Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,965 --> 00:00:10,139
Nice.
2
00:00:10,140 --> 00:00:11,836
- Grouping got better.
- Yep.
3
00:00:11,837 --> 00:00:13,186
Coffee kicked in.
4
00:00:13,187 --> 00:00:14,535
All right, you're up.
5
00:00:14,536 --> 00:00:17,668
So just checking
that you heard.
6
00:00:17,669 --> 00:00:19,061
About what?
7
00:00:19,062 --> 00:00:22,151
Your biological dad, Dean.
8
00:00:22,152 --> 00:00:24,197
No, saw Pelican Bay
called a couple times,
9
00:00:24,198 --> 00:00:26,677
but I wasn't really
feeling up to it.
10
00:00:26,678 --> 00:00:28,853
Why? What happened?
Did he get shanked?
11
00:00:28,854 --> 00:00:30,552
No. He got out.
12
00:00:31,857 --> 00:00:33,641
Sentence got commuted.
13
00:00:39,517 --> 00:00:41,257
Times like this
I'm really glad
14
00:00:41,258 --> 00:00:43,085
I live and work on
the other side of the planet.
15
00:00:43,086 --> 00:00:44,608
- I thought I was up--
- I'm going again.
16
00:00:56,186 --> 00:00:57,882
Welcome, colleagues.
17
00:00:57,883 --> 00:01:01,799
Once again, we come together
to strengthen NATO relations.
18
00:01:01,800 --> 00:01:04,585
Sergeant First Class Bailey
and Major Morales
19
00:01:04,586 --> 00:01:07,762
will be leading today's
joint training exercise.
20
00:01:07,763 --> 00:01:12,593
10th Special Forces all the way
from Fort Carson, Colorado.
21
00:01:14,117 --> 00:01:15,726
Thanks, Colonel.
22
00:01:15,727 --> 00:01:17,989
In close quarters combat,
you have to shoot the target
23
00:01:17,990 --> 00:01:19,904
before you become the target.
24
00:01:19,905 --> 00:01:21,645
First blood changes the game.
25
00:01:21,646 --> 00:01:24,083
Now, some soldiers
have mastered the art
26
00:01:24,084 --> 00:01:25,823
of the strategic miss--
27
00:01:25,824 --> 00:01:28,130
shoot to scare, not to kill.
28
00:01:28,131 --> 00:01:30,089
But the enemy you spare today,
29
00:01:30,090 --> 00:01:31,481
they'll bomb your convoy
tomorrow.
30
00:01:31,482 --> 00:01:33,614
Keep your eyes wide open.
31
00:01:33,615 --> 00:01:37,400
The faster your target moves,
the more you lead.
32
00:01:37,401 --> 00:01:40,316
Do we have any volunteers?
33
00:01:40,317 --> 00:01:41,840
In the back, come on down.
34
00:01:45,975 --> 00:01:47,149
Glekhi.
35
00:01:48,760 --> 00:01:49,760
What's that mean?
36
00:01:49,761 --> 00:01:51,197
Peasant.
37
00:01:51,198 --> 00:01:53,764
How about I teach you a word
us Americans use?
38
00:01:53,765 --> 00:01:55,331
Brotherhood.
39
00:01:55,332 --> 00:01:56,550
It's one thing to
bust someone's balls
40
00:01:56,551 --> 00:01:57,942
in the mess hall,
but in the field,
41
00:01:57,943 --> 00:01:59,988
you build each other up,
not break each other down.
42
00:01:59,989 --> 00:02:01,424
all: Yes, sir.
43
00:02:01,425 --> 00:02:03,122
You're either gonna live
together or die together.
44
00:02:03,123 --> 00:02:04,384
all:
Yes, sir!
45
00:02:04,385 --> 00:02:06,516
Let's try again.
46
00:02:06,517 --> 00:02:08,953
All right, Private Abasi.
Show us how it's done.
47
00:02:08,954 --> 00:02:11,173
Thank you, sir.
48
00:02:11,174 --> 00:02:14,002
Pick up your weapon.
49
00:02:14,003 --> 00:02:16,657
Move to your firing position.
50
00:02:19,965 --> 00:02:21,880
Load and make ready.
51
00:02:25,971 --> 00:02:28,190
Stand by.
52
00:02:28,191 --> 00:02:29,714
Go!
53
00:02:36,243 --> 00:02:37,504
Deadeye.
54
00:02:37,505 --> 00:02:38,722
See?
55
00:02:38,723 --> 00:02:40,855
This kid's gonna
save your life one day.
56
00:02:40,856 --> 00:02:43,205
Ah!
57
00:02:43,206 --> 00:02:45,990
Get down! Get down!
58
00:04:05,462 --> 00:04:06,854
Hey.
You wanted to talk to us?
59
00:04:06,855 --> 00:04:08,726
Yeah. Come on in.
Have a seat, guys.
60
00:04:12,600 --> 00:04:14,514
- Oh.
- Oh, great, the stealth glass.
61
00:04:14,515 --> 00:04:15,950
Who's getting canned?
62
00:04:15,951 --> 00:04:18,300
No one's going home
with a cardboard box--
63
00:04:18,301 --> 00:04:20,128
today.
64
00:04:20,129 --> 00:04:22,739
A GS-14 position
opened up at HQ,
65
00:04:22,740 --> 00:04:24,741
International
Operations Division.
66
00:04:24,742 --> 00:04:26,265
They're looking for someone
to support
67
00:04:26,266 --> 00:04:27,831
all the legats in Europe.
68
00:04:27,832 --> 00:04:30,356
This is a solid,
fast track position,
69
00:04:30,357 --> 00:04:33,315
and they're interested in you.
70
00:04:33,316 --> 00:04:35,318
Both of you.
71
00:04:37,277 --> 00:04:38,842
So we're up
against each other?
72
00:04:38,843 --> 00:04:40,061
That's right.
73
00:04:40,062 --> 00:04:42,281
A gig like this does not
come around often,
74
00:04:42,282 --> 00:04:44,761
so give it some thought.
75
00:04:44,762 --> 00:04:47,373
- Uh, can we sleep on it?
- Yeah, sure.
76
00:04:47,374 --> 00:04:49,070
Make it a power nap.
Deadline is midnight.
77
00:04:51,943 --> 00:04:54,554
Hey, General Finley called
from NSA Naples.
78
00:04:54,555 --> 00:04:55,816
There was an insider attack
79
00:04:55,817 --> 00:04:57,470
at the NATO-Georgia
Joint Training Center.
80
00:04:57,471 --> 00:04:58,775
Two American soldiers
were targeted.
81
00:04:58,776 --> 00:05:01,125
He wants to meet you
on the ground in Tbilisi.
82
00:05:21,059 --> 00:05:23,322
General.
83
00:05:23,323 --> 00:05:25,019
What are we looking at?
- Green on blue.
84
00:05:25,020 --> 00:05:28,457
SFC Nick Bailey was shot and
killed by Georgian trainee
85
00:05:28,458 --> 00:05:30,154
Private Tamaz Abasi.
86
00:05:30,155 --> 00:05:32,592
Base is on lockdown.
Soldiers are being interviewed.
87
00:05:32,593 --> 00:05:33,767
What about Abasi?
88
00:05:33,768 --> 00:05:35,943
Also shot and killed,
off-base,
89
00:05:35,944 --> 00:05:38,424
by one of our Green Berets--
Major Diego Morales.
90
00:05:38,425 --> 00:05:40,687
He caught a bullet,
but he'll survive.
91
00:05:40,688 --> 00:05:42,645
Green on blues happened
all the time in Afghanistan,
92
00:05:42,646 --> 00:05:44,386
but that was a different time,
different war.
93
00:05:44,387 --> 00:05:45,605
Are we treating this
as terrorism?
94
00:05:45,606 --> 00:05:47,563
Until the facts
prove otherwise.
95
00:05:47,564 --> 00:05:49,173
With everything going on
in Georgia right now,
96
00:05:49,174 --> 00:05:51,654
it feels like a targeted hit
on U.S. forces.
97
00:05:51,655 --> 00:05:54,048
- To what end, General?
- Destabilization.
98
00:05:54,049 --> 00:05:56,137
Georgia is caught in
a political tug of war
99
00:05:56,138 --> 00:05:58,095
between Russia and the West.
100
00:05:58,096 --> 00:06:01,185
Abasi tried to tip the balance
towards Moscow.
101
00:06:01,186 --> 00:06:02,578
The last thing we need
is for this to spiral
102
00:06:02,579 --> 00:06:04,493
into an international crisis.
103
00:06:04,494 --> 00:06:06,365
Georgia is one of your
country's key allies
104
00:06:06,366 --> 00:06:07,670
in countering
Russian influence.
105
00:06:07,671 --> 00:06:09,063
So what's our play?
106
00:06:09,064 --> 00:06:10,369
We figure out what happened
before the press
107
00:06:10,370 --> 00:06:11,674
gets wind of it.
108
00:06:11,675 --> 00:06:14,634
If it was terrorism,
we control the narrative.
109
00:06:14,635 --> 00:06:17,201
No leaks. No speculation.
110
00:06:17,202 --> 00:06:19,552
And what if this kid
just lost his mind?
111
00:06:19,553 --> 00:06:21,510
We bury it.
112
00:06:21,511 --> 00:06:22,946
Either way, we're walking
on a tightrope here.
113
00:06:22,947 --> 00:06:25,122
We can't afford
to lose Georgia.
114
00:06:25,123 --> 00:06:26,908
All right.
115
00:06:29,519 --> 00:06:32,391
So, program manager,
116
00:06:32,392 --> 00:06:35,437
Europe Unit, International Ops?
117
00:06:35,438 --> 00:06:37,265
Sounds like a pretty good gig.
118
00:06:37,266 --> 00:06:39,049
Pretty good gig.
119
00:06:39,050 --> 00:06:41,182
Okay. No, no, no, no. Stop.
What are you doing?
120
00:06:41,183 --> 00:06:43,097
What are you doing?
- Replacing it, sir.
121
00:06:43,098 --> 00:06:44,403
Okay, listen.
122
00:06:44,404 --> 00:06:45,752
I was a combat medic
for two years.
123
00:06:45,753 --> 00:06:47,449
You rip off the dressing,
you rip off the clot.
124
00:06:47,450 --> 00:06:49,277
Diego Morales?
125
00:06:49,278 --> 00:06:51,498
Agent Raines and Agent Vo, FBI.
126
00:06:53,456 --> 00:06:55,065
You mind giving us a minute?
127
00:06:55,066 --> 00:06:57,025
Sure.
128
00:07:03,727 --> 00:07:06,599
We're very sorry to hear
about Sergeant Bailey.
129
00:07:06,600 --> 00:07:08,427
We heard you took out
the shooter.
130
00:07:08,428 --> 00:07:09,950
Yeah. He raised his weapon.
131
00:07:09,951 --> 00:07:12,909
I wasn't about to wait
to see how that played out.
132
00:07:12,910 --> 00:07:15,259
Any idea as to why Abasi
went on a shooting spree?
133
00:07:15,260 --> 00:07:16,957
No clue.
134
00:07:16,958 --> 00:07:20,090
Nick was being nice to the kid,
and then he just snapped.
135
00:07:20,091 --> 00:07:22,310
Aren't foreign soldiers
given psych evaluations,
136
00:07:22,311 --> 00:07:23,529
background checks?
137
00:07:23,530 --> 00:07:25,966
Psych evals? No.
138
00:07:25,967 --> 00:07:29,012
The U.S. military isn't
handing out Rorschach tests.
139
00:07:29,013 --> 00:07:31,580
And background checks,
that falls on the host country.
140
00:07:31,581 --> 00:07:34,583
Tell us more
about Nick Bailey.
141
00:07:34,584 --> 00:07:38,282
We did four tours together.
142
00:07:38,283 --> 00:07:42,112
He had a Bronze Star.
He had over 20 confirmed kills.
143
00:07:42,113 --> 00:07:43,898
And...
144
00:07:46,640 --> 00:07:49,511
Has anyone told his wife,
Katie, that--
145
00:07:49,512 --> 00:07:50,818
She's been informed.
146
00:07:52,863 --> 00:07:54,951
And what'd they tell her?
147
00:07:54,952 --> 00:07:58,607
That he died protecting his
country in the line of duty.
148
00:07:58,608 --> 00:07:59,826
They know the DOD
was supposed
149
00:07:59,827 --> 00:08:01,784
to postpone
this year's training,
150
00:08:01,785 --> 00:08:03,482
but all they cared
about was the PR.
151
00:08:03,483 --> 00:08:04,657
For what reason?
152
00:08:04,658 --> 00:08:07,660
Political drama.
153
00:08:07,661 --> 00:08:10,140
Russia accused the U.S.
of backing coups
154
00:08:10,141 --> 00:08:12,578
against Georgia's ruling party,
or whatever the hell it was.
155
00:08:12,579 --> 00:08:15,319
War games. Pick a reason.
156
00:08:18,410 --> 00:08:20,324
We should have never been here.
157
00:08:39,214 --> 00:08:40,562
Colonel Revaz Dvali.
158
00:08:40,563 --> 00:08:42,172
Georgian Ministry
of Internal Affairs.
159
00:08:42,173 --> 00:08:44,000
Agent Wes Mitchell.
This is Agent Tyler Booth.
160
00:08:44,001 --> 00:08:45,480
Can we see Abasi's file
right away?
161
00:08:45,481 --> 00:08:46,655
Of course.
162
00:08:46,656 --> 00:08:48,004
I appreciate you
jumping on a plane.
163
00:08:48,005 --> 00:08:50,920
The situation is
a national disgrace.
164
00:08:50,921 --> 00:08:52,661
But I assure you,
my unit is doing
165
00:08:52,662 --> 00:08:55,664
everything we can
to determine a motive.
166
00:08:55,665 --> 00:08:58,754
Passed a background check,
firearms qualifications,
167
00:08:58,755 --> 00:09:01,365
performance review--
no red flags.
168
00:09:01,366 --> 00:09:03,106
Mm, this says he enlisted
three months ago.
169
00:09:03,107 --> 00:09:04,847
What's a new recruit
doing joint training for?
170
00:09:04,848 --> 00:09:06,588
We need the manpower
to strengthen
171
00:09:06,589 --> 00:09:08,198
our national defense.
172
00:09:08,199 --> 00:09:10,200
Georgia is pushing
to join NATO.
173
00:09:10,201 --> 00:09:12,507
Maybe he volunteered just to
carry out a lone wolf attack?
174
00:09:12,508 --> 00:09:14,857
Unless we're dealing with
a whole terrorist cell.
175
00:09:14,858 --> 00:09:17,730
It's possible.
Radicalization is on the rise.
176
00:09:17,731 --> 00:09:20,515
Russia is flooding the country
with propaganda,
177
00:09:20,516 --> 00:09:22,604
stirring up
anti-American sentiment.
178
00:09:22,605 --> 00:09:24,127
These are all of
his personal effects?
179
00:09:24,128 --> 00:09:25,651
All of these items
were in his pockets.
180
00:09:25,652 --> 00:09:26,827
Okay.
181
00:09:34,661 --> 00:09:37,184
He drove the Jeep here to
ditch it for a switch vehicle.
182
00:09:37,185 --> 00:09:39,578
This wasn't some
psychotic episode.
183
00:09:39,579 --> 00:09:41,405
This was premeditated.
184
00:09:43,670 --> 00:09:45,192
Abasi's landlord confirmed
185
00:09:45,193 --> 00:09:47,020
he moved out a week
before he enlisted,
186
00:09:47,021 --> 00:09:48,717
but he never lived
in the on-base housing.
187
00:09:48,718 --> 00:09:50,414
So much for
a background check.
188
00:09:50,415 --> 00:09:53,243
Bet he put the wrong address
on his contract for a reason.
189
00:09:53,244 --> 00:09:55,028
What about the switch vehicle?
We try running the plates?
190
00:09:55,029 --> 00:09:56,420
Registered to
the same address.
191
00:09:56,421 --> 00:09:58,422
Okay. This is odd.
192
00:09:58,423 --> 00:10:02,383
Abasi had an Apeman trail camera
linked to his iCloud.
193
00:10:02,384 --> 00:10:05,647
They're used to monitor wildlife
in remote areas without Wi-Fi.
194
00:10:05,648 --> 00:10:07,083
Either he's
living in a cabin,
195
00:10:07,084 --> 00:10:09,259
or he is very committed
to turkey hunting.
196
00:10:09,260 --> 00:10:11,740
I'm gonna go out on a limb
and say hardcore prepper.
197
00:10:11,741 --> 00:10:13,002
Guess we'll find out.
198
00:10:13,003 --> 00:10:14,351
I just pulled
the GPS coordinates
199
00:10:14,352 --> 00:10:15,657
from the camera's metadata.
200
00:10:15,658 --> 00:10:17,311
It's in Kiketi, Georgia.
201
00:10:17,312 --> 00:10:19,226
Does the road
lead to a building?
202
00:10:19,227 --> 00:10:21,445
Yeah,
an old bottling company--
203
00:10:21,446 --> 00:10:24,623
shut down in 2002.
204
00:10:24,624 --> 00:10:28,018
Okay, why was Abasi keeping
tabs on an abandoned warehouse?
205
00:10:30,978 --> 00:10:32,980
FBI! Search warrant.
206
00:10:37,811 --> 00:10:40,726
Hey, guys.
207
00:10:40,727 --> 00:10:42,553
I'm seeing multiple
distinct boot prints.
208
00:10:42,554 --> 00:10:44,468
I think Wes was right.
209
00:10:44,469 --> 00:10:46,166
This wasn't a lone wolf attack.
210
00:10:46,167 --> 00:10:48,995
Yeah, we might be looking at
a hideout for a terrorist cell.
211
00:10:48,996 --> 00:10:51,432
Who are they?
And what were they doing here?
212
00:10:51,433 --> 00:10:53,390
Whatever it was,
they didn't want company.
213
00:10:53,391 --> 00:10:55,784
Less eyes, less questions
out in the boonies.
214
00:10:55,785 --> 00:10:57,656
All right, let's sweep
every inch of this place.
215
00:10:57,657 --> 00:10:58,961
If they left so much
as a breadcrumb,
216
00:10:58,962 --> 00:11:00,310
we need it bagged and tagged.
217
00:11:00,311 --> 00:11:02,486
Let's go.
218
00:11:23,030 --> 00:11:25,379
Hey.
They cleared the place out.
219
00:11:25,380 --> 00:11:28,164
I couldn't find any sleeping
gear or food, trash, nothing.
220
00:11:28,165 --> 00:11:30,079
All right, I'm gonna check
outside--
221
00:11:30,080 --> 00:11:32,387
see if they left a burn pit.
222
00:11:37,348 --> 00:11:38,740
Hold on.
223
00:11:38,741 --> 00:11:40,830
I got something.
224
00:11:43,050 --> 00:11:45,094
It's a brand new RFID encoder.
225
00:11:45,095 --> 00:11:46,879
These are used for
shoulder surfing.
226
00:11:46,880 --> 00:11:48,271
Shoulder surfing?
227
00:11:48,272 --> 00:11:49,708
Sounds like
a massage technique.
228
00:11:49,709 --> 00:11:50,926
Not sure where you've been
getting your massages
229
00:11:50,927 --> 00:11:52,972
in Budapest,
but you have the machine.
230
00:11:52,973 --> 00:11:55,061
You stand next to a target,
and boom.
231
00:11:55,062 --> 00:11:58,020
You can clone security badge
data onto a blank RFID card.
232
00:11:58,021 --> 00:12:00,196
Whoa, so those are like
high-tech pickpockets.
233
00:12:00,197 --> 00:12:01,763
Exactly.
234
00:12:01,764 --> 00:12:02,982
If I'm lucky, I'll be able
to pull data from the chip
235
00:12:02,983 --> 00:12:04,505
inside the encoder.
236
00:12:04,506 --> 00:12:05,898
All right, send it to Tate.
237
00:12:05,899 --> 00:12:07,727
Let's see what they
were trying to access.
238
00:12:10,642 --> 00:12:13,080
I found that breadcrumb.
239
00:12:14,385 --> 00:12:16,126
Ammonium nitrate.
240
00:12:18,781 --> 00:12:20,303
They were making a bomb.
241
00:12:24,352 --> 00:12:26,135
I pulled
the unique identifier
242
00:12:26,136 --> 00:12:28,094
from the only badge
cloned on the encoder.
243
00:12:28,095 --> 00:12:30,313
It was registered to
a Georgian security company--
244
00:12:30,314 --> 00:12:32,099
Caspian Control Systems.
245
00:12:34,884 --> 00:12:37,494
Clients are
Vanguard Medical Supplies,
246
00:12:37,495 --> 00:12:39,758
Tbilisi Financial Services,
247
00:12:39,759 --> 00:12:43,587
Eastern Telecom Solutions,
and...
248
00:12:43,588 --> 00:12:44,764
American Community Center.
249
00:12:48,158 --> 00:12:50,943
I just can't believe
they let Dean out.
250
00:12:50,944 --> 00:12:53,423
He's gonna end up in Vegas.
He'll steal a car.
251
00:12:53,424 --> 00:12:56,165
No, better yet, he's gonna go
to the Bunny Ranch.
252
00:12:56,166 --> 00:12:57,732
He's gonna owe a lot of money
to the wrong people,
253
00:12:57,733 --> 00:12:59,125
it'll end in violence,
254
00:12:59,126 --> 00:13:00,648
and then he'll wind up
right back where he started,
255
00:13:00,649 --> 00:13:02,432
a cell block--home sweet home.
256
00:13:02,433 --> 00:13:03,694
You know what?
257
00:13:03,695 --> 00:13:05,000
I'm just gonna
keep tabs on him.
258
00:13:05,001 --> 00:13:06,436
No, I don't want you
playing middleman.
259
00:13:06,437 --> 00:13:07,916
Let him be
somebody else's mess.
260
00:13:07,917 --> 00:13:09,918
I'm playing middleman.
I'm doing it.
261
00:13:09,919 --> 00:13:11,180
You're gonna lose
your mind if you keep
262
00:13:11,181 --> 00:13:12,529
getting dragged into this.
263
00:13:14,924 --> 00:13:16,838
Hey, Amanda, what do you got?
264
00:13:16,839 --> 00:13:20,363
Wes, they've been casing
the American Community Center.
265
00:13:27,458 --> 00:13:29,198
Colonel, I am telling you,
an attack is imminent.
266
00:13:29,199 --> 00:13:30,417
Hey!
267
00:13:30,418 --> 00:13:31,940
We need a police presence
here now.
268
00:13:31,941 --> 00:13:34,116
Hey! FBI!
269
00:13:34,117 --> 00:13:34,987
We need you to
evacuate the building.
270
00:13:34,988 --> 00:13:36,249
Whatever you can send.
271
00:13:36,250 --> 00:13:37,641
Yeah, I wanna lock down
the whole area.
272
00:13:37,642 --> 00:13:38,817
We need you to evacuate
the building right now!
273
00:13:38,818 --> 00:13:40,167
Okay, how long is that
gonna take?
274
00:14:06,367 --> 00:14:09,891
- You good?
- Yeah, I'm good.
275
00:14:09,892 --> 00:14:11,110
Colonel?
276
00:14:11,111 --> 00:14:12,676
Colonel, are you still there?
277
00:14:12,677 --> 00:14:14,374
We just had an explosion
go off inside the building.
278
00:14:14,375 --> 00:14:15,897
Possible mass casualty event.
279
00:14:15,898 --> 00:14:18,204
We need EMS, fire, bomb squad,
everything, right now!
280
00:14:18,205 --> 00:14:19,248
He's gone.
281
00:14:19,249 --> 00:14:21,555
Somebody help!
282
00:14:21,556 --> 00:14:23,731
You guys okay?
We're gonna get you help.
283
00:14:23,732 --> 00:14:26,168
Is anyone else inside?
- I don't know. I don't know.
284
00:14:26,169 --> 00:14:28,214
We were just coming back
from lunch.
285
00:14:54,067 --> 00:14:55,719
- Wes, you good?
- Yeah, we're good,
286
00:14:55,720 --> 00:14:57,156
but we still need
a headcount of everybody
287
00:14:57,157 --> 00:14:58,505
that was inside the building.
288
00:14:58,506 --> 00:15:00,507
All right, we'll start
interviewing employees.
289
00:15:00,508 --> 00:15:03,989
I'll get started
on the post-blast.
290
00:15:03,990 --> 00:15:07,470
Dvali, tell EOD to sweep
the surrounding area as well.
291
00:15:07,471 --> 00:15:09,211
If it's got wires, if it
blinks, it shouldn't be here.
292
00:15:09,212 --> 00:15:10,952
Copy. We'll clear
a three-block perimeter.
293
00:15:10,953 --> 00:15:12,954
All right, make it five.
294
00:15:12,955 --> 00:15:14,782
What the hell happened?
295
00:15:14,783 --> 00:15:17,306
Sir, whoever Abasi
is running with,
296
00:15:17,307 --> 00:15:18,830
they are targeting Americans.
297
00:15:23,487 --> 00:15:27,273
This is
a worst-case scenario.
298
00:15:27,274 --> 00:15:29,319
It's a terror campaign.
299
00:15:35,891 --> 00:15:37,283
The shockwave
blew out the windows
300
00:15:37,284 --> 00:15:38,719
of the surrounding buildings.
301
00:15:38,720 --> 00:15:40,242
You don't get this much damage
without a truckload
302
00:15:40,243 --> 00:15:41,678
of ammonium nitrate.
303
00:15:41,679 --> 00:15:42,766
It was a car bomb.
304
00:15:42,767 --> 00:15:44,116
Where's the epicenter?
305
00:15:44,117 --> 00:15:45,639
Loading dock
behind the building.
306
00:15:45,640 --> 00:15:48,729
Employees used RFID badges
to access the area.
307
00:15:48,730 --> 00:15:50,122
Okay, we've gotta start
sweeping for plates,
308
00:15:50,123 --> 00:15:51,819
and I wanna pull CCTV footage.
309
00:15:51,820 --> 00:15:53,734
I wanna ID whoever
was behind the wheel.
310
00:15:53,735 --> 00:15:55,866
I'll get Raines on it.
311
00:15:55,867 --> 00:15:59,174
What I don't understand is,
why hasn't anyone taken credit?
312
00:15:59,175 --> 00:16:00,654
Terrorism is theater.
313
00:16:00,655 --> 00:16:02,482
Attacks like this
are meant for an audience.
314
00:16:02,483 --> 00:16:05,485
Maybe the show's
just getting started.
315
00:16:09,533 --> 00:16:11,534
Results from the post-blast
investigation are coming in.
316
00:16:11,535 --> 00:16:14,494
EOD recovered wiring
and pieces of a cell phone.
317
00:16:14,495 --> 00:16:16,061
Someone made a remote call--
318
00:16:16,062 --> 00:16:18,411
set off the ammonium nitrate
with a kicker charge.
319
00:16:18,412 --> 00:16:20,108
Well, that rules out
martyrdom.
320
00:16:20,109 --> 00:16:21,718
I found the suspect vehicle.
321
00:16:35,559 --> 00:16:37,517
- Any other CCTV in the area?
- Negative.
322
00:16:37,518 --> 00:16:39,345
They were in and out
like clockwork.
323
00:16:39,346 --> 00:16:40,520
Knew exactly how to
navigate the cameras.
324
00:16:40,521 --> 00:16:41,912
Can we run the plate number?
325
00:16:41,913 --> 00:16:44,089
Registered to
a Georgian national.
326
00:16:44,090 --> 00:16:46,352
Only problem is, the van was
reported stolen a month ago.
327
00:16:46,353 --> 00:16:47,831
I got something.
328
00:16:47,832 --> 00:16:49,659
Smitty uploaded the photos
of the fragments
329
00:16:49,660 --> 00:16:51,531
to the bomb arson
tracking system.
330
00:16:51,532 --> 00:16:55,013
Well, we got a hit on an IED
with matching similarities.
331
00:16:55,014 --> 00:16:56,971
Looks like it was found
in a hospital in Tbilisi
332
00:16:56,972 --> 00:16:58,451
about six months ago.
333
00:16:58,452 --> 00:16:59,887
Georgian law enforcement
doesn't use that database.
334
00:16:59,888 --> 00:17:01,628
Who uploaded it?
335
00:17:01,629 --> 00:17:04,718
A Foreign Service National
Investigator, Natia Gloveli--
336
00:17:04,719 --> 00:17:06,981
works in the U.S. embassy
in Georgia.
337
00:17:06,982 --> 00:17:08,809
Why was a Georgian national
accessing it?
338
00:17:08,810 --> 00:17:10,637
Her job is
to gather local intel.
339
00:17:10,638 --> 00:17:13,292
Keep our diplomats
safe overseas.
340
00:17:27,959 --> 00:17:28,959
Credentials?
341
00:17:28,960 --> 00:17:32,093
Agent Tyler Booth, FBI.
342
00:17:32,094 --> 00:17:33,399
Through the scanner, please.
343
00:17:33,400 --> 00:17:34,748
Go ahead.
344
00:17:34,749 --> 00:17:35,837
Thank you.
345
00:17:37,839 --> 00:17:40,797
Ambassador McCarthy?
- Agent Booth.
346
00:17:40,798 --> 00:17:42,930
I'm glad you're okay.
- Thank you very much.
347
00:17:42,931 --> 00:17:44,410
I'm here to speak
with Natia Gloveli
348
00:17:44,411 --> 00:17:46,020
from the regional
security office.
349
00:17:46,021 --> 00:17:47,804
She has info on an IED
that was found
350
00:17:47,805 --> 00:17:49,632
at the
American Hospital Tbilisi.
351
00:17:49,633 --> 00:17:51,547
Yes, you still think it was
connected to the bombing
352
00:17:51,548 --> 00:17:53,114
of the community center?
353
00:17:53,115 --> 00:17:54,637
Sure do.
354
00:17:54,638 --> 00:17:56,726
We believe they're using
an escalation tactic--
355
00:17:56,727 --> 00:17:59,120
you know, damage trust,
create fear.
356
00:17:59,121 --> 00:18:02,471
Same playbook bin Laden used
when he targeted U.S. interests.
357
00:18:02,472 --> 00:18:04,430
First, the embassy bombings
in Africa,
358
00:18:04,431 --> 00:18:06,780
then the attack on
the USS "Cole," then 9/11.
359
00:18:06,781 --> 00:18:08,608
Are you saying
the two attacks were a prelude?
360
00:18:08,609 --> 00:18:10,349
I'm saying we may be
one step behind
361
00:18:10,350 --> 00:18:12,046
an operation
that hasn't peaked yet.
362
00:18:12,047 --> 00:18:13,613
One attack leads to another
363
00:18:13,614 --> 00:18:15,963
until America gets
the hell out of Georgia.
364
00:18:25,147 --> 00:18:28,149
Natia, this is Agent Booth
with the FBI.
365
00:18:28,150 --> 00:18:29,716
He's here about the IED.
366
00:18:29,717 --> 00:18:31,632
Right. Now, give me a second.
367
00:18:34,678 --> 00:18:36,636
A nurse found the bomb
in a backpack.
368
00:18:36,637 --> 00:18:38,855
The United States has a
partnership with the hospital.
369
00:18:38,856 --> 00:18:40,814
So I uploaded the photos
to a database.
370
00:18:40,815 --> 00:18:43,033
- Bomb was deactivated?
- Yes.
371
00:18:43,034 --> 00:18:44,513
EOD jammed the signal--
372
00:18:44,514 --> 00:18:46,298
recovered a piece of hair
on some tape attached
373
00:18:46,299 --> 00:18:47,560
to a cell phone detonator.
374
00:18:47,561 --> 00:18:50,346
They ever put a face
to that DNA sample?
375
00:18:52,609 --> 00:18:54,480
Andro Gogia.
Georgian national.
376
00:18:54,481 --> 00:18:55,785
Former military.
377
00:18:55,786 --> 00:18:57,396
Special Operations Forces.
378
00:18:57,397 --> 00:18:59,920
Andro was the leader of the
Sakartvelo Liberation Front.
379
00:18:59,921 --> 00:19:01,269
The SLF.
380
00:19:01,270 --> 00:19:02,270
Yeah, it's a Georgian
terrorist organization
381
00:19:02,271 --> 00:19:03,880
that opposes Western influence.
382
00:19:03,881 --> 00:19:06,709
He's been on Europol's Most
Wanted List for over a decade.
383
00:19:06,710 --> 00:19:10,931
Their motto--freedom through
fire, unity through blood.
384
00:19:10,932 --> 00:19:12,324
You might have saved
a lot of lives
385
00:19:12,325 --> 00:19:14,848
by uploading that file, Natia.
386
00:19:14,849 --> 00:19:17,024
Ambassador,
I need everyone in this room
387
00:19:17,025 --> 00:19:18,895
to gather intel
on these nutcases.
388
00:19:18,896 --> 00:19:21,985
We need to know exactly
who we're up against here.
389
00:19:31,082 --> 00:19:32,257
Help them take down
the letters.
390
00:19:32,258 --> 00:19:33,910
Yes, sir.
391
00:19:33,911 --> 00:19:36,217
And if the press asks, it was
a Georgian community center.
392
00:19:36,218 --> 00:19:38,350
General.
393
00:19:38,351 --> 00:19:40,656
- How many dead?
- Two, thankfully.
394
00:19:40,657 --> 00:19:43,355
Staff went to lunch
early today.
395
00:19:43,356 --> 00:19:44,878
Where'd the Marines come from?
396
00:19:44,879 --> 00:19:47,141
Ambassador sent them over
from the embassy.
397
00:19:53,801 --> 00:19:56,106
Natia, how many members
have we ID'd so far?
398
00:19:56,107 --> 00:19:58,239
Uh, two. Also ex-military.
399
00:19:58,240 --> 00:19:59,371
But I just pulled
some photos from
400
00:19:59,372 --> 00:20:01,242
the anti-NATO demonstration.
401
00:20:01,243 --> 00:20:03,853
The sources saw SLF members
on the front lines.
402
00:20:03,854 --> 00:20:05,899
Okay, great.
403
00:20:05,900 --> 00:20:06,987
What's up?
404
00:20:06,988 --> 00:20:08,249
I think the bad guys
set a trap,
405
00:20:08,250 --> 00:20:10,077
and we walked right into it.
406
00:20:10,078 --> 00:20:12,166
The ambassador mobilized
the embassy's Marines.
407
00:20:12,167 --> 00:20:13,907
They're here at
the community center.
408
00:20:13,908 --> 00:20:16,126
Yeah, but I--I thought
the bombing was
409
00:20:16,127 --> 00:20:18,390
an escalation tactic,
not a diversion.
410
00:20:18,391 --> 00:20:20,827
It could be both.
The U.S. military is phase one.
411
00:20:20,828 --> 00:20:22,611
The community center
is phase two.
412
00:20:22,612 --> 00:20:24,265
And the whole thing could be
a play to get the Marines
413
00:20:24,266 --> 00:20:25,484
away from the embassy.
414
00:20:25,485 --> 00:20:26,920
Wes, that would be
a bold move.
415
00:20:26,921 --> 00:20:28,791
Security has been ramped up
since Beirut.
416
00:20:28,792 --> 00:20:30,271
Okay, look,
I hope I'm wrong.
417
00:20:30,272 --> 00:20:32,230
Just consider getting
everybody to a safe room.
418
00:20:32,231 --> 00:20:34,406
I'll see you at the embassy.
419
00:20:42,371 --> 00:20:44,111
All right, everybody,
listen up!
420
00:20:44,112 --> 00:20:46,810
Stop what you're doing
and get over here, please.
421
00:20:50,292 --> 00:20:52,989
The embassy might be
the SLF's next target.
422
00:20:52,990 --> 00:20:55,731
So as a precaution,
I wanna move everyone
423
00:20:55,732 --> 00:20:57,951
inside the safe room,
at least until the Marines
424
00:20:57,952 --> 00:21:00,693
get back from
the community center.
425
00:21:00,694 --> 00:21:02,564
If I initiate
lockdown procedures,
426
00:21:02,565 --> 00:21:04,784
everyone has
to follow protocol.
427
00:21:04,785 --> 00:21:07,003
That means all classified
materials have to be destroyed.
428
00:21:07,004 --> 00:21:09,049
I can't make a call like that
based on a hunch.
429
00:21:16,057 --> 00:21:17,754
Make the call.
430
00:21:21,410 --> 00:21:23,368
All right. You heard him.
431
00:21:23,369 --> 00:21:24,630
Initiate lockdown procedure.
432
00:21:24,631 --> 00:21:26,327
Okay, let's go, everybody.
433
00:21:55,792 --> 00:21:57,751
- Is this really necessary?
- Just keep moving.
434
00:22:18,467 --> 00:22:19,859
Go! Go! Go! Go!
435
00:22:41,534 --> 00:22:43,491
Natia, get in
the safe room right now!
436
00:22:43,492 --> 00:22:44,797
I'm coming! I'm coming!
437
00:22:44,798 --> 00:22:46,842
Come on!
438
00:23:04,208 --> 00:23:06,209
Natia, I'm gonna cover,
and you're gonna come.
439
00:23:06,210 --> 00:23:07,385
- Yes!
- Yes?
440
00:23:07,386 --> 00:23:09,038
Yes!
441
00:23:14,001 --> 00:23:15,263
Take my hand!
442
00:23:17,308 --> 00:23:18,831
Move!
443
00:23:18,832 --> 00:23:20,398
We need to close this door.
444
00:23:20,399 --> 00:23:22,096
Natia!
445
00:23:23,489 --> 00:23:25,707
Where is Natia?
446
00:23:25,708 --> 00:23:27,187
Natia! Come on!
447
00:23:37,328 --> 00:23:40,419
- Get her up.
- No!
448
00:23:45,467 --> 00:23:47,337
Why are you working
for the Americans?
449
00:23:47,338 --> 00:23:50,079
Please.
450
00:23:50,080 --> 00:23:52,431
The world will see
what happens to traitors.
451
00:23:54,607 --> 00:23:55,608
Set up the livestream.
452
00:24:00,656 --> 00:24:02,744
They're going to kill her.
453
00:24:16,367 --> 00:24:18,151
We're not letting them
livestream an execution.
454
00:24:18,152 --> 00:24:19,718
We're going in now.
455
00:24:19,719 --> 00:24:21,241
Hey, General, we can't just
kick in the front door
456
00:24:21,242 --> 00:24:22,721
without an assault plan.
457
00:24:22,722 --> 00:24:23,896
These men are trained militants
458
00:24:23,897 --> 00:24:25,114
that don't have
an exit strategy.
459
00:24:25,115 --> 00:24:27,116
It's gonna be a bloodbath.
You know that.
460
00:24:27,117 --> 00:24:28,596
I don't see
a better alternative.
461
00:24:28,597 --> 00:24:31,120
This isn't just some
recruitment video.
462
00:24:31,121 --> 00:24:32,992
It'll trigger
another proxy war,
463
00:24:32,993 --> 00:24:34,863
escalate military tensions.
464
00:24:34,864 --> 00:24:37,301
Then let's just figure out
a way to resolve this quietly.
465
00:24:38,868 --> 00:24:39,955
Jam the signal to the building.
466
00:24:39,956 --> 00:24:41,000
Kill access to
their cell phones.
467
00:24:41,001 --> 00:24:42,305
Copy that.
468
00:24:42,306 --> 00:24:44,265
I'll have Thor's Hammer
live in two minutes.
469
00:24:46,006 --> 00:24:47,572
Embassies are like Fort Knox.
470
00:24:47,573 --> 00:24:49,443
How the hell did
nine terrorists get in?
471
00:24:49,444 --> 00:24:51,750
Well, they didn't
storm the gate.
472
00:24:51,751 --> 00:24:54,405
Somebody must have driven them
through the security checkpoint.
473
00:24:57,452 --> 00:25:00,323
Why isn't my phone working?
I need to call my daughter.
474
00:25:00,324 --> 00:25:02,369
Okay, everyone needs
to chill out.
475
00:25:02,370 --> 00:25:05,677
Panicking is not gonna help.
476
00:25:05,678 --> 00:25:07,113
If you don't do something,
477
00:25:07,114 --> 00:25:09,463
they'll put a bullet
in Natia's head.
478
00:25:09,464 --> 00:25:10,856
Do you wanna
switch places with her?
479
00:25:10,857 --> 00:25:12,553
Because I will negotiate that.
480
00:25:17,080 --> 00:25:18,124
Booth.
481
00:25:18,125 --> 00:25:19,821
Ty, it's me.
482
00:25:19,822 --> 00:25:21,606
Andre cut their comms,
but we've got eyes and ears
483
00:25:21,607 --> 00:25:23,085
on the security feed.
- Okay.
484
00:25:23,086 --> 00:25:24,522
What's our plan?
485
00:25:24,523 --> 00:25:26,524
I'm gonna get them
talking, negotiate,
486
00:25:26,525 --> 00:25:28,656
and then if things go south,
coordinate a raid.
487
00:25:28,657 --> 00:25:31,180
Listen, man,
watch your back in there.
488
00:25:31,181 --> 00:25:32,225
What do you mean?
489
00:25:34,315 --> 00:25:36,185
I think there's a mole
inside the safe room.
490
00:25:36,186 --> 00:25:37,536
But don't worry. Tate's on it.
491
00:25:40,190 --> 00:25:42,366
Hey!
492
00:25:44,847 --> 00:25:46,718
Hey!
493
00:25:46,719 --> 00:25:49,851
I want to speak to
whoever is in charge.
494
00:25:49,852 --> 00:25:51,679
They're ready to talk.
495
00:26:01,168 --> 00:26:02,560
Who is this?
496
00:26:02,561 --> 00:26:03,952
You asked to speak to
whoever was in charge.
497
00:26:03,953 --> 00:26:06,085
- Correct.
- Agent Mitchell, FBI.
498
00:26:06,086 --> 00:26:07,739
I meant the ambassador,
not a Fed.
499
00:26:07,740 --> 00:26:09,436
Well, he's in
The Hague right now,
500
00:26:09,437 --> 00:26:11,307
so if you've got something
to say, it's gotta be to me.
501
00:26:11,308 --> 00:26:13,571
We have an important
message to share.
502
00:26:13,572 --> 00:26:14,963
But you shut off our Internet,
503
00:26:14,964 --> 00:26:16,617
and you are going to
turn it back on.
504
00:26:16,618 --> 00:26:18,314
Not my call.
505
00:26:18,315 --> 00:26:20,055
If you wanna talk about
releasing the hostages,
506
00:26:20,056 --> 00:26:21,841
maybe we can work out a deal.
507
00:26:26,149 --> 00:26:29,283
I don't play games,
Agent Mitchell.
508
00:26:33,548 --> 00:26:34,766
Hey!
509
00:26:43,123 --> 00:26:45,907
You Americans
love to tell lies.
510
00:26:45,908 --> 00:26:47,605
I know there is the ambassador
511
00:26:47,606 --> 00:26:50,303
and an FBI agent
inside this safe room.
512
00:26:50,304 --> 00:26:54,089
If we cannot deliver
our message,
513
00:26:54,090 --> 00:26:55,788
we will smoke them out.
514
00:27:01,881 --> 00:27:04,840
What are we gonna do?
There's no other way out.
515
00:27:07,147 --> 00:27:09,104
We're all gonna die.
516
00:27:27,297 --> 00:27:28,950
You don't understand.
I don't have the authority.
517
00:27:28,951 --> 00:27:30,822
The Pentagon called
and gave direct orders
518
00:27:30,823 --> 00:27:32,127
to block the signal.
519
00:27:32,128 --> 00:27:34,260
Turn it on, now!
520
00:27:34,261 --> 00:27:35,435
Listen to me.
521
00:27:35,436 --> 00:27:36,349
This does not have
to end in bloodshed.
522
00:27:36,350 --> 00:27:37,655
We can figure something out.
523
00:27:37,656 --> 00:27:40,614
No, no, no, no,
no, no, no, no.
524
00:27:40,615 --> 00:27:44,270
You listen to me,
Agent Mitchell.
525
00:27:44,271 --> 00:27:48,056
Ten minutes, or I will burn
the embassy to the ground.
526
00:27:48,057 --> 00:27:50,102
Okay.
You want Internet, right?
527
00:27:50,103 --> 00:27:52,844
Well, the president has
to sign off on that.
528
00:27:52,845 --> 00:27:55,324
Getting a hold of the president
takes time.
529
00:28:00,548 --> 00:28:02,593
Ten minutes.
530
00:28:04,552 --> 00:28:07,423
Let's go.
531
00:28:07,424 --> 00:28:09,774
We can't stay here.
532
00:28:09,775 --> 00:28:12,124
I'm not burning alive
in this room.
533
00:28:12,125 --> 00:28:14,126
Hey, hey, hey! Back up!
534
00:28:14,127 --> 00:28:16,955
Back up!
535
00:28:16,956 --> 00:28:19,653
That door doesn't open
until I say it opens.
536
00:28:19,654 --> 00:28:21,829
Turn the signal on!
537
00:28:21,830 --> 00:28:23,222
You go near
that button again,
538
00:28:23,223 --> 00:28:25,268
you're gonna be restrained.
You understand me?
539
00:28:30,709 --> 00:28:32,753
I pulled the embassy
security records.
540
00:28:32,754 --> 00:28:34,973
Eight Georgian nationals
worked inside the building.
541
00:28:34,974 --> 00:28:38,019
Now, the SLF hates Americans,
so one's our mole.
542
00:28:38,020 --> 00:28:40,718
All packed in a sardine can
with a reason to be nervous.
543
00:28:40,719 --> 00:28:42,328
Dig into everything--
their socials,
544
00:28:42,329 --> 00:28:44,069
financials, communications.
545
00:28:44,070 --> 00:28:45,679
Anyone has ties to
these terrorists--
546
00:28:45,680 --> 00:28:46,855
I want it exposed.
547
00:28:50,337 --> 00:28:52,991
There's three hostiles
in the RSO with the hostage,
548
00:28:52,992 --> 00:28:56,298
two in the lobby, and three
patrolling the hallways.
549
00:28:56,299 --> 00:28:57,647
One's dead.
550
00:28:57,648 --> 00:28:59,171
Best tactical move is
to catch them by surprise
551
00:28:59,172 --> 00:29:00,999
and start picking them off
one by one.
552
00:29:01,000 --> 00:29:02,827
Entrance is chain-locked
from the inside,
553
00:29:02,828 --> 00:29:04,089
so it's gonna be
a tough breach.
554
00:29:04,090 --> 00:29:05,394
They catch wind
we're in the building,
555
00:29:05,395 --> 00:29:06,744
they're gonna strike a match
556
00:29:06,745 --> 00:29:07,962
before we even make it
to the safe room.
557
00:29:07,963 --> 00:29:09,659
Mm-hmm.
Are there any other
558
00:29:09,660 --> 00:29:11,139
access points to get
inside the building?
559
00:29:11,140 --> 00:29:13,011
Emergency tunnel.
560
00:29:13,012 --> 00:29:14,839
It's not on the map
for security reasons,
561
00:29:14,840 --> 00:29:16,362
but it leads to
the ambassador's office.
562
00:29:16,363 --> 00:29:17,885
Okay.
563
00:29:17,886 --> 00:29:19,757
These guys are hell bent
on broadcasting
564
00:29:19,758 --> 00:29:21,846
their message, right?
565
00:29:21,847 --> 00:29:24,370
What if we give them
exactly what they want?
566
00:29:32,422 --> 00:29:33,814
Where's my Internet?
567
00:29:33,815 --> 00:29:35,555
The president's still in
a crisis response meeting.
568
00:29:35,556 --> 00:29:36,991
I don't care!
569
00:29:36,992 --> 00:29:39,037
I told you this was
gonna take time.
570
00:29:39,038 --> 00:29:42,562
You are out of time,
Agent Mitchell.
571
00:29:42,563 --> 00:29:44,042
Wait, wait, wait!
572
00:29:44,043 --> 00:29:46,740
A bunch of news crews
just walked in.
573
00:29:46,741 --> 00:29:48,133
What if I send one in?
574
00:29:48,134 --> 00:29:49,743
You get to say whatever
you wanna say
575
00:29:49,744 --> 00:29:52,180
on live TV on one condition.
576
00:29:52,181 --> 00:29:54,705
You surrender after
the interview.
577
00:29:56,925 --> 00:29:58,404
Why should I do this?
578
00:29:58,405 --> 00:30:01,363
You get what you want.
We get what we want.
579
00:30:01,364 --> 00:30:04,236
And if we don't surrender?
580
00:30:04,237 --> 00:30:05,759
Then you and your men
are gonna die
581
00:30:05,760 --> 00:30:09,067
inside that embassy
as janitors,
582
00:30:09,068 --> 00:30:11,374
and the whole world will
never hear your story.
583
00:30:14,203 --> 00:30:15,334
Live?
584
00:30:15,335 --> 00:30:17,075
Yeah, live.
585
00:30:17,076 --> 00:30:18,598
BBC?
586
00:30:18,599 --> 00:30:20,339
Let me check.
587
00:30:20,340 --> 00:30:22,211
Hey, guys! Is BBC News here?
588
00:30:25,519 --> 00:30:27,433
I'll send them in.
589
00:30:38,184 --> 00:30:41,143
Put your things down.
Hands up.
590
00:30:52,502 --> 00:30:55,374
You too! Hands up!
591
00:31:07,430 --> 00:31:10,346
Whoa!
At least buy me dinner first.
592
00:31:13,175 --> 00:31:15,395
You're fine.
593
00:31:20,966 --> 00:31:22,053
All right, easy, mate.
594
00:31:22,054 --> 00:31:25,186
Those lenses cost
1,000 quid each.
595
00:31:32,891 --> 00:31:34,892
Extra batteries.
596
00:31:34,893 --> 00:31:35,936
Those are just for the camera.
597
00:31:35,937 --> 00:31:37,633
Look, are we
quite finished yet?
598
00:31:37,634 --> 00:31:38,896
The network only gave us
a short time slot
599
00:31:38,897 --> 00:31:40,027
for the broadcast.
600
00:31:40,028 --> 00:31:42,377
We don't have all day.
601
00:31:42,378 --> 00:31:43,902
Fine.
602
00:31:47,731 --> 00:31:49,210
Follow me.
603
00:32:05,793 --> 00:32:08,012
We're with BBC News.
604
00:32:08,013 --> 00:32:10,666
We're here for
the press conference.
605
00:32:17,587 --> 00:32:19,719
Think I found the mole.
606
00:32:19,720 --> 00:32:21,025
What do you got?
607
00:32:21,026 --> 00:32:22,330
Private Abasi had
one of their phone numbers
608
00:32:22,331 --> 00:32:23,723
saved in his contacts.
609
00:32:23,724 --> 00:32:25,029
Oh, that can't be
a coincidence.
610
00:32:25,030 --> 00:32:26,552
Here's the real kicker.
611
00:32:26,553 --> 00:32:28,380
Our mole, turns out his brother
612
00:32:28,381 --> 00:32:31,165
was killed in Afghanistan
supporting U.S. troops.
613
00:32:31,166 --> 00:32:32,775
Well, revenge has a way
of leaving fingerprints.
614
00:32:32,776 --> 00:32:34,169
Who are we looking at?
615
00:32:36,606 --> 00:32:39,565
Call Booth.
616
00:32:41,655 --> 00:32:43,221
- Booth.
- It's Celeste.
617
00:32:43,222 --> 00:32:45,049
I know who let
the terrorists in.
618
00:32:45,050 --> 00:32:47,790
The embassy hired a new
cafeteria manager last month.
619
00:32:47,791 --> 00:32:50,532
We think he smuggled them
inside a food delivery van.
620
00:32:50,533 --> 00:32:55,408
Levan Kipiani, Georgian,
37 years old, 6'1".
621
00:33:04,460 --> 00:33:07,246
Copy.
622
00:33:14,122 --> 00:33:15,340
- Hey!
- Oi!
623
00:33:15,341 --> 00:33:17,429
Easy. Relax.
624
00:33:17,430 --> 00:33:19,388
It's just a battery.
625
00:33:21,869 --> 00:33:23,348
Okay.
626
00:33:23,349 --> 00:33:27,047
If I could get you to just
stand in the center, please.
627
00:33:27,048 --> 00:33:29,702
A tad to the left.
628
00:33:29,703 --> 00:33:31,791
Perfect. That's spot on.
629
00:33:31,792 --> 00:33:33,097
All right. Ready?
630
00:33:33,098 --> 00:33:34,663
- Ready.
- Wait.
631
00:33:34,664 --> 00:33:36,188
Bring in the girl!
632
00:33:38,494 --> 00:33:39,974
Ready.
633
00:33:43,108 --> 00:33:45,805
Live from Tbilisi, Georgia,
I'm Felicity Hudgins,
634
00:33:45,806 --> 00:33:47,676
and this is BBC News.
635
00:33:47,677 --> 00:33:50,070
I'm here at the U.S. Embassy
with the leader
636
00:33:50,071 --> 00:33:53,465
of the Sakartvelo
Liberation Front, Andro Gogia.
637
00:33:53,466 --> 00:33:57,339
Andro, would you care to share
your message with the world?
638
00:34:00,125 --> 00:34:02,430
We have taken over
the embassy.
639
00:34:02,431 --> 00:34:05,433
The United States
bleeds our land for oil,
640
00:34:05,434 --> 00:34:09,829
influences our government,
and calls this diplomacy?
641
00:34:15,662 --> 00:34:18,838
This, this is an act of war.
642
00:34:18,839 --> 00:34:22,624
Now would be
a good time, Smitty.
643
00:34:22,625 --> 00:34:25,497
Andro, you've touched on
the SLF's views
644
00:34:25,498 --> 00:34:27,847
regarding Americans,
but I'd like to ask you
645
00:34:27,848 --> 00:34:31,807
a few questions about Georgia's
aspirations to join NATO.
646
00:34:31,808 --> 00:34:33,722
NATO?
647
00:34:33,723 --> 00:34:36,290
NATO is an imperialist force.
648
00:34:36,291 --> 00:34:37,465
Engage.
649
00:34:37,466 --> 00:34:38,988
We will never bow down
to foreign powers
650
00:34:38,989 --> 00:34:40,903
who have no respect for--
651
00:34:40,904 --> 00:34:44,255
FBI! Hands up!
652
00:34:47,389 --> 00:34:48,520
Move in.
653
00:35:10,586 --> 00:35:12,588
Vo.
654
00:35:44,446 --> 00:35:47,231
Stairwell is clear.
655
00:35:47,232 --> 00:35:48,972
Follow me.
656
00:36:11,212 --> 00:36:13,432
Housekeeping.
657
00:36:18,263 --> 00:36:19,959
Hey, man.
- Everyone good?
658
00:36:19,960 --> 00:36:21,917
We're good.
659
00:36:21,918 --> 00:36:23,005
Ambassador.
660
00:36:23,006 --> 00:36:24,442
- Thank you.
- You're welcome, sir.
661
00:36:24,443 --> 00:36:25,791
This way. Follow me.
662
00:36:25,792 --> 00:36:27,967
Mr. Ambassador.
663
00:36:27,968 --> 00:36:29,447
All right,
so where's our guy?
664
00:36:29,448 --> 00:36:30,884
Purple tie,
back of the safe room.
665
00:36:37,020 --> 00:36:39,500
Levan Kipiani,
you're under arrest
666
00:36:39,501 --> 00:36:42,547
for treason and conspiracy
to commit terrorism.
667
00:36:42,548 --> 00:36:44,026
What are you talking about?
I didn't do anything.
668
00:36:44,027 --> 00:36:46,377
- Shut up.
- I didn't do anything!
669
00:36:46,378 --> 00:36:49,380
Hey, nice shot
back there, sir.
670
00:36:49,381 --> 00:36:51,904
Once a soldier,
always a soldier.
671
00:37:03,177 --> 00:37:04,177
Give me a second.
672
00:37:04,178 --> 00:37:05,744
Yeah.
673
00:37:05,745 --> 00:37:07,833
Hey, Natia.
How you holding up?
674
00:37:07,834 --> 00:37:09,313
Good.
675
00:37:09,314 --> 00:37:11,445
Counting my blessings.
- Yeah.
676
00:37:11,446 --> 00:37:14,318
So, look, I just, uh...
677
00:37:14,319 --> 00:37:17,886
I wanted you to know that
678
00:37:17,887 --> 00:37:20,280
I waited as long as I could
to close that door.
679
00:37:22,240 --> 00:37:24,589
I had the others' well-being
to consider as well.
680
00:37:24,590 --> 00:37:27,592
I had to make a call,
so I made it.
681
00:37:27,593 --> 00:37:28,985
I hope you understand.
682
00:37:31,901 --> 00:37:33,250
And I apologize.
683
00:37:33,251 --> 00:37:35,600
I'm really sorry...
684
00:37:35,601 --> 00:37:38,864
for any added trauma
that may have caused you.
685
00:37:38,865 --> 00:37:41,083
Well, I appreciate
you saying that.
686
00:37:41,084 --> 00:37:44,304
And I'm sure it wasn't
easy for you either.
687
00:37:44,305 --> 00:37:46,350
We're good.
688
00:37:53,053 --> 00:37:54,358
How'd that go?
689
00:37:54,359 --> 00:37:56,838
It went.
690
00:37:56,839 --> 00:37:58,797
Ty, I have always
admired your ability
691
00:37:58,798 --> 00:38:00,407
to bypass hurdles
when it comes to
692
00:38:00,408 --> 00:38:02,496
having difficult conversations.
693
00:38:02,497 --> 00:38:04,063
I mean it.
694
00:38:04,064 --> 00:38:05,804
You take things head on--
the sooner, the better.
695
00:38:05,805 --> 00:38:08,895
That way,
you get on with your life.
696
00:38:10,766 --> 00:38:12,593
I always tell people,
working international
697
00:38:12,594 --> 00:38:14,769
is the best gig in the bureau.
698
00:38:14,770 --> 00:38:16,728
But you know,
when something feels good,
699
00:38:16,729 --> 00:38:19,296
it's easy to get comfortable.
700
00:38:19,297 --> 00:38:21,254
I guess I kind of
701
00:38:21,255 --> 00:38:23,561
lost sight of what I was after
in the first place.
702
00:38:23,562 --> 00:38:25,606
Yeah, same.
703
00:38:25,607 --> 00:38:29,349
You know, being on this team,
it feels like home.
704
00:38:29,350 --> 00:38:30,829
HQ isn't breathing
down our necks.
705
00:38:30,830 --> 00:38:32,265
We're away from the politics.
706
00:38:32,266 --> 00:38:34,529
We get to work with people
from all over the world.
707
00:38:35,965 --> 00:38:37,575
But, yeah,
I guess at some point,
708
00:38:37,576 --> 00:38:39,925
you've gotta face it
709
00:38:39,926 --> 00:38:41,797
and keep climbing the ladder.
710
00:38:43,625 --> 00:38:46,888
So we're going for GS-14?
711
00:38:46,889 --> 00:38:48,760
- We're going for it.
- All right.
712
00:38:48,761 --> 00:38:50,457
Well, I'll tell you
like my boxing coach
713
00:38:50,458 --> 00:38:53,547
tells me before we spar.
- Hmm.
714
00:38:53,548 --> 00:38:56,202
Friends afterwards.
715
00:38:56,203 --> 00:38:57,638
Come on, give me a break.
716
00:38:57,639 --> 00:39:00,293
You're hugging me.
717
00:39:00,294 --> 00:39:01,947
All right.
718
00:39:01,948 --> 00:39:05,167
Just so you know, GS-14
isn't always sugar and spice.
719
00:39:05,168 --> 00:39:06,517
What do you mean?
720
00:39:06,518 --> 00:39:08,649
Well, we're here at a pub,
having a beer,
721
00:39:08,650 --> 00:39:13,437
and I bet you right now,
Wes is stuck doing paperwork.
722
00:39:13,438 --> 00:39:15,178
Sure you still wanna apply?
723
00:39:24,144 --> 00:39:25,623
Hey, Amanda.
724
00:39:25,624 --> 00:39:27,364
I have a Dean Bartlett
on the line.
725
00:39:27,365 --> 00:39:29,192
Want me to patch him through?
726
00:39:31,238 --> 00:39:32,805
Sure.
727
00:39:34,633 --> 00:39:36,285
You're on with Wes.
728
00:39:36,286 --> 00:39:37,461
Hello?
729
00:39:37,462 --> 00:39:39,158
Hey, Dean.
730
00:39:39,159 --> 00:39:40,333
It's been a while.
731
00:39:40,334 --> 00:39:43,771
I--wow.
732
00:39:43,772 --> 00:39:47,340
Hearing your voice again,
it doesn't seem real.
733
00:39:47,341 --> 00:39:48,907
Yeah. Same here.
734
00:39:48,908 --> 00:39:52,651
I don't know if you heard,
but my sentence got commuted.
735
00:39:54,217 --> 00:39:56,436
I heard.
736
00:39:56,437 --> 00:40:00,222
Sorry, I had this
whole speech planned, but--
737
00:40:00,223 --> 00:40:01,573
Dean.
738
00:40:03,313 --> 00:40:05,053
What is it? Money?
739
00:40:05,054 --> 00:40:06,229
What do you need?
740
00:40:08,406 --> 00:40:10,494
To see you,
741
00:40:10,495 --> 00:40:13,932
for you to hear me out, to...
742
00:40:13,933 --> 00:40:17,892
let me explain myself,
to let me apologize.
743
00:40:17,893 --> 00:40:21,679
Not through a text
or a video call
744
00:40:21,680 --> 00:40:27,032
or a phone, in person.
745
00:40:27,033 --> 00:40:28,816
Man to man.
746
00:40:31,603 --> 00:40:33,082
Father to son.
747
00:40:44,006 --> 00:40:45,094
No deal.
748
00:40:47,967 --> 00:40:51,317
You take care of yourself,
Dean.
54000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.