Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,166 --> 00:00:11,166
MEERUANGMALAO PRESENTS
2
00:00:13,875 --> 00:00:15,750
FROZEN HOT BOYS
3
00:00:19,208 --> 00:00:21,750
THE REGIONAL JUVENILE VOCATIONAL
TRAINING BAAN BENJATHUM
4
00:00:21,833 --> 00:00:24,083
WINNERS NEVER QUIT
AND QUITTERS NEVER WIN
5
00:00:29,458 --> 00:00:31,418
WE ALL HOLD A PENCIL TO
DRAW THE PATH OF OUR LIVES
6
00:00:34,666 --> 00:00:36,916
WHEN THE MIND IS AT PEACE
WE WILL FIND HAPPINESS
7
00:00:50,541 --> 00:00:53,375
How about saving some
tobacco for tomorrow?
8
00:00:53,458 --> 00:00:54,458
I'm sorry, Miss.
9
00:01:00,291 --> 00:01:01,875
Whoa!
10
00:01:01,958 --> 00:01:03,291
What the...?
11
00:01:03,375 --> 00:01:09,000
Miss Chom, that shot missed me by a
mile. Your aim's getting worse. Come on.
12
00:01:09,541 --> 00:01:11,291
Our newest saplings are here.
13
00:01:16,500 --> 00:01:20,083
All right. Let's find out
who we're dealing with.
14
00:01:20,708 --> 00:01:23,875
Yep, that's exactly
what we're doing, Miss!
15
00:01:25,291 --> 00:01:29,500
Okay, this first guy single-handedly
robbed a general's house.
16
00:01:29,583 --> 00:01:33,875
There was a huge safe inside,
which he carried out by himself.
17
00:01:33,958 --> 00:01:35,833
See that scar on his face?
18
00:01:35,916 --> 00:01:39,333
Some say it's from a butcher's
knife, others a machete.
19
00:01:39,416 --> 00:01:41,375
Who else? This
guy's interesting.
20
00:01:41,458 --> 00:01:44,000
He was a model student
up till the day
21
00:01:44,083 --> 00:01:47,583
he and his mom killed and
dismembered his stepdad.
22
00:01:47,666 --> 00:01:49,666
Even a butcher's
stomach would turn.
23
00:01:49,750 --> 00:01:51,958
- That the best you got?
- Okay.
24
00:01:52,041 --> 00:01:56,041
If they don't impress you,
this last one is a real badass.
25
00:01:56,125 --> 00:01:59,000
He's already been sent
to four juvenile prisons.
26
00:01:59,083 --> 00:02:00,958
Know why he was
transferred here?
27
00:02:01,041 --> 00:02:03,583
Because he burned down
Sammasati Juvenile Home.
28
00:02:11,625 --> 00:02:13,791
Burnt down a juvenile home,
29
00:02:14,375 --> 00:02:16,083
started a riot…
30
00:02:17,666 --> 00:02:20,083
Assaulted wardens and teachers.
31
00:02:22,125 --> 00:02:24,875
Four juvies in three years.
32
00:02:26,916 --> 00:02:29,000
Did you really burn it down?
33
00:02:31,583 --> 00:02:32,791
If that's what it says.
34
00:02:35,958 --> 00:02:36,958
Then I must have.
35
00:02:41,625 --> 00:02:44,708
If you're gonna burn
this place down, warn me.
36
00:02:46,666 --> 00:02:47,791
I want to watch.
37
00:02:53,666 --> 00:02:54,708
Tongue out.
38
00:02:55,958 --> 00:02:56,958
Look up.
39
00:03:03,916 --> 00:03:07,333
Oi, are you trying
to take my head off?
40
00:03:07,833 --> 00:03:09,083
Head straight! Stay still.
41
00:03:15,208 --> 00:03:18,916
What the hell? Damn,
it's a barbecue party.
42
00:03:19,416 --> 00:03:21,083
Go on, choose a grill.
43
00:03:23,250 --> 00:03:25,208
Let's go! What are
you waiting for?
44
00:03:25,750 --> 00:03:28,041
Do you want a written
invitation or something?
45
00:03:28,125 --> 00:03:29,833
BENJATHAM JUVENILE HOME
46
00:03:36,875 --> 00:03:38,333
I'm Toomtam.
47
00:03:39,166 --> 00:03:41,000
Want to know why
they call me that?
48
00:03:41,500 --> 00:03:44,000
If you mess with me,
toom! I'll explode.
49
00:03:45,333 --> 00:03:47,416
So watch yourselves.
50
00:03:59,416 --> 00:04:01,000
What are you laughing at?
51
00:04:01,625 --> 00:04:04,416
Hey, guys, don't worry
about Toomtam, okay?
52
00:04:05,000 --> 00:04:08,458
The people to look out for are
the screws and the top dog.
53
00:04:08,958 --> 00:04:12,041
Top dog? What's a
top dog, skinny?
54
00:04:12,125 --> 00:04:15,583
The name's Win, shithead. The
top dog controls everything here.
55
00:04:15,666 --> 00:04:18,791
In this place, being
tough gets you killed.
56
00:04:18,875 --> 00:04:20,125
So does being weak.
57
00:04:20,916 --> 00:04:25,041
- Stay quiet and stay out of trouble.
- You're causing trouble right now.
58
00:04:40,833 --> 00:04:43,000
Looks like the new
boys haven't heard.
59
00:04:44,000 --> 00:04:45,916
This is our spot.
60
00:04:50,875 --> 00:04:52,875
Mm. Ah, ah.
61
00:04:57,083 --> 00:05:00,250
Get this through
your thick heads.
62
00:05:01,083 --> 00:05:04,875
This spot right here is
Eagle Fang territory.
63
00:05:09,833 --> 00:05:10,833
THE EAGLE FANG GANG
64
00:05:14,958 --> 00:05:17,583
This is Boss. He's top dog here.
65
00:05:18,791 --> 00:05:20,875
And my name is Joe.
66
00:05:21,583 --> 00:05:27,375
Eagle Fang's second in command. Do
you know what this tattoo means?
67
00:05:28,208 --> 00:05:29,916
Our gang's first leader,
68
00:05:30,833 --> 00:05:35,083
single-handedly ended the
conflicts within this prison.
69
00:05:35,166 --> 00:05:39,166
He united all of the gangs at
Benjatham under one banner!
70
00:05:39,750 --> 00:05:43,208
He was the legendary
Great Eagle Fang!
71
00:05:45,541 --> 00:05:48,666
- Eagles don't have fangs, morons.
- What did you just say?
72
00:05:48,750 --> 00:05:50,416
Yeah, what did you say?
73
00:05:52,041 --> 00:05:55,333
Do you doubt the
great Eagle Fang?
74
00:05:58,208 --> 00:06:01,125
How dare you
disrespect Eagle Fang!
75
00:06:02,375 --> 00:06:06,500
How about you say that
again, so everyone can hear.
76
00:06:06,583 --> 00:06:08,416
What did you say? Say it again.
77
00:06:17,791 --> 00:06:20,625
Sorry, man. My
hands were shaking.
78
00:06:26,791 --> 00:06:29,666
Huh, so this is
"Jab Four Jails"?
79
00:06:33,583 --> 00:06:37,166
You want to start something?
All right, let's do this.
80
00:06:37,250 --> 00:06:39,000
Hey! Cut it out!
81
00:06:41,583 --> 00:06:42,708
Now!
82
00:06:58,791 --> 00:07:00,708
Looks like it'll have to wait.
83
00:07:01,333 --> 00:07:02,750
See you back at the dorm.
84
00:07:08,458 --> 00:07:09,833
Sit down, everyone.
85
00:07:14,791 --> 00:07:17,541
Hello, everyone, my name is An.
86
00:07:18,041 --> 00:07:20,625
I am the director
here at Benjatham.
87
00:07:22,541 --> 00:07:24,541
I am not going to
bid you welcome,
88
00:07:25,041 --> 00:07:27,958
because being here is not
something to celebrate.
89
00:07:28,916 --> 00:07:32,166
You're here as a consequence
of your own actions
90
00:07:32,250 --> 00:07:35,041
for which you must
accept responsibility
91
00:07:35,125 --> 00:07:40,666
and make restitution to the victims
you've harmed or whose lives you've taken.
92
00:07:43,208 --> 00:07:46,666
While I won't say welcome,
I hope to say farewell.
93
00:07:47,333 --> 00:07:50,583
What I hope for you all is
that once you leave here,
94
00:07:51,416 --> 00:07:53,708
you don't find
yourselves here again.
95
00:07:56,166 --> 00:07:59,958
We all have an angel and
a devil on our shoulders.
96
00:08:00,458 --> 00:08:05,791
And our society has allowed the
devil inside of you to take hold.
97
00:08:06,666 --> 00:08:10,416
I promise you that all
of us here at Benjatham
98
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
will stand by your
side and work with you
99
00:08:14,500 --> 00:08:17,916
to find your inner
angel once again.
100
00:08:21,750 --> 00:08:23,083
Way to go!
101
00:08:25,250 --> 00:08:26,333
Come on, everyone.
102
00:08:26,416 --> 00:08:29,541
How about a round of applause
for the director, huh?
103
00:08:29,625 --> 00:08:30,750
Come on, clap.
104
00:08:31,875 --> 00:08:34,541
Whoa, whoa, whoa, whoa! Yeah!
105
00:08:45,833 --> 00:08:46,833
Mm?
106
00:08:51,375 --> 00:08:52,375
I'm Muslim.
107
00:08:56,041 --> 00:08:57,875
Chicken.
108
00:09:07,666 --> 00:09:09,625
Next time, show
a little respect.
109
00:09:12,583 --> 00:09:14,750
If my own daughter
doesn't believe in me,
110
00:09:14,833 --> 00:09:17,750
how can I expect anyone else
to support what I'm doing?
111
00:09:20,291 --> 00:09:21,291
Right.
112
00:09:22,416 --> 00:09:25,458
Because, otherwise, those boys
would be so inspired by you.
113
00:09:27,708 --> 00:09:29,541
Don't you want to
be a good teacher?
114
00:09:29,625 --> 00:09:31,500
What are you doing
with your life?
115
00:09:31,583 --> 00:09:36,000
I never asked to be a
teacher in a juvenile prison.
116
00:09:36,083 --> 00:09:37,750
You forced me into this.
117
00:09:38,875 --> 00:09:42,791
Well, you tried pursuing
art. How did that work out?
118
00:09:42,875 --> 00:09:44,625
How's your job working out?
119
00:09:45,833 --> 00:09:48,291
You've devoted your life
to this and for what?
120
00:09:48,375 --> 00:09:52,041
If that's how you see it, then
go ahead and waste your life.
121
00:10:17,625 --> 00:10:20,541
DON'T FORGET TO SEND INITIAL
INTAKE REPORT FOR THE NEW BOYS
122
00:10:36,541 --> 00:10:42,291
THIS IS SAPPORO
JUST BEAUTIFUL?
123
00:10:47,250 --> 00:10:53,625
SO BEAUTIFUL, DAD I
WANT TO SEE IT MYSELF
124
00:10:58,166 --> 00:10:59,166
Hey, Dad.
125
00:10:59,833 --> 00:11:02,250
- What is it honey?
- When is Mom coming back?
126
00:11:04,916 --> 00:11:07,208
Oh, Chom, look.
127
00:11:08,250 --> 00:11:09,333
I finished it.
128
00:11:09,916 --> 00:11:11,958
It's for you.
Isn't it beautiful?
129
00:11:13,250 --> 00:11:16,916
It's amazing! I'm gonna make
one just like yours, Dad.
130
00:11:18,250 --> 00:11:19,250
Good girl.
131
00:11:35,583 --> 00:11:37,041
COME SEE ME
132
00:11:37,125 --> 00:11:39,708
AT THE BEGINNING OF THE
YEAR THERE'S A SNOW FESTIVAL
133
00:11:39,791 --> 00:11:42,458
I'LL TAKE YOU THERE
134
00:11:43,083 --> 00:11:45,041
HOKKAIDO UNIVERSITY
SCHOLARSHIP EXAM 2024
135
00:11:45,125 --> 00:11:46,125
No.
136
00:11:47,375 --> 00:11:48,500
Where is it?
137
00:11:53,583 --> 00:11:56,208
Sapporo.
138
00:12:02,666 --> 00:12:04,375
We'll never qualify.
139
00:12:15,416 --> 00:12:16,458
Benjatham House!
140
00:12:17,125 --> 00:12:18,708
Attention.
141
00:12:20,666 --> 00:12:23,666
We will now recite the pledge.
142
00:12:23,750 --> 00:12:25,708
We will strive for excellence.
143
00:12:25,791 --> 00:12:28,208
We will strive for excellence.
144
00:12:28,291 --> 00:12:29,750
Show respect to others.
145
00:12:29,833 --> 00:12:31,750
Show respect to others.
146
00:12:31,833 --> 00:12:36,125
- We pledge to conduct ourselves.
- We pledge to conduct ourselves.
147
00:12:36,208 --> 00:12:40,958
- As responsible citizens.
- As responsible citizens.
148
00:12:50,083 --> 00:12:52,541
See here? Everyone
is given a grade.
149
00:12:53,666 --> 00:12:56,166
New arrivals are given
a grade D to start with.
150
00:12:56,250 --> 00:12:58,541
If you're well-behaved,
you move up a grade.
151
00:12:59,833 --> 00:13:02,416
If you make it to grade A,
you get to visit your family.
152
00:13:03,291 --> 00:13:08,083
But if you misbehave and break the rules,
you'll be downgraded and disciplined.
153
00:13:09,333 --> 00:13:13,416
These are the classes. There are
vocational and general classes.
154
00:13:13,500 --> 00:13:14,875
I've done my research.
155
00:13:14,958 --> 00:13:16,375
So did you find out…
156
00:13:17,458 --> 00:13:18,916
which class is easiest?
157
00:13:21,333 --> 00:13:22,333
Go on, tell him.
158
00:13:28,291 --> 00:13:30,458
Good morning, Miss.
159
00:13:31,833 --> 00:13:33,916
Hey, hotshot.
160
00:13:35,250 --> 00:13:36,916
You're taking this class?
161
00:13:40,791 --> 00:13:45,000
Today, we'll be carving
a backrest for a chair.
162
00:13:45,083 --> 00:13:46,375
- What?
- Um…
163
00:13:46,458 --> 00:13:49,208
- That's way too hard. No way.
- What?
164
00:13:51,541 --> 00:13:53,250
Get to work.
165
00:13:53,916 --> 00:13:58,000
Um… can I just make a toothpick?
166
00:13:59,333 --> 00:14:00,708
A toothpick, huh?
167
00:14:01,708 --> 00:14:03,875
- I'll get started.
- Go get your tools.
168
00:14:03,958 --> 00:14:05,916
Show your new friends
where they are.
169
00:14:30,291 --> 00:14:32,958
Get your points.
170
00:14:36,333 --> 00:14:37,750
- Give me that.
- No.
171
00:15:01,833 --> 00:15:04,750
SCHOLARSHIP FOR SNOW
SCULPTING CONTEST IN SAPPORO
172
00:15:09,541 --> 00:15:11,500
Which of you carved this bird?
173
00:15:13,583 --> 00:15:14,458
I…
174
00:15:14,541 --> 00:15:15,875
You made this?
175
00:15:15,958 --> 00:15:17,000
I didn't.
176
00:15:17,916 --> 00:15:21,500
- Who? Who, then? Who made it?
- Uh, I… I…
177
00:15:26,083 --> 00:15:28,291
Hey, uh… uh.
178
00:15:29,791 --> 00:15:30,791
Huh?
179
00:15:31,333 --> 00:15:33,208
You. You made this.
180
00:15:33,708 --> 00:15:35,000
It's yours, right?
181
00:15:36,250 --> 00:15:38,583
It's really good.
Where did you learn?
182
00:15:42,041 --> 00:15:43,041
Um…
183
00:15:43,958 --> 00:15:45,375
My family make candles.
184
00:15:46,833 --> 00:15:49,541
Can you do the same thing
with ice? You can, right?
185
00:15:50,458 --> 00:15:52,541
Ice sculpting, like…
186
00:15:54,166 --> 00:15:55,791
…let it go!
187
00:15:56,291 --> 00:15:57,583
Elsa.
188
00:15:58,166 --> 00:15:59,333
Uh… damn it.
189
00:16:06,958 --> 00:16:07,958
Carve something.
190
00:16:11,416 --> 00:16:12,875
Go on. Go on. Try it.
191
00:16:14,666 --> 00:16:16,916
It's not like I can
just carve anything.
192
00:16:18,500 --> 00:16:20,916
I can carve wood and candles,
193
00:16:21,541 --> 00:16:22,666
but ice is different.
194
00:16:23,166 --> 00:16:24,416
Just try it.
195
00:16:40,833 --> 00:16:41,833
Shit.
196
00:16:43,916 --> 00:16:44,916
This is hard.
197
00:17:27,333 --> 00:17:28,333
Done.
198
00:17:29,375 --> 00:17:30,916
Rinse it off and take a look.
199
00:17:31,500 --> 00:17:32,541
Hey.
200
00:17:33,791 --> 00:17:36,458
Tell me, what's this all about?
201
00:17:40,958 --> 00:17:43,625
There's a snow
festival in Sapporo.
202
00:17:43,708 --> 00:17:47,916
They hold a contest every year
for international youth teams.
203
00:17:51,083 --> 00:17:52,583
We'll form a team and enter.
204
00:17:52,666 --> 00:17:54,416
Not a chance.
205
00:17:54,500 --> 00:17:56,625
Hey, wait, wait,
wait, wait, wait.
206
00:17:58,208 --> 00:18:00,083
This is important
for your education.
207
00:18:00,166 --> 00:18:01,625
Don't bullshit me, all right?
208
00:18:09,583 --> 00:18:11,000
Don't forget to rinse it.
209
00:18:11,708 --> 00:18:13,166
I carved your portrait.
210
00:18:28,041 --> 00:18:29,125
You little smartass!
211
00:18:31,125 --> 00:18:33,625
SNOW SCULPTING CONTEST
FEBRUARY 4TH TO FEBRUARY 6TH
212
00:18:39,291 --> 00:18:42,500
JATE SRINGAM, THE TOP CANDLE CARVER
AIMS FOR A FOURTH CHAMPIONSHIP.
213
00:19:07,375 --> 00:19:11,208
Hey, bro, can you help me
out? What's your address?
214
00:19:12,000 --> 00:19:15,250
Why the hell do you want my
address? Go ask someone else.
215
00:19:15,333 --> 00:19:17,250
He wants to send
his family a letter.
216
00:19:18,083 --> 00:19:19,541
But his parents never visit,
217
00:19:19,625 --> 00:19:23,333
and he doesn't know his address, so
he keeps asking for other people's.
218
00:19:23,416 --> 00:19:24,416
Hm.
219
00:19:25,416 --> 00:19:29,083
You talk like an old
timer. Such a wise ass.
220
00:19:29,166 --> 00:19:30,500
Mind your own business.
221
00:19:34,208 --> 00:19:35,791
- Toomtam!
- I'm here!
222
00:19:39,625 --> 00:19:41,916
I knew it. My mom's visiting.
223
00:19:42,916 --> 00:19:44,791
- Have you eaten yet?
- I haven't.
224
00:19:45,416 --> 00:19:47,791
Okay. Jab, you got a visitor.
225
00:19:47,875 --> 00:19:49,666
God-damn!
226
00:19:50,666 --> 00:19:52,125
My mom must be busy.
227
00:19:54,125 --> 00:19:55,125
Here's your fork.
228
00:19:58,916 --> 00:20:01,708
Wait! Just slow
down. You'll choke.
229
00:20:02,291 --> 00:20:03,666
Here, let me.
230
00:20:06,375 --> 00:20:08,291
Come on, Jab. Just over here.
231
00:20:09,500 --> 00:20:10,833
What's wrong, honey?
232
00:20:11,708 --> 00:20:14,166
Let's get you cleaned
up. Oh, you're a mess.
233
00:20:26,875 --> 00:20:28,041
Why are you here?
234
00:20:31,208 --> 00:20:35,791
I heard about the sculpting
contest from your teacher.
235
00:20:36,750 --> 00:20:38,208
Why don't you give it a shot?
236
00:20:39,708 --> 00:20:41,083
You like carving.
237
00:20:42,208 --> 00:20:46,583
Miss Chom said you're very
talented. She seems really nice.
238
00:20:46,666 --> 00:20:47,791
Unbelievable.
239
00:20:49,000 --> 00:20:50,875
Don't tell me that's
why you're here.
240
00:20:58,750 --> 00:20:59,791
I quit drinking.
241
00:21:02,750 --> 00:21:04,083
I'm one month sober.
242
00:21:05,458 --> 00:21:06,583
While you're in here,
243
00:21:07,083 --> 00:21:08,333
behave yourself,
244
00:21:08,958 --> 00:21:10,333
and you'll get out sooner.
245
00:21:29,916 --> 00:21:32,125
Hey, shithead. Why were
you staring at my family?
246
00:21:32,208 --> 00:21:34,041
- What's your problem? Huh?
- Wow!
247
00:21:34,125 --> 00:21:35,500
Oh my God!
248
00:21:35,583 --> 00:21:37,875
- What's your problem?
- Stop!
249
00:21:37,958 --> 00:21:39,083
Hey! Stop! Stop!
250
00:21:40,291 --> 00:21:41,791
Cut it out!
251
00:21:45,166 --> 00:21:47,000
What the hell is wrong with you?
252
00:21:48,666 --> 00:21:51,625
DEEMED APPROPRIATE
FOR GRADE REDUCTION
253
00:22:01,708 --> 00:22:03,041
Was it worth it?
254
00:22:03,541 --> 00:22:05,333
You've been dropped to Grade F.
255
00:22:05,416 --> 00:22:07,000
You've just made things worse.
256
00:22:10,916 --> 00:22:12,375
Stop talking to my dad.
257
00:22:21,416 --> 00:22:24,750
What's wrong? Your dad
came to visit, didn't he?
258
00:22:31,750 --> 00:22:32,833
Stay out of it.
259
00:22:33,541 --> 00:22:35,416
It's none of your business.
260
00:22:39,875 --> 00:22:41,166
I want to see my dad.
261
00:22:47,041 --> 00:22:48,750
He has a new family in Japan.
262
00:22:49,875 --> 00:22:51,000
A few days ago,
263
00:22:52,250 --> 00:22:53,708
he asked me to come see him.
264
00:22:55,333 --> 00:22:57,708
It's the first time
he's asked me to come.
265
00:23:01,583 --> 00:23:03,583
I don't want him to
think I'm a failure.
266
00:23:05,708 --> 00:23:08,458
But if I go to Japan as
part of this competition,
267
00:23:09,708 --> 00:23:11,416
he'll be so proud of me.
268
00:23:22,250 --> 00:23:23,333
Let's be real.
269
00:23:24,208 --> 00:23:27,458
I've been in and out of
jail five times already.
270
00:23:29,708 --> 00:23:32,333
Why would anyone
believe in me, huh?
271
00:23:41,458 --> 00:23:44,875
REQUEST FUNDING FOR A PROJECT TO
SUPPORT THE POTENTIAL OF AT-RISK YOUTH
272
00:23:46,375 --> 00:23:49,833
The very first time that
ice was brought to Siam,
273
00:23:51,375 --> 00:23:56,625
most people didn't believe that
water could be frozen solid.
274
00:23:57,666 --> 00:24:02,166
The skepticism gave rise to the
idiom "to turn water into a figure."
275
00:24:02,250 --> 00:24:06,250
Which means something impossible.
Something that can't be done.
276
00:24:20,041 --> 00:24:24,291
Miss, don't forget the
pizza. I'll take Hawaiian.
277
00:24:28,583 --> 00:24:33,500
What if a group of boys
from a tropical country
278
00:24:34,250 --> 00:24:38,208
were to win an ice sculpting
contest in Sapporo, Japan!
279
00:24:44,041 --> 00:24:49,208
I propose entering the boys at Benjatam
to compete for the Cool Zone Scholarship
280
00:24:49,291 --> 00:24:51,458
to go to Sapporo Snow Festival!
281
00:24:58,583 --> 00:25:04,875
This all sounds very exciting.
However, Thailand is on the equator.
282
00:25:06,416 --> 00:25:10,500
This country is hot as hell. Where
will you find ice to practice with?
283
00:25:10,583 --> 00:25:13,583
Don't worry about that,
I've figured it all out.
284
00:25:14,166 --> 00:25:16,166
We only need a small
budget for training.
285
00:25:17,166 --> 00:25:21,458
And don't forget the
Thai people are famous…
286
00:25:22,000 --> 00:25:24,291
for their carving abilities!
287
00:25:24,375 --> 00:25:28,208
Wood carving, fruit
carving, candles.
288
00:25:28,291 --> 00:25:32,125
I am confident that we can
win the Cool Zone Scholarship.
289
00:25:35,958 --> 00:25:41,208
And what makes you so confident
that you'll win this scholarship?
290
00:25:41,291 --> 00:25:42,833
Just imagine this…
291
00:25:43,750 --> 00:25:48,916
Picture the logo of your department
with your name and your face
292
00:25:49,000 --> 00:25:52,833
showcased on billboards everywhere,
and not just in Thailand.
293
00:25:52,916 --> 00:25:56,166
I'm talking worldwide.
294
00:25:56,250 --> 00:25:58,333
Here…
295
00:25:58,416 --> 00:25:59,708
…and here…
296
00:26:02,375 --> 00:26:03,666
…and here.
297
00:26:08,625 --> 00:26:09,625
Uh...
298
00:26:12,083 --> 00:26:15,375
Never in all of the decades
that I've served this department
299
00:26:16,208 --> 00:26:18,208
have I come across a project
300
00:26:19,416 --> 00:26:21,000
this extraordinary,
301
00:26:21,083 --> 00:26:23,791
a project that
truly makes sense!
302
00:26:29,208 --> 00:26:31,500
How about you give
us a demonstration?
303
00:26:32,083 --> 00:26:35,375
It looks like you have the
tools and the ice prepared.
304
00:26:35,458 --> 00:26:38,666
Aren't you going to show us
what the boys can do, Miss Chom?
305
00:26:39,416 --> 00:26:40,416
Mm…
306
00:27:07,916 --> 00:27:09,166
We're here!
307
00:27:09,250 --> 00:27:10,958
Sorry we're late, Miss Chom.
308
00:27:12,041 --> 00:27:13,166
This is Jab!
309
00:27:15,125 --> 00:27:16,791
He's our team captain.
310
00:27:23,000 --> 00:27:25,750
Here! All yours.
311
00:27:40,916 --> 00:27:43,083
Do you want to be
stuck here forever?
312
00:27:44,583 --> 00:27:46,458
You could do so much more.
313
00:28:51,083 --> 00:28:52,083
Miss Chom?
314
00:29:03,625 --> 00:29:07,416
Ice sculpting
requires discipline.
315
00:29:08,875 --> 00:29:10,500
With each strike on the ice,
316
00:29:11,000 --> 00:29:12,416
we refine it,
317
00:29:12,500 --> 00:29:14,291
carefully shape it
318
00:29:14,375 --> 00:29:16,750
until it's a masterpiece.
319
00:29:16,833 --> 00:29:21,500
Exactly the same way that we
teach our students at Benjatham.
320
00:29:33,166 --> 00:29:39,083
Slowly, we chisel away the rough
edges. Break the bad habits.
321
00:29:39,166 --> 00:29:42,125
Scrape away the
destructive behaviors
322
00:29:42,875 --> 00:29:44,666
and return them to society.
323
00:30:02,333 --> 00:30:04,416
I can only speak for myself.
324
00:30:08,208 --> 00:30:09,750
But as far as I'm concerned…
325
00:30:12,250 --> 00:30:13,375
it's a green light.
326
00:30:22,333 --> 00:30:23,333
Thanks!
327
00:30:25,041 --> 00:30:27,083
See? I told you you could do it.
328
00:30:29,625 --> 00:30:30,625
No ink, Miss?
329
00:30:33,041 --> 00:30:34,041
Cut it out.
330
00:30:36,125 --> 00:30:37,250
Okay, team,
331
00:30:37,333 --> 00:30:40,000
before we go win the
Sapporo Championship,
332
00:30:40,583 --> 00:30:42,541
we need to train for two months,
333
00:30:42,625 --> 00:30:45,458
so we can secure the
cool zone scholarship.
334
00:30:45,541 --> 00:30:46,750
After that,
335
00:30:46,833 --> 00:30:48,916
we have a month of
intense training.
336
00:30:49,583 --> 00:30:50,458
And then…
337
00:30:50,541 --> 00:30:52,500
Can I have that
one? That's yours.
338
00:31:02,916 --> 00:31:06,041
I've arranged for the
team to train here.
339
00:31:06,125 --> 00:31:09,791
And I've used our initial funding
to buy tools and equipment.
340
00:31:10,916 --> 00:31:12,166
Now, you guys…
341
00:31:14,500 --> 00:31:15,541
Yeah.
342
00:31:15,625 --> 00:31:16,625
Mm.
343
00:31:17,875 --> 00:31:20,916
Oh! Recruit more members.
344
00:31:21,000 --> 00:31:22,333
Let's go, team!
345
00:31:23,583 --> 00:31:26,000
No way! Oh, look at this.
346
00:31:26,083 --> 00:31:26,958
Yeah!
347
00:31:27,041 --> 00:31:28,500
No way, dude.
348
00:31:28,583 --> 00:31:30,833
- Shut up.
- No, you shut up.
349
00:31:30,916 --> 00:31:32,708
Can you believe this guy?
350
00:31:56,625 --> 00:31:59,875
Whoa! I didn't know
that was possible.
351
00:31:59,958 --> 00:32:01,583
Mm!
352
00:32:01,666 --> 00:32:04,291
Amazing!
353
00:32:08,250 --> 00:32:09,250
Yummy!
354
00:32:10,416 --> 00:32:11,250
You ate it?
355
00:32:11,333 --> 00:32:14,041
This is the equipment
we'll be using.
356
00:32:14,125 --> 00:32:14,958
Wow.
357
00:32:15,041 --> 00:32:17,000
I could tunnel my
way out of here.
358
00:32:17,083 --> 00:32:18,125
Hey!
359
00:32:18,208 --> 00:32:19,666
I was just kidding.
360
00:32:19,750 --> 00:32:20,750
A thousand more times.
361
00:32:20,833 --> 00:32:22,625
A thousand?
362
00:32:37,958 --> 00:32:39,208
Do you need anything else?
363
00:32:40,208 --> 00:32:41,208
Yeah.
364
00:32:41,583 --> 00:32:43,583
This is the recipe
for fake snow.
365
00:32:44,166 --> 00:32:47,208
It has the same consistency
as the real thing.
366
00:32:47,291 --> 00:32:48,833
Where did you find the recipe?
367
00:32:48,916 --> 00:32:51,125
- Where do you think?
- Google?
368
00:32:52,250 --> 00:32:53,291
Smart ass!
369
00:32:53,375 --> 00:32:55,500
The team's coming
together on this job.
370
00:32:55,583 --> 00:32:57,333
Faster. Come on, faster.
371
00:32:57,416 --> 00:33:00,083
Last one there
misses out on dinner.
372
00:33:00,916 --> 00:33:03,791
Watch out for those
dogs. Run, run.
373
00:33:03,875 --> 00:33:05,583
They're chasing. Run!
374
00:33:05,666 --> 00:33:07,833
Jab, can you teach me?
375
00:33:07,916 --> 00:33:10,000
The sculpture is there already.
376
00:33:10,083 --> 00:33:11,250
Once you see it,
377
00:33:11,333 --> 00:33:13,458
you just need to take
away everything else.
378
00:33:13,541 --> 00:33:15,583
Miss, I think I
might be a natural.
379
00:33:15,666 --> 00:33:17,333
Um…
380
00:33:17,416 --> 00:33:19,333
…it's a good start.
381
00:33:19,416 --> 00:33:21,791
You got the trunk at least.
382
00:33:21,875 --> 00:33:24,916
Uh, uh, that's its tail.
383
00:33:28,583 --> 00:33:30,500
- Keep it up!
- All right!
384
00:33:33,125 --> 00:33:34,125
Hold him.
385
00:33:38,333 --> 00:33:40,500
- Here you go!
- Wait, wait, wait!
386
00:33:41,416 --> 00:33:42,625
Jab,
387
00:33:42,708 --> 00:33:45,083
are you going to apologize?
388
00:33:45,166 --> 00:33:46,583
All right, you asked for it.
389
00:33:46,666 --> 00:33:51,041
Jab! Say you're sorry.
Just say you're sorry, Jab.
390
00:34:01,083 --> 00:34:04,625
Hey, man, can you quit moving?
Do you want this portrait?
391
00:34:07,333 --> 00:34:08,333
You're Jo, right?
392
00:34:10,583 --> 00:34:11,666
Why?
393
00:34:17,916 --> 00:34:19,833
You drew these tattoos?
394
00:34:19,916 --> 00:34:21,833
I'm looking for a designer.
395
00:34:23,166 --> 00:34:24,583
You're wasting time, Miss.
396
00:34:25,458 --> 00:34:26,916
Jo's not interested.
397
00:34:28,208 --> 00:34:29,208
Sculpting!
398
00:34:31,625 --> 00:34:33,708
Sounds lame, right, Jo?
399
00:34:35,125 --> 00:34:37,666
Yeah. Exactly.
400
00:34:38,166 --> 00:34:41,000
Why would I want to be on
a team with those losers?
401
00:34:41,083 --> 00:34:42,625
- Hm.
- Get real.
402
00:34:42,708 --> 00:34:44,708
- Yeah.
- I see.
403
00:34:44,791 --> 00:34:47,250
Well, if you wanna keep
doing this, you can,
404
00:34:48,500 --> 00:34:52,625
or you could try doing something
you can actually be proud of.
405
00:34:54,208 --> 00:34:55,291
So…
406
00:34:56,416 --> 00:34:57,625
what's it gonna be?
407
00:35:00,750 --> 00:35:01,750
Hm.
408
00:35:04,583 --> 00:35:07,541
She's disrespecting Eagle Fang.
409
00:35:10,375 --> 00:35:12,375
Team name. Ah!
410
00:35:13,041 --> 00:35:15,208
There we are. All done.
411
00:35:15,291 --> 00:35:16,291
Hot Boy?
412
00:35:18,583 --> 00:35:19,583
What does it mean?
413
00:35:19,625 --> 00:35:21,916
We're boys with
the fire of youth.
414
00:35:22,000 --> 00:35:23,541
We burn bright in the summer,
415
00:35:23,625 --> 00:35:25,541
and we're warm and
cozy in winter.
416
00:35:25,625 --> 00:35:26,625
Hot Boy!
417
00:35:27,333 --> 00:35:28,333
What?
418
00:35:28,375 --> 00:35:29,625
No way!
419
00:35:30,125 --> 00:35:32,875
Our team name is
going to be Frozen.
420
00:35:32,958 --> 00:35:35,750
Miss, we all agreed on it.
421
00:35:37,083 --> 00:35:40,125
Sorry, it's Frozen,
okay? And that's final.
422
00:35:40,208 --> 00:35:42,208
Frozen. Okay and that's final.
423
00:35:43,291 --> 00:35:44,708
Frozen. Come on.
424
00:35:44,791 --> 00:35:48,416
- Hot Boy.
- Frozen.
425
00:35:48,500 --> 00:35:50,059
- It should be Boys with an S.
- Frozen.
426
00:35:50,083 --> 00:35:51,416
- Hot Boys.
- Frozen.
427
00:35:51,500 --> 00:35:52,916
- Hot Boys.
- Frozen.
428
00:35:53,000 --> 00:35:54,416
Frozen.
429
00:35:55,958 --> 00:35:58,000
Just let me do it!
430
00:35:58,083 --> 00:35:58,916
There. All done.
431
00:35:59,000 --> 00:36:00,041
Hot Boy.
432
00:36:01,208 --> 00:36:02,208
What?
433
00:36:05,041 --> 00:36:06,291
Damn it! Boy!
434
00:36:06,375 --> 00:36:10,000
It's Frozen! Come
back and fix it!
435
00:36:10,958 --> 00:36:12,541
What the hell is so funny?
436
00:36:15,583 --> 00:36:17,625
It's time we taught
them a lesson.
437
00:36:26,416 --> 00:36:27,916
I'm sick of those little punks.
438
00:36:29,583 --> 00:36:31,708
Tonight's their first
night in the dorms.
439
00:36:34,000 --> 00:36:35,875
Let's show them
a proper welcome.
440
00:36:37,291 --> 00:36:38,916
COMMON DORMITORY
441
00:36:41,166 --> 00:36:42,708
Hey, guys.
442
00:36:44,375 --> 00:36:46,375
Since we're getting
to know each other,
443
00:36:47,333 --> 00:36:50,333
do you want to hear the
story behind my scar?
444
00:36:51,125 --> 00:36:56,750
One day, I was sitting in class
when an ice cream truck drove by,
445
00:36:56,833 --> 00:37:00,625
I didn't want to miss it, so
I started climbing the fence.
446
00:37:01,250 --> 00:37:04,458
But I slipped, fell head first
447
00:37:04,541 --> 00:37:06,541
and was lucky not
to lose an eye.
448
00:37:06,625 --> 00:37:10,333
I busted my face and
didn't get any ice cream!
449
00:37:11,750 --> 00:37:13,375
I'm a good-looking guy though.
450
00:37:15,083 --> 00:37:18,208
Are you all right,
with being one of us?
451
00:37:21,833 --> 00:37:23,083
Who says I'm one of you?
452
00:37:23,583 --> 00:37:24,625
Mmm…
453
00:37:24,708 --> 00:37:25,583
you're happy!
454
00:37:25,666 --> 00:37:27,708
Don't pretend that
you're not. Ha.
455
00:37:29,583 --> 00:37:33,166
Hm…?
456
00:37:33,250 --> 00:37:37,708
Mr. Tough guy, huh? Well,
since we're all here together,
457
00:37:38,458 --> 00:37:40,916
we should come up
with our own cheer,
458
00:37:41,000 --> 00:37:42,666
then we'll do it in Sapporo.
459
00:37:43,541 --> 00:37:44,375
You in?
460
00:37:44,458 --> 00:37:47,958
No way! I'm not doing a cheer.
461
00:37:48,458 --> 00:37:49,458
Oh…
462
00:37:49,791 --> 00:37:52,166
- Just the two of us then?
- I'm not doing it.
463
00:37:52,250 --> 00:37:55,208
I can't believe this. Where
the hell's your team spirit?
464
00:37:58,333 --> 00:37:59,333
You know,
465
00:38:00,333 --> 00:38:02,833
I think the thing that
brought us together,
466
00:38:02,916 --> 00:38:06,458
if you think about it,
was probably virginity.
467
00:38:06,541 --> 00:38:07,791
You mean divinity.
468
00:38:11,291 --> 00:38:14,291
You know what I meant!
469
00:38:20,541 --> 00:38:21,708
Must be divinity.
470
00:38:35,083 --> 00:38:39,625
I heard Jab Four Jails
could take on ten guys.
471
00:38:39,708 --> 00:38:41,000
What a load of crap!
472
00:38:42,250 --> 00:38:43,250
Let's do this.
473
00:38:52,333 --> 00:38:54,666
Hey, Jo. Do the honors.
474
00:38:59,125 --> 00:39:01,125
- Let me go!
- Let him go!
475
00:39:02,041 --> 00:39:03,875
No, don't, don't…
476
00:39:04,958 --> 00:39:06,000
Let me go.
477
00:39:07,041 --> 00:39:08,041
Do it already.
478
00:39:09,291 --> 00:39:11,750
- Please don't.
- What the hell are you waiting for?
479
00:39:17,208 --> 00:39:20,166
- Pussy!
- Hey, break it up.
480
00:39:20,250 --> 00:39:21,250
Get him.
481
00:39:22,625 --> 00:39:23,958
Come here.
482
00:39:24,041 --> 00:39:25,041
Hey!
483
00:39:35,291 --> 00:39:37,916
The director's too
damn soft on you.
484
00:39:38,000 --> 00:39:40,666
The only thing you
little shits understand
485
00:39:41,500 --> 00:39:43,375
is harsh discipline.
486
00:39:49,083 --> 00:39:50,083
Get up.
487
00:39:52,541 --> 00:39:53,541
Stop!
488
00:39:55,083 --> 00:39:58,041
Stay out of this!
I'm doing my job!
489
00:39:58,958 --> 00:39:59,958
If you don't…
490
00:40:01,875 --> 00:40:02,916
I'll report you.
491
00:40:03,000 --> 00:40:04,125
This is a jail.
492
00:40:04,708 --> 00:40:05,875
They're being punished.
493
00:40:06,458 --> 00:40:09,000
They broke the rules.
That's how it is.
494
00:40:09,875 --> 00:40:10,916
Huh?
495
00:40:11,000 --> 00:40:13,375
Who are you going
to report me to?
496
00:40:16,625 --> 00:40:18,291
I'll report you to her.
497
00:40:19,750 --> 00:40:23,791
Pornchanok, grade 4,
Miss Chintara's class.
498
00:40:29,000 --> 00:40:33,666
If your daughter knew how
her father behaves at work,
499
00:40:34,333 --> 00:40:36,000
she'd be shocked, wouldn't she?
500
00:40:40,833 --> 00:40:42,666
I have plenty of footage.
501
00:40:43,291 --> 00:40:44,333
Are you crazy?
502
00:40:45,375 --> 00:40:48,291
What's wrong with you?
Bringing kids into this?
503
00:40:49,250 --> 00:40:50,666
You brought kids into it.
504
00:40:52,916 --> 00:40:54,166
They're just children!
505
00:40:55,791 --> 00:40:57,208
The world has changed.
506
00:40:57,791 --> 00:40:59,458
You can't keep doing this.
507
00:41:05,375 --> 00:41:06,791
The world's changed,
508
00:41:06,875 --> 00:41:09,416
but these little
shits never will.
509
00:41:12,333 --> 00:41:14,000
What if they can change?
510
00:41:15,958 --> 00:41:17,708
What will people
like you do then?
511
00:41:27,291 --> 00:41:28,625
You're still so naive.
512
00:41:30,041 --> 00:41:31,625
You're just like your mother.
513
00:41:45,041 --> 00:41:46,625
Why didn't you fight back?
514
00:41:49,791 --> 00:41:51,250
Why'd you let them hurt you?
515
00:41:59,000 --> 00:42:00,000
In the past…
516
00:42:03,250 --> 00:42:04,500
I would have fought them.
517
00:42:07,333 --> 00:42:09,041
But I can't do that anymore.
518
00:42:18,250 --> 00:42:20,000
There's something
I need to finish.
519
00:42:24,750 --> 00:42:25,750
Hm.
520
00:42:26,666 --> 00:42:27,666
Good.
521
00:42:31,375 --> 00:42:32,375
I'm proud of you.
522
00:42:38,666 --> 00:42:39,666
Hey…
523
00:42:41,875 --> 00:42:43,916
you're just a big
softy, aren't you?
524
00:42:45,916 --> 00:42:46,916
Ooh!
525
00:42:49,083 --> 00:42:50,083
All done.
526
00:42:52,750 --> 00:42:54,416
- Let's see.
- Hm.
527
00:42:58,833 --> 00:43:01,583
What I asked before…
528
00:43:02,416 --> 00:43:03,416
Have you decided?
529
00:43:09,375 --> 00:43:12,333
What? What did you ask him for?
530
00:43:14,500 --> 00:43:19,625
PROGRESS REPORT: BENJATHAM
JUVENILE HOME PROJECT
531
00:43:19,708 --> 00:43:20,708
Um…
532
00:43:21,458 --> 00:43:27,541
a quick update on the Frozen Hot Boys
team's progress after two months.
533
00:43:30,083 --> 00:43:31,291
Let's just say
534
00:43:32,208 --> 00:43:33,958
teamwork is flourishing!
535
00:43:35,541 --> 00:43:36,750
This is Jo.
536
00:43:36,833 --> 00:43:39,833
He's going to be
our team's designer.
537
00:43:39,916 --> 00:43:41,916
Take a look at his work.
538
00:43:45,166 --> 00:43:50,250
- He tried to stab me with a chisel.
- And did I do it? Shithead!
539
00:43:50,333 --> 00:43:51,791
Hey, hey, hey. Hey!
540
00:43:51,875 --> 00:43:54,416
Everyone's working
so well together.
541
00:43:54,500 --> 00:43:55,820
- What did you say?
- Settle down.
542
00:43:55,875 --> 00:43:58,458
Everyone shares the
same ups and downs.
543
00:43:58,541 --> 00:44:00,976
- No way I'm working with him.
- You think you're better than me?
544
00:44:01,000 --> 00:44:04,208
Team Frozen Hot
Boys is prepared.
545
00:44:04,291 --> 00:44:05,666
- They're ready to soar.
- Yeah!
546
00:44:06,500 --> 00:44:07,500
Soar!
547
00:44:07,541 --> 00:44:08,666
- Think fast!
- Hey!
548
00:44:08,750 --> 00:44:10,375
Come on, you want some?
549
00:44:10,458 --> 00:44:12,041
To new heights.
550
00:44:12,125 --> 00:44:14,875
Whoa! Just like you
said, Miss Chom.
551
00:44:14,958 --> 00:44:17,208
- They are soaring to new heights!
- Yeah, take that.
552
00:44:17,708 --> 00:44:19,625
Damn, these kids suck.
553
00:44:24,583 --> 00:44:27,416
Thanks. Thanks, everyone.
554
00:44:29,041 --> 00:44:30,416
Cool Zone.
555
00:44:34,958 --> 00:44:36,791
SRITHANONCHAI TECHNICAL COLLEGE
556
00:44:36,875 --> 00:44:38,000
BENJATHAM JUVENILE HOME
557
00:44:38,083 --> 00:44:41,625
- Look how big this place is. Ready?
- Did you see the stage?
558
00:44:43,583 --> 00:44:45,208
It's getting exciting.
559
00:44:45,916 --> 00:44:47,500
- Ready?
- Come on, get in line.
560
00:44:47,583 --> 00:44:49,041
Come on. Let's do this.
561
00:44:49,125 --> 00:44:51,250
What happened to the lights?
562
00:44:56,666 --> 00:44:58,958
Cool Zone, where
it's super chill!
563
00:45:00,125 --> 00:45:05,875
Welcome, everyone, to the
Cool Zone audition 2024!
564
00:45:06,500 --> 00:45:09,166
Snow Snow Baby!
565
00:45:09,250 --> 00:45:14,291
My name is Robert, CEO
and founder of Cool Zone.
566
00:45:14,375 --> 00:45:18,875
Our reigning champions are back
this year to defend their titles.
567
00:45:18,958 --> 00:45:21,291
Give it up for team
Technique Srithanonchai!
568
00:45:21,375 --> 00:45:25,083
Woo-hoo! Thank you! Thank you!
569
00:45:25,166 --> 00:45:28,958
And let's hear it for
Saowapha Vocational College!
570
00:45:29,041 --> 00:45:33,750
And I'm extremely excited to
introduce you to our next team,
571
00:45:33,833 --> 00:45:36,000
joining the competition
for the first time,
572
00:45:36,083 --> 00:45:41,000
from Benjatham Juvenile
Home, Frozen Hot Boys!
573
00:45:41,083 --> 00:45:43,583
Yeah!
574
00:45:45,000 --> 00:45:47,500
Wait, isn't Benjatham
a juvenile prison?
575
00:45:50,166 --> 00:45:51,916
We better keep an eye on them.
576
00:45:52,000 --> 00:45:54,583
They might try for a prison break
with their carving equipment.
577
00:45:54,666 --> 00:45:56,791
- Hey, jackass, ever heard of Eagle Fang?
- Hey.
578
00:45:56,875 --> 00:45:58,708
Ooh! Scary.
579
00:45:58,791 --> 00:45:59,916
Ignore them.
580
00:46:01,416 --> 00:46:03,708
Lie down with dogs,
you get fleas.
581
00:46:03,791 --> 00:46:05,833
Sir, she called you a dog.
582
00:46:05,916 --> 00:46:07,333
Don't repeat it!
583
00:46:07,416 --> 00:46:10,958
All right, today our
teams will be competing
584
00:46:11,041 --> 00:46:13,083
in two different challenges.
585
00:46:13,166 --> 00:46:17,458
In the end, only two teams
can win the scholarship.
586
00:46:17,541 --> 00:46:18,958
Round one!
587
00:46:20,000 --> 00:46:23,333
Our first challenge is
certainly one of a kind.
588
00:46:23,416 --> 00:46:26,625
Each team will carve
our subject from foam.
589
00:46:27,541 --> 00:46:31,291
Points are awarded for replicating
our handsome model accurately.
590
00:46:31,375 --> 00:46:36,333
You have three hours until we reveal
which teams will be moving forward.
591
00:46:36,416 --> 00:46:37,416
It's okay, guys.
592
00:46:37,916 --> 00:46:38,958
I'll be right here.
593
00:46:39,041 --> 00:46:42,541
And to add to the excitement
of this year's competition,
594
00:46:42,625 --> 00:46:46,250
the coaches and trainers must
remain in the designated area.
595
00:46:46,333 --> 00:46:47,666
We're screwed, Miss Chom.
596
00:46:47,750 --> 00:46:52,791
Now, to unveil our A-list
super handsome model, behold!
597
00:47:01,625 --> 00:47:03,666
- Yikes.
- Seriously?
598
00:47:04,333 --> 00:47:05,750
I know it looks tough,
599
00:47:06,625 --> 00:47:07,458
but it's not.
600
00:47:07,541 --> 00:47:08,541
It's just weird.
601
00:47:29,583 --> 00:47:34,541
- We're the last team.
- What the hell is taking so long?
602
00:47:36,666 --> 00:47:38,333
Jo, hurry it up.
603
00:47:39,166 --> 00:47:40,541
Ugh… Let's go!
604
00:47:44,375 --> 00:47:45,666
Come on, hurry.
605
00:47:52,333 --> 00:47:53,333
Here.
606
00:47:59,500 --> 00:48:01,000
Do you think this is a joke?
607
00:48:01,583 --> 00:48:03,583
- Huh?
- I am completely serious.
608
00:48:03,666 --> 00:48:04,791
Hey, calm down.
609
00:48:04,875 --> 00:48:07,000
I want to kick his ass too.
610
00:48:07,083 --> 00:48:08,541
But I think this could work.
611
00:48:08,625 --> 00:48:10,291
Hm… I agree.
612
00:48:10,375 --> 00:48:11,750
I think this is a winner.
613
00:48:15,541 --> 00:48:17,541
Hurry it up! You're
getting left in the dust.
614
00:48:17,625 --> 00:48:18,625
Shut up!
615
00:48:20,416 --> 00:48:21,666
You heard him!
616
00:48:22,875 --> 00:48:26,375
Go on. Get to work.
617
00:48:26,458 --> 00:48:29,166
Come on, guys, there's
no "I" in team.
618
00:48:29,916 --> 00:48:31,041
Hm.
619
00:48:34,666 --> 00:48:35,750
Come on.
620
00:48:38,416 --> 00:48:39,416
Dickhead!
621
00:48:39,458 --> 00:48:40,583
Uh…
622
00:48:40,666 --> 00:48:42,291
So much for teamwork.
623
00:48:43,375 --> 00:48:45,500
- Hey!
- Do you think they can do it?
624
00:48:46,625 --> 00:48:47,458
Uh, Miss Chom?
625
00:48:47,541 --> 00:48:50,458
You're gonna have to have
faith in our little saplings.
626
00:48:50,541 --> 00:48:52,625
You're right.
627
00:48:53,208 --> 00:48:58,958
Please, help us!
628
00:48:59,041 --> 00:49:00,083
Oh!
629
00:49:00,166 --> 00:49:01,208
Please!
630
00:49:01,291 --> 00:49:02,500
Time's up!
631
00:49:02,583 --> 00:49:04,625
Everyone, put down
your equipment.
632
00:49:04,708 --> 00:49:06,500
Put your tools down now.
633
00:49:06,583 --> 00:49:07,791
Let's take a look.
634
00:49:15,458 --> 00:49:16,333
Woo!
635
00:49:16,416 --> 00:49:17,333
Very nice.
636
00:49:17,416 --> 00:49:19,708
You're telling me
those kids made that?
637
00:49:21,208 --> 00:49:22,833
Our champions.
638
00:49:23,750 --> 00:49:24,666
Mmm.
639
00:49:24,750 --> 00:49:25,583
Wow!
640
00:49:25,666 --> 00:49:28,375
So that's why they're
the reigning champions.
641
00:49:28,458 --> 00:49:29,833
It's not that great.
642
00:49:29,916 --> 00:49:33,916
Wow, I love what you did with the
nipples! Great attention to detail.
643
00:49:34,000 --> 00:49:36,125
Ah, our newcomers!
644
00:49:36,750 --> 00:49:37,916
Let's see how you did.
645
00:49:40,625 --> 00:49:44,375
Hey, I thought it was about
accuracy. What's with the wings?
646
00:49:44,458 --> 00:49:47,541
- It doesn't look anything like him.
- So now they decide to get creative?
647
00:49:55,666 --> 00:49:58,000
This is… This is…
648
00:50:06,833 --> 00:50:08,083
This is perfect!
649
00:50:08,833 --> 00:50:11,208
Oh! It's me!
650
00:50:12,541 --> 00:50:13,416
Very lifelike!
651
00:50:13,500 --> 00:50:16,791
Have you ever seen anything
so true to life? Pass!
652
00:50:16,875 --> 00:50:18,416
Yeah!
653
00:50:21,833 --> 00:50:23,083
Way to go, guys!
654
00:50:23,166 --> 00:50:24,291
Are you kidding me?
655
00:50:24,833 --> 00:50:26,291
It's awesome!
656
00:50:32,041 --> 00:50:34,541
Wow, we've reached
the final round
657
00:50:34,625 --> 00:50:36,458
of the Cool Zone Competition.
658
00:50:36,541 --> 00:50:39,083
Our last challenge is called…
659
00:50:39,166 --> 00:50:42,791
Is that a Swan or a Giraffe…
660
00:50:42,875 --> 00:50:45,541
Get on with it,
this is killing me.
661
00:50:45,625 --> 00:50:49,583
Each team will carve a swan. You'll
all follow the design you're given.
662
00:50:49,666 --> 00:50:53,958
When the time runs out, the two
teams with the longest swan necks
663
00:50:54,583 --> 00:50:57,416
will win the
Sapporo Scholarship!
664
00:50:57,500 --> 00:50:59,916
This ice, will only go
665
00:51:00,000 --> 00:51:02,208
as high as two meters max.
666
00:51:03,791 --> 00:51:04,791
Really?
667
00:51:05,458 --> 00:51:07,000
I think we can do three meters.
668
00:51:07,500 --> 00:51:09,166
We need a buffer, it's hot out.
669
00:51:09,250 --> 00:51:13,916
But if ours isn't as tall as the others,
we've lost the race before it starts.
670
00:51:15,041 --> 00:51:16,375
You sure about this, Jab?
671
00:51:17,375 --> 00:51:18,375
Mm.
672
00:51:18,416 --> 00:51:19,416
Trust me.
673
00:51:21,000 --> 00:51:23,500
Any higher and the
neck will break.
674
00:51:24,000 --> 00:51:28,000
Okay, are you ready?
Three… two… boo!
675
00:51:29,083 --> 00:51:30,083
All right.
676
00:52:17,916 --> 00:52:19,750
We have to have faith
in our saplings.
677
00:52:26,708 --> 00:52:28,208
Hey, have some water.
678
00:52:28,291 --> 00:52:29,750
That's a snow cone, stupid.
679
00:52:38,458 --> 00:52:40,083
Don't cry when it breaks.
680
00:52:40,625 --> 00:52:43,875
Miss Chom, um, are the
other team's sculptures
681
00:52:43,958 --> 00:52:45,791
taller than our
team's sculpture?
682
00:52:46,958 --> 00:52:49,916
That's it. There's only
one thing we can do.
683
00:52:50,625 --> 00:52:52,000
Have faith in our saplings?
684
00:52:54,041 --> 00:52:56,750
Please, God. Please,
please. Oh my God…
685
00:53:05,458 --> 00:53:10,125
Okay, times up! Put down
your tools, everybody.
686
00:53:10,208 --> 00:53:12,750
- Let's have a look.
- I think ours looks the best.
687
00:53:13,458 --> 00:53:15,458
But on height, we might lose.
688
00:53:15,541 --> 00:53:19,833
- I can't watch.
- Let's start with our reigning champions.
689
00:53:19,916 --> 00:53:24,875
Saowapha Vocational College!
Bring me the measuring tape.
690
00:53:32,833 --> 00:53:33,833
Din!
691
00:53:34,500 --> 00:53:38,375
Two forty-nine centimeters!
Ha… impressive!
692
00:53:38,875 --> 00:53:41,541
Two forty-nine…
693
00:53:42,583 --> 00:53:46,666
Ah, let's see how our
newcomers did this round.
694
00:53:46,750 --> 00:53:50,291
Frozen Hot Boys, bring
me the measuring tape.
695
00:53:54,000 --> 00:53:57,666
♪ Hallelujah,
hallelujah, hallelujah ♪
696
00:53:59,208 --> 00:54:01,333
Two… forty…
697
00:54:01,416 --> 00:54:04,291
six centimeters.
698
00:54:04,791 --> 00:54:05,958
Two forty-six.
699
00:54:08,333 --> 00:54:12,958
You know, for violent thugs,
they did pretty good. Well done.
700
00:54:13,916 --> 00:54:15,916
I'm impressed!
701
00:54:23,916 --> 00:54:27,583
All right, let's check out
our other reigning champions,
702
00:54:27,666 --> 00:54:30,000
Technique Srithanonchai.
703
00:54:30,083 --> 00:54:31,625
Oh, it's glorious.
704
00:54:31,708 --> 00:54:34,583
Why isn't it breaking? The neck
should have broken already.
705
00:54:35,083 --> 00:54:36,583
Should I throw a chisel at it?
706
00:54:39,666 --> 00:54:40,666
What?
707
00:54:43,208 --> 00:54:45,583
♪ Hello, I'm here
to measure you! ♪
708
00:54:45,666 --> 00:54:46,958
Come on, come on.
709
00:54:47,041 --> 00:54:48,416
Break, break, break, break.
710
00:54:48,500 --> 00:54:49,875
Come on.
711
00:54:51,500 --> 00:54:52,666
Oh…
712
00:54:55,333 --> 00:54:56,333
Ohh!
713
00:54:57,000 --> 00:55:00,958
Team Technique Srithanonchai,
two seventy-seven centimeters!
714
00:55:01,041 --> 00:55:05,458
Just like I thought. Great
work, you killed it! Woo!!
715
00:55:05,541 --> 00:55:09,916
So Team Technique Srithanonchai
and Saowapha Vocational College
716
00:55:10,000 --> 00:55:13,166
will be competing in Sapporo!
717
00:55:13,250 --> 00:55:15,375
Looks like my team's
going to Sapporo!
718
00:55:15,458 --> 00:55:17,375
It's a shame you
guys couldn't come.
719
00:55:23,250 --> 00:55:24,250
Hey!
720
00:55:24,708 --> 00:55:26,708
Miss Chom? What are you doing?
721
00:55:27,208 --> 00:55:30,375
Miss Chom! Look out! Miss
Chom's lost her mind.
722
00:55:33,375 --> 00:55:35,583
- Hey, uh…
- Danger!
723
00:55:35,666 --> 00:55:37,333
- Shit, she looks angry.
- Danger!
724
00:55:45,375 --> 00:55:46,625
Oh shit.
725
00:55:51,666 --> 00:55:53,833
Sapporo? You kidding me?
726
00:55:53,916 --> 00:55:55,291
Miss Chom!
727
00:55:56,541 --> 00:56:00,708
Hey, what the hell are you doing?
Learn to lose with dignity.
728
00:56:01,416 --> 00:56:02,875
Show a little sportsmanship.
729
00:56:04,875 --> 00:56:05,958
I don't mind losing,
730
00:56:07,041 --> 00:56:08,625
but I won't concede to a cheat.
731
00:56:16,583 --> 00:56:17,583
What's this?
732
00:56:17,666 --> 00:56:18,666
Hey?
733
00:56:19,041 --> 00:56:21,000
Uh, the swan's intestines.
734
00:56:21,541 --> 00:56:23,916
- Intestines my ass.
- Unbelievable.
735
00:56:24,416 --> 00:56:25,416
Everyone.
736
00:56:26,250 --> 00:56:28,500
They used acrylic rods
to support the joints.
737
00:56:29,916 --> 00:56:31,416
Holy shit.
738
00:56:32,500 --> 00:56:33,583
It's blatant cheating.
739
00:56:35,541 --> 00:56:36,583
Take a look.
740
00:56:37,625 --> 00:56:38,625
Oh!
741
00:56:39,541 --> 00:56:40,708
So it is.
742
00:56:42,791 --> 00:56:44,000
In light of this,
743
00:56:44,083 --> 00:56:47,208
Team Technique Srithanonchai
is disqualified.
744
00:56:47,291 --> 00:56:50,750
The second team that will
be competing in Sapporo is…
745
00:56:50,833 --> 00:56:55,250
Team Frozen Hot Boys.
746
00:57:05,541 --> 00:57:07,416
We did it! Yeah!
747
00:57:17,041 --> 00:57:18,708
Hell yeah, man. We nailed it!
748
00:57:18,791 --> 00:57:22,458
Yeah!
749
00:57:22,541 --> 00:57:24,333
Frozen!
750
00:57:24,416 --> 00:57:28,250
Frozen!
751
00:57:32,541 --> 00:57:35,958
DAD, OUR TEAM PASSED THE
AUDITION I'M GOING TO SAPPORO!
752
00:57:41,791 --> 00:57:44,958
TRAVEL CONFIRMATION
DOCUMENT BANGKOK TO SAPPORO
753
00:57:51,375 --> 00:57:52,458
You can smile.
754
00:57:54,208 --> 00:57:56,250
One, two, three…
755
00:57:57,416 --> 00:57:59,583
One, two, three. All done.
756
00:58:00,666 --> 00:58:03,916
One, two, three, uh…
757
00:58:04,000 --> 00:58:05,916
no need to turn to the side.
758
00:58:07,333 --> 00:58:08,541
We're all done.
759
00:58:13,166 --> 00:58:14,791
It's fucking freezing!
760
00:58:15,958 --> 00:58:18,458
What the hell are
we doing in here?
761
00:58:20,125 --> 00:58:21,583
You think this is bad?
762
00:58:22,166 --> 00:58:25,666
Sapporo's average temperature
is minus ten degrees.
763
00:58:25,750 --> 00:58:27,916
All right. Get up.
764
00:58:33,083 --> 00:58:33,958
Shirts off.
765
00:58:34,041 --> 00:58:36,791
Hey, is this some kind of prank?
766
00:58:36,875 --> 00:58:37,916
Off.
767
00:58:48,250 --> 00:58:50,541
- Surprise!
- Woo!
768
00:58:50,625 --> 00:58:52,250
Our uniforms arrived.
769
00:58:53,375 --> 00:58:55,291
See? Do you like them?
770
00:58:56,083 --> 00:58:57,083
Go on, grab one.
771
00:58:57,875 --> 00:58:59,166
There's one for everyone.
772
00:59:07,833 --> 00:59:09,625
With the flag and everything!
773
00:59:10,125 --> 00:59:12,458
Oh! Got caught in the zipper.
774
00:59:17,875 --> 00:59:20,250
We also got something
for you, Miss.
775
00:59:20,750 --> 00:59:21,750
Hm.
776
00:59:22,625 --> 00:59:24,083
- Hm? Hm.
- Hm?
777
00:59:31,708 --> 00:59:33,083
No matter where we go,
778
00:59:33,875 --> 00:59:35,541
our elders look at us
779
00:59:37,291 --> 00:59:38,458
like we're garbage.
780
00:59:41,708 --> 00:59:43,291
Something to be thrown out
781
00:59:44,375 --> 00:59:45,541
and shut away
782
00:59:46,625 --> 00:59:48,291
where they don't have to see us.
783
00:59:51,291 --> 00:59:54,125
You're the first to really care.
784
01:00:03,083 --> 01:00:05,541
Thank you, Miss Chom, for…
785
01:00:08,833 --> 01:00:10,333
making this place different.
786
01:00:16,791 --> 01:00:18,375
Give that here.
787
01:00:20,083 --> 01:00:20,916
Cheers!
788
01:00:21,000 --> 01:00:24,250
I finally got an A. I
get to visit my mom!
789
01:00:25,166 --> 01:00:26,166
Ugh!
790
01:00:28,916 --> 01:00:30,500
Drunk on soda!
791
01:00:35,166 --> 01:00:36,291
Hey, when you go home,
792
01:00:36,875 --> 01:00:39,875
make sure you get your
permission slips signed, okay?
793
01:00:39,958 --> 01:00:41,750
Yes, Miss.
794
01:00:41,833 --> 01:00:42,875
Hey,
795
01:00:43,708 --> 01:00:46,750
have I ever told you,
guys, why I'm in here?
796
01:00:47,750 --> 01:00:49,208
I haven't, have I?
797
01:00:49,291 --> 01:00:50,500
That day,
798
01:00:51,375 --> 01:00:53,125
I was drinking with my friends.
799
01:00:53,208 --> 01:00:56,250
A rival gang showed up, and
one of them came up to me.
800
01:00:56,333 --> 01:00:58,041
Both of us were wasted.
801
01:00:58,708 --> 01:01:00,833
There was only two
ways it could go.
802
01:01:00,916 --> 01:01:02,750
Either I was dead or he was.
803
01:01:03,541 --> 01:01:04,875
Turns out it was him.
804
01:01:04,958 --> 01:01:07,583
My friends all left,
ran like crazy.
805
01:01:09,250 --> 01:01:10,541
Only family stayed.
806
01:01:15,000 --> 01:01:17,041
Every time my mom
comes to visit,
807
01:01:18,291 --> 01:01:20,125
all she can do is cry.
808
01:01:20,625 --> 01:01:23,000
And my dad won't
even speak to me.
809
01:01:26,750 --> 01:01:28,916
Oh, man…
810
01:01:30,916 --> 01:01:34,916
That day my stepdad
nearly killed my mom.
811
01:01:37,708 --> 01:01:38,708
I lost it.
812
01:01:40,500 --> 01:01:43,833
I just wanted to stop
him from hurting her.
813
01:01:44,541 --> 01:01:47,458
When you get out, no
more men this time.
814
01:01:48,250 --> 01:01:50,666
It'll just be you and me, okay?
815
01:01:51,750 --> 01:01:53,291
One lapse in judgement
816
01:01:53,958 --> 01:01:55,541
changed everything.
817
01:01:59,625 --> 01:02:01,125
As for me,
818
01:02:01,750 --> 01:02:04,416
you know how they say I
robbed that General's house?
819
01:02:06,916 --> 01:02:07,916
It's true, I did it.
820
01:02:13,750 --> 01:02:15,250
But I regret doing it.
821
01:02:15,333 --> 01:02:17,583
You win some, you lose some!
822
01:02:18,833 --> 01:02:20,166
Mom? Dad?
823
01:02:20,958 --> 01:02:22,916
Hey, when did you get out?
824
01:02:23,000 --> 01:02:26,041
- Three of a kind, losers!
- Ohhh.
825
01:02:26,125 --> 01:02:28,916
See that! I started
losing when you walked in.
826
01:02:29,000 --> 01:02:30,375
You jinxed me.
827
01:02:39,625 --> 01:02:40,875
When my mom died…
828
01:02:44,708 --> 01:02:46,250
my dad started to drink.
829
01:02:58,958 --> 01:03:00,541
He's okay when he's sober.
830
01:03:04,125 --> 01:03:05,583
I didn't want to be like him.
831
01:03:09,750 --> 01:03:11,041
But before I knew it,
832
01:03:11,875 --> 01:03:12,875
I was in here…
833
01:03:14,750 --> 01:03:16,708
staring at nothing
but barbed wire.
834
01:03:18,458 --> 01:03:23,416
So, did you burn down the prison
to get a better view then? Huh?
835
01:03:30,916 --> 01:03:32,000
Happy early birthday.
836
01:03:32,083 --> 01:03:34,250
Hey!
837
01:03:34,333 --> 01:03:36,750
Happy New Year, Jab!
838
01:03:36,833 --> 01:03:39,083
Happy birthday!
839
01:03:46,666 --> 01:03:49,500
Ha-ha! Woo! Woo!
840
01:03:53,083 --> 01:03:55,708
Thanks, everyone. Why don't
you guys take a break?
841
01:03:56,500 --> 01:03:59,666
Please welcome our next
team. I'm so proud of them.
842
01:03:59,750 --> 01:04:01,666
It's their first contest.
843
01:04:01,750 --> 01:04:06,666
Please, give it up for
Team Frozen Hot Boys!
844
01:04:06,750 --> 01:04:08,458
Woo!
845
01:04:08,541 --> 01:04:10,083
- Thank you.
- Thanks.
846
01:04:10,166 --> 01:04:12,500
- Come on up. Don't be shy.
- Yep.
847
01:04:13,041 --> 01:04:14,125
A little closer.
848
01:04:14,208 --> 01:04:16,875
Please, look at the
camera. Okay, one more.
849
01:04:16,958 --> 01:04:18,208
You are getting in there.
850
01:04:19,291 --> 01:04:23,541
There's a lot of buzz on social media
about Team Frozen Hot Boys right now.
851
01:04:23,625 --> 01:04:25,666
Is there anything you'd
like to say to the fans?
852
01:04:25,750 --> 01:04:28,791
I'll let their coach
answer your questions.
853
01:04:28,875 --> 01:04:30,416
- All right.
- Thanks.
854
01:04:31,208 --> 01:04:33,833
- We appreciate.
- No problem. Thank you so much.
855
01:04:34,833 --> 01:04:37,000
No one is born a bad person.
856
01:04:37,083 --> 01:04:38,208
We all make mistakes.
857
01:04:38,916 --> 01:04:41,166
Everyone deserves
a second chance,
858
01:04:41,875 --> 01:04:44,041
an opportunity to
make things right.
859
01:04:44,791 --> 01:04:47,666
I truly believe that
people can change.
860
01:04:48,625 --> 01:04:53,125
I hope we can all come together
in cheering these boys on.
861
01:04:53,208 --> 01:04:56,125
- Frozen!
- Hot boys!
862
01:04:56,208 --> 01:04:59,166
- Look. The fan club's arrived.
- Huh? Where?
863
01:04:59,250 --> 01:05:00,125
Right there.
864
01:05:00,208 --> 01:05:01,875
Hey!
865
01:05:03,250 --> 01:05:06,916
- Hey.
- Hey. Hey!
866
01:05:09,375 --> 01:05:13,583
Why should my son's killer get a
second chance? My son never did.
867
01:05:14,375 --> 01:05:17,958
My son didn't get
a chance to live!
868
01:05:20,833 --> 01:05:23,208
- Ma'am.
- I'm sorry, ma'am.
869
01:05:23,291 --> 01:05:26,000
There is no excuse for
what these boys did.
870
01:05:26,083 --> 01:05:28,125
The truth is that, as a society,
871
01:05:28,625 --> 01:05:30,666
we failed to keep
your child safe,
872
01:05:31,750 --> 01:05:36,291
and we failed to raise these
boys to be responsible citizens.
873
01:05:37,000 --> 01:05:41,750
On behalf of the adults of our society,
I am truly sorry for your loss.
874
01:05:41,833 --> 01:05:44,333
Your child wasn't a
victim of these scumbags!
875
01:05:44,916 --> 01:05:47,583
Let go. Let go of me!
876
01:05:47,666 --> 01:05:48,958
Let go! Let me go!
877
01:05:49,583 --> 01:05:52,208
I hope you rot. I
hope you suffer.
878
01:05:53,000 --> 01:05:58,416
For as long as you live, I hope
you only know pain. Murderers!
879
01:06:01,291 --> 01:06:02,291
Miss Chom!
880
01:06:04,833 --> 01:06:06,166
I'd like to withdraw.
881
01:06:07,625 --> 01:06:09,875
She's right. It should
have been me, not him.
882
01:06:09,958 --> 01:06:11,000
Listen, Jo.
883
01:06:11,083 --> 01:06:12,125
Jo.
884
01:06:13,166 --> 01:06:14,958
What's done is done.
885
01:06:16,041 --> 01:06:17,166
You can't change it.
886
01:06:19,333 --> 01:06:24,416
But the one thing you can do,
is never forget what you did.
887
01:06:26,750 --> 01:06:27,916
Accept it
888
01:06:29,208 --> 01:06:31,250
and be a better
person because of it.
889
01:06:35,750 --> 01:06:36,875
Understand?
890
01:06:43,291 --> 01:06:44,791
We're all here for you, man.
891
01:06:53,000 --> 01:06:53,916
I'm sorry,
892
01:06:54,000 --> 01:06:55,208
I'm sorry.
893
01:07:16,750 --> 01:07:18,083
Wow, snow!
894
01:07:20,333 --> 01:07:22,583
- Wow! It's incredible.
- Wow!
895
01:07:22,666 --> 01:07:25,500
- That's so cool!
- Miss Chom, it's snow!
896
01:07:27,500 --> 01:07:29,875
Miss Chom, check out the snow!
897
01:07:30,583 --> 01:07:32,541
Here I go!
898
01:07:38,000 --> 01:07:39,291
It's so cool!
899
01:07:39,375 --> 01:07:41,416
Frozen!
900
01:07:43,625 --> 01:07:45,000
It hurts my hand.
901
01:07:46,583 --> 01:07:48,583
It looks like ice
cream… That's crazy.
902
01:07:50,291 --> 01:07:51,541
Wow.
903
01:07:52,250 --> 01:07:54,666
Oh, man. It's awesome.
904
01:07:55,583 --> 01:07:56,958
It's so cool.
905
01:07:58,000 --> 01:07:59,333
Snow.
906
01:07:59,416 --> 01:08:01,750
Miss Chom, come and play
in the snow with us!
907
01:08:01,833 --> 01:08:03,416
You better get your jackets on.
908
01:08:03,500 --> 01:08:06,791
Come on! Before you
all freeze. Come on!
909
01:08:15,208 --> 01:08:16,500
Woah!
910
01:08:17,791 --> 01:08:19,000
It's so beautiful.
911
01:08:22,666 --> 01:08:26,291
- My gosh.
- Look at that. Did you see that?
912
01:08:26,375 --> 01:08:30,958
Look at that! Can you believe
we've come all this way?
913
01:08:31,041 --> 01:08:33,500
Miss Chom! Let's
take a group pic!
914
01:08:33,583 --> 01:08:35,291
Oh, yeah. Should
we get one here?
915
01:08:35,375 --> 01:08:37,583
- We'll get one right here.
- Okay, let's do it.
916
01:08:37,666 --> 01:08:39,875
Jo and Toomtam, you
cross the street!
917
01:08:39,958 --> 01:08:41,833
Let's do this.
918
01:08:41,916 --> 01:08:44,208
- All right. Okay.
- A bit closer.
919
01:08:44,291 --> 01:08:46,833
- Yeah, that's good.
- Look good? Like this?
920
01:08:46,916 --> 01:08:49,291
Okay, I'm ready. Perfect.
921
01:08:49,875 --> 01:08:52,291
Hey, Miss Chom.
Come on, Miss Chom.
922
01:08:52,375 --> 01:08:54,166
- Get in the photo.
- Say cheese.
923
01:08:54,250 --> 01:08:56,083
Three, two, one.
924
01:08:56,166 --> 01:08:57,791
Frozen Hot Boys!
925
01:08:57,875 --> 01:08:59,125
Cheese!
926
01:08:59,208 --> 01:09:02,083
Three, two, one. Smile!
927
01:09:12,208 --> 01:09:13,375
- Hey.
- Hm?
928
01:09:13,916 --> 01:09:15,791
I got on the Wi-Fi,
929
01:09:15,875 --> 01:09:18,208
and, look, I found Boy's iPad!
930
01:09:18,291 --> 01:09:19,833
Oh my God, let's see!
931
01:09:21,166 --> 01:09:23,666
Uh… social media.
932
01:09:26,208 --> 01:09:30,916
Moving on to our next story, the
ice sculpting team, Frozen Hot Boys,
933
01:09:31,000 --> 01:09:36,416
are once again the talk of social media
following the revelation of a new scandal.
934
01:09:36,500 --> 01:09:40,833
The team are currently competing
at the Sapporo Snow Festival.
935
01:09:40,916 --> 01:09:43,250
We bring you this
exclusive footage.
936
01:09:43,750 --> 01:09:48,541
I saw everything. The day that
kid escaped, he came here.
937
01:09:48,625 --> 01:09:50,416
Right there and
attacked his father.
938
01:09:51,041 --> 01:09:51,875
He's a criminal!
939
01:09:51,958 --> 01:09:56,250
How can someone like that be
allowed to just travel overseas?
940
01:09:57,041 --> 01:09:59,000
Interpol should bring him back.
941
01:09:59,083 --> 01:10:00,750
He's been this way since he was…
942
01:10:00,833 --> 01:10:04,083
Hey, man, what is she talking
about? Why didn't you tell us?
943
01:10:04,166 --> 01:10:06,166
And his poor dad.
944
01:10:06,250 --> 01:10:08,916
It must be tough
having a kid like that.
945
01:10:09,000 --> 01:10:11,416
I don't know what's
going on in his head.
946
01:10:17,083 --> 01:10:21,208
Jab, we're out of
booze. Go get some more.
947
01:10:22,875 --> 01:10:23,916
You've had enough.
948
01:10:30,791 --> 01:10:32,458
Why do you hate me?
949
01:10:36,625 --> 01:10:38,458
Look at me, huh?
950
01:10:39,625 --> 01:10:42,041
What, no smart ass remark? Huh?
951
01:10:58,875 --> 01:11:01,708
Why can't we be normal
like everyone else?
952
01:11:01,791 --> 01:11:02,791
Right.
953
01:11:04,125 --> 01:11:06,250
You mean like your teacher, huh?
954
01:11:06,750 --> 01:11:08,000
Do you love her that much?
955
01:11:08,083 --> 01:11:09,791
Do you wish she was your mom?
956
01:11:11,000 --> 01:11:12,125
Leave her alone.
957
01:11:15,291 --> 01:11:16,291
All right.
958
01:11:17,000 --> 01:11:19,958
Dad! Stop, please!
959
01:11:21,291 --> 01:11:23,166
Dad!
960
01:11:28,750 --> 01:11:31,833
Our reporter in the field
interviewed the boy's father…
961
01:11:32,750 --> 01:11:34,166
Hey, tell us what you did.
962
01:11:35,083 --> 01:11:36,416
What are they talking about?
963
01:11:36,500 --> 01:11:39,166
Is it true you were
attacked by your own son?
964
01:11:39,250 --> 01:11:41,916
I don't wanna talk about that.
965
01:11:42,000 --> 01:11:43,666
I'm just worried about him.
966
01:11:44,916 --> 01:11:45,916
Jab.
967
01:11:47,375 --> 01:11:48,458
I love you, Jab.
968
01:11:53,833 --> 01:11:58,166
- Everyone! Hey, everyone. I have bad news.
- Since Jab is now 18…
969
01:11:58,250 --> 01:12:00,375
Jab will face the full
legal consequences…
970
01:12:00,458 --> 01:12:02,708
"Please take care of
the boys for the day."
971
01:12:02,791 --> 01:12:06,250
"Tell them that I believe
in them, Miss Chom."
972
01:12:06,333 --> 01:12:07,333
Hm.
973
01:12:08,875 --> 01:12:11,541
Donations have been pouring
in for the boy's father…
974
01:12:11,625 --> 01:12:14,250
What the hell could be more
important than the competition?
975
01:12:14,333 --> 01:12:15,958
…nature of Thai people.
976
01:12:16,875 --> 01:12:21,125
- It's always wonderful…
- Jab? Jab!
977
01:12:51,541 --> 01:12:52,541
Chom?
978
01:12:53,833 --> 01:12:54,875
Chom.
979
01:12:57,875 --> 01:12:58,875
Dad.
980
01:13:03,541 --> 01:13:04,541
Oh…
981
01:13:06,416 --> 01:13:08,416
You haven't changed a bit.
982
01:13:13,875 --> 01:13:14,875
How are you doing?
983
01:13:16,750 --> 01:13:17,750
I'm fine.
984
01:13:24,375 --> 01:13:25,500
Ta-da!
985
01:13:25,583 --> 01:13:27,708
Oh!
986
01:13:54,625 --> 01:13:59,041
Hello, Sapporo! I'm Mariko,
your host from Coolzone Powder.
987
01:13:59,125 --> 01:14:03,958
I'm here today at the International
Youth Snow sculpting competition,
988
01:14:04,041 --> 01:14:08,875
where competitors from 15 countries
will carve a snow sculpture
989
01:14:08,958 --> 01:14:12,125
three by three by three
meters within three days.
990
01:14:12,208 --> 01:14:14,875
The winning team will
be decided by votes
991
01:14:14,958 --> 01:14:18,291
from both the judges and
the people of Sapporo.
992
01:14:20,625 --> 01:14:22,250
One, two, three.
993
01:14:22,333 --> 01:14:24,041
Go team China!
994
01:14:44,333 --> 01:14:46,333
There's a ladder
right there, idiot.
995
01:14:59,500 --> 01:15:02,875
Why do the teams all seem
to have a problem with us?
996
01:15:02,958 --> 01:15:04,916
I don't know, but I'm scared.
997
01:15:20,250 --> 01:15:24,875
God damn it! We can't start the
framework without Jab and Miss Chom.
998
01:15:35,625 --> 01:15:39,625
I think we go find Miss Chom
and Jab and bring them here.
999
01:15:44,375 --> 01:15:47,333
Now, let's take a look
at the competition.
1000
01:15:47,916 --> 01:15:50,875
Every team seems to be
making an impressive start.
1001
01:15:50,958 --> 01:15:56,250
Let's check in with the Frozen Hot
Boys. I wonder how they're going.
1002
01:15:59,041 --> 01:16:01,625
Huh? What's happening here?
1003
01:16:02,500 --> 01:16:03,875
They haven't started.
1004
01:16:03,958 --> 01:16:07,458
It looks like the Frozen
Hot Boys may be missing.
1005
01:16:36,416 --> 01:16:37,833
Wait a minute!
1006
01:16:42,000 --> 01:16:44,125
Interpol should bring him back.
1007
01:16:44,208 --> 01:16:45,833
Contacting headquaters.
1008
01:16:49,958 --> 01:16:52,583
Hey, wait, wait!
1009
01:16:54,666 --> 01:16:57,416
Miss Chom! Jab!
1010
01:17:00,375 --> 01:17:02,083
Hey, look. Over there.
1011
01:17:18,541 --> 01:17:20,000
Where did he go?
1012
01:17:23,625 --> 01:17:24,833
Woo!
1013
01:17:24,916 --> 01:17:28,166
How about a toast to the coach
of the ice sculpting team.
1014
01:17:28,250 --> 01:17:29,791
Aw, Dad.
1015
01:17:30,666 --> 01:17:31,666
It's not a big deal.
1016
01:17:31,750 --> 01:17:33,666
It's a very big deal.
1017
01:17:34,208 --> 01:17:37,208
Listen, anytime you
want to visit Japan,
1018
01:17:37,958 --> 01:17:38,958
let me know.
1019
01:17:39,000 --> 01:17:40,125
You're always welcome.
1020
01:17:43,458 --> 01:17:47,083
What if I stayed
here for a while?
1021
01:17:49,833 --> 01:17:51,708
Could I come and stay with you?
1022
01:18:00,000 --> 01:18:02,291
Aiko-Chan, come here.
1023
01:18:02,375 --> 01:18:03,375
Dad.
1024
01:18:11,708 --> 01:18:14,500
You're supposed to be
searching for them.
1025
01:18:16,458 --> 01:18:18,041
Ugh, yeah!
1026
01:18:19,166 --> 01:18:21,166
I swear on this crab claw,
1027
01:18:22,375 --> 01:18:23,958
I really thought I saw them,
1028
01:18:24,625 --> 01:18:25,833
but they're not here.
1029
01:18:27,166 --> 01:18:29,541
Do you really expect
us to believe that?
1030
01:18:32,875 --> 01:18:34,583
Where the hell is Jab?
1031
01:18:34,666 --> 01:18:37,000
I bet he is in one
of the ramen shops.
1032
01:18:37,083 --> 01:18:41,375
- All you ever think about is food!
- Yeah!
1033
01:18:56,041 --> 01:18:57,833
Um, where am I?
1034
01:19:03,375 --> 01:19:05,000
Okay, that's it.
1035
01:19:05,083 --> 01:19:06,791
- Thank you.
- Mm.
1036
01:19:06,875 --> 01:19:10,333
I ddin't know I had an older
sister. You're so cute.
1037
01:19:11,000 --> 01:19:13,958
Aiko thinks her big
sister is very pretty.
1038
01:19:14,958 --> 01:19:18,375
I told Dad I wanted
to go to the zoo.
1039
01:19:18,458 --> 01:19:20,583
He said he'd take
me on Wedensday.
1040
01:19:20,666 --> 01:19:22,375
Want to go with us, sister?
1041
01:19:24,375 --> 01:19:27,041
Why don't you invite
her? Might as well.
1042
01:19:27,125 --> 01:19:32,583
No. It'll just be awkward. It's
supposed to be a family outing.
1043
01:19:41,458 --> 01:19:42,791
What?
1044
01:19:47,833 --> 01:19:49,125
Thank you.
1045
01:19:49,833 --> 01:19:52,583
I'm going to see a real
giraffe on Wednesday.
1046
01:19:53,750 --> 01:19:55,041
Is that right?
1047
01:19:55,541 --> 01:19:57,500
I'd like to go to the zoo too.
1048
01:20:00,916 --> 01:20:03,166
I want to see the polar bears.
1049
01:20:03,250 --> 01:20:05,916
Really? Let's go together?
1050
01:20:09,083 --> 01:20:13,416
Sorry, Aiko-Chan. I have
something important I need to do.
1051
01:20:24,041 --> 01:20:26,041
Thank you, Dad.
1052
01:20:31,541 --> 01:20:33,250
If you'll excuse me.
1053
01:21:50,250 --> 01:21:54,750
Hello, there. Did you come
to the shrine to pray?
1054
01:21:56,500 --> 01:22:00,916
Have you tried Sapporo's
naked potatoes?
1055
01:22:03,708 --> 01:22:06,291
It'll give you energy.
1056
01:22:07,041 --> 01:22:12,208
We run a curry shop.
It's really delicious.
1057
01:22:21,708 --> 01:22:25,083
The large-size
curry is this big.
1058
01:22:30,541 --> 01:22:31,541
Oh.
1059
01:22:33,625 --> 01:22:35,166
- Frozen.
- Hot Boy!
1060
01:22:35,250 --> 01:22:36,458
It should be boys with an S.
1061
01:22:36,541 --> 01:22:38,750
This is… This is…
1062
01:22:40,166 --> 01:22:41,892
- There's something I need to finish.
- Frozen!
1063
01:22:41,916 --> 01:22:43,083
I'm proud of you.
1064
01:22:47,333 --> 01:22:49,708
When no one else believes in us,
1065
01:22:50,916 --> 01:22:52,500
we have to believe in ourselves.
1066
01:22:54,791 --> 01:22:55,791
I get it.
1067
01:22:56,791 --> 01:22:59,875
- I'm… I'm going back.
- My husband's curry shop?
1068
01:23:00,458 --> 01:23:06,458
Once you leave this shrine, you
turn right, and you'll see it.
1069
01:23:07,416 --> 01:23:12,583
Oh! So, first right, then left,
and I'll be at the festival?
1070
01:23:12,666 --> 01:23:13,750
Uh…
1071
01:23:14,708 --> 01:23:17,166
Uh… uh, thanks for your help.
1072
01:23:22,625 --> 01:23:27,375
Get to the curry
shop by nine o'clock!
1073
01:23:28,208 --> 01:23:30,958
Then you'll get a free beer.
1074
01:23:31,833 --> 01:23:32,833
Thank you!
1075
01:23:45,375 --> 01:23:49,166
Shit! Where the hell is it?
1076
01:23:52,083 --> 01:23:56,833
Ugh… The city is massive,
we're never gonna find him.
1077
01:24:03,750 --> 01:24:05,916
Wait! Wait a
minute! Stop there!
1078
01:24:06,000 --> 01:24:07,000
Oh shit.
1079
01:24:07,583 --> 01:24:10,166
- Hey, there he is! Jab!
- Look, Jab!
1080
01:24:10,250 --> 01:24:13,416
- Jab!
- Hey, no, no. The lights just went yellow.
1081
01:24:20,333 --> 01:24:22,333
- Hey!
- Wait!
1082
01:24:49,166 --> 01:24:51,416
Oh, Miss Chom.
1083
01:24:52,625 --> 01:24:58,166
Jab. What... what are you
doing here? What happened?
1084
01:24:58,833 --> 01:24:59,833
Uh…
1085
01:25:01,958 --> 01:25:06,250
How was it? Did you
end up seeing your dad?
1086
01:25:09,750 --> 01:25:11,041
Miss Chom?
1087
01:25:15,166 --> 01:25:16,166
Are you okay?
1088
01:25:19,500 --> 01:25:20,500
I'm sorry.
1089
01:25:30,875 --> 01:25:31,875
I'm sorry.
1090
01:25:35,375 --> 01:25:36,208
Down here!
1091
01:25:36,291 --> 01:25:39,500
- Jab!
- Damn it, Jab. Where'd you go?
1092
01:25:39,583 --> 01:25:41,291
Oh, oh…
1093
01:25:42,750 --> 01:25:44,958
We were starting to think
we'd never see you again.
1094
01:25:45,583 --> 01:25:46,875
Miss Chom, you okay?
1095
01:25:47,375 --> 01:25:50,458
We spent the whole day looking
for you. We weren't slacking off.
1096
01:25:53,958 --> 01:25:55,541
Hey, everyone.
1097
01:26:00,625 --> 01:26:01,666
Don't cry, Miss.
1098
01:26:01,750 --> 01:26:05,333
She's only crying because
she missed us all so much.
1099
01:26:06,041 --> 01:26:08,958
Now you're gonna cry?
What's wrong with you?
1100
01:26:10,666 --> 01:26:14,250
- I'm really sorry.
- Don't. We'll sort this all out.
1101
01:26:14,333 --> 01:26:15,333
Back at the site.
1102
01:26:15,791 --> 01:26:17,375
You know something?
1103
01:26:17,458 --> 01:26:19,041
I missed your stupid face.
1104
01:26:19,125 --> 01:26:20,875
You had us worried.
1105
01:26:20,958 --> 01:26:23,666
- Come on, let's go.
- Don't cry, Miss Chom, it's okay.
1106
01:26:25,458 --> 01:26:26,458
Shit!
1107
01:26:27,416 --> 01:26:28,833
Cops!
1108
01:26:28,916 --> 01:26:30,996
- Come on, hurry. Let's go!
- We got to move quickly.
1109
01:26:31,791 --> 01:26:33,916
We gotta go, Miss. Come on.
1110
01:26:34,000 --> 01:26:35,458
Wait. What? Where are we going?
1111
01:26:36,083 --> 01:26:38,708
- Boy! Boy!
- Boy, we need to get out of here. Boy!
1112
01:26:44,833 --> 01:26:48,375
Miss Chom. Take care
of our saplings.
1113
01:27:03,875 --> 01:27:06,750
It's him! The legendary top dog.
1114
01:27:09,333 --> 01:27:11,125
The Great Eagle Fang.
1115
01:27:27,375 --> 01:27:30,125
Really, Boy? You're
the Great Eagle Fang?
1116
01:27:30,208 --> 01:27:31,708
That's right.
1117
01:27:32,208 --> 01:27:36,833
Now watch, as I unleash the
true power of the Eagle Fang!
1118
01:27:37,375 --> 01:27:38,666
I don't believe it.
1119
01:27:45,333 --> 01:27:50,208
Don't worry about me. Go,
Miss Chom! Get out of here!
1120
01:27:50,291 --> 01:27:51,750
Wait. Boy…
1121
01:27:52,375 --> 01:27:53,916
Stop!
1122
01:28:00,375 --> 01:28:03,791
Miss Chom, get up! We have to
get out of here while we can.
1123
01:28:03,875 --> 01:28:05,250
Hey!
1124
01:28:09,875 --> 01:28:12,333
What are you waiting for?
We have to get out of here.
1125
01:28:19,125 --> 01:28:21,333
Hey, Boy! What the
hell are you doing?
1126
01:28:21,416 --> 01:28:23,708
Miss Chom, you have
to get out of here.
1127
01:28:23,791 --> 01:28:25,583
- You have to go!
- That's enough!!
1128
01:28:26,250 --> 01:28:27,750
That's enough!!
1129
01:28:27,833 --> 01:28:30,750
Finally there's someone
who can understand.
1130
01:28:36,166 --> 01:28:37,500
Irasshaimase.
1131
01:28:38,708 --> 01:28:40,291
Sorry is Goman Nasai.
1132
01:28:42,000 --> 01:28:44,041
Go... Gomen Nasai.
1133
01:28:44,125 --> 01:28:45,041
Goman Nasai.
1134
01:28:45,125 --> 01:28:47,833
It's okay. Contacting
headquaters.
1135
01:28:47,916 --> 01:28:50,416
We found the
missing Thai person.
1136
01:28:50,916 --> 01:28:51,958
Let's go.
1137
01:28:53,333 --> 01:28:54,750
Miss Chom, that hurts.
1138
01:28:56,291 --> 01:28:58,750
The police are looking for us
1139
01:28:58,833 --> 01:29:01,083
because we've all been
missing for so long.
1140
01:29:01,666 --> 01:29:07,333
Mariko got worried, so she told
the police to look out for us.
1141
01:29:07,416 --> 01:29:10,458
- Everyone was worried about you.
- That's enough.
1142
01:29:11,083 --> 01:29:15,541
At least we're all back together.
Come on. Let's get something to eat.
1143
01:29:15,625 --> 01:29:16,625
Wait, what about…
1144
01:29:18,666 --> 01:29:19,666
the contest?
1145
01:29:26,875 --> 01:29:27,916
Shit!
1146
01:29:37,583 --> 01:29:43,083
I'm sorry, Miss. Because of
me, we've wasted the first day.
1147
01:29:45,708 --> 01:29:49,291
There's no need to apologize.
I'm the one who's sorry.
1148
01:29:57,541 --> 01:30:00,916
This competition
is just like life.
1149
01:30:02,875 --> 01:30:05,250
You might stray off course,
1150
01:30:05,333 --> 01:30:07,375
but you'll always
find your way back.
1151
01:30:08,458 --> 01:30:10,333
It's time to rise
like a phoenix.
1152
01:30:10,416 --> 01:30:12,041
Spread your wings
1153
01:30:12,583 --> 01:30:14,125
and soar to new heights.
1154
01:30:17,500 --> 01:30:21,166
Do you see what I
see? Do you see it?
1155
01:30:23,041 --> 01:30:25,750
There's a phoenix in there
waiting for us to free it.
1156
01:30:29,666 --> 01:30:31,291
Let's do it!
1157
01:30:31,375 --> 01:30:33,708
Let's free that phoenix
from that block of ice.
1158
01:30:36,333 --> 01:30:37,166
Yeah!
1159
01:30:37,250 --> 01:30:38,583
Yeah!
1160
01:30:38,666 --> 01:30:39,666
Yeah!
1161
01:30:39,750 --> 01:30:41,083
Yeah!
1162
01:31:04,791 --> 01:31:06,750
Looks good, Toomtam. Great job.
1163
01:31:07,916 --> 01:31:10,416
Oh, what's that?
1164
01:31:10,500 --> 01:31:14,083
Are you seeing this? Oh, yes!
1165
01:31:14,166 --> 01:31:17,416
Finally, Frozen Hot
Boys have come back,
1166
01:31:18,625 --> 01:31:22,083
and the team is sculpting,
chipping left and right,
1167
01:31:22,166 --> 01:31:23,666
up and down.
1168
01:31:23,750 --> 01:31:27,791
Can they do it? The Frozen
Hot Boys are on fire!
1169
01:31:47,833 --> 01:31:51,416
This team is determined
to make up for lost time.
1170
01:31:51,500 --> 01:31:55,250
My weather app tells me the
temperature is now minus ten degrees.
1171
01:31:55,333 --> 01:31:58,541
But out here it feels
more like minus 50.
1172
01:31:58,625 --> 01:32:01,916
Tough conditions for these
boys from tropical Thailand.
1173
01:32:02,416 --> 01:32:07,583
Come on guys, you can do it. Almost
there. I can't feel my fingers.
1174
01:32:16,166 --> 01:32:18,375
Get an early night, boys.
1175
01:32:21,500 --> 01:32:25,125
Don't forget to brush
your teeth, guys.
1176
01:32:37,250 --> 01:32:40,291
How did they make this
much progress overnight?
1177
01:32:40,375 --> 01:32:43,250
Stop looking at others
and get to work.
1178
01:32:43,333 --> 01:32:45,625
Go, go, go.
1179
01:32:45,708 --> 01:32:47,791
Just one night.
1180
01:32:55,791 --> 01:32:56,875
Oh my God.
1181
01:32:56,958 --> 01:33:01,625
In just one night, the Frozen
Hot Boys are making progress.
1182
01:33:01,708 --> 01:33:05,916
You can see their fiery passion
has spread to their rivals.
1183
01:33:06,000 --> 01:33:07,500
Come on.
1184
01:33:07,583 --> 01:33:11,125
The Chinese team is
working seriously fast.
1185
01:33:13,041 --> 01:33:14,458
Right, change of plan.
1186
01:33:14,541 --> 01:33:17,166
It's gonna be even
faster, even stronger.
1187
01:33:17,250 --> 01:33:19,041
- You got that?
- Yes, Coach!
1188
01:33:19,125 --> 01:33:21,333
Every team is ready to fight!
1189
01:33:29,083 --> 01:33:31,166
Yeah!
1190
01:33:32,541 --> 01:33:34,625
It's coming along!
1191
01:33:49,250 --> 01:33:52,000
What is Hokkaido
milk made out of?
1192
01:33:53,250 --> 01:33:55,416
It's made of Hokkaido, I guess.
1193
01:33:56,583 --> 01:33:57,583
Oh.
1194
01:34:00,000 --> 01:34:04,000
So does that mean that this
wagyu beef rice is made of…
1195
01:34:04,083 --> 01:34:06,666
That's right! From
wagyu, my friend.
1196
01:34:06,750 --> 01:34:08,750
- Ah!
- Mmm.
1197
01:34:09,416 --> 01:34:10,791
That's good to know.
1198
01:34:12,125 --> 01:34:14,666
I don't eat beef,
I follow Guanyin.
1199
01:34:15,750 --> 01:34:17,291
I'm a vegetarian!
1200
01:34:34,750 --> 01:34:37,750
- Win, how's that side looking?
- Yeah. Let me check.
1201
01:34:37,833 --> 01:34:39,500
Toomtam, take down the base.
1202
01:34:39,583 --> 01:34:42,000
You got it, bestie!
1203
01:34:43,458 --> 01:34:45,000
Let's see.
1204
01:34:52,541 --> 01:34:53,708
Oh shit.
1205
01:34:56,041 --> 01:34:57,875
What is it? Come
on, spit it out.
1206
01:34:57,958 --> 01:34:59,875
- Hole!
- What the hell is it?
1207
01:34:59,958 --> 01:35:04,208
Bro, I'm trying to tell you there's
a massive hole in the snow block.
1208
01:35:04,291 --> 01:35:07,875
There's a piece of wood buried inside
the block, it's stuck inside it.
1209
01:35:07,958 --> 01:35:10,666
I don't know how it got
there. Come and see.
1210
01:35:13,291 --> 01:35:14,291
Shit.
1211
01:35:14,916 --> 01:35:16,083
We're fucked.
1212
01:35:16,166 --> 01:35:17,375
What do we do?
1213
01:35:17,458 --> 01:35:18,875
Oh, look here.
1214
01:35:18,958 --> 01:35:22,416
Just as they were gaining
on the other teams,
1215
01:35:22,500 --> 01:35:25,208
the Frozen Hot
Boys have uncovered
1216
01:35:25,291 --> 01:35:29,333
a massive hole in the base
of their block of ice.
1217
01:35:30,000 --> 01:35:32,541
How will they dig
themselves out of this one?
1218
01:35:33,541 --> 01:35:35,500
The snow needs to be compressed
1219
01:35:35,583 --> 01:35:39,625
into a block for several days before
it's firm enough to be sculpted.
1220
01:35:39,708 --> 01:35:40,541
Oh.
1221
01:35:40,625 --> 01:35:43,958
Attempting to plug the
hole with fresh snow
1222
01:35:44,041 --> 01:35:47,541
will compromise the
integrity of the sculpture.
1223
01:35:47,625 --> 01:35:49,458
It won't be able
to support itself.
1224
01:35:49,541 --> 01:35:50,375
Ah!
1225
01:35:50,458 --> 01:35:53,416
The Frozen Hot Boys are
in a tough spot now.
1226
01:35:53,500 --> 01:35:56,708
Shit! It's right at
the leg. Goddamn.
1227
01:35:56,791 --> 01:35:59,750
There's only one option
left. Change our design!
1228
01:36:00,333 --> 01:36:02,541
Jo, you have an hour
to create a new design.
1229
01:36:02,625 --> 01:36:03,833
The rest of you keep working.
1230
01:36:04,458 --> 01:36:07,333
No matter what happens,
don't let that bird fall.
1231
01:36:07,416 --> 01:36:09,333
God-damn it. Uh…
1232
01:36:10,791 --> 01:36:13,750
This is a disaster.
Check the rest of it.
1233
01:36:13,833 --> 01:36:16,000
If there are more holes
than this one, it's over.
1234
01:36:16,083 --> 01:36:17,291
Hey, guys…
1235
01:36:19,875 --> 01:36:21,458
I think it's time we did it.
1236
01:36:22,625 --> 01:36:24,750
I thought you said you
weren't gonna do it?
1237
01:36:27,375 --> 01:36:28,500
I don't care.
1238
01:36:29,166 --> 01:36:31,625
For this team, I'll do anything.
1239
01:36:32,166 --> 01:36:33,916
- Hm.
- What are you doing?
1240
01:36:38,250 --> 01:36:40,333
It looks like we
have no other choice.
1241
01:36:43,333 --> 01:36:45,541
Inmates, let's get it on.
1242
01:36:46,250 --> 01:36:48,583
Let's show them something
they'll never forget!
1243
01:36:48,666 --> 01:36:49,791
What are you doing?
1244
01:36:50,916 --> 01:36:55,000
It seems the Frozen Hot
Boys have found a solution!
1245
01:36:55,583 --> 01:37:00,083
And how exactly are they going to turn
this around to make Thailand proud?
1246
01:37:01,375 --> 01:37:02,375
Let's see.
1247
01:37:12,875 --> 01:37:15,208
- Boom! Frozen Hot Boys.
- Yeah.
1248
01:37:15,291 --> 01:37:18,791
F R O Z E N. Hot boys
fuck you up again.
1249
01:37:18,875 --> 01:37:20,416
F R O Z E N…
1250
01:37:20,500 --> 01:37:21,708
Oh my God!
1251
01:37:21,791 --> 01:37:24,791
Hot boys fuck you
up again. Yeah!
1252
01:37:26,500 --> 01:37:27,500
Oh!
1253
01:37:32,000 --> 01:37:35,791
How bright they shine!
They are finally united.
1254
01:37:38,208 --> 01:37:39,958
Shine on, young saplings.
1255
01:37:40,708 --> 01:37:43,875
- Shine with the light of youth!
- What?
1256
01:37:46,000 --> 01:37:48,500
What the hell are you doing?
1257
01:37:51,083 --> 01:37:54,291
Stop moving in slow motion,
this is really heavy.
1258
01:37:55,250 --> 01:37:57,583
- Back to work, guys.
- Let's go, come on.
1259
01:37:59,708 --> 01:38:02,291
What if we cross the left
leg behind the right one?
1260
01:38:02,375 --> 01:38:04,375
What do you mean?
Like, cross-legged?
1261
01:38:04,458 --> 01:38:06,041
No, no, I mean, um… uh…
1262
01:38:24,958 --> 01:38:28,500
By noon tomorrow, all
teams must stop their work.
1263
01:38:29,125 --> 01:38:34,250
The finish line is now in sight
for this intense competition.
1264
01:38:34,791 --> 01:38:39,291
The USA, China, and Thailand
are racing against the clock.
1265
01:38:40,666 --> 01:38:42,250
It's 3:00 am, Miss Chom.
1266
01:38:44,916 --> 01:38:47,250
Toomtam? It's freezing.
1267
01:38:48,791 --> 01:38:50,041
Are you all right?
1268
01:38:50,125 --> 01:38:52,083
Oh, that's the other team.
1269
01:39:07,125 --> 01:39:09,791
- Look at that one, it's so intricate.
- It's gorgeous.
1270
01:39:10,375 --> 01:39:13,083
Jo, be careful,
that part's fragile.
1271
01:39:13,166 --> 01:39:15,041
- Jab…
- There it is! Look, see?
1272
01:39:15,125 --> 01:39:16,416
It's the Thai team sculpture.
1273
01:39:17,000 --> 01:39:18,000
Oh.
1274
01:39:20,583 --> 01:39:21,625
Hey, guys!
1275
01:39:24,083 --> 01:39:25,083
Way to go!
1276
01:39:32,583 --> 01:39:34,041
Looking good.
You're doing great!
1277
01:39:35,541 --> 01:39:39,000
- You hear that? Their Thai is really good.
- 'Cause they're Thai!
1278
01:39:39,083 --> 01:39:41,083
Come on, Benjatham,
you can do it!
1279
01:39:41,833 --> 01:39:45,125
This is it. The final
day of the competition.
1280
01:39:45,208 --> 01:39:49,708
All teams are giving everything they've
got in hopes of finishing on top.
1281
01:39:50,458 --> 01:39:53,541
- The countdown is on.
- All right, come on guys. Let's go!
1282
01:39:53,625 --> 01:39:54,625
Time's running out.
1283
01:39:59,083 --> 01:40:01,416
That's too slow. Do it faster.
1284
01:40:02,458 --> 01:40:03,875
Come on, we're almost there.
1285
01:40:17,583 --> 01:40:21,041
- Stop! Great job, everyone. Come and see.
- Good work.
1286
01:40:39,333 --> 01:40:40,333
Shit!
1287
01:40:41,750 --> 01:40:43,583
- Shit!
- Oh, fuck!
1288
01:40:59,708 --> 01:41:02,458
Oh my God!
1289
01:41:06,291 --> 01:41:08,208
I can't hold it much longer.
1290
01:41:08,291 --> 01:41:09,375
Go and help them.
1291
01:41:09,458 --> 01:41:10,458
Okay.
1292
01:41:14,833 --> 01:41:16,041
I'm on it.
1293
01:41:16,583 --> 01:41:18,083
Ugh!
1294
01:41:18,166 --> 01:41:19,916
Damn, that's heavy.
1295
01:41:20,000 --> 01:41:22,791
Joe, climb up. Climb up
and hold it. Quickly!
1296
01:41:22,875 --> 01:41:24,041
Oh, shit.
1297
01:41:28,041 --> 01:41:29,166
Holy shit.
1298
01:41:30,250 --> 01:41:31,375
Boy!
1299
01:41:31,458 --> 01:41:33,601
- Tell me what you need.
- Get some snow to patch it up.
1300
01:41:33,625 --> 01:41:35,041
- Snow?
- Hurry.
1301
01:41:40,291 --> 01:41:41,291
I've got it!
1302
01:41:45,416 --> 01:41:46,416
C'mon, c'mon…
1303
01:41:49,375 --> 01:41:50,666
Get some water! Now!
1304
01:41:50,750 --> 01:41:52,590
- We need water.
- Water? I'm on it, Miss Chom!
1305
01:41:52,666 --> 01:41:55,416
- Are you sure this is gonna work, Miss?
- Here's the water.
1306
01:41:55,500 --> 01:41:58,791
- I don't know, but we have to try.
- That's supposed to hold it?
1307
01:42:01,833 --> 01:42:04,291
- Okay, that's enough.
- Okay, everyone, lift it up!
1308
01:42:04,375 --> 01:42:06,250
Wait, wait, wait,
wait. Don't move it.
1309
01:42:07,000 --> 01:42:09,625
- Go a little to the left.
- Which left? My left or yours?
1310
01:42:09,708 --> 01:42:10,708
Your damn left!
1311
01:42:11,750 --> 01:42:13,041
Please. Thank you.
1312
01:42:13,125 --> 01:42:14,666
My left. Okay, my left.
1313
01:42:15,750 --> 01:42:18,625
- A tiny bit right.
- Slightly right. Careful!
1314
01:42:19,875 --> 01:42:22,541
- All right, all right. Stop, stop.
- Okay, stop there.
1315
01:42:29,791 --> 01:42:31,833
- How's it looking?
- Has it stuck?
1316
01:42:31,916 --> 01:42:34,125
Not yet. Keep holding.
1317
01:42:34,208 --> 01:42:35,208
Please stick.
1318
01:42:35,625 --> 01:42:39,458
- Please stick.
- Please stick! Please stick!
1319
01:42:39,541 --> 01:42:43,750
Please stick! Please stick!
Please stick! Please stick!
1320
01:42:45,041 --> 01:42:46,958
I don't think I can
hold it much longer.
1321
01:42:49,583 --> 01:42:51,583
Ten seconds remaining.
1322
01:42:52,666 --> 01:42:54,708
Ten, nine…
1323
01:42:54,791 --> 01:42:56,500
- Is it ready, Jab?
- Not yet.
1324
01:42:57,666 --> 01:42:59,708
Seven, six…
1325
01:43:00,958 --> 01:43:03,291
We're out of the running
if we don't let go.
1326
01:43:03,375 --> 01:43:05,833
Okay, drop it! …three
1327
01:43:05,916 --> 01:43:07,750
…two…
1328
01:43:07,833 --> 01:43:09,541
…one.
1329
01:43:10,541 --> 01:43:14,083
Time's out. Please,
put down your tools.
1330
01:43:25,875 --> 01:43:27,000
Yeah!
1331
01:43:40,291 --> 01:43:41,416
Yeah!
1332
01:44:03,833 --> 01:44:07,000
See, everyone.
There's our phoenix.
1333
01:44:53,500 --> 01:44:55,375
It's a shame we didn't win.
1334
01:44:55,458 --> 01:44:58,541
- We still got an honorable mention.
- We put so much work into it.
1335
01:44:58,625 --> 01:45:00,208
And it's just
going to melt away.
1336
01:45:01,958 --> 01:45:03,166
It's not going anywhere.
1337
01:45:08,208 --> 01:45:10,166
- It's always here.
- In your nipples?
1338
01:45:14,250 --> 01:45:15,500
Inside our hearts.
1339
01:45:20,333 --> 01:45:22,125
- Our hearts?
- Our hearts?
1340
01:45:22,208 --> 01:45:23,708
Our hearts, Jab?
1341
01:45:24,958 --> 01:45:26,125
That's so cringe!
1342
01:45:27,958 --> 01:45:29,500
Frozen Hot Boys!
1343
01:45:29,583 --> 01:45:31,041
Let's take a photo.
1344
01:45:31,750 --> 01:45:34,708
All right. Cheese!
1345
01:45:34,791 --> 01:45:37,291
Ahh!
1346
01:45:39,125 --> 01:45:41,250
Point at Jab. Ooh! Ooh!
1347
01:45:41,333 --> 01:45:42,416
And cheese!
1348
01:46:21,750 --> 01:46:25,833
About your dad, you know what's
waiting when we get back.
1349
01:46:30,416 --> 01:46:32,916
They're going to
sentence you as an adult.
1350
01:46:39,166 --> 01:46:40,250
But I promise…
1351
01:46:42,541 --> 01:46:44,208
That I'll do everything
I can to help.
1352
01:46:47,291 --> 01:46:48,291
What's the point?
1353
01:46:51,666 --> 01:46:52,750
No one believes me.
1354
01:46:57,291 --> 01:46:58,291
I believe you.
1355
01:47:08,791 --> 01:47:09,833
Ah!
1356
01:47:18,125 --> 01:47:21,833
- Japan is so exhausting.
- Hey, we're just crossing a bridge.
1357
01:47:21,916 --> 01:47:24,333
It's so hot. It's
way colder back home.
1358
01:47:28,250 --> 01:47:31,208
FIRST PLACE AND
COMMENDATION AWARD
1359
01:47:32,208 --> 01:47:33,208
Yay!
1360
01:47:38,500 --> 01:47:39,875
How did it go with your dad?
1361
01:47:50,916 --> 01:47:52,041
Excellent work.
1362
01:47:54,708 --> 01:47:55,708
I'm proud of you.
1363
01:48:05,666 --> 01:48:07,291
Like mother, like daughter.
1364
01:48:35,750 --> 01:48:36,750
It's okay.
1365
01:48:40,416 --> 01:48:41,416
Jab.
1366
01:48:43,208 --> 01:48:44,791
You tell me if anyone
tries anything.
1367
01:49:00,000 --> 01:49:01,333
I miss him already.
1368
01:49:01,833 --> 01:49:02,916
He hasn't even left yet.
1369
01:49:03,416 --> 01:49:04,416
- Really?
- Yes, really.
1370
01:49:12,791 --> 01:49:16,250
Today, we're going to
be carving a chair.
1371
01:49:17,083 --> 01:49:18,708
But, before we start,
1372
01:49:19,208 --> 01:49:21,416
let's go over the
different parts.
1373
01:49:22,541 --> 01:49:25,750
You may think that
you're a changed person,
1374
01:49:27,291 --> 01:49:29,250
that you've left
your past behind.
1375
01:49:29,875 --> 01:49:31,833
But when you return to society,
1376
01:49:32,875 --> 01:49:34,541
to your old friends,
1377
01:49:35,541 --> 01:49:40,333
you may find the devil within
you beginning to take hold again.
1378
01:49:41,041 --> 01:49:44,166
BORN: APRIL 4TH, 2006 DIED:
OCTOBER 15TH, 2022 AGE 16
1379
01:50:04,958 --> 01:50:06,375
From now on,
1380
01:50:08,083 --> 01:50:09,708
live a good life.
1381
01:50:25,625 --> 01:50:27,916
No matter how many
times we break…
1382
01:50:30,166 --> 01:50:34,166
we can always rebuild ourselves
through our shared humanity.
1383
01:50:35,458 --> 01:50:42,333
I wish you all the very best in life.
May you all find a blue sky of your own.
1384
01:50:52,000 --> 01:50:55,291
- Oh… Hell yeah!
- Wait a second.
1385
01:50:55,375 --> 01:50:57,125
Is that what you're
having for lunch?
1386
01:50:57,208 --> 01:50:59,958
None of your business.
Why are you such a Karen?
1387
01:51:00,041 --> 01:51:02,333
- Bully. You're an ass!
- Why did you hit me?
1388
01:51:02,416 --> 01:51:03,833
- Why did you hit me?
- Hey! What...
1389
01:51:03,916 --> 01:51:06,750
- What the hell did I do?
- I'm just messing with you.
1390
01:51:06,833 --> 01:51:08,000
Jo!
1391
01:51:09,041 --> 01:51:10,875
- Oh!
- Hey!
1392
01:51:10,958 --> 01:51:13,000
- Oh, hey!
- Hey, bro.
1393
01:51:13,083 --> 01:51:13,958
- Hey, Jo!
- Hey!
1394
01:51:14,041 --> 01:51:15,166
How are you doing?
1395
01:51:15,250 --> 01:51:17,791
- Hey, bro.
- What's up, bro? Hey? Hey?
1396
01:51:17,875 --> 01:51:21,000
- If it isn't my little Eagle Fang!
- Come on, man.
1397
01:51:21,083 --> 01:51:22,523
Aren't you getting
too old for that?
1398
01:51:22,583 --> 01:51:26,291
- Order whatever you want. Boys paying!
- Can I order seconds?
1399
01:51:26,375 --> 01:51:29,083
- Are you serious?
- I'll get a snakehead fish soup.
1400
01:51:29,166 --> 01:51:30,083
They don't make that!
1401
01:51:30,166 --> 01:51:33,166
RESTRICTED AREA NO ENTRY
1402
01:51:49,416 --> 01:51:50,541
Hey!
1403
01:51:52,208 --> 01:51:54,375
What the hell! Hey, cut it out!
1404
01:52:00,250 --> 01:52:01,458
Let's get out of here.
1405
01:52:08,958 --> 01:52:10,541
How are you doing, man?
1406
01:52:10,625 --> 01:52:12,250
Let's eat. I'm starving.
1407
01:52:13,583 --> 01:52:16,916
- I haven't had lunch yet, just dessert.
- So, what's going on?
1408
01:52:17,000 --> 01:52:18,000
I could eat.
1409
01:52:20,041 --> 01:52:21,250
Look. A phoenix!
1410
01:53:00,666 --> 01:53:05,125
- All right, it's finished.
- So does this make me one of the gang?
1411
01:53:05,208 --> 01:53:07,208
I'm Eagle Fang, right?
1412
01:53:14,125 --> 01:53:19,250
I've got something exciting to announce.
I've designed our sculpture for Sapporo!
1413
01:53:19,333 --> 01:53:20,208
Woo!
1414
01:53:20,291 --> 01:53:22,083
Great job, Miss Chom.
1415
01:53:22,166 --> 01:53:23,791
Yeah. Yeah.
1416
01:53:25,916 --> 01:53:31,000
I think it's really good. I
particularly like the simplicity of it.
1417
01:53:31,083 --> 01:53:33,291
- Right, guys?
- Yeah, totally.
1418
01:53:33,375 --> 01:53:37,375
Honestly… this won't even
get us past the first round.
1419
01:53:37,458 --> 01:53:39,541
- Ohhh!
- Hey, uh, uh…
1420
01:53:39,625 --> 01:53:41,958
And just stay calm.
Just stay calm.
1421
01:54:07,625 --> 01:54:12,083
We may have made mistakes, but
at least we've never cheated. Ha!
1422
01:54:12,166 --> 01:54:14,583
- Yeah!
- Woo! You guys suck.
1423
01:54:14,666 --> 01:54:16,166
You're nothing but criminals!
1424
01:54:16,250 --> 01:54:19,375
They ought to lock you up
and throw away the key.
1425
01:54:19,458 --> 01:54:22,666
- You're trash. Uh-huh.
- Hey, just chill, okay?
1426
01:54:22,750 --> 01:54:25,083
- I'm getting out soon. Yeah!
- Yeah.
1427
01:54:25,625 --> 01:54:26,916
Then it's straight back in!
1428
01:54:27,000 --> 01:54:29,708
- Hey. You mean them, right?
- No you, idiot.
1429
01:54:31,583 --> 01:54:36,375
Once I get out of here, the
first thing I'm gonna do is…
1430
01:54:36,458 --> 01:54:39,375
Let me guess. You're
gonna visit Jab, right?
1431
01:54:41,166 --> 01:54:42,333
Remove my tattoos.
1432
01:54:43,958 --> 01:54:48,041
Shit, Jo, I thought you had a
heart. I guess I'll go by myself.
1433
01:54:48,125 --> 01:54:49,208
To visit Jab?
1434
01:54:49,291 --> 01:54:52,791
To get my tattoo. I admire
the Great Eagle Fang.
1435
01:54:54,916 --> 01:54:56,166
Seriously?
1436
01:54:56,250 --> 01:54:58,125
You think you're Hot Boys.
1437
01:54:58,208 --> 01:55:00,666
Have any of you looked
in the mirror? Get real.
1438
01:55:00,750 --> 01:55:03,958
- Well, what about Frozen?
- Do you think you're a Disney princess?
1439
01:55:04,041 --> 01:55:05,666
Yeah, I am actually.
1440
01:55:06,250 --> 01:55:07,250
There. All done.
1441
01:55:07,750 --> 01:55:08,750
Hot Boy.
1442
01:55:12,458 --> 01:55:14,333
What the hell did he do?
1443
01:55:14,416 --> 01:55:17,458
Oh, damn it Boy! Oh!
1444
01:55:18,291 --> 01:55:20,333
Frozen Hot Boys.
1445
01:55:20,958 --> 01:55:24,416
Frozen… uh, how do I fix it?
1446
01:55:24,500 --> 01:55:25,500
Help me fix it!
1447
01:55:26,208 --> 01:55:30,000
The battery's low. You
should turn it off.
1448
01:55:34,250 --> 01:55:36,500
Sorry, I forgot
my laptop. Thanks.
101852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.