All language subtitles for Gothic.Slayers.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,652 --> 00:00:02,002 [creaking] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,398 --> 00:00:09,052 [electricity crackling] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,231 --> 00:00:16,364 [pleasant music] 6 00:00:20,672 --> 00:00:22,805 [dramatic music] 7 00:00:31,161 --> 00:00:32,510 Careful, Icarus. 8 00:00:32,684 --> 00:00:34,686 [coin drops, machine dings] 9 00:00:37,167 --> 00:00:39,517 [video game music] 10 00:00:44,392 --> 00:00:46,742 ["Make You Stay" by Matthew Corbett] 11 00:01:08,329 --> 00:01:09,156 [pops] 12 00:01:11,984 --> 00:01:14,509 ♪ Get out the way ♪ 13 00:01:16,163 --> 00:01:17,555 ♪ You've seen enough ♪ 14 00:01:17,729 --> 00:01:20,297 ♪ No need to stay ♪ 15 00:01:21,124 --> 00:01:23,126 ♪ You're taking up too much room ♪ 16 00:01:23,300 --> 00:01:26,173 ♪ Don't go away ♪ 17 00:01:26,825 --> 00:01:28,827 ♪ Maybe I changed my mind ♪ 18 00:01:29,001 --> 00:01:31,917 ♪ Tell me what I'm supposed to say... ♪ 19 00:01:32,831 --> 00:01:34,398 - To make you stay ♪ -[engine revving] 20 00:01:34,964 --> 00:01:37,923 ♪ And I know and I know, and I know ♪ 21 00:01:38,098 --> 00:01:40,404 ♪ That it's all over now ♪ 22 00:01:40,578 --> 00:01:43,625 ♪ And I'll try and I'll try and I'll find ♪ 23 00:01:43,799 --> 00:01:45,844 ♪ A way to make you stay ♪ 24 00:01:48,282 --> 00:01:50,110 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 25 00:01:53,983 --> 00:01:55,071 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 26 00:01:55,245 --> 00:01:57,204 ♪ A way to make you stay ♪ 27 00:01:58,727 --> 00:01:59,641 [male voice] Hyah! 28 00:01:59,815 --> 00:02:01,338 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 29 00:02:02,339 --> 00:02:03,384 [video game score dings] 30 00:02:05,342 --> 00:02:07,257 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 31 00:02:08,867 --> 00:02:11,479 ♪ Better stay clear of me ♪ 32 00:02:12,828 --> 00:02:14,308 ♪ You know what's up ♪ 33 00:02:14,482 --> 00:02:17,180 ♪ Nothing to say ♪ 34 00:02:17,833 --> 00:02:20,052 ♪ You know it'll crash and burn ♪ 35 00:02:20,227 --> 00:02:22,925 ♪ I don't mean a thing I say ♪ 36 00:02:23,578 --> 00:02:25,710 ♪ You know me much better now ♪ 37 00:02:25,884 --> 00:02:28,713 ♪ Tell me how I'm supposed to pray ♪ 38 00:02:29,714 --> 00:02:31,629 ♪ To make you stay ♪ 39 00:02:31,803 --> 00:02:33,892 ♪ And I know and I know, and I know... ♪ 40 00:02:34,066 --> 00:02:35,111 [ding] 41 00:02:35,285 --> 00:02:36,895 -[tires screech] -[Ben gasps] 42 00:02:37,069 --> 00:02:39,333 Nice driving, losers. 43 00:02:39,507 --> 00:02:41,291 [both panting] 44 00:02:43,511 --> 00:02:44,642 [electricity crackling] 45 00:02:44,816 --> 00:02:47,167 [dramatic ominous music] 46 00:02:49,952 --> 00:02:52,433 -[evil laugh] -[lightning crashes] 47 00:02:52,607 --> 00:02:55,175 [upbeat rock music] 48 00:02:57,612 --> 00:02:59,353 [Brian] I'm fucking athletic as hell. 49 00:02:59,527 --> 00:03:01,224 -[Keith] Seriously, man. -Whoops. 50 00:03:01,398 --> 00:03:02,878 -[Brian] You're very athletic. -I've seen your pecs, bro. 51 00:03:03,052 --> 00:03:04,575 I don't know, dude. People are saying that golf 52 00:03:04,749 --> 00:03:08,275 isn't like a real sport, but I was like, "What the fuck?" 53 00:03:08,449 --> 00:03:10,668 -Seriously, what the fuck? -[Keith] No. 54 00:03:11,147 --> 00:03:12,627 [club swings, crashes] 55 00:03:12,801 --> 00:03:14,672 -[cat yowls] -Whoa! 56 00:03:14,846 --> 00:03:17,414 [chuckling] Hey, you want a couple pointers? 57 00:03:17,588 --> 00:03:19,547 Oh, yes. Sorry, I don't mean to bother you. 58 00:03:19,721 --> 00:03:22,506 Yeah. Well, that was a left-hand drive, so that was wrong. 59 00:03:22,680 --> 00:03:24,508 -Oh. -But don't worry, I'm here to help you. 60 00:03:24,682 --> 00:03:27,555 You see, the key to a good swing is all in the... 61 00:03:27,729 --> 00:03:29,731 [faint rock music] 62 00:03:32,081 --> 00:03:33,169 -...hips. -[chuckles] 63 00:03:33,691 --> 00:03:35,127 Now, let's try again. 64 00:03:40,524 --> 00:03:42,047 I want blue. 65 00:03:43,701 --> 00:03:45,312 Oh, blue is too big for you. 66 00:03:45,486 --> 00:03:47,096 Pink is the perfect size. 67 00:03:47,270 --> 00:03:49,620 I don't want pink. Pink is dumb. 68 00:03:49,794 --> 00:03:52,580 Oh, pink is so totally not dumb. I mean, think about flamingos. 69 00:03:52,754 --> 00:03:54,103 They're pink. They're pretty cool. 70 00:03:54,277 --> 00:03:56,540 You seem like a flamingo kind of guy to me. 71 00:03:56,714 --> 00:03:57,759 No? Not an animal guy? 72 00:03:57,933 --> 00:03:59,543 My grandma says it's pathetic 73 00:03:59,717 --> 00:04:02,198 you work at a mini golf course. 74 00:04:02,764 --> 00:04:04,200 Your grandma said that? 75 00:04:04,374 --> 00:04:06,158 Wait, who's your grandma? Does she know me? 76 00:04:06,333 --> 00:04:10,162 -[cash register dings] -One, two, 3.50 is your change. 77 00:04:10,337 --> 00:04:12,164 No refunds on lost balls. 78 00:04:12,339 --> 00:04:13,775 Oh, also, don't make eye contact 79 00:04:13,949 --> 00:04:15,907 with the squirrel statue on hole five. 80 00:04:16,081 --> 00:04:16,908 People say it's haunted. 81 00:04:17,082 --> 00:04:19,128 [evil laughter] 82 00:04:19,302 --> 00:04:20,521 Oh, how interesting. 83 00:04:20,695 --> 00:04:22,087 Okay. Thank you so much, sweetie. 84 00:04:22,262 --> 00:04:24,351 Ma'am, I'm flattered by your obvious flirting, 85 00:04:24,525 --> 00:04:26,831 but you should know I only have eyes for one girl, 86 00:04:27,005 --> 00:04:28,485 and she is not you. 87 00:04:29,617 --> 00:04:31,619 What is it like being in your twenties 88 00:04:31,793 --> 00:04:34,274 and still having your mom plan out your outfit? 89 00:04:34,448 --> 00:04:35,753 Oh, okay. 90 00:04:35,927 --> 00:04:37,581 Uh, well, you know, what's it like 91 00:04:37,755 --> 00:04:40,192 not being eligible for the pizza raffle anymore? 92 00:04:40,367 --> 00:04:41,498 Did you think about that? 93 00:04:43,413 --> 00:04:46,503 Ow! Son of a bi... scuit. 94 00:04:47,156 --> 00:04:49,854 -[woman] What happened? -He called me a flamingo. 95 00:04:50,028 --> 00:04:51,291 I did not. 96 00:04:51,900 --> 00:04:54,729 -What is your name? -Uh, that's Ben, and I'm Dylan. 97 00:04:54,903 --> 00:04:57,732 Let us know if you need anything else. Uh, besides romance. 98 00:04:57,906 --> 00:05:00,038 Like I said, uh, not interested. 99 00:05:00,212 --> 00:05:02,258 Yeah, no, your manager's going to hear about this. 100 00:05:02,432 --> 00:05:04,869 Well, hey, you're in luck. This is the future manager right here, 101 00:05:05,043 --> 00:05:07,307 so we'll take all your positive feedback whenever you're ready. 102 00:05:09,352 --> 00:05:10,571 [Ben sighs] 103 00:05:12,355 --> 00:05:15,663 -Ooh, yeah. Well done. -Ooh, that-- Yeah, that was really good. 104 00:05:15,837 --> 00:05:17,447 -That was really good. Yeah. -That felt really good. 105 00:05:17,621 --> 00:05:19,101 -It felt really good from here too. -[chuckles] 106 00:05:19,275 --> 00:05:20,972 -All right, let's do this again. Ready? -Okay. 107 00:05:22,060 --> 00:05:24,236 -Hey, what's wrong man? -She's not going to give positive feedback. 108 00:05:24,411 --> 00:05:26,064 -She's pissed. -Oh, well, 109 00:05:26,238 --> 00:05:28,153 I did break her heart, so that makes sense. 110 00:05:28,328 --> 00:05:30,068 Why can't we get that kind of respect? 111 00:05:30,242 --> 00:05:32,114 [scoffs] Right. Yeah, like she's impressed. 112 00:05:32,288 --> 00:05:34,377 -[chuckling] You're so amazing. -[chuckles] 113 00:05:34,551 --> 00:05:35,683 She's just saying that. 114 00:05:35,857 --> 00:05:37,946 I respect you so much. 115 00:05:43,604 --> 00:05:46,607 -Dude, you're gonna get the job. You're like Mr. Putt-Putt. -[sighs] 116 00:05:46,781 --> 00:05:49,044 -Mini golf. -Why are you so crazy about that? 117 00:05:49,218 --> 00:05:51,829 -Everyone calls it putt-putt. -It's in the sign. 118 00:05:53,353 --> 00:05:55,920 Well, I mean, technically, that says-- 119 00:05:56,094 --> 00:05:57,966 You ever wish your life had ended up, 120 00:05:58,140 --> 00:06:00,142 I don't know, differently? 121 00:06:01,186 --> 00:06:02,840 You mean, like if we were ninjas? 122 00:06:03,014 --> 00:06:05,190 -Professional wrestlers? -No, not like... 123 00:06:05,365 --> 00:06:08,324 Well, kinda. I mean, without the ninja part. 124 00:06:08,498 --> 00:06:12,589 -So, professional wrestlers. -No, no. I mean, like college, girls. 125 00:06:12,763 --> 00:06:13,982 You know, like them. 126 00:06:15,505 --> 00:06:17,768 -Uh, [chuckles] no. -[sighs] 127 00:06:18,508 --> 00:06:20,597 Our lives are sweet, dude. 128 00:06:20,771 --> 00:06:23,600 Ten years from now, they're gonna have some big, successful career, 129 00:06:23,774 --> 00:06:26,995 giant houses, beautiful families. 130 00:06:27,561 --> 00:06:29,650 But what are they going to talk about when they see each other? 131 00:06:29,824 --> 00:06:32,827 All the fun, stupid stuff they did when they were young. 132 00:06:33,393 --> 00:06:36,700 When they're sitting back, wishing they could go back and relive the glory days, 133 00:06:37,397 --> 00:06:39,007 we're gonna be right here, together, 134 00:06:39,181 --> 00:06:41,575 living the exact same amazingly awesome life 135 00:06:41,749 --> 00:06:42,837 we're living right now. 136 00:06:44,142 --> 00:06:45,796 Yeah, I guess. 137 00:06:45,970 --> 00:06:48,016 Come on, man. What could be better than this? 138 00:06:48,190 --> 00:06:49,539 Ow! Mother-- 139 00:06:49,713 --> 00:06:50,975 -[boy] Losers. -[Dylan scoffing] What? 140 00:06:51,149 --> 00:06:52,542 -[whooshing] -[Dougie] Mm-hm. 141 00:06:53,587 --> 00:06:56,198 You dare approach a holy knight 142 00:06:56,372 --> 00:06:58,592 on the sacred land of his father 143 00:06:58,766 --> 00:07:01,116 and his fathers before him? 144 00:07:01,290 --> 00:07:03,771 [exhales] Foul demon, 145 00:07:03,945 --> 00:07:06,861 -you truly are as foolish as you look. -[golf club whacking ball] 146 00:07:07,035 --> 00:07:10,821 For I am Dougie of the House of Harris, 147 00:07:10,995 --> 00:07:14,956 and I shall not be bested by the likes of you! 148 00:07:15,130 --> 00:07:17,915 [mimics machine gun cocking and firing] 149 00:07:18,089 --> 00:07:19,787 [screaming] 150 00:07:20,309 --> 00:07:23,312 [mimics machine gun cocking and firing] 151 00:07:23,486 --> 00:07:25,140 [screaming] 152 00:07:26,620 --> 00:07:27,447 Hey, Dougie. 153 00:07:28,099 --> 00:07:29,187 Hey. 154 00:07:30,058 --> 00:07:30,972 [thuds] 155 00:07:31,146 --> 00:07:32,495 -Oh. -Oh. 156 00:07:32,669 --> 00:07:35,063 -[both laugh] -Oh, nice. 157 00:07:35,237 --> 00:07:36,456 Fore. 158 00:07:37,761 --> 00:07:39,110 You fought bravely, good sir knight. 159 00:07:39,284 --> 00:07:40,460 -[Dougie groans] -[laughs] 160 00:07:40,634 --> 00:07:42,984 [upbeat music] 161 00:07:49,556 --> 00:07:52,820 Two Fudgy Penguins. Have a brr-illiant day. 162 00:07:57,651 --> 00:08:00,175 Welcome to the Arctic Circle, where the only thing colder than... 163 00:08:00,784 --> 00:08:02,482 -Oh. -Hey, Jenny. 164 00:08:02,656 --> 00:08:05,615 -Dylan. Ben. -Hey. 165 00:08:05,789 --> 00:08:08,226 Uh, three twists, with yours in a kiddie cup? 166 00:08:08,400 --> 00:08:09,489 I love that you know my order. 167 00:08:10,141 --> 00:08:11,534 Yeah, well, you come here every day, so... 168 00:08:11,708 --> 00:08:13,710 [chuckles] Oh, you. 169 00:08:13,884 --> 00:08:15,756 [Ben] Um, I'll take sprinkles. 170 00:08:15,930 --> 00:08:18,585 -It's been a rough day. -Uh, hey, buddy, this round's on me. 171 00:08:19,368 --> 00:08:22,850 I... can afford it. 172 00:08:24,199 --> 00:08:25,113 [Dylan chuckles] 173 00:08:25,679 --> 00:08:27,071 Did you see her smile at me? 174 00:08:27,245 --> 00:08:29,378 -Uh, yeah. [chuckles] -Yeah. 175 00:08:30,118 --> 00:08:31,554 There you go. 176 00:08:31,728 --> 00:08:34,122 -[Ben] Thank you. -Three twists. And there. 177 00:08:34,731 --> 00:08:37,995 Uh, hey, any time, free putt-putt. On me. 178 00:08:38,169 --> 00:08:39,431 -I know. -Any time. 179 00:08:39,606 --> 00:08:40,694 -Next. -[grunts] 180 00:08:40,868 --> 00:08:42,347 -Free putt-putt. -Next! 181 00:08:43,697 --> 00:08:45,307 I think I'm making some real progress. 182 00:08:45,960 --> 00:08:48,702 Yeah. I mean, she didn't slam your fingers in the window this time. 183 00:08:48,876 --> 00:08:51,226 [scoffs] Come on, man, that only happened thrice. 184 00:08:51,966 --> 00:08:53,271 Ready for a Mega Comets rematch? 185 00:08:53,445 --> 00:08:55,796 Oh. Hey, I call dibs on red controller. 186 00:08:55,970 --> 00:08:57,493 Blue controller is definitely busted. 187 00:08:57,667 --> 00:08:59,756 Oh, dude, you're just so mad that you keep losing. 188 00:08:59,930 --> 00:09:02,759 [chuckles] You know, Lenny told me they got a bunch of new games, 189 00:09:02,933 --> 00:09:05,588 including Gothic Slayers 4! 190 00:09:05,762 --> 00:09:06,807 -No way! -No way! 191 00:09:06,981 --> 00:09:07,721 -[laughs] -Oh. 192 00:09:07,895 --> 00:09:08,896 -Oh. -Oh. 193 00:09:09,766 --> 00:09:11,551 -Oh, dang, are those your karate khakis? -Yeah. 194 00:09:11,725 --> 00:09:12,726 [Dylan sighs, sputters] 195 00:09:12,900 --> 00:09:14,597 [lightning crashes] 196 00:09:14,771 --> 00:09:16,033 Did it start raining? 197 00:09:17,513 --> 00:09:18,514 Who are they? 198 00:09:19,167 --> 00:09:21,386 [eerie music] 199 00:09:23,824 --> 00:09:25,652 Have they been staring at us this whole time? 200 00:09:26,653 --> 00:09:27,828 [Dougie] I don't know. 201 00:09:29,394 --> 00:09:30,700 [Ben chuckles awkwardly] 202 00:09:31,745 --> 00:09:34,486 -Let's get the fuck out of here. -Not before you fix that stain. 203 00:09:34,661 --> 00:09:37,141 -You don't want it to set while we're driving. -Oh. Okay. 204 00:09:37,838 --> 00:09:39,100 [Dylan chuckles nervously] 205 00:09:40,362 --> 00:09:41,929 [lightning crashes] 206 00:09:43,278 --> 00:09:45,585 [foreboding music] 207 00:09:48,500 --> 00:09:49,980 Stain's gone. Go, go, go! 208 00:09:51,634 --> 00:09:53,288 [Dylan] Arcade, here we come. 209 00:09:53,462 --> 00:09:54,768 [Ben] Oh, good. It stopped raining. 210 00:09:54,942 --> 00:09:56,552 -Truck. -[cart tires screech] 211 00:09:56,726 --> 00:09:58,554 Cones. Child. 212 00:09:58,728 --> 00:10:00,338 -[kid] Losers. -[Ben] Step on it. 213 00:10:00,512 --> 00:10:02,732 I want to get there before the middle school lets out. 214 00:10:02,906 --> 00:10:03,820 [Dylan] Say no more. 215 00:10:03,994 --> 00:10:06,170 [Ben] Oh, no! 216 00:10:06,344 --> 00:10:08,390 [all screaming] 217 00:10:09,086 --> 00:10:10,348 [Dylan] Perfect. 218 00:10:10,522 --> 00:10:12,742 [upbeat music] 219 00:10:33,458 --> 00:10:36,592 [game announcer reading] 220 00:10:37,549 --> 00:10:39,639 -[game sounds] -[game characters groaning] 221 00:10:41,118 --> 00:10:43,207 Uh, rumor has it we're getting a pool. 222 00:10:43,381 --> 00:10:45,209 -What? A pool? -Yep. Mm-hm. 223 00:10:45,383 --> 00:10:47,690 -Where would it even go? -Uh, at the bottom of the range. 224 00:10:47,864 --> 00:10:50,040 Everyone swimming would be given helmets. 225 00:10:50,214 --> 00:10:51,215 [game announcer] Garlic smash. 226 00:10:51,389 --> 00:10:53,130 -Who said this? -Keith. 227 00:10:53,304 --> 00:10:55,480 -[both] Keith? -I, I like Keith. 228 00:10:55,655 --> 00:10:56,960 You can't trust a word Keith says. 229 00:10:57,134 --> 00:10:58,309 Remember that time he said they were getting 230 00:10:58,483 --> 00:11:00,224 a laser tag course with real lasers? 231 00:11:00,398 --> 00:11:02,444 -[laughter] -Oh, shit, that would be fucking tight. 232 00:11:02,618 --> 00:11:04,359 Apparently, the creators of Gothic Slayers, 233 00:11:04,533 --> 00:11:06,709 they spent about six months studying hemodynamics 234 00:11:06,883 --> 00:11:09,146 just to make the game as authentic as possible. 235 00:11:09,320 --> 00:11:11,148 Oh, that's the study of blood flow. 236 00:11:11,758 --> 00:11:13,629 -That's cool, Derek. -Yeah. Yeah. 237 00:11:13,803 --> 00:11:15,936 Oh, yeah. Hey, have you checked out the new prizes yet? 238 00:11:16,110 --> 00:11:17,633 We got a shipment of new bouncy balls, 239 00:11:17,807 --> 00:11:20,157 and they bounce really high. 240 00:11:20,331 --> 00:11:22,290 Oh, no, no. I missed the heart. Save me. Save me. 241 00:11:22,464 --> 00:11:23,770 Hold on. Got one on my left. 242 00:11:23,944 --> 00:11:25,946 -[game sounds] -[characters groaning] 243 00:11:26,990 --> 00:11:30,472 [game announcer] Player one mauled by Gothic horrors. Join them in hell. 244 00:11:30,646 --> 00:11:32,953 -Sweet. I'm up. -[game announcer] Continue. 245 00:11:34,476 --> 00:11:35,695 Welcome back. 246 00:11:35,869 --> 00:11:37,914 Double stake. Combo. 247 00:11:40,961 --> 00:11:42,005 [Dougie] Oh. 248 00:11:43,877 --> 00:11:44,921 Oh, my God. 249 00:11:45,748 --> 00:11:47,358 -Guess who just walked in. -Jenny? 250 00:11:51,711 --> 00:11:54,322 -Shit. They saw us. Pretend like you didn't see them. -[Dougie] Uh... 251 00:11:55,192 --> 00:11:57,455 [ominous music] 252 00:11:58,979 --> 00:12:00,894 -Dougie. -I panicked. 253 00:12:01,068 --> 00:12:03,592 Fucking piece of shit. Damn it! 254 00:12:03,766 --> 00:12:04,724 [Derek groans] 255 00:12:09,380 --> 00:12:12,340 -Hi, there. -We saw you outside our house. 256 00:12:13,384 --> 00:12:16,561 You know what? Yeah. [laughs] Yeah, that was me. 257 00:12:17,127 --> 00:12:20,087 And that was you. Oh, my gosh, small world. [laughs] 258 00:12:20,261 --> 00:12:21,653 We just moved here. 259 00:12:21,828 --> 00:12:23,786 Well, howdy-ho there, neighbor. 260 00:12:23,960 --> 00:12:26,310 [chuckles] Very cool house, by the way. 261 00:12:26,484 --> 00:12:28,573 Mm. Very macabre. 262 00:12:28,748 --> 00:12:30,358 [laughs] Uh, I am Dougie. 263 00:12:30,532 --> 00:12:32,926 -This here is Ben and Dylan. -[both] Hey, what's up? 264 00:12:33,100 --> 00:12:35,580 -What are you playing? -Uh, Gothic Slayers 4. 265 00:12:35,755 --> 00:12:39,715 It's this game where you go around killing these Gothic freaks. 266 00:12:39,889 --> 00:12:41,586 [chuckles] 267 00:12:41,761 --> 00:12:43,545 Not that we have a problem with Goths or anything. 268 00:12:43,719 --> 00:12:45,112 -No, we think Goths are cool. -[Chloe] Mm. 269 00:12:45,286 --> 00:12:46,766 [game announcer] Beware of the Goth chicks! 270 00:12:46,940 --> 00:12:48,550 -[game sounds] -[character screams] 271 00:12:48,724 --> 00:12:49,986 [game announcer] High five. 272 00:12:51,771 --> 00:12:54,599 Pfft. [laughs] Silly machine. 273 00:12:55,252 --> 00:12:56,732 [Rebecca] Strong. 274 00:12:56,906 --> 00:12:58,212 -Aren't you? -[chuckles nervously] 275 00:12:59,343 --> 00:13:01,693 I mean, I have, I have big bones, but it's like a medical thing. 276 00:13:01,868 --> 00:13:02,825 [chuckles] 277 00:13:02,999 --> 00:13:04,479 [chuckles] Durable skin. 278 00:13:04,653 --> 00:13:06,046 Thank you. 279 00:13:06,220 --> 00:13:07,612 Would you like to take a walk with us? 280 00:13:07,787 --> 00:13:09,527 Oh. Uh... 281 00:13:11,225 --> 00:13:12,922 Uh, uh, sure. Yeah. 282 00:13:13,096 --> 00:13:16,186 [laughs] Hey, guys, I'm gonna go on a walk. Oh. I guess. 283 00:13:16,360 --> 00:13:18,145 -Do your thing, man. -Uh, nachos. 284 00:13:18,319 --> 00:13:20,625 -Oh. Uh... -Oh, shit. [groans] 285 00:13:21,148 --> 00:13:23,019 [screaming in game] 286 00:13:23,193 --> 00:13:24,238 [Ben sighs] 287 00:13:29,504 --> 00:13:31,158 You know, apparently, the creators of Gothic Slayers 288 00:13:31,332 --> 00:13:33,508 spent about nine months on a fisherman's boat 289 00:13:33,682 --> 00:13:36,250 on the Black Sea learning about knot theories. 290 00:13:36,859 --> 00:13:38,339 Cool, Derek. [sighs] 291 00:13:38,513 --> 00:13:40,080 [game announcer reading] 292 00:13:40,254 --> 00:13:43,213 Enter more quarters or we will all die. 293 00:13:43,387 --> 00:13:46,477 -Hey, where's Dougie? -Getting us nachos, right? 294 00:13:46,651 --> 00:13:48,740 -[Ben] I don't see him. -[game announcer counting down] 295 00:13:49,916 --> 00:13:51,874 -Oh, shit. -Oh, shit. 296 00:13:52,048 --> 00:13:55,051 -Dude. -[game announcer] ...five, four, three, two... 297 00:13:55,225 --> 00:13:58,489 -Ah. -Back toGothic Slayers, part four. 298 00:13:59,969 --> 00:14:01,362 [engine turns over] 299 00:14:01,536 --> 00:14:04,191 [upbeat music fast-forwarding] 300 00:14:10,023 --> 00:14:12,155 [pleasant music] 301 00:14:14,114 --> 00:14:15,680 Dude, how long are we going to stay on this hole? 302 00:14:15,855 --> 00:14:17,421 I'll get it. I'm getting closer. 303 00:14:26,517 --> 00:14:29,433 -Hey, putt putt pervs. -[laughs] Putt putt pervs. 304 00:14:29,607 --> 00:14:32,132 Uh, Ben actually prefers if you call it "mini golf." 305 00:14:32,306 --> 00:14:36,005 -How are things at the MILF hut? -What do you want, Brian? 306 00:14:36,179 --> 00:14:38,703 You bogeys need to go collect the golf balls at the driving range. 307 00:14:38,878 --> 00:14:40,662 -What? It's not our job. -Uh. 308 00:14:40,836 --> 00:14:43,883 Well, Sir dork-a-lot Doogie didn't show up for work today. 309 00:14:44,057 --> 00:14:47,103 Uh, it's actually pronounced "Sir dork-a-lot Dougie," [scoffs] so... 310 00:14:47,277 --> 00:14:49,192 Wait. He didn't show up for work today? 311 00:14:49,366 --> 00:14:52,021 Oh, I'm sorry, he wasn't speaking Elf, 312 00:14:52,195 --> 00:14:54,502 so you must not have understood him. 313 00:14:54,676 --> 00:14:56,547 It's Elvish, not Elf. 314 00:14:56,721 --> 00:14:58,245 [scoffs] Ignoramus. 315 00:14:58,810 --> 00:14:59,811 Let's do it this way. 316 00:15:00,638 --> 00:15:03,206 No nerds over there, two nerds here, 317 00:15:03,380 --> 00:15:06,470 so nerds here need to go pick up balls over there. 318 00:15:06,644 --> 00:15:08,429 -Botuu. -[ding] 319 00:15:08,603 --> 00:15:09,691 What did you just say? 320 00:15:10,779 --> 00:15:12,041 Did he just hit on me? 321 00:15:13,782 --> 00:15:15,958 -[male voice yelling] -[Brian grunts] 322 00:15:16,132 --> 00:15:17,177 Stop. 323 00:15:18,004 --> 00:15:19,788 -I'll play you for it. -Huh. 324 00:15:21,224 --> 00:15:23,096 -Loser collects the balls. -Uh, Ben. 325 00:15:23,270 --> 00:15:25,011 -Which hole? -Why not right here? 326 00:15:25,185 --> 00:15:26,882 [chuckling] Okay, I'm just gonna have a quick sidebar 327 00:15:27,056 --> 00:15:29,624 with my partner here, so excuse us. 328 00:15:30,451 --> 00:15:33,889 [chuckles] Uh, dude, I say this with love. 329 00:15:34,455 --> 00:15:36,761 -You suck big time. -I'm getting closer. 330 00:15:36,936 --> 00:15:39,199 You couldn't par a hole if our lives depended on it. 331 00:15:39,373 --> 00:15:41,941 Hey, are you guys done touching tips? 332 00:15:42,115 --> 00:15:43,681 [Keith laughs] 333 00:15:43,855 --> 00:15:46,510 If you lose, I might not make it in time to see Jenny. 334 00:15:46,684 --> 00:15:48,251 I wouldn't let that happen. 335 00:15:48,425 --> 00:15:49,687 You trust me? 336 00:15:49,861 --> 00:15:50,862 Yeah, of course. 337 00:15:54,562 --> 00:15:57,173 Are you guys done touching tips? 338 00:15:57,347 --> 00:15:59,262 -[Dylan] We heard you the first time, Brian. -Hm. 339 00:16:00,002 --> 00:16:01,482 Closest to the hole wins? 340 00:16:01,656 --> 00:16:02,744 [Keith snickers] 341 00:16:06,922 --> 00:16:09,533 -[blows] -[chiming] 342 00:16:13,885 --> 00:16:15,452 [video game sound] 343 00:16:15,626 --> 00:16:16,540 Hm. 344 00:16:16,714 --> 00:16:18,847 [suspenseful music] 345 00:16:23,678 --> 00:16:25,027 [inhales] 346 00:16:26,724 --> 00:16:28,117 Be the ball. 347 00:16:28,291 --> 00:16:29,379 Be the ball. 348 00:16:30,293 --> 00:16:32,600 [grand music] 349 00:16:38,562 --> 00:16:40,216 [music distorts, stops] 350 00:16:40,390 --> 00:16:41,652 -[Ben sighs] -[Brian and Keith laughing] 351 00:16:41,826 --> 00:16:43,089 -Jukkete. -[ding] 352 00:16:47,789 --> 00:16:49,617 -[Brian laughs] -[Keith] Putt-putt pervs. 353 00:16:53,142 --> 00:16:55,710 Thanks again, putt-putt fuckers. 354 00:16:55,884 --> 00:16:57,190 [gasps] Oh. 355 00:16:57,364 --> 00:16:58,930 Looks like you missed a few. 356 00:16:59,105 --> 00:17:00,976 [Brian and Keith laugh] 357 00:17:01,150 --> 00:17:02,238 [Brian] Oh, Ben. 358 00:17:02,804 --> 00:17:04,719 I fished this out for you. 359 00:17:04,893 --> 00:17:07,635 -Thought you might need your lucky ball. -[Keith chuckles] 360 00:17:08,418 --> 00:17:11,204 -[Keith] Lucky. -[laughing] 361 00:17:11,378 --> 00:17:13,032 [honking] 362 00:17:14,946 --> 00:17:16,339 [Ben] Do you want to maybe swing by Dougie's tonight 363 00:17:16,513 --> 00:17:18,298 -to check on him? -Oh, she's still here. 364 00:17:18,472 --> 00:17:20,778 Dude, screw Dougie. He owes us for covering him tonight. 365 00:17:20,952 --> 00:17:23,346 I'm talking paying for every game next arcade night. 366 00:17:23,520 --> 00:17:25,522 [upbeat music] 367 00:17:26,306 --> 00:17:27,437 -Hey, Jenny. -[sighs] 368 00:17:27,611 --> 00:17:28,699 I thought I lucked out. 369 00:17:28,873 --> 00:17:31,572 Uh, you actually lucked in. 370 00:17:33,008 --> 00:17:35,358 Hey, you haven't seen Dougie today, have you? 371 00:17:36,794 --> 00:17:38,013 I have no idea who that is. 372 00:17:38,622 --> 00:17:39,536 Good one. 373 00:17:39,710 --> 00:17:41,060 Just two twists tonight. 374 00:17:42,191 --> 00:17:43,236 Babe. 375 00:17:43,410 --> 00:17:44,759 -Yeah? -Two twists. 376 00:17:46,413 --> 00:17:48,154 Cool. [chuckling] You're named Babe? 377 00:17:48,328 --> 00:17:50,025 -What is that, French? -[Jenny] No. 378 00:17:50,199 --> 00:17:52,723 His name is Cody. He just started today. 379 00:17:52,897 --> 00:17:54,290 He's my boyfriend. 380 00:17:57,815 --> 00:17:59,600 Wait. I, I'm confused. 381 00:17:59,774 --> 00:18:01,993 Is he French or not? 382 00:18:02,472 --> 00:18:04,039 -Oh. -[Cody] Let me guess. 383 00:18:04,648 --> 00:18:06,259 Dylan. [laughs] Hey. 384 00:18:06,433 --> 00:18:08,174 Hey, man, it is great to meet you. 385 00:18:08,348 --> 00:18:09,914 Oh. All right, look out. 386 00:18:10,959 --> 00:18:12,395 What type of cone can I get you? 387 00:18:12,569 --> 00:18:14,876 -Uh, he likes the kiddie cup. -Uh, waffle cone. 388 00:18:15,616 --> 00:18:16,530 Are you sure? 389 00:18:16,704 --> 00:18:17,879 [crickets chirping] 390 00:18:18,053 --> 00:18:19,228 That's a lot of cone. 391 00:18:19,402 --> 00:18:20,882 [Dylan] I can handle my cone. 392 00:18:21,056 --> 00:18:23,319 [indistinct chatter] 393 00:18:23,493 --> 00:18:24,233 Dougie? 394 00:18:24,407 --> 00:18:26,409 [suspenseful music] 395 00:18:27,193 --> 00:18:29,238 [ominous music] 396 00:18:33,242 --> 00:18:35,679 -That's a lot of cone. That's a big jump. -You're a lot of cone. 397 00:18:36,332 --> 00:18:38,726 -[chuckling] This guy is great. -I can do it. 398 00:18:38,900 --> 00:18:40,858 -[Jenny] Just get him the cone. -[Cody stuttering] I can't be liable for a tummy ache. 399 00:18:41,032 --> 00:18:42,643 Hey, buddy, don't worry about my tummy. 400 00:18:42,817 --> 00:18:44,514 I've got a tough tummy. A damn tough tummy. 401 00:18:44,688 --> 00:18:46,690 [suspenseful music] 402 00:18:47,865 --> 00:18:49,519 -[tires screech] -[car door shuts] 403 00:18:51,434 --> 00:18:52,261 [car door shuts] 404 00:19:01,140 --> 00:19:02,924 [eerie music] 405 00:19:04,578 --> 00:19:05,579 [gasps] 406 00:19:07,233 --> 00:19:08,886 -[grunts] -[Cody] Hey, I take that as a compliment. You-- 407 00:19:09,060 --> 00:19:10,105 Well, then you're wel-- 408 00:19:13,326 --> 00:19:15,328 -[Dylan] My twist. -Our friend was just kidnapped 409 00:19:15,502 --> 00:19:17,895 -and all you're thinking about is ice cream? -Whoa, whoa, whoa. What? 410 00:19:18,069 --> 00:19:21,072 He was just standing there all creepy-like, and then they just grabbed him. 411 00:19:21,247 --> 00:19:23,162 -Who grabbed who? -You didn't see any of that? 412 00:19:23,336 --> 00:19:25,947 I saw my life crumble around me when Jenny called that guy "Babe." 413 00:19:26,121 --> 00:19:28,079 No. [sighs] The Goth family from yesterday, 414 00:19:28,254 --> 00:19:30,517 they drove their van up, grabbed Dougie and threw him in the back. 415 00:19:30,691 --> 00:19:32,475 Oh, just because he's hanging out with them, doesn't mean he was kidnapped. 416 00:19:32,649 --> 00:19:34,260 -No, no, no. You didn't see it. -Was he in handcuffs? 417 00:19:34,434 --> 00:19:35,913 -No. -Did you scream for help? 418 00:19:36,087 --> 00:19:37,132 -No. -Do you think Jenny's boyfriend's 419 00:19:37,306 --> 00:19:38,612 -more attractive than me? -No. 420 00:19:38,786 --> 00:19:40,353 -Wait. What? -Look, nothing's going on there, 421 00:19:40,527 --> 00:19:43,007 with Dougie or with Jenny and that French guy. 422 00:19:43,182 --> 00:19:46,097 -[sighs] Maybe you're right. -Probably just too much Gothic Slayerslast night. 423 00:19:46,272 --> 00:19:47,925 -[both chuckle] -Yeah, probably. 424 00:19:48,099 --> 00:19:50,145 Oh, my God, I'm starving. 425 00:19:51,102 --> 00:19:52,103 Thinking what I'm thinking? 426 00:19:52,278 --> 00:19:54,584 [upbeat rock music] 427 00:20:01,461 --> 00:20:02,766 -Dude. -[voice belches] 428 00:20:02,940 --> 00:20:04,594 [crickets chirping] 429 00:20:04,768 --> 00:20:06,988 [faint slow rock music] 430 00:20:08,555 --> 00:20:10,034 Man, Derek wasn't kidding. 431 00:20:10,209 --> 00:20:11,819 These bouncy balls do go high. 432 00:20:14,430 --> 00:20:15,953 [boings] 433 00:20:19,000 --> 00:20:21,176 Do you really think I'll get the manager position? 434 00:20:22,090 --> 00:20:23,222 Dude. [scoffs] 435 00:20:24,048 --> 00:20:25,267 100%. 436 00:20:26,007 --> 00:20:27,443 I mean, who else would get it? 437 00:20:27,617 --> 00:20:29,358 Nana always tells me, 438 00:20:29,532 --> 00:20:32,187 "If you really want something, it'll find its way to you." 439 00:20:34,058 --> 00:20:35,582 Yeah, totally. 440 00:20:36,670 --> 00:20:40,282 And, uh, I, I really want it, real bad. 441 00:20:42,589 --> 00:20:43,894 Are you okay? 442 00:20:44,591 --> 00:20:46,462 You're not still upset you lost to those caddie bros, are you? 443 00:20:46,636 --> 00:20:47,724 [chuckles] No. 444 00:20:49,683 --> 00:20:50,814 Kinda, yeah. 445 00:20:52,163 --> 00:20:54,383 Not just losing to them, but sometimes, 446 00:20:54,992 --> 00:20:58,866 I don't know, I feel like I'm kinda losing in general. 447 00:20:59,388 --> 00:21:01,434 Like, I see these people doing these great things, 448 00:21:01,608 --> 00:21:05,002 and I'm just kinda stuck, you know? 449 00:21:06,874 --> 00:21:07,918 Dylan? 450 00:21:09,050 --> 00:21:10,486 -Dylan? -Totally. 451 00:21:10,660 --> 00:21:11,792 Are you listening to me? 452 00:21:11,966 --> 00:21:12,880 Do you see that? 453 00:21:13,054 --> 00:21:15,230 [suspenseful music] 454 00:21:20,061 --> 00:21:21,845 [whooshing] 455 00:21:24,892 --> 00:21:26,067 Well, that was weird. 456 00:21:28,678 --> 00:21:30,027 [van door opens] 457 00:21:30,201 --> 00:21:31,507 Wait, that's the van. 458 00:21:32,073 --> 00:21:34,162 -What van? -The van that took Dougie. 459 00:21:34,728 --> 00:21:36,947 [scoffs] That asshole. 460 00:21:37,644 --> 00:21:40,560 -Hey, where are you going? -Well, clearly Dougie's new friends are having a party 461 00:21:40,734 --> 00:21:43,171 out in the woods, in the middle of the night, and he didn't invite us. 462 00:21:43,345 --> 00:21:44,694 Dylan, wait up. 463 00:21:46,174 --> 00:21:48,045 [wildlife chirping] 464 00:21:49,786 --> 00:21:51,571 [Ben panting] 465 00:21:51,745 --> 00:21:53,790 [suspenseful music] 466 00:21:55,052 --> 00:21:57,403 -Holy shit. This is some weird party. -[Eugene laughing] 467 00:21:57,577 --> 00:21:58,969 [whispering] Dylan, get down. 468 00:22:02,190 --> 00:22:03,583 My family. 469 00:22:04,671 --> 00:22:06,281 You almost spilled my slushie. 470 00:22:06,455 --> 00:22:08,544 Shut up. I don't think this is a party. 471 00:22:08,718 --> 00:22:12,374 We have been waiting for many long years, 472 00:22:13,157 --> 00:22:17,031 and now the stars are aligned. 473 00:22:17,205 --> 00:22:19,773 We have been waiting in secret, 474 00:22:19,947 --> 00:22:24,517 and tonight we will step out of the shadows and into his light. 475 00:22:25,082 --> 00:22:28,999 We will begin the rite of the sacred passing. 476 00:22:29,173 --> 00:22:31,132 Bring forth the bearer of light. 477 00:22:32,220 --> 00:22:34,265 [eerie music] 478 00:22:36,572 --> 00:22:38,444 [Ben] Oh, my God, Dougie. 479 00:22:39,096 --> 00:22:40,446 He was kidnapped. 480 00:22:40,620 --> 00:22:41,882 I told you. 481 00:22:43,449 --> 00:22:44,537 Brother... 482 00:22:47,278 --> 00:22:51,239 ...you have carried the light for our family for many years honorably, 483 00:22:51,413 --> 00:22:52,980 but now it is time. 484 00:22:57,506 --> 00:22:59,552 [dramatic music] 485 00:23:03,556 --> 00:23:04,687 [cultist gasps] 486 00:23:46,642 --> 00:23:47,687 [screaming] 487 00:23:49,384 --> 00:23:51,168 [crackling] 488 00:23:51,342 --> 00:23:53,432 [intense music] 489 00:23:53,606 --> 00:23:55,608 [swishing] 490 00:24:00,787 --> 00:24:02,179 [Dylan slurps] 491 00:24:03,790 --> 00:24:05,269 [muffled groaning] 492 00:24:06,488 --> 00:24:08,229 Brain freeze. [muffled groaning] 493 00:24:08,403 --> 00:24:09,970 [insects chirping] 494 00:24:10,144 --> 00:24:12,276 [foreboding music] 495 00:24:16,455 --> 00:24:18,457 [both yelling] 496 00:24:19,980 --> 00:24:21,764 -[yells] Quit screwing around! -[groans] 497 00:24:21,938 --> 00:24:23,374 Come on, get in, get in, get in! 498 00:24:23,549 --> 00:24:25,028 [both sobbing] 499 00:24:31,557 --> 00:24:33,167 They fucking killed that guy. 500 00:24:33,341 --> 00:24:34,821 What the fuck was that? 501 00:24:35,517 --> 00:24:36,779 This is all too stressful, man. 502 00:24:36,953 --> 00:24:38,302 I think I'm having a panic attack. 503 00:24:38,477 --> 00:24:40,174 -We gotta stay calm. -I'm freaking out. 504 00:24:40,348 --> 00:24:41,262 I'm freaking out. 505 00:24:41,436 --> 00:24:43,351 [both screaming] 506 00:24:45,571 --> 00:24:47,094 -[can clatters] -[Ben belches] 507 00:24:47,268 --> 00:24:49,096 All right, that's better. 508 00:24:49,270 --> 00:24:50,880 Okay, let's just take a step back. 509 00:24:51,054 --> 00:24:53,056 I get gassy when I'm anxious. You know that. 510 00:24:53,230 --> 00:24:55,319 What? I mean, let's get on the same page. 511 00:24:55,494 --> 00:24:57,365 Oh, yeah. Yeah. 512 00:24:57,539 --> 00:24:59,628 Maybe we think we saw something we didn't really see. 513 00:24:59,802 --> 00:25:02,849 -Right. -So, on the count of three, let's say what we think we saw. 514 00:25:03,023 --> 00:25:05,504 Okay? One, two, three. 515 00:25:05,678 --> 00:25:08,942 [both] A group of hooded figures recited a spell that made an old man float in the air. 516 00:25:09,116 --> 00:25:10,900 And then a little ball of light came out of his chest 517 00:25:11,074 --> 00:25:13,250 and was sucked into a necklace around a guy's neck. 518 00:25:13,424 --> 00:25:15,426 And then the old man fell to the ground and vanished. 519 00:25:15,601 --> 00:25:18,299 Out loud, it sounds cool, but it was real and very scary. 520 00:25:18,473 --> 00:25:20,301 -Fuck! -Are they gonna kill Dougie? 521 00:25:20,475 --> 00:25:22,303 I don't know, but he was tied up, so it doesn't seem good. 522 00:25:22,477 --> 00:25:24,261 -Who are these people? -I don't know. It was like a cult. 523 00:25:24,435 --> 00:25:25,828 A cult? You think so? 524 00:25:26,002 --> 00:25:27,830 -Look it up. [breathing heavily] -[sighs] 525 00:25:28,527 --> 00:25:30,180 [typing] 526 00:25:30,354 --> 00:25:31,921 All I'm getting is horses. 527 00:25:35,272 --> 00:25:37,623 -You typed "colts." -[chuckling] Oh! 528 00:25:37,797 --> 00:25:40,277 Oops. [typing] Save that. 529 00:25:40,451 --> 00:25:42,715 Try, I don't know, "demonic cult"? 530 00:25:42,889 --> 00:25:44,238 [typing] 531 00:25:44,412 --> 00:25:46,719 [eerie music] 532 00:25:55,858 --> 00:25:56,903 -[dramatic sting] -[gasps] 533 00:25:57,077 --> 00:25:58,426 Jesus, Maggie. 534 00:25:59,514 --> 00:26:01,081 You guys making out or something? 535 00:26:01,255 --> 00:26:02,299 -Yes. -No. 536 00:26:02,952 --> 00:26:04,345 Mom wanted me to tell you that you have to drive me 537 00:26:04,519 --> 00:26:06,652 to my Ladybugs camping trip tomorrow night. 538 00:26:07,696 --> 00:26:10,917 Also, is Dylan staying over? 'Cause, if so, she needs to pull out the spare sheets. 539 00:26:12,832 --> 00:26:15,486 Are you guys okay? You guys are, like, really sweaty. 540 00:26:15,661 --> 00:26:17,706 Hey, Maggie, hypothetical question. 541 00:26:17,880 --> 00:26:21,536 What would you do if your, I don't know, friend was kidnapped by a cult? 542 00:26:21,710 --> 00:26:24,800 Depends. Are we talking Manson family, Rajneeshpuram, 543 00:26:24,974 --> 00:26:27,150 or are we talking, like, Scientology? 544 00:26:27,324 --> 00:26:28,674 -How do you-- -Well, if they were kidnapped, 545 00:26:28,848 --> 00:26:30,197 I'd probably start with the cops. 546 00:26:32,373 --> 00:26:33,940 [Ben grunts] 547 00:26:36,507 --> 00:26:39,685 -Is that a yes or no on the sheets? -[police siren blares] 548 00:26:39,859 --> 00:26:41,774 [police officer] So, you're telling me we've got an evil cult 549 00:26:41,948 --> 00:26:43,689 right here in our town? 550 00:26:43,863 --> 00:26:45,865 -A demonic cult. Yes. -I know it sounds crazy-- 551 00:26:46,039 --> 00:26:48,563 No. No, no, no, no. [shushes] 552 00:26:48,737 --> 00:26:51,305 We've actually received some very similar reports recently. 553 00:26:52,262 --> 00:26:54,003 -You have? -Yeah. 554 00:26:54,177 --> 00:26:57,093 Just yesterday, we had reports of a vampire 555 00:26:57,267 --> 00:27:00,793 and a werewolf robbing the bank. [laughs] 556 00:27:00,967 --> 00:27:02,925 Okay, first off, they're called Lycans. 557 00:27:03,099 --> 00:27:05,798 Second of all, vampires and Lycans are sworn enemies. 558 00:27:05,972 --> 00:27:08,017 And, and third of all, it wasn't a full moon last night. 559 00:27:08,191 --> 00:27:09,932 -So, that makes no sense. -You're not listening. 560 00:27:10,106 --> 00:27:11,542 They killed a guy. 561 00:27:11,717 --> 00:27:13,414 [coughs] Wait. Mm. 562 00:27:13,588 --> 00:27:15,024 You guys witnessed a murder? 563 00:27:15,198 --> 00:27:17,200 -Yes. -Yes. They murdered an old man. 564 00:27:17,374 --> 00:27:18,724 Shit. 565 00:27:19,333 --> 00:27:20,290 [groans] 566 00:27:21,378 --> 00:27:23,903 -Go on. -Okay, so they surrounded him. 567 00:27:24,077 --> 00:27:26,557 -And then this ball of light... -Super bright light, yeah. 568 00:27:26,732 --> 00:27:29,343 ...started coming out of his chest while he was floating up into the air. 569 00:27:29,517 --> 00:27:32,868 -He was like... [sputtering] -[gibbering] 570 00:27:33,869 --> 00:27:35,262 And then he just disappeared. 571 00:27:35,436 --> 00:27:37,525 -[cell door slams] -You don't understand. 572 00:27:37,699 --> 00:27:39,179 We weren't talking about demonic horses. 573 00:27:39,353 --> 00:27:41,268 I mean, it's a common misconception. 574 00:27:41,442 --> 00:27:44,445 -Well, this is great. -[sighs] Nana's gonna kill me. 575 00:27:44,619 --> 00:27:46,273 They already killed one person. 576 00:27:46,447 --> 00:27:49,189 What if they do that same weird orb thing to Dougie next? 577 00:27:49,363 --> 00:27:50,625 I can't believe he didn't believe us. I mean, 578 00:27:50,799 --> 00:27:52,496 we did the sound effects and everything. 579 00:27:52,671 --> 00:27:53,802 -[sighs] -[man] I believe you. 580 00:27:53,976 --> 00:27:55,456 -[gasps] -[screams] 581 00:27:55,630 --> 00:27:57,197 [both whimpering] 582 00:28:02,942 --> 00:28:05,248 It sounds like you boys need some help. 583 00:28:05,814 --> 00:28:07,337 -Well, actually-- -No. Uh... 584 00:28:07,511 --> 00:28:11,341 I know a man who has dedicated his entire life 585 00:28:11,515 --> 00:28:14,040 to fighting what you've seen. 586 00:28:14,562 --> 00:28:16,259 Only he can help you. 587 00:28:16,433 --> 00:28:17,608 And it's you. 588 00:28:17,783 --> 00:28:19,262 [Dylan chuckles nervously] 589 00:28:19,436 --> 00:28:21,525 What? No, no, it's not me. 590 00:28:21,700 --> 00:28:24,006 -Oh, well, we thought maybe you were getting out soon. -[snickers] 591 00:28:24,180 --> 00:28:27,053 Oh, they're never letting me out of here. 592 00:28:28,184 --> 00:28:29,142 Look. 593 00:28:29,708 --> 00:28:31,579 Everything you need 594 00:28:31,753 --> 00:28:34,364 is right here on this piece of paper. 595 00:28:34,538 --> 00:28:36,323 [suspenseful music] 596 00:28:39,108 --> 00:28:41,154 Nope. Whoa, whoa, whoa. Thank you. 597 00:28:44,679 --> 00:28:45,898 Forget that. 598 00:28:46,072 --> 00:28:47,769 Let's pretend that didn't happen. 599 00:28:47,943 --> 00:28:52,469 Now, everything that you need is on this piece of paper. 600 00:28:54,733 --> 00:28:55,734 [Dylan] Hitchens Farm? 601 00:28:56,517 --> 00:28:57,387 Yes. 602 00:28:57,561 --> 00:28:59,085 Wow, this is great. 603 00:28:59,259 --> 00:29:01,130 Thank you so much. [chuckles] 604 00:29:01,652 --> 00:29:03,393 -Well, that was lucky. -Are you kidding me? 605 00:29:03,567 --> 00:29:05,352 -This is a crazy guy's doodle. -Oh, come on. 606 00:29:05,526 --> 00:29:07,267 He's a little weird, but he seems genuine. 607 00:29:07,441 --> 00:29:09,791 -He genuinely wants to murder us. -Please. 608 00:29:09,965 --> 00:29:13,055 [clears throat] What did you boys say your names were? 609 00:29:13,882 --> 00:29:16,232 -Oh. Yeah, it's not really important. -[chuckles nervously] 610 00:29:16,406 --> 00:29:19,932 [police officer] Ben and Dylan, your ride's here. 611 00:29:20,106 --> 00:29:21,455 Oh, don't-- No, no, no, no. Don't, 612 00:29:21,629 --> 00:29:22,935 don't write that down. No, please. Please. 613 00:29:23,109 --> 00:29:25,546 ♪ It's a beautiful day ♪ 614 00:29:26,025 --> 00:29:28,331 ♪ Feeling the sunshine on my face... ♪ 615 00:29:29,332 --> 00:29:31,204 I don't understand why you used your one call on me. 616 00:29:31,813 --> 00:29:33,249 Well, Nana was still asleep. 617 00:29:33,423 --> 00:29:35,817 But I knew you'd come through for me. 618 00:29:35,991 --> 00:29:37,950 I did think it would just be you, though. 619 00:29:38,124 --> 00:29:40,343 Yeah, and I thought I'd be in the front seat of my own car. 620 00:29:40,517 --> 00:29:42,389 Well, if I knew you weren't driving, I wouldn't have called shotgun. 621 00:29:42,563 --> 00:29:44,913 It's not really about who's driving, it's my own car. 622 00:29:45,087 --> 00:29:46,959 -I should be in the front seat. -Honey pie. Honey pie. 623 00:29:47,133 --> 00:29:49,309 -He did call shotgun. -I don't mind driving. 624 00:29:49,483 --> 00:29:51,441 -If you wanna come up here, then Cody can sit in the back-- -Just-- [groans] 625 00:29:51,615 --> 00:29:53,661 -Where are we dropping you? -Hitchens Farm. 626 00:29:53,835 --> 00:29:55,358 Oh, my God, we are not following that map. 627 00:29:55,532 --> 00:29:57,012 You said it yourself, Dougie could be next. 628 00:29:57,186 --> 00:29:58,666 And if there's someone out there that could... 629 00:29:58,840 --> 00:30:00,233 You must be so confused. 630 00:30:00,407 --> 00:30:01,974 -Let me explain. [chuckles] -I don't care. 631 00:30:02,148 --> 00:30:04,367 Look, we should go home and tell my parents what happened 632 00:30:04,541 --> 00:30:06,500 instead of following a map drawn by a crazy murderer. 633 00:30:06,674 --> 00:30:09,416 He wasn't a murderer. He just said he wished he did. 634 00:30:09,590 --> 00:30:12,375 Look, if the police didn't believe you, what makes you think your parents will? 635 00:30:12,549 --> 00:30:15,422 -Do you remember the merchant from Gothic Slayers 2? -Of course I do, 636 00:30:15,596 --> 00:30:17,511 -but what does that-- -He was the one that gave the map of blood to the heroes 637 00:30:17,685 --> 00:30:19,034 that led them to the lair of the dark one. 638 00:30:19,208 --> 00:30:20,819 Maybe that prisoner was our merchant. 639 00:30:20,993 --> 00:30:22,951 -It's a game! -Based on truth. 640 00:30:23,125 --> 00:30:25,040 -You remember what Derek said about knot theory. -Derek? 641 00:30:25,214 --> 00:30:27,173 -The one that flunked fourth grade. -Yes. Well, so did you. 642 00:30:27,347 --> 00:30:29,349 -That's very different. I had mono. -Well, I didn't know that, 643 00:30:29,523 --> 00:30:31,481 so I flunked fourth grade. I thought we were flunking out together-- 644 00:30:31,655 --> 00:30:33,527 -I appreciate it, but you didn't have to flunk out. -I'm just saying-- 645 00:30:33,701 --> 00:30:35,921 Stop the car! Just stop it. 646 00:30:37,052 --> 00:30:39,663 Out. Out, out. Out, out, out. 647 00:30:40,534 --> 00:30:43,537 Out, out, out, out. Not you. 648 00:30:43,711 --> 00:30:45,365 -Come on. -Oh. [chuckles] 649 00:30:46,627 --> 00:30:48,977 Hey, wish you guys the best of luck with your friend or whatever. 650 00:30:49,151 --> 00:30:49,978 Thanks, Babe. 651 00:30:52,415 --> 00:30:54,374 [engine revving] 652 00:30:55,679 --> 00:30:57,768 [thunder rumbling] 653 00:31:01,468 --> 00:31:03,078 [crow cawing] 654 00:31:07,909 --> 00:31:10,259 -Dylan. -[chuckling] Come on, man, have faith. 655 00:31:12,479 --> 00:31:14,263 [video game sound] 656 00:31:15,221 --> 00:31:16,439 [game announcer reading] 657 00:31:18,572 --> 00:31:20,095 [video game music plays, distorts] 658 00:31:20,269 --> 00:31:21,792 [both panting] 659 00:31:25,318 --> 00:31:27,929 [Dylan] Can I say something? Perhaps this was a mistake. 660 00:31:28,103 --> 00:31:30,323 [Ben] You think? We are fully lost, dude. 661 00:31:30,497 --> 00:31:32,673 It's not my fault. What kind of cornfield doesn't have signs 662 00:31:32,847 --> 00:31:34,501 posted for directions? 663 00:31:34,675 --> 00:31:37,373 Every single one that has ever existed. 664 00:31:37,547 --> 00:31:39,549 -God, I hate corn. -[explosion] 665 00:31:39,723 --> 00:31:41,334 Let's just turn around. 666 00:31:41,508 --> 00:31:43,553 I've been trying to turn us around for the last hour. 667 00:31:43,727 --> 00:31:45,729 [video game music] 668 00:31:47,470 --> 00:31:49,298 Hey, sorry, Mr. Crow, by hitting you with the corn. 669 00:31:49,472 --> 00:31:50,604 It was an accident. 670 00:31:50,778 --> 00:31:52,345 [crow] Fuck you! 671 00:31:52,519 --> 00:31:54,738 Did that crow just curse at me? 672 00:31:54,913 --> 00:31:56,566 Let's not escalate the situation. 673 00:31:56,740 --> 00:31:58,220 [crow] Oh, fuck you! 674 00:31:58,394 --> 00:32:00,309 Fuck me? Fuck you! 675 00:32:00,483 --> 00:32:01,702 -[crow] Fuck you! Fuck you! -Dylan! 676 00:32:01,876 --> 00:32:03,182 Relax, it's just one crow. 677 00:32:03,356 --> 00:32:05,227 -What's he gonna do? -[crows] Fuck you! 678 00:32:05,401 --> 00:32:07,447 What do you call a group of crows? 679 00:32:07,621 --> 00:32:08,970 A murder of... 680 00:32:09,144 --> 00:32:11,146 Oh, shit. 681 00:32:11,320 --> 00:32:13,322 [both screaming] 682 00:32:16,064 --> 00:32:17,718 [both groaning] 683 00:32:18,588 --> 00:32:19,981 Hey, found it. 684 00:32:20,155 --> 00:32:21,156 [Ben grunts] 685 00:32:22,853 --> 00:32:24,159 What is this place? 686 00:32:27,032 --> 00:32:28,859 -Is that an original? -It might be. 687 00:32:29,034 --> 00:32:30,644 [man whistling] 688 00:32:31,514 --> 00:32:32,602 [gasps, screams] 689 00:32:32,776 --> 00:32:34,517 [both scream] 690 00:32:34,691 --> 00:32:35,518 Who the... 691 00:32:36,955 --> 00:32:38,347 -[glass clinks] -...who the fuck are you? 692 00:32:38,521 --> 00:32:40,480 Uh, hi. We were told we could find you here. 693 00:32:40,654 --> 00:32:42,786 -We need your help. -Who sent you? 694 00:32:42,961 --> 00:32:45,093 -[video game sound] -Whoa, dude, let's just calm down here, please. 695 00:32:45,267 --> 00:32:46,790 -Yeah, who do you work for? -[video game sound] 696 00:32:46,965 --> 00:32:50,055 -Mini... Golf... Hut. -[grunts] 697 00:32:50,577 --> 00:32:51,665 -[grunts] -[groans] 698 00:32:51,839 --> 00:32:53,580 -I have a map! -Liar! 699 00:32:53,754 --> 00:32:55,625 Show him the map! Show him the map! 700 00:32:58,977 --> 00:33:01,936 [all screaming] 701 00:33:03,982 --> 00:33:05,809 [man] I'm so sorry about before. 702 00:33:06,419 --> 00:33:08,943 -I guess I just don't get too many visitors up here. -[Dylan grunts] 703 00:33:09,813 --> 00:33:11,337 Do you have any lemonade to mix? 704 00:33:13,078 --> 00:33:17,169 -Dude. -You say that body just... disappeared? 705 00:33:18,126 --> 00:33:20,607 I know it sounds crazy, but, yeah. 706 00:33:21,347 --> 00:33:23,262 No, it's all too real. 707 00:33:23,436 --> 00:33:25,438 [tense music] 708 00:33:27,353 --> 00:33:29,485 Your friend wasn't the first. 709 00:33:29,659 --> 00:33:31,792 I'm afraid he surely won't be the last. 710 00:33:32,749 --> 00:33:34,708 You know, the closer you come to understanding 711 00:33:34,882 --> 00:33:36,536 what these people are all about, 712 00:33:37,145 --> 00:33:40,366 the more danger your lives will be in. 713 00:33:41,323 --> 00:33:44,848 It's why I've been forced to take up residence here. 714 00:33:46,067 --> 00:33:47,460 'Cause they're allergic to corn. 715 00:33:49,592 --> 00:33:53,118 No, because why would they look here? 716 00:33:56,251 --> 00:33:58,297 What does a demonic cult want with our friend? 717 00:34:00,951 --> 00:34:03,824 [man] This cult has existed for thousands of years. 718 00:34:04,390 --> 00:34:05,913 They worship Xynthelonor. 719 00:34:06,087 --> 00:34:07,915 [lightning crashes] 720 00:34:10,309 --> 00:34:12,267 A powerful nether demon. 721 00:34:12,441 --> 00:34:16,271 As a reward for their devotion, his followers are given powers 722 00:34:16,445 --> 00:34:18,752 beyond your wildest imaginations. 723 00:34:19,448 --> 00:34:21,581 However, Xynthelonor... 724 00:34:21,755 --> 00:34:23,626 [lightning crashes] 725 00:34:23,800 --> 00:34:27,761 ...cannot exist in our realm, not in his real true form. 726 00:34:27,935 --> 00:34:31,373 He's forced to inhabit live vessels. 727 00:34:31,982 --> 00:34:33,723 Every 30 years, 728 00:34:33,897 --> 00:34:37,249 he needs to transfer to a new, fresher body. 729 00:34:37,423 --> 00:34:38,989 What you witnessed last night 730 00:34:39,164 --> 00:34:41,253 was the first part of that ceremony. 731 00:34:41,949 --> 00:34:44,169 Tonight, they're gonna complete that ritual 732 00:34:44,343 --> 00:34:47,128 by siphoning the demon into its new vessel. 733 00:34:48,042 --> 00:34:53,003 Until then, Xynthelonor's soul is housed inside an orb, 734 00:34:53,178 --> 00:34:55,571 and the cult is powerless. 735 00:34:56,224 --> 00:34:59,184 It's his way of making sure they'll fulfill their end of the bargain. 736 00:34:59,358 --> 00:35:01,229 [video game music] 737 00:35:02,665 --> 00:35:04,102 [crow cawing] 738 00:35:06,016 --> 00:35:08,802 Boys, they're gonna cram a demon up your friend. 739 00:35:09,890 --> 00:35:12,371 -Oh, shit. -How'd you find all this out? 740 00:35:12,545 --> 00:35:14,547 [signal scrambling sound] 741 00:35:16,331 --> 00:35:17,463 Internet. 742 00:35:18,899 --> 00:35:21,641 We have one night to save your friend 743 00:35:21,815 --> 00:35:24,122 and shut this cult down for good. 744 00:35:27,255 --> 00:35:28,822 Did you just say "we"? 745 00:35:33,479 --> 00:35:36,569 I've spent the last 30 years studying 'em. 746 00:35:36,743 --> 00:35:40,312 Their ways, their beliefs, their weaknesses. 747 00:35:40,486 --> 00:35:43,141 As long as we hit 'em while they're without their powers, 748 00:35:43,315 --> 00:35:45,317 and with everything that's up here, 749 00:35:45,491 --> 00:35:47,232 there's nothing that can stop us. 750 00:35:47,406 --> 00:35:48,885 -So, let's roll out. -[Dylan chuckles] 751 00:35:49,059 --> 00:35:51,236 Awesome. So, what's the plan? 752 00:35:51,410 --> 00:35:53,499 We, we grab the orb and destroy it? 753 00:35:53,673 --> 00:35:55,414 [scoffs] No, it's not that simple. 754 00:35:55,588 --> 00:35:57,720 You can't just destroy the orb. 755 00:35:58,504 --> 00:36:00,201 Oh, then what do we do? 756 00:36:00,375 --> 00:36:02,638 Well, there's only one way to end this. 757 00:36:03,378 --> 00:36:05,554 Listen carefully, 'cause this is important. 758 00:36:05,728 --> 00:36:07,252 -You-- -[arrow swishes, thuds] 759 00:36:12,082 --> 00:36:14,084 -[sinister music] -[body thuds] 760 00:36:14,607 --> 00:36:16,391 [both screaming] 761 00:36:18,088 --> 00:36:19,481 [arrow swishing] 762 00:36:19,655 --> 00:36:21,091 [screaming] 763 00:36:24,573 --> 00:36:25,705 [snickers] 764 00:36:26,706 --> 00:36:27,620 Well done. 765 00:36:27,794 --> 00:36:29,796 [suspenseful music] 766 00:36:33,365 --> 00:36:35,018 He will no longer be a threat. 767 00:36:35,193 --> 00:36:36,324 What about the other two? 768 00:36:37,760 --> 00:36:38,587 The fools? 769 00:36:40,372 --> 00:36:41,503 They escaped. 770 00:36:41,677 --> 00:36:42,765 [Veronica] Curse them. 771 00:36:43,679 --> 00:36:46,465 If he managed to tell them about the orb... 772 00:36:46,639 --> 00:36:48,771 Ah. We are vulnerable, yes, 773 00:36:49,294 --> 00:36:52,122 but this could be just a test... 774 00:36:53,385 --> 00:36:55,648 ...to test our daughters' devotion. 775 00:36:56,388 --> 00:36:58,346 We won't let you down, Father. 776 00:36:58,520 --> 00:37:00,783 Um, yeah, we'll handle it, Eugene. 777 00:37:03,569 --> 00:37:05,875 What? Do I really need to call him "Father"? 778 00:37:06,615 --> 00:37:09,705 -We are family, daughter. -[sighs] 779 00:37:09,879 --> 00:37:12,578 Yeah, but, like, not really. 780 00:37:12,752 --> 00:37:15,581 -[gasps softly] -Also, is it too much to ask to be called Chloe, 781 00:37:15,755 --> 00:37:17,147 at least when we're alone? 782 00:37:17,322 --> 00:37:19,628 -Sister's not committed. -Yes, I am, Rebecca. 783 00:37:22,240 --> 00:37:24,242 If we are not your family, then who? 784 00:37:25,765 --> 00:37:27,767 Those people that didn't love you? 785 00:37:28,855 --> 00:37:32,250 Those people that threw you away as a child... 786 00:37:33,816 --> 00:37:35,470 ...like you were disposable? 787 00:37:36,384 --> 00:37:40,040 Chloe, we took you in when you were at your lowest. 788 00:37:41,171 --> 00:37:44,131 We loved you, and still do. 789 00:37:47,656 --> 00:37:50,006 I'm sorry... Father. 790 00:37:53,488 --> 00:37:54,750 What do you want us to do to them? 791 00:37:55,708 --> 00:37:57,057 Oh. 792 00:37:58,014 --> 00:38:00,321 They need to be taken care of permanently. 793 00:38:01,104 --> 00:38:02,758 Discreetly. 794 00:38:06,022 --> 00:38:07,415 You must be excited. 795 00:38:08,503 --> 00:38:10,636 You finally get your powers tonight. 796 00:38:11,941 --> 00:38:14,553 You've always shown such great promise. 797 00:38:15,902 --> 00:38:19,122 [snickers] Tonight, you will finally feel whole. 798 00:38:19,297 --> 00:38:21,603 [tense music] 799 00:38:24,258 --> 00:38:26,129 [Ben and Dylan panting] 800 00:38:27,130 --> 00:38:28,436 [Dylan] Oh, thank God. 801 00:38:29,524 --> 00:38:31,221 We made it. [groans] 802 00:38:31,396 --> 00:38:32,875 Oh dude, let's go. 803 00:38:33,049 --> 00:38:36,139 -Oh, check it out. Grass angel. -Dylan. 804 00:38:36,792 --> 00:38:38,403 In the past 24 hours, 805 00:38:38,577 --> 00:38:41,057 I've seen an old man evaporate, learn that demons exist, 806 00:38:41,231 --> 00:38:43,625 and witnessed someone get shot with a freakin' crossbow. 807 00:38:43,799 --> 00:38:46,149 -I think I've earned a breather. -We're not safe out here. 808 00:38:46,324 --> 00:38:48,804 [groans] We are fine, dude. 809 00:38:48,978 --> 00:38:52,112 No one followed us. It's not like anyone knows where you live anyway. 810 00:38:55,071 --> 00:38:57,204 Mom? Dad? Maggie? 811 00:38:57,378 --> 00:38:59,641 There, we're inside. Can I lie down now? 812 00:39:00,990 --> 00:39:04,298 -Come on, get it off of me! Get it off of me! -[laughing] 813 00:39:04,472 --> 00:39:05,778 Get it off me! 814 00:39:06,648 --> 00:39:08,346 Get it off of me! 815 00:39:08,520 --> 00:39:09,608 Ow! 816 00:39:11,131 --> 00:39:12,480 [groans] 817 00:39:12,654 --> 00:39:14,787 -[screaming] -[laughing] 818 00:39:14,961 --> 00:39:17,311 [rock music] 819 00:39:18,443 --> 00:39:20,445 [Chloe grunting] 820 00:39:20,619 --> 00:39:23,230 [gasps, coughs] 821 00:39:26,102 --> 00:39:27,582 [both scream] 822 00:39:28,104 --> 00:39:29,149 [screeches] 823 00:39:29,323 --> 00:39:31,020 [Rebecca laughs] 824 00:39:32,065 --> 00:39:33,109 [Ben grunts] 825 00:39:34,067 --> 00:39:35,329 [Dylan grunting] 826 00:39:37,287 --> 00:39:39,855 -Did you just hit me, bitch? -I'm, I'm sorry. 827 00:39:40,029 --> 00:39:42,249 Please. No. No, no, no. 828 00:39:42,423 --> 00:39:44,294 No, no, no. No, no, no, no, no, no, no, no. 829 00:39:44,469 --> 00:39:45,992 [both scream] 830 00:39:46,166 --> 00:39:48,342 She's twisting my titties! 831 00:39:48,516 --> 00:39:50,083 Geneva Convention! Geneva Convention! 832 00:39:50,257 --> 00:39:51,650 -Dylan! -She's twisting my nipples! 833 00:39:51,824 --> 00:39:54,043 [Dylan screaming] 834 00:39:57,960 --> 00:40:00,049 [both] Little bitches! 835 00:40:00,223 --> 00:40:02,269 [Ben and Dylan groaning] 836 00:40:04,880 --> 00:40:06,229 [Elaine gasps] 837 00:40:06,969 --> 00:40:08,667 What is going on here? 838 00:40:09,232 --> 00:40:13,149 -Dylan, Ben, you better explain... -Mom, get out. 839 00:40:13,323 --> 00:40:15,891 ...why you never told us you had girlfriends. 840 00:40:16,065 --> 00:40:19,199 -Mrs. Ben's mom, you've got to get out of here. -We didn't see anything. 841 00:40:19,373 --> 00:40:20,635 -Mom, they're trying to kill-- -La, la, la, la, la. 842 00:40:20,809 --> 00:40:23,072 I don't want to know the details. 843 00:40:23,246 --> 00:40:25,292 But you two are staying for lunch. 844 00:40:25,945 --> 00:40:28,948 Mom. Dad, you don't get it. They're trying to kill us. 845 00:40:29,122 --> 00:40:30,993 Oh, I understand. 846 00:40:31,167 --> 00:40:33,387 You don't know how many times your mom has tried to kill me. 847 00:40:43,745 --> 00:40:45,007 [Rebecca chuckles softly] 848 00:40:45,660 --> 00:40:47,662 Your necklace is so pretty. 849 00:40:47,836 --> 00:40:49,316 Are those for a sorority? 850 00:40:49,490 --> 00:40:52,275 -No, uh, it's a family heirloom. -Oh, okay. 851 00:40:53,842 --> 00:40:57,280 So, where did you all meet? 852 00:40:57,455 --> 00:40:59,152 -[Ben] I... -Uh, well, uh-- 853 00:40:59,326 --> 00:41:00,936 -Oh, you should really take it. -No, no, no. 854 00:41:01,110 --> 00:41:03,112 -You should really take this one. -[gulping] 855 00:41:03,286 --> 00:41:04,462 Ah. 856 00:41:05,071 --> 00:41:07,247 [belches] 857 00:41:10,511 --> 00:41:12,382 Uh, well, um, 858 00:41:12,557 --> 00:41:15,864 we met at, uh, uh, a supermarket. 859 00:41:16,386 --> 00:41:17,736 Uh, uh, they work there. 860 00:41:17,910 --> 00:41:20,303 That, that's right. I was his cashier. 861 00:41:20,478 --> 00:41:22,436 -Really? Tell me. -[Chloe chuckles nervously] 862 00:41:23,263 --> 00:41:25,831 How do you memorize all the produce codes? 863 00:41:26,005 --> 00:41:28,442 I don't know. We just... do. 864 00:41:28,616 --> 00:41:30,662 -She's really great at memorization. -[Gary] Oh. 865 00:41:30,836 --> 00:41:32,402 I'm just, I'm just okay. 866 00:41:32,577 --> 00:41:34,492 No, she's being modest. She's, she's really great. 867 00:41:34,666 --> 00:41:36,189 Sweet and handsome. [chuckles] 868 00:41:38,757 --> 00:41:39,714 What's a tomato? 869 00:41:40,802 --> 00:41:43,326 Um, a, a vegetable? 870 00:41:43,501 --> 00:41:45,067 -Uh, no, the code. -[laughing] Oh. 871 00:41:45,241 --> 00:41:47,461 -Um, five. -Wow. 872 00:41:48,331 --> 00:41:51,247 -Incredible. -So, what do you all have planned for today? 873 00:41:51,421 --> 00:41:52,684 We're going to murder them. 874 00:41:54,076 --> 00:41:55,077 At mini golf. 875 00:41:56,252 --> 00:41:58,777 -[laughter] -[Elaine] Oh. 876 00:42:01,127 --> 00:42:02,781 [Ben laughs nervously] 877 00:42:04,130 --> 00:42:06,654 The boys have been working there for years. 878 00:42:06,828 --> 00:42:09,788 But don't worry, Ben's looking at other jobs. 879 00:42:11,311 --> 00:42:13,443 -Wait, what? -Oh, he hasn't told you? 880 00:42:13,618 --> 00:42:15,620 He's been interviewing all around town. 881 00:42:15,794 --> 00:42:17,709 -You have? -[scoffs] No. 882 00:42:17,883 --> 00:42:19,972 -Uh, Dad, can you pass the ketchup? -Oh, sure. 883 00:42:20,146 --> 00:42:22,409 Oh, don't be modest, sweetie. 884 00:42:22,583 --> 00:42:25,673 He had an interview for a receptionist job 885 00:42:25,847 --> 00:42:28,894 at Edward and Edward Law just last week. 886 00:42:29,068 --> 00:42:30,069 What? 887 00:42:31,461 --> 00:42:33,507 -Dude. -Oh, my God, I'm so sorry. 888 00:42:33,681 --> 00:42:36,336 I, I'll help you with that. Uh, could you excuse us? Thanks. 889 00:42:36,510 --> 00:42:38,904 -I, I'll help you clean that up. -[Dylan sighs] Come on, man. 890 00:42:39,078 --> 00:42:40,819 You know this is my last good work sweater! 891 00:42:41,602 --> 00:42:44,387 [Elaine] Would anyone like more blue drink? 892 00:42:46,694 --> 00:42:48,827 [groans] Come on. Come on, I'll give you a boost. 893 00:42:49,001 --> 00:42:50,524 I don't think this is gonna come out. 894 00:42:51,133 --> 00:42:52,004 [Ben sighs] 895 00:42:52,178 --> 00:42:53,005 Oh, we've gotta go. 896 00:42:53,179 --> 00:42:54,180 Forget the sweater. 897 00:42:55,094 --> 00:42:56,617 Some of us still care about our job. 898 00:42:56,791 --> 00:42:59,054 -[banging on door] -[hissing] 899 00:43:00,882 --> 00:43:02,536 -Get over here. -Wait. 900 00:43:03,493 --> 00:43:05,408 I'm pretty sure a tomato's a fruit. 901 00:43:07,149 --> 00:43:09,499 [grunts] Let's get you up. 902 00:43:09,674 --> 00:43:11,545 -Go. -Okay. Okay, okay, okay. Okay. 903 00:43:11,719 --> 00:43:13,852 -To the left. -My left or your left? 904 00:43:14,026 --> 00:43:16,115 -It's the same left. -Oh, right. Okay. 905 00:43:16,289 --> 00:43:17,856 We have to be discreet. If we knock the door down, 906 00:43:18,030 --> 00:43:18,813 they're going to know something's up. 907 00:43:18,987 --> 00:43:20,510 Those fools? Fat chance. 908 00:43:20,685 --> 00:43:22,469 Shut up. They were nice. 909 00:43:22,643 --> 00:43:24,340 Listen, we gotta come up with something else. 910 00:43:24,514 --> 00:43:27,039 Okay, maybe we can lure them out with leverage. 911 00:43:27,213 --> 00:43:29,694 And pray tell, how do you expect to do that? 912 00:43:29,868 --> 00:43:32,522 Pray tell, what century are you from? 913 00:43:32,697 --> 00:43:34,786 [tense music] 914 00:43:38,746 --> 00:43:41,575 [grunts] Time out, time out. Time out, time out. 915 00:43:41,749 --> 00:43:43,664 Sciatica. Sciatica. [grunts] 916 00:43:43,838 --> 00:43:45,840 -Are you okay? -Massage right there. Right there. 917 00:43:46,014 --> 00:43:47,146 Oh. Oh, yeah. 918 00:43:49,017 --> 00:43:51,585 Ah, so nice of you to reappear 919 00:43:51,759 --> 00:43:54,457 after sneaking off with the girls in the middle of lunch. 920 00:43:54,632 --> 00:43:57,069 -Sorry, Mom. -Uh, don't tell me. 921 00:43:57,243 --> 00:43:59,506 -I already know. -You do? 922 00:43:59,680 --> 00:44:01,726 Look, I was young once too. 923 00:44:02,378 --> 00:44:05,730 -Just remember, foreplay is important. -Oh, God, Mom. 924 00:44:05,904 --> 00:44:08,123 Now, your father likes to take a blow dryer 925 00:44:08,297 --> 00:44:09,603 and a frozen bag of peas. 926 00:44:09,777 --> 00:44:11,736 -Mom. -Okay. Okay, okay. 927 00:44:12,301 --> 00:44:15,827 -Oh. When do you think the girls will drop Maggie off? -What? 928 00:44:16,392 --> 00:44:18,699 Well, they just stepped out with Maggie for some girl time 929 00:44:18,873 --> 00:44:20,658 before your mini golf date later. 930 00:44:22,094 --> 00:44:24,270 Don't let go of those two. They're keepers. 931 00:44:24,444 --> 00:44:26,489 [tense music] 932 00:44:28,491 --> 00:44:29,405 Ben. 933 00:44:32,539 --> 00:44:33,583 Ben. 934 00:44:34,149 --> 00:44:35,498 Do you not like working with me? 935 00:44:37,239 --> 00:44:39,241 You want to talk about this right now? 936 00:44:39,981 --> 00:44:43,332 Seriously, right now, after my sister was just abducted by a cult 937 00:44:43,506 --> 00:44:45,857 that's probably going to kill her and our best friend? 938 00:44:46,031 --> 00:44:48,120 But all you're concerned about is whether or not 939 00:44:48,294 --> 00:44:51,079 I want to keep working at our dead-end jobs for the rest of our lives? 940 00:44:51,253 --> 00:44:53,081 God forbid I want something more for us. 941 00:44:53,255 --> 00:44:55,431 -Maybe I don't want more. -Well, good for you, Dylan. 942 00:44:55,605 --> 00:44:58,173 Be king of the fucking Mini Golf Hut for all I care. 943 00:45:02,221 --> 00:45:03,352 Sorry, dude. 944 00:45:04,353 --> 00:45:05,615 No, you're right. [scoffs] 945 00:45:06,834 --> 00:45:07,705 I'm sorry. 946 00:45:10,229 --> 00:45:13,275 -So, what's our next move? -We know where they live. 947 00:45:13,449 --> 00:45:15,538 Yeah, but if Gothic Slayers has taught us anything, 948 00:45:15,713 --> 00:45:17,758 it's that you can't enter the lair until you're ready. 949 00:45:18,324 --> 00:45:19,629 It's time to get ready, then. 950 00:45:22,720 --> 00:45:24,765 [rock music] 951 00:45:24,939 --> 00:45:25,853 [ding] 952 00:45:33,643 --> 00:45:34,819 [eagle screeches] 953 00:45:47,440 --> 00:45:50,399 ♪ Words don't mean a thing to me... ♪ 954 00:45:52,837 --> 00:45:53,794 Let's roll out. 955 00:45:59,757 --> 00:46:02,063 [mystical music] 956 00:46:02,237 --> 00:46:04,109 [panting] 957 00:46:09,723 --> 00:46:11,899 -[panting] -Psst. 958 00:46:15,598 --> 00:46:16,599 What are you doing? 959 00:46:17,339 --> 00:46:18,863 Open the door. 960 00:46:19,037 --> 00:46:21,648 I've got your six. 961 00:46:22,649 --> 00:46:23,998 I got the six part. 962 00:46:31,266 --> 00:46:32,137 [door slams] 963 00:46:32,311 --> 00:46:34,617 [slow instrumental music] 964 00:46:34,792 --> 00:46:36,794 [Dylan panting] 965 00:46:38,708 --> 00:46:40,319 [clattering] 966 00:46:43,104 --> 00:46:45,715 -[Dylan] This is not what I pictured. -[Ben] It's weird, right? 967 00:46:45,890 --> 00:46:47,717 [Dylan] Shouldn't there be, like, bones and coffins 968 00:46:47,892 --> 00:46:50,372 -all over the place? -They're not vampires. 969 00:46:51,983 --> 00:46:52,940 Yet. 970 00:46:54,986 --> 00:46:56,509 -[clock cuckooing] -Vampire! 971 00:46:56,683 --> 00:46:58,728 [guns rattling] 972 00:47:04,778 --> 00:47:06,040 [Ben clears throat] 973 00:47:06,867 --> 00:47:08,956 [eerie music] 974 00:47:11,437 --> 00:47:13,047 [clattering] 975 00:47:15,745 --> 00:47:17,660 There's nothing here, man. 976 00:47:17,835 --> 00:47:20,011 It's like no one's lived here in 100 years. 977 00:47:25,581 --> 00:47:27,322 Are you serious, man? 978 00:47:27,496 --> 00:47:29,281 I told you to bring snacks. 979 00:47:29,455 --> 00:47:31,457 [eerie music] 980 00:47:33,546 --> 00:47:34,764 Well, after you. 981 00:47:35,461 --> 00:47:36,679 [Ben sighs] 982 00:47:42,033 --> 00:47:43,991 -I'm going as fast as I can. -Keep going. 983 00:47:44,600 --> 00:47:46,820 -[Ben] This is tight. -Yes, I know. [grunts] 984 00:47:47,386 --> 00:47:50,432 Would you hurry up? I get gassy when I'm claustrophobic. 985 00:47:50,606 --> 00:47:52,173 [Ben grunting] 986 00:48:01,095 --> 00:48:02,531 [Dylan] Whoa. 987 00:48:04,446 --> 00:48:06,753 -Maggie? Dougie? -Shh! Don't go screaming. 988 00:48:06,927 --> 00:48:08,363 We're in the freakin' belly of the beast here. 989 00:48:08,537 --> 00:48:09,799 Sorry. You're right. 990 00:48:11,192 --> 00:48:11,932 Dude. 991 00:48:12,106 --> 00:48:14,456 [dramatic music] 992 00:48:23,248 --> 00:48:24,858 No way. 993 00:48:25,032 --> 00:48:26,991 So, this ball contains the spirit of a demon 994 00:48:27,165 --> 00:48:28,688 that's thousands of years old. 995 00:48:28,862 --> 00:48:30,429 -Something like that. -[chuckles] 996 00:48:31,343 --> 00:48:33,345 -Ass-basket! -Dude. 997 00:48:34,041 --> 00:48:36,130 Come on, man, how many chances do you get 998 00:48:36,304 --> 00:48:39,090 to tell an inter-dimensional being to fuck off? [chuckles] 999 00:48:39,829 --> 00:48:41,222 [humming] 1000 00:48:44,399 --> 00:48:47,489 You bitch-ass little bitch. 1001 00:48:48,447 --> 00:48:50,492 Okay, not super creative, but sure. [chuckles] 1002 00:48:52,233 --> 00:48:53,931 Girls! [echoes] 1003 00:48:55,062 --> 00:48:56,107 Hide! 1004 00:48:56,803 --> 00:48:57,804 Where? 1005 00:48:58,805 --> 00:49:01,373 [Veronica gasps] Girls? 1006 00:49:01,547 --> 00:49:04,332 What have I told you about keeping the fridge open? 1007 00:49:04,854 --> 00:49:07,118 You know your father is looking for you. 1008 00:49:07,292 --> 00:49:09,207 He's preparing the vessel for tonight. 1009 00:49:12,688 --> 00:49:13,994 Wait a minute. 1010 00:49:16,475 --> 00:49:18,825 Have those idiot boys been taken care of? 1011 00:49:21,610 --> 00:49:22,872 Excellent. 1012 00:49:27,834 --> 00:49:31,055 Now we must prepare for the coming of the bright Lord. 1013 00:49:32,317 --> 00:49:36,103 And I mustn't look anything less than presentable. 1014 00:49:37,757 --> 00:49:40,629 Girls, why don't you help me get re... 1015 00:49:40,803 --> 00:49:43,023 [suspenseful music] 1016 00:49:56,080 --> 00:49:57,951 [screams] 1017 00:50:00,301 --> 00:50:02,912 -[laughs] Holy shit, dude! -[orb reverberating] 1018 00:50:03,087 --> 00:50:05,524 We just stole a demon! Oh, my God! 1019 00:50:05,698 --> 00:50:07,091 -[laughs] -Don't mess with that thing. 1020 00:50:07,265 --> 00:50:09,919 -Whoa, I can hear it whispering. -For real? 1021 00:50:10,616 --> 00:50:12,922 -Worship me. I am from hell. [coughs] -Dude. 1022 00:50:13,097 --> 00:50:15,490 -Fuck, dude, I almost swallowed it. -[sighs] Can you help me 1023 00:50:15,664 --> 00:50:18,537 -focus on figuring out where Maggie and Dougie are? -Dude, Maggie's fine. 1024 00:50:18,711 --> 00:50:21,061 They only took her to lure us out. It's not like they're gonna kill her. 1025 00:50:21,670 --> 00:50:23,020 -They're not gonna kill her. -Why would you say that? Well, now it's stuck 1026 00:50:23,194 --> 00:50:24,847 -in my head. Fuck. -I'm just saying 1027 00:50:25,022 --> 00:50:26,806 the one in real danger right now is Dougie. 1028 00:50:26,980 --> 00:50:28,721 She said they were taking him to be prepared. 1029 00:50:28,895 --> 00:50:30,462 Well, that could be anywhere. 1030 00:50:31,071 --> 00:50:33,987 Did that insignia on her necklace look familiar to you? 1031 00:50:34,161 --> 00:50:36,990 -I mean, it kind of just looked like graffiti. -Oh, yeah. That's it. 1032 00:50:37,164 --> 00:50:39,340 Yeah, it's just graffiti that I've seen. Oh, great, Dylan. 1033 00:50:39,514 --> 00:50:41,647 Well, I don't know. Look, can we just celebrate for, like, two seconds 1034 00:50:41,821 --> 00:50:43,823 that we stole the orb? I mean, think about it. 1035 00:50:43,997 --> 00:50:45,955 If we have this, we have the upper hand. 1036 00:50:46,130 --> 00:50:48,132 -We are in control. [groans] -[brakes screech] 1037 00:50:48,306 --> 00:50:49,698 [coughs] Dude. 1038 00:50:50,917 --> 00:50:53,224 [slow rock music] 1039 00:50:56,053 --> 00:50:57,315 I'm a genius. 1040 00:50:59,099 --> 00:51:00,970 -[both grunt] -Damn it. 1041 00:51:01,145 --> 00:51:03,364 -Must've missed the right hours. -What? They're always open. 1042 00:51:03,538 --> 00:51:06,367 No, it's a 6-10. They're open six hours a week, ten times. 1043 00:51:07,281 --> 00:51:08,630 That can't possibly be right. 1044 00:51:09,849 --> 00:51:11,807 [groans] We've gotta find a way in there. 1045 00:51:13,287 --> 00:51:14,375 [Ben grunts] 1046 00:51:16,377 --> 00:51:19,076 -Oh. Okay. No. -Okay. That's good. Yep. 1047 00:51:19,902 --> 00:51:21,295 -Your butt. -[grunts] 1048 00:51:22,166 --> 00:51:24,994 -Use the head meat. -Stop saying "head meat." 1049 00:51:25,169 --> 00:51:27,780 Use the skull to lift me! Use the... 1050 00:51:27,954 --> 00:51:30,043 -[Dylan grunts] -Are you okay? 1051 00:51:30,217 --> 00:51:32,089 Yeah. Totally stuck the landing. 1052 00:51:32,263 --> 00:51:33,742 [Ben] Uh, do you see a way in? 1053 00:51:35,135 --> 00:51:37,006 [video game music, sounds] 1054 00:51:37,181 --> 00:51:39,313 Found it. I got it from here. 1055 00:51:40,227 --> 00:51:42,882 Ooh, loose change. Don't mind if I do. 1056 00:51:43,622 --> 00:51:45,189 Man, I really need to work out more. 1057 00:51:45,885 --> 00:51:46,973 Action jump. 1058 00:51:47,147 --> 00:51:48,757 Action slide. 1059 00:51:50,194 --> 00:51:51,151 Action kick. 1060 00:51:51,325 --> 00:51:52,631 Oh, fuck! 1061 00:51:52,805 --> 00:51:54,676 [Ben] Quit screwing around and hurry. 1062 00:51:54,850 --> 00:51:56,243 Action hurry. 1063 00:51:57,244 --> 00:51:58,332 Well, that was easy. 1064 00:51:59,116 --> 00:52:01,118 You've got to be kidding me. 1065 00:52:01,292 --> 00:52:02,771 [crow] Fuck you! 1066 00:52:02,945 --> 00:52:05,339 God, these freakin' crows. I said I was sorry. 1067 00:52:05,513 --> 00:52:07,167 [crow] Bitch boy. Bitch boy. 1068 00:52:07,341 --> 00:52:09,387 Who's teaching you this language? 1069 00:52:09,909 --> 00:52:11,389 All right, I don't have time for this. 1070 00:52:12,912 --> 00:52:14,522 Shit! 1071 00:52:14,696 --> 00:52:16,350 -Literally. -[thuds] 1072 00:52:16,524 --> 00:52:17,786 [crashing] 1073 00:52:18,874 --> 00:52:21,225 [groans, coughs] 1074 00:52:23,488 --> 00:52:24,793 [groans] 1075 00:52:27,492 --> 00:52:28,710 [grunts] 1076 00:52:31,496 --> 00:52:32,671 [muffled grunt] 1077 00:52:35,848 --> 00:52:36,979 You know you're paying for that, right? 1078 00:52:37,154 --> 00:52:38,764 -You're welcome. -Where'd they go? 1079 00:52:38,938 --> 00:52:40,679 The backroom. I don't know, man, 1080 00:52:40,853 --> 00:52:42,637 they rushed in, and I tried to stop them, they tied me up. 1081 00:52:42,811 --> 00:52:45,074 -What's back there? -I don't know, man. I just work here. 1082 00:52:46,250 --> 00:52:48,948 -You look like an idiot. -Oh, thanks. Yeah. Yeah. 1083 00:52:49,122 --> 00:52:50,167 -Let's go. -Yeah. 1084 00:52:50,863 --> 00:52:52,256 Yo. Hey, yo. 1085 00:52:52,430 --> 00:52:54,127 So, y'all, y'all just gonna leave... 1086 00:52:54,301 --> 00:52:55,781 What a-- I swear to God. 1087 00:52:56,782 --> 00:52:58,653 [door creaks] 1088 00:52:59,567 --> 00:53:00,829 Oh, my God. 1089 00:53:04,485 --> 00:53:06,270 -Oh, dude. -Sorry, sorry, sorry, sorry. 1090 00:53:06,444 --> 00:53:08,924 [slow suspenseful music] 1091 00:53:27,639 --> 00:53:29,902 [dramatic music] 1092 00:53:39,085 --> 00:53:40,173 [dramatic sting] 1093 00:53:40,347 --> 00:53:41,348 [Ben] Dougie. 1094 00:53:42,958 --> 00:53:45,309 He's breathing. Come on. He's still breathing. Come on. 1095 00:53:46,310 --> 00:53:48,529 [intense music] 1096 00:53:50,096 --> 00:53:51,619 [Ben] Why'd you turn your flashlight off? 1097 00:53:51,793 --> 00:53:53,447 [Dylan] Why'd you turn my flashlight off? 1098 00:53:53,621 --> 00:53:55,362 [Ben] How would I have turned your flashlight off? 1099 00:53:55,884 --> 00:53:57,016 [clattering] 1100 00:53:58,887 --> 00:54:01,760 [Eugene] You are not the first to resist my master. 1101 00:54:02,413 --> 00:54:04,763 We've encountered many adversaries in my time, 1102 00:54:04,937 --> 00:54:08,157 and I have to admit that you are the least threatening 1103 00:54:08,332 --> 00:54:10,769 -that I've ever come across. -Rude. 1104 00:54:10,943 --> 00:54:14,207 I implore you boys to reconsider your position. 1105 00:54:15,034 --> 00:54:17,819 My order has existed for millennia. 1106 00:54:17,993 --> 00:54:23,564 And you, you are merely putt-putt employees. 1107 00:54:23,738 --> 00:54:25,044 It's mini golf, asshole. 1108 00:54:25,218 --> 00:54:26,741 [Eugene] Destiny has decided 1109 00:54:27,307 --> 00:54:30,702 you will not win this fight. 1110 00:54:30,876 --> 00:54:32,530 I'm not trying to ruin anyone's destiny. 1111 00:54:32,704 --> 00:54:34,227 We just want our friend back. 1112 00:54:34,401 --> 00:54:36,490 -Your friend is our destiny. -[Ben breathing heavily] 1113 00:54:36,664 --> 00:54:38,840 [gasps, screams] Oh, my God! Kick him! Kick him! 1114 00:54:39,014 --> 00:54:40,755 -[Ben] I got him! I got him! -Kick him where it hurts! 1115 00:54:40,929 --> 00:54:43,454 [choking] It's me. It's me. 1116 00:54:44,019 --> 00:54:48,502 Power is reserved for his most faithful servant. 1117 00:54:49,068 --> 00:54:51,418 You will not stop us. 1118 00:54:51,592 --> 00:54:52,811 [dramatic sting] 1119 00:54:52,985 --> 00:54:54,465 [Ben groans] 1120 00:54:57,468 --> 00:54:59,861 -Get up. Get up. Let's go. Let's go. -Come on. Come on. Come on. 1121 00:55:01,515 --> 00:55:03,300 Hey. Hey, so, y'all-- 1122 00:55:03,474 --> 00:55:06,346 Hey, in some way, this right here is racist. 1123 00:55:06,520 --> 00:55:08,957 -I'm telling you, I know it. -[Ben sighs] 1124 00:55:09,131 --> 00:55:10,655 -Did you see where he went? -No, I don't know. 1125 00:55:11,177 --> 00:55:12,744 Wait. Is that him? 1126 00:55:15,268 --> 00:55:17,226 -He's in good shape. -Yeah. 1127 00:55:18,967 --> 00:55:20,317 [tires screech] 1128 00:55:21,883 --> 00:55:23,668 -Ben, help! -Hush. 1129 00:55:24,582 --> 00:55:25,800 -We have to go after her. -But what about-- 1130 00:55:25,974 --> 00:55:27,280 Dylan, please! 1131 00:55:27,454 --> 00:55:28,368 Shit. 1132 00:55:28,542 --> 00:55:29,717 I, I know a shortcut. 1133 00:55:31,458 --> 00:55:34,679 -They don't know when to quit. -They've seen too much, and who knows who they've told. 1134 00:55:34,853 --> 00:55:37,595 Father will have to enact the ritual of purification 1135 00:55:37,769 --> 00:55:40,032 -and cleanse the entire town. -Destroy the whole town? 1136 00:55:40,206 --> 00:55:42,121 I say we start with the kid! 1137 00:55:42,295 --> 00:55:43,601 [laughs] Oh. 1138 00:55:43,775 --> 00:55:45,080 [grunts] 1139 00:55:46,560 --> 00:55:47,648 [brakes squeal] 1140 00:55:48,649 --> 00:55:51,957 Ram them, sister! End it! [laughs] 1141 00:55:52,436 --> 00:55:53,350 They're going to stop, right? 1142 00:55:54,612 --> 00:55:55,526 [Rebecca laughing] 1143 00:55:59,356 --> 00:56:01,575 [Rebecca] Say goodbye to your brother, child. 1144 00:56:01,749 --> 00:56:03,882 -[tires screeching] -[crashing] 1145 00:56:04,056 --> 00:56:06,101 -[horn blaring] -[electricity crackling] 1146 00:56:08,974 --> 00:56:10,279 [Rebecca groaning] 1147 00:56:17,330 --> 00:56:18,505 -[muffled] Hello? -[Ben] Oh, uh... 1148 00:56:20,986 --> 00:56:23,292 You will rue the day. 1149 00:56:23,467 --> 00:56:24,946 [screams] 1150 00:56:29,255 --> 00:56:31,300 -[Ben grunts] -Your girlfriends suck! 1151 00:56:31,475 --> 00:56:33,433 -We got to get somewhere safe. -Oh, but shit, they know where we live. 1152 00:56:33,607 --> 00:56:34,826 Don't worry, I know just the place. 1153 00:56:36,349 --> 00:56:37,568 [electricity crackling] 1154 00:56:38,133 --> 00:56:39,396 [knocking on door] 1155 00:56:39,570 --> 00:56:41,572 [crickets chirping] 1156 00:56:42,573 --> 00:56:43,965 Jesus Christ. 1157 00:56:44,139 --> 00:56:45,053 You're kidding, right? 1158 00:56:48,448 --> 00:56:49,580 Nice place. 1159 00:56:49,754 --> 00:56:51,233 It's just how I pictured it. 1160 00:56:51,973 --> 00:56:52,800 Thanks. 1161 00:56:55,455 --> 00:56:56,935 Would you mind grabbing us some waters? 1162 00:56:57,109 --> 00:56:58,240 [sighs] 1163 00:56:58,415 --> 00:56:59,633 Sure. 1164 00:56:59,807 --> 00:57:01,243 Who was at the door, cutie? 1165 00:57:02,201 --> 00:57:04,464 [laughs] Hey, guys. 1166 00:57:05,770 --> 00:57:08,381 -[Jenny] Um, could you grab us some waters? -[Cody] No problemo. 1167 00:57:08,555 --> 00:57:10,383 Ooh, how about some chips? 1168 00:57:10,557 --> 00:57:13,778 D-man, hey, you a salt and vinny kind of guy? 1169 00:57:14,474 --> 00:57:16,824 -Yes. -Huh? What's that? I didn't... 1170 00:57:17,521 --> 00:57:19,697 Yes. Thank you. 1171 00:57:20,524 --> 00:57:22,830 [laughs] I can't get enough of this little goober. 1172 00:57:23,352 --> 00:57:24,876 God, this fucking guy. 1173 00:57:25,442 --> 00:57:26,486 Are you guys okay? 1174 00:57:27,139 --> 00:57:28,401 You, um... 1175 00:57:29,184 --> 00:57:31,360 -You kinda look like shit, and you smell. -[Dylan chuckles] 1176 00:57:31,535 --> 00:57:34,059 I know. It's been a crazy two days. 1177 00:57:34,233 --> 00:57:36,627 -We've been battling-- -[stammers] Babysitting. 1178 00:57:37,149 --> 00:57:38,237 We've been babysitting. 1179 00:57:38,411 --> 00:57:40,326 [chuckles] She's a wild one. 1180 00:57:40,500 --> 00:57:43,372 -What? No, no. Our friend was kidna-- -kidney stoned. 1181 00:57:43,547 --> 00:57:44,852 Our friend has kidney stones. 1182 00:57:47,028 --> 00:57:48,247 It's really bad. 1183 00:57:48,769 --> 00:57:51,380 -He may not make it. [sighs] -[Maggie sighs, sobs] 1184 00:57:51,903 --> 00:57:55,036 Well, sorry to hear that. 1185 00:57:55,210 --> 00:57:58,779 Um, I'm just going to check on the waters. 1186 00:58:03,175 --> 00:58:05,482 -We can trust her. -We barely know her. 1187 00:58:06,134 --> 00:58:08,833 [chuckling] Oh, wow. I don't even know how to respond to that. 1188 00:58:09,007 --> 00:58:10,791 Look, the less that people know, the better. 1189 00:58:10,965 --> 00:58:13,185 Yeah, until they slaughter the town. 1190 00:58:13,359 --> 00:58:15,100 They're not gonna slaughter the town. 1191 00:58:15,274 --> 00:58:16,754 That's what they said in the car. 1192 00:58:16,928 --> 00:58:18,538 They said you two knew too much, 1193 00:58:18,712 --> 00:58:21,410 and "Father will want the town purified." 1194 00:58:24,544 --> 00:58:25,414 Everything's fine. 1195 00:58:26,546 --> 00:58:27,678 Cool. 1196 00:58:27,852 --> 00:58:29,114 Glad to hear it. 1197 00:58:31,595 --> 00:58:32,465 Ben. 1198 00:58:33,466 --> 00:58:34,423 Are you okay? 1199 00:58:35,512 --> 00:58:37,862 -Um, where's your bathroom? -Down the hall. 1200 00:58:46,087 --> 00:58:47,045 [Dylan gulps] 1201 00:58:47,219 --> 00:58:49,264 Mm. It's good water. 1202 00:58:49,438 --> 00:58:51,223 -Uh, filtered? -Nope. 1203 00:58:51,397 --> 00:58:52,441 [Dylan] Hm. 1204 00:58:54,182 --> 00:58:55,836 [Ben panting] 1205 00:58:56,010 --> 00:58:58,578 He's gonna kill the whole town. The whole town, murdered. 1206 00:58:58,752 --> 00:59:00,754 [panting] Get it together, Ben. 1207 00:59:04,192 --> 00:59:05,933 It's gonna be all right. Right? 1208 00:59:06,107 --> 00:59:08,153 [suspenseful music] 1209 00:59:11,896 --> 00:59:13,593 [exhales] 1210 00:59:15,813 --> 00:59:17,554 [panting] 1211 00:59:25,866 --> 00:59:28,129 So, they were the flim-flams, now they're the lemon treasures, 1212 00:59:28,303 --> 00:59:29,827 but that's the same cookie, right? 1213 00:59:30,436 --> 00:59:33,004 -Essentially, yeah. -Does the chocolate whip come up a little higher? 1214 00:59:33,178 --> 00:59:35,049 -We've gotta go. -[Cody] What? 1215 00:59:35,223 --> 00:59:37,399 You sit your butt right down, Ben. I ordered a pizza for us all. 1216 00:59:37,574 --> 00:59:39,576 Oh, uh, I'm lactose intolerant. 1217 00:59:39,750 --> 00:59:42,274 -You're not lactose intolerant-- -[whispering] She's one of them. 1218 00:59:48,323 --> 00:59:50,804 All righty. Well, we should really get going. 1219 00:59:50,978 --> 00:59:52,589 What? No way, man. 1220 00:59:53,198 --> 00:59:55,809 I mean, I never thought I'd say this, but I think Dylan's right. 1221 00:59:55,983 --> 00:59:57,768 -You guys should really stay here. -Let go of him. 1222 00:59:57,942 --> 00:59:59,857 -Dude. -What's your problem? 1223 01:00:00,031 --> 01:00:01,859 -It's not safe here. -[Dylan] Relax, man. 1224 01:00:02,033 --> 01:00:03,425 You don't need to whisper. I told her everything. 1225 01:00:03,600 --> 01:00:05,427 -You told her? -Yeah. 1226 01:00:05,602 --> 01:00:07,647 [Cody] Really wish you hadn't done that. 1227 01:00:07,821 --> 01:00:09,649 -[Ben] Oh, what the fuck? -Crossbow. 1228 01:00:09,823 --> 01:00:12,478 -[Jenny] What are you doing? -Over with them. 1229 01:00:12,652 --> 01:00:14,785 The cornfield. That was you. 1230 01:00:14,959 --> 01:00:16,264 [laughs] 1231 01:00:17,004 --> 01:00:18,266 [Cody] Yes. 1232 01:00:19,224 --> 01:00:21,226 You can't imagine Father's joy when he learned 1233 01:00:21,400 --> 01:00:23,707 that I had finally silenced that coward. 1234 01:00:24,316 --> 01:00:27,362 You know, I guess I owe you a thanks for leading me right to him. 1235 01:00:28,276 --> 01:00:29,190 Move. 1236 01:00:29,843 --> 01:00:31,671 You really don't have to kill us. 1237 01:00:31,845 --> 01:00:33,499 Me? No, no, no. 1238 01:00:33,673 --> 01:00:37,155 See, when my Lord rises tonight, he will want to personally 1239 01:00:37,329 --> 01:00:41,159 dispose of the fools who tried to ruin everything. 1240 01:00:41,333 --> 01:00:43,727 Dude, you suck so much. 1241 01:00:46,512 --> 01:00:47,556 I suck? 1242 01:00:49,733 --> 01:00:52,126 You know, she makes fun of you when you're not around. 1243 01:00:52,300 --> 01:00:53,345 Cody, stop. 1244 01:00:54,389 --> 01:00:57,392 Maybe I should just... end them now. 1245 01:00:59,438 --> 01:01:02,702 [screaming] Salt and vinny in my eyes! 1246 01:01:05,618 --> 01:01:07,054 [groans, thuds] 1247 01:01:07,228 --> 01:01:08,621 [screams] 1248 01:01:08,795 --> 01:01:11,319 Oh, my God! [groaning] 1249 01:01:16,020 --> 01:01:17,543 -Come on, guys, go! -[Ben] Come on, come on. 1250 01:01:17,717 --> 01:01:19,023 [Dylan] He shot my butt. 1251 01:01:19,197 --> 01:01:21,242 [grunting] 1252 01:01:22,069 --> 01:01:24,768 He shot my butt. [grunts] He shot my butt! 1253 01:01:24,942 --> 01:01:27,205 [Maggie] Hurry up, hurry up, hurry up, hurry up, hurry up. Hurry up. 1254 01:01:27,379 --> 01:01:28,554 -[Jenny] You got him? -[Ben] Yup. 1255 01:01:30,295 --> 01:01:32,601 -[Dylan groaning] -[Ben grunts] 1256 01:01:33,167 --> 01:01:36,214 -Holy shit dude, you were really shot. -Pull it out. Pull it out. 1257 01:01:36,388 --> 01:01:38,390 Our Ladybug leader said if you get impaled by a foreign object 1258 01:01:38,564 --> 01:01:40,218 -and you remove it, you can bleed out in minutes. -Leave it in! 1259 01:01:40,392 --> 01:01:42,002 -Leave it in! -[Jenny] Shut up, he's coming. 1260 01:01:43,264 --> 01:01:46,224 Oh, you got a lot of nerve, D-man! [laughs] 1261 01:01:46,398 --> 01:01:48,530 With my own salt and vinny too! 1262 01:01:49,053 --> 01:01:49,967 [thuds] 1263 01:01:50,141 --> 01:01:52,230 [insects chirping] 1264 01:01:59,324 --> 01:02:00,455 What is that? 1265 01:02:01,108 --> 01:02:02,806 Dylan, do you have your backpack? 1266 01:02:02,980 --> 01:02:04,633 Oh, fuck! 1267 01:02:04,808 --> 01:02:07,375 Hey, that's two times I owe you now, D-man! 1268 01:02:07,549 --> 01:02:09,073 [laughs] 1269 01:02:11,423 --> 01:02:12,946 Fuck. [sighs] 1270 01:02:13,599 --> 01:02:15,340 -Uh, Dylan, can you stand up? -Yeah, I think so. 1271 01:02:15,514 --> 01:02:17,124 Good. All right, we gotta go after him. 1272 01:02:17,690 --> 01:02:19,431 Are you out of your mind? I need to go to the hospital. 1273 01:02:19,605 --> 01:02:21,868 You're fine. Come on. We can't let them win. 1274 01:02:22,042 --> 01:02:24,305 Win? This isn't a game, Ben. 1275 01:02:24,479 --> 01:02:25,916 You're the one who said it was like Gothic Slayers. 1276 01:02:26,090 --> 01:02:27,395 Yeah, not anymore. We're doomed. 1277 01:02:27,569 --> 01:02:28,483 We wouldn't be if you hadn't dropped 1278 01:02:28,657 --> 01:02:29,963 the freakin' orb out there. 1279 01:02:31,922 --> 01:02:34,185 -Oh, you're just gonna give up? -Yeah. I'm gonna take a page out of your stupid book 1280 01:02:34,359 --> 01:02:36,578 -and I'm gonna give up. -What does that even mean? 1281 01:02:36,753 --> 01:02:39,364 You, your new law career. You're gonna give up on the Mini Golf Hut and on me. 1282 01:02:39,538 --> 01:02:41,975 Okay, first of all, it was just one interview, 1283 01:02:42,149 --> 01:02:44,630 and, uh, look, they don't even want to give me that manager position. 1284 01:02:44,804 --> 01:02:46,153 Shut up! 1285 01:02:47,328 --> 01:02:48,634 You know, I've been thinking about that. 1286 01:02:48,808 --> 01:02:51,071 There is no way, no freakin' way 1287 01:02:51,245 --> 01:02:53,160 they wouldn't give you that job because you try harder 1288 01:02:53,334 --> 01:02:56,076 and give more shits about that place than anyone else. 1289 01:02:56,642 --> 01:02:59,123 So, if you would've applied, they would have given it to you. 1290 01:03:00,124 --> 01:03:02,343 But you didn't, did you? You didn't even apply. 1291 01:03:03,823 --> 01:03:04,781 Why? 1292 01:03:06,391 --> 01:03:08,654 'Cause I knew if I took that job, I'd never leave. 1293 01:03:08,828 --> 01:03:10,699 -I'd be there for the rest of my life. -You'd be there 1294 01:03:10,874 --> 01:03:13,224 -with your friends. People who care about you. -Doing what? 1295 01:03:13,398 --> 01:03:14,921 Doing the same thing over and over. 1296 01:03:15,095 --> 01:03:17,184 Uh, playing video games, eating ice cream. 1297 01:03:17,358 --> 01:03:20,057 -Playing putt-putt, like a freaking loser. -It's mini golf. 1298 01:03:22,407 --> 01:03:23,669 [sighs] 1299 01:03:23,843 --> 01:03:25,062 I'm out. 1300 01:03:25,976 --> 01:03:28,239 -Where are you going? -Home. Nana hasn't seen me in two days. 1301 01:03:28,413 --> 01:03:29,240 Dylan... 1302 01:03:30,241 --> 01:03:31,938 [sighs] Don't look at my butt. 1303 01:03:38,902 --> 01:03:40,817 [dramatic music] 1304 01:03:45,691 --> 01:03:47,040 [Eugene] I have to say, 1305 01:03:47,824 --> 01:03:51,088 your incompetence is very impressive. 1306 01:03:52,132 --> 01:03:53,830 You weren't able to capture them either. 1307 01:03:59,009 --> 01:04:01,881 I was securing the vessel. 1308 01:04:02,708 --> 01:04:04,579 All you had to do was kill two boys. 1309 01:04:04,753 --> 01:04:06,843 Had I known that they had possession of the orb, 1310 01:04:07,017 --> 01:04:09,454 -I would have killed them on the spot. -So, why didn't you? 1311 01:04:09,628 --> 01:04:12,196 -Watch your tongue, child. -Silence. 1312 01:04:21,727 --> 01:04:23,685 They just waltzed... 1313 01:04:24,773 --> 01:04:27,472 ...into our sanctuary 1314 01:04:28,473 --> 01:04:32,216 and took our master 1315 01:04:32,390 --> 01:04:35,045 right underneath your nose! 1316 01:04:37,699 --> 01:04:41,616 Bested by two suburbanite minimum wage dipshits! 1317 01:04:41,790 --> 01:04:43,705 They're not as dumb as you think they are. 1318 01:04:44,881 --> 01:04:46,099 Where have you been? 1319 01:04:49,233 --> 01:04:50,712 [orb reverberating] 1320 01:04:51,452 --> 01:04:52,671 [chuckles] 1321 01:04:54,368 --> 01:04:57,328 You will always be my greatest disappointment. 1322 01:04:58,329 --> 01:05:01,201 -Oh, my boy. -[Cody chuckling] 1323 01:05:01,375 --> 01:05:02,811 [Eugene] You've done it. 1324 01:05:02,986 --> 01:05:05,031 -[Cody] Are you proud of me? -I am so proud. 1325 01:05:05,205 --> 01:05:06,380 -[Cody chuckling] -Good work. 1326 01:05:06,554 --> 01:05:08,817 [tense music] 1327 01:05:10,341 --> 01:05:13,300 [Dylan groans, exhales] 1328 01:05:13,474 --> 01:05:15,955 [grunts] Oh, my God. 1329 01:05:16,869 --> 01:05:18,218 That's going to leave a mark. 1330 01:05:18,392 --> 01:05:20,133 That is definitely going to leave a mark. 1331 01:05:20,873 --> 01:05:22,266 [groans] 1332 01:05:22,440 --> 01:05:24,442 [faint rock music] 1333 01:05:25,660 --> 01:05:27,575 -[keys jangle] -[scoffs] Awesome. 1334 01:05:31,797 --> 01:05:34,756 Oh, no! Watch out! The demonic alien zombies are right in front of us! 1335 01:05:35,322 --> 01:05:36,541 Quick, go to slo-mo. 1336 01:05:36,715 --> 01:05:40,937 [in slow motion] Watch out. 1337 01:05:43,504 --> 01:05:45,942 -Watch out. -[gun zaps] 1338 01:05:46,116 --> 01:05:48,031 [groaning] 1339 01:05:51,643 --> 01:05:53,950 [groans] So cold. 1340 01:05:54,124 --> 01:05:56,691 I can't feel my legs. 1341 01:05:56,865 --> 01:05:58,041 By the way, I'm dead. 1342 01:05:58,215 --> 01:05:59,520 You bastards! 1343 01:05:59,694 --> 01:06:01,653 He was two days from retirement! 1344 01:06:03,437 --> 01:06:05,831 -[both laugh] -[boy 1] We're such good friends. 1345 01:06:06,832 --> 01:06:08,312 [boy 2] We're going to be best friends forever. 1346 01:06:08,486 --> 01:06:09,748 [boy 1] You bet we are. 1347 01:06:09,922 --> 01:06:12,359 [faint rock music] 1348 01:06:20,498 --> 01:06:22,239 [insects chirping] 1349 01:06:23,980 --> 01:06:26,460 -[footsteps] -[ominous music] 1350 01:06:27,853 --> 01:06:28,897 Shit. 1351 01:06:30,595 --> 01:06:32,553 Okay, we'll be safe here. 1352 01:06:32,727 --> 01:06:33,685 You can relax. 1353 01:06:33,859 --> 01:06:35,165 But not too relaxed. 1354 01:06:35,339 --> 01:06:37,123 -You never know. -[door creaks] 1355 01:06:37,297 --> 01:06:38,385 [screams] 1356 01:06:39,169 --> 01:06:40,083 Oh, hey, Craig. 1357 01:06:40,997 --> 01:06:42,476 [door creaks] 1358 01:06:42,650 --> 01:06:43,695 [exhales] 1359 01:06:45,958 --> 01:06:47,003 Everyone okay? 1360 01:06:48,352 --> 01:06:49,701 -Jenny? -I just can't believe 1361 01:06:49,875 --> 01:06:51,877 I was dating a psychopathic cult member. 1362 01:06:52,051 --> 01:06:53,748 Let's maybe figure out where the cult's meeting 1363 01:06:53,922 --> 01:06:55,576 and then maybe later we can dissect 1364 01:06:55,750 --> 01:06:57,491 your relationship with a murderer. 1365 01:06:59,624 --> 01:07:01,147 [sighs] 1366 01:07:05,238 --> 01:07:08,241 Did he ever mention anything cult-y? 1367 01:07:08,937 --> 01:07:10,200 Not really. 1368 01:07:10,896 --> 01:07:14,769 He mainly just liked staring deeply into each other's eyes. 1369 01:07:15,335 --> 01:07:16,162 Barf. 1370 01:07:17,033 --> 01:07:18,556 -I know. -Great. 1371 01:07:18,730 --> 01:07:20,471 -So we have no ideas. -[sighs] 1372 01:07:20,645 --> 01:07:22,429 You know, I've never seen him like that before. 1373 01:07:22,951 --> 01:07:25,302 -Who, Cody? -No, Dylan. 1374 01:07:26,085 --> 01:07:27,521 Oh, he can be a real jerk when he wants to be. 1375 01:07:27,695 --> 01:07:30,002 -Okay, I wouldn't call him a jerk. -Oh, yeah? 1376 01:07:30,176 --> 01:07:31,612 Then what did you call him to Cody? 1377 01:07:31,786 --> 01:07:33,397 Called him immature. 1378 01:07:33,571 --> 01:07:35,834 Called him obsessive. Nerdy. 1379 01:07:36,008 --> 01:07:37,183 That sounds right. 1380 01:07:37,357 --> 01:07:39,881 Okay, but he's also kind. 1381 01:07:40,056 --> 01:07:44,582 And, don't tell him, but, like, funny in his own weird way. 1382 01:07:44,756 --> 01:07:46,192 And he's loyal to his friends. 1383 01:07:46,366 --> 01:07:47,715 [scoffs] Not really. 1384 01:07:48,412 --> 01:07:49,848 Okay, look, Ben. 1385 01:07:50,631 --> 01:07:53,591 I have never had a friend care enough about me 1386 01:07:53,765 --> 01:07:56,028 to call me out on my shit like he did for you. 1387 01:07:57,682 --> 01:08:00,250 -Ben's getting red. -Oh, shit. Red. 1388 01:08:00,424 --> 01:08:02,513 Um, Cody mentioned something about wanting 1389 01:08:02,687 --> 01:08:06,082 to take me somewhere once. He called it, um, the red... 1390 01:08:06,778 --> 01:08:09,868 -Oh, it was, it was the red something. The red something. -Oh, this is great. 1391 01:08:10,042 --> 01:08:11,826 -Red something. Okay. This is a great start. -Yes. Um... 1392 01:08:12,000 --> 01:08:13,698 -Red-- -Something red. 1393 01:08:13,872 --> 01:08:15,265 -Anyone? There's no wrong answers here. -Mm. 1394 01:08:15,439 --> 01:08:17,136 -Fire truck! -Fi-- 1395 01:08:17,310 --> 01:08:19,617 -fi-- fire truck? -You said there was no wrong answers. 1396 01:08:19,791 --> 01:08:22,010 -Well, congrats. You found the only one. -Red onion! 1397 01:08:22,924 --> 01:08:24,448 -Two. -Red Grove. 1398 01:08:25,188 --> 01:08:27,886 -[whimpers] -I'm not trying to fight you. 1399 01:08:28,060 --> 01:08:30,106 -Who the hell are you? -Ben's girlfriend. 1400 01:08:30,280 --> 01:08:31,716 -She's not my girlfriend. -I'm not his girlfriend. 1401 01:08:33,848 --> 01:08:35,807 -What are you doing here? -I'm trying to help you. 1402 01:08:35,981 --> 01:08:37,722 -Your friend is in trouble. -Yeah, no shit. 1403 01:08:37,896 --> 01:08:39,811 -Not Dougie. -Dylan? 1404 01:08:39,985 --> 01:08:41,421 They've got him tied up at the house. He's being prepared 1405 01:08:41,595 --> 01:08:42,988 as an offering for Xynthelonor. 1406 01:08:43,162 --> 01:08:44,816 [lightning crashes] 1407 01:08:46,165 --> 01:08:48,515 If you wanted to help us, you'd tell us where the Red Grove is. 1408 01:08:49,690 --> 01:08:53,041 North side of the town, in the woods, behind the football field. 1409 01:08:53,216 --> 01:08:54,608 Why are you so quick to tell us? 1410 01:08:54,782 --> 01:08:56,871 Because it doesn't matter if you know where it is. 1411 01:08:57,045 --> 01:08:59,222 -You can't win. -[Ben] Yes, we can. 1412 01:08:59,396 --> 01:09:01,311 We're going to save Dougie, save the town, 1413 01:09:01,485 --> 01:09:03,878 and then maybe we'll go save that deserter. 1414 01:09:04,052 --> 01:09:05,358 There's no way you're going to save this town. 1415 01:09:05,532 --> 01:09:06,968 The only thing you can do is save Dylan 1416 01:09:07,143 --> 01:09:08,492 and get as far away from here as you can. 1417 01:09:09,623 --> 01:09:12,278 Trust me, you don't want to cross my father. 1418 01:09:13,714 --> 01:09:15,238 I've already been here for too long, so... 1419 01:09:15,412 --> 01:09:16,891 Why don't you stay and help us? 1420 01:09:17,065 --> 01:09:18,110 I'm in too deep. 1421 01:09:20,199 --> 01:09:21,548 Can't turn away now, so... 1422 01:09:22,332 --> 01:09:23,811 What, you can't turn away from four people? 1423 01:09:23,985 --> 01:09:25,378 It's not four people. 1424 01:09:27,119 --> 01:09:28,164 It's an army. 1425 01:09:31,776 --> 01:09:33,169 [Jenny] Okay, let's go. 1426 01:09:33,343 --> 01:09:34,822 You know how to get to the house? 1427 01:09:34,996 --> 01:09:36,520 -We're not going to that house. -She just said 1428 01:09:36,694 --> 01:09:37,738 the plan was hopeless. 1429 01:09:37,912 --> 01:09:39,175 You know how to sew, right? 1430 01:09:40,001 --> 01:09:41,177 [ding] 1431 01:09:41,351 --> 01:09:43,222 [rock music] 1432 01:09:46,269 --> 01:09:48,923 -Whoa. Not cool. -Frickin dork. 1433 01:09:50,011 --> 01:09:52,710 We're gonna need robes if we're gonna blend in with an army. 1434 01:09:53,450 --> 01:09:54,625 Dylan would save you. 1435 01:10:01,675 --> 01:10:03,155 [Ben grunting] 1436 01:10:03,721 --> 01:10:05,113 [game announcer reading] 1437 01:10:05,723 --> 01:10:07,681 -[grunts] -All right, Maggie's done with the robes. 1438 01:10:09,205 --> 01:10:12,295 -So we should probably get going. -Mm-hm. 1439 01:10:12,469 --> 01:10:14,340 [Jenny] To face almost certain death. 1440 01:10:14,514 --> 01:10:15,472 [game announcer] Game over. 1441 01:10:15,646 --> 01:10:17,474 [grunts] Shit. 1442 01:10:18,301 --> 01:10:19,606 Thought you were good at video games. 1443 01:10:19,780 --> 01:10:20,651 [Ben sighs] 1444 01:10:21,304 --> 01:10:22,348 I did too. 1445 01:10:31,139 --> 01:10:32,576 -[distant scream] -[clatters] 1446 01:10:36,580 --> 01:10:37,972 [Dylan groaning] 1447 01:10:38,146 --> 01:10:40,192 Stop! Stop! 1448 01:10:40,366 --> 01:10:43,369 -Oh, you want me to stop? -Yes. It tickles. 1449 01:10:43,543 --> 01:10:46,503 Oh, people always say that they hate that part, but I think they're lying. 1450 01:10:46,677 --> 01:10:48,026 -Are you done yet? -Hey. 1451 01:10:48,200 --> 01:10:50,376 Did Pope Julius II rush Michelangelo 1452 01:10:50,550 --> 01:10:52,770 with the Sistine Chapel? Don't answer that. 1453 01:10:52,944 --> 01:10:54,598 I don't know what you are talking about, 1454 01:10:54,772 --> 01:10:56,774 but if you paint my... 1455 01:10:56,948 --> 01:10:58,471 Shh. Hush, hush. 1456 01:10:58,645 --> 01:11:00,168 [shushing] 1457 01:11:02,954 --> 01:11:04,172 [chuckles] 1458 01:11:04,695 --> 01:11:06,784 -I look amazing. -Thank you. 1459 01:11:06,958 --> 01:11:08,916 I was originally a landscape artist. 1460 01:11:09,090 --> 01:11:11,179 -A little abstract for me, but I'll take what I can get. -Oh. 1461 01:11:11,354 --> 01:11:13,225 Ah, would you look at the time? 1462 01:11:13,399 --> 01:11:17,316 Look at that. Come, come, it is time for you to die. 1463 01:11:17,490 --> 01:11:19,318 -[Ben] Hey. -Ben. 1464 01:11:20,101 --> 01:11:22,321 -Let him go. -Rapscallions. 1465 01:11:22,495 --> 01:11:25,977 -Dylan, are you okay? -Do not speak to the offering. 1466 01:11:26,151 --> 01:11:29,197 -You're outnumbered three to one. -Oh, look who can count. 1467 01:11:29,372 --> 01:11:32,592 Well, I bet you weren't counting on this. 1468 01:11:33,289 --> 01:11:37,075 I can take you three with my eyes closed. 1469 01:11:37,249 --> 01:11:40,470 [inhales deeply] Oh, I can smell the fear. 1470 01:11:41,949 --> 01:11:44,430 -What's your deal? -He wanted to be a landscape artist. 1471 01:11:44,604 --> 01:11:48,478 Quiet! I have been given the sacred task of preparing 1472 01:11:48,652 --> 01:11:52,046 the offering's runes, and I will not have it ruined. 1473 01:11:52,220 --> 01:11:55,049 I am the rune painter. 1474 01:11:55,223 --> 01:11:58,444 And that's just the last line on a long resume. 1475 01:11:58,618 --> 01:12:01,708 -I've fought centaurs, I've rode a manticore. -[whip cracks] 1476 01:12:01,882 --> 01:12:03,667 Down, boy, I'm the captain. 1477 01:12:04,276 --> 01:12:05,973 I've crossed bridges the trolls swore 1478 01:12:06,147 --> 01:12:08,411 they'd never let anyone traverse. 1479 01:12:08,585 --> 01:12:11,762 I'm the reason the Cyclops has only one eye. 1480 01:12:12,328 --> 01:12:16,027 I stole the wax wings off of Icarus, flew them into the sky 1481 01:12:16,201 --> 01:12:18,246 and punched the sun in its taint. 1482 01:12:18,421 --> 01:12:20,423 So, the last thing I'm ever gonna allow 1483 01:12:20,597 --> 01:12:22,381 -is for you three to-- -[thud] 1484 01:12:23,295 --> 01:12:26,559 -[body thuds] -Ow. Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. 1485 01:12:29,432 --> 01:12:31,085 -You okay? -Yeah. 1486 01:12:31,651 --> 01:12:33,087 You know me, no big deal. 1487 01:12:35,873 --> 01:12:37,614 -[Jenny grunts] -[both] Oh. 1488 01:12:38,876 --> 01:12:39,920 [Dylan laughs] 1489 01:12:40,530 --> 01:12:43,489 Um, [smacks lips] thanks. 1490 01:12:46,884 --> 01:12:49,277 -I, I gotta talk to you. -No, I need to talk to you. 1491 01:12:49,452 --> 01:12:51,410 -I'm sorry. -I'm sorry. Dude, no. 1492 01:12:51,584 --> 01:12:53,760 I didn't mean what I said. You're my best friend. 1493 01:12:53,934 --> 01:12:55,675 I'm always gonna want to hang out with you. 1494 01:12:56,328 --> 01:12:57,895 I've never thought you were a loser. 1495 01:12:58,461 --> 01:13:00,027 You were right, we have no chance in hell 1496 01:13:00,201 --> 01:13:01,812 of beating them and stopping Xynthelonor. 1497 01:13:01,986 --> 01:13:03,422 [lightning crashes] 1498 01:13:04,597 --> 01:13:06,207 No, dude, you were right. 1499 01:13:06,817 --> 01:13:09,428 This town, it's worth saving. 1500 01:13:09,602 --> 01:13:11,648 He's right. It's too late. 1501 01:13:11,822 --> 01:13:12,866 [all] Shut it. 1502 01:13:14,955 --> 01:13:17,218 He doesn't have his powers yet. That, that means there's still time. 1503 01:13:17,393 --> 01:13:20,526 -That's right. -I have the power of imagination. 1504 01:13:20,700 --> 01:13:21,571 Ow. 1505 01:13:22,398 --> 01:13:23,399 Are we doing this? 1506 01:13:24,095 --> 01:13:25,052 Let's do it. 1507 01:13:28,273 --> 01:13:29,579 [video game sound, music] 1508 01:13:30,884 --> 01:13:33,365 [booing] 1509 01:13:33,539 --> 01:13:36,107 [rock music] 1510 01:13:51,688 --> 01:13:53,994 ♪ Alone on the top of the hill ♪ 1511 01:13:54,865 --> 01:13:57,345 ♪ In the window her face I see... ♪ 1512 01:13:58,477 --> 01:13:59,565 Whoa. 1513 01:14:00,348 --> 01:14:02,742 [lightning crashes] 1514 01:14:08,574 --> 01:14:09,662 [bird call] 1515 01:14:11,795 --> 01:14:13,274 [mimics bird call] 1516 01:14:13,449 --> 01:14:15,451 Maggie, let's practice for the bird call badge 1517 01:14:15,625 --> 01:14:17,191 after we defeat the evil cult. 1518 01:14:17,801 --> 01:14:19,106 [bird call] 1519 01:14:22,327 --> 01:14:24,503 [intense music] 1520 01:14:25,112 --> 01:14:27,201 [indistinct chanting] 1521 01:14:33,773 --> 01:14:35,035 Hey, how's it going? Good evening. 1522 01:14:35,209 --> 01:14:36,297 -Hello. -Yeah, wow. 1523 01:14:36,472 --> 01:14:37,821 Hi. Hi. 1524 01:14:37,995 --> 01:14:40,650 [indistinct chanting] 1525 01:14:40,824 --> 01:14:42,695 -[Ben] Excuse me. -[Dylan] Hey, how ya doing? Good to see you. 1526 01:14:44,262 --> 01:14:46,482 [intense music] 1527 01:14:59,973 --> 01:15:02,628 [group chanting gibberish] 1528 01:15:06,850 --> 01:15:10,375 Oh, uh, nah, nah, she's underage, but, uh... 1529 01:15:11,811 --> 01:15:14,597 Uh, and we, we feel like we've got this cold coming on, 1530 01:15:14,771 --> 01:15:17,164 so we probably shouldn't, but thank you. 1531 01:15:18,122 --> 01:15:19,253 Look. 1532 01:15:20,994 --> 01:15:22,866 -We have to get back there. -[Ben sighs] 1533 01:15:26,739 --> 01:15:28,567 -Looks like a way backstage. -[Ben] Yeah. 1534 01:15:30,700 --> 01:15:32,963 -Hey, Maggie, stay here. -Okay, cool. 1535 01:15:33,137 --> 01:15:35,356 I'll just stay here alone with the weird, brainwashed people. 1536 01:15:35,531 --> 01:15:36,836 Good call. 1537 01:15:38,490 --> 01:15:40,361 [Dylan breathing heavily] 1538 01:15:43,364 --> 01:15:44,801 -Shit. -What? What? 1539 01:15:44,975 --> 01:15:46,629 It's Cody. God. 1540 01:15:47,151 --> 01:15:48,587 How are we gonna get past him? 1541 01:15:49,283 --> 01:15:52,156 I'll distract him. You guys find a way around, okay? 1542 01:15:52,330 --> 01:15:53,679 -Okay. -Okay. 1543 01:16:00,294 --> 01:16:03,515 -Jenny, what are you doing here? -Hey, hey, hey. 1544 01:16:03,689 --> 01:16:07,650 Look, I've been thinking a lot about our relationship, 1545 01:16:07,824 --> 01:16:09,477 and I think I messed up. 1546 01:16:09,652 --> 01:16:11,175 It was fun, wasn't it? 1547 01:16:11,915 --> 01:16:13,307 -Well, yeah. -[Dylan breathing heavily] 1548 01:16:13,481 --> 01:16:16,049 We could, um, we could keep having fun together. 1549 01:16:17,224 --> 01:16:18,661 What are you, what are you saying? 1550 01:16:19,226 --> 01:16:20,445 I want to join you. 1551 01:16:21,794 --> 01:16:24,797 Oh, Jenny, I knew you were the one. 1552 01:16:26,451 --> 01:16:27,713 No, no, no, no, no. 1553 01:16:28,235 --> 01:16:32,457 I want you to initiate me right here, right now. 1554 01:16:32,631 --> 01:16:35,547 Oh. Oh, of course. 1555 01:16:37,201 --> 01:16:40,073 -Drink the sacred mixture. -[chuckles nervously] Yum. 1556 01:16:40,726 --> 01:16:42,119 Thank you. [slurping] 1557 01:16:42,293 --> 01:16:44,512 [soft chanting] 1558 01:16:46,166 --> 01:16:47,994 [orb reverberating] 1559 01:16:51,607 --> 01:16:52,738 Damn it. 1560 01:16:53,434 --> 01:16:55,698 [chanting continues] 1561 01:16:59,440 --> 01:17:00,485 Oh, shit! 1562 01:17:02,313 --> 01:17:03,357 You! 1563 01:17:04,445 --> 01:17:05,446 [Cody thuds] 1564 01:17:06,099 --> 01:17:06,926 Prick. 1565 01:17:07,492 --> 01:17:08,885 [chanting continues] 1566 01:17:09,059 --> 01:17:11,539 [eerie suspenseful music] 1567 01:17:16,849 --> 01:17:19,112 -[orb reverberating] -[both chuckle softly] 1568 01:17:25,728 --> 01:17:27,947 [laughs] Hey, folks. 1569 01:17:28,121 --> 01:17:31,647 Uh, you're probably wondering what I'm doing here. 1570 01:17:31,821 --> 01:17:34,519 Mm-hm. Yeah, well, it's, uh, it's a funny story. 1571 01:17:34,693 --> 01:17:37,740 I'm here to be sacrificed, so... 1572 01:17:37,914 --> 01:17:39,785 You know what? I think, I think I'm early. 1573 01:17:39,959 --> 01:17:42,875 I'm definite-- Yeah, I'm early, so I'll come back. 1574 01:17:44,007 --> 01:17:45,051 I'll come back. 1575 01:17:47,401 --> 01:17:49,447 [intense music] 1576 01:17:54,278 --> 01:17:56,106 [Eugene laughs] 1577 01:17:56,759 --> 01:17:59,413 Well, well, well. 1578 01:18:00,458 --> 01:18:02,416 What do we have here? 1579 01:18:03,069 --> 01:18:07,204 Oh, you come in here with your fake robes. 1580 01:18:07,378 --> 01:18:12,557 You really thought that you could come in here and stop us? 1581 01:18:12,731 --> 01:18:16,169 [laughter] 1582 01:18:22,088 --> 01:18:27,224 I did warn you... that destiny was not on your side. 1583 01:18:27,398 --> 01:18:32,272 But now the three of you can be the first offerings to Xynthelonor. 1584 01:18:32,446 --> 01:18:34,535 [lightning crashes] 1585 01:18:35,058 --> 01:18:37,538 [Eugene laughing] 1586 01:18:37,713 --> 01:18:39,715 [lightning crashes] 1587 01:18:43,283 --> 01:18:45,633 [dramatic music] 1588 01:18:53,293 --> 01:18:55,513 [faint singing in Latin] 1589 01:19:05,392 --> 01:19:07,568 [chanting Latin spells] 1590 01:19:27,284 --> 01:19:28,807 [echoes] 1591 01:19:28,981 --> 01:19:31,679 [intense music] 1592 01:19:43,039 --> 01:19:44,649 [exhales] 1593 01:19:50,263 --> 01:19:51,482 [chuckles] 1594 01:19:52,091 --> 01:19:53,136 [in otherworldly voice] It is done. 1595 01:20:00,230 --> 01:20:03,059 -Excellent work, my disciple. -[chuckling] Thank you, sir. 1596 01:20:03,233 --> 01:20:07,411 How good it feels to be in a youthful body once more. 1597 01:20:07,585 --> 01:20:09,152 [laughs] 1598 01:20:13,504 --> 01:20:14,592 Oh. 1599 01:20:15,245 --> 01:20:16,812 My children... 1600 01:20:18,814 --> 01:20:20,598 ...you've brought me back again... 1601 01:20:21,947 --> 01:20:23,340 ...and for that, 1602 01:20:24,167 --> 01:20:27,910 you are rewarded. 1603 01:20:29,259 --> 01:20:30,434 [crackling] 1604 01:20:30,608 --> 01:20:32,349 -[cultists yelling] -[whooshing] 1605 01:20:32,523 --> 01:20:35,134 [dramatic music] 1606 01:20:38,181 --> 01:20:39,312 [ice cream thuds] 1607 01:20:40,313 --> 01:20:42,489 [breathes deeply] 1608 01:20:44,143 --> 01:20:45,884 [whispering] 1609 01:20:52,412 --> 01:20:53,544 My children, 1610 01:20:54,588 --> 01:20:58,418 it appears this town is not as safe for us as it once was. 1611 01:21:00,507 --> 01:21:02,466 The time has finally come. 1612 01:21:03,510 --> 01:21:06,165 For generations, we have waited in the shadows, 1613 01:21:06,339 --> 01:21:09,081 slowly building our strength. 1614 01:21:09,821 --> 01:21:10,996 And now... 1615 01:21:12,693 --> 01:21:16,349 ...it is time to show the world just how truly powerful we are. 1616 01:21:16,872 --> 01:21:19,657 Let this town be the first of many to fall 1617 01:21:19,831 --> 01:21:23,661 -in the name of Xynthelonor and his children! -[cultists yell] 1618 01:21:23,835 --> 01:21:25,576 Destroy the town! 1619 01:21:25,750 --> 01:21:27,795 [clamoring] 1620 01:21:33,279 --> 01:21:34,585 Well, go already. 1621 01:21:34,759 --> 01:21:36,021 Come along, children. 1622 01:21:36,587 --> 01:21:39,285 [cultists growl, clamor] 1623 01:21:40,939 --> 01:21:44,160 Where are my young acolytes? 1624 01:21:44,334 --> 01:21:47,206 Here are your new servants, sire. 1625 01:21:47,380 --> 01:21:48,816 My daughters. 1626 01:21:49,295 --> 01:21:52,777 Oh... my children. 1627 01:21:54,257 --> 01:21:56,128 We are a family now. 1628 01:21:56,781 --> 01:21:59,479 Oh, my Devil. It is such an honor, sire. 1629 01:21:59,653 --> 01:22:01,394 I am, like, your biggest fan. 1630 01:22:02,918 --> 01:22:07,444 And are you, like, my biggest fan too? 1631 01:22:07,618 --> 01:22:10,621 Oh, uh, definitely. Of course. 1632 01:22:11,883 --> 01:22:12,928 Hm. 1633 01:22:13,450 --> 01:22:15,887 Who do we start with? 1634 01:22:16,061 --> 01:22:17,671 [laughs] 1635 01:22:17,845 --> 01:22:18,846 Wait. 1636 01:22:20,022 --> 01:22:23,068 Which one of you called me an ass-basket while I was in the orb? 1637 01:22:25,984 --> 01:22:27,072 Dougie, please. 1638 01:22:27,246 --> 01:22:30,206 [laughs] We have a volunteer. 1639 01:22:30,380 --> 01:22:31,685 [grunts, groans] 1640 01:22:35,776 --> 01:22:38,170 -Maggie! -Who the fuck is that? 1641 01:22:40,129 --> 01:22:41,739 After her! 1642 01:22:42,392 --> 01:22:44,437 -[mumbles] Right. -[Dougie] Oh, no, no, no, no, no. 1643 01:22:44,611 --> 01:22:45,873 Not you. 1644 01:22:46,831 --> 01:22:50,226 She's just a little girl. We have other business to attend to. 1645 01:22:50,791 --> 01:22:51,792 [both] What is she doing? 1646 01:22:51,967 --> 01:22:53,272 -[chuckling] Jinx. -Dude. 1647 01:22:53,446 --> 01:22:55,622 Who wants to go first? 1648 01:22:56,449 --> 01:22:59,017 Me. Me. Me. 1649 01:23:00,976 --> 01:23:01,977 You. 1650 01:23:03,500 --> 01:23:04,457 Yes. 1651 01:23:06,372 --> 01:23:08,461 Close your eyes 1652 01:23:08,635 --> 01:23:14,337 and channel all of the energy into your hands and... 1653 01:23:14,511 --> 01:23:16,382 [crackling] 1654 01:23:17,296 --> 01:23:18,471 ...strike. 1655 01:23:18,645 --> 01:23:21,039 -Fuck, fuck, fuck. -Oh, my God. 1656 01:23:21,213 --> 01:23:22,649 I just want to say, if I had to die 1657 01:23:22,823 --> 01:23:25,130 next to anyone, I would want it to be you. 1658 01:23:25,304 --> 01:23:27,828 -You too, man. -I was talking to Jenny. 1659 01:23:28,003 --> 01:23:30,179 [energy reverberating] 1660 01:23:30,353 --> 01:23:32,746 [poignant music] 1661 01:23:45,368 --> 01:23:47,022 -[groans] -[Rebecca] Do it. 1662 01:23:47,718 --> 01:23:48,762 Kill them. 1663 01:23:48,936 --> 01:23:50,547 [grunts] Useless. 1664 01:23:51,374 --> 01:23:53,898 Once I take care of them, I'll take care of you. 1665 01:23:54,072 --> 01:23:56,901 Then I'll be Father's favorite. [chuckles] 1666 01:23:57,075 --> 01:23:58,250 [demonic roar] 1667 01:23:58,424 --> 01:24:00,165 [laughing] 1668 01:24:01,558 --> 01:24:03,734 [laughing evilly] 1669 01:24:07,651 --> 01:24:09,870 [zapping] 1670 01:24:11,437 --> 01:24:12,612 We're dead. 1671 01:24:15,137 --> 01:24:16,094 We're not dead? 1672 01:24:16,747 --> 01:24:17,704 We're not? 1673 01:24:18,792 --> 01:24:19,837 What happened? 1674 01:24:23,188 --> 01:24:25,451 You wretched piece of... 1675 01:24:25,625 --> 01:24:27,279 [zaps] 1676 01:24:28,454 --> 01:24:30,674 -[glass shatters] -[video game music] 1677 01:24:30,848 --> 01:24:31,936 Shit. 1678 01:24:32,458 --> 01:24:33,372 -[ding] -[zaps] 1679 01:24:33,546 --> 01:24:34,417 We have to save your sister. 1680 01:24:34,591 --> 01:24:35,635 They're going to kill her. 1681 01:24:36,897 --> 01:24:38,377 [Cody] Where do you think you're going? 1682 01:24:38,551 --> 01:24:41,467 You chose them over your own family? 1683 01:24:41,641 --> 01:24:44,209 You are not my family! 1684 01:24:44,992 --> 01:24:46,733 After everything we did for you? 1685 01:24:48,170 --> 01:24:49,693 -So be it. -[crackling] 1686 01:24:49,867 --> 01:24:51,695 [yells] 1687 01:24:51,869 --> 01:24:53,088 [Chloe yells] 1688 01:24:54,219 --> 01:24:56,569 -[zapping] -[both grunting] 1689 01:24:57,440 --> 01:24:58,484 -Get down! -[Cody grunts] 1690 01:24:58,658 --> 01:24:59,398 -[Dylan] No! -[Jenny gasps] 1691 01:25:01,618 --> 01:25:02,662 Whoa. 1692 01:25:04,011 --> 01:25:06,057 Jenny? How did you do that? 1693 01:25:06,231 --> 01:25:07,537 Did you drink from the chalice? 1694 01:25:08,929 --> 01:25:09,843 [Jenny] Hm. 1695 01:25:10,540 --> 01:25:11,454 [Cody gasps] 1696 01:25:14,805 --> 01:25:16,720 -Let's kick his ass. -Shit! 1697 01:25:16,894 --> 01:25:18,330 [all grunting] 1698 01:25:18,504 --> 01:25:21,594 -[Cody groaning] -[Jenny] Hyah! 1699 01:25:21,768 --> 01:25:23,944 -[Cody groans, grunts] -[birds chirping] 1700 01:25:24,119 --> 01:25:26,251 -[all yelling] -[zapping] 1701 01:25:26,773 --> 01:25:29,733 -We've got to do something. -I've got an idea. 1702 01:25:29,907 --> 01:25:32,736 A little help from some old friends. 1703 01:25:32,910 --> 01:25:34,129 What are you talking about? 1704 01:25:34,303 --> 01:25:36,218 Crows! 1705 01:25:36,783 --> 01:25:39,699 Holy shit. I can't believe that worked. 1706 01:25:39,873 --> 01:25:43,007 Brothers, we've had our differences in the past, 1707 01:25:43,181 --> 01:25:44,878 but the time has come. 1708 01:25:45,052 --> 01:25:46,837 We must aid in the fight against-- 1709 01:25:47,011 --> 01:25:49,492 -Ow! God! -They're not our bros! They're not our bros! 1710 01:25:49,666 --> 01:25:51,407 [zapping, whooshing] 1711 01:25:52,625 --> 01:25:54,845 [dramatic music] 1712 01:25:55,019 --> 01:25:56,281 -[Eugene grunts] -[Maggie gasps] 1713 01:25:56,455 --> 01:25:58,022 -[Eugene laughs, grunts] -[Maggie yells] 1714 01:26:00,590 --> 01:26:02,983 There's nowhere else to run, little one. 1715 01:26:05,160 --> 01:26:07,249 -[laughs] -[whimpering, panting] 1716 01:26:09,773 --> 01:26:12,906 Give us the orb and I'll kill you fast. 1717 01:26:13,080 --> 01:26:14,473 [bird call] 1718 01:26:17,868 --> 01:26:18,782 [Eugene coughing] 1719 01:26:18,956 --> 01:26:21,393 [dramatic music] 1720 01:26:26,268 --> 01:26:27,834 [mouthing] 1721 01:26:29,880 --> 01:26:32,274 [singing in other language] 1722 01:26:35,929 --> 01:26:37,757 -Who are you? -We're the Ladybugs. 1723 01:26:37,931 --> 01:26:40,630 -Bitch. -[Ladybugs yelling] 1724 01:26:42,153 --> 01:26:43,807 -[zapping] -[Cody yelling] 1725 01:26:43,981 --> 01:26:45,243 [video game sound, music] 1726 01:26:45,417 --> 01:26:46,810 [Cody grunting] 1727 01:26:48,986 --> 01:26:51,293 -Ooh, ooh, ooh, my murder hand. -[Chloe] Yup. 1728 01:26:52,816 --> 01:26:53,947 -[Cody yelling] -Get him, Jenny. 1729 01:26:54,121 --> 01:26:55,166 -[Jenny grunts] -[Cody yells] 1730 01:26:55,732 --> 01:26:58,604 -[yelling] -[zapping] 1731 01:27:02,695 --> 01:27:04,784 -[Cody groaning, grunting] -[Chloe grunting] 1732 01:27:08,005 --> 01:27:10,660 -[Jenny yells] -[game announcer] KO! 1733 01:27:15,317 --> 01:27:16,666 [both sigh] 1734 01:27:16,840 --> 01:27:18,755 -Nice. -[exhales] 1735 01:27:19,538 --> 01:27:21,323 -Don't do that. -Okay, what about... 1736 01:27:21,497 --> 01:27:23,412 -[mimics zapping] -No. Just, nothing. 1737 01:27:24,456 --> 01:27:25,370 [yells] 1738 01:27:27,067 --> 01:27:27,981 Jenny. 1739 01:27:28,852 --> 01:27:29,766 [Dylan gasps] 1740 01:27:32,899 --> 01:27:34,640 [discordant video game music] 1741 01:27:36,163 --> 01:27:38,557 [dramatic music] 1742 01:27:42,257 --> 01:27:43,649 [Dylan yelling] 1743 01:27:44,998 --> 01:27:46,696 [grunting] 1744 01:27:46,870 --> 01:27:49,307 [rock music] 1745 01:27:57,359 --> 01:27:59,012 No, no, no, no, no, no, no, no, no. [groans] 1746 01:27:59,186 --> 01:28:01,145 -Oh, come on! -[metal clanging] 1747 01:28:03,234 --> 01:28:04,844 [both grunt] 1748 01:28:05,802 --> 01:28:06,803 Yes! 1749 01:28:10,023 --> 01:28:12,722 How can you be winning? [whimpering] 1750 01:28:12,896 --> 01:28:15,072 You're just putt-putt employees! 1751 01:28:15,246 --> 01:28:17,292 It's mini golf. 1752 01:28:18,380 --> 01:28:20,077 -Ben! -[energy whooshing] 1753 01:28:20,251 --> 01:28:21,383 [thuds] 1754 01:28:22,601 --> 01:28:23,907 [panting] 1755 01:28:27,258 --> 01:28:28,477 Ben. 1756 01:28:28,651 --> 01:28:29,913 -[groaning] -Are you okay? 1757 01:28:30,479 --> 01:28:31,915 [groaning] 1758 01:28:33,525 --> 01:28:35,701 -Ben, I have the orb. -[breathing heavily] 1759 01:28:35,875 --> 01:28:38,748 -Ben, take the orb. -What am I supposed to do with it? 1760 01:28:38,922 --> 01:28:42,099 -Save him, stupid. -[Dougie] Because of your continued insolence, 1761 01:28:42,273 --> 01:28:45,450 I'm going to rip the soul from your pathetic body 1762 01:28:45,624 --> 01:28:47,670 piece by piece! 1763 01:28:47,844 --> 01:28:49,759 [groaning] 1764 01:28:52,544 --> 01:28:54,154 [Ben panting] 1765 01:28:54,851 --> 01:28:57,114 [dramatic music] 1766 01:28:58,507 --> 01:29:02,380 -[Dylan grunts] -Prepare to feel the wrath of Xynthelonor! 1767 01:29:02,554 --> 01:29:05,296 [laughing evilly] 1768 01:29:09,039 --> 01:29:10,867 [thuds] 1769 01:29:12,347 --> 01:29:14,349 [Ben breathing heavily] 1770 01:29:17,177 --> 01:29:19,615 I will not let you harm my Lord! 1771 01:29:19,789 --> 01:29:21,225 [Cody grunting] 1772 01:29:22,226 --> 01:29:23,923 [Eugene laughing] 1773 01:29:30,408 --> 01:29:33,759 Be the ball. Be the ball. Be the ball. 1774 01:29:33,933 --> 01:29:36,283 [rock music] 1775 01:29:39,330 --> 01:29:41,288 [Eugene continues laughing] 1776 01:29:42,855 --> 01:29:44,379 [screaming] 1777 01:29:46,816 --> 01:29:47,817 -[Maggie gasps] -[crackling] 1778 01:29:47,991 --> 01:29:49,819 [lightning crashes] 1779 01:29:53,039 --> 01:29:54,606 [Jenny groans] 1780 01:29:57,043 --> 01:29:58,610 [gasps] Dylan? 1781 01:29:59,916 --> 01:30:01,308 -Dylan? -[grunts] 1782 01:30:01,483 --> 01:30:03,702 [panting] Did we win? 1783 01:30:07,140 --> 01:30:08,533 I'll take that as a yes. 1784 01:30:09,969 --> 01:30:11,057 [groans] 1785 01:30:11,928 --> 01:30:13,190 [Jenny panting] 1786 01:30:15,453 --> 01:30:17,586 -Dude! -You did it! 1787 01:30:17,760 --> 01:30:20,153 We did it! Did you think I had any chance of getting that orb to you? 1788 01:30:20,327 --> 01:30:22,068 -[chuckling] No. -[chuckles] 1789 01:30:22,242 --> 01:30:23,374 [Cody] Not so fast. 1790 01:30:23,548 --> 01:30:25,550 [ominous music] 1791 01:30:26,856 --> 01:30:28,118 Now you will suffer. 1792 01:30:29,815 --> 01:30:30,686 [grunts] 1793 01:30:31,687 --> 01:30:33,036 -[grunts] -[Maggie yelps] 1794 01:30:35,212 --> 01:30:36,996 [ball bouncing] 1795 01:30:37,693 --> 01:30:39,521 Is it a bouncy ball? 1796 01:30:40,391 --> 01:30:41,827 [grunts, thuds] 1797 01:30:45,744 --> 01:30:46,876 [Chloe gasps] 1798 01:30:50,662 --> 01:30:51,707 [Dougie] Oh! 1799 01:30:52,969 --> 01:30:54,274 -What's happening? -[both] Dougie! 1800 01:30:54,449 --> 01:30:56,494 [groaning] 1801 01:30:56,668 --> 01:30:58,540 My neck is killing me. 1802 01:30:58,714 --> 01:31:00,846 -Oh! -We'll explain everything. 1803 01:31:01,586 --> 01:31:03,283 What, what is going on there? 1804 01:31:07,157 --> 01:31:08,463 Oh, she? 1805 01:31:09,289 --> 01:31:10,813 She helped save your life. 1806 01:31:12,423 --> 01:31:14,251 Oh, rad. [laughs] 1807 01:31:14,425 --> 01:31:17,428 Uh, but I actually meant what's going on there? 1808 01:31:21,171 --> 01:31:22,651 Xynthelonor! 1809 01:31:23,260 --> 01:31:25,871 Why have you forsaken me? 1810 01:31:26,045 --> 01:31:28,918 -No, that, that I can't explain. -[Ladybug] Get back here, bitch! 1811 01:31:29,092 --> 01:31:30,354 [yells] 1812 01:31:30,528 --> 01:31:33,226 [up-tempo retro music] 1813 01:31:39,668 --> 01:31:41,060 [Jenny] All right. There you go. 1814 01:31:41,234 --> 01:31:42,801 -Thank you. -Mm-hm. 1815 01:31:43,410 --> 01:31:44,803 -There you go. -Chocolate! 1816 01:31:44,977 --> 01:31:46,718 Chocolate. Yeah. 1817 01:31:46,892 --> 01:31:48,067 Aw. 1818 01:31:49,547 --> 01:31:51,506 -Hey. -[chuckles] Hey. 1819 01:31:52,463 --> 01:31:54,030 One twist, extra small cup. 1820 01:31:55,248 --> 01:31:56,989 A kiddie cup? 1821 01:31:57,163 --> 01:31:58,774 -Shut up. He knows what he likes. -[object clatters] 1822 01:31:59,905 --> 01:32:02,691 So... last night... 1823 01:32:03,387 --> 01:32:04,954 Pretty intense. 1824 01:32:05,128 --> 01:32:06,782 I did not think I'd make it out of there alive. 1825 01:32:06,956 --> 01:32:08,871 [chuckling] What? My Nana's not that bad. 1826 01:32:09,045 --> 01:32:11,787 She threatened to pistol whip me if I hurt you. 1827 01:32:12,614 --> 01:32:13,702 Better not, then. 1828 01:32:15,399 --> 01:32:16,879 Don't worry, I won't. 1829 01:32:21,318 --> 01:32:23,538 You know, you and Nana actually remind me a lot of each other. 1830 01:32:23,712 --> 01:32:26,410 Oh, my God. Next. 1831 01:32:27,977 --> 01:32:30,153 -[whooshing] -[creaking] 1832 01:32:37,247 --> 01:32:38,422 Damn it. 1833 01:32:39,292 --> 01:32:40,424 [Brian sighs] 1834 01:32:42,687 --> 01:32:44,820 You're still a dork in my book. 1835 01:32:45,864 --> 01:32:47,126 Same time tomorrow? 1836 01:32:47,300 --> 01:32:49,999 Oh, you're going down, putt-putt boy. 1837 01:32:50,477 --> 01:32:52,479 Hey, it's mini golf. 1838 01:32:54,438 --> 01:32:57,267 Dude, you beat them again? What happened? 1839 01:32:57,441 --> 01:33:00,575 -I don't know, something just clicked. -[chuckles] 1840 01:33:03,273 --> 01:33:04,709 Hey, no running. 1841 01:33:04,883 --> 01:33:06,493 You're not the boss of me. 1842 01:33:07,625 --> 01:33:09,540 [tinkling music] 1843 01:33:09,714 --> 01:33:11,150 Oh, sorry. 1844 01:33:13,457 --> 01:33:14,676 -Hey. -Hey. 1845 01:33:17,243 --> 01:33:18,636 -Hey. -Hey. 1846 01:33:20,420 --> 01:33:21,813 -I'll take that... -Oh. 1847 01:33:22,422 --> 01:33:24,686 ...Mr. Manager. 1848 01:33:24,860 --> 01:33:26,426 [laughs] 1849 01:33:28,080 --> 01:33:29,604 So, how are you liking the new job? 1850 01:33:29,778 --> 01:33:31,954 Great. Thanks for putting in a good word for me. 1851 01:33:32,128 --> 01:33:33,912 Yeah. Yeah, no doubt. No doubt. 1852 01:33:34,086 --> 01:33:36,088 -Um, I was wondering... 1853 01:33:36,262 --> 01:33:38,830 ...if you didn't have plans tonight, that maybe-- 1854 01:33:39,004 --> 01:33:40,571 I'm actually going to a séance. 1855 01:33:41,180 --> 01:33:44,227 Oh, really? That's awesome. 1856 01:33:44,401 --> 01:33:46,185 No, no. Like, I'm just fucking with you. 1857 01:33:46,359 --> 01:33:49,058 -Oh. -[laughing] No, I don't have any plans. 1858 01:33:49,232 --> 01:33:51,321 Oh, cool. Um, 'cause there was this, um, 1859 01:33:51,495 --> 01:33:54,019 thing that's happening, and I was wondering if maybe-- 1860 01:33:54,193 --> 01:33:55,934 -I'd love to. -Really? 1861 01:33:56,805 --> 01:33:59,198 That's awesome. I'll, uh, I'll, I'll pick you up. 1862 01:33:59,851 --> 01:34:00,983 Yeah. 1863 01:34:01,157 --> 01:34:03,550 -I'll, uh, see you later. -Oh. 1864 01:34:03,725 --> 01:34:05,335 [both chuckle] 1865 01:34:07,119 --> 01:34:08,599 -Dude. Dude! -[both laughing] 1866 01:34:08,773 --> 01:34:09,992 -Yes! Dude! -Yes! 1867 01:34:10,166 --> 01:34:12,168 Good job, losers. 1868 01:34:13,125 --> 01:34:14,518 This calls for celebration. 1869 01:34:14,692 --> 01:34:15,911 You thinking what I'm thinking? 1870 01:34:17,695 --> 01:34:18,565 [voice belches] 1871 01:34:18,740 --> 01:34:19,871 [Ben] Keep the change. 1872 01:34:21,307 --> 01:34:22,221 Well, thank ya. 1873 01:34:22,395 --> 01:34:23,614 Appreciate ya. 1874 01:34:25,094 --> 01:34:27,574 -[Dylan] Okay, double dates every Friday night. -[crickets chirping] 1875 01:34:27,749 --> 01:34:29,533 That's usually Jenny and my movie night, 1876 01:34:29,707 --> 01:34:32,318 so we can rotate who's in charge of popcorn, drinks, candy. 1877 01:34:32,492 --> 01:34:34,538 Let's see how tonight goes before we make any long-term plans. 1878 01:34:34,712 --> 01:34:35,887 -Yeah? -This is great. 1879 01:34:36,061 --> 01:34:37,889 -[snickers] -I knew she'd say yes. 1880 01:34:40,022 --> 01:34:41,240 I'm happy for you, man. 1881 01:34:41,850 --> 01:34:44,069 -I'm happy for you, too. -[both snicker] 1882 01:34:45,854 --> 01:34:48,030 [sighs] You know what, I should probably get going. 1883 01:34:48,204 --> 01:34:49,379 -Yeah, me too. -[sighs] 1884 01:34:49,553 --> 01:34:52,295 [tense music] 1885 01:34:52,469 --> 01:34:53,775 [whooshing] 1886 01:34:55,733 --> 01:34:57,561 -Did you just see-- -Nope. 1887 01:34:58,214 --> 01:35:00,172 [revving] 1888 01:35:02,131 --> 01:35:04,089 [lightning crashes] 1889 01:35:06,135 --> 01:35:06,962 [cawing] 1890 01:35:07,136 --> 01:35:08,224 ♪ Get a grip ♪ 1891 01:35:08,398 --> 01:35:09,486 ♪ This is it ♪ 1892 01:35:09,660 --> 01:35:11,270 ♪ We're around ♪ 1893 01:35:12,358 --> 01:35:14,883 ♪ Throw a fit, lose your shit ♪ 1894 01:35:15,057 --> 01:35:17,320 -♪ Paint the town ♪ -♪ Let's go ♪ 1895 01:35:17,494 --> 01:35:19,844 ♪ We're the kids you thought you fixed ♪ 1896 01:35:20,018 --> 01:35:21,716 ♪ By calming down ♪ 1897 01:35:22,717 --> 01:35:25,284 ♪ Well, we got pissed and now we're rich ♪ 1898 01:35:25,458 --> 01:35:29,158 ♪ I'm the motherfucker everybody in the room is talking about ♪ 1899 01:35:31,595 --> 01:35:33,205 [lightning crashing] 1900 01:35:33,771 --> 01:35:34,946 [thud] 1901 01:35:39,777 --> 01:35:42,911 ♪ It is not the time to be silent ♪ 1902 01:35:43,085 --> 01:35:44,956 ♪ I can't help myself ♪ 1903 01:35:45,130 --> 01:35:48,264 ♪ I'm the reason you're feeling violent ♪ 1904 01:35:48,438 --> 01:35:50,222 ♪ I get overwhelmed ♪ 1905 01:35:50,396 --> 01:35:54,966 ♪ They run away from me ♪ 1906 01:35:55,140 --> 01:36:00,885 ♪ Yeah, they run away ♪ 1907 01:36:01,059 --> 01:36:04,410 ♪ Face down on a greyhound with a bag full of drugs ♪ 1908 01:36:06,412 --> 01:36:09,807 ♪ They sound like the playground yelling back of the bus ♪ 1909 01:36:11,374 --> 01:36:13,332 ♪ I'm in K Town getting paid now ♪ 1910 01:36:13,506 --> 01:36:16,466 -♪ Man, I don't give a fuck ♪ -[game character growls] 1911 01:36:16,640 --> 01:36:19,164 ♪ I had 99 reasons to be givin' it up ♪ 1912 01:36:19,338 --> 01:36:22,515 ♪ I had 99 reasons to be givin' it up ♪ 1913 01:36:22,689 --> 01:36:25,780 ♪ Make me roll the dice ♪ 1914 01:36:27,694 --> 01:36:30,567 ♪ Save me from the light ♪ 1915 01:36:30,741 --> 01:36:32,351 [tires screech] 1916 01:36:33,004 --> 01:36:37,487 ♪ Chase me in the night... ♪ 1917 01:36:37,661 --> 01:36:40,490 [intense music] 1918 01:36:47,062 --> 01:36:48,715 [video game sound] 1919 01:36:48,890 --> 01:36:50,935 [wings fluttering] 1920 01:36:52,545 --> 01:36:55,070 ["Make You Stay" by Matthew Corbett] 1921 01:37:22,967 --> 01:37:25,622 ♪ Get out the way ♪ 1922 01:37:27,102 --> 01:37:28,581 ♪ You've seen enough ♪ 1923 01:37:28,755 --> 01:37:31,367 ♪ No need to stay ♪ 1924 01:37:32,150 --> 01:37:34,109 ♪ You're taking up too much room ♪ 1925 01:37:34,283 --> 01:37:37,068 ♪ Don't go away ♪ 1926 01:37:37,808 --> 01:37:39,897 ♪ Maybe I changed my mind ♪ 1927 01:37:40,071 --> 01:37:42,726 ♪ Tell me what I'm supposed to say ♪ 1928 01:37:43,945 --> 01:37:45,772 ♪ To make you stay ♪ 1929 01:37:45,947 --> 01:37:48,601 ♪ And I know and I know, and I know ♪ 1930 01:37:49,124 --> 01:37:51,430 ♪ That it's all over now ♪ 1931 01:37:51,604 --> 01:37:54,694 ♪ And I'm trying and I'm trying to find ♪ 1932 01:37:54,869 --> 01:37:56,871 ♪ A way to make you stay ♪ 1933 01:37:59,264 --> 01:38:01,092 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1934 01:38:04,966 --> 01:38:06,184 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1935 01:38:06,358 --> 01:38:08,317 ♪ A way to make you stay ♪ 1936 01:38:10,667 --> 01:38:12,538 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1937 01:38:16,325 --> 01:38:18,109 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1938 01:38:19,806 --> 01:38:22,722 ♪ Better stay clear of me ♪ 1939 01:38:23,941 --> 01:38:25,290 ♪ You know what's up ♪ 1940 01:38:25,464 --> 01:38:28,293 ♪ Nothing to say ♪ 1941 01:38:28,815 --> 01:38:31,035 ♪ You know I'll crash and burn ♪ 1942 01:38:31,209 --> 01:38:33,995 ♪ I don't mean a thing I say ♪ 1943 01:38:34,560 --> 01:38:36,649 ♪ You know me much better now ♪ 1944 01:38:36,823 --> 01:38:39,783 ♪ Tell me how I'm supposed to pray ♪ 1945 01:38:40,697 --> 01:38:42,612 ♪ To make you stay ♪ 1946 01:38:42,786 --> 01:38:45,397 ♪ And I know and I know, and I know ♪ 1947 01:38:45,963 --> 01:38:48,313 ♪ That it's all over now ♪ 1948 01:38:48,487 --> 01:38:51,490 ♪ And I'll try and I'll try and I'll find ♪ 1949 01:38:51,664 --> 01:38:53,753 ♪ A way to make you stay ♪ 1950 01:38:56,060 --> 01:38:57,932 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1951 01:39:01,848 --> 01:39:05,026 -♪ Oh, oh, oh, oh ♪ -♪ A way to make you stay ♪ 1952 01:39:07,463 --> 01:39:09,247 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1953 01:39:13,121 --> 01:39:14,949 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1954 01:39:39,625 --> 01:39:42,193 ♪ And I know and I know, and I know ♪ 1955 01:39:42,759 --> 01:39:45,022 ♪ That it's all over now ♪ 1956 01:39:45,196 --> 01:39:47,982 ♪ And I'll try and I'll try and I'll find ♪ 1957 01:39:48,504 --> 01:39:50,506 ♪ A way to make you stay ♪ 1958 01:39:58,644 --> 01:40:01,996 -♪ Oh, oh, oh, oh ♪ -♪ A way to make you stay ♪ 1959 01:40:09,960 --> 01:40:11,788 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1960 01:40:13,224 --> 01:40:15,661 ♪ Today's a better day ♪ 1961 01:40:15,835 --> 01:40:19,796 ♪ I know we'll find a better way to make it out of here ♪ 1962 01:40:24,583 --> 01:40:26,629 ♪ We got it right on the wrong night ♪ 1963 01:40:27,195 --> 01:40:29,284 ♪ The wrong time but the right side but you're ♪ 1964 01:40:29,458 --> 01:40:31,982 ♪ Still leaving here ♪ 1965 01:40:32,156 --> 01:40:33,810 ♪ I've gotta find a way ♪ 1966 01:40:33,984 --> 01:40:35,942 ♪ A way to make you stay ♪ 1967 01:40:36,987 --> 01:40:39,424 ♪ A way to make you stay ♪ 1968 01:40:39,598 --> 01:40:43,950 ♪ A way to make you stay ♪ 1969 01:40:44,125 --> 01:40:47,519 -♪ Oh, oh, oh, oh ♪ -♪ A way to make you stay ♪ 1970 01:40:48,259 --> 01:40:52,263 ♪ A way to make you stay ♪ 1971 01:40:53,960 --> 01:40:58,182 ♪ A way to make you stay ♪ 1972 01:41:01,098 --> 01:41:03,013 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1973 01:41:06,799 --> 01:41:10,194 -♪ Oh, oh, oh, oh ♪ -♪ A way to make you stay ♪ 1974 01:41:12,414 --> 01:41:13,806 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1975 01:41:13,980 --> 01:41:15,460 [song fades] 133885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.