All language subtitles for Die Hard With a Vengeance (1995) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,229 --> 00:01:49,229 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:49,229 --> 00:01:54,229 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:54,229 --> 00:01:58,942 Alan - bomb squad, special services, state police and the FBI. 4 00:01:58,983 --> 00:02:02,779 Lieutenant Jergenson, Hugh Palmer - go to St John's Emergency 5 00:02:02,820 --> 00:02:05,698 in case we got any walk-ins from the street. 6 00:02:05,740 --> 00:02:10,495 Kramer, get the city engineers. I got to find out the damage report. It's important. 7 00:02:10,537 --> 00:02:13,248 Bonwit Teller. Who'd blow up a department store? 8 00:02:13,289 --> 00:02:15,291 Ever see a woman miss a shoe sale? 9 00:02:15,333 --> 00:02:17,710 Connie, get started on a witness sheet. 10 00:02:17,752 --> 00:02:21,256 Ricky, you and Joe make sure the uniforms got it cordoned off. 11 00:02:21,297 --> 00:02:24,884 And you don't let the damn TV crews in. Benson? 12 00:02:24,926 --> 00:02:26,594 - Inspector? Phone. - Not now. 13 00:02:26,636 --> 00:02:31,975 Benson - traffic. We get Fifth Avenue cleared up by 3:00 or we got the traffic jam from hell. 14 00:02:32,016 --> 00:02:33,726 - Walter! - Yeah? 15 00:02:33,768 --> 00:02:37,355 I think you'd better take this. 16 00:02:39,190 --> 00:02:41,442 Major Case Unit. Inspector Cobb. 17 00:02:41,484 --> 00:02:46,072 Said Simple Simon to the pieman going to the fair, "Give me your pies, 18 00:02:46,114 --> 00:02:48,908 or I'll cave your head in." 19 00:02:48,950 --> 00:02:52,453 You see, Bonwit's was just to make sure I had your attention. 20 00:02:52,495 --> 00:02:55,915 Is there a detective named McClane there? 21 00:02:55,957 --> 00:03:01,004 - He's on suspension. - No, Walter, he's not. Not today. 22 00:03:01,045 --> 00:03:03,756 - Who is this? - Call me Simon. 23 00:03:03,798 --> 00:03:06,885 - What do you want? - I want to play a game. 24 00:03:06,926 --> 00:03:10,305 - What kind of game? - Simon Says. 25 00:03:11,347 --> 00:03:13,975 Simon will tell Lieutenant McClane what to do, 26 00:03:14,017 --> 00:03:17,437 and Lieutenant McClane is going to do it. 27 00:03:17,478 --> 00:03:22,609 - Noncompliance will result in a penalty. - What penalty? 28 00:03:22,650 --> 00:03:26,154 Another big bang in a very public place. 29 00:03:28,615 --> 00:03:31,576 What is it that you want Lieutenant McClane to do? 30 00:03:31,618 --> 00:03:37,081 Simon says Lieutenant McClane is to go to the corner of 138th Street und Amsterdam. 31 00:03:37,123 --> 00:03:41,669 - Which is in Harlem, if I'm not mistaken. - Kowalski! Lambert! 32 00:03:41,711 --> 00:03:45,882 - Do you know where to find McClane? - I doubt you'll find him in church. 33 00:03:45,924 --> 00:03:50,887 Well, you better find out what rock he's under and kick it over. 34 00:04:02,732 --> 00:04:05,235 John? 35 00:04:05,276 --> 00:04:06,736 Thanks. 36 00:04:13,743 --> 00:04:16,036 Gimme some more. Come on. 37 00:04:17,538 --> 00:04:20,667 Jesus, John. You look like shit. 38 00:04:24,921 --> 00:04:27,632 Where did we leave off with that roster? 39 00:04:27,674 --> 00:04:31,302 Well, we got three killings in Red Hook the past two nights. 40 00:04:31,344 --> 00:04:35,723 Put Miner on it. And Genetti. The mayor's office'll call later today. 41 00:04:35,765 --> 00:04:40,562 Next, 14 dump trucks stolen from a yard in Staten Island. 42 00:04:40,603 --> 00:04:44,899 14? Jesus. Is somebody startin' a construction company? 43 00:04:44,941 --> 00:04:49,654 Nah, it was John's landlady gonna clean his apartment. 44 00:04:49,696 --> 00:04:52,115 Insurance fraud. 45 00:04:52,156 --> 00:04:55,368 The trucks are probably already out in California. 46 00:04:55,410 --> 00:04:59,914 The contractor splits the money with the thieves. We had it out in Jersey a while ago. 47 00:04:59,956 --> 00:05:02,458 See what Kelly can do with it. 48 00:05:03,501 --> 00:05:07,964 - What was the lottery number last night? - 4667. 49 00:05:09,757 --> 00:05:12,969 - Still bettin' your badge, Rick? - Yeah. 50 00:05:13,011 --> 00:05:16,347 6991 every week. 51 00:05:16,389 --> 00:05:18,725 6991. Lucky number. 52 00:05:18,766 --> 00:05:21,728 Half the cops in New York play their badges. 53 00:05:21,769 --> 00:05:24,981 How are the kids, John? 54 00:05:25,023 --> 00:05:27,734 I hear they're OK. 55 00:05:27,775 --> 00:05:30,320 Did you talk with Holly? 56 00:05:32,989 --> 00:05:36,534 - No, I didn't talk to Holly. - Comin' up on it, Inspector. 57 00:05:37,952 --> 00:05:40,371 Is it hot in here or am I just scared to death? 58 00:05:40,413 --> 00:05:43,082 You wanna make sure the gun's secure? 59 00:05:43,917 --> 00:05:46,044 Yeah, it's good. 60 00:05:53,218 --> 00:05:56,054 You're the first woman since Holly to see me do this. 61 00:05:56,095 --> 00:05:59,515 - I'm honoured. - Yeah. 62 00:05:59,557 --> 00:06:01,768 So was she. 63 00:06:03,770 --> 00:06:07,273 So, where's the backup gonna be? 64 00:06:10,235 --> 00:06:13,488 We're gonna drop back to 128th Street. 65 00:06:14,113 --> 00:06:15,990 What? 66 00:06:16,032 --> 00:06:19,118 Ten blocks? Are you fuckin' kiddin' me? 67 00:06:19,160 --> 00:06:22,413 Man, that's just great. Walter, what is all this about? 68 00:06:22,455 --> 00:06:25,458 If we don't do what he says, he'll blow up a public place. 69 00:06:25,500 --> 00:06:28,878 - Why me? What's he got to do with me? - I have no idea. 70 00:06:28,920 --> 00:06:31,381 He just said it had to be you. 71 00:06:32,799 --> 00:06:35,635 It's nice to be needed. 72 00:06:35,677 --> 00:06:40,473 - Frankly, you haven't been much... - Mind your fuckin' business about Holly. 73 00:06:40,515 --> 00:06:44,352 You and Simon are fuckin' up a perfectly good hangover. 74 00:06:47,105 --> 00:06:48,982 OK. 75 00:06:58,324 --> 00:07:01,327 We'll be back to pick you up in 15 minutes. 76 00:07:01,369 --> 00:07:04,747 Take your time. I expect to be dead in four. 77 00:07:05,331 --> 00:07:07,166 Let's go, Billy. 78 00:07:29,689 --> 00:07:31,566 Man. 79 00:07:58,384 --> 00:08:01,638 - Yo, Uncle. - Come look at this. 80 00:08:02,931 --> 00:08:06,726 - Why aren't you in school? - Tony wants to sell you this. 81 00:08:06,768 --> 00:08:09,938 Tony? That no-neck dude they call Bad T? 82 00:08:09,979 --> 00:08:12,023 He says he found it in a dumpster. 83 00:08:12,065 --> 00:08:14,651 He keeps stealin', they'll find him in one. 84 00:08:14,692 --> 00:08:17,779 He didn't steal it. He says his uncle gave it to him. 85 00:08:19,280 --> 00:08:21,866 Hand me that newspaper over there. 86 00:08:23,535 --> 00:08:27,664 Don't ever let people use you. You're runnin' around with stolen property. 87 00:08:27,705 --> 00:08:31,584 If you get caught, you get in trouble, while he denies it and walks away. 88 00:08:31,626 --> 00:08:35,546 You mean, you want us to take it back to Tony? 89 00:08:35,588 --> 00:08:39,968 No. I'll take it back to Tony, with a message. 90 00:08:40,008 --> 00:08:42,679 - Now, where you goin'? - School. 91 00:08:42,719 --> 00:08:44,430 - Why? - To get educated. 92 00:08:44,472 --> 00:08:46,641 - Why? - So we can go to college. 93 00:08:46,683 --> 00:08:48,977 - Why is that important? - To get 'espect. 94 00:08:49,018 --> 00:08:51,104 Respect. Now, who's the bad guys? 95 00:08:51,145 --> 00:08:53,690 - Guys who sell drugs. - Guys who have guns. 96 00:08:53,731 --> 00:08:55,942 - And who's the good guys? - We are. 97 00:08:55,984 --> 00:08:58,027 - Who's gonna help you? - Nobody. 98 00:08:58,069 --> 00:09:00,530 - So who's gonna help you? - We help ourselves. 99 00:09:00,572 --> 00:09:02,949 - Who do we not want to help us? - White people. 100 00:09:02,991 --> 00:09:05,827 That's right. 101 00:09:05,869 --> 00:09:09,330 Now get on outta here. Go to school. 102 00:09:13,084 --> 00:09:15,545 - Uncle, you better come look at this. - What? 103 00:09:15,587 --> 00:09:18,715 - There's a white man standing in the street. - I seen one. 104 00:09:18,756 --> 00:09:20,675 Not like this. 105 00:09:30,351 --> 00:09:36,149 Dial 911. Tell the police to get up here quick. Somebody's about to get killed. 106 00:09:36,190 --> 00:09:39,152 - Then get your butts to school, you hear me? - Yeah. 107 00:09:39,193 --> 00:09:41,279 All right. 108 00:10:05,762 --> 00:10:09,515 - Morning. - Good morning. 109 00:10:09,557 --> 00:10:13,144 You havin' a nice day, sir? You feelin' all right? 110 00:10:13,186 --> 00:10:15,188 Not to get too personal, 111 00:10:15,230 --> 00:10:19,609 but a white man standing in Harlem wearin' a sign that says "I hate niggers" 112 00:10:19,651 --> 00:10:24,656 has either got some serious personal issues or not all his dogs are barkin'. 113 00:10:24,697 --> 00:10:27,450 Hey. I'm talkin' to you. 114 00:10:27,492 --> 00:10:30,328 You got about ten seconds before those guys see you. 115 00:10:30,370 --> 00:10:33,289 When they do, they will kill you. You understand? 116 00:10:33,331 --> 00:10:37,126 You are about to have a very bad day. 117 00:10:37,168 --> 00:10:41,839 Tell me about it. Sir, this is a police matter. For your own safety... 118 00:10:41,881 --> 00:10:46,719 Damn right it is. For your own safety, hide your butt in my shop till the police get here. 119 00:10:46,761 --> 00:10:49,138 What the fuck...? 120 00:10:50,682 --> 00:10:53,434 Oh, shit. 121 00:11:00,066 --> 00:11:04,904 I'm a cop. I'm on a case. Somebody blew up Bonwit Teller's. Did you hear about that? 122 00:11:04,946 --> 00:11:09,450 The asshole that did that said I had to do this, or he's gonna blow up somethin' else. 123 00:11:09,492 --> 00:11:10,743 Shit, shit, shit. 124 00:11:10,785 --> 00:11:12,662 - I got a gun. - They got ten guns. 125 00:11:12,704 --> 00:11:16,875 Look, start acting crazy. Like loony tunes, you know? Like Bellevue. 126 00:11:16,916 --> 00:11:21,504 - Hey, Zeus. This a friend of yours? - He look like a friend of mine? 127 00:11:21,546 --> 00:11:26,926 I think the dude just escaped from some hospital, you know? Like Bellevue. 128 00:11:29,804 --> 00:11:34,142 I am the voice of my own god. 129 00:11:34,183 --> 00:11:36,185 And my god... 130 00:11:36,227 --> 00:11:41,691 I told the librarian that I had a bad headache, but she didn't believe me. I really do, though. 131 00:11:41,733 --> 00:11:45,612 - My head does not feel good. - Shut the fuck up. 132 00:11:45,653 --> 00:11:48,865 You've made a very bad mistake. 133 00:11:50,450 --> 00:11:52,452 Cut that shit off. 134 00:11:52,493 --> 00:11:57,790 Fellas, fellas. Nature Boy here hates niggers. Now what are we gonna do about that? 135 00:11:58,291 --> 00:12:00,627 Yo, yo, hold up, hold up... 136 00:12:00,668 --> 00:12:01,920 Shit. 137 00:12:05,924 --> 00:12:08,092 Back! Back up. 138 00:12:08,968 --> 00:12:11,179 Back the fuck up. Now! 139 00:12:12,388 --> 00:12:14,224 Come on, man, get up. 140 00:12:15,475 --> 00:12:17,644 Get outta here. 141 00:12:17,685 --> 00:12:21,397 - Stop the cab. Stop the goddamn cab. - Don't shoot me. 142 00:12:21,439 --> 00:12:23,358 Get up. Come on, get up. 143 00:12:23,399 --> 00:12:26,527 Back up. I don't want to, but I will. You know I will. 144 00:12:26,569 --> 00:12:28,154 Come on. Drive. 145 00:12:28,196 --> 00:12:30,907 - Drive! Go! Go! - Get the fuck outta here. 146 00:12:30,949 --> 00:12:33,409 Drive. Drive. 147 00:12:33,451 --> 00:12:36,913 Don't stop, don't stop, just keep drivin'. Run the red light. 148 00:12:36,955 --> 00:12:40,458 - That's all I got. - Put that fuckin' money away, asshole. 149 00:12:40,500 --> 00:12:42,710 - Shit. - Just run all the lights. Drive. 150 00:12:42,752 --> 00:12:44,921 - You got it, boss. - Damn. 151 00:12:44,963 --> 00:12:46,798 - That cut deep? - How would I know? 152 00:12:46,839 --> 00:12:49,217 Just keep pressure on it. 153 00:12:49,259 --> 00:12:51,761 Oh, fuck. 154 00:12:51,803 --> 00:12:54,305 Jesus, right? John McClane. I owe you one. 155 00:12:54,347 --> 00:12:57,350 Damn right. You know what those guys are doing to my shop? 156 00:12:57,392 --> 00:13:01,104 - Chill out. - You relating to me? Talk like a white man. 157 00:13:01,145 --> 00:13:02,605 Look, Jesus, I'm sorry... 158 00:13:02,647 --> 00:13:06,484 - "Jesus"? I look Puerto Rican to you? - Guy back there called you Jesus. 159 00:13:06,526 --> 00:13:10,613 He didn't say "Jesus", he said, "Hey, Zeus". My name is Zeus. 160 00:13:10,655 --> 00:13:12,240 - Zeus? - Yeah, Zeus. 161 00:13:12,282 --> 00:13:17,120 As in father of Apollo? Don't fuck with me or I'll shove a lightning bolt up your ass? 162 00:13:17,161 --> 00:13:19,747 Zeus. You got a problem with that? 163 00:13:20,373 --> 00:13:23,084 No. I don't have a problem with that. 164 00:13:23,126 --> 00:13:27,171 - Downtown. Police Plaza. - Oh, that's just great. 165 00:13:31,217 --> 00:13:37,181 I need a record of his collars, recent releases, and anybody he might've looked at sideways. 166 00:13:38,391 --> 00:13:39,893 Textbook megalomania. 167 00:13:39,934 --> 00:13:45,189 It's a pathological state in which fantasies of control or omnipotence predominate. 168 00:13:45,231 --> 00:13:48,985 He wants control over him - his actions, thoughts, even his emotions. 169 00:13:49,027 --> 00:13:52,655 - Sounds like a secret admirer. - Maybe he'll send me flowers. 170 00:13:52,697 --> 00:13:54,657 Everybody knows you like pansies. 171 00:13:54,699 --> 00:13:58,161 It's not that kind of emotion. This guy is ugly. 172 00:13:58,203 --> 00:14:01,331 - How is that? - Nothin' wrong a shower wouldn't cure. 173 00:14:01,372 --> 00:14:04,417 Beer is normally taken internally, John. 174 00:14:04,459 --> 00:14:08,755 - Just give me some aspirins, will you? - Yeah, OK. Hold this here. 175 00:14:08,796 --> 00:14:12,467 - This is Fred Schiller, John. He's a... - Shrink. Yeah, I got it. 176 00:14:12,508 --> 00:14:17,764 Yes. We're dealing with a megalomaniacal personality with paranoid schizophrenic... 177 00:14:17,805 --> 00:14:22,143 Let's skip down to the part where you tell me what the fuck this has to do with me. 178 00:14:22,185 --> 00:14:26,397 I don't know. What I do know is it does have specifically to do with you. 179 00:14:26,439 --> 00:14:29,692 This guy wants to pound on you until you crumble. 180 00:14:29,734 --> 00:14:35,073 - He wants you to dance to his tune, then... - Put on a dress and fuck me? 181 00:14:35,114 --> 00:14:37,242 I was going to say "kill you". 182 00:14:38,076 --> 00:14:40,119 He's sitting on an awful lot of rage. 183 00:14:40,161 --> 00:14:43,623 And it could be manifested physically if he's stressed. 184 00:14:43,665 --> 00:14:47,752 - Somebody he arrested or pissed off... - That could be one helluva long list. 185 00:14:47,794 --> 00:14:50,964 - Fuck you, Joe. - These people don't like anonymity. 186 00:14:51,005 --> 00:14:55,843 They want you to know who's doing it to you. So this name Simon is probably not an alias. 187 00:14:55,885 --> 00:14:58,304 It's probably Simon or some variation. 188 00:14:58,346 --> 00:15:03,810 Simon, Robert E. Extortion, kidnapping. 10-15. Did seven years for good behaviour. 189 00:15:03,851 --> 00:15:06,688 - Released on work furlough two months ago. - Check it. 190 00:15:06,729 --> 00:15:08,189 Thanks, Rick. 191 00:15:08,231 --> 00:15:11,901 He was a bankrupt businessman who kidnapped his partner's daughter. 192 00:15:11,943 --> 00:15:14,862 He's a fuck-up, not a psycho. The guy we want is nuts. 193 00:15:14,904 --> 00:15:17,824 A nut who knows a lot about bombs. 194 00:15:17,866 --> 00:15:23,872 We found this in a playground. Professional. Very cool stuff. You know... boom. 195 00:15:23,913 --> 00:15:28,001 - Should you slam it around like that? - It's unmixed. You can't hurt it. 196 00:15:28,042 --> 00:15:31,880 - This stuff is cutting-edge. It's a binary liquid. - A what? 197 00:15:31,921 --> 00:15:34,674 Like epoxy. Two liquids. 198 00:15:35,758 --> 00:15:38,553 Either one by itself... 199 00:15:39,804 --> 00:15:43,266 You got nothin'. But mix 'em... 200 00:15:54,360 --> 00:15:55,987 Ricky? 201 00:16:00,491 --> 00:16:03,036 You're gonna be wearin' that shirt up your ass! 202 00:16:03,077 --> 00:16:06,414 - Christ almighty, Charlie. - Like I said, very cool stuff. 203 00:16:06,456 --> 00:16:09,083 Now, with a package like this you get a warning. 204 00:16:09,125 --> 00:16:11,044 The bomb has to arm itself. 205 00:16:11,085 --> 00:16:15,590 You'll see the red liquid pump into the clear before it detonates. 206 00:16:15,632 --> 00:16:19,052 - How long before? - Ten seconds, two minutes. 207 00:16:19,093 --> 00:16:24,140 Could be anything. But once it's mixed, be somewhere else. 208 00:16:24,182 --> 00:16:28,269 This stuff has got to be rare. We ought to be able to find out if any is missing. 209 00:16:28,311 --> 00:16:31,773 I already did. Livermore Labs. Theft over the weekend. 210 00:16:31,814 --> 00:16:36,110 - He got enough to make another one, Joe? - About 2,000 pounds. 211 00:16:36,152 --> 00:16:37,445 Of that? 212 00:16:37,487 --> 00:16:40,990 The detonating mechanism can be anything. Radio, electrical... 213 00:16:41,032 --> 00:16:43,409 Hell, you could use a beeper and phone it in. 214 00:16:43,451 --> 00:16:45,870 Inspector? Inspector, it's him. 215 00:16:45,912 --> 00:16:48,915 This one's got a double Alberti feedback loop on it... 216 00:16:48,957 --> 00:16:51,584 Charlie? Charlie. 217 00:16:52,502 --> 00:16:53,545 Start the trace. 218 00:17:01,636 --> 00:17:03,263 Simon. 219 00:17:03,304 --> 00:17:06,474 He wore the board, walked the street and survived. 220 00:17:06,515 --> 00:17:09,936 Hauptmann Walter, where are my pigeons now? 221 00:17:09,977 --> 00:17:11,812 Pigeons? 222 00:17:11,854 --> 00:17:15,608 "I had two pigeons bright and gay fly from me the other day." 223 00:17:15,649 --> 00:17:19,153 "Why was it they did go? You cannot tell, you do not know." 224 00:17:19,195 --> 00:17:23,491 - You mean McClane? - No, I mean Santa Claus. 225 00:17:25,577 --> 00:17:29,873 - Yeah, I'm here. - Ah, there after all. And your friend? 226 00:17:29,914 --> 00:17:33,585 Carver. Carver. We need you in the other room. Let's go. 227 00:17:33,626 --> 00:17:36,129 - Come on. - They need you. Go. 228 00:17:36,170 --> 00:17:39,090 - Yeah, he's here, too. - And may I speak with him? 229 00:17:41,092 --> 00:17:44,804 - Is the ebony Samaritan there now? - You got a problem with ebony? 230 00:17:44,846 --> 00:17:50,476 No. My only problem is that I went to some trouble preparing that game for McClane. 231 00:17:50,518 --> 00:17:52,812 You interfered with a well-laid plan. 232 00:17:52,854 --> 00:17:57,567 Yeah? Well, you can stick your well-laid plan up your well-laid ass. 233 00:17:59,485 --> 00:18:03,531 That was not smart. There are lives at stake here. 234 00:18:03,573 --> 00:18:07,285 - Not enough time, Inspector. - You better hope he calls back. 235 00:18:07,327 --> 00:18:08,912 He will. 236 00:18:10,830 --> 00:18:14,209 Ricky, you wanna tell those people to shut up out there? 237 00:18:14,250 --> 00:18:16,252 Hey. Keep it down here. 238 00:18:25,136 --> 00:18:28,640 Simon. He wasn't speaking for all of us. 239 00:18:28,681 --> 00:18:32,060 That was unpleasant. Don't let it happen again. 240 00:18:32,101 --> 00:18:35,438 - So, what's your name, boy? - Don't call me "boy". 241 00:18:35,480 --> 00:18:38,816 I'm sorry. It was a poor attempt at humour. 242 00:18:38,858 --> 00:18:41,277 I was going to send you home with a chiding. 243 00:18:41,319 --> 00:18:47,075 - But now I think you should join the game. - We got him. It's a payphone. In Oslo. 244 00:18:47,116 --> 00:18:48,409 Norway? 245 00:18:48,451 --> 00:18:51,871 - Wait. Now they're saying it's Juarez, Mexico. - Forget it. 246 00:18:51,913 --> 00:18:54,916 Australia? He's scrambling up their system. 247 00:18:54,958 --> 00:18:57,919 Having fun with the phone company, are we? 248 00:18:57,961 --> 00:19:00,713 Simon says McClane and the Samaritan 249 00:19:00,755 --> 00:19:03,841 will go to the subway station at 72nd and Broadway. 250 00:19:03,883 --> 00:19:07,220 I will call in 15 minutes on the payphone outside the station. 251 00:19:07,262 --> 00:19:11,057 No police. Failure to answer will constitute noncompliance. 252 00:19:11,099 --> 00:19:13,685 Do you understand me, John? 253 00:19:13,726 --> 00:19:15,645 Yes, I understand. 254 00:19:15,687 --> 00:19:19,274 I understand you're a fuckin' wacko that likes to play kids' games. 255 00:19:19,315 --> 00:19:21,276 - Hardly. - Hardly? 256 00:19:21,317 --> 00:19:23,861 Well, who are you? Somebody I sent up? 257 00:19:23,903 --> 00:19:27,448 What did you do? Shoplifting? Purse-snatching? 258 00:19:27,490 --> 00:19:29,033 Cross-dressing? 259 00:19:29,075 --> 00:19:33,454 You c-c-couldn't catch me if I stole your ch-ch-chair with you in it. 260 00:19:33,496 --> 00:19:37,333 My ch-ch-chair with me in it? That's very exciting. 261 00:19:37,375 --> 00:19:41,337 Let me ask you a question, bonehead. Why are you trying to k-k-kill me? 262 00:19:41,379 --> 00:19:43,339 John, calm yourself. 263 00:19:43,381 --> 00:19:48,303 Why don't you come on down here and we'll figure this out like a couple of men, huh? 264 00:19:48,344 --> 00:19:52,599 - If killing you was all I wanted, you'd be dead. - Simon. This is Inspector Cobb. 265 00:19:52,640 --> 00:19:58,146 I can appreciate your feelings for McClane. But believe me, the jerk isn't worth it. 266 00:19:58,187 --> 00:20:03,234 He's stepped on so many toes here, by this time next month he'll be a security guard. 267 00:20:03,276 --> 00:20:05,445 His own wife wants nothing to do with him, 268 00:20:05,486 --> 00:20:08,740 and he's about two steps shy of becoming an alcoholic. 269 00:20:08,781 --> 00:20:11,409 One step, one step. 270 00:20:11,451 --> 00:20:13,620 Now, listen to me. 271 00:20:13,661 --> 00:20:17,290 You sound like a real smart guy. What is it that you want? 272 00:20:17,332 --> 00:20:21,377 - Are you talking about money? - Well, whatever. 273 00:20:22,378 --> 00:20:24,964 McClane is a toilet bug. 274 00:20:25,006 --> 00:20:28,676 What would it take just to forget him and live happily ever after? 275 00:20:28,718 --> 00:20:30,678 You know, money is shit to me. 276 00:20:30,720 --> 00:20:35,141 I would not give up McClane for all the gold in your Fort Knox. 277 00:20:35,183 --> 00:20:40,063 72nd Street subway payphone, 15 minutes, McClane and the Samaritan. 278 00:20:40,104 --> 00:20:43,191 If you're competent in the least, you found the briefcase, 279 00:20:43,233 --> 00:20:46,444 so you know what I mean by penalty. 280 00:20:49,030 --> 00:20:53,159 - Thanks for that vote of confidence, Walter. - I thought it was worth a try. 281 00:20:53,201 --> 00:20:57,205 - This guy's a raving maniac. - He's as clear as a case history. 282 00:20:57,247 --> 00:21:00,500 He gave clues to his identity. He spoke German, 283 00:21:00,542 --> 00:21:04,295 he said "your Fort Knox", and he stammered when McClane pushed him. 284 00:21:04,337 --> 00:21:07,715 - You believe this guy really can't be bought? - No chance. 285 00:21:07,757 --> 00:21:11,094 The very mention of money only enraged him further. 286 00:21:18,768 --> 00:21:22,438 - What's that? - It's your shield. 287 00:21:22,480 --> 00:21:25,024 - Are you asking me to be a cop again? - Get his gun. 288 00:21:25,066 --> 00:21:26,651 You didn't answer me. 289 00:21:26,693 --> 00:21:28,945 Hey. 290 00:21:28,987 --> 00:21:31,781 You didn't answer my question, Walter. 291 00:21:32,407 --> 00:21:35,159 Are you done, Lieutenant? 292 00:21:35,201 --> 00:21:38,580 You two better get going to get up to 72nd Street on time. 293 00:21:38,621 --> 00:21:41,541 - Joe, this time they go with backup. - You got it. 294 00:21:41,583 --> 00:21:43,918 I'm not goin' anywhere. 295 00:21:43,960 --> 00:21:48,089 - Simon says you gotta go. - I'm not jumpin' through hoops for a psycho. 296 00:21:48,131 --> 00:21:51,175 That's a white man with white problems. You deal with him. 297 00:21:51,217 --> 00:21:53,845 Call me when he crosses 110th Street. 298 00:21:55,138 --> 00:21:57,849 - Why'd you save my ass? - I didn't. 299 00:21:57,891 --> 00:22:00,393 I stopped a white cop gettin' killed in Harlem. 300 00:22:00,435 --> 00:22:04,397 One white cop gets killed today, tomorrow we got a thousand white cops, 301 00:22:04,439 --> 00:22:07,609 all of 'em with itchy trigger fingers. Got it? 302 00:22:09,027 --> 00:22:10,695 Get him back. 303 00:22:12,947 --> 00:22:15,742 - Charlie, where'd you find that bomb? - Chinatown. 304 00:22:15,783 --> 00:22:17,493 Shit. 305 00:22:17,535 --> 00:22:20,371 Yo, partner. Wait up. 306 00:22:20,413 --> 00:22:24,417 I ain't your partner. I ain't your neighbour, your brother or your friend. 307 00:22:24,459 --> 00:22:27,128 I'm your total stranger. 308 00:22:27,170 --> 00:22:29,839 OK, stranger. 309 00:22:29,881 --> 00:22:34,135 You know where that park is at 115th Street and St Nicholas? 310 00:22:35,345 --> 00:22:39,182 - Yeah, it's in Harlem. - Where do you think we found that bomb? 311 00:22:39,224 --> 00:22:43,478 Listen. This guy doesn't care about skin colour. 312 00:22:43,519 --> 00:22:45,897 Even if you do. 313 00:22:46,940 --> 00:22:50,526 - What am I doin'? - Cheer up. Things could be worse. 314 00:22:50,568 --> 00:22:55,281 I was workin' on a fat suspension, smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo. 315 00:22:55,990 --> 00:22:57,867 Come on. 316 00:23:06,209 --> 00:23:08,753 They made it to the phone, but there's a problem. 317 00:23:08,795 --> 00:23:13,925 - What do you mean? How big a problem? - About 300 pounds. 318 00:23:13,967 --> 00:23:16,928 - Excuse me, ma'am. We need this phone. - Do you mind? 319 00:23:16,970 --> 00:23:19,222 - Honey, I'm a cop. - I'm sorry, but... 320 00:23:19,264 --> 00:23:21,724 Get off the damn phone. Police business. 321 00:23:21,766 --> 00:23:24,227 - Well, I never. - I can get used to this. 322 00:23:24,269 --> 00:23:27,188 I'm sure you can find a phone across the street. 323 00:23:27,230 --> 00:23:31,025 Let's get something straight. I'm the only one on police business. 324 00:23:31,067 --> 00:23:34,779 Let's get somethin' else straight. You need me more than I need you. 325 00:23:34,821 --> 00:23:38,449 You don't like the way I do things, fine. I quit. 326 00:23:46,833 --> 00:23:49,544 All right, I need you. 327 00:23:54,674 --> 00:23:58,219 All right, I need you more than you need me. 328 00:24:01,973 --> 00:24:02,682 Hello? 329 00:24:02,724 --> 00:24:05,685 Birds of a feather flock together, so do pigs and swine. 330 00:24:05,727 --> 00:24:08,730 Rats and mice have their chance, as will I have mine. 331 00:24:08,771 --> 00:24:10,732 Nice. It rhymes. 332 00:24:10,773 --> 00:24:14,694 - The phone was busy. Who were you calling? - The psychic hotline. 333 00:24:14,736 --> 00:24:18,281 - Take this more seriously. - It's a public phone. What can I say? 334 00:24:18,323 --> 00:24:24,162 Simply say there was a fat woman on it and it took you a minute to get her off. 335 00:24:24,204 --> 00:24:30,043 Now, John, there's a significant amount of explosive in the trash receptacle next to you. 336 00:24:31,669 --> 00:24:36,341 - Try to run and it goes up now. - Nobody's running, but I got 100 people here. 337 00:24:36,382 --> 00:24:40,261 That's the point. Now, do I have your attention? 338 00:24:40,303 --> 00:24:43,014 As I was going to St Ives I met a man with seven wives. 339 00:24:43,056 --> 00:24:47,185 Every wife had seven sacks. Every sack had seven cats. Every cat had seven kittens. 340 00:24:47,227 --> 00:24:52,023 Kittens, cats, sacks and wives, how many were going to St Ives? My phone number is... 341 00:24:52,065 --> 00:24:55,026 - Wait. I didn't get that. Say it again. - Not a chance. 342 00:24:55,068 --> 00:25:00,782 My phone number is 555 and the answer. Call me in 30 seconds or die. 343 00:25:03,409 --> 00:25:06,287 - Seven guys with seven... - Shut up. I'm good at this. 344 00:25:06,329 --> 00:25:08,331 - Seven guys and... - Shut the fuck up. 345 00:25:08,373 --> 00:25:12,627 He said seven wives with seven sacks. 7 times 7 is 49. Tell me the rest. 346 00:25:12,669 --> 00:25:15,630 - A sack with seven sacks... - Weren't you listening? 347 00:25:15,672 --> 00:25:18,716 - What is wrong with you? - A bad fuckin' hangover. 348 00:25:18,758 --> 00:25:21,553 All right. Seven wives times seven, 49. 349 00:25:21,594 --> 00:25:24,556 With seven cats. Seven times 49 is... 343, right? 350 00:25:24,597 --> 00:25:30,019 - You askin' me or tellin' me? - I'm telling you. 343 times seven is... 351 00:25:30,061 --> 00:25:33,064 - 2,401. That's what you got, right? - Yeah. 352 00:25:33,106 --> 00:25:37,902 - Is that it? 2401? - That's it, dial. 555-2401. 353 00:25:39,362 --> 00:25:42,407 - No, wait. It's a trick. - What do you mean? 354 00:25:42,448 --> 00:25:45,159 - I forgot the man. - Fuck the man. We got ten seconds. 355 00:25:45,201 --> 00:25:47,370 He said, "How many were going to St Ives?" 356 00:25:47,412 --> 00:25:51,165 The riddle begins, "As I was going to St Ives I met a man with seven wives." 357 00:25:51,207 --> 00:25:54,127 - The guy and his wives are going nowhere. - What they doin'? 358 00:25:54,168 --> 00:25:56,671 Sittin' in the fuckin' road. How do I know? 359 00:25:56,713 --> 00:26:00,425 - Who's going to St Ives, then? - The guy. Just the guy. 360 00:26:00,466 --> 00:26:02,510 - Just one guy. - The answer's one. 361 00:26:02,552 --> 00:26:05,054 - How do you dial one? - 555-0001. 362 00:26:05,096 --> 00:26:08,224 - 0001. Just one guy's goin'. - Hello, John. 363 00:26:08,266 --> 00:26:10,810 Piece of cake. Give us something harder. 364 00:26:10,852 --> 00:26:13,521 - But you're ten seconds late. - The answer is one. 365 00:26:13,563 --> 00:26:16,357 - Boom. - There's a bomb in the trash. 366 00:26:22,405 --> 00:26:24,991 Get down. There's a bomb. 367 00:26:27,911 --> 00:26:30,079 Welcome to New York. 368 00:26:32,165 --> 00:26:34,167 They were just talking. 369 00:26:34,209 --> 00:26:38,296 Let's get out of here. Come on. Come on, let's go. 370 00:26:52,352 --> 00:26:54,520 Bomb. 371 00:27:00,193 --> 00:27:01,110 Yeah. 372 00:27:01,152 --> 00:27:03,780 I didn't say "Simon says". 373 00:27:03,821 --> 00:27:08,743 It's 9:50, John. The number 3 train is arriving now. 374 00:27:08,785 --> 00:27:12,205 I left something provocative on that train, John. 375 00:27:12,247 --> 00:27:18,002 Simon says get to the payphone next to the news kiosk in Wall Street station by 10:20, 376 00:27:18,044 --> 00:27:21,464 or the number 3 train and its passengers vaporise. 377 00:27:21,506 --> 00:27:25,009 Use any means of travel other than civilian, I blow the train. 378 00:27:25,051 --> 00:27:27,845 Attempt to evacuate the subway, I blow the train. 379 00:27:27,887 --> 00:27:32,475 - I call you in 30 minutes. Be there. - We're fucked. 380 00:27:32,850 --> 00:27:36,646 90 blocks in 30 minutes in New York traffic? 381 00:27:36,688 --> 00:27:41,067 It could be double that. We don't even have a car. 382 00:27:41,109 --> 00:27:44,988 Hey, sir. I'm a cop. I am requisitioning this car for police business. 383 00:27:45,029 --> 00:27:47,574 What you doing? What you doing with my cab? 384 00:27:47,615 --> 00:27:51,494 Pretty slick. I used to drive a cab. The fastest way south is... 385 00:27:52,495 --> 00:27:54,998 What the fuck are you doing? 386 00:27:59,586 --> 00:28:01,421 What were you sayin'? 387 00:28:01,462 --> 00:28:06,384 I was saying, I used to drive a cab and Ninth Avenue was the fastest way south. 388 00:28:06,426 --> 00:28:08,177 But we seem to be going east. 389 00:28:13,892 --> 00:28:16,895 Where the hell you goin'? I told you Ninth Avenue was... 390 00:28:16,936 --> 00:28:21,232 - Stop yelling. I know what I'm doin'. - Not even God knows what you're doin'. 391 00:28:21,274 --> 00:28:23,943 They're headed east on 72nd towards the park. 392 00:28:23,985 --> 00:28:27,238 - Wall Street is south. - Stop yellin' at me. I got a headache. 393 00:28:27,280 --> 00:28:32,118 And the best way south is not Ninth Avenue. It's through the park. 394 00:28:32,160 --> 00:28:33,369 Oh, dear. 395 00:28:34,746 --> 00:28:38,958 - I told you Park Drive was always jammed. - I didn't say Park Drive. 396 00:28:41,419 --> 00:28:43,713 I said through the park. 397 00:28:46,382 --> 00:28:49,260 Shit. We lost 'em. They're in the park, headed south. 398 00:28:50,470 --> 00:28:52,722 Get outta here. 399 00:28:52,764 --> 00:28:54,849 Fuckin' prick. 400 00:28:59,646 --> 00:29:02,273 I got him, Connie. He's takin' the scenic route. 401 00:29:03,107 --> 00:29:05,735 - Outta the way. - Oh, man. 402 00:29:15,078 --> 00:29:17,997 Watch it, watch it. Are you aiming for these people? 403 00:29:18,039 --> 00:29:19,165 No. 404 00:29:19,207 --> 00:29:21,209 Well, maybe that mime. 405 00:29:23,044 --> 00:29:24,546 Tree! Tree! Tree! 406 00:29:29,759 --> 00:29:31,511 What's goin' on here, man? 407 00:29:37,058 --> 00:29:39,602 Tree! Tree! 408 00:29:39,644 --> 00:29:42,230 - Hang on. - Rock! Rock! 409 00:29:45,483 --> 00:29:47,026 Oh, shit. 410 00:29:53,324 --> 00:29:56,494 McClane, watch it. 411 00:29:58,496 --> 00:30:00,748 McClane! 412 00:30:08,047 --> 00:30:09,507 Outta the way. 413 00:30:09,549 --> 00:30:12,760 - How do Catholics do that thing? - North, south, west, east. 414 00:30:12,802 --> 00:30:15,096 - How much time? - 27 minutes. 415 00:30:15,763 --> 00:30:19,851 72nd and Broadway to Central Park South in three minutes. 416 00:30:19,893 --> 00:30:22,270 That's gotta be a fuckin' record. 417 00:30:22,312 --> 00:30:24,147 Ah, get out... 418 00:30:25,690 --> 00:30:28,276 Yeah. Now what? 419 00:30:34,407 --> 00:30:36,868 - We need a fire truck. - What? 420 00:30:36,910 --> 00:30:38,995 To follow. 421 00:30:42,123 --> 00:30:44,626 - 911. - Lieutenant John McClane, NYPD, 422 00:30:44,667 --> 00:30:47,795 access number 7479, calling from a civilian transmitter. 423 00:30:47,837 --> 00:30:51,090 - Get me an emergency dispatcher now. - Dispatch. Go ahead. 424 00:30:51,132 --> 00:30:55,803 I got two officers down at 14th Street and Ninth Avenue. Need an ambulance. Over. 425 00:30:55,845 --> 00:30:59,349 Emergency calls go to Roosevelt Hospital, two blocks from here. 426 00:31:26,626 --> 00:31:28,586 Slow the fuck down, McClane. 427 00:31:28,628 --> 00:31:32,382 Kinda like football, isn't it? Get a blocker, head for the end zone. 428 00:31:35,885 --> 00:31:38,346 Say Wall Street, he'd have gone all the way. 429 00:31:38,388 --> 00:31:43,643 Wrong. South of 14th Street's a different hospital. St Luke's. 430 00:31:43,685 --> 00:31:45,395 Hang on. 431 00:31:53,486 --> 00:31:55,697 Time? 432 00:31:55,738 --> 00:31:59,158 10:02. We're halfway there, with 18 minutes to go. 433 00:31:59,200 --> 00:32:01,369 Fuck this. Hang on. 434 00:32:14,299 --> 00:32:15,383 Hang on. 435 00:32:16,134 --> 00:32:18,011 Slide over and take the wheel. 436 00:32:18,052 --> 00:32:20,805 - Where you goin'? - We should be ahead of that train. 437 00:32:20,847 --> 00:32:23,641 I'm gonna get on it. Get to that payphone by 10:20. 438 00:32:23,683 --> 00:32:27,061 - What you gonna do? - Get that bomb. You fail, I cover your ass. 439 00:32:27,103 --> 00:32:30,982 - I fail, you cover my ass. - And if we both fail? 440 00:32:31,024 --> 00:32:35,570 Then we're both fucked. Go now, drive. Get to that phone booth by 10:20. Go. 441 00:32:35,612 --> 00:32:38,531 This is my lucky fuckin' day. 442 00:32:41,826 --> 00:32:42,785 Shit. 443 00:32:42,827 --> 00:32:44,829 Look out. Look out. 444 00:32:46,748 --> 00:32:48,583 Look out. Look out. 445 00:32:48,625 --> 00:32:51,211 Look out. Get outta the way. 446 00:32:56,424 --> 00:32:59,302 This is a bad idea. 447 00:33:25,411 --> 00:33:28,665 Excuse me, excuse me. Get out of the way, please. 448 00:33:43,263 --> 00:33:47,517 - 112 Wall Street. - Wait. This isn't a taxi. You don't understand. 449 00:33:47,559 --> 00:33:53,565 Your light's on. I'll make it simple. 112 Wall Street or I'll have your medallion suspended. 450 00:33:53,606 --> 00:33:56,901 What? You don't like white people? 451 00:33:56,943 --> 00:33:59,862 112 Wall Street. 452 00:33:59,904 --> 00:34:01,573 You got it. 453 00:34:12,834 --> 00:34:16,170 Move your legs. Get your legs outta the way. Sorry. 454 00:34:58,630 --> 00:34:59,923 Shit. 455 00:35:01,090 --> 00:35:02,550 Excuse me. Watch out. 456 00:35:02,592 --> 00:35:05,386 Excuse me, sir. Pardon me, please. 457 00:35:08,181 --> 00:35:12,810 You wanna step out here for a minute? I'm a cop. Step out here for a minute, please. 458 00:35:40,129 --> 00:35:43,383 Excuse me, please. Can we get through here, please? 459 00:35:43,424 --> 00:35:44,968 Excuse me. 460 00:35:45,009 --> 00:35:46,970 Excuse me, please. Pardon me. 461 00:35:47,011 --> 00:35:50,181 Excuse me, sir, I'm expecting a call. I need that phone. 462 00:35:50,223 --> 00:35:53,059 Why don't you use the other phone? 463 00:35:56,938 --> 00:36:00,441 Sir, please. I need to use that phone. 464 00:36:00,483 --> 00:36:03,486 Listen, bro. I was here first. 465 00:36:03,528 --> 00:36:05,572 "Bro"? 466 00:36:05,613 --> 00:36:07,407 Get away from the goddamn phone. 467 00:36:07,448 --> 00:36:10,368 Get your hands up. 468 00:36:26,134 --> 00:36:30,221 - I have to answer that. - Just shut up and get 'em in the air. 469 00:36:30,263 --> 00:36:33,808 Watch it, excuse me, pardon me. Watch your backs. 470 00:36:33,850 --> 00:36:36,352 Ladies and gentlemen, I'm a police officer. 471 00:36:36,394 --> 00:36:40,356 I'm gonna ask you to calmly and quietly move to the other end of the car. 472 00:36:40,398 --> 00:36:43,693 Go now, please. Go now. 473 00:36:43,735 --> 00:36:45,194 Fuck. 474 00:36:45,236 --> 00:36:49,699 Don't hit this. Watch out. Watch it. Watch it. Go. 475 00:36:52,285 --> 00:36:55,955 I have to answer that phone. 476 00:36:55,997 --> 00:36:58,291 Get 'em up. 477 00:36:58,333 --> 00:37:04,964 Look. If you have to shoot me, then you go ahead and you shoot me. 478 00:37:05,006 --> 00:37:09,677 But I have to answer this phone. All right? 479 00:37:14,807 --> 00:37:16,684 I'm here. 480 00:37:16,726 --> 00:37:20,355 - And McClane? - He's on his way. 481 00:37:20,396 --> 00:37:24,651 - He's a little slow. He's kinda out of shape. - The rules applied to both of you. 482 00:37:24,692 --> 00:37:28,321 I'm afraid this is noncompliance. Goodbye. 483 00:37:35,745 --> 00:37:37,830 Trust me, guys. 484 00:37:39,707 --> 00:37:42,001 Duck. 485 00:38:17,078 --> 00:38:19,998 Get outta there. Duck, asshole. 486 00:39:11,466 --> 00:39:13,551 McClane? 487 00:39:25,104 --> 00:39:29,317 - You can see right into the subway. - How many fire trucks do you count? 488 00:39:29,359 --> 00:39:32,362 - You guys, you guys. - How can you see from up here? 489 00:39:34,739 --> 00:39:38,868 Officer, tell those people to get the hell back, will ya? 490 00:39:38,910 --> 00:39:41,496 We got cuts and bruises, a few concussions, 491 00:39:41,538 --> 00:39:45,708 some guy's pacemaker stopped and a pregnant girl's water broke. That's all. 492 00:39:45,750 --> 00:39:48,962 - How are you doin', John? - Still can't hear too good. 493 00:39:49,003 --> 00:39:52,215 It's a miracle you're still alive. A goddamned miracle. 494 00:39:52,257 --> 00:39:54,759 - That's the problem, Joe. - What? 495 00:39:54,801 --> 00:39:58,763 The miracle part. What are the odds of us makin' it here on time? 496 00:39:59,722 --> 00:40:00,807 Zip. 497 00:40:00,848 --> 00:40:04,561 That bomb was gonna go off no matter what. He wanted it to go off, right here. 498 00:40:04,602 --> 00:40:07,272 Take this off me, Dave. 499 00:40:07,313 --> 00:40:09,649 What's so special about this place? 500 00:40:09,691 --> 00:40:13,444 - I don't know. Something doesn't add up. - Lieutenant McClane? 501 00:40:13,486 --> 00:40:18,116 - They're asking for you and a Mr Carver. - Where? 502 00:40:18,491 --> 00:40:20,368 John? 503 00:40:21,703 --> 00:40:25,915 John, this is Andy Cross. With the FBI. 504 00:40:25,957 --> 00:40:30,253 - This is Bill Jarvis. He's... - I'm with another agency. 505 00:40:30,295 --> 00:40:34,966 - It's good to meet you. - This is Lieutenant McClane and Mr Carver. 506 00:40:36,175 --> 00:40:39,053 We got a couple of questions first. 507 00:40:39,095 --> 00:40:41,681 Recognise this guy? 508 00:40:45,643 --> 00:40:47,687 No. 509 00:40:47,729 --> 00:40:50,023 How about this one? 510 00:40:53,735 --> 00:40:55,904 How about you? 511 00:40:56,863 --> 00:40:59,657 Did you recognise the voice on the phone? 512 00:40:59,699 --> 00:41:01,618 No. 513 00:41:01,659 --> 00:41:04,746 Have you noticed any cars following you? 514 00:41:07,916 --> 00:41:08,917 No. 515 00:41:08,958 --> 00:41:12,170 Anybody following you at all? Any kind of surveillance? 516 00:41:12,212 --> 00:41:15,506 Telephone, house, anything unusual at all? 517 00:41:16,549 --> 00:41:18,384 Well... 518 00:41:18,426 --> 00:41:23,973 Now that you mention it, I have experienced a burning sensation between my toes. 519 00:41:24,015 --> 00:41:27,560 I thought it was just some athlete's foot or somethin'. 520 00:41:30,063 --> 00:41:34,192 We read your jacket, Lieutenant. We were told you would be cooperative. 521 00:41:34,234 --> 00:41:37,362 - Cooperate with what? We're wasting time. - Wait a minute. 522 00:41:37,403 --> 00:41:41,115 You want to share information, how about sending a little our way? 523 00:41:41,157 --> 00:41:44,202 - We wanna hear what he knows first. - What the hell? 524 00:41:44,244 --> 00:41:49,791 - We want to hear what he knows first. - Hey, I know as much as you know, all right? 525 00:41:49,832 --> 00:41:54,087 There's a guy out there settin' off bombs. He calls himself Simon. 526 00:41:54,128 --> 00:41:59,050 He speaks with a German accent, and for some reason he's very angry with me. 527 00:41:59,092 --> 00:42:02,178 Now, maybe you can tell me why, fellas, huh? 528 00:42:07,475 --> 00:42:09,769 First man there is Mathias Targo. 529 00:42:09,811 --> 00:42:14,357 Was Hungarian army. Explosives expert. Now we believe he's working for the Iranians. 530 00:42:14,399 --> 00:42:18,611 - Working? - Freelance terrorism. By contract. 531 00:42:19,821 --> 00:42:21,823 - Who's the girl? - Targo's other half. 532 00:42:21,865 --> 00:42:25,618 Rumour is the Israelis slipped a bomb in between their sheets. 533 00:42:25,660 --> 00:42:28,413 He wasn't at home, but they think maybe they got her. 534 00:42:28,454 --> 00:42:32,876 The second man was an obscure colonel in the East German army. 535 00:42:32,917 --> 00:42:37,297 Ran an infiltration unit, the kind of thing the Nazis did at the Battle of the Bulge. 536 00:42:37,338 --> 00:42:40,675 - English-speaking troops... - Yeah, I saw the movie. 537 00:42:41,634 --> 00:42:46,931 All we know of him is the GDR medical records show he suffers from migraines. 538 00:42:46,973 --> 00:42:50,101 His name is Peter Krieg. 539 00:42:52,228 --> 00:42:55,773 Well, that is an exceptional report, fellas. 540 00:42:55,815 --> 00:42:58,443 Now you wanna tell me what this has to do with me? 541 00:42:58,484 --> 00:43:02,447 The name "Gruber" mean anything to you, Lieutenant? 542 00:43:05,700 --> 00:43:08,369 It rings a bell, yeah. 543 00:43:08,411 --> 00:43:11,664 LA. That thing in the building in LA. 544 00:43:14,250 --> 00:43:20,465 Peter Krieg was born Simon Peter Gruber. 545 00:43:21,424 --> 00:43:24,761 He's Hans Gruber's brother. 546 00:43:28,890 --> 00:43:32,894 - Shit. - Yeah. It's that thing in LA. 547 00:43:32,936 --> 00:43:38,900 We figure he's got you fitted up for a toe tag, and he's gonna do anything to get it tied. 548 00:43:39,275 --> 00:43:42,237 Inspector. Inspector, it's him. 549 00:43:43,571 --> 00:43:46,199 Don't let him know we're here. 550 00:43:49,327 --> 00:43:52,330 - Simon. - Inspector. 551 00:43:52,372 --> 00:43:55,250 Now, who from the FBI is in the van, I wonder? 552 00:43:55,291 --> 00:43:58,670 Let's see. Almost certainly Cross. Come on, Andrew, say hello. 553 00:43:58,711 --> 00:44:00,296 Hello. 554 00:44:00,338 --> 00:44:03,716 And I know you never run alone, so say hello, Bill. 555 00:44:03,758 --> 00:44:07,512 Still trying to butch up by chewing on your glasses? 556 00:44:09,138 --> 00:44:12,892 This, gentlemen, as they say, is where the plot thickens. 557 00:44:14,143 --> 00:44:19,649 I have put 2400 pounds of explosive in one of the 1446 schools in Greater New York. 558 00:44:19,691 --> 00:44:24,445 It is fitted with a timer set to explode at exactly 3pm. 559 00:44:25,446 --> 00:44:28,032 Thank you. Your silence says I'm understood. 560 00:44:28,074 --> 00:44:32,912 - Did you say 2400 pounds? - Yes, but please don't interrupt again. 561 00:44:32,954 --> 00:44:37,834 Simon says, if you attempt to evacuate schools, the bomb will be detonated by radio. 562 00:44:37,876 --> 00:44:40,169 And, gentlemen, someone will be watching. 563 00:44:40,211 --> 00:44:45,091 Repeat - one school will be dismissed at 3pm, permanently. Unless... 564 00:44:45,133 --> 00:44:46,259 Unless what? 565 00:44:46,301 --> 00:44:50,388 Unless John McClane and his new best friend complete the tasks I set them. 566 00:44:50,430 --> 00:44:52,515 John, are you listening? 567 00:44:54,142 --> 00:44:55,602 Yeah. 568 00:44:55,643 --> 00:44:58,688 The payphone beyond Hope, Tompkins Square Park. 569 00:44:58,730 --> 00:45:01,566 20 minutes. Go by foot. No rush. 570 00:45:01,608 --> 00:45:05,904 If you're clever you'll learn the location of the bomb and the code to disarm it. 571 00:45:05,945 --> 00:45:11,034 Oh, and by the way, gentlemen, we got something of a bargain on radio detonators. 572 00:45:11,075 --> 00:45:15,663 The only problem is the darn things seem to respond to police and FBI frequencies. 573 00:45:15,705 --> 00:45:19,292 So, if I were you, I'd keep off your radios. 574 00:45:19,334 --> 00:45:21,419 Simon, wait. 575 00:45:25,215 --> 00:45:29,385 2400 pounds of that liquid stuff. My God. 576 00:45:30,553 --> 00:45:31,888 Get the commissioner. 577 00:45:31,930 --> 00:45:34,766 He's in a press conference. He's due in half an hour. 578 00:45:34,807 --> 00:45:38,019 Ricky, get every senior officer on the site here right away. 579 00:45:38,061 --> 00:45:40,480 You gonna try any jurisdictional nonsense? 580 00:45:40,521 --> 00:45:45,276 I got two kids in the school on 64th Street. What can I do to help you? 581 00:45:45,318 --> 00:45:47,570 - How many men have you got? - 75. 582 00:45:47,612 --> 00:45:50,198 If I push the panic button, I can get 500. 583 00:45:50,240 --> 00:45:52,408 - When? - Two thirty, three o'clock. 584 00:45:52,450 --> 00:45:54,744 Between now and then... 585 00:45:54,786 --> 00:45:59,249 We're gonna have to do this all by ourselves. Let's go. 586 00:45:59,290 --> 00:46:03,294 The park is over two miles away, so you guys better get running. No radios. 587 00:46:03,336 --> 00:46:07,298 Take my telephone. You get anything, you call me through the switchboard. 588 00:46:07,340 --> 00:46:09,634 - Good luck. - Thanks. 589 00:46:09,676 --> 00:46:11,636 Find that bomb. 590 00:46:11,678 --> 00:46:13,680 - Ricky, where are they? - Over here. 591 00:46:13,721 --> 00:46:16,558 - Senior man present is Chief Allen. - Chief of what? 592 00:46:16,599 --> 00:46:18,893 - Transit. - OK, thanks, Ricky. 593 00:46:18,935 --> 00:46:21,938 Gentlemen, we have a decision to make. Chief Allen. 594 00:46:21,980 --> 00:46:24,357 The man who has done this has told us 595 00:46:24,399 --> 00:46:29,487 he has planted another very large bomb in a school here in the New York area. 596 00:46:29,529 --> 00:46:34,158 He has told us that we cannot evacuate, but he has not said that we cannot search. 597 00:46:34,200 --> 00:46:37,328 I recommend we get everybody, and I mean everybody - 598 00:46:37,370 --> 00:46:41,541 police, transit, sanitation, fire, even the goddamn librarians - 599 00:46:41,583 --> 00:46:45,378 and we start searching schools, and I mean right now. 600 00:46:45,420 --> 00:46:48,298 There's a thousand buildings within the city limits, 601 00:46:48,339 --> 00:46:51,009 and we have three hours and 15 minutes to do it in. 602 00:46:51,050 --> 00:46:53,970 I'd like to keep the media out as long as possible, 603 00:46:54,012 --> 00:46:58,975 because if they get in, we've got a panic. Are we in agreement? 604 00:46:59,017 --> 00:47:02,061 All right, come on, guys. Let's go. 605 00:47:02,103 --> 00:47:04,230 Move it out. Move it out. 606 00:47:04,272 --> 00:47:08,443 No radio contact. There will be no radio contact. 607 00:47:17,076 --> 00:47:19,204 They bought it. 608 00:47:20,663 --> 00:47:22,123 You can begin. 609 00:47:36,804 --> 00:47:39,933 Hook, line... 610 00:47:42,435 --> 00:47:44,938 and sinker. 611 00:47:49,484 --> 00:47:52,153 You heard the man. Let's go. Let's go. 612 00:48:25,895 --> 00:48:29,190 Sergeant Turley. Sergeant Turley. 613 00:48:29,232 --> 00:48:33,361 In the last five minutes the volume of calls has tripled. What is going on? 614 00:48:33,403 --> 00:48:36,364 Stop. Let me explain. 615 00:48:36,406 --> 00:48:39,659 For the rest of the day, we're to handle our communication. 616 00:48:39,701 --> 00:48:44,038 - What do you mean, "handle"? - They're shutting down the police band. 617 00:48:44,080 --> 00:48:48,251 - All calls will be through this switchboard. - And I'll marry Donald Trump. 618 00:48:48,626 --> 00:48:52,839 Walsh, what's goin' on? Why'd everybody tear out of here? 619 00:48:52,881 --> 00:48:54,966 Come on, Pamela, look at your watch. 620 00:48:55,008 --> 00:48:58,636 It's shift change. The bean-counters worry about overtime, 621 00:48:58,678 --> 00:49:02,932 so we sent everybody back to the precinct to punch out. The next shift is coming. 622 00:49:02,974 --> 00:49:05,310 You are so full of shit, Walsh. 623 00:49:05,768 --> 00:49:07,854 Thank you. 624 00:49:14,444 --> 00:49:16,529 What the hell...? 625 00:49:28,499 --> 00:49:34,339 Detective. Bob Thompson, City Engineers' Office. 626 00:49:34,380 --> 00:49:37,091 We'd like to get an idea of the damage. 627 00:49:39,302 --> 00:49:42,263 Man, you guys really got here fast. 628 00:49:43,223 --> 00:49:45,016 Well... 629 00:49:45,058 --> 00:49:47,143 It's Wall Street, sir. 630 00:49:47,185 --> 00:49:49,395 Lot of money here. 631 00:49:49,437 --> 00:49:54,817 Lot of opinion-makers the mayor doesn't want to piss off, you know. 632 00:49:55,860 --> 00:49:57,946 Is this it? 633 00:50:00,240 --> 00:50:02,534 Holy Toledo. 634 00:50:03,535 --> 00:50:06,412 Somebody had fun. 635 00:50:06,454 --> 00:50:10,750 I'd appreciate it if you'd show my associates the way down. 636 00:50:12,544 --> 00:50:14,003 Yeah, yeah, sure. 637 00:50:14,045 --> 00:50:19,300 Jimmy. You got the flashlight? Murphy, come on. You too. 638 00:50:19,342 --> 00:50:21,719 - Rick Walsh. - John Gunther. 639 00:50:21,761 --> 00:50:23,888 Come on, gentlemen, let's go. 640 00:50:27,392 --> 00:50:30,770 You were probably at the World Trade. You know what that mess was. 641 00:51:03,469 --> 00:51:07,307 Please inform Mr Little that Mr Vanderfloog is here. 642 00:51:07,348 --> 00:51:09,559 Mr Vanderfloog? 643 00:51:11,686 --> 00:51:14,397 There's a Mr Vanderfloog for Mr Little. 644 00:51:28,286 --> 00:51:31,915 Go down 20 metres. Come on. 645 00:51:31,956 --> 00:51:36,085 - A lot of steam down here. - Yeah, we snapped a couple of steam pipes. 646 00:51:36,127 --> 00:51:38,630 The subway guys shut down the third rail. 647 00:51:38,671 --> 00:51:42,592 - Some emergency lighting. - Yeah. There's still some... 648 00:51:43,551 --> 00:51:45,637 No shooting. 649 00:51:45,678 --> 00:51:48,932 - Speak English. - Otto doesn't speak English. Do you, Otto? 650 00:51:48,973 --> 00:51:53,519 - Where the hell did we get this guy? - He's one of Targo's thugs. 651 00:51:54,687 --> 00:51:57,732 Pull all the way up. Pull all the way. 652 00:52:04,656 --> 00:52:07,283 What's this LA thing? You famous or somethin'? 653 00:52:07,325 --> 00:52:09,536 Yeah, for about five minutes. 654 00:52:09,577 --> 00:52:12,247 - Don't tell me. Rodney King, right? - Fuck you. 655 00:52:12,288 --> 00:52:14,666 - This guy Simon we're talkin' to? - Yeah. 656 00:52:14,707 --> 00:52:19,462 I threw his little brother off the 32nd floor of Nakatomi Towers out in LA. 657 00:52:19,504 --> 00:52:21,798 I guess he's a little pissed off about it. 658 00:52:21,839 --> 00:52:26,886 So I'm in this shit cos some white cop threw some white asshole's brother off a roof? 659 00:53:12,056 --> 00:53:14,809 Vanderfloog? Felix Little, corporate relations. 660 00:53:14,851 --> 00:53:18,313 Sorry you had to wait, but there was an explosion in the subway. 661 00:53:18,354 --> 00:53:20,231 It's played hell with our alarms. 662 00:53:20,273 --> 00:53:24,527 - I trust there's nothing wrong? - Oh, no. Good Lord, no. Safe and secure. 663 00:53:24,569 --> 00:53:27,697 Now, you were concerned about a currency exchange. 664 00:53:27,739 --> 00:53:30,950 We are not a commercial bank in the normal sense. 665 00:53:30,992 --> 00:53:36,456 We're primarily governments, central banks, that sort of thing. 666 00:53:36,497 --> 00:53:40,126 - Apart from the depository, of course. - Of course. 667 00:53:40,168 --> 00:53:43,004 And you are in the flower business, Mr Vanderfloog? 668 00:54:13,618 --> 00:54:14,661 Come on. 669 00:54:28,800 --> 00:54:33,054 Oh, no, Mr Vanderfloog, that's the vault elevator. 670 00:54:33,096 --> 00:54:36,474 Sorry. Our alarms are sonic and seismic, 671 00:54:36,516 --> 00:54:39,894 two things which, I'm afraid, do not react well to explosions. 672 00:54:39,936 --> 00:54:43,481 This subway business has knocked our systems into a cocked hat. 673 00:54:43,523 --> 00:54:46,442 We've had to give up and pull the plug on the whole thing. 674 00:54:46,484 --> 00:54:50,655 - The repair people are downstairs now. - Good Lord. 675 00:54:50,697 --> 00:54:53,825 Heavens to Betsy, if anyone knew... 676 00:54:57,036 --> 00:55:01,082 But I thought this was a currency exchange. 677 00:55:01,124 --> 00:55:04,168 I think we go straight to the withdrawal. 678 00:55:52,258 --> 00:55:57,430 Captain, you wanna come down here and take a look at this? Something's goin' on. 679 00:55:57,472 --> 00:56:00,558 - Think you'll be able to fix that? - Just a minute, now. 680 00:56:05,188 --> 00:56:06,439 OK. I'll be right back. 681 00:56:06,481 --> 00:56:08,608 Down! 682 00:56:12,487 --> 00:56:14,530 Stay back. 683 00:56:15,114 --> 00:56:17,575 Stay back. 684 00:56:50,024 --> 00:56:52,443 Come on, come on. 685 00:57:03,204 --> 00:57:06,624 - Front desk? - Call the police. I'm under attack. 686 00:57:06,666 --> 00:57:10,378 Hey, just relax, mate. Maybe you'll live through this. 687 00:57:10,420 --> 00:57:11,671 Shit. 688 00:57:34,235 --> 00:57:36,404 I think he's dead, my dear. 689 00:57:38,990 --> 00:57:41,409 Leutnant, see to the office workers. 690 00:57:41,451 --> 00:57:43,953 It's being done, Herr Oberst. 691 00:57:46,873 --> 00:57:48,875 And the square? 692 00:57:48,917 --> 00:57:51,502 Perimeter secure, Herr Oberst. 693 00:58:25,703 --> 00:58:28,915 One hundred and forty billion dollars. 694 00:58:29,958 --> 00:58:32,961 Ten times what's in Kentucky. 695 00:58:33,002 --> 00:58:34,837 Fort Knox. 696 00:58:34,879 --> 00:58:37,090 It's for tourists. 697 00:58:50,353 --> 00:58:52,605 Yeah? McClane. 698 00:58:52,647 --> 00:58:56,067 John, you're out of shape. You barely made it. 699 00:58:56,109 --> 00:58:59,821 Yeah, well, we all barely make it. What do you want us to do? 700 00:58:59,862 --> 00:59:02,991 What has four legs and is always ready to travel? 701 00:59:05,368 --> 00:59:06,452 What'd he say? 702 00:59:06,494 --> 00:59:09,289 What has four legs and is always ready to travel? 703 00:59:09,330 --> 00:59:12,584 Don't you have kids? That's an elephant joke. 704 00:59:20,633 --> 00:59:22,802 That a bomb? 705 00:59:22,844 --> 00:59:25,680 - Yeah. Just go ahead and grab it. - No, you're the cop. 706 00:59:25,722 --> 00:59:28,558 - Simon says you should be helpin'. - I'm helpin'. 707 00:59:28,600 --> 00:59:32,770 - When are you gonna start helpin'? - After you get the bomb. 708 00:59:49,329 --> 00:59:51,998 - Careful. - What do you mean, "careful"? 709 00:59:52,040 --> 00:59:55,752 - Don't open it. - What? I gotta open it. 710 00:59:55,793 --> 00:59:58,755 And it's gonna be all right. 711 01:00:09,265 --> 01:00:13,186 Shit. Shit! I told you not to open it. 712 01:00:17,649 --> 01:00:19,901 I trust you see the message. 713 01:00:19,943 --> 01:00:23,321 It has a proximity circuit, so please don't run. 714 01:00:23,363 --> 01:00:26,741 I got it. We're not gonna run. How do we turn this thing off? 715 01:00:26,783 --> 01:00:29,077 On the fountain there are two jugs. 716 01:00:29,118 --> 01:00:32,789 Do you see them? A five-gallon and a three-gallon. 717 01:00:32,830 --> 01:00:38,253 Fill one of the jugs with exactly four gallons of water and place it on the scale, 718 01:00:38,294 --> 01:00:41,714 and the timer will stop. You must be precise. 719 01:00:41,756 --> 01:00:44,926 One ounce more or less will result in detonation. 720 01:00:44,968 --> 01:00:48,096 - If you're alive in five minutes, we'll speak. - Wait. 721 01:00:52,809 --> 01:00:55,395 - I don't get it. Do you get it? - No. 722 01:00:57,146 --> 01:00:59,315 Get the jugs. 723 01:01:00,400 --> 01:01:03,861 Obviously we can't fill the three-gallon jug with four gallons. 724 01:01:03,903 --> 01:01:06,698 - Obviously. - All right, I know. 725 01:01:06,739 --> 01:01:09,868 We fill the three-gallon jug exactly to the top, right? 726 01:01:09,909 --> 01:01:13,079 We pour that three gallons into the five-gallon jug, 727 01:01:13,121 --> 01:01:16,916 giving us exactly three gallons in the five-gallon jug, right? 728 01:01:16,958 --> 01:01:20,003 Take the three-gallon jug, fill it a third of the way up... 729 01:01:20,044 --> 01:01:22,547 No. He said be precise. Exactly four gallons. 730 01:01:22,589 --> 01:01:28,344 Every cop in 50 miles is runnin' his ass off and I'm playing kids' games in the park. 731 01:01:28,386 --> 01:01:31,014 You wanna focus on the problem at hand? 732 01:01:47,196 --> 01:01:50,658 You said you knew. You said don't say anything if you don't know. 733 01:01:50,700 --> 01:01:54,287 - Gimme the jug. We're startin' over. - No. We can't start over. 734 01:01:54,329 --> 01:01:56,831 I'm gonna put my foot up your ass, you dumb... 735 01:01:56,873 --> 01:01:59,250 Say it, say it. 736 01:01:59,292 --> 01:02:01,669 - You were gonna call me a nigger. - I wasn't. 737 01:02:01,711 --> 01:02:06,007 - What were you gonna call me? - Asshole! How's that? Asshole! 738 01:02:06,049 --> 01:02:09,093 You got some fuckin' problem with me cos I'm white, Zeus? 739 01:02:09,135 --> 01:02:12,096 Have I oppressed you? Have I oppressed your people? 740 01:02:12,138 --> 01:02:15,058 Your problem is you don't like me cos you're a racist. 741 01:02:15,099 --> 01:02:17,560 - What? - You don't like me cos I'm white. 742 01:02:17,602 --> 01:02:21,481 I don't like you because you're gonna get me killed. How much time? 743 01:02:21,522 --> 01:02:23,942 Shit. We got less than a minute. 744 01:02:23,983 --> 01:02:29,197 - Throw this thing away. - We can't. It'll detonate. Wait a second. 745 01:02:30,448 --> 01:02:33,034 I got it. Exactly two gallons in here, right? 746 01:02:33,076 --> 01:02:35,620 Leaving exactly one gallon of empty space. 747 01:02:35,662 --> 01:02:39,541 Five gallons here. Pour one gallon out of the five gallons into there. 748 01:02:39,582 --> 01:02:42,502 We have exactly four gallons in there. 749 01:02:43,378 --> 01:02:44,796 Come on. 750 01:02:45,630 --> 01:02:48,007 Don't spill it. 751 01:02:48,049 --> 01:02:51,094 - Good. Exactly four gallons. - You did it, McClane. 752 01:02:51,135 --> 01:02:54,013 - Put it on the thing. Get it down there. - Oh, shit. 753 01:03:01,896 --> 01:03:04,774 Congratulations. You're still alive. 754 01:03:05,775 --> 01:03:08,528 - Congratulations. - Yeah, we did it. 755 01:03:08,570 --> 01:03:13,157 You surprise me again, John. This is becoming an ugly habit. 756 01:03:13,199 --> 01:03:18,830 I don't have the time right now, Simon. Listen, a deal's a deal. Where's the school bomb? 757 01:03:18,872 --> 01:03:21,916 On the contrary. You have lots of time. 758 01:03:21,958 --> 01:03:27,422 You have two hours and 47 minutes precisely. 759 01:03:27,463 --> 01:03:31,134 Plenty of time to test those wits of yours. 760 01:03:31,175 --> 01:03:36,681 Listen, jerk-off. I got a bad fuckin' hangover and I'm a little sick of these fuckin' riddles. 761 01:03:36,723 --> 01:03:39,642 - Now, where is the school bomb? - Temper, John. 762 01:03:39,684 --> 01:03:42,687 The road to truth has many turns. 763 01:03:42,729 --> 01:03:46,232 You will find an envelope under the rim of the fountain. 764 01:03:46,274 --> 01:03:50,570 When you undertake the trip it suggests, ask yourself this question: 765 01:03:50,612 --> 01:03:53,448 what is 21 out of 42? 766 01:03:56,492 --> 01:03:59,037 We're behind. We should abandon the rest and go. 767 01:03:59,078 --> 01:04:02,290 Relax, Targo. There's not a cop for 20 blocks. 768 01:04:02,332 --> 01:04:06,836 He's sending us to the home team dugout at Yankee Stadium. Why? 769 01:04:06,878 --> 01:04:09,380 We're the home team. We find something there? 770 01:04:09,422 --> 01:04:11,424 What's 21 out of 42? 771 01:04:11,466 --> 01:04:14,844 21 again. Half of 42. 42 what? 772 01:04:14,886 --> 01:04:17,931 - How many men on the Yankees ball club? - 25. 773 01:04:17,972 --> 01:04:21,100 What else is 21? Blackjack. 774 01:04:21,142 --> 01:04:24,520 - It's a club. - It's a wild-goose chase is what it is. 775 01:04:28,316 --> 01:04:30,610 Where's the nearest A train? 776 01:04:30,652 --> 01:04:34,572 Wait, wait. You know, some kid might find that. 777 01:04:36,407 --> 01:04:38,493 You're right. 778 01:04:44,040 --> 01:04:46,459 You little sons of bitches! 779 01:04:46,501 --> 01:04:49,045 Hey, you! I'll remember you. 780 01:04:50,880 --> 01:04:53,383 Hey, where are you goin'? What are you doin'? 781 01:04:53,424 --> 01:04:56,678 - Lemme go, dickhead. - Watch your mouth. 782 01:04:56,719 --> 01:04:59,931 You'd go to juvenile hall for a Butterfinger, is that it? 783 01:04:59,973 --> 01:05:02,850 Look around, man. All the cops are into somethin'. 784 01:05:02,892 --> 01:05:06,145 It's Christmas. You could steal City Hall. 785 01:05:12,360 --> 01:05:15,029 - Come on. Let's go. Come on. - My bike. 786 01:05:15,071 --> 01:05:17,282 - That's my bike. - Yeah, it's Christmas. 787 01:05:17,323 --> 01:05:21,035 - Hey, Yankee Stadium's that way. - That's my bike, you asshole. 788 01:05:27,625 --> 01:05:30,587 Why don't you just run over everybody in the street? 789 01:05:30,628 --> 01:05:34,632 - McClane, what are we doin' back down here? - Let me ask you something. 790 01:05:34,674 --> 01:05:38,428 - What is it that Wall Street doesn't have? - You're talkin' in riddles. 791 01:05:38,469 --> 01:05:40,847 - What does Wall Street not have? - What? 792 01:05:40,889 --> 01:05:44,142 Schools. And what is it they have a shitload of? 793 01:05:44,183 --> 01:05:46,311 What? 794 01:05:53,526 --> 01:05:57,947 - I'll be back in a minute. - What am I supposed to do with this? 795 01:05:58,573 --> 01:06:00,575 Give it to those guys over there. 796 01:06:00,617 --> 01:06:04,037 - He's here. - Perhaps you could be a little more specific. 797 01:06:04,078 --> 01:06:08,082 McClane ist hier. He's walking toward the bank. 798 01:06:09,375 --> 01:06:12,003 And the black man is coming toward me. 799 01:06:12,045 --> 01:06:17,300 Oh, now that's a pity. And after we've gone to all that trouble at the stadium. 800 01:06:17,342 --> 01:06:19,802 Simon, kill him. 801 01:06:19,844 --> 01:06:23,473 Stop toying with him and kill him now. 802 01:06:23,514 --> 01:06:27,560 OK, so be it. May he rest in peace. 803 01:06:27,602 --> 01:06:31,105 I'll inform Karl in the lobby. 804 01:06:31,147 --> 01:06:35,151 - You pack up your team and get out of there. - And this one? 805 01:06:35,193 --> 01:06:37,278 Officer. 806 01:06:39,280 --> 01:06:41,991 I'm afraid I need an answer on that issue. 807 01:06:47,288 --> 01:06:49,916 - Let him go. - Understood. 808 01:06:49,958 --> 01:06:53,795 - Yes, sir? - John McClane says to give you this. 809 01:06:55,296 --> 01:06:57,924 Wait, wait. Jesus, don't open it. It's a bomb. 810 01:06:57,966 --> 01:06:59,551 - Another? - Yeah. 811 01:06:59,592 --> 01:07:03,304 Oh, I see. We'll take care of that. We'd better move now. 812 01:07:03,346 --> 01:07:08,726 Sir, thank you so much for your assistance. We really appreciate it. Thank you. 813 01:07:28,830 --> 01:07:31,958 You are leaving this place unguarded? 814 01:07:52,186 --> 01:07:54,898 - How you doin'? - All right. 815 01:07:54,939 --> 01:07:57,609 John McClane. NYPD. 816 01:07:57,650 --> 01:07:59,736 Are you all right? 817 01:07:59,777 --> 01:08:03,197 Yeah, it's laundry day. 818 01:08:03,239 --> 01:08:05,533 What can I do for you, Lieutenant? 819 01:08:05,575 --> 01:08:08,494 - Has it been quiet like this all morning here? - Well... 820 01:08:08,536 --> 01:08:11,664 Except for that big explosion a couple of hours ago. 821 01:08:11,706 --> 01:08:14,918 Have you seen anything strange in the last hour or so? 822 01:08:14,959 --> 01:08:19,339 No. And we've had cops in here pretty steady since the subway thing. 823 01:08:20,173 --> 01:08:23,176 We're gonna make a round of the vault. Wanna tag along? 824 01:08:23,218 --> 01:08:25,887 Sure. I think I will. 825 01:08:25,929 --> 01:08:30,058 - What do you think of this heat? - Indian summer, huh? 826 01:08:30,099 --> 01:08:33,685 Yeah, feels like it's gonna rain like dogs and cats later. 827 01:08:33,728 --> 01:08:38,107 Here's one of your guys. Detective Otto, isn't it? 828 01:08:38,149 --> 01:08:40,234 John McClane. 829 01:08:42,737 --> 01:08:45,323 Hey, Mike, how you doin'? 830 01:08:46,741 --> 01:08:50,662 I keep tellin' myself I'm gonna take the stairs just for the exercise, 831 01:08:50,702 --> 01:08:52,789 on a hot day like this. 832 01:08:52,830 --> 01:08:56,459 But it seems like I always end up riding the lift. 833 01:09:22,859 --> 01:09:25,697 What was the lottery number last night? 834 01:09:25,738 --> 01:09:29,242 You guys play the lottery? No? 835 01:09:29,283 --> 01:09:33,621 My wife buys me two tickets every week. For ten years she plays the same numbers. 836 01:09:33,662 --> 01:09:38,209 I say, "Why not play a different number?" She goes, "Those are my lucky numbers." 837 01:09:38,251 --> 01:09:40,711 I got the tickets right here. 838 01:09:43,631 --> 01:09:47,468 Put that fuckin' gun down. Put the fuckin' gun down now. 839 01:09:53,182 --> 01:09:55,143 Put it down. 840 01:10:00,440 --> 01:10:02,609 Hello? 841 01:10:02,650 --> 01:10:04,861 Anybody down here? 842 01:10:15,121 --> 01:10:17,207 Put your fuckin' hands up. 843 01:10:17,248 --> 01:10:19,959 John, no, no. It's me. 844 01:10:22,212 --> 01:10:25,423 - You almost gave me a heart attack. - You all right? 845 01:10:25,465 --> 01:10:28,051 - You all right? - Yeah. It's not my blood. 846 01:10:28,092 --> 01:10:32,513 - What the hell's goin' on down here? - Go take a look in there. 847 01:10:54,118 --> 01:10:57,830 Hey, McClane. Where the hell is everybody? 848 01:10:57,872 --> 01:11:00,500 Simon fuckin' says. 849 01:11:01,501 --> 01:11:06,381 I should have seen it comin'. This was never about revenge. It's about a goddamn heist. 850 01:11:06,422 --> 01:11:09,592 - Well, what was in the room? - This. 851 01:11:09,634 --> 01:11:11,511 What is this? 852 01:11:11,553 --> 01:11:14,097 - Shit, is this gold? - Yeah, it's gold. 853 01:11:14,138 --> 01:11:15,640 Damn, this is heavy. 854 01:11:15,682 --> 01:11:21,479 They cleaned out a whole room of this? That would have taken, like, a tank or a... 855 01:11:21,521 --> 01:11:23,815 A dump truck. 856 01:11:23,856 --> 01:11:26,067 14 great big dump trucks. 857 01:11:26,109 --> 01:11:28,486 - We almost got hit by a dump truck. - Shit. 858 01:11:28,528 --> 01:11:30,071 Damn. Slow down. 859 01:11:30,113 --> 01:11:32,156 - Put that shit down. - No fuckin' way. 860 01:11:32,198 --> 01:11:34,450 - They won't let you keep it. - We'll see. 861 01:11:34,492 --> 01:11:36,369 - We're gonna need a car. - A car? 862 01:11:42,667 --> 01:11:46,337 - Know how to hot-wire this thing? - Course I can. I'm an electrician. 863 01:11:46,379 --> 01:11:48,715 Only problem is... 864 01:11:51,968 --> 01:11:54,012 it takes too fuckin' long. 865 01:12:06,274 --> 01:12:10,445 - Not on the bridge. - Down there, McClane. The FDR. 866 01:12:13,406 --> 01:12:15,450 Let's go, come on. 867 01:12:16,618 --> 01:12:19,329 - Oh, shit. - What? 868 01:12:19,370 --> 01:12:21,915 - I shot the phone. - Too bad. 869 01:12:21,956 --> 01:12:24,751 - What's 21 out of 42? - I don't have a clue. 870 01:12:24,792 --> 01:12:29,255 - What about Yankee Stadium? - Later. That guy is not gettin' off Manhattan. 871 01:12:29,297 --> 01:12:32,550 Jesus Christ! Who do you think you are? Hillary Clinton? 872 01:12:32,592 --> 01:12:35,887 That's it! Hillary Clinton. The 42nd president. 873 01:12:35,929 --> 01:12:40,934 - No, she'd be the 43rd president. - All right, all right, but who's the 21st? 874 01:12:40,975 --> 01:12:42,685 - I don't know. - You don't know? 875 01:12:42,727 --> 01:12:44,979 - Do you know? - No. 876 01:12:45,730 --> 01:12:51,277 - What engine does this piece of shit have? - It's a Yugo. It's built for economy, not speed. 877 01:12:54,072 --> 01:12:57,992 - What are you doin'? - I'm gonna get us another phone. 878 01:12:59,536 --> 01:13:01,871 Wait, wait. 879 01:13:01,913 --> 01:13:05,542 - Who was the 21st president? - Go fuck yourself. 880 01:13:07,460 --> 01:13:11,339 - That guy was pissed. - He'll feel better if he checks the back seat. 881 01:13:11,381 --> 01:13:13,550 Shit, that was my gold bar. 882 01:13:13,591 --> 01:13:16,135 This is McClane. Get me Inspector Cobb. 883 01:13:16,177 --> 01:13:19,514 - John, where are you? - It's not a revenge. It's a heist. 884 01:13:19,556 --> 01:13:20,473 What? 885 01:13:20,515 --> 01:13:24,936 Federal Reserve gold, they took a shitload. They're headed north in dump trucks. 886 01:13:24,978 --> 01:13:28,648 - Have you been drinking, McClane? - No, not since this morning. 887 01:13:28,690 --> 01:13:31,943 There's dump trucks northbound on the FDR at about 70th. 888 01:13:31,985 --> 01:13:34,696 Close the bridge and get some helicopters over. 889 01:13:34,737 --> 01:13:39,826 I couldn't close a hot dog stand. I'm spread all over. What about this damn bomb? 890 01:13:39,868 --> 01:13:42,787 Find out who the 21st president was. It's connected. 891 01:13:42,829 --> 01:13:45,623 - John? The 21st what? - Walter? 892 01:13:45,665 --> 01:13:48,751 Shit. Goddamn cellular fuckin' phones. 893 01:13:48,793 --> 01:13:53,756 Tell Munson at Triborough to close all the East River bridges north of 59th Street. 894 01:13:53,798 --> 01:13:55,925 - Look for dump trucks. - Dump trucks? 895 01:13:55,967 --> 01:14:00,138 McClane says there are dump trucks headed up the FDR loaded with gold. 896 01:14:00,179 --> 01:14:03,224 Walter, they don't allow dump trucks on the FDR. 897 01:14:03,266 --> 01:14:04,475 Connie! 898 01:14:04,517 --> 01:14:08,271 You don't want I should argue, I won't argue, no matter how stupid it is. 899 01:14:08,313 --> 01:14:13,318 Canine, check out the boiler room. Did you find anything, Charlie? 900 01:14:13,359 --> 01:14:16,654 I could spend a week here with an x-ray machine and not find it. 901 01:14:16,696 --> 01:14:20,033 You have five more minutes, then we're movin' up to 86th Street. 902 01:14:20,074 --> 01:14:22,410 We're goin' as fast as we can. 903 01:14:22,452 --> 01:14:23,995 What's up? 904 01:14:24,037 --> 01:14:27,749 McClane mentioned something about the Federal Reserve building. 905 01:14:27,790 --> 01:14:31,461 - Isn't that near that Wall Street bomb site? - Yeah. 906 01:14:37,675 --> 01:14:39,969 How long do you want us to stay here? 907 01:14:40,011 --> 01:14:42,639 The men at the stadium. Stay or go? 908 01:14:42,680 --> 01:14:45,433 Karl should have checked in by now. 909 01:14:54,234 --> 01:14:56,361 Come on, come on. 910 01:14:57,654 --> 01:15:01,074 Stay where you are. McClane may still turn up. 911 01:15:01,991 --> 01:15:08,331 Relax, Targo. If he is still alive, he won't be talking to anyone. 912 01:15:08,373 --> 01:15:09,958 It's the next turnoff. 913 01:15:11,209 --> 01:15:13,461 Elvis Duran. You're on the air. What's up? 914 01:15:13,503 --> 01:15:18,299 First of all I wanna tell you what a great show you got. I listen to you all the time. 915 01:15:18,341 --> 01:15:22,887 - Thanks. What d'you wanna talk about? - All those cop cars screaming around. 916 01:15:22,929 --> 01:15:26,474 You know what they're up to? There's a bomb. In a school. 917 01:15:26,516 --> 01:15:28,560 My cousin's a cop. 918 01:15:28,601 --> 01:15:31,396 Somebody put a big bomb in a school somewhere. 919 01:15:31,437 --> 01:15:36,818 Only they don't know which one, so they're searching all of 'em. 920 01:15:36,859 --> 01:15:39,195 Every school in the metropolitan area. 921 01:15:39,237 --> 01:15:41,531 Holy shit. 922 01:15:41,573 --> 01:15:44,701 Doris! Doris, can you get ahold of my wife? 923 01:15:45,410 --> 01:15:49,789 Turley! Half the goddamn city just called 911. 924 01:15:52,417 --> 01:15:53,877 They're gone. 925 01:15:53,918 --> 01:15:55,420 - What? - They're gone. 926 01:15:55,461 --> 01:15:57,422 - Who is this guy? Houdini? - Shit. 927 01:15:57,463 --> 01:15:58,923 Down there, down there. 928 01:16:00,508 --> 01:16:04,429 - This thing got air bags? - Your side does. I don't know about mi... 929 01:16:05,096 --> 01:16:07,098 McClane! 930 01:16:27,535 --> 01:16:30,580 In the truck. Let me see the hands. 931 01:16:30,622 --> 01:16:33,124 Put 'em on the door. 932 01:16:36,502 --> 01:16:39,214 Don't kill me. Don't shoot me. 933 01:16:40,506 --> 01:16:44,969 - You a truck driver? - No, I'm a beautician. Of course I am. 934 01:16:46,012 --> 01:16:48,890 - Where are you takin' this truck? - The aqueduct. 935 01:16:48,932 --> 01:16:51,768 What are you takin' it to the racetrack for? 936 01:16:51,809 --> 01:16:56,314 - No, the aqueduct. The water aqueduct. - "Aqueduct"? 937 01:16:58,608 --> 01:17:03,196 See? It goes from here all the way up to the Catskill Mountains. 938 01:17:03,238 --> 01:17:05,156 - What does? - That. The water pipe. 939 01:17:05,532 --> 01:17:07,784 Goes for about 60 miles. 940 01:17:14,749 --> 01:17:16,251 - You the foreman? - Yeah. 941 01:17:16,292 --> 01:17:20,922 NYPD. You had any extra dump trucks come through in the last couple of minutes? 942 01:17:20,964 --> 01:17:25,343 I'm gonna write those clowns up. They better pay attention to work orders. 943 01:17:25,385 --> 01:17:28,596 - Who? - The dozen idiots who tore ass up the tube. 944 01:17:28,638 --> 01:17:31,766 We're not loadin' up there any more. We're loadin' here. 945 01:17:31,808 --> 01:17:34,227 So much for bridges and helicopters. 946 01:17:34,269 --> 01:17:38,398 - Got a map to show where this tunnel goes? - Yeah, right here. 947 01:17:39,816 --> 01:17:43,570 We run up under the Saw Mill until you get up to the cofferdam. 948 01:17:43,611 --> 01:17:46,656 From there on we've already brought the water down. 949 01:17:46,698 --> 01:17:51,077 - Any way to get in or out of there? - There's a vent shaft every two miles. 950 01:17:51,119 --> 01:17:54,080 - No, I mean with a truck. - At the cofferdam you can. 951 01:17:54,122 --> 01:17:58,585 You can get there on the surface. Follow Saw Mill River Parkway. It's about 20 miles. 952 01:17:58,626 --> 01:18:00,628 I'm gonna meet you there, all right? 953 01:18:00,670 --> 01:18:04,215 - What am I supposed to do? - Go up to Yankee Stadium. 954 01:18:04,674 --> 01:18:07,510 - McClane! - Go. We got less than two hours. 955 01:18:07,552 --> 01:18:09,387 Goddammit. 956 01:18:15,727 --> 01:18:17,645 Somethin' wrong? 957 01:18:17,687 --> 01:18:21,691 480 yards of rock moved so far. Now, that's ten times the Hoover Dam. 958 01:18:21,733 --> 01:18:25,862 Right now there's 516 feet of rock above our heads. 959 01:18:25,904 --> 01:18:28,740 This part is phase three of tunnel three. 960 01:18:28,781 --> 01:18:34,746 Planning for it began back in 1954, but construction didn't begin till June of 1970. 961 01:18:34,787 --> 01:18:37,415 You know the most interesting part of this tunnel? 962 01:18:37,457 --> 01:18:40,084 - What's that, Jerry? - The valves. Each one... 963 01:18:46,841 --> 01:18:50,595 ..big departure from tunnels one and two. 964 01:18:51,346 --> 01:18:53,056 Come on. 965 01:18:53,097 --> 01:18:57,936 - What a helluva place to break down. - Hold it, Jerry. Let me have your hard hat. 966 01:18:57,977 --> 01:19:00,855 - You got a jacket? - Yeah, here. 967 01:19:00,897 --> 01:19:02,357 Wait here a minute. 968 01:19:03,066 --> 01:19:05,777 Wait until he gets alongside the door. 969 01:19:05,818 --> 01:19:09,239 Fellas? Mickey O'Brien, aqueduct security. 970 01:19:09,280 --> 01:19:13,701 We had a report of a guy comin' through here with eight reindeer. 971 01:19:20,124 --> 01:19:24,963 They said he was a jolly old fat guy with a snowy white beard. 972 01:19:25,004 --> 01:19:29,759 Cute little red and white suit. I'm surprised you didn't see him. 973 01:19:31,302 --> 01:19:34,722 What is it with you guys and these phones? 974 01:19:34,764 --> 01:19:37,559 Maybe this'll give me somethin'. 975 01:19:37,600 --> 01:19:40,812 Holy shit. Is that guy dead? 976 01:19:40,853 --> 01:19:43,439 Yes, Jerry. I'm afraid he is. 977 01:19:43,481 --> 01:19:46,109 - Jesus Christ. - Yeah. 978 01:19:46,150 --> 01:19:50,780 I want you to get ahold of a guy named Cobb. Walter Cobb, C-o-b-b. 979 01:19:50,822 --> 01:19:53,658 He's the head of my police unit. Get him down here. 980 01:19:53,700 --> 01:19:58,329 Tell him you were with John McClane. Tell him to find out who the 21st president was. 981 01:19:58,371 --> 01:20:00,707 Chester A Arthur. 982 01:20:00,748 --> 01:20:02,625 - What? - Chester A Arthur. 983 01:20:02,667 --> 01:20:06,796 1881 to 1885. Nominated vice president in 1880. 984 01:20:06,838 --> 01:20:09,966 Did you know he was collector of customs in New York? 985 01:20:10,008 --> 01:20:12,302 No, I didn't know that, Jerry. 986 01:20:12,343 --> 01:20:14,470 Take care of yourself. 987 01:21:18,243 --> 01:21:22,956 - TV's got us. We gotta release Traffic. - No. Traffic jams we can clear later. 988 01:21:22,997 --> 01:21:25,833 What is wrong with this thing? What about Ricky? 989 01:21:25,875 --> 01:21:29,087 I can't get ahold of him. But, Walter, Federal Reserve... 990 01:21:29,128 --> 01:21:32,257 - Yeah? - Biggest gold storage in the world. 991 01:21:34,342 --> 01:21:37,845 You get a unit back there. Find Ricky. Find out what is goin' on. 992 01:21:37,887 --> 01:21:41,266 Walter! You gotta hear this. 993 01:21:45,270 --> 01:21:50,358 - I thought we were going in the back way. - This is the back way, Walter. 994 01:21:50,400 --> 01:21:55,071 In half an hour you're gonna have a riot at every school in the city. 995 01:22:00,118 --> 01:22:02,662 Start at the top floor. Put 20 men on each floor. 996 01:22:02,704 --> 01:22:05,248 Send the other 50 down to the basement with us. 997 01:22:05,290 --> 01:22:09,377 - What about McClane? - I'm gettin' nothing. Busy signal. 998 01:22:09,419 --> 01:22:11,880 This is puttin' all our eggs in one basket. 999 01:22:11,921 --> 01:22:14,591 - I mean, what if McClane's wrong? - Walter! 1000 01:22:14,632 --> 01:22:17,051 This is Principal Martinez. Inspector Cobb. 1001 01:22:17,093 --> 01:22:19,220 - How do you do? - How do you do? 1002 01:22:19,262 --> 01:22:24,142 I don't wanna alarm the children. Please move them to the auditorium and keep them calm. 1003 01:22:42,702 --> 01:22:45,997 We are coming to the dam. You can call the rearguard. 1004 01:22:51,211 --> 01:22:53,963 Rearguard, you can close up now. 1005 01:22:55,173 --> 01:22:59,302 We've reached the dam. You can come up now. 1006 01:22:59,344 --> 01:23:02,180 Nils, you can close in now. 1007 01:23:03,181 --> 01:23:06,768 - Nils? - Attention, attention. Nils is dead. 1008 01:23:06,809 --> 01:23:10,355 I repeat - Nils is dead, fuckhead. So is his pal. 1009 01:23:10,396 --> 01:23:14,734 And those four guys from the East German All-Stars, your boys down at the bank? 1010 01:23:14,776 --> 01:23:16,778 They're gonna be a little late. 1011 01:23:16,819 --> 01:23:18,488 John. 1012 01:23:19,530 --> 01:23:25,119 In the back of the truck you're driving there's 13 billion dollars in gold bullion. 1013 01:23:25,161 --> 01:23:28,706 - Would a deal be out of the question? - Yeah, I got a deal for ya. 1014 01:23:28,748 --> 01:23:33,628 Crawl out from under that rock you're hiding under and I'll drive this truck up your ass. 1015 01:23:33,670 --> 01:23:35,088 How colourful. 1016 01:23:41,177 --> 01:23:43,388 I told you not to toy with him. 1017 01:23:43,429 --> 01:23:46,140 Thank you. That's very helpful. 1018 01:23:48,810 --> 01:23:51,938 You have jeopardized the mission and the contract. 1019 01:23:54,190 --> 01:24:00,321 We're vulnerable till we've reached the ship. I'm going to put an end to this. 1020 01:24:00,363 --> 01:24:01,698 Stop! 1021 01:24:04,784 --> 01:24:06,870 Targo! Targo! 1022 01:24:06,911 --> 01:24:09,205 Here. Come here. 1023 01:24:10,373 --> 01:24:12,500 - We blow the dam. - What? 1024 01:24:12,542 --> 01:24:14,043 We drown him. 1025 01:24:20,925 --> 01:24:24,053 Yanni, get that up there. 1026 01:24:26,055 --> 01:24:27,390 Walter! 1027 01:24:27,432 --> 01:24:33,438 Look at this. The janitor said this one was delivered this morning. About 10:30, right? 1028 01:24:33,479 --> 01:24:35,189 - Not hooked up. - Yeah? 1029 01:24:35,231 --> 01:24:38,067 OK, now take a look at the front. 1030 01:24:40,528 --> 01:24:42,697 We drill the hinges. Get everybody out. 1031 01:27:13,681 --> 01:27:15,767 McClane! 1032 01:27:17,644 --> 01:27:19,354 - McClane! - Where are you? 1033 01:27:19,395 --> 01:27:20,897 Over here. 1034 01:27:20,939 --> 01:27:24,609 You got a helluva way of flaggin' somebody down. You all right? 1035 01:27:24,651 --> 01:27:27,403 - Did you go to Yankee Stadium? - Yeah. Nobody there. 1036 01:27:27,445 --> 01:27:30,865 You didn't see nobody? Nobody was followin' you? 1037 01:27:30,907 --> 01:27:33,159 I'm tellin' you, he's jerkin' us around. 1038 01:27:33,201 --> 01:27:35,203 Oh, shit! Damn! Come on. 1039 01:27:35,245 --> 01:27:37,914 "No, I didn't see nobody. Nobody followed..." 1040 01:27:37,956 --> 01:27:40,250 Go! Go! Go! 1041 01:27:44,337 --> 01:27:46,923 It's not rigged. Pull it. 1042 01:27:58,268 --> 01:28:02,272 Well, I'd say you could call off your search. 1043 01:28:02,313 --> 01:28:05,024 - Can you stop it? - I shouldn't even touch it. 1044 01:28:05,066 --> 01:28:09,195 Who knows what kind of booby traps this thing's got? What about the code? 1045 01:28:09,237 --> 01:28:12,073 - No word. - When do we evacuate? 1046 01:28:12,115 --> 01:28:16,077 - Simon says he sees one kid leave, boom. - So maybe somebody's watchin'. 1047 01:28:16,119 --> 01:28:20,707 But we can't stand here with our thumb up our ass waitin' for this thing to blow up. 1048 01:28:27,297 --> 01:28:30,508 - Shit. - Keep your head down. 1049 01:28:30,550 --> 01:28:32,218 Hold it steady. 1050 01:28:37,432 --> 01:28:40,351 - Outta the way. - Go around him. 1051 01:28:53,072 --> 01:28:55,450 - I found out who's the 21st president. - Who? 1052 01:28:55,491 --> 01:28:58,703 - Some guy named Arthur. - Chester A Arthur? 1053 01:28:58,745 --> 01:29:01,664 - That's it. - Chester A Arthur Elementary School? 1054 01:29:26,481 --> 01:29:31,694 Hi, kids. I know you usually have assembly on Fridays, but today's special. 1055 01:29:31,736 --> 01:29:34,447 Mr Lambert here is from the fire department, 1056 01:29:34,489 --> 01:29:38,326 and today he wants us to practise a brand-new fire drill. 1057 01:29:38,368 --> 01:29:43,331 So I want you to divide in half. Half of you go over here - teachers will help them - 1058 01:29:43,373 --> 01:29:45,667 and line up against the wall. 1059 01:29:45,708 --> 01:29:51,548 The other half will go this way. Please do it very quietly and very quickly. 1060 01:29:51,589 --> 01:29:54,175 Everybody up, please. Teachers, help them. 1061 01:29:54,217 --> 01:29:57,679 Fire drill, my ass. That guy ain't from the fire department. 1062 01:29:57,720 --> 01:30:02,809 - Maybe it's because of the radio. - You mean, like, they're after us? Nah. 1063 01:30:02,850 --> 01:30:06,020 - Tony squealed on us. - No, he didn't. 1064 01:30:06,062 --> 01:30:09,732 - Come on. - Where you goin'? 1065 01:30:12,443 --> 01:30:16,573 - Let me drive. - Go ahead. Goddammit. 1066 01:30:18,491 --> 01:30:21,369 Why didn't you say? Of course he put it in that school. 1067 01:30:21,411 --> 01:30:24,330 - Why would he do that? - To get your complete attention. 1068 01:30:29,919 --> 01:30:32,964 Find the fuse panel. Where's the fuse panel? 1069 01:30:33,006 --> 01:30:35,466 - Here. - Pull out the antilock brake fuse. 1070 01:30:35,508 --> 01:30:39,762 - Shit, I don't know which it is. - Yank 'em all out, then. 1071 01:30:39,804 --> 01:30:43,766 Put your head down. This is gonna be really bad. 1072 01:30:43,808 --> 01:30:46,936 Listen to me. Hang the fuck on, all right? 1073 01:31:13,755 --> 01:31:16,716 What the fuck happened? 1074 01:31:16,758 --> 01:31:18,218 You got a Triple A card? 1075 01:31:18,259 --> 01:31:20,803 Keep moving. 1076 01:31:20,845 --> 01:31:23,556 I've got the janitors making a last sweep now. 1077 01:31:23,598 --> 01:31:25,225 Thank you, Miss Martinez. 1078 01:31:42,408 --> 01:31:44,410 Come on. 1079 01:31:45,203 --> 01:31:47,789 Five-card stud, threes and nines are wild. 1080 01:31:48,122 --> 01:31:50,208 Stay down. Stay low. 1081 01:31:59,300 --> 01:32:01,135 Oh, man. 1082 01:32:04,097 --> 01:32:06,224 - What you doin'? - Interrogating him. 1083 01:32:06,266 --> 01:32:10,144 - What's he gonna tell you? "I'm dead"? - I ain't gonna know till I ask him. 1084 01:32:10,186 --> 01:32:14,524 Go around and see if there's any aspirins in that glove box. 1085 01:32:14,566 --> 01:32:16,985 No way. You do it. 1086 01:32:22,323 --> 01:32:27,495 Ten quarters. The guy in the dump truck had ten quarters. Exactly ten quarters. 1087 01:32:27,537 --> 01:32:30,456 Maybe they were makin' long-distance phone calls. 1088 01:32:30,498 --> 01:32:32,500 No. 1089 01:32:32,542 --> 01:32:35,545 It's for the bridge. It's for the toll on the bridge. 1090 01:32:37,589 --> 01:32:41,926 There. Down on the wharf. Dump trucks. Right there. 1091 01:32:44,762 --> 01:32:47,849 Christ, they got it loaded on a ship already. 1092 01:32:48,850 --> 01:32:49,976 Shit. 1093 01:32:50,018 --> 01:32:53,438 - How about the Coast Guard? - It'd take 'em an hour to get here. 1094 01:32:53,479 --> 01:32:55,690 Shit. 1095 01:32:55,732 --> 01:32:58,818 - We can jump. - What? You're outta your fuckin' mind. 1096 01:32:58,860 --> 01:33:01,738 - It's 100 feet down to the deck. - But not to the crane. 1097 01:33:01,779 --> 01:33:05,074 The cables would cut you in half. 1098 01:33:05,116 --> 01:33:06,868 - I can make it. - Bullshit. 1099 01:33:06,910 --> 01:33:09,996 Get down. Look in the back of that car for some gloves. 1100 01:33:12,916 --> 01:33:16,211 Six booby traps, four dead ends, 1101 01:33:16,252 --> 01:33:19,088 and a partridge in a pear tree. 1102 01:33:23,301 --> 01:33:25,887 OK, honey. 1103 01:33:25,929 --> 01:33:27,555 Let's dance. 1104 01:33:27,597 --> 01:33:31,351 We're gonna have a race. So when I say go, I want you all to run like crazy. 1105 01:33:31,392 --> 01:33:35,855 Follow the police officer and the fireman. You guys are my front runners. 1106 01:33:35,897 --> 01:33:38,233 Walter. Think we're cuttin' this thin? 1107 01:33:38,274 --> 01:33:41,945 No, Joe, we're gonna wait. McClane still may get the code. 1108 01:33:44,197 --> 01:33:47,534 - Line me up with that crane. - There. Right there. 1109 01:33:47,575 --> 01:33:49,953 - Right there. You're OK. - I see it now. 1110 01:33:50,954 --> 01:33:54,582 - This'll take a miracle. - Keep your fingers crossed. Swing it. 1111 01:33:56,209 --> 01:33:57,919 You almost got it. Almost... 1112 01:33:57,961 --> 01:33:59,837 Yeah! All right. 1113 01:33:59,879 --> 01:34:03,424 - Where you goin'? You in a hurry? - I'm goin' first this time. 1114 01:34:04,759 --> 01:34:07,720 We have the intercom rigged, sir. 1115 01:34:07,762 --> 01:34:12,058 The kids may be fine, but you wait much longer and I'm gonna pee in my pants. 1116 01:34:12,100 --> 01:34:14,936 We're gonna wait, Connie. 1117 01:34:14,978 --> 01:34:17,397 Six more minutes. 1118 01:34:31,578 --> 01:34:33,580 McClane. Down there. 1119 01:34:44,048 --> 01:34:47,218 Shit. Go, man, go. 1120 01:35:12,952 --> 01:35:14,996 Oh, boy. 1121 01:35:16,039 --> 01:35:18,499 Am I glad you talked me outta jumpin'. 1122 01:35:47,070 --> 01:35:49,322 Get his feet. 1123 01:36:28,695 --> 01:36:33,324 We find Simon, drag him to the ship-to-shore radio and beat that code out of him. 1124 01:36:33,366 --> 01:36:34,993 Here. Take this. 1125 01:36:35,034 --> 01:36:37,245 - How's it work? - You can't shoot a gun? 1126 01:36:37,287 --> 01:36:40,123 All brothers don't know how to shoot guns, you racist. 1127 01:36:40,164 --> 01:36:43,918 Sue me. Just yank back on that and pull the trigger. 1128 01:36:43,960 --> 01:36:45,795 - That's it. - That's it? 1129 01:36:45,837 --> 01:36:48,131 Just don't shoot yourself. 1130 01:36:48,172 --> 01:36:51,342 Hey, don't be no hero. You find him, you come get me. 1131 01:38:02,956 --> 01:38:05,875 - You have the autopilot set? - Yes, sir. 1132 01:38:05,917 --> 01:38:07,919 Good. 1133 01:38:12,298 --> 01:38:14,884 Don't fuckin' move. 1134 01:38:21,140 --> 01:38:23,726 - The Samaritan. - Gimme the goddamn code. 1135 01:38:23,768 --> 01:38:26,854 Code? 1136 01:38:26,896 --> 01:38:30,525 You mean, for the school? I'm sorry, I can't do that. 1137 01:38:30,567 --> 01:38:36,489 You call in that code right now, or I'll blow your sick ass into the next world. 1138 01:38:37,574 --> 01:38:40,493 If that's what you gotta do. 1139 01:38:52,255 --> 01:38:54,591 You got to take the safety catch off. 1140 01:38:56,009 --> 01:38:59,345 See, that works. Now, where's McClane? 1141 01:39:16,696 --> 01:39:18,698 What was that? 1142 01:39:22,535 --> 01:39:24,495 He said, "Don't shoot". 1143 01:39:24,871 --> 01:39:28,791 OK, Charlie. We're gonna have to go with the evacuation. 1144 01:39:28,833 --> 01:39:31,669 - We're gonna go. - You heard the man. Let's go. 1145 01:39:31,711 --> 01:39:33,463 We're gonna go. 1146 01:39:33,504 --> 01:39:37,425 On my mark. Five, four, three, two, one. 1147 01:39:37,467 --> 01:39:39,302 Go! 1148 01:39:41,804 --> 01:39:45,391 Let's do it. OK, gang. Let's go. 1149 01:39:45,433 --> 01:39:48,311 Go, go, go. Hip-hop, hip-hop. Come on, everybody. 1150 01:39:48,353 --> 01:39:51,606 Let's go. Run, run, run. We're gonna win. 1151 01:39:51,648 --> 01:39:53,775 Go! 1152 01:39:54,359 --> 01:39:56,194 Keep movin'. On your left. 1153 01:40:08,373 --> 01:40:10,917 What are they doin'? 1154 01:40:10,959 --> 01:40:13,169 Hey, where you goin'? 1155 01:40:14,671 --> 01:40:18,967 I see you all day, little man. Policeman. 1156 01:40:20,426 --> 01:40:23,096 And you don't go away. 1157 01:40:23,137 --> 01:40:26,391 Yeah, I'm that fuckin' Energizer Bunny. 1158 01:40:27,892 --> 01:40:30,395 Where are you going now? 1159 01:40:32,689 --> 01:40:35,775 Going to arrest me, Bunny? 1160 01:40:38,069 --> 01:40:40,905 I don't think I'm gonna arrest you. 1161 01:40:40,947 --> 01:40:43,032 I'm gonna fuckin'... 1162 01:40:53,543 --> 01:40:57,839 - I knew it was bullshit. Nobody's watching. - Time to get Charlie out. 1163 01:40:57,881 --> 01:40:59,883 Let's move, Charles. Time's up. 1164 01:40:59,924 --> 01:41:03,553 - Give me another 30 seconds. - It takes a minute 15 if you're a kid. 1165 01:41:03,595 --> 01:41:06,139 And you're not too light on your feet. Now move. 1166 01:41:07,307 --> 01:41:09,893 - Up here! - Oh, my God. 1167 01:41:12,103 --> 01:41:16,274 - Christ, get 'em out of there. - The rooms are locked. 1168 01:41:19,402 --> 01:41:21,905 Any one marked "4". 1169 01:41:21,946 --> 01:41:27,160 - What's goin' on, Walter? - We still have kids in the building. 1170 01:41:31,289 --> 01:41:34,918 - I'm stayin'. - No, Charlie, get outta there. 1171 01:41:36,169 --> 01:41:39,047 You ever see that show called The Addams Family ? 1172 01:41:39,088 --> 01:41:41,925 They got a motherfucker on there called Lurch. 1173 01:41:41,966 --> 01:41:45,637 You don't think I'm gonna let you get to that gun, do you? 1174 01:41:49,015 --> 01:41:50,975 Fuck. 1175 01:42:11,829 --> 01:42:15,375 4... 4... Fuck it. Get out of the way. 1176 01:42:26,386 --> 01:42:29,138 - Where are they, Walter? - Still in. 1177 01:42:35,562 --> 01:42:37,981 No guts, no glory. 1178 01:42:40,733 --> 01:42:43,945 If we get to the roof we can jump to the next building. 1179 01:42:43,987 --> 01:42:46,531 - Shit. - Out of the way. 1180 01:42:47,282 --> 01:42:49,450 OK, come on. 1181 01:42:50,785 --> 01:42:52,954 Get 'em up here. Come on. 1182 01:42:52,996 --> 01:42:56,875 Mayday. Mayday. Bridgeport Coast Guard, come in. 1183 01:43:10,305 --> 01:43:12,390 Come on, kids. 1184 01:43:16,436 --> 01:43:18,730 Shit, it's too far. 1185 01:43:25,653 --> 01:43:27,113 No guts, no glory. 1186 01:43:28,031 --> 01:43:30,366 It's a big black-and-white fuckin' boat. 1187 01:43:30,408 --> 01:43:32,869 - Please stay on the line. - Yeah, sure. 1188 01:43:51,221 --> 01:43:53,056 Pancake syrup? 1189 01:43:53,598 --> 01:43:55,808 Stupid, stupid. 1190 01:43:55,850 --> 01:43:58,394 Asshole. 1191 01:43:58,436 --> 01:44:00,355 Hello, John McClane. 1192 01:44:01,731 --> 01:44:04,359 There was never any bomb in the school, was there? 1193 01:44:04,400 --> 01:44:06,527 Of course not. 1194 01:44:06,569 --> 01:44:08,947 I'm a soldier, not a monster. 1195 01:44:08,988 --> 01:44:12,242 Even though I sometimes work for monsters. 1196 01:44:12,283 --> 01:44:15,203 No, the real bomb is on this ship. 1197 01:44:19,624 --> 01:44:22,085 Coast Guard. 1198 01:44:22,126 --> 01:44:25,630 I was telling 'em where the boat was. 1199 01:44:25,672 --> 01:44:29,467 - Game over, huh? - Not quite over. 1200 01:44:30,635 --> 01:44:33,930 Bridgeport Coast Guard, come in, please. 1201 01:44:33,972 --> 01:44:36,766 They put you on hold? 1202 01:44:36,808 --> 01:44:39,477 She told me to stay on the line. 1203 01:44:43,064 --> 01:44:46,609 - God, I love this country. - Your brother was an asshole. 1204 01:44:49,112 --> 01:44:53,908 - He really was an asshole. - He was an asshole. You got his number. 1205 01:44:57,537 --> 01:45:01,332 Forgive me. Would you help Mr McClane below? 1206 01:45:02,667 --> 01:45:04,961 Careful, now. 1207 01:45:06,170 --> 01:45:09,841 Now, do you have the communiqué? 1208 01:45:09,883 --> 01:45:12,802 - Bridgeport radio, come in, please. - Coast Guard. 1209 01:45:12,844 --> 01:45:14,679 - Oh, you're there, dear. - Yes. 1210 01:45:14,721 --> 01:45:18,266 - Have you the ability to record a message? - Yes. 1211 01:45:18,308 --> 01:45:20,476 - Then please begin now. - Right. 1212 01:45:26,566 --> 01:45:29,319 This is a communiqué from the CRF. 1213 01:45:29,360 --> 01:45:33,281 For too long the West has conspired to steal the wealth of the world, 1214 01:45:33,323 --> 01:45:36,993 consigning the balance of humanity to economic starvation. 1215 01:45:37,035 --> 01:45:40,079 Today we will level the playing field. 1216 01:45:40,121 --> 01:45:43,374 In a few minutes the contents of the Federal Reserve Bank, 1217 01:45:43,416 --> 01:45:46,336 the gold your economies are built on, 1218 01:45:46,377 --> 01:45:51,382 will be redistributed by explosive across the bottom of the Long Island Sound. 1219 01:45:52,884 --> 01:45:57,555 If you are not in gridlock, I invite you to come and watch. 1220 01:46:01,309 --> 01:46:04,520 - You're gonna blow it all up? - That's the idea. 1221 01:46:04,562 --> 01:46:09,317 There are some gentlemen in the Middle East who think they'll make a great deal of money. 1222 01:46:09,359 --> 01:46:14,113 See the men safely off the ship and I'll see you in the port-side launch. 1223 01:46:14,155 --> 01:46:18,326 What the hell's all this got to do with killin' McClane? 1224 01:46:18,368 --> 01:46:20,828 Life has its little bonuses. 1225 01:46:20,870 --> 01:46:23,206 You said you didn't even like your brother. 1226 01:46:23,248 --> 01:46:25,625 There's a difference between not liking him 1227 01:46:25,667 --> 01:46:29,254 and not caring when some Irish flatfoot drops him out of a window. 1228 01:46:29,295 --> 01:46:33,800 - I didn't even know that motherfucker. - And I never invited you aboard this ship. 1229 01:46:33,841 --> 01:46:38,513 - No riddle's gonna stop this motherfucker? - No code, no riddle, no fancy countdown. 1230 01:46:38,555 --> 01:46:40,640 Hey, fuckhead. 1231 01:46:40,682 --> 01:46:42,267 Yeah, you, fuckhead. 1232 01:46:43,601 --> 01:46:46,437 There's just one thing I gotta know. 1233 01:46:47,146 --> 01:46:52,151 You got any aspirins? I've had a bad fuckin' headache all day long. 1234 01:46:55,113 --> 01:46:58,116 Must be your lucky day. 1235 01:46:58,157 --> 01:47:00,785 Keep the bottle. Run. 1236 01:47:12,046 --> 01:47:15,341 Where is the gold? 1237 01:47:16,467 --> 01:47:22,390 He's betrayed us. The containers are filled with that. 1238 01:47:54,088 --> 01:47:58,843 If I hadn't saved your ass I wouldn't be about to blow up with $100 billion of gold. 1239 01:47:58,885 --> 01:48:01,387 I got bad news. You're only gonna blow up with me. 1240 01:48:01,429 --> 01:48:03,348 - What? - There's no gold. 1241 01:48:03,389 --> 01:48:06,267 - How d'you know? - I know the man, I know the family. 1242 01:48:06,309 --> 01:48:11,231 The only thing better than blowin' up all that gold is makin' people think he did. 1243 01:48:11,272 --> 01:48:14,692 - Where is it? - I don't know. Back at the docks somewhere. 1244 01:48:14,734 --> 01:48:19,697 - Is that supposed to make me feel better? - No. But you're wrong, you're not gonna die. 1245 01:48:19,739 --> 01:48:25,703 - You know some cop trick about handcuffs? - Yeah, use a key. 1246 01:48:25,745 --> 01:48:28,289 - Can you pick this lock? - Is this black shit? 1247 01:48:28,331 --> 01:48:30,959 Stop that racial shit. Are you a locksmith or not? 1248 01:48:31,000 --> 01:48:33,503 I could do it if I had somethin' to do it with. 1249 01:48:33,545 --> 01:48:37,715 - Like a splinter of that cable I slid down? - That might work. 1250 01:48:39,759 --> 01:48:42,929 - Hold on. - What the fuck are you doin'? 1251 01:48:45,932 --> 01:48:47,934 Fuck! Shit! 1252 01:48:47,976 --> 01:48:51,437 - How's that? That big enough? - Yeah. That might work. 1253 01:48:51,479 --> 01:48:54,857 All right. I'm gonna drop it in your hands. Cup your hands. 1254 01:48:54,899 --> 01:48:57,694 - Don't drop this motherfucker. - I'm gettin' right. 1255 01:48:57,735 --> 01:49:02,073 - You ready? Ready? - One, two... Spit it. 1256 01:49:02,115 --> 01:49:03,241 Yeah. 1257 01:49:03,283 --> 01:49:05,618 - You get it? - Come on, move your hands. 1258 01:49:08,246 --> 01:49:12,458 - Damn. I was just startin' to like you. - Yeah, well, don't. I'm an asshole. 1259 01:49:12,500 --> 01:49:14,502 What are you talkin' about now? 1260 01:49:14,544 --> 01:49:17,422 - I lied to you, Zeus. - About what? 1261 01:49:17,463 --> 01:49:22,844 You remember I said Weiss found that bomb up in Harlem? They found it in Chinatown. 1262 01:49:22,886 --> 01:49:25,346 That's low. Even for a white fucker like you. 1263 01:49:25,388 --> 01:49:27,974 I told you I was an asshole. 1264 01:49:28,016 --> 01:49:30,310 What the fuck was that? 1265 01:49:30,351 --> 01:49:32,896 I don't know. 1266 01:49:32,937 --> 01:49:36,024 It was the only way I could get you to come with me. 1267 01:49:36,065 --> 01:49:38,151 - You got a wife, McClane? - Yeah. 1268 01:49:38,192 --> 01:49:40,778 I'm surprised anybody stayed with you that long. 1269 01:49:40,820 --> 01:49:43,698 She didn't stick around. We're sort of separated. 1270 01:49:43,740 --> 01:49:48,536 - What the fuck is "sort of separated"? - Well, she was in LA, I was in New York. 1271 01:49:48,578 --> 01:49:52,248 We had a fight on the phone, she hung up... I didn't call her back. 1272 01:49:52,290 --> 01:49:54,667 How long ago was that? 1273 01:49:54,709 --> 01:49:57,837 - About a year ago now. - About a year? 1274 01:49:59,505 --> 01:50:02,258 What the fuck are you laughin' about? 1275 01:50:02,300 --> 01:50:06,137 You threw away your marriage cos you were too stupid to pick up the phone? 1276 01:50:06,179 --> 01:50:10,433 - You think that's funny? - I bet you blame that shit on your wife, too. 1277 01:50:10,475 --> 01:50:12,769 My wife is a very stubborn woman, yes. 1278 01:50:15,605 --> 01:50:18,983 - Stop fuckin' laughin' and undo these cuffs. - I'm almost... 1279 01:50:19,025 --> 01:50:22,320 There. How's that for concentration? 1280 01:50:22,362 --> 01:50:25,782 - Oh, shit. Fuck. I dropped the thing. - You dropped it? 1281 01:50:25,823 --> 01:50:27,450 Goddammit. 1282 01:50:27,492 --> 01:50:29,619 - Shit. Where'd it go? - Just find it. 1283 01:50:29,661 --> 01:50:32,789 I don't fuckin' see it. 1284 01:50:33,748 --> 01:50:36,501 What the fuck is that? 1285 01:50:36,543 --> 01:50:39,128 I think I made it mad. 1286 01:50:39,712 --> 01:50:42,131 - Get outta here. - Gotta do somethin'. 1287 01:50:42,173 --> 01:50:45,760 Goddammit, McClane, listen to me. 1288 01:50:45,802 --> 01:50:48,304 Just go. 1289 01:50:48,346 --> 01:50:52,934 I've had a hard enough day without your death on my conscience. Shut up and think. 1290 01:50:52,976 --> 01:50:57,397 - Tools. Check the engine room. - There's no time. 1291 01:50:57,438 --> 01:51:01,192 - What the hell's it doin' now? - It's mixing. Shit! 1292 01:51:02,610 --> 01:51:06,531 - What the hell are you doin'? - Get ready. Lean forward, goddammit. 1293 01:51:09,325 --> 01:51:12,537 - It's gonna go fast. Lean forward. - Oh, no. 1294 01:51:12,579 --> 01:51:14,914 Get ready. Move your hands. 1295 01:51:15,540 --> 01:51:18,001 - Fuckin' shit. - Come on, let's go. 1296 01:51:18,042 --> 01:51:19,794 Goddamn. 1297 01:51:19,836 --> 01:51:22,630 - Come on. - Oh, fuck, my leg. 1298 01:51:24,173 --> 01:51:27,051 Get upstairs. Come on, go. 1299 01:51:27,093 --> 01:51:28,553 Go! Get upstairs. 1300 01:51:29,512 --> 01:51:32,015 Oh, shit. Goddammit, my foot. 1301 01:51:32,056 --> 01:51:35,768 Let's go. Down here, to the back of the boat. Come on. 1302 01:51:35,810 --> 01:51:38,730 - Run, goddammit. - I am. 1303 01:51:39,564 --> 01:51:42,191 Watch it. Down here at the back. 1304 01:52:11,304 --> 01:52:12,805 How's he doin'? 1305 01:52:12,847 --> 01:52:15,433 I got shot in the leg. How you think I'm doin'? 1306 01:52:15,475 --> 01:52:17,644 He's gonna be just fine. 1307 01:52:17,685 --> 01:52:21,606 - How 'bout you? - I'm all right. Did you get Ricky outta there? 1308 01:52:23,441 --> 01:52:25,526 Yeah, they found him. 1309 01:52:26,778 --> 01:52:29,614 - Are you gonna be all right? - I got a bad headache. 1310 01:52:29,656 --> 01:52:32,867 - Think they're mad at me? - Don't worry about them. 1311 01:52:32,909 --> 01:52:36,538 They'll get to you, but they're busy with this salvage operation. 1312 01:52:36,579 --> 01:52:39,916 No. Dredges. Dredges. 1313 01:52:39,958 --> 01:52:42,126 There's no gold out there. 1314 01:52:42,168 --> 01:52:45,755 - What do you mean? - He took it with him. He beat me. 1315 01:52:45,797 --> 01:52:48,591 - He beat all of us. - He wasn't playing against you. 1316 01:52:48,633 --> 01:52:53,179 Fuck that, McClane. You're still alive, aren't you? 1317 01:52:53,721 --> 01:52:56,516 - Well, aren't you? - Yeah. 1318 01:52:56,558 --> 01:52:58,643 So he lost. 1319 01:52:58,685 --> 01:53:02,063 Lambert, would you give him a quarter? 1320 01:53:02,105 --> 01:53:03,690 Asshole. 1321 01:53:08,111 --> 01:53:10,697 Yeah, it's collect. From John. 1322 01:53:17,745 --> 01:53:20,832 Carmen? Just tell him you'll accept the charges. 1323 01:53:20,874 --> 01:53:23,251 Son of a bitch had aspirin. 1324 01:53:23,835 --> 01:53:27,338 Yeah, it's John. I'm hanging in there. Is Holly there? 1325 01:53:27,380 --> 01:53:29,465 I'll hold on. 1326 01:53:45,189 --> 01:53:46,816 Zeus, hold on. 1327 01:53:46,858 --> 01:53:49,235 John? John? 1328 01:53:49,277 --> 01:53:51,529 John? Goddammit, you son of a... 1329 01:54:18,806 --> 01:54:20,934 Yesterday... 1330 01:54:20,975 --> 01:54:25,188 Yesterday we were an army with no country. 1331 01:54:25,230 --> 01:54:32,195 Tomorrow we have to decide which country we want to buy. 1332 01:54:37,116 --> 01:54:40,954 And remember, this is all due 1333 01:54:40,995 --> 01:54:44,207 to the g-g-gullibility 1334 01:54:44,249 --> 01:54:46,501 of the New York Police Department. 1335 01:54:46,543 --> 01:54:48,127 To the Police Department. 1336 01:55:17,866 --> 01:55:20,827 - Leutnant, take over. - All right, listen up. 1337 01:55:20,869 --> 01:55:24,414 First squad, you muster out in half an hour in the school bus. 1338 01:55:24,455 --> 01:55:26,916 You'll be the lacrosse team. 1339 01:55:38,177 --> 01:55:39,679 No rush. 1340 01:55:39,721 --> 01:55:42,640 And, Jurgen, you'll be the padre. 1341 01:56:09,167 --> 01:56:11,377 Lights! Douse those lights. 1342 01:56:33,858 --> 01:56:36,694 Hey, dickhead. 1343 01:56:36,736 --> 01:56:39,239 Did I come at a bad time? 1344 01:56:44,118 --> 01:56:46,621 I think she's pissed at you, McClane. 1345 01:57:07,350 --> 01:57:09,811 He's under us right now. Come on back around. 1346 01:57:09,852 --> 01:57:13,565 - What's out your side? - Look like roaches with the lights comin' on. 1347 01:57:16,150 --> 01:57:19,946 - Are we going to Nova Scotia? - You go with the trucks. 1348 01:57:19,988 --> 01:57:23,116 I have something personal to finish. 1349 01:57:25,201 --> 01:57:27,370 Let's go to work. 1350 01:57:40,550 --> 01:57:45,638 That's right. Run, motherfuckers. The exterminators are here. 1351 01:57:55,899 --> 01:57:57,066 What the fuck...? 1352 01:57:57,108 --> 01:58:01,321 - Oh, shit. There's smoke back here. - We got a chopper behind us. 1353 01:58:01,362 --> 01:58:04,324 You got a gun on board? What is this? 1354 01:58:07,577 --> 01:58:10,914 I can't see a goddamn thing. Hold it still. 1355 01:58:14,792 --> 01:58:15,919 Oh, shit. 1356 01:58:15,960 --> 01:58:18,880 - Oh, shit. - What do you mean, "Oh, shit"? 1357 01:58:21,049 --> 01:58:24,928 - All right, hang on. We're goin' down. - See those high-tension wires? 1358 01:58:24,969 --> 01:58:27,513 Hey, McClane. What the fuck...? 1359 01:58:29,474 --> 01:58:33,019 Hey, we got smoke. We got fuckin' smoke and shit flyin' on me here. 1360 01:58:35,772 --> 01:58:37,815 - Truck! - Hold on. Here we go. 1361 01:58:44,155 --> 01:58:47,992 We gotta get out of here. They're gonna start shootin' at us any second. 1362 01:58:48,034 --> 01:58:49,452 Get him out. 1363 01:58:49,494 --> 01:58:54,290 - The belt's stuck. I can't get it off. - Look out. Here he comes. 1364 01:58:55,416 --> 01:58:58,461 - I can't get out, McClane. - Get him outta here. 1365 01:58:58,503 --> 01:59:01,714 - Where you goin'? - To try and get his attention. 1366 01:59:20,650 --> 01:59:22,360 Shit. 1367 01:59:22,402 --> 01:59:25,405 This keeps gettin' better and better. 1368 01:59:29,868 --> 01:59:33,454 I had no idea Canada could be this much fun. 1369 01:59:38,543 --> 01:59:42,130 Just give me somethin' to shoot at. Come on, one shot. 1370 01:59:42,171 --> 01:59:44,757 Show me that smilin' face. 1371 02:00:05,862 --> 02:00:07,864 Say hello to your brother. 1372 02:00:09,824 --> 02:00:11,576 Get out of here. 1373 02:00:27,800 --> 02:00:30,970 Yippee-ki-yay, motherfucker. 1374 02:00:33,973 --> 02:00:37,310 - Looks like you got his attention. - Yeah, looks like it. 1375 02:00:39,812 --> 02:00:44,317 - Think we should call a fire truck? - Fuck him. Let him cook. 1376 02:00:45,777 --> 02:00:48,029 - Oh, shit. - What? 1377 02:00:49,072 --> 02:00:50,532 What? 1378 02:00:50,573 --> 02:00:54,118 - I left Holly hangin' on hold. - Call her back. 1379 02:00:55,161 --> 02:00:59,916 - I don't know. She's gonna be pissed. - She'll get over it. 1380 02:01:00,500 --> 02:01:02,752 I don't know, Zeus. 1381 02:01:03,545 --> 02:01:08,007 Like I said, she's a very stubborn woman. 1382 02:01:08,049 --> 02:01:11,553 Yeah, she'd have to be to stay married to you. 1383 02:01:11,553 --> 02:01:16,553 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1384 02:01:11,553 --> 02:01:21,553 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 110411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.