Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,963 --> 00:00:24,996
[Ahn Ji Ho]
2
00:00:24,996 --> 00:00:28,468
[Cho Jun Young]
3
00:00:28,468 --> 00:00:31,047
[Kim Do Yeon]
4
00:00:31,047 --> 00:00:34,660
[Lee Sang Jun]
5
00:00:54,896 --> 00:01:02,883
[Heesu in Class 2]
6
00:01:02,883 --> 00:01:05,798
I'm going steady with Ji Yu.
7
00:01:05,798 --> 00:01:09,660
This time, I'm the one
who confessed first.
8
00:01:12,764 --> 00:01:14,807
I'm ruined.
9
00:01:21,481 --> 00:01:24,692
I'm such a fool.
How embarrassing.
10
00:01:24,692 --> 00:01:27,787
Chan Young really has a girlfriend now.
11
00:01:33,393 --> 00:01:36,295
I never even confessed.
12
00:01:41,876 --> 00:01:45,171
I thought this was
the worst situation ever.
13
00:01:45,171 --> 00:01:47,687
But it's not so bad.
14
00:01:51,636 --> 00:01:53,536
This is weird.
15
00:01:54,639 --> 00:01:56,699
Why is that?
16
00:02:08,695 --> 00:02:10,804
Slow down a bit.
17
00:02:26,087 --> 00:02:29,420
Feeling alright as if nothing happened...
18
00:02:29,420 --> 00:02:32,126
Could it be because I wasn't alone?
19
00:02:36,153 --> 00:02:39,358
I never saw a shooting star before.
20
00:02:45,187 --> 00:02:47,342
Look, there was another one!
Did you see it?
21
00:02:47,342 --> 00:02:50,737
The two of us
who just failed with our crushes,
22
00:02:50,737 --> 00:02:53,387
saw shooting stars together.
23
00:02:54,741 --> 00:02:59,871
I didn't make a wish to the remnants
of stars that wandered through space...
24
00:02:59,871 --> 00:03:02,554
and vanished forever.
25
00:03:19,591 --> 00:03:26,188
[Episode 7 - Remnants of a Star]
26
00:03:29,317 --> 00:03:30,735
Why are you here so early?
27
00:03:30,735 --> 00:03:32,594
Oh, hey.
28
00:03:42,120 --> 00:03:44,521
Why? What's wrong?
29
00:03:47,220 --> 00:03:49,005
- It's...
- It slipped off.
30
00:03:49,005 --> 00:03:51,939
It's ruined!
31
00:03:53,554 --> 00:03:54,801
Ho Sik.
32
00:03:54,801 --> 00:03:57,153
Hey, get up!
33
00:03:57,153 --> 00:03:58,387
Hey, you fool!
34
00:03:58,387 --> 00:04:00,853
Why! What!
35
00:04:09,220 --> 00:04:11,554
It's not ruined.
36
00:04:12,235 --> 00:04:14,987
Just hook it back on.
37
00:04:15,713 --> 00:04:18,123
And start over.
38
00:04:24,914 --> 00:04:26,749
Okay?
39
00:04:28,584 --> 00:04:30,320
Yeah!
40
00:04:41,654 --> 00:04:43,354
Hey.
41
00:04:43,354 --> 00:04:46,686
You know he's knitting that
as a couples' scarf for Seol Hee, right?
42
00:04:46,686 --> 00:04:48,087
Yeah.
43
00:04:48,087 --> 00:04:51,357
Why did you help him?
You should have let him ruin it.
44
00:04:51,357 --> 00:04:53,401
He won't be able to finish it anyway.
45
00:04:53,401 --> 00:04:57,071
Sure he can, knitting a scarf isn't that hard.
46
00:04:58,220 --> 00:05:01,675
- Weren't you into Ho Sik?
- Watch what you say.
47
00:05:03,302 --> 00:05:05,087
I mean...
48
00:05:05,087 --> 00:05:08,415
He's going to confess
when he gives it to her.
49
00:05:08,415 --> 00:05:10,468
He'll get rejected.
50
00:05:12,003 --> 00:05:13,713
Isn't Ho Sik really cute?
51
00:05:13,713 --> 00:05:18,551
He's like a plastic bag.
You can see what's inside so clearly.
52
00:05:18,551 --> 00:05:20,470
But he's only cute to me.
53
00:05:20,470 --> 00:05:23,597
Seol Hee would be embarrassed
to be seen with him.
54
00:05:25,287 --> 00:05:26,951
Somehow, that makes sense.
55
00:05:26,951 --> 00:05:31,087
If I didn't fix it, he would have
run straight to Seol Hee with it.
56
00:05:31,087 --> 00:05:32,987
It's better that I help.
57
00:05:32,987 --> 00:05:37,302
Whatever he does,
it's better I see what he does.
58
00:05:48,748 --> 00:05:50,454
Hee Su!
59
00:05:50,454 --> 00:05:53,020
Are you spacing out already?
60
00:05:53,020 --> 00:05:54,287
What are you doing?
61
00:05:54,287 --> 00:05:56,631
I was just...
62
00:05:56,631 --> 00:05:58,958
- Did you just get here?
- Yeah.
63
00:06:08,153 --> 00:06:09,887
Are you happy?
64
00:06:11,420 --> 00:06:13,220
About what?
65
00:06:15,458 --> 00:06:16,959
What do you think?
66
00:06:16,959 --> 00:06:22,454
Like the remnants of a star
that vanished in Earth's atmosphere,
67
00:06:22,454 --> 00:06:25,287
my crush also ended.
68
00:06:26,010 --> 00:06:27,754
What's for lunch today?
Is it jajangmyeon?
69
00:06:27,754 --> 00:06:31,354
That's tomorrow.
Today is taro soup.
70
00:06:31,354 --> 00:06:33,417
Is that why Ju Chan isn't eating?
71
00:06:33,417 --> 00:06:36,177
He's eating late after practice.
72
00:06:36,177 --> 00:06:38,320
Oh, it's Ji Yu!
73
00:06:40,254 --> 00:06:41,621
- Hi.
- Hey.
74
00:06:41,621 --> 00:06:44,554
- Is Chan Young in the classroom?
- Yeah.
75
00:06:44,554 --> 00:06:47,153
Why is she looking for Chan Young?
What's up with them?
76
00:06:47,153 --> 00:06:48,354
Let's go check it out.
77
00:06:48,354 --> 00:06:51,220
Forget it. Let's just go.
78
00:06:55,690 --> 00:06:58,854
- Oh no.
- What?
79
00:06:58,854 --> 00:07:00,287
- Seung Won!
- Yeah?
80
00:07:00,287 --> 00:07:02,187
- Where are you going?
- To the classroom.
81
00:07:02,187 --> 00:07:04,006
- Let's go get lunch.
- Let me just drop...
82
00:07:04,006 --> 00:07:06,354
We have to hurry.
It's something good today.
83
00:07:06,354 --> 00:07:09,621
It's not good.
It's taro soup today.
84
00:07:16,320 --> 00:07:19,589
Isn't this something you eat
when there's a war?
85
00:07:19,589 --> 00:07:21,924
Like famine food.
86
00:07:28,806 --> 00:07:30,891
You eat well.
87
00:07:35,354 --> 00:07:37,565
You're not getting it lately?
88
00:07:37,565 --> 00:07:38,649
What?
89
00:07:38,649 --> 00:07:40,667
Carrot juice.
90
00:07:41,569 --> 00:07:43,287
Oh, right!
91
00:07:43,287 --> 00:07:46,123
Nothing on the anon board either?
92
00:07:46,123 --> 00:07:51,079
- Nope.
- So who's playing pranks on a lonely kid!
93
00:07:51,079 --> 00:07:53,953
Are they trying to embarrass you to death?!
94
00:07:53,953 --> 00:07:55,991
Do you have a death wish?
95
00:07:58,587 --> 00:08:00,320
At least the japchae is good.
96
00:08:00,320 --> 00:08:01,797
Is it good?
97
00:08:01,797 --> 00:08:03,974
Eat up.
98
00:08:15,353 --> 00:08:17,396
Hey, Seung Won.
99
00:08:18,153 --> 00:08:20,691
You're not going to confess, right?
100
00:08:21,448 --> 00:08:23,893
To whom?
101
00:08:23,893 --> 00:08:27,554
Who do you think? Ji Yu.
Is there anyone else?
102
00:08:29,075 --> 00:08:30,859
Oh, Ji Yu...
103
00:08:32,453 --> 00:08:35,439
Are you going to confess?
104
00:08:36,521 --> 00:08:38,454
I don't know.
105
00:08:38,454 --> 00:08:42,630
You're close, so it might be better
not to confess, right?
106
00:08:42,630 --> 00:08:44,254
If you're close...
107
00:08:44,254 --> 00:08:46,809
is it better not to confess?
108
00:08:48,928 --> 00:08:51,514
Well, not exactly...
109
00:08:51,514 --> 00:08:54,566
Instead of not being able
to say anything,
110
00:08:55,287 --> 00:08:57,928
wouldn't it be better to at least try?
111
00:09:01,454 --> 00:09:03,154
Yeah.
112
00:09:04,860 --> 00:09:06,854
Are you going to?
113
00:09:08,020 --> 00:09:09,840
Should I?
114
00:09:12,220 --> 00:09:14,111
I don't want that.
115
00:09:19,291 --> 00:09:23,380
I mean... What am I saying?
The bus is here!
116
00:10:06,850 --> 00:10:09,108
Why did I say I don't want that?
117
00:10:15,865 --> 00:10:18,300
Snap out of it, Hee Su!
118
00:10:31,030 --> 00:10:34,848
- One more.
- Okay.
119
00:10:34,848 --> 00:10:40,186
Wait, why are you so ugly?
120
00:10:40,186 --> 00:10:43,667
- Seung Won?
- Why are you so ugly?
121
00:10:43,667 --> 00:10:46,690
Another one.
122
00:11:07,650 --> 00:11:11,112
The mind and the heart don't always move
in the same direction.
123
00:11:11,112 --> 00:11:13,406
Once again...
124
00:11:13,406 --> 00:11:17,208
I'm getting an uneasy feeling
that something's starting again.
125
00:11:59,600 --> 00:12:01,803
Hello.
126
00:12:04,665 --> 00:12:06,502
You must be Hee Su.
127
00:12:06,502 --> 00:12:08,701
Yes.
128
00:12:08,701 --> 00:12:11,297
Is Seung Won...
129
00:12:11,297 --> 00:12:14,441
He left quite a while ago.
130
00:12:16,618 --> 00:12:18,971
You're going to be late.
You'd better hurry.
131
00:12:18,971 --> 00:12:20,264
Oh, right.
132
00:12:20,264 --> 00:12:21,518
Bye.
133
00:12:21,518 --> 00:12:23,652
Goodbye.
134
00:12:36,155 --> 00:12:38,319
What's wrong with me?
135
00:12:41,260 --> 00:12:42,386
I need a book.
136
00:12:42,386 --> 00:12:43,651
What book?
137
00:12:43,651 --> 00:12:44,952
For reading.
138
00:12:44,952 --> 00:12:48,752
You didn't return
the other one you borrowed.
139
00:12:48,752 --> 00:12:49,919
Sorry.
140
00:12:49,919 --> 00:12:52,370
Bring them both the next period.
141
00:13:01,551 --> 00:13:04,152
What? Why?
142
00:13:05,019 --> 00:13:06,618
Why what?
143
00:13:07,328 --> 00:13:09,555
Why are you glaring at me?
144
00:13:10,205 --> 00:13:12,149
Did you come to borrow another book?
145
00:13:12,149 --> 00:13:14,083
Yeah.
146
00:13:14,083 --> 00:13:17,196
You're a student!
Why do you keep forgetting your book?
147
00:13:17,196 --> 00:13:19,451
It's basic.
148
00:13:19,451 --> 00:13:22,410
- What are you talking about?
- Here.
149
00:13:22,410 --> 00:13:25,411
It's because you keep
lending it to her!
150
00:13:26,618 --> 00:13:28,451
I'll bring it back the next period.
151
00:13:28,451 --> 00:13:30,149
See you.
152
00:13:34,646 --> 00:13:39,176
Look, I did say I'd help you
get a girlfriend.
153
00:13:39,176 --> 00:13:42,785
I said get a girlfriend,
not get hooked.
154
00:13:42,785 --> 00:13:46,517
You're practically in a fish tank.
155
00:13:46,517 --> 00:13:49,144
This is so frustrating.
156
00:13:49,144 --> 00:13:52,022
I can't believe what Ji Yu's doing.
157
00:13:52,022 --> 00:13:53,941
- No.
- No what?
158
00:13:53,941 --> 00:13:56,292
She's not like that.
159
00:13:56,292 --> 00:13:58,618
Are you defending her right now?
160
00:13:58,618 --> 00:14:02,974
She didn't say anything, did she?
Her and Chan...
161
00:14:04,551 --> 00:14:06,090
Just forget it.
162
00:14:06,090 --> 00:14:08,185
[text] Seriously.
163
00:14:08,185 --> 00:14:11,685
The rumors about being a diamond spoon
and having a bad personality are all lies.
164
00:14:11,685 --> 00:14:13,852
You've seen how she is.
165
00:14:13,852 --> 00:14:16,839
I've known her for a long time.
She even works part-time.
166
00:14:16,839 --> 00:14:19,785
She doesn't cause trouble to others,
167
00:14:19,785 --> 00:14:21,385
and does her job well...
168
00:14:21,385 --> 00:14:25,822
How nice. Good for her!
169
00:14:25,822 --> 00:14:28,319
Oh, really!
170
00:14:34,715 --> 00:14:37,317
Planning to break the door?
171
00:14:39,044 --> 00:14:43,048
Our youngest is home.
172
00:14:43,048 --> 00:14:44,283
What's wrong with her?
173
00:14:44,283 --> 00:14:47,077
A new face appeared.
174
00:14:47,077 --> 00:14:51,999
I think I'm truly falling in love.
175
00:14:51,999 --> 00:14:55,068
I don't even care anymore.
176
00:14:55,068 --> 00:15:00,192
Seriously, he's hands down
the best looking ever! Super smart too.
177
00:15:00,192 --> 00:15:02,683
Totally...
178
00:15:02,683 --> 00:15:04,386
Who is that...
179
00:15:04,386 --> 00:15:06,263
That genius guy...
180
00:15:06,263 --> 00:15:09,557
You know, apples.
181
00:15:10,852 --> 00:15:14,518
Jobs, he's totally like Steve Jobs.
182
00:15:15,551 --> 00:15:17,819
But the problem is...
183
00:15:19,785 --> 00:15:22,145
He already has a girlfriend.
184
00:15:24,818 --> 00:15:27,418
She's not that great.
185
00:15:27,418 --> 00:15:29,161
I'm better than her.
186
00:15:29,161 --> 00:15:31,818
Why doesn't he know that?
187
00:15:31,818 --> 00:15:34,518
How can...
188
00:15:34,518 --> 00:15:36,168
nobody know that?
189
00:15:36,168 --> 00:15:39,551
Why do you think nobody knows?
190
00:15:39,551 --> 00:15:42,618
Not knowing that is your problem.
191
00:15:42,618 --> 00:15:44,176
Wanna see?
192
00:15:44,176 --> 00:15:47,185
Wanna see how amazing I am?
193
00:15:49,585 --> 00:15:52,117
Go and sleep.
194
00:15:52,117 --> 00:15:56,346
Go to your room and sleep.
I said go to sleep!
195
00:15:58,551 --> 00:16:00,734
What will you show?
196
00:16:01,752 --> 00:16:03,278
What are you going to show?
197
00:16:03,278 --> 00:16:07,652
That I'm a really amazing woman.
198
00:16:07,652 --> 00:16:10,585
As you can see, this...
199
00:16:10,585 --> 00:16:11,885
This is how I look.
200
00:16:11,885 --> 00:16:13,485
I'm bright.
201
00:16:13,485 --> 00:16:15,618
I'm smart.
202
00:16:15,618 --> 00:16:17,918
- I'm intelligent!
- Hey!
203
00:16:17,918 --> 00:16:19,920
That's all the same thing.
204
00:16:19,920 --> 00:16:23,189
Anyway, I'm going to show him.
205
00:16:24,650 --> 00:16:27,253
Hee Su, don't learn
anything from her, okay?
206
00:16:27,253 --> 00:16:29,154
I'll show him.
207
00:16:29,154 --> 00:16:33,785
โช Happy birthday, dear dad โช
208
00:16:33,785 --> 00:16:38,105
โช Happy birthday to you โช
209
00:16:38,105 --> 00:16:40,941
Doesn't he speak really well?
210
00:16:40,941 --> 00:16:44,294
Wow, really. I thought he was
an announcer or something.
211
00:16:44,294 --> 00:16:47,452
- Hold on, there's a video where he does ABCD.
- ABCD!
212
00:16:47,452 --> 00:16:51,718
Yeah, he already knows the alphabet.
213
00:16:52,885 --> 00:16:55,914
Please, just one semester.
214
00:16:55,914 --> 00:16:58,419
Supervise the astronomy club
just once a week for one semester.
215
00:16:58,419 --> 00:17:00,652
It doesn't add up to that many times.
216
00:17:00,652 --> 00:17:02,785
Instead, I'll do whatever
you ask me to do, really.
217
00:17:02,785 --> 00:17:05,090
I don't have anything to ask you to do.
218
00:17:05,090 --> 00:17:07,685
Just come to school on time
and go home on time.
219
00:17:07,685 --> 00:17:09,387
I don't need anything else.
220
00:17:09,387 --> 00:17:11,855
Oh, come on.
221
00:17:15,934 --> 00:17:18,145
Listen, do you even have anyone else?
222
00:17:18,145 --> 00:17:19,985
You know you can't have
a club by yourself.
223
00:17:19,985 --> 00:17:21,832
You need at least 6 people.
224
00:17:21,832 --> 00:17:25,404
You need to gather five more besides you
before I can be an advisor or whatever.
225
00:17:25,404 --> 00:17:29,323
Yes! I'll gather them!
I'll gather about 50 people!
226
00:17:29,323 --> 00:17:31,033
- I won't do it.
- Five.
227
00:17:31,033 --> 00:17:33,118
Just five. I'll get them right away.
228
00:17:33,118 --> 00:17:34,952
Whatever. Get lost.
229
00:17:34,952 --> 00:17:38,485
Okay! Thank you!
I'll be back!
230
00:17:38,485 --> 00:17:41,485
Ho Sik! Ho Sik!
231
00:17:41,485 --> 00:17:42,711
Join another club!
232
00:17:42,711 --> 00:17:45,346
I'm too busy.
233
00:17:45,346 --> 00:17:48,275
It's astronomy club.
You only have to come once a week at night.
234
00:17:48,275 --> 00:17:50,069
Don't do anything. Just show up.
235
00:17:50,069 --> 00:17:53,555
You'll do it, right?
I'll fill out your form, okay?
236
00:17:53,555 --> 00:17:56,615
I'll buy you fried chicken, deal?
237
00:17:56,615 --> 00:17:59,685
Who do you think I am?
238
00:17:59,685 --> 00:18:03,085
Tell me. Who do you think I am?
239
00:18:03,085 --> 00:18:06,877
Do you think I'm some pathetic guy
who chases a girl he likes and knits,
240
00:18:06,877 --> 00:18:09,652
hangs out at the Internet cafe
after school with nothing to do,
241
00:18:09,652 --> 00:18:14,326
and just goes along without any dream
if someone buys me fried chicken?
242
00:18:14,326 --> 00:18:17,162
What? Is this a self-introduction?
243
00:18:17,971 --> 00:18:20,685
Sure, you can think that.
244
00:18:20,685 --> 00:18:24,518
But did you ever think maybe I study hard
when you're not around,
245
00:18:24,518 --> 00:18:27,130
and I have my own life at night?
246
00:18:27,130 --> 00:18:29,148
No.
247
00:18:33,685 --> 00:18:36,255
Right, I don't.
248
00:18:39,560 --> 00:18:41,620
- I won't do it.
- Why not?
249
00:18:41,620 --> 00:18:45,485
I have a disease where I can't stay
at school after sunset.
250
00:18:45,485 --> 00:18:49,861
If I'm at school after the sun
goes down, it hurts.
251
00:18:49,861 --> 00:18:52,688
Plus I'm loyal to the knitting club.
252
00:18:52,688 --> 00:18:54,918
- Aren't you loyal to me?
- Nope.
253
00:18:54,918 --> 00:18:57,845
- Why are you suddenly acting up?
- What?
254
00:18:57,845 --> 00:19:02,040
Why are you suddenly
making a fuss about starting a club?
255
00:19:02,040 --> 00:19:04,042
To show.
256
00:19:04,042 --> 00:19:07,103
Show what? To whom?
257
00:19:27,232 --> 00:19:28,984
How is the recruiting going?
258
00:19:28,984 --> 00:19:31,551
- What?
- The astronomy club.
259
00:19:31,551 --> 00:19:32,863
Did you get some members?
260
00:19:32,863 --> 00:19:35,506
This isn't to show you.
261
00:19:36,341 --> 00:19:37,993
Oh...
262
00:19:37,993 --> 00:19:41,052
Oh, that's not what I meant.
263
00:19:44,916 --> 00:19:48,062
All right, check the matchups
for the selection round.
264
00:19:48,062 --> 00:19:49,451
Yes, coach.
265
00:19:49,451 --> 00:19:51,423
- Louder!
- Yes, coach!
266
00:19:51,423 --> 00:19:54,218
- There isn't much time left, so work hard.
- Yes, coach!
267
00:19:54,218 --> 00:19:56,803
Clean up.
See you tomorrow. Dismissed!
268
00:19:56,803 --> 00:19:58,652
Yes, coach! Thank you.
269
00:19:58,652 --> 00:20:00,585
Good job.
270
00:20:03,952 --> 00:20:05,979
- Chan Young.
- Yes, coach.
271
00:20:05,979 --> 00:20:09,407
Stay back for a bit. Let's check your serve again.
272
00:20:09,407 --> 00:20:11,985
- Come on.
- Yes, coach.
273
00:20:35,518 --> 00:20:38,585
Hi. Are you done?
274
00:20:40,138 --> 00:20:42,057
Oh, really?
275
00:20:42,057 --> 00:20:44,208
When will you be done?
276
00:20:49,915 --> 00:20:51,441
Did you see this?
277
00:20:51,441 --> 00:20:54,652
Someone put it up in our spot,
so I took it down.
278
00:20:54,652 --> 00:20:58,897
Who keeps sticking stuff like this in our spot?
279
00:20:58,897 --> 00:21:01,785
Seriously, no manners.
They'd better hope I don't catch them.
280
00:21:01,785 --> 00:21:02,885
Right?
281
00:21:02,885 --> 00:21:04,246
Still...
282
00:21:04,246 --> 00:21:07,352
Really, no manners at all.
283
00:21:08,418 --> 00:21:11,019
Oh, I'll be right back.
284
00:21:17,718 --> 00:21:19,551
It's not like...
285
00:21:19,551 --> 00:21:21,451
we have anything to put up.
286
00:21:21,451 --> 00:21:23,685
She didn't have to remove it.
287
00:21:24,718 --> 00:21:26,485
Should I join too?
288
00:21:26,485 --> 00:21:28,312
We're allowed to do one more.
289
00:21:28,312 --> 00:21:30,147
No, it's okay.
290
00:21:30,147 --> 00:21:33,485
I can get five people today.
I've practically got all five.
291
00:21:33,485 --> 00:21:35,652
Oh yeah?
292
00:21:38,618 --> 00:21:40,652
Well...
293
00:21:40,652 --> 00:21:44,752
You're going to study liberal arts.
This will be useless for you.
294
00:21:44,752 --> 00:21:47,397
It'll just be a waste of time.
295
00:21:48,248 --> 00:21:51,150
Why is it a waste of time?
296
00:21:52,377 --> 00:21:54,653
It's important to you.
297
00:22:04,197 --> 00:22:05,599
Yeah...
298
00:22:05,599 --> 00:22:08,386
It's important to me.
299
00:22:08,386 --> 00:22:10,518
I know.
300
00:22:10,518 --> 00:22:13,138
I can help.
301
00:22:13,138 --> 00:22:15,233
Just say so.
302
00:22:34,878 --> 00:22:37,213
Hi, what?
303
00:22:37,213 --> 00:22:38,948
Right now?
304
00:22:39,752 --> 00:22:41,485
For an hour?
305
00:22:42,818 --> 00:22:44,752
Okay.
306
00:22:48,308 --> 00:22:49,768
I have to go.
307
00:22:49,768 --> 00:22:52,646
- Ji Yu needs help with something.
- What?
308
00:22:52,646 --> 00:22:55,485
Something she's filming.
309
00:22:55,485 --> 00:22:58,401
- Where are you going?
- To her house.
310
00:22:58,401 --> 00:22:59,820
Her house?
311
00:22:59,820 --> 00:23:01,196
What is she filming?
312
00:23:01,196 --> 00:23:02,914
I don't know.
313
00:23:04,216 --> 00:23:06,969
Hey, we have a good camera at my house.
314
00:23:06,969 --> 00:23:08,685
I'll bring it. Have her come here.
315
00:23:08,685 --> 00:23:10,119
It's okay. It's nothing that import...
316
00:23:10,119 --> 00:23:12,290
Tell her to come here. I'll bring it.
317
00:23:12,290 --> 00:23:14,960
- I said it's okay.
- Why!
318
00:23:14,960 --> 00:23:17,087
Why is she asking you?
319
00:23:17,087 --> 00:23:19,422
I told you she's managing a fish tank.
320
00:23:19,422 --> 00:23:22,241
- No...
- She's...
321
00:23:28,056 --> 00:23:30,366
Look, I'll just bring it.
322
00:23:52,831 --> 00:23:55,485
You're home early.
323
00:23:55,485 --> 00:23:57,351
Yeah.
324
00:24:03,752 --> 00:24:06,678
I'm just going to borrow this.
I'll bring it right back.
325
00:24:06,678 --> 00:24:10,215
It's okay. Take it.
326
00:24:27,418 --> 00:24:28,909
Is something wrong?
327
00:24:28,909 --> 00:24:32,612
No, just go about your business.
328
00:24:43,718 --> 00:24:45,967
You did it again, didn't you?
329
00:24:45,967 --> 00:24:49,012
It's not wrong to like someone.
330
00:24:49,012 --> 00:24:53,508
It's not a crime to tell someone
you like them.
331
00:24:53,508 --> 00:24:54,895
He has a girlfriend.
332
00:24:54,895 --> 00:24:57,062
I know.
333
00:24:57,062 --> 00:24:59,752
So I only told him.
334
00:24:59,752 --> 00:25:00,753
And?
335
00:25:00,753 --> 00:25:03,785
His girlfriend came after me.
336
00:25:03,785 --> 00:25:05,618
I didn't tell her I liked her.
337
00:25:05,618 --> 00:25:08,518
You should've waited
until they broke up.
338
00:25:08,518 --> 00:25:10,116
I'd like to!
339
00:25:10,116 --> 00:25:11,952
Do you think I want to be
rejected all the time?
340
00:25:11,952 --> 00:25:14,518
I'm not the neighborhood punching bag!
341
00:25:14,518 --> 00:25:15,956
But I...
342
00:25:15,956 --> 00:25:21,418
I can't hold back.
I just can't!
343
00:25:22,376 --> 00:25:25,066
Can't... hold back.
344
00:25:25,066 --> 00:25:28,677
You still didn't return
the other one you borrowed.
345
00:25:28,677 --> 00:25:30,311
Sorry.
346
00:25:32,013 --> 00:25:35,218
- Should I?
- I don't want that.
347
00:25:35,218 --> 00:25:37,102
Hey, we have a good camera at my house.
348
00:25:37,102 --> 00:25:39,996
Tell her to come here. I'll bring it.
349
00:25:47,654 --> 00:25:48,822
That's crazy.
350
00:25:48,822 --> 00:25:50,540
What?
351
00:25:52,951 --> 00:25:54,553
Me?
352
00:25:58,518 --> 00:26:00,474
Hey.
353
00:26:01,485 --> 00:26:03,377
Me?!
354
00:26:04,752 --> 00:26:07,385
Did you just say I'm crazy?!
355
00:26:14,013 --> 00:26:15,849
How about this?
356
00:26:15,849 --> 00:26:17,662
Not that great?
Should I just wear the other one?
357
00:26:17,662 --> 00:26:19,628
Oh, come on!
358
00:26:21,396 --> 00:26:23,406
Okay, okay.
359
00:26:26,229 --> 00:26:27,486
Does my face look alright?
360
00:26:27,486 --> 00:26:29,863
Yeah. This is the first round
of the audition?
361
00:26:29,863 --> 00:26:31,295
Yeah.
362
00:26:31,295 --> 00:26:34,492
The second round is the judges,
and performances start from the third.
363
00:26:34,492 --> 00:26:37,677
Why did you call me
instead of your boyfriend?
364
00:26:37,677 --> 00:26:39,529
My boyfriend?
365
00:26:39,529 --> 00:26:43,960
You mean the boyfriend I have
to date secretly because of you?
366
00:26:43,960 --> 00:26:45,494
Well...
367
00:26:46,262 --> 00:26:47,964
What secret? Everyone who needs
to know already knows.
368
00:26:47,964 --> 00:26:50,558
My sentiments exactly.
369
00:26:57,229 --> 00:26:59,767
You know Hee Su knows, right?
370
00:27:04,564 --> 00:27:06,496
You've seen how he's been
treating me, right?
371
00:27:06,496 --> 00:27:09,429
It's because he still thinks
you like me.
372
00:27:09,429 --> 00:27:11,115
Sort it out.
373
00:27:11,115 --> 00:27:14,999
Confess your feelings or, let them go.
374
00:27:16,195 --> 00:27:18,396
About that...
375
00:27:19,396 --> 00:27:22,023
You chose natural sciences.
376
00:27:28,755 --> 00:27:31,529
I heard you're recruiting for a club.
377
00:27:31,529 --> 00:27:34,295
- Yeah.
- Where's the application form?
378
00:27:34,295 --> 00:27:35,512
You want to join?
379
00:27:35,512 --> 00:27:37,555
I heard you need people.
380
00:27:37,555 --> 00:27:39,763
You need five.
381
00:27:43,496 --> 00:27:45,438
Seung Won.
382
00:27:45,438 --> 00:27:47,362
Did you tell her?
383
00:27:48,041 --> 00:27:49,559
Yeah.
384
00:27:57,200 --> 00:27:58,576
Do you even know what it is?
385
00:27:58,576 --> 00:28:00,870
Yeah, the astronomy club.
386
00:28:00,870 --> 00:28:03,790
Looking at stars, right?
387
00:28:03,790 --> 00:28:06,751
What's going on?
What are you doing?
388
00:28:06,751 --> 00:28:09,362
She's applying to natural sciences.
389
00:28:11,756 --> 00:28:12,966
Did you ask her?
390
00:28:12,966 --> 00:28:16,553
- It wasn't like it was a favor...
- Can't he ask?
391
00:28:16,553 --> 00:28:18,430
You need people and I owe...
392
00:28:18,430 --> 00:28:20,563
Exactly!
393
00:28:24,060 --> 00:28:25,979
Are you helping him
394
00:28:25,979 --> 00:28:28,523
so you can just call him
anytime you need him?
395
00:28:28,523 --> 00:28:30,441
Hey, what's wrong with you?
396
00:28:30,441 --> 00:28:32,429
Don't you think it's strange?
397
00:28:32,429 --> 00:28:35,004
She's only using Seung Won
when she needs something.
398
00:28:35,004 --> 00:28:37,462
She's managing a fish tank
when the person she's seeing is...
399
00:28:37,462 --> 00:28:38,950
Seung Won, you'd better speak up.
400
00:28:38,950 --> 00:28:40,410
It's not her fault.
401
00:28:40,410 --> 00:28:42,328
She can't help it if Seung Won likes her.
402
00:28:42,328 --> 00:28:45,195
It's not like that. Stop it.
403
00:28:45,195 --> 00:28:48,752
- I hate that you like my girlfriend.
- Hey...
404
00:28:48,752 --> 00:28:53,397
Seung Won, you know, right?
That I'm dating Ji Yu?
405
00:28:54,883 --> 00:28:56,759
Chan Young.
406
00:28:58,663 --> 00:29:01,013
You selfish bastard.
407
00:29:05,059 --> 00:29:07,427
What's his problem?
408
00:29:07,427 --> 00:29:10,162
What's going on?
What's this strange vibe?
409
00:29:12,066 --> 00:29:16,078
Hey, what's going on?
What is it?
410
00:29:40,762 --> 00:29:42,663
You okay?
411
00:29:48,394 --> 00:29:50,254
Sorry.
412
00:29:51,195 --> 00:29:53,483
What are you sorry about?
I'm the one who's sorry.
413
00:29:53,483 --> 00:29:55,985
I was going to tell you
about Ji Yu and Chan Young, but...
414
00:29:55,985 --> 00:29:59,155
It's okay. Really.
415
00:29:59,155 --> 00:30:01,340
It doesn't matter.
416
00:30:02,951 --> 00:30:05,152
Are you okay?
417
00:30:08,970 --> 00:30:10,730
Yes.
418
00:30:14,837 --> 00:30:17,364
It's a complete mess.
419
00:30:31,037 --> 00:30:34,192
You're coming home early these days.
Aren't you seeing Jong Gu?
420
00:30:34,192 --> 00:30:35,704
Forget him.
421
00:30:35,704 --> 00:30:38,093
What do you think of this?
422
00:30:41,281 --> 00:30:43,091
What the...
423
00:30:46,119 --> 00:30:49,332
We broke up. It's partly your fault.
424
00:30:49,332 --> 00:30:53,501
Shouldn't you at least buy me dinner?
Or a drink?
425
00:30:53,501 --> 00:30:55,902
Oh boy, what should I do?
426
00:30:56,838 --> 00:30:57,924
Oh, don't!
427
00:30:57,924 --> 00:30:59,051
Who is it?
428
00:30:59,051 --> 00:31:01,117
A new guy.
429
00:31:05,346 --> 00:31:08,225
I hate Ji Yu.
430
00:31:08,225 --> 00:31:10,860
And I'm mad at Chan Young.
431
00:31:11,644 --> 00:31:14,147
But no matter
how much I think about it,
432
00:31:14,147 --> 00:31:17,084
I can't find a good reason.
433
00:31:17,084 --> 00:31:18,902
Hee Su!
434
00:31:19,628 --> 00:31:21,370
Let's go.
435
00:31:24,407 --> 00:31:25,576
Slow down a bit.
436
00:31:25,576 --> 00:31:28,576
Look, there's another one!
Did you see it?
437
00:31:37,801 --> 00:31:40,381
There are plenty...
438
00:31:40,381 --> 00:31:42,858
of unreasonable reasons.
439
00:31:44,427 --> 00:31:46,679
But ignoring them...
440
00:31:46,679 --> 00:31:48,814
is no use.
441
00:32:15,250 --> 00:32:16,959
Why did you bring that?
442
00:32:16,959 --> 00:32:20,854
To show everyone later tonight.
Club promotion.
443
00:32:22,773 --> 00:32:24,657
Good things...
444
00:32:25,359 --> 00:32:27,419
You can tell when you see them.
445
00:32:40,983 --> 00:32:42,116
Excuse me.
446
00:32:42,116 --> 00:32:45,350
Is this where we can see stars?
447
00:32:45,350 --> 00:32:46,782
Yeah, that's right.
448
00:32:46,782 --> 00:32:48,250
Just stay here?
449
00:32:48,250 --> 00:32:50,649
Yeah, just a minute.
450
00:32:53,830 --> 00:32:56,340
There, take a look.
451
00:33:01,016 --> 00:33:03,516
Let me see too.
452
00:33:06,717 --> 00:33:09,387
What you're seeing now is Jupiter.
453
00:33:09,387 --> 00:33:11,848
Today, you can also see Saturn.
454
00:33:11,848 --> 00:33:13,717
Excuse me for a sec.
455
00:33:19,564 --> 00:33:22,566
There, take another look.
456
00:33:27,572 --> 00:33:29,665
Can I see too?
457
00:33:31,033 --> 00:33:32,935
I'll wait my turn.
458
00:33:39,416 --> 00:33:41,276
All set.
459
00:33:45,256 --> 00:33:48,550
What you're seeing now is Lyra.
460
00:33:48,550 --> 00:33:51,749
The bright star up top is Vega.
461
00:33:51,749 --> 00:33:55,182
It's the brightest star
you can see in summer.
462
00:33:56,851 --> 00:34:01,438
Then what's that ring-like thing in between?
463
00:34:02,283 --> 00:34:04,033
You can see that?
464
00:34:04,709 --> 00:34:06,717
Yeah, look.
465
00:34:10,948 --> 00:34:14,067
This usually isn't visible.
466
00:34:14,067 --> 00:34:15,746
That's called the Ring Nebula.
467
00:34:15,746 --> 00:34:18,313
It's the remnants of a dead star.
468
00:34:19,999 --> 00:34:22,449
A star dies?
469
00:34:22,449 --> 00:34:24,753
Then what happens next?
470
00:34:26,672 --> 00:34:30,134
What happens after a star dies?
471
00:34:31,636 --> 00:34:33,684
Is that it?
472
00:34:34,513 --> 00:34:37,016
Does it completely vanish?
473
00:34:39,910 --> 00:34:41,916
What happens next is...
474
00:34:42,705 --> 00:34:45,891
the remnants of the star
disperse in space.
475
00:34:46,693 --> 00:34:49,362
Some wander in space forever,
476
00:34:49,362 --> 00:34:51,797
some vanish,
477
00:34:51,797 --> 00:34:53,749
and some...
478
00:34:54,583 --> 00:34:56,676
become new stars.
479
00:35:00,640 --> 00:35:03,351
Even after the feeling
of liking someone ends,
480
00:35:03,351 --> 00:35:06,103
some of it remains as a memory,
481
00:35:07,217 --> 00:35:09,184
some is forgotten,
482
00:35:09,983 --> 00:35:11,900
and some...
483
00:35:13,319 --> 00:35:15,821
become a new heart.
484
00:35:17,698 --> 00:35:19,366
Once again...
485
00:35:21,619 --> 00:35:24,080
it becomes a feeling of liking someone.
486
00:35:24,080 --> 00:35:25,956
It doesn't vanish.
487
00:35:27,166 --> 00:35:29,028
It becomes a different star.
32998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.