Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,423 --> 00:00:03,713
♪ It seems today that all you see ♪
2
00:00:04,580 --> 00:00:07,630
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
3
00:00:07,670 --> 00:00:11,300
♪ But where are those
good old-fashioned values ♪
4
00:00:11,340 --> 00:00:14,300
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:14,340 --> 00:00:17,720
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:17,760 --> 00:00:21,310
♪ Lucky there's a man
who positively can do ♪
7
00:00:21,350 --> 00:00:22,850
♪ All the things that make us ♪
8
00:00:22,890 --> 00:00:24,140
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:24,190 --> 00:00:30,030
♪ He's... a... Fam... ily... Guy. ♪
10
00:00:35,343 --> 00:00:37,513
Wow, dinner smells great,
Lois. What'd you make?
11
00:00:37,553 --> 00:00:39,973
Nothing. I just defrosted
one of the casseroles
12
00:00:40,013 --> 00:00:42,853
Bonnie left on our porch
after my foot got infected.
13
00:00:42,893 --> 00:00:46,233
Most of our meals are
donated stews born of trauma.
14
00:00:46,273 --> 00:00:47,643
Well, I had a scary day.
15
00:00:47,693 --> 00:00:50,363
During my science lab, a
whole beaker of chemicals
16
00:00:50,403 --> 00:00:52,443
almost blew up right in my face.
17
00:00:52,483 --> 00:00:53,823
Oh, my God!
18
00:00:53,863 --> 00:00:56,193
Look at this peanut. It's
got three peanuts in it.
19
00:00:56,243 --> 00:00:58,573
Peter, stop bringing
snack foods to dinner.
20
00:00:58,613 --> 00:01:00,323
How was everyone else's day?
21
00:01:00,373 --> 00:01:02,493
My day was awful!
22
00:01:02,504 --> 00:01:04,014
I had to give an oral book report
23
00:01:04,083 --> 00:01:05,203
in front of my English class,
24
00:01:05,293 --> 00:01:08,923
but it was right when
I... was at full mast.
25
00:01:08,963 --> 00:01:10,963
Okay, next up is Chris Griffin.
26
00:01:11,003 --> 00:01:12,503
Uh...
27
00:01:21,553 --> 00:01:24,263
My report is on Tom Sawyer.
28
00:01:24,313 --> 00:01:26,183
"A modern-day warrior,
29
00:01:26,223 --> 00:01:28,063
mean, mean stride,
30
00:01:28,103 --> 00:01:29,813
today's Tom Sawyer,
31
00:01:29,853 --> 00:01:31,403
mean, mean pride."
32
00:01:31,443 --> 00:01:32,903
That is a song by Rush.
33
00:01:32,943 --> 00:01:36,363
I don't know, man, I googled
it, and that's what came up.
34
00:01:36,403 --> 00:01:38,243
Well, as much as I'd
love to sit and hear more
35
00:01:38,283 --> 00:01:40,073
about my son's public wood show,
36
00:01:40,113 --> 00:01:41,453
me and the guys have a tee time.
37
00:01:41,493 --> 00:01:43,533
A tee time? But it's dark out.
38
00:01:43,583 --> 00:01:45,243
Miniature golf, Lois.
39
00:01:45,293 --> 00:01:46,493
And it's gonna be a blast.
40
00:01:46,543 --> 00:01:48,463
Even more fun than a Blow Pop.
41
00:01:49,293 --> 00:01:51,123
I never should've married it.
42
00:01:51,173 --> 00:01:53,753
Once they say "I do," they don't.
43
00:01:57,206 --> 00:01:58,553
Ah, man, nothing better
44
00:01:58,593 --> 00:02:00,843
than hanging out with my
pals on a Tuesday night.
45
00:02:00,872 --> 00:02:03,962
Hey, why... how come we always
do stuff together on Tuesdays?
46
00:02:04,002 --> 00:02:06,882
It's when America unloads
all its week-old tacos.
47
00:02:06,922 --> 00:02:09,592
Sure, Congress can push
through "Taco Tuesday,"
48
00:02:09,603 --> 00:02:11,853
but we can't seem to get
decent Medicare reform.
49
00:02:12,101 --> 00:02:13,761
Those two things are unrelated, Joe.
50
00:02:13,772 --> 00:02:16,022
Says the shill for Big Taco.
51
00:02:19,943 --> 00:02:21,573
Should've played through
that birthday party.
52
00:02:21,613 --> 00:02:23,373
They're playing way too slow.
53
00:02:24,823 --> 00:02:27,793
Could we please have
some quiet on the greens?
54
00:02:35,561 --> 00:02:37,651
Whoa, Chris, what's going
on? Where are you going?
55
00:02:37,662 --> 00:02:39,662
I can't take the humiliation.
56
00:02:39,673 --> 00:02:42,933
I think my only option
is to move away forever.
57
00:02:43,002 --> 00:02:45,712
What? Wh... Is this about what
happened with your book report?
58
00:02:45,839 --> 00:02:47,799
The teasing was awful, Brian.
59
00:02:47,810 --> 00:02:50,150
Even Principal Shepherd got in on it.
60
00:02:50,161 --> 00:02:51,331
Chris Griffin,
61
00:02:51,342 --> 00:02:53,432
please report to woodshop.
62
00:02:53,443 --> 00:02:55,313
Stop it.
63
00:02:55,402 --> 00:02:57,562
I'll stop when they stop laughing.
64
00:02:57,573 --> 00:02:59,533
My approval rating is through the roof.
65
00:02:59,573 --> 00:03:01,533
Just like Chris Griffin's rod.
66
00:03:03,073 --> 00:03:06,993
On a more somber note, that
kid with the helmet die.
67
00:03:07,091 --> 00:03:09,351
Chris, you can't just run
away from your problems.
68
00:03:09,430 --> 00:03:12,220
Well, I can't just move on
and pretend nothing happened.
69
00:03:12,231 --> 00:03:14,191
This isn't a school shooting.
70
00:03:14,202 --> 00:03:16,162
Okay, I see you're upset.
71
00:03:16,202 --> 00:03:19,372
And I wouldn't suggest this if
it weren't so serious, but...
72
00:03:19,786 --> 00:03:22,292
Look, Stewie and I built a time machine.
73
00:03:22,463 --> 00:03:24,220
You did? How?
74
00:03:24,231 --> 00:03:26,082
Well, you know, I was
always really good at Legos,
75
00:03:26,093 --> 00:03:27,973
and I-I think it just kind
of snowballed from there.
76
00:03:28,013 --> 00:03:31,473
You know, if I have any advice,
it's keep building, Chris.
77
00:03:32,070 --> 00:03:33,530
Keep building.
78
00:03:33,541 --> 00:03:36,262
Anyway, maybe you and I travel
back in time to this morning
79
00:03:36,273 --> 00:03:38,153
and give you a do-over
on your book report.
80
00:03:38,466 --> 00:03:40,216
That would be amazing.
81
00:03:40,227 --> 00:03:41,607
Did Rupert come this way?
82
00:03:41,618 --> 00:03:43,578
Son of bitch killed his
wife and he's blaming
83
00:03:43,676 --> 00:03:44,976
an eight-armed man.
84
00:03:45,016 --> 00:03:47,146
Brian's gonna let me
use his time machine
85
00:03:47,186 --> 00:03:50,306
- to re-do my book report.
- Oh, is that right?
86
00:03:50,356 --> 00:03:53,646
And how exactly is Brian
going to do that, hmm?
87
00:03:53,686 --> 00:03:56,236
- With his time machine?
- Hey, I handed you a wrench.
88
00:03:56,276 --> 00:03:59,316
Yeah, the wrong wrench.
Just stay away from it.
89
00:04:05,406 --> 00:04:06,996
Hey, guys, you know what might be fun?
90
00:04:07,036 --> 00:04:07,996
We should all pool our money
91
00:04:08,036 --> 00:04:09,956
and buy some scratchers together.
92
00:04:09,996 --> 00:04:12,046
- I love that idea.
- Yeah, it'd be a great way
93
00:04:12,086 --> 00:04:13,876
to cap off our Tuesday Guys' Night.
94
00:04:13,876 --> 00:04:16,836
Oh, speaking of that, we've
got a special on tacos today.
95
00:04:16,876 --> 00:04:19,796
Let's keep your politics
out of this, pal.
96
00:04:19,836 --> 00:04:21,966
Ah, you guys go ahead.
I'd rather spend my money
97
00:04:22,006 --> 00:04:24,466
on this tightly-curled
horoscope scroll.
98
00:04:24,516 --> 00:04:26,556
Suit yourself.
99
00:04:26,596 --> 00:04:28,976
Here we go, winning combo.
100
00:04:29,681 --> 00:04:31,476
Kim Kardashian...
101
00:04:31,516 --> 00:04:33,856
Khloé Kardashian...
102
00:04:34,074 --> 00:04:35,204
Scott Disick.
103
00:04:35,215 --> 00:04:38,505
I'll try my favorite, Dignity Dollars.
104
00:04:38,868 --> 00:04:40,515
Martin Luther King...
105
00:04:40,526 --> 00:04:42,236
Malcolm X...
106
00:04:42,276 --> 00:04:44,696
Aww. Jussie Smollett.
107
00:04:44,736 --> 00:04:48,076
Let me show you how it's done.
Give me one of the Bald Bucks.
108
00:04:48,813 --> 00:04:50,166
Piven...
109
00:04:50,166 --> 00:04:52,166
Travolta...
110
00:04:52,206 --> 00:04:53,336
Cage.
111
00:04:53,376 --> 00:04:54,956
- I'm a winner!
- Awesome.
112
00:04:54,996 --> 00:04:56,666
We won $123.
113
00:04:56,706 --> 00:04:59,176
Split three ways,
that's 41 bucks apiece.
114
00:04:59,216 --> 00:05:01,836
That's fine. I'm happy
with my horoscope scroll.
115
00:05:01,886 --> 00:05:04,556
"Be sure to gamble today
with your handicapped,
116
00:05:04,596 --> 00:05:06,096
horny and Black friend."
117
00:05:06,136 --> 00:05:08,426
That-that could mean anything.
118
00:05:08,476 --> 00:05:10,136
"Also, close your search tabs
119
00:05:10,186 --> 00:05:12,726
before your big work
presentation tomorrow."
120
00:05:12,766 --> 00:05:14,726
Bunch of mumbo jumbo.
121
00:05:14,766 --> 00:05:17,186
As you can see,
third-quarter sales... uh...
122
00:05:17,236 --> 00:05:19,276
Oop, uh, sorry about that.
123
00:05:19,316 --> 00:05:21,486
Yeah, let me just, uh...
124
00:05:21,526 --> 00:05:23,406
Okay, I-I don't know how that, uh...
125
00:05:23,764 --> 00:05:25,594
Ah, just give me one second here.
126
00:05:25,605 --> 00:05:28,446
A-As I was saying, third-quarter...
127
00:05:28,662 --> 00:05:30,872
I apologize for the slight, uh...
128
00:05:31,097 --> 00:05:34,336
A mini-mart scroll warned of
this. I'll clean out my desk.
129
00:05:51,201 --> 00:05:52,255
I don't know, Brian.
130
00:05:52,266 --> 00:05:54,726
Stewie said to stay away
from the time machine.
131
00:05:55,013 --> 00:05:56,603
Don't worry about Stewie.
132
00:05:56,660 --> 00:06:01,120
Okay, just put in today's
date, set the time and go.
133
00:06:01,160 --> 00:06:02,580
DNA mismatch.
134
00:06:02,620 --> 00:06:04,380
Enter secondary voice password
135
00:06:04,420 --> 00:06:07,130
within 20 seconds to
prevent self-destruct.
136
00:06:07,170 --> 00:06:09,155
Crap. Secondary password?
137
00:06:09,166 --> 00:06:10,260
Self-destruct?
138
00:06:10,260 --> 00:06:11,760
Wait, wait, wait. I got this.
139
00:06:11,771 --> 00:06:13,611
Zac Efron.
140
00:06:13,622 --> 00:06:15,487
Um, Susan Lucci.
141
00:06:15,564 --> 00:06:17,564
Uh, uh, uh, Dora. Diego. Gold's Gym.
142
00:06:17,614 --> 00:06:19,574
- Mykonos.
- Oh, I-I know, I know.
143
00:06:19,614 --> 00:06:21,614
Fabulous. Fab. Totally fab.
144
00:06:21,654 --> 00:06:23,034
Uh, uh, go, bitch.
145
00:06:23,074 --> 00:06:25,244
Whatever, bitch. Love you, bitch.
146
00:06:25,614 --> 00:06:26,630
Um, yes, queen.
147
00:06:26,641 --> 00:06:27,843
Yas, queen.
148
00:06:27,854 --> 00:06:31,544
Y-Yas, queen.
149
00:06:52,918 --> 00:06:56,208
Hey. Hey.
150
00:06:56,407 --> 00:06:58,787
Hey. Did you see that?
151
00:07:08,127 --> 00:07:09,129
Check it out, Chris.
152
00:07:09,140 --> 00:07:11,733
Welcome to 16 hours ago.
153
00:07:11,744 --> 00:07:14,504
So, how does it feel to
be living in the past?
154
00:07:14,819 --> 00:07:17,859
Wow. Look how small that tree is.
155
00:07:17,870 --> 00:07:19,710
And how old all those cars look.
156
00:07:19,733 --> 00:07:21,193
Oh, yeah, there's gonna be a lot
157
00:07:21,204 --> 00:07:22,704
of very small differences like that.
158
00:07:22,914 --> 00:07:25,664
Hold on, I-I thought we were
gonna time travel to my school,
159
00:07:25,697 --> 00:07:26,777
not to our house.
160
00:07:26,823 --> 00:07:28,153
Oh, yeah, I just plugged in
161
00:07:28,164 --> 00:07:29,414
what was on the tag on my collar.
162
00:07:29,432 --> 00:07:31,392
That's the only address I know.
163
00:07:31,403 --> 00:07:33,073
Wait a minute, this could be amazing.
164
00:07:33,084 --> 00:07:35,004
We got a few hours
before your book report.
165
00:07:35,015 --> 00:07:36,923
And with a day's advantage,
we can use that time
166
00:07:36,934 --> 00:07:39,524
to bet on sports, already
knowing the outcome.
167
00:07:39,564 --> 00:07:41,114
Oh, my gosh, you're right.
168
00:07:41,183 --> 00:07:42,433
Okay, hang on, hang on, hang on.
169
00:07:42,444 --> 00:07:44,574
Ah, here we go. WNBA.
170
00:07:44,614 --> 00:07:46,194
There's a Mystics-Sparks game today.
171
00:07:46,244 --> 00:07:47,574
Remember who won that?
172
00:07:47,585 --> 00:07:49,585
I don't even know
what city they're from.
173
00:07:49,722 --> 00:07:51,302
Which one has Caitlin Clark?
174
00:07:51,313 --> 00:07:52,773
I-I don't know.
175
00:07:52,928 --> 00:07:55,167
Both of them? Neither?
176
00:07:55,178 --> 00:07:57,283
Man, she's the best, maybe.
177
00:08:01,697 --> 00:08:03,157
Hey, Cleveland. You look different.
178
00:08:03,384 --> 00:08:05,304
Yeah, with my scratcher winnings,
179
00:08:05,371 --> 00:08:07,711
I was able to buy $41 of Ozempic.
180
00:08:07,952 --> 00:08:10,661
Donna thinks I'm starting to
look like skinny Jonah Hill.
181
00:08:10,701 --> 00:08:12,491
And just like Jonah Hill, I can't wait
182
00:08:12,541 --> 00:08:15,701
to be an aggressively
unstable relationship partner.
183
00:08:15,751 --> 00:08:18,541
I see. Must be nice
to have money to burn.
184
00:08:18,689 --> 00:08:19,739
I wouldn't know.
185
00:08:19,750 --> 00:08:21,080
Say, guys, I forget,
186
00:08:21,120 --> 00:08:24,830
how many people does it take
to make a thing go right?
187
00:08:24,909 --> 00:08:27,659
♪ It takes two to make
a thing go right. ♪
188
00:08:27,670 --> 00:08:29,630
I think you knew the answer.
189
00:08:29,641 --> 00:08:31,391
Thanks to those lucky scratchers,
190
00:08:31,471 --> 00:08:34,721
I just bought Now That's
What I Call Music! volume 12.
191
00:08:34,961 --> 00:08:37,641
Game, cassette, match.
192
00:08:37,652 --> 00:08:39,102
Hey, check it out, guys,
193
00:08:39,231 --> 00:08:41,111
I turned those winning
scratchers into a new belt.
194
00:08:41,335 --> 00:08:43,455
TJ Maxx was having a sale on everything
195
00:08:43,466 --> 00:08:45,466
- that's strewn on the floor.
- Great.
196
00:08:45,477 --> 00:08:48,227
Seems like everybody's really
enjoying their big winnings.
197
00:08:48,554 --> 00:08:49,556
Uh-uh.
198
00:08:49,567 --> 00:08:53,107
You can't wear that shirt
because of my therapy.
199
00:08:53,147 --> 00:08:57,357
I got her right under my
pudgy, nonthreatening thumb.
200
00:09:02,077 --> 00:09:04,157
Okay, it's almost time
for your English class.
201
00:09:04,197 --> 00:09:06,207
We just have to head off your past self
202
00:09:06,247 --> 00:09:08,247
so you can give the book report instead.
203
00:09:08,287 --> 00:09:10,087
Sounds good. Whoa, I guess
204
00:09:10,127 --> 00:09:13,417
if I have anything to say to
Derek, I should say it now.
205
00:09:19,076 --> 00:09:21,586
I have nothing to say to Derek.
206
00:09:21,597 --> 00:09:23,097
Oh, here I come.
207
00:09:25,727 --> 00:09:27,187
Chris, uh, you can't go in there.
208
00:09:27,227 --> 00:09:30,517
Brian, what are you doing here?
209
00:09:31,937 --> 00:09:34,147
Are you me?
210
00:09:34,158 --> 00:09:36,288
Look, there's not much
time. We're from the future.
211
00:09:36,357 --> 00:09:37,817
Well, your future, our present.
212
00:09:37,857 --> 00:09:39,277
Let me stop you right there.
213
00:09:39,317 --> 00:09:41,947
I am 100% fine with whatever this is.
214
00:09:41,987 --> 00:09:44,077
I just go where I'm told.
215
00:09:45,327 --> 00:09:47,407
Okay, Chris, get in there and make this
216
00:09:47,457 --> 00:09:49,457
the flaccid-est report of your life.
217
00:09:49,497 --> 00:09:52,127
I won't let you down.
218
00:09:52,127 --> 00:09:54,047
Just in time, Chris. You're up.
219
00:09:54,087 --> 00:09:56,377
Not today I'm not.
220
00:09:56,417 --> 00:10:00,177
Hello, peers. This is my
report on the book Tom Sawyer.
221
00:10:00,217 --> 00:10:02,467
The cover shows a kid painting a fence.
222
00:10:02,507 --> 00:10:05,967
And inside it is paper,
which is made from trees.
223
00:10:06,057 --> 00:10:08,347
- The end.
- Chris, I may have to fail you.
224
00:10:08,387 --> 00:10:11,097
Well, that's all good,
'cause the only chub in town
225
00:10:11,147 --> 00:10:13,817
is the insurance company. Kobe!
226
00:10:17,646 --> 00:10:20,146
Quagmire, I see you're
wearing a brown belt today.
227
00:10:20,364 --> 00:10:21,867
Did you buy another one?
228
00:10:21,878 --> 00:10:23,878
Nope, same belt. Reversible.
229
00:10:23,947 --> 00:10:26,327
That just blew my damn mind.
230
00:10:26,367 --> 00:10:28,577
Belts are reversible,
men are becoming women,
231
00:10:28,617 --> 00:10:31,207
I'm kind of getting into it,
what's this world coming to?
232
00:10:31,247 --> 00:10:32,747
Evening, gentlemen. Thought I'd offer
233
00:10:32,787 --> 00:10:36,257
some celebratory popcorn shrimp
for the big scratcher winners.
234
00:10:36,268 --> 00:10:37,268
Wow, no way!
235
00:10:37,337 --> 00:10:39,127
That's the appetizer in commercials
236
00:10:39,217 --> 00:10:41,047
most likely to fly through the air.
237
00:10:41,087 --> 00:10:44,297
Any food that's airborne on
television is very special.
238
00:10:49,862 --> 00:10:51,535
Peter, come on, have some.
239
00:10:51,546 --> 00:10:54,966
I understood the shrimp to
be exclusively for winners.
240
00:10:54,977 --> 00:10:56,317
Damn it! It's not fair.
241
00:10:56,357 --> 00:10:58,987
I got to find a way
to have what they have.
242
00:11:01,447 --> 00:11:04,067
Okay, suction cups. Pulley system.
243
00:11:04,117 --> 00:11:06,787
Carabiners. Rope. Ski mask.
244
00:11:06,827 --> 00:11:09,197
And one last thing: A bat.
245
00:11:16,457 --> 00:11:19,587
I-I don't understand
the crossword ones.
246
00:11:23,123 --> 00:11:24,583
Well, Chris, probably time to head home.
247
00:11:24,704 --> 00:11:26,664
And congrats again on a successful,
248
00:11:26,757 --> 00:11:28,097
non-turgid book report.
249
00:11:28,137 --> 00:11:30,637
Please stop saying gross smart words.
250
00:11:37,567 --> 00:11:39,487
Uh, hey... is, uh,
251
00:11:39,498 --> 00:11:41,317
is there maybe something
you guys want to tell me?
252
00:11:41,347 --> 00:11:44,317
Yeah. Did you know there
was a WNBA game yesterday
253
00:11:44,357 --> 00:11:46,277
between the Mystics and the Sparks?
254
00:11:46,327 --> 00:11:47,487
Yes, of course.
255
00:11:47,527 --> 00:11:49,747
The Mystics crushed
the Sparks by 26 points.
256
00:11:49,787 --> 00:11:50,907
Aw...
257
00:11:50,918 --> 00:11:52,968
Yeah, huge upset.
Vegas had it all wrong.
258
00:11:53,037 --> 00:11:54,327
Aw!
259
00:11:54,396 --> 00:11:56,156
Listen, I know you're probably mad
260
00:11:56,167 --> 00:11:57,627
we took the time machine without asking,
261
00:11:57,627 --> 00:11:59,837
but, trust me, there's
nothing to worry about.
262
00:11:59,877 --> 00:12:01,467
You sure about that?
263
00:12:04,829 --> 00:12:06,579
Uh, sorry, little guy.
264
00:12:06,590 --> 00:12:09,206
Mom thinks it'll help the
swelling from the burns
265
00:12:09,217 --> 00:12:12,517
if I put some of your
diaper cream on my face.
266
00:12:12,517 --> 00:12:14,187
Looks like Brian and Chris kicked up
267
00:12:14,227 --> 00:12:17,307
a little more than dust on
their mosey back in time.
268
00:12:17,357 --> 00:12:20,777
Now, please consider these
fine commercial products.
269
00:12:20,856 --> 00:12:21,976
Whip sound effect.
270
00:12:21,987 --> 00:12:23,370
Yeah, he probably
wasn't supposed to read
271
00:12:23,381 --> 00:12:24,856
that last part.
272
00:12:24,867 --> 00:12:26,395
Yeah. There, you see? There it is.
273
00:12:33,014 --> 00:12:34,801
Holy crap! What happened?
274
00:12:34,812 --> 00:12:37,152
We-we didn't even see Meg in the past.
275
00:12:37,163 --> 00:12:38,337
Well, Brian...
276
00:12:38,855 --> 00:12:41,337
I would surmise that in
the original timeline,
277
00:12:41,377 --> 00:12:44,217
the laughter at Chris
emanating from his classroom
278
00:12:44,257 --> 00:12:46,087
created a distraction...
279
00:12:46,098 --> 00:12:48,728
So by turning her head
slightly to investigate,
280
00:12:48,739 --> 00:12:51,289
Meg kept her face from being
directly over the explosion.
281
00:12:51,387 --> 00:12:54,387
But in a timeline where
Chris was unaroused...
282
00:12:55,347 --> 00:12:57,307
the distracting laughter was absent.
283
00:12:57,347 --> 00:13:00,857
Come on! Not one bag of
pot in any of these things?
284
00:13:01,790 --> 00:13:04,226
So with no noise coming
from Chris's classroo,
285
00:13:04,237 --> 00:13:06,277
Meg never turned her head away,
286
00:13:06,317 --> 00:13:07,697
ensuring that her face would absorb
287
00:13:07,737 --> 00:13:09,117
the full brunt of the explosion
288
00:13:10,447 --> 00:13:13,827
It's a weird word. "Brunt."
Such a dumb language.
289
00:13:13,867 --> 00:13:16,997
I feel horrible. We got to fix this.
290
00:13:16,997 --> 00:13:18,417
That's exactly what we're going to do.
291
00:13:18,457 --> 00:13:21,417
Oh, this is bad. Did-did
anything else change?
292
00:13:21,457 --> 00:13:23,377
One thing. Lois bought popsicles for Meg
293
00:13:23,417 --> 00:13:25,377
since that's all she can eat now.
294
00:13:29,257 --> 00:13:31,637
Mmm, so good. What's yours?
295
00:13:31,677 --> 00:13:33,517
- Apple.
- Aw, there's apple?
296
00:13:33,557 --> 00:13:35,177
I thought that was lime.
297
00:13:36,057 --> 00:13:37,557
But we should...
298
00:13:37,597 --> 00:13:40,767
we should go fix the
Meg-burned-face thing,
299
00:13:40,857 --> 00:13:42,227
though, right?
300
00:13:42,413 --> 00:13:44,043
Yeah, yeah. All right.
301
00:13:44,261 --> 00:13:45,572
Oh, hey, you guys.
302
00:13:45,583 --> 00:13:48,593
I also got ice cream sandwiches for Meg.
303
00:13:49,777 --> 00:13:51,867
It's a time machine. We
can leave whenever we want.
304
00:13:51,907 --> 00:13:53,697
I mean, we make the schedule.
305
00:13:53,708 --> 00:13:54,918
Yeah. Like, literally.
306
00:14:00,707 --> 00:14:02,417
Jon Hamm.
307
00:14:02,430 --> 00:14:04,100
Arnold Palmer.
308
00:14:04,493 --> 00:14:06,243
The third one's just a mirror.
309
00:14:06,341 --> 00:14:08,366
Oh, wait a minute.
310
00:14:08,377 --> 00:14:09,837
Scratcher!
311
00:14:09,887 --> 00:14:11,717
Peter? It's the middle of the night.
312
00:14:11,757 --> 00:14:13,177
What the hell are you doing?
313
00:14:13,359 --> 00:14:16,279
- Uh... having an affair?
- What? With who?
314
00:14:16,290 --> 00:14:18,500
You-you don't know
her. Her-her name is...
315
00:14:20,655 --> 00:14:22,165
Sandy Shoes.
316
00:14:22,176 --> 00:14:24,216
Peter, are you just
looking at stuff in the car
317
00:14:24,227 --> 00:14:25,357
and making up lies?
318
00:14:25,397 --> 00:14:27,487
Lois, that is completely speedometer.
319
00:14:27,799 --> 00:14:29,556
Look, I don't know what any of this is,
320
00:14:29,596 --> 00:14:31,476
but just don't turn
on the bathroom light
321
00:14:31,487 --> 00:14:32,697
when you come to bed.
322
00:14:32,795 --> 00:14:34,505
Okay, tha-thank you.
323
00:14:34,516 --> 00:14:37,066
Th-Thanks for no more
questions, love you.
324
00:14:39,464 --> 00:14:40,986
Mr. Griffin, you're under arrest for...
325
00:14:40,997 --> 00:14:42,917
I know, I know. How'd you find me?
326
00:14:42,957 --> 00:14:45,377
The store security camera
caught you checking your height
327
00:14:45,417 --> 00:14:46,957
against the doorjamb sticker.
328
00:14:47,007 --> 00:14:48,417
I'm afraid I'm shrinking.
329
00:14:48,467 --> 00:14:50,717
We're gonna measure again
at the jail, though, right?
330
00:14:56,575 --> 00:14:59,155
All right, we're back at the
day of Chris's book report.
331
00:14:59,166 --> 00:15:01,796
To save Meg's face, we
just have to do two things.
332
00:15:01,807 --> 00:15:03,187
First, we lock up the Chris
333
00:15:03,227 --> 00:15:05,477
who successfully gave his
report without incident.
334
00:15:05,517 --> 00:15:08,317
- Flaccid Chris.
- Yes. Ew, ew, gross, but yes.
335
00:15:08,415 --> 00:15:10,875
And then we restore the
laughter that will distract Meg
336
00:15:10,886 --> 00:15:14,146
by releasing the original Chris
from the custodial closet...
337
00:15:14,399 --> 00:15:15,939
Turgid Chris.
338
00:15:15,950 --> 00:15:17,910
You think you're clever,
but you're not clever.
339
00:15:20,403 --> 00:15:22,233
Look, there's Flaccid me.
340
00:15:22,244 --> 00:15:24,874
Happy? Now your crudeness
is a whole thing.
341
00:15:26,680 --> 00:15:28,246
Okay, gonna stop you right there, bud.
342
00:15:28,257 --> 00:15:30,377
Stewie? Aw, crap, this can't be good.
343
00:15:31,177 --> 00:15:32,536
Hey, Chris, we're gonna need you to...
344
00:15:32,547 --> 00:15:34,047
Uh-oh.
345
00:15:34,303 --> 00:15:36,625
- Stewie, we've got a problem.
- What? What's wrong?
346
00:15:36,636 --> 00:15:38,506
It seems that, given
even a few minutes alone
347
00:15:38,517 --> 00:15:43,057
in a locked closet, Chris, uh...
took matters into his own hands.
348
00:15:43,097 --> 00:15:44,937
- What?
- Yeah, he's in there sleeping
349
00:15:44,977 --> 00:15:46,937
and muttering about Lola
Bunny from Space Jam.
350
00:15:46,977 --> 00:15:50,107
- Who's that?
- A smoking hot rabbit.
351
00:15:51,868 --> 00:15:54,254
Okay, I didn't get it when
you said it, but now I get it.
352
00:15:54,265 --> 00:15:56,685
- So, what do we do now?
- Don't worry. I've got this.
353
00:15:56,941 --> 00:15:58,476
Chris, your book report is back on.
354
00:15:58,487 --> 00:16:01,327
But... this time you've
got to do it at full mast.
355
00:16:01,559 --> 00:16:03,595
Yeah, um, one small issue with that:
356
00:16:03,606 --> 00:16:05,486
During the time you two were yakking
357
00:16:05,497 --> 00:16:08,667
about how the me in the
closet just masturbated...
358
00:16:08,765 --> 00:16:10,725
I, too, masturbated.
359
00:16:10,736 --> 00:16:12,246
- What?!
- Oh, for God's sake.
360
00:16:12,459 --> 00:16:14,623
Damn it! We're running
out of time to save Meg.
361
00:16:14,679 --> 00:16:17,336
Chris, we've got less than
one minute to get you aroused.
362
00:16:17,400 --> 00:16:19,483
Um... okay.
363
00:16:19,494 --> 00:16:22,374
Close your eyes. You're
a 19th-century heiress,
364
00:16:22,385 --> 00:16:23,885
alone in her vast estate
365
00:16:23,935 --> 00:16:26,435
and awaiting a visit
from the handsome vicar,
366
00:16:26,475 --> 00:16:29,315
as her dear aunt has recently
passed from consumption...
367
00:16:29,355 --> 00:16:31,645
Yeah, that-that's nothing.
368
00:16:31,714 --> 00:16:33,514
Well, I'm not proud
369
00:16:33,525 --> 00:16:35,445
of what I'm about to say here, but...
370
00:16:35,485 --> 00:16:36,865
go to YouTube and type in,
371
00:16:36,905 --> 00:16:40,785
"Brazilian Women's Olympic
Volleyball Team Practice."
372
00:16:40,854 --> 00:16:44,564
They're all speaking Spanish.
Is that part of it for you?
373
00:16:44,575 --> 00:16:47,625
- Portuguese, but yes.
- You guys, you guys, stop.
374
00:16:47,694 --> 00:16:48,734
I'll just type in
375
00:16:48,745 --> 00:16:50,995
"Lauren Boebert mutual groping vaping
376
00:16:51,045 --> 00:16:52,205
in public Beetlejuice."
377
00:16:52,621 --> 00:16:55,621
Oh, you kind of sexy liar.
378
00:16:57,825 --> 00:16:59,455
I'm ready.
379
00:17:02,918 --> 00:17:04,294
He's a good kid. I'm proud of him.
380
00:17:08,782 --> 00:17:10,134
What's everyone laughing about?
381
00:17:10,145 --> 00:17:11,963
Which one is Derek's locker?
382
00:17:11,974 --> 00:17:14,354
He can't find his
anti-seizure medicine.
383
00:17:19,873 --> 00:17:23,423
Hey, just so you know,
I can eat 50 eggs.
384
00:17:23,434 --> 00:17:25,644
You already told me that four times.
385
00:17:25,684 --> 00:17:28,484
Okay, well, 50 sometimes sounds like 15,
386
00:17:28,495 --> 00:17:31,035
so I just wanted to make sure
you were properly impressed.
387
00:17:31,905 --> 00:17:33,573
Huh. What are you guys doing here?
388
00:17:33,584 --> 00:17:35,454
Ain't you all too good for me now?
389
00:17:35,523 --> 00:17:37,233
Peter, we never felt that way.
390
00:17:37,244 --> 00:17:38,574
Yeah, we were the ones who wanted you
391
00:17:38,585 --> 00:17:40,715
to buy scratchers with
us in the first place.
392
00:17:40,755 --> 00:17:43,005
That's why we've come to bail you out.
393
00:17:43,055 --> 00:17:45,305
Bail me out? Seriously?
394
00:17:46,504 --> 00:17:50,294
Uh, look, I'm sorry I
overreacted, you guys.
395
00:17:50,305 --> 00:17:51,605
I think I was just frustrated
396
00:17:51,645 --> 00:17:53,395
about never actually winning anything.
397
00:17:53,464 --> 00:17:55,094
Peter, of course you're a winner.
398
00:17:55,134 --> 00:17:57,804
You've got a beautiful
wife, a family who loves you,
399
00:17:57,815 --> 00:17:59,355
and-and a bathroom window
400
00:17:59,405 --> 00:18:01,025
that's not as frosted as you think.
401
00:18:01,134 --> 00:18:03,224
And you're white. That's a big one.
402
00:18:03,235 --> 00:18:04,237
Oh, yeah.
403
00:18:04,248 --> 00:18:05,788
My insulated experience of the world
404
00:18:05,945 --> 00:18:07,205
always makes me forget that.
405
00:18:07,354 --> 00:18:09,104
We pooled our last 15 dollars
406
00:18:09,115 --> 00:18:10,995
of scratcher winnings to pay your fine.
407
00:18:11,035 --> 00:18:12,257
50 dollars?
408
00:18:12,267 --> 00:18:14,036
- No, 15.
- Oh.
409
00:18:14,047 --> 00:18:15,377
See? This, that-that's,
410
00:18:15,388 --> 00:18:17,508
this is the thing that I was saying.
411
00:18:24,469 --> 00:18:25,863
Man, you guys are the best.
412
00:18:25,903 --> 00:18:28,323
I hope you can forgive
me for acting so crazy.
413
00:18:28,334 --> 00:18:29,754
Of course we do, Peter.
414
00:18:30,394 --> 00:18:31,765
Wait a second. You got me out of jail
415
00:18:31,805 --> 00:18:34,475
for only 15 dollars after
I committed a robbery?
416
00:18:34,633 --> 00:18:37,463
Well, I, uh, pulled a few strings.
417
00:18:37,667 --> 00:18:40,127
Kind of an easy sell to the
Chief because you're white.
418
00:18:40,298 --> 00:18:43,684
See? There's that, there's
that thing that I was saying.
419
00:18:53,768 --> 00:18:55,978
Are we for sure in the clear? How's Meg?
420
00:18:56,708 --> 00:18:58,498
Mom, have you seen Meg?
421
00:18:58,509 --> 00:18:59,786
Yeah, she went to the store.
422
00:18:59,797 --> 00:19:01,063
Well, I'm sure she's fine.
423
00:19:01,074 --> 00:19:02,204
To pick up some ointment.
424
00:19:02,313 --> 00:19:04,023
- Uh-oh.
- For her vagina.
425
00:19:06,164 --> 00:19:08,124
Oh, bit of a journey, but we got there.
426
00:19:08,164 --> 00:19:10,084
Listen, Stewie, we never should've used
427
00:19:10,095 --> 00:19:11,595
your time machine without telling you.
428
00:19:11,787 --> 00:19:13,797
Chris and I owe you an apology.
429
00:19:13,808 --> 00:19:14,978
It's fine, Brian.
430
00:19:15,120 --> 00:19:16,895
At least your heart
was in the right place.
431
00:19:17,161 --> 00:19:20,961
Yeah, well, that's the thing.
I'm... I'm not sure it was.
432
00:19:21,001 --> 00:19:23,581
You see, Chris, I never
should've suggested
433
00:19:23,671 --> 00:19:25,291
a do-over on your book report.
434
00:19:25,302 --> 00:19:26,852
What? Why not?
435
00:19:26,960 --> 00:19:29,750
Well, I realize now
that all the awkward,
436
00:19:29,761 --> 00:19:32,761
embarrassing, difficult
experiences in life are exactly
437
00:19:32,801 --> 00:19:35,091
what shape people into
interesting adults.
438
00:19:35,102 --> 00:19:36,642
You need these cringey moments.
439
00:19:36,653 --> 00:19:39,653
Because I know you have a very
interesting future ahead of you.
440
00:19:39,800 --> 00:19:41,920
- Thanks, Brian.
- You know what?
441
00:19:41,931 --> 00:19:43,521
Maybe let's put a pin in the hug
442
00:19:43,561 --> 00:19:45,731
until that book report
pistol's back in its holster.
443
00:19:45,771 --> 00:19:47,771
Eh, that could just
be time-travel-related.
444
00:19:47,850 --> 00:19:50,060
- From the reentry.
- R-Really?
445
00:19:50,071 --> 00:19:52,701
Yeah, you know how you can
get rando boners on airplanes?
446
00:19:52,741 --> 00:19:54,571
- It's like that.
- Oh, that's right.
447
00:19:54,611 --> 00:19:56,241
The first person it ever happened to
448
00:19:56,281 --> 00:19:57,581
was Charles Lindbergh.
449
00:19:57,621 --> 00:19:59,621
Here's Lucky Lindbergh landig
450
00:19:59,661 --> 00:20:00,831
in the City of Lights.
451
00:20:00,871 --> 00:20:02,961
And like all great pilots,
452
00:20:03,001 --> 00:20:04,371
he's emerged from the cockpit
453
00:20:04,421 --> 00:20:07,211
with a Betty Boop beach
towel around his waist.
454
00:20:07,251 --> 00:20:08,671
I am perfectly limp,
455
00:20:08,711 --> 00:20:11,211
and what the Nazis do
is an internal matter.
456
00:20:17,192 --> 00:20:18,692
What's going on, guys?
457
00:20:18,721 --> 00:20:21,311
It's me, Corey, with After the "Guy."
458
00:20:21,322 --> 00:20:22,742
We've only got a minute to break down
459
00:20:22,753 --> 00:20:24,833
all the best guy moments from this week.
460
00:20:24,941 --> 00:20:28,521
And, as always, we're brought
to you by too many sponsors.
461
00:20:28,521 --> 00:20:30,781
Peter, what did you
think of the episode?
462
00:20:30,821 --> 00:20:33,241
Well, Corey, I'd say most
of it was freaking sweet,
463
00:20:33,281 --> 00:20:35,321
just like squeezable Smucker's jelly,
464
00:20:35,361 --> 00:20:36,701
now with a spillproof top.
465
00:20:36,781 --> 00:20:38,491
And even if there was
a plot hole or two,
466
00:20:38,502 --> 00:20:39,962
they're no match for Flex Tape.
467
00:20:39,973 --> 00:20:42,393
Flex Tape: Stick it in a
drawer, forget you have it,
468
00:20:42,501 --> 00:20:44,041
then buy it again three years later.
469
00:20:44,081 --> 00:20:47,751
Okay, question for Stewie.
"Who can understand the baby?"
470
00:20:47,791 --> 00:20:50,251
Okay, as I've explained for
the last six of these, Corey...
471
00:20:50,262 --> 00:20:53,722
He-he had to leave. He's
boxing Jake Paul tonight.
472
00:20:53,841 --> 00:20:56,221
Closing credits under theme song.
473
00:20:56,261 --> 00:20:59,801
Is there a way to highlight
just the words he has to say?
474
00:21:02,398 --> 00:21:07,398
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
35719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.