All language subtitles for Jofuu.Josei.ni.xxxx.tte.Hitsuyou.Desuka.EP03.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,638 --> 00:00:09,175 (アカリ) 人の性を扱う仕事である以上 2 00:00:09,242 --> 00:00:12,545 この仕事は 常に問題と隣り合わせだ 3 00:00:14,114 --> 00:00:17,884 大体は 気がめいるような トラブルばかりだけれど 4 00:00:18,718 --> 00:00:21,588 たまには報われたような⸺ 5 00:00:21,654 --> 00:00:24,724 そんな気になれる日だってあるのだ 6 00:00:25,291 --> 00:00:27,694 (リオ) タロがSなのは分かるけどさ 7 00:00:28,361 --> 00:00:31,398 コスモさんは どうしてE評価だったの? 8 00:00:31,998 --> 00:00:34,334 (アカリ) サツキが言うにはですね… 9 00:00:35,268 --> 00:00:39,172 (サツキ) めっちゃ楽しかった アハハハッ 10 00:00:39,239 --> 00:00:40,607 ただ 笑いすぎて 11 00:00:40,673 --> 00:00:43,343 そういう気持ちに なれなかったんだよね 12 00:00:43,410 --> 00:00:46,646 結果 どう評価していいか分からず Eで 13 00:00:46,713 --> 00:00:48,415 だそうです 14 00:00:48,481 --> 00:00:51,851 (コスモ)てかさ これって ある意味でS評価でしょ 15 00:00:51,918 --> 00:00:54,187 ある意味も何もEはEですから 16 00:00:55,455 --> 00:00:56,990 しかたねえ 17 00:00:57,057 --> 00:01:01,027 今日の再試験は ボケ少なめでイかせてやるぜ 18 00:01:01,094 --> 00:01:01,995 (舌を鳴らす音) 19 00:01:02,061 --> 00:01:04,597 むしろボケなしで大丈夫です! 20 00:01:04,664 --> 00:01:07,834 (ドアの開閉音) (アカリ)ハァー 21 00:01:08,601 --> 00:01:11,237 問題はタロちゃんの方で… 22 00:01:11,905 --> 00:01:15,041 そうなの? 久しぶりに出たSなのに 23 00:01:15,108 --> 00:01:18,144 (タロ) 全然 指名 入んないんです… 24 00:01:21,514 --> 00:01:22,649 かっこいい写真も 25 00:01:22,715 --> 00:01:24,818 撮ってもらったん ですけど… 26 00:01:25,552 --> 00:01:27,587 (ミホ) 指名が入らなくて当たり前よ 27 00:01:27,654 --> 00:01:29,989 いるだけの男なんて 意味ないんだから 28 00:01:31,891 --> 00:01:34,027 それって どういうことですか? 29 00:01:35,962 --> 00:01:36,930 メール来てるわよ 30 00:01:36,996 --> 00:01:38,431 すいません 31 00:01:38,498 --> 00:01:39,666 あっ ごめんね 32 00:01:40,934 --> 00:01:42,569 何で そんなこと言うんですか… 33 00:01:45,672 --> 00:01:46,539 (アカリ)え… 34 00:01:46,606 --> 00:01:48,775 これ ご夫婦からの依頼なんですけど 35 00:01:48,842 --> 00:01:53,279 “セラピストと夫婦の3人でも いいですか?”って 36 00:01:53,346 --> 00:01:54,814 こういうの ありなんですか? 37 00:01:54,881 --> 00:01:58,251 大ありでしょ 本人たちの希望なんだから 38 00:01:58,318 --> 00:01:59,652 カップルコースで対応して 39 00:01:59,719 --> 00:02:03,823 でも こういう場合 どういう人が適任なのか… 40 00:02:03,890 --> 00:02:04,891 ああ… 41 00:02:04,958 --> 00:02:08,294 俺は予約 入ってるし 42 00:02:08,928 --> 00:02:10,196 タロは… 43 00:02:11,764 --> 00:02:14,667 さすがに まだ荷が重い… か 44 00:02:14,734 --> 00:02:15,935 (電話の着信音) 45 00:02:16,002 --> 00:02:17,337 あっ 出ます 46 00:02:19,672 --> 00:02:22,008 お電話ありがとうございます パラディーソです 47 00:02:22,075 --> 00:02:24,511 (カスミ)あのさ あたし 今日 疲れてて 48 00:02:24,577 --> 00:02:27,547 ホテル入ってコース中盤? で 寝ちゃったのね 49 00:02:27,614 --> 00:02:29,949 そんで目が覚めたら 2時間たってたの 50 00:02:30,517 --> 00:02:31,551 はあ… 51 00:02:31,618 --> 00:02:33,653 百歩譲って それはいいけど 52 00:02:33,720 --> 00:02:36,623 セラピストの子も 一緒に寝ちゃってるのはいいの? 53 00:02:36,689 --> 00:02:38,958 てか 普通に お金払ってって言われたんだけど? 54 00:02:39,025 --> 00:02:40,393 いや あの… 55 00:02:40,460 --> 00:02:43,997 これで お金払えって 商売としておかしいでしょ 56 00:02:44,063 --> 00:02:46,132 あっ えっと… 57 00:02:46,199 --> 00:02:49,769 上の者と相談して折り返します 申し訳ございません! 58 00:02:51,404 --> 00:02:54,707 あの ミホさん 何かセラピストが施術の途中に 59 00:02:54,774 --> 00:02:57,076 お客様と一緒に寝ちゃったって… 60 00:02:57,143 --> 00:02:59,078 ああ… 分かった 61 00:02:59,145 --> 00:03:01,047 店長と対応 決めるから ちょっと待ってて 62 00:03:01,114 --> 00:03:02,815 すいません お願いします 63 00:03:03,383 --> 00:03:04,617 (携帯電話のバイブ音) 64 00:03:04,684 --> 00:03:06,152 (アカリ)今度は何? 65 00:03:09,122 --> 00:03:11,057 はい どうしました? マルニさん 66 00:03:11,124 --> 00:03:12,792 (マルニ)あの アカリちゃん? 67 00:03:13,426 --> 00:03:14,827 助けてくれない? 68 00:03:15,728 --> 00:03:16,963 何か 俺… 69 00:03:17,030 --> 00:03:20,967 お客さんの部屋に 閉じ込められちゃったみたいで 70 00:03:26,973 --> 00:03:28,208 どうしよう… 71 00:03:29,008 --> 00:03:30,009 フッ… 72 00:03:30,843 --> 00:03:32,045 ごめんね 73 00:03:32,679 --> 00:03:34,547 ええ~!? 74 00:03:35,415 --> 00:03:38,084 ♪~ 75 00:04:35,308 --> 00:04:38,478 ~♪ 76 00:04:38,544 --> 00:04:42,482 ちょ… ちょっと相談しますんで そのまま待っててください 77 00:04:42,548 --> 00:04:44,717 何かあったら すぐに連絡を 78 00:04:47,286 --> 00:04:49,989 何なの 今日は次から次へと… 79 00:04:56,262 --> 00:04:57,964 うわっ ビックリした! 80 00:04:58,031 --> 00:05:00,733 ビックリさせないでくださいよ ゴコウさん! 81 00:05:00,800 --> 00:05:03,002 (ゴコウ)ご夫婦でのご依頼 82 00:05:03,069 --> 00:05:06,305 (アカリ)誰が適任か分からなくて 困っていたところなんです 83 00:05:06,372 --> 00:05:09,842 (ゴコウ)これ わたくしが受けてもいいですか? 84 00:05:09,909 --> 00:05:10,877 (アカリ)え? 85 00:05:10,943 --> 00:05:13,513 (ゴコウ)1回の施術で 2人を助けられる 86 00:05:13,579 --> 00:05:17,884 しかも 永遠に女性の性を 解放できるかもしれない 87 00:05:17,950 --> 00:05:19,819 んー! ハハハッ 88 00:05:19,886 --> 00:05:22,422 こんな幸運は ありませんよ 89 00:05:23,256 --> 00:05:25,725 言葉の意味は分かりません 90 00:05:26,225 --> 00:05:28,594 でも ものすごく感謝してます! 91 00:05:30,897 --> 00:05:33,866 (リクの泣き声) (サユリ)よいしょ どうした? 92 00:05:33,933 --> 00:05:35,168 ん~ 93 00:05:35,234 --> 00:05:36,502 どうした? 94 00:05:36,569 --> 00:05:38,271 (シンイチ)ただいまー 95 00:05:38,338 --> 00:05:40,540 -(シンイチ)おお… -(サユリ)おかえり 96 00:05:40,606 --> 00:05:42,508 大変なことになってるね 97 00:05:42,575 --> 00:05:46,479 -(サユリ)リク パパ帰ってきたよ~ -(シンイチ)リク ただいま ハハ 98 00:05:46,546 --> 00:05:47,714 ご飯は? 99 00:05:47,780 --> 00:05:49,449 ごめん まだ用意できてなくて 100 00:05:49,515 --> 00:05:52,118 マジか 大丈夫 大丈夫 リク任せて 101 00:05:52,185 --> 00:05:53,353 (サユリ)ほら ほい 102 00:05:53,419 --> 00:05:55,355 ほい あいあいあい… 103 00:05:55,421 --> 00:06:00,093 (シンイチのあやす声) (リクの泣き声) 104 00:06:00,760 --> 00:06:03,763 (サユリ)子育てに理解のある夫 105 00:06:04,330 --> 00:06:07,467 生活も決して苦しいわけではない 106 00:06:08,267 --> 00:06:10,970 きっと他人から見たら私は 107 00:06:11,037 --> 00:06:13,406 幸せに見えるだろうし 108 00:06:13,906 --> 00:06:17,377 実際 幸せだ 109 00:06:17,443 --> 00:06:20,646 それでも問題がないわけじゃない 110 00:06:22,315 --> 00:06:23,750 夫との… 111 00:06:24,817 --> 00:06:26,986 夜の関係がそうだ 112 00:06:29,822 --> 00:06:30,923 ごめん 113 00:06:36,262 --> 00:06:38,231 やっぱ 無理そう? 114 00:06:41,033 --> 00:06:43,236 ゆっくりでいいんだけどさ 115 00:06:45,037 --> 00:06:47,540 ちょっと さみしいかな… 116 00:06:50,977 --> 00:06:52,078 ごめん 117 00:07:08,628 --> 00:07:11,030 知り合いの話なんだけどさ 118 00:07:12,165 --> 00:07:14,066 いろいろあって 119 00:07:14,133 --> 00:07:17,770 なかなか旦那さんと セックスできなくなったんだって 120 00:07:19,405 --> 00:07:20,807 うちと似てるね 121 00:07:21,507 --> 00:07:24,544 それで その知り合いは 122 00:07:25,344 --> 00:07:29,215 女性用風俗? を利用したんだって 123 00:07:33,820 --> 00:07:39,091 (シンイチ)いや それって サユリも風俗に行きたいってこと? 124 00:07:40,326 --> 00:07:41,794 最後まで聞いて 125 00:07:41,861 --> 00:07:42,862 お願い 126 00:07:44,697 --> 00:07:46,132 何? 127 00:07:46,199 --> 00:07:49,468 結局ね 利用したけど 128 00:07:49,535 --> 00:07:52,638 話だけして何もしなかったんだって 129 00:07:52,705 --> 00:07:56,342 で その時のセラピストの人に 130 00:07:56,976 --> 00:07:58,811 夫婦での利用を薦められて 131 00:07:59,478 --> 00:08:02,348 え それって俺も一緒にってこと? 132 00:08:02,415 --> 00:08:04,450 要するに… 3P? 133 00:08:04,517 --> 00:08:06,152 そういうことじゃなくて 134 00:08:06,919 --> 00:08:08,521 前みたいに 135 00:08:08,588 --> 00:08:13,025 普通にできるようになるための リハビリ的な? 136 00:08:13,960 --> 00:08:15,995 知り合いは それでうまくいったって 137 00:08:20,299 --> 00:08:21,133 あ… 138 00:08:28,274 --> 00:08:31,043 お互い オッケーね? 139 00:08:31,577 --> 00:08:32,578 うん 140 00:08:38,885 --> 00:08:41,254 ああ ヤバい 緊張してきた 141 00:08:42,889 --> 00:08:43,723 (シンイチ)あっ… (メールの受信音) 142 00:08:52,098 --> 00:08:52,932 (アカリ)店長! 143 00:08:53,900 --> 00:08:55,234 (柳楽(やぎら))おお 144 00:08:56,736 --> 00:08:59,238 (ドアチャイム) 145 00:09:01,140 --> 00:09:03,042 (ドアチャイム) 146 00:09:07,380 --> 00:09:08,714 (マヤ)はい 147 00:09:08,781 --> 00:09:12,285 パラディーソの店長をしてます 柳楽と申しますけど 148 00:09:12,351 --> 00:09:13,886 中で うちのセラピストが 149 00:09:13,953 --> 00:09:16,923 閉じ込められているという連絡が 来まして 150 00:09:18,824 --> 00:09:20,326 (マヤ)違うんです 151 00:09:21,360 --> 00:09:22,929 ずっと一緒にいてくれるって 言ったのに 152 00:09:22,995 --> 00:09:24,130 帰っちゃうって 153 00:09:24,196 --> 00:09:26,632 このままだと 警察 呼ばないといけなくなる 154 00:09:26,699 --> 00:09:28,267 それは あなたも困るでしょう? 155 00:09:36,375 --> 00:09:37,376 (解錠音) 156 00:09:41,948 --> 00:09:43,482 -(柳楽)アカリちゃん 行くよー -(マヤ)ちょっと… 157 00:09:43,549 --> 00:09:46,218 -(アカリ)はい! -(マヤ)ねえ やめてください 158 00:09:46,285 --> 00:09:48,054 -(アカリ)お邪魔します! -(マヤ)ねえ ちょっと! 159 00:09:50,456 --> 00:09:52,792 (柳楽)あ~あ~あ~あ~ 160 00:09:52,858 --> 00:09:54,927 (マヤ)あ… あー ダメ 161 00:09:58,097 --> 00:09:58,931 おう 162 00:09:58,998 --> 00:10:00,499 あ… 163 00:10:04,337 --> 00:10:05,438 助かった… 164 00:10:06,105 --> 00:10:07,673 ごめんなさい 165 00:10:10,309 --> 00:10:11,711 ごめんなさい… 166 00:10:13,446 --> 00:10:14,680 あたし… 167 00:10:16,649 --> 00:10:19,585 マルニ君と一緒に いたかっただけなんです 168 00:10:23,189 --> 00:10:24,690 ごめんなさい… 169 00:10:25,424 --> 00:10:30,229 まさか 閉じ込めてくるお客さんが いるなんて… 170 00:10:30,830 --> 00:10:33,265 あと少しで 漏らしちゃうところだったよ 171 00:10:33,933 --> 00:10:35,568 -(柳楽)マルニ -(マルニ)はい 172 00:10:35,634 --> 00:10:37,937 営業メールで 客の心もてあそぶような言葉 173 00:10:38,004 --> 00:10:39,572 使ってねえだろうな? 174 00:10:41,574 --> 00:10:44,143 新人の頃 さんざん 柳楽さんに怒られてんすから 175 00:10:44,210 --> 00:10:46,979 まあな 一応の確認よ 176 00:10:48,714 --> 00:10:49,915 あー これ 177 00:10:50,950 --> 00:10:54,253 “そんな君を ずっと見ててあげたい” 178 00:10:55,588 --> 00:10:59,525 確かに それ 勘違いさせる隙間ありますけど 179 00:11:00,326 --> 00:11:02,061 これがダメですか? 180 00:11:02,128 --> 00:11:05,765 まあな セラピストなら これぐらい言うか 181 00:11:08,601 --> 00:11:10,403 でも 気をつけますね 182 00:11:15,641 --> 00:11:16,809 リク 大丈夫だった? 183 00:11:16,876 --> 00:11:19,412 うん 今 寝てるって 184 00:11:19,478 --> 00:11:20,579 (シンイチ)そっか 185 00:11:23,482 --> 00:11:25,985 (ドアチャイム) 186 00:11:26,986 --> 00:11:30,756 わたくし セラピストのゴコウと申します 187 00:11:30,823 --> 00:11:31,891 よろしくお願いします 188 00:11:31,957 --> 00:11:32,925 (サユリ)あ… 189 00:11:32,992 --> 00:11:35,761 -(シンイチ)よろしくお願いします -(サユリ)よろしくお願いします 190 00:11:37,830 --> 00:11:42,668 (ゴコウ)時間も限られていますし 単刀直入に聞きます 191 00:11:42,735 --> 00:11:46,772 お二人ともにセックスをしたい という意思があるのに 192 00:11:46,839 --> 00:11:49,708 できなくなってしまった理由は 何だと思いますか? 193 00:11:53,979 --> 00:11:57,716 理由は… 私なんです 194 00:12:02,455 --> 00:12:05,091 子供が1人いるんですけど 195 00:12:05,825 --> 00:12:09,795 その出産の際に 痛めてしまって 196 00:12:10,763 --> 00:12:13,232 それがきっかけで 197 00:12:13,299 --> 00:12:16,936 恐怖感を 抱くようになってしまったんです 198 00:12:17,002 --> 00:12:19,271 じゃあ いくね 199 00:12:25,377 --> 00:12:27,513 (サユリ)んっ… ごめんなさい 200 00:12:32,918 --> 00:12:35,754 傷自体は もう完治していて 201 00:12:35,821 --> 00:12:39,525 セックス自体は何も問題がないって 医者にも言われてるんですけど… 202 00:12:39,592 --> 00:12:43,229 気持ちの問題だってことは 分かってるんです 203 00:12:44,230 --> 00:12:47,767 私も夫の気持ちに応えたいし 204 00:12:48,434 --> 00:12:49,969 2人目だって欲しいし 205 00:12:52,872 --> 00:12:54,573 事情は分かりました 206 00:12:56,041 --> 00:13:00,279 順番に ゆっくり やっていきましょう 207 00:13:03,883 --> 00:13:05,050 (ゴコウ)いいですか? 208 00:13:05,784 --> 00:13:09,121 わたくしのことは 大人のオモチャ 209 00:13:09,989 --> 00:13:11,957 と思っていただいてもいいですし 210 00:13:12,024 --> 00:13:15,761 お二人の営みのトレーナーと 考えてもらってもいいです 211 00:13:15,828 --> 00:13:19,498 とにかく 言葉で コミュニケーションを取りながら 212 00:13:19,565 --> 00:13:21,400 気楽に やりましょう 213 00:13:23,335 --> 00:13:24,170 では まずは 214 00:13:24,236 --> 00:13:27,740 ふだん 2人でいる時のように してみてください 215 00:13:27,807 --> 00:13:28,908 え… 216 00:13:40,119 --> 00:13:42,388 (ゴコウ)ん~ 217 00:13:42,454 --> 00:13:44,223 そうですよね 218 00:13:44,290 --> 00:13:48,093 目的に向かって 一直線に進む姿勢は すばらしいです 219 00:13:48,160 --> 00:13:51,764 ただ それでは 行為の密度が足りません 220 00:13:52,631 --> 00:13:54,133 行為の密度? 221 00:13:54,900 --> 00:13:58,003 奥さんの服を脱がせるまでの時間を 222 00:13:58,070 --> 00:14:00,339 大事にすることを 意識してみてください 223 00:14:01,307 --> 00:14:03,842 女性の体は繊細です 224 00:14:03,909 --> 00:14:08,647 今日の奥さんは どんな様子か 実際に触れて確かめるんです 225 00:14:09,548 --> 00:14:14,119 日によって 左右の耳で 感じ方が違うかもしれない 226 00:14:14,186 --> 00:14:17,556 そういった ささいな反応を 見逃さないで 227 00:14:18,857 --> 00:14:19,992 分かりました 228 00:14:20,059 --> 00:14:21,060 はい 229 00:15:03,502 --> 00:15:06,138 この度は 申し訳ありません 230 00:15:06,205 --> 00:15:07,539 (アカリ)申し訳ありません 231 00:15:12,344 --> 00:15:13,445 (柳楽)アカリちゃん 232 00:15:14,113 --> 00:15:15,614 (アカリ) ちょっと あっち行こうか 233 00:15:15,681 --> 00:15:16,682 (リリー)はい 234 00:15:18,384 --> 00:15:20,052 再発防止のために 235 00:15:20,119 --> 00:15:22,321 詳しくお話を伺っても よろしいでしょうか? 236 00:15:22,388 --> 00:15:25,057 ハァ… さっきも 受付の子に言ったんだけどさ 237 00:15:25,124 --> 00:15:25,958 (柳楽)はい 238 00:16:44,503 --> 00:16:45,337 (アカリ)リリー君 239 00:16:45,404 --> 00:16:48,841 これから事実確認して 240 00:16:48,907 --> 00:16:51,443 お客様とすり合わせるんだけど 241 00:16:52,745 --> 00:16:54,613 ウソは なしね 242 00:16:56,548 --> 00:16:57,649 (リリー)はい 243 00:16:57,716 --> 00:17:00,519 お客様の話によると 244 00:17:00,586 --> 00:17:03,989 施術の中盤から眠る形になって 245 00:17:04,056 --> 00:17:08,427 そこから まるまる寝て過ごした っていう話なんだけど 246 00:17:09,762 --> 00:17:11,697 それは ホント? 247 00:17:12,898 --> 00:17:14,700 お客さん寝ちゃって 248 00:17:16,535 --> 00:17:18,237 起こすのも気が引けて 249 00:17:18,303 --> 00:17:21,073 優しく施術はしてたんですけど 250 00:17:21,140 --> 00:17:26,111 気が付いたら 僕も寝てたのは事実です… 251 00:17:30,449 --> 00:17:31,784 分かりました 252 00:17:32,918 --> 00:17:35,788 今後 もし同じ事態があったら 253 00:17:35,854 --> 00:17:40,592 正規料金をお客様に 直接お願いするのではなくて 254 00:17:40,659 --> 00:17:44,129 運営側に話を通してから 対応してください 255 00:17:47,166 --> 00:17:48,434 分かりました 256 00:17:49,234 --> 00:17:51,003 すいませんでした 257 00:17:51,069 --> 00:17:54,473 本日分のお代は 頂かないのはもちろん あの 258 00:17:54,540 --> 00:17:58,343 無料クーポンを お渡しさせていただきます 259 00:17:59,211 --> 00:18:01,713 まあ くれるって言うんなら もらうけど 260 00:18:09,154 --> 00:18:12,624 ねえ この無料クーポンって 誰を指名してもいいの? 261 00:18:12,691 --> 00:18:14,293 もちろんです 262 00:18:14,359 --> 00:18:17,963 本当に この度は 申し訳ございませんでした 263 00:18:20,165 --> 00:18:22,835 本当に 申し訳ありませんでした 264 00:18:24,503 --> 00:18:26,638 分かってもらえればいいんだけどさ 265 00:18:30,275 --> 00:18:33,712 じゃ 次 指名させてもらうから 266 00:18:36,615 --> 00:18:37,616 え? 267 00:18:39,651 --> 00:18:40,919 (アカリ)え? 268 00:18:40,986 --> 00:18:41,987 え!? 269 00:18:44,923 --> 00:18:46,391 ええ~? 270 00:18:56,802 --> 00:19:00,038 サユリ 好きだよ 271 00:19:01,140 --> 00:19:02,574 シンイチ 272 00:19:03,842 --> 00:19:05,077 私も 273 00:19:27,933 --> 00:19:29,935 ♪~ 274 00:19:34,406 --> 00:19:39,077 今回 わたくしは 1回しか ご説明していませんが 275 00:19:39,144 --> 00:19:41,680 この教えを基に 276 00:19:41,747 --> 00:19:47,019 旦那さんが より丁寧に愛の営みを行われれば 277 00:19:47,085 --> 00:19:52,724 この1回は 永遠に 奥様を解放します 278 00:19:54,459 --> 00:19:56,695 永遠に… ですか 279 00:19:57,930 --> 00:20:01,166 でも もしも迷うことがあれば 280 00:20:01,233 --> 00:20:03,936 どうか遠慮なく連絡を下さい 281 00:20:04,002 --> 00:20:05,837 ありがとうございます 282 00:20:05,904 --> 00:20:08,140 ホントに勉強になりました 283 00:20:08,974 --> 00:20:10,842 ありがとうございました 284 00:20:11,343 --> 00:20:13,879 問題が1つ解決しただけで 285 00:20:13,946 --> 00:20:17,215 こんなに心が軽くなるなんて 思わなかった 286 00:20:32,698 --> 00:20:34,266 疲れた… 287 00:20:34,333 --> 00:20:36,635 おっ 随分 お疲れちゃんだね 288 00:20:36,702 --> 00:20:39,238 (アカリ) ホントですよ もう… 289 00:20:40,072 --> 00:20:43,508 あっ コスモさんの方は 再試験 どうでした? 290 00:20:43,575 --> 00:20:46,178 (コスモ)もう バッチリ チリバツよ 291 00:20:46,244 --> 00:20:48,580 もう結果のメールも 来てんじゃないの? 292 00:20:50,549 --> 00:20:52,084 あっ ホントだ 来てます 293 00:20:52,150 --> 00:20:53,151 おっ 294 00:20:55,287 --> 00:20:56,688 判定は… 295 00:20:59,424 --> 00:21:01,560 -(アカリ)B -(コスモ)何でだよ! 296 00:21:02,494 --> 00:21:06,398 まっ Eよりも よくなってるし 297 00:21:06,465 --> 00:21:07,299 いいっしょ 298 00:21:07,366 --> 00:21:10,269 (アカリ)Bだと 接客できないんですよ 299 00:21:10,869 --> 00:21:12,404 でも一体 何で? 300 00:21:13,338 --> 00:21:14,506 …って 理由 見たら 301 00:21:14,573 --> 00:21:16,708 また めちゃくちゃ ボケてるじゃないですか 302 00:21:16,775 --> 00:21:18,644 “楽しかったけど よく分かんなかった”って 303 00:21:18,710 --> 00:21:20,012 しょうがないだろ 304 00:21:20,078 --> 00:21:20,912 かわいい女の子は 305 00:21:20,979 --> 00:21:22,681 笑わせたいんだよ 性格的に 306 00:21:22,748 --> 00:21:25,250 知らないですよ もう 307 00:21:26,084 --> 00:21:27,252 ただでさえ今日は 308 00:21:27,319 --> 00:21:28,720 ずっと 問題ばっかり起こって 309 00:21:28,787 --> 00:21:30,522 キリがないんですから 310 00:21:32,357 --> 00:21:33,358 あ… 311 00:21:34,226 --> 00:21:35,861 私 もう無理かも 312 00:21:36,428 --> 00:21:37,929 (メールの受信音) 313 00:21:42,734 --> 00:21:45,170 あっ ゴコウさんに お願いしていた⸺ 314 00:21:45,237 --> 00:21:46,605 夫婦のお客さんだ 315 00:21:47,372 --> 00:21:51,343 (サユリ)この度は 素晴(すば)らしい体験をさせてもらいました 316 00:21:51,410 --> 00:21:55,280 愛の営みへの理解を深めることで 317 00:21:55,347 --> 00:21:58,216 夫婦ともども心が軽くなり 318 00:21:58,283 --> 00:22:00,318 感謝しかありません 319 00:22:00,385 --> 00:22:03,488 すごいよ ゴコウさん… 320 00:22:03,555 --> 00:22:07,059 これが性の解放ってことなのか… 321 00:22:07,125 --> 00:22:09,728 ~♪ 322 00:22:09,795 --> 00:22:10,962 (ゴコウ)何か? 323 00:22:11,730 --> 00:22:13,732 わたくしが どうかしました? 324 00:22:14,366 --> 00:22:17,469 ご夫婦のお客様から お礼のメールが来てて 325 00:22:18,737 --> 00:22:20,806 感動していたところです 326 00:22:20,872 --> 00:22:22,474 そう 327 00:22:23,208 --> 00:22:24,609 それならよかった 328 00:22:26,311 --> 00:22:29,948 あっ ゴコウさん 施術料の提出お願いします 329 00:22:33,151 --> 00:22:34,186 ゴコウさん? 330 00:22:34,820 --> 00:22:38,890 ご夫婦が 本当に幸せそうな様子でねえ 331 00:22:38,957 --> 00:22:40,625 何だか うれしくて 332 00:22:41,760 --> 00:22:43,595 お金は受け取れませんでした 333 00:22:51,269 --> 00:22:54,539 私の感動を返せ! 334 00:23:03,482 --> 00:23:04,983 (リリー) わっ ビッシリだ 335 00:23:05,050 --> 00:23:07,085 (アカリ)いろんな 要望があるんですね 336 00:23:07,152 --> 00:23:10,188 (神崎(かんざき))これ以上 嫌いになるのが しんどくて… 337 00:23:10,255 --> 00:23:12,057 (レン)緊張してる? ハグしていい? 338 00:23:12,124 --> 00:23:13,759 (アカリ) いいと思いませんか? 339 00:23:13,825 --> 00:23:17,929 軽い出来心で 重い荷物が少しでも下りるなら 26614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.