 188 00:09:57,500 --> 00:10:00,250 Nothing on the motherboard allows remote access. 189 00:10:00,333 --> 00:10:03,583 Hmm... Did you check the fatherboard? 190 00:10:05,208 --> 00:10:07,541 I'm thinking he cheated somehow. 191 00:10:07,625 --> 00:10:09,916 Only way he could have beaten my high score. 192 00:10:10,000 --> 00:10:11,041 Check for cheat-ware. 193 00:10:11,125 --> 00:10:12,625 [Nya sighs] 194 00:10:12,708 --> 00:10:15,541 If we could figure out how he transmitted the signal, 195 00:10:15,625 --> 00:10:18,125 we could trace it back to Jay's location, and... 196 00:10:18,208 --> 00:10:20,041 ...and force him to admit he cheated! 197 00:10:20,958 --> 00:10:22,666 [groaning] 198 00:10:22,750 --> 00:10:24,791 [gasping] Yes! 199 00:10:24,875 --> 00:10:26,291 Ooh... 200 00:10:26,375 --> 00:10:29,208 Somebody's getting another "love scroll". 201 00:10:30,166 --> 00:10:32,166 Am not. [giggling] Shut up. 202 00:10:32,250 --> 00:10:35,000 Okay, I totally am. [guffawing] 203 00:10:35,083 --> 00:10:37,375 [gasping] No! 204 00:10:37,458 --> 00:10:39,666 What? Is Roby breaking up with you? 205 00:10:39,750 --> 00:10:41,166 Let's go kick his little butt! 206 00:10:41,250 --> 00:10:43,083 No, Roby's hurt! 207 00:10:43,166 --> 00:10:45,083 The City of Temples was attacked! 208 00:10:45,166 --> 00:10:46,416 [gasping] 209 00:10:46,500 --> 00:10:48,500 [Arin] Welcome to Arin Airlines, 210 00:10:48,583 --> 00:10:50,250 we've reached cruising altitude, so-- 211 00:10:50,333 --> 00:10:53,625 Your commentary is not necessary. 212 00:10:53,708 --> 00:10:55,041 Hey, what's that? 213 00:10:57,291 --> 00:10:59,291 I know that place. Lloyd and I were there. 214 00:11:01,500 --> 00:11:02,500 What are you doing? 215 00:11:02,583 --> 00:11:04,041 It looks like they need help. 216 00:11:04,125 --> 00:11:06,625 Stay focused on the task at hand. 217 00:11:06,708 --> 00:11:08,208 We can't just ignore this. 218 00:11:08,291 --> 00:11:11,041 If you're distracted by everything in your path, 219 00:11:11,125 --> 00:11:13,500 you'll never find your parents. 220 00:11:13,583 --> 00:11:16,291 That's why Lloyd is so ineffectual, 221 00:11:16,375 --> 00:11:19,791 and he has clearly passed his bad habits on to you. 222 00:11:19,875 --> 00:11:23,875 Time to prioritize your needs. 223 00:11:35,083 --> 00:11:36,250 Oh, wow! 224 00:11:36,333 --> 00:11:37,458 Look what we've found. 225 00:11:39,125 --> 00:11:40,875 It's nothing. 226 00:11:40,958 --> 00:11:42,833 And over there, more nothing! 227 00:11:42,916 --> 00:11:46,083 When you get to know Riyu better, you'll learn to trust him. 228 00:11:47,083 --> 00:11:50,750 If we'd stayed focused on finding Arin, we might already have-- 229 00:11:50,833 --> 00:11:52,333 [shrieking growl] 230 00:11:52,416 --> 00:11:54,000 Riyu, what gives? 231 00:11:54,083 --> 00:11:55,541 [grumbling] 232 00:12:01,958 --> 00:12:03,833 I'm... not hearing anything. 233 00:12:06,625 --> 00:12:10,208 Fan out! The blade must be nearby! 234 00:12:10,291 --> 00:12:12,791 We should have found it by now! 235 00:12:12,875 --> 00:12:15,458 [quietly] Now we know where the Forbidden Five are. 236 00:12:15,541 --> 00:12:16,916 Well, one of them. 237 00:12:17,000 --> 00:12:18,708 That's Tyr. 238 00:12:18,791 --> 00:12:21,666 The leader of the Dragonians we met. 239 00:12:21,750 --> 00:12:23,291 The ones that helped us out of the river? 240 00:12:23,375 --> 00:12:26,333 What have the Forbidden Five done to them? 241 00:12:26,416 --> 00:12:29,208 Is this what you wanted to show us? 242 00:12:29,291 --> 00:12:30,666 [grumbling softly] 243 00:12:30,750 --> 00:12:32,458 [Lloyd] They look corrupted, 244 00:12:32,541 --> 00:12:34,583 maybe ancient magic. 245 00:12:34,666 --> 00:12:37,375 The Five must've come through the village after we did. 246 00:12:37,458 --> 00:12:39,208 Those poor Dragonians... 247 00:12:39,291 --> 00:12:42,958 [grumbling softly] 248 00:12:43,041 --> 00:12:45,083 [Zarkt growling] You fools. 249 00:12:45,166 --> 00:12:49,416 It's a small blade, about this big, of a shimmering metal. 250 00:12:49,500 --> 00:12:52,000 ThunderFang said you'd be able to sense it. 251 00:12:52,083 --> 00:12:53,791 What's wrong with you? 252 00:12:56,625 --> 00:12:57,833 He mean this? 253 00:13:00,875 --> 00:13:01,875 [snarling] 254 00:13:05,416 --> 00:13:06,500 [gasping] 255 00:13:06,583 --> 00:13:07,583 Ninja? 256 00:13:07,666 --> 00:13:09,458 [growling] 257 00:13:09,541 --> 00:13:12,125 Give that blade to me! 258 00:13:12,208 --> 00:13:14,958 Yeah, I'd say this is what he's looking for! 259 00:13:15,041 --> 00:13:17,000 Ninja... go! 260 00:13:18,583 --> 00:13:23,333 [Frohicky] Oh, dear. I do hope I'm following these operating instructions 261 00:13:23,416 --> 00:13:25,833 from Master Zane correctly. 262 00:13:25,916 --> 00:13:30,083 "Just walk up to the portal and state your desired destination." 263 00:13:30,166 --> 00:13:32,333 Take me to Roby! 264 00:13:34,541 --> 00:13:37,625 No, state your destination. 265 00:13:37,708 --> 00:13:40,750 Take me to Roby town! 266 00:13:43,166 --> 00:13:44,916 [together] The City of Temples! 267 00:13:48,208 --> 00:13:50,208 -Let's go! -Thanks, Mr. Frohicky. 268 00:14:02,375 --> 00:14:03,250 Hey! 269 00:14:04,208 --> 00:14:05,500 When did that happen? 270 00:14:05,583 --> 00:14:07,291 That portal wasn't active before. 271 00:14:07,375 --> 00:14:08,666 Who cares? 272 00:14:08,750 --> 00:14:11,708 My boyfriend's way more important than stupid gates! 273 00:14:14,708 --> 00:14:15,791 [door smashing] 274 00:14:15,875 --> 00:14:18,041 Roby, what happened to you? 275 00:14:19,041 --> 00:14:21,166 [sighing] Wyldfyre... 276 00:14:21,250 --> 00:14:22,375 I knew you'd come. 277 00:14:23,583 --> 00:14:24,583 [weakly] Rawr. 278 00:14:24,666 --> 00:14:25,916 [gently] Rawr. 279 00:14:26,000 --> 00:14:28,916 Whoever did this to you, I'll heat blast them! 280 00:14:29,000 --> 00:14:31,958 Then resurrect them again, then heat blast 'em again! 281 00:14:32,041 --> 00:14:34,666 It was one of the Forbidden Five. 282 00:14:34,750 --> 00:14:36,333 She got Hermes, too. 283 00:14:37,416 --> 00:14:38,416 [croaking weakly] 284 00:14:39,833 --> 00:14:43,375 The zootless jerk and her goons came for a weapon. 285 00:14:43,458 --> 00:14:46,458 The Five don't have enough weapons already? 286 00:14:46,541 --> 00:14:51,541 I should know the importance of the Prismatic blade she took, 287 00:14:51,625 --> 00:14:53,041 but I don't. 288 00:14:53,125 --> 00:14:57,166 I used to think old lore was a just waste of time, 289 00:14:57,250 --> 00:15:00,000 like the Source Dragons being a myth, 290 00:15:00,083 --> 00:15:03,166 but I was wrong. [groaning weakly] 291 00:15:03,250 --> 00:15:04,625 Let me help with that. 292 00:15:04,708 --> 00:15:06,791 Ah, thanks. 293 00:15:06,875 --> 00:15:08,750 My eyes are getting worse. 294 00:15:08,833 --> 00:15:13,458 I can't read this, but the answers could be in here, 295 00:15:13,541 --> 00:15:17,916 "The Sagas of the Eternal Sources" by King Urd Leatherwing. 296 00:15:18,000 --> 00:15:20,416 It's a book of history my family kept. 297 00:15:20,500 --> 00:15:22,500 You have to find out what they're doing. 298 00:15:22,583 --> 00:15:25,125 You have to stop the Forbidden Five. 299 00:15:25,208 --> 00:15:27,541 [coughing] 300 00:15:31,208 --> 00:15:33,500 Shh... Roby. 301 00:15:33,583 --> 00:15:36,708 The Forbidden Five are going to be the Forgotten Zero 302 00:15:36,791 --> 00:15:38,000 when I'm done with them. 303 00:15:38,083 --> 00:15:39,791 [coughing] 304 00:15:46,541 --> 00:15:48,166 [roaring] 305 00:15:49,625 --> 00:15:51,708 Come on! You were so nice before. 306 00:15:52,708 --> 00:15:53,916 Can't we all just be cool? 307 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 [snarling] 308 00:15:55,083 --> 00:15:56,875 [rumbling] 309 00:15:56,958 --> 00:15:59,916 Quake works better against people who stay on the grou-- 310 00:16:00,000 --> 00:16:01,291 [wailing] 311 00:16:01,375 --> 00:16:03,208 Tyr, buddy, you got any tech on you? 312 00:16:03,291 --> 00:16:04,541 Anything at all? 313 00:16:04,625 --> 00:16:05,625 Guess not. 314 00:16:07,000 --> 00:16:09,375 Then let's give Spinjitzu another try. 315 00:16:12,875 --> 00:16:14,250 Did I do it? 316 00:16:14,333 --> 00:16:16,708 [wailing] I don't think I did it! 317 00:16:16,791 --> 00:16:17,791 [grunting impact] 318 00:16:22,458 --> 00:16:24,625 [snarling] 319 00:16:24,708 --> 00:16:26,416 Whoa-ah! Unh! 320 00:16:30,791 --> 00:16:34,125 -[stomping heavily] -Uh-oh. I hate that sound. 321 00:16:39,666 --> 00:16:41,625 [grunting] 322 00:16:43,000 --> 00:16:44,625 [roaring] H'yah! 323 00:16:44,708 --> 00:16:45,625 Rah! 324 00:16:45,708 --> 00:16:47,791 That belongs to me. 325 00:16:47,875 --> 00:16:50,125 I don't know exactly who it belongs to, 326 00:16:50,208 --> 00:16:52,500 possibly a giant, creepy desert puppet, 327 00:16:52,583 --> 00:16:56,166 but I 100% know it doesn't belong to the Forbidden Five! 328 00:16:56,250 --> 00:17:00,000 Everything we desire belongs to us by right of conquest! 329 00:17:04,375 --> 00:17:05,250 H'yah! 330 00:17:21,708 --> 00:17:23,333 See, told you! 331 00:17:23,416 --> 00:17:25,916 -Told me what? -That we shouldn't follow Riyu. 332 00:17:26,000 --> 00:17:27,041 You noted it. 333 00:17:27,125 --> 00:17:29,291 Riyu can hear other dragons. 334 00:17:29,375 --> 00:17:31,833 I bet he could sense the Dragonians were in trouble! 335 00:17:31,916 --> 00:17:33,166 Still shouldn't have followed! 336 00:17:33,250 --> 00:17:34,416 [deep roaring overhead] 337 00:17:34,500 --> 00:17:35,541 It's Zanth! 338 00:17:35,625 --> 00:17:38,333 Zane found us! 339 00:17:38,416 --> 00:17:40,791 Zane looks... different. 340 00:17:41,708 --> 00:17:42,708 P.I.X.A.L.! 341 00:17:43,833 --> 00:17:45,875 Where were you? How'd you find us? 342 00:17:45,958 --> 00:17:47,291 Zane's been looking for you! 343 00:17:47,375 --> 00:17:49,125 Yes, we found each other. 344 00:17:52,500 --> 00:17:53,625 [grunting] 345 00:17:53,708 --> 00:17:55,166 H'yah! 346 00:17:55,250 --> 00:17:57,708 Somebody had a glow up. 347 00:18:01,083 --> 00:18:03,500 We haven't met. I am P.I.X.A.L. 348 00:18:03,583 --> 00:18:05,833 -I don't care! -You should. 349 00:18:05,916 --> 00:18:07,875 You are attacking my friend, 350 00:18:07,958 --> 00:18:10,750 and that is something I will not tolerate. 351 00:18:10,833 --> 00:18:11,833 Ah! 352 00:18:13,875 --> 00:18:16,458 Dragonians, pull back! 353 00:18:17,458 --> 00:18:21,708 We can always find you, Ninja, and when we return, 354 00:18:21,791 --> 00:18:26,041 you will give us the blade or die defending it! 355 00:18:26,125 --> 00:18:27,625 The what? 356 00:18:27,708 --> 00:18:28,958 The blade! 357 00:18:29,041 --> 00:18:31,083 You will give us the blade! 358 00:18:31,166 --> 00:18:34,541 -Parade? Why would we give you a parade? -[Frak laughs] 359 00:18:34,625 --> 00:18:35,916 That's not what I said! 360 00:18:36,000 --> 00:18:37,708 We'll never throw you a parade. 361 00:18:37,791 --> 00:18:39,500 'Cause of how you're evil. 362 00:18:39,583 --> 00:18:40,791 [growling] Bah! 363 00:18:42,583 --> 00:18:45,958 -He clearly said "blade" not "parade". -I know. 364 00:18:46,041 --> 00:18:47,916 P.I.X.A.L.! Oh, you're back! 365 00:18:48,000 --> 00:18:51,041 And Zane, you're... huge? 366 00:18:51,125 --> 00:18:52,125 What happened? 367 00:18:52,208 --> 00:18:53,541 We will explain everything. 368 00:18:53,625 --> 00:18:57,125 But first, you must know the Five are gathering special blades 369 00:18:57,208 --> 00:18:59,416 for an unidentified nefarious purpose. 370 00:18:59,500 --> 00:19:01,916 Yeah, blades like this. 371 00:19:02,000 --> 00:19:06,458 It looks different, but it sounds the same as the sword from my fight with Zeatrix. 372 00:19:07,708 --> 00:19:11,500 [Zane] It is made of the same kind of rare metal that sword was. 373 00:19:12,500 --> 00:19:14,541 But why would the Five want them? 374 00:19:18,208 --> 00:19:20,958 You let the Ninja get the blade? 375 00:19:21,041 --> 00:19:23,208 They already had it. I couldn't-- 376 00:19:23,291 --> 00:19:24,625 Ah! 377 00:19:24,708 --> 00:19:25,916 Fail me again, 378 00:19:26,000 --> 00:19:28,875 and the Forbidden Five will be the Forbidden Four! 379 00:19:30,875 --> 00:19:34,333 Kur, tell me you didn't also fail! 380 00:19:34,416 --> 00:19:36,333 I got the blade, 381 00:19:36,416 --> 00:19:38,833 but I found it like this. 382 00:19:40,958 --> 00:19:42,083 Hmm... 383 00:19:42,166 --> 00:19:43,833 We can fix it. 384 00:19:43,916 --> 00:19:46,666 All it will take is a little wish magic. 385 00:19:46,750 --> 00:19:49,750 But all the Djinn are gone. 386 00:19:49,833 --> 00:19:52,708 No. Not all of them. 387 00:20:05,583 --> 00:20:07,041 You said they'd be here. 388 00:20:11,000 --> 00:20:13,083 No tricks? No lies? 389 00:20:13,166 --> 00:20:15,208 This is real, my parents are there? 390 00:20:15,291 --> 00:20:17,083 No lies. 391 00:20:20,583 --> 00:20:22,625 Mom? Dad? 392 00:20:25,416 --> 00:20:26,291 No... 393 00:20:30,750 --> 00:20:32,625 [panting] 394 00:20:38,583 --> 00:20:39,625 [thunder rumbling] 395 00:20:42,250 --> 00:20:44,791 [panting] 396 00:20:45,458 --> 00:20:47,250 Mom! Dad! 397 00:20:47,333 --> 00:20:48,666 No! 398 00:20:48,750 --> 00:20:50,708 [crying] 399 00:20:53,375 --> 00:20:54,875 Why didn't you tell me? 400 00:20:54,958 --> 00:20:56,333 Would you have believed me 401 00:20:56,416 --> 00:20:59,041 -without seeing it for yourself? -No. 402 00:20:59,750 --> 00:21:01,583 How did they die? 403 00:21:01,666 --> 00:21:03,625 That is unclear. 404 00:21:03,708 --> 00:21:07,708 Whatever happened, it must've been because of the Merge. 405 00:21:07,791 --> 00:21:10,041 But I can fix it all. 406 00:21:10,125 --> 00:21:12,791 "Fix it"? They're dead! 407 00:21:12,875 --> 00:21:14,833 There's nothing to fix anymore. 408 00:21:15,833 --> 00:21:16,833 Not true. 409 00:21:18,208 --> 00:21:22,916 Reverse the Merge, and you can create anything in its wake, 410 00:21:23,000 --> 00:21:26,125 and I will reverse the Merge. 411 00:21:26,208 --> 00:21:29,375 That's why I, alone, can save them. 412 00:21:29,458 --> 00:21:32,916 What exactly are you saying? 413 00:21:33,000 --> 00:21:36,000 Your parents. My people. 414 00:21:36,083 --> 00:21:39,625 Help me undo the Merge, and they will return, 415 00:21:40,583 --> 00:21:41,958 restored to life 416 00:21:42,041 --> 00:21:44,250 like nothing ever happened. 417 00:21:46,000 --> 00:21:47,666 [dramatic music playing] 28739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.