Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,229 --> 00:01:49,229
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:01:49,229 --> 00:01:54,229
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:54,229 --> 00:01:58,942
Alan - bomb squad, special services,
state police and the FBI.
4
00:01:58,983 --> 00:02:02,779
Lieutenant Jergenson, Hugh Palmer -
go to St John's Emergency
5
00:02:02,820 --> 00:02:05,698
in case we got any walk-ins from the street.
6
00:02:05,740 --> 00:02:10,495
Kramer, get the city engineers. I got to find
out the damage report. It's important.
7
00:02:10,537 --> 00:02:13,248
Bonwit Teller.
Who'd blow up a department store?
8
00:02:13,289 --> 00:02:15,291
Ever see a woman miss a shoe sale?
9
00:02:15,333 --> 00:02:17,710
Connie, get started on a witness sheet.
10
00:02:17,752 --> 00:02:21,256
Ricky, you and Joe make sure
the uniforms got it cordoned off.
11
00:02:21,297 --> 00:02:24,884
And you don't let the damn TV crews in.
Benson?
12
00:02:24,926 --> 00:02:26,594
- Inspector? Phone.
- Not now.
13
00:02:26,636 --> 00:02:31,975
Benson - traffic. We get Fifth Avenue cleared
up by 3:00 or we got the traffic jam from hell.
14
00:02:32,016 --> 00:02:33,726
- Walter!
- Yeah?
15
00:02:33,768 --> 00:02:37,355
I think you'd better take this.
16
00:02:39,190 --> 00:02:41,442
Major Case Unit. Inspector Cobb.
17
00:02:41,484 --> 00:02:46,072
Said Simple Simon to the pieman
going to the fair, "Give me your pies,
18
00:02:46,114 --> 00:02:48,908
or I'll cave your head in."
19
00:02:48,950 --> 00:02:52,453
You see, Bonwit's was just
to make sure I had your attention.
20
00:02:52,495 --> 00:02:55,915
Is there a detective named McClane there?
21
00:02:55,957 --> 00:03:01,004
- He's on suspension.
- No, Walter, he's not. Not today.
22
00:03:01,045 --> 00:03:03,756
- Who is this?
- Call me Simon.
23
00:03:03,798 --> 00:03:06,885
- What do you want?
- I want to play a game.
24
00:03:06,926 --> 00:03:10,305
- What kind of game?
- Simon Says.
25
00:03:11,347 --> 00:03:13,975
Simon will tell Lieutenant McClane
what to do,
26
00:03:14,017 --> 00:03:17,437
and Lieutenant McClane is going to do it.
27
00:03:17,478 --> 00:03:22,609
- Noncompliance will result in a penalty.
- What penalty?
28
00:03:22,650 --> 00:03:26,154
Another big bang in a very public place.
29
00:03:28,615 --> 00:03:31,576
What is it that you want
Lieutenant McClane to do?
30
00:03:31,618 --> 00:03:37,081
Simon says Lieutenant McClane is to go to
the corner of 138th Street und Amsterdam.
31
00:03:37,123 --> 00:03:41,669
- Which is in Harlem, if I'm not mistaken.
- Kowalski! Lambert!
32
00:03:41,711 --> 00:03:45,882
- Do you know where to find McClane?
- I doubt you'll find him in church.
33
00:03:45,924 --> 00:03:50,887
Well, you better find out
what rock he's under and kick it over.
34
00:04:02,732 --> 00:04:05,235
John?
35
00:04:05,276 --> 00:04:06,736
Thanks.
36
00:04:13,743 --> 00:04:16,036
Gimme some more. Come on.
37
00:04:17,538 --> 00:04:20,667
Jesus, John. You look like shit.
38
00:04:24,921 --> 00:04:27,632
Where did we leave off with that roster?
39
00:04:27,674 --> 00:04:31,302
Well, we got three killings
in Red Hook the past two nights.
40
00:04:31,344 --> 00:04:35,723
Put Miner on it. And Genetti.
The mayor's office'll call later today.
41
00:04:35,765 --> 00:04:40,562
Next, 14 dump trucks stolen
from a yard in Staten Island.
42
00:04:40,603 --> 00:04:44,899
14? Jesus. Is somebody startin'
a construction company?
43
00:04:44,941 --> 00:04:49,654
Nah, it was John's landlady
gonna clean his apartment.
44
00:04:49,696 --> 00:04:52,115
Insurance fraud.
45
00:04:52,156 --> 00:04:55,368
The trucks are probably
already out in California.
46
00:04:55,410 --> 00:04:59,914
The contractor splits the money with the
thieves. We had it out in Jersey a while ago.
47
00:04:59,956 --> 00:05:02,458
See what Kelly can do with it.
48
00:05:03,501 --> 00:05:07,964
- What was the lottery number last night?
- 4667.
49
00:05:09,757 --> 00:05:12,969
- Still bettin' your badge, Rick?
- Yeah.
50
00:05:13,011 --> 00:05:16,347
6991 every week.
51
00:05:16,389 --> 00:05:18,725
6991. Lucky number.
52
00:05:18,766 --> 00:05:21,728
Half the cops in New York play their badges.
53
00:05:21,769 --> 00:05:24,981
How are the kids, John?
54
00:05:25,023 --> 00:05:27,734
I hear they're OK.
55
00:05:27,775 --> 00:05:30,320
Did you talk with Holly?
56
00:05:32,989 --> 00:05:36,534
- No, I didn't talk to Holly.
- Comin' up on it, Inspector.
57
00:05:37,952 --> 00:05:40,371
Is it hot in here or am I just scared to death?
58
00:05:40,413 --> 00:05:43,082
You wanna make sure the gun's secure?
59
00:05:43,917 --> 00:05:46,044
Yeah, it's good.
60
00:05:53,218 --> 00:05:56,054
You're the first woman since Holly
to see me do this.
61
00:05:56,095 --> 00:05:59,515
- I'm honoured.
- Yeah.
62
00:05:59,557 --> 00:06:01,768
So was she.
63
00:06:03,770 --> 00:06:07,273
So, where's the backup gonna be?
64
00:06:10,235 --> 00:06:13,488
We're gonna drop back to 128th Street.
65
00:06:14,113 --> 00:06:15,990
What?
66
00:06:16,032 --> 00:06:19,118
Ten blocks? Are you fuckin' kiddin' me?
67
00:06:19,160 --> 00:06:22,413
Man, that's just great.
Walter, what is all this about?
68
00:06:22,455 --> 00:06:25,458
If we don't do what he says,
he'll blow up a public place.
69
00:06:25,500 --> 00:06:28,878
- Why me? What's he got to do with me?
- I have no idea.
70
00:06:28,920 --> 00:06:31,381
He just said it had to be you.
71
00:06:32,799 --> 00:06:35,635
It's nice to be needed.
72
00:06:35,677 --> 00:06:40,473
- Frankly, you haven't been much...
- Mind your fuckin' business about Holly.
73
00:06:40,515 --> 00:06:44,352
You and Simon are fuckin' up
a perfectly good hangover.
74
00:06:47,105 --> 00:06:48,982
OK.
75
00:06:58,324 --> 00:07:01,327
We'll be back to pick you up in 15 minutes.
76
00:07:01,369 --> 00:07:04,747
Take your time. I expect to be dead in four.
77
00:07:05,331 --> 00:07:07,166
Let's go, Billy.
78
00:07:29,689 --> 00:07:31,566
Man.
79
00:07:58,384 --> 00:08:01,638
- Yo, Uncle.
- Come look at this.
80
00:08:02,931 --> 00:08:06,726
- Why aren't you in school?
- Tony wants to sell you this.
81
00:08:06,768 --> 00:08:09,938
Tony? That no-neck dude they call Bad T?
82
00:08:09,979 --> 00:08:12,023
He says he found it in a dumpster.
83
00:08:12,065 --> 00:08:14,651
He keeps stealin', they'll find him in one.
84
00:08:14,692 --> 00:08:17,779
He didn't steal it.
He says his uncle gave it to him.
85
00:08:19,280 --> 00:08:21,866
Hand me that newspaper over there.
86
00:08:23,535 --> 00:08:27,664
Don't ever let people use you.
You're runnin' around with stolen property.
87
00:08:27,705 --> 00:08:31,584
If you get caught, you get in trouble,
while he denies it and walks away.
88
00:08:31,626 --> 00:08:35,546
You mean, you want us
to take it back to Tony?
89
00:08:35,588 --> 00:08:39,968
No. I'll take it back to Tony, with a message.
90
00:08:40,008 --> 00:08:42,679
- Now, where you goin'?
- School.
91
00:08:42,719 --> 00:08:44,430
- Why?
- To get educated.
92
00:08:44,472 --> 00:08:46,641
- Why?
- So we can go to college.
93
00:08:46,683 --> 00:08:48,977
- Why is that important?
- To get 'espect.
94
00:08:49,018 --> 00:08:51,104
Respect. Now, who's the bad guys?
95
00:08:51,145 --> 00:08:53,690
- Guys who sell drugs.
- Guys who have guns.
96
00:08:53,731 --> 00:08:55,942
- And who's the good guys?
- We are.
97
00:08:55,984 --> 00:08:58,027
- Who's gonna help you?
- Nobody.
98
00:08:58,069 --> 00:09:00,530
- So who's gonna help you?
- We help ourselves.
99
00:09:00,572 --> 00:09:02,949
- Who do we not want to help us?
- White people.
100
00:09:02,991 --> 00:09:05,827
That's right.
101
00:09:05,869 --> 00:09:09,330
Now get on outta here. Go to school.
102
00:09:13,084 --> 00:09:15,545
- Uncle, you better come look at this.
- What?
103
00:09:15,587 --> 00:09:18,715
- There's a white man standing in the street.
- I seen one.
104
00:09:18,756 --> 00:09:20,675
Not like this.
105
00:09:30,351 --> 00:09:36,149
Dial 911. Tell the police to get up here quick.
Somebody's about to get killed.
106
00:09:36,190 --> 00:09:39,152
- Then get your butts to school, you hear me?
- Yeah.
107
00:09:39,193 --> 00:09:41,279
All right.
108
00:10:05,762 --> 00:10:09,515
- Morning.
- Good morning.
109
00:10:09,557 --> 00:10:13,144
You havin' a nice day, sir?
You feelin' all right?
110
00:10:13,186 --> 00:10:15,188
Not to get too personal,
111
00:10:15,230 --> 00:10:19,609
but a white man standing in Harlem
wearin' a sign that says "I hate niggers"
112
00:10:19,651 --> 00:10:24,656
has either got some serious personal issues
or not all his dogs are barkin'.
113
00:10:24,697 --> 00:10:27,450
Hey. I'm talkin' to you.
114
00:10:27,492 --> 00:10:30,328
You got about ten seconds
before those guys see you.
115
00:10:30,370 --> 00:10:33,289
When they do, they will kill you.
You understand?
116
00:10:33,331 --> 00:10:37,126
You are about to have a very bad day.
117
00:10:37,168 --> 00:10:41,839
Tell me about it. Sir, this is a police matter.
For your own safety...
118
00:10:41,881 --> 00:10:46,719
Damn right it is. For your own safety, hide
your butt in my shop till the police get here.
119
00:10:46,761 --> 00:10:49,138
What the fuck...?
120
00:10:50,682 --> 00:10:53,434
Oh, shit.
121
00:11:00,066 --> 00:11:04,904
I'm a cop. I'm on a case. Somebody blew up
Bonwit Teller's. Did you hear about that?
122
00:11:04,946 --> 00:11:09,450
The asshole that did that said I had to do this,
or he's gonna blow up somethin' else.
123
00:11:09,492 --> 00:11:10,743
Shit, shit, shit.
124
00:11:10,785 --> 00:11:12,662
- I got a gun.
- They got ten guns.
125
00:11:12,704 --> 00:11:16,875
Look, start acting crazy.
Like loony tunes, you know? Like Bellevue.
126
00:11:16,916 --> 00:11:21,504
- Hey, Zeus. This a friend of yours?
- He look like a friend of mine?
127
00:11:21,546 --> 00:11:26,926
I think the dude just escaped from
some hospital, you know? Like Bellevue.
128
00:11:29,804 --> 00:11:34,142
I am the voice of my own god.
129
00:11:34,183 --> 00:11:36,185
And my god...
130
00:11:36,227 --> 00:11:41,691
I told the librarian that I had a bad headache,
but she didn't believe me. I really do, though.
131
00:11:41,733 --> 00:11:45,612
- My head does not feel good.
- Shut the fuck up.
132
00:11:45,653 --> 00:11:48,865
You've made a very bad mistake.
133
00:11:50,450 --> 00:11:52,452
Cut that shit off.
134
00:11:52,493 --> 00:11:57,790
Fellas, fellas. Nature Boy here hates niggers.
Now what are we gonna do about that?
135
00:11:58,291 --> 00:12:00,627
Yo, yo, hold up, hold up...
136
00:12:00,668 --> 00:12:01,920
Shit.
137
00:12:05,924 --> 00:12:08,092
Back! Back up.
138
00:12:08,968 --> 00:12:11,179
Back the fuck up. Now!
139
00:12:12,388 --> 00:12:14,224
Come on, man, get up.
140
00:12:15,475 --> 00:12:17,644
Get outta here.
141
00:12:17,685 --> 00:12:21,397
- Stop the cab. Stop the goddamn cab.
- Don't shoot me.
142
00:12:21,439 --> 00:12:23,358
Get up. Come on, get up.
143
00:12:23,399 --> 00:12:26,527
Back up. I don't want to, but I will.
You know I will.
144
00:12:26,569 --> 00:12:28,154
Come on. Drive.
145
00:12:28,196 --> 00:12:30,907
- Drive! Go! Go!
- Get the fuck outta here.
146
00:12:30,949 --> 00:12:33,409
Drive. Drive.
147
00:12:33,451 --> 00:12:36,913
Don't stop, don't stop, just keep drivin'.
Run the red light.
148
00:12:36,955 --> 00:12:40,458
- That's all I got.
- Put that fuckin' money away, asshole.
149
00:12:40,500 --> 00:12:42,710
- Shit.
- Just run all the lights. Drive.
150
00:12:42,752 --> 00:12:44,921
- You got it, boss.
- Damn.
151
00:12:44,963 --> 00:12:46,798
- That cut deep?
- How would I know?
152
00:12:46,839 --> 00:12:49,217
Just keep pressure on it.
153
00:12:49,259 --> 00:12:51,761
Oh, fuck.
154
00:12:51,803 --> 00:12:54,305
Jesus, right? John McClane. I owe you one.
155
00:12:54,347 --> 00:12:57,350
Damn right. You know what
those guys are doing to my shop?
156
00:12:57,392 --> 00:13:01,104
- Chill out.
- You relating to me? Talk like a white man.
157
00:13:01,145 --> 00:13:02,605
Look, Jesus, I'm sorry...
158
00:13:02,647 --> 00:13:06,484
- "Jesus"? I look Puerto Rican to you?
- Guy back there called you Jesus.
159
00:13:06,526 --> 00:13:10,613
He didn't say "Jesus", he said, "Hey, Zeus".
My name is Zeus.
160
00:13:10,655 --> 00:13:12,240
- Zeus?
- Yeah, Zeus.
161
00:13:12,282 --> 00:13:17,120
As in father of Apollo? Don't fuck with me
or I'll shove a lightning bolt up your ass?
162
00:13:17,161 --> 00:13:19,747
Zeus. You got a problem with that?
163
00:13:20,373 --> 00:13:23,084
No. I don't have a problem with that.
164
00:13:23,126 --> 00:13:27,171
- Downtown. Police Plaza.
- Oh, that's just great.
165
00:13:31,217 --> 00:13:37,181
I need a record of his collars, recent releases,
and anybody he might've looked at sideways.
166
00:13:38,391 --> 00:13:39,893
Textbook megalomania.
167
00:13:39,934 --> 00:13:45,189
It's a pathological state in which fantasies
of control or omnipotence predominate.
168
00:13:45,231 --> 00:13:48,985
He wants control over him -
his actions, thoughts, even his emotions.
169
00:13:49,027 --> 00:13:52,655
- Sounds like a secret admirer.
- Maybe he'll send me flowers.
170
00:13:52,697 --> 00:13:54,657
Everybody knows you like pansies.
171
00:13:54,699 --> 00:13:58,161
It's not that kind of emotion. This guy is ugly.
172
00:13:58,203 --> 00:14:01,331
- How is that?
- Nothin' wrong a shower wouldn't cure.
173
00:14:01,372 --> 00:14:04,417
Beer is normally taken internally, John.
174
00:14:04,459 --> 00:14:08,755
- Just give me some aspirins, will you?
- Yeah, OK. Hold this here.
175
00:14:08,796 --> 00:14:12,467
- This is Fred Schiller, John. He's a...
- Shrink. Yeah, I got it.
176
00:14:12,508 --> 00:14:17,764
Yes. We're dealing with a megalomaniacal
personality with paranoid schizophrenic...
177
00:14:17,805 --> 00:14:22,143
Let's skip down to the part where you
tell me what the fuck this has to do with me.
178
00:14:22,185 --> 00:14:26,397
I don't know. What I do know is
it does have specifically to do with you.
179
00:14:26,439 --> 00:14:29,692
This guy wants to pound on you
until you crumble.
180
00:14:29,734 --> 00:14:35,073
- He wants you to dance to his tune, then...
- Put on a dress and fuck me?
181
00:14:35,114 --> 00:14:37,242
I was going to say "kill you".
182
00:14:38,076 --> 00:14:40,119
He's sitting on an awful lot of rage.
183
00:14:40,161 --> 00:14:43,623
And it could be manifested physically
if he's stressed.
184
00:14:43,665 --> 00:14:47,752
- Somebody he arrested or pissed off...
- That could be one helluva long list.
185
00:14:47,794 --> 00:14:50,964
- Fuck you, Joe.
- These people don't like anonymity.
186
00:14:51,005 --> 00:14:55,843
They want you to know who's doing it to you.
So this name Simon is probably not an alias.
187
00:14:55,885 --> 00:14:58,304
It's probably Simon or some variation.
188
00:14:58,346 --> 00:15:03,810
Simon, Robert E. Extortion, kidnapping.
10-15. Did seven years for good behaviour.
189
00:15:03,851 --> 00:15:06,688
- Released on work furlough two months ago.
- Check it.
190
00:15:06,729 --> 00:15:08,189
Thanks, Rick.
191
00:15:08,231 --> 00:15:11,901
He was a bankrupt businessman
who kidnapped his partner's daughter.
192
00:15:11,943 --> 00:15:14,862
He's a fuck-up, not a psycho.
The guy we want is nuts.
193
00:15:14,904 --> 00:15:17,824
A nut who knows a lot about bombs.
194
00:15:17,866 --> 00:15:23,872
We found this in a playground. Professional.
Very cool stuff. You know... boom.
195
00:15:23,913 --> 00:15:28,001
- Should you slam it around like that?
- It's unmixed. You can't hurt it.
196
00:15:28,042 --> 00:15:31,880
- This stuff is cutting-edge. It's a binary liquid.
- A what?
197
00:15:31,921 --> 00:15:34,674
Like epoxy. Two liquids.
198
00:15:35,758 --> 00:15:38,553
Either one by itself...
199
00:15:39,804 --> 00:15:43,266
You got nothin'. But mix 'em...
200
00:15:54,360 --> 00:15:55,987
Ricky?
201
00:16:00,491 --> 00:16:03,036
You're gonna be wearin'
that shirt up your ass!
202
00:16:03,077 --> 00:16:06,414
- Christ almighty, Charlie.
- Like I said, very cool stuff.
203
00:16:06,456 --> 00:16:09,083
Now, with a package like this
you get a warning.
204
00:16:09,125 --> 00:16:11,044
The bomb has to arm itself.
205
00:16:11,085 --> 00:16:15,590
You'll see the red liquid
pump into the clear before it detonates.
206
00:16:15,632 --> 00:16:19,052
- How long before?
- Ten seconds, two minutes.
207
00:16:19,093 --> 00:16:24,140
Could be anything.
But once it's mixed, be somewhere else.
208
00:16:24,182 --> 00:16:28,269
This stuff has got to be rare. We ought
to be able to find out if any is missing.
209
00:16:28,311 --> 00:16:31,773
I already did. Livermore Labs.
Theft over the weekend.
210
00:16:31,814 --> 00:16:36,110
- He got enough to make another one, Joe?
- About 2,000 pounds.
211
00:16:36,152 --> 00:16:37,445
Of that?
212
00:16:37,487 --> 00:16:40,990
The detonating mechanism can be anything.
Radio, electrical...
213
00:16:41,032 --> 00:16:43,409
Hell, you could use a beeper and phone it in.
214
00:16:43,451 --> 00:16:45,870
Inspector? Inspector, it's him.
215
00:16:45,912 --> 00:16:48,915
This one's got a double
Alberti feedback loop on it...
216
00:16:48,957 --> 00:16:51,584
Charlie? Charlie.
217
00:16:52,502 --> 00:16:53,545
Start the trace.
218
00:17:01,636 --> 00:17:03,263
Simon.
219
00:17:03,304 --> 00:17:06,474
He wore the board,
walked the street and survived.
220
00:17:06,515 --> 00:17:09,936
Hauptmann Walter,
where are my pigeons now?
221
00:17:09,977 --> 00:17:11,812
Pigeons?
222
00:17:11,854 --> 00:17:15,608
"I had two pigeons bright and gay
fly from me the other day."
223
00:17:15,649 --> 00:17:19,153
"Why was it they did go?
You cannot tell, you do not know."
224
00:17:19,195 --> 00:17:23,491
- You mean McClane?
- No, I mean Santa Claus.
225
00:17:25,577 --> 00:17:29,873
- Yeah, I'm here.
- Ah, there after all. And your friend?
226
00:17:29,914 --> 00:17:33,585
Carver. Carver.
We need you in the other room. Let's go.
227
00:17:33,626 --> 00:17:36,129
- Come on.
- They need you. Go.
228
00:17:36,170 --> 00:17:39,090
- Yeah, he's here, too.
- And may I speak with him?
229
00:17:41,092 --> 00:17:44,804
- Is the ebony Samaritan there now?
- You got a problem with ebony?
230
00:17:44,846 --> 00:17:50,476
No. My only problem is that I went to some
trouble preparing that game for McClane.
231
00:17:50,518 --> 00:17:52,812
You interfered with a well-laid plan.
232
00:17:52,854 --> 00:17:57,567
Yeah? Well, you can stick your well-laid plan
up your well-laid ass.
233
00:17:59,485 --> 00:18:03,531
That was not smart.
There are lives at stake here.
234
00:18:03,573 --> 00:18:07,285
- Not enough time, Inspector.
- You better hope he calls back.
235
00:18:07,327 --> 00:18:08,912
He will.
236
00:18:10,830 --> 00:18:14,209
Ricky, you wanna tell those people
to shut up out there?
237
00:18:14,250 --> 00:18:16,252
Hey. Keep it down here.
238
00:18:25,136 --> 00:18:28,640
Simon. He wasn't speaking for all of us.
239
00:18:28,681 --> 00:18:32,060
That was unpleasant.
Don't let it happen again.
240
00:18:32,101 --> 00:18:35,438
- So, what's your name, boy?
- Don't call me "boy".
241
00:18:35,480 --> 00:18:38,816
I'm sorry. It was a poor attempt at humour.
242
00:18:38,858 --> 00:18:41,277
I was going to send you home with a chiding.
243
00:18:41,319 --> 00:18:47,075
- But now I think you should join the game.
- We got him. It's a payphone. In Oslo.
244
00:18:47,116 --> 00:18:48,409
Norway?
245
00:18:48,451 --> 00:18:51,871
- Wait. Now they're saying it's Juarez, Mexico.
- Forget it.
246
00:18:51,913 --> 00:18:54,916
Australia? He's scrambling up their system.
247
00:18:54,958 --> 00:18:57,919
Having fun with the phone company, are we?
248
00:18:57,961 --> 00:19:00,713
Simon says McClane and the Samaritan
249
00:19:00,755 --> 00:19:03,841
will go to the subway station
at 72nd and Broadway.
250
00:19:03,883 --> 00:19:07,220
I will call in 15 minutes
on the payphone outside the station.
251
00:19:07,262 --> 00:19:11,057
No police. Failure to answer
will constitute noncompliance.
252
00:19:11,099 --> 00:19:13,685
Do you understand me, John?
253
00:19:13,726 --> 00:19:15,645
Yes, I understand.
254
00:19:15,687 --> 00:19:19,274
I understand you're a fuckin' wacko
that likes to play kids' games.
255
00:19:19,315 --> 00:19:21,276
- Hardly.
- Hardly?
256
00:19:21,317 --> 00:19:23,861
Well, who are you? Somebody I sent up?
257
00:19:23,903 --> 00:19:27,448
What did you do?
Shoplifting? Purse-snatching?
258
00:19:27,490 --> 00:19:29,033
Cross-dressing?
259
00:19:29,075 --> 00:19:33,454
You c-c-couldn't catch me
if I stole your ch-ch-chair with you in it.
260
00:19:33,496 --> 00:19:37,333
My ch-ch-chair with me in it?
That's very exciting.
261
00:19:37,375 --> 00:19:41,337
Let me ask you a question, bonehead.
Why are you trying to k-k-kill me?
262
00:19:41,379 --> 00:19:43,339
John, calm yourself.
263
00:19:43,381 --> 00:19:48,303
Why don't you come on down here and we'll
figure this out like a couple of men, huh?
264
00:19:48,344 --> 00:19:52,599
- If killing you was all I wanted, you'd be dead.
- Simon. This is Inspector Cobb.
265
00:19:52,640 --> 00:19:58,146
I can appreciate your feelings for McClane.
But believe me, the jerk isn't worth it.
266
00:19:58,187 --> 00:20:03,234
He's stepped on so many toes here, by this
time next month he'll be a security guard.
267
00:20:03,276 --> 00:20:05,445
His own wife wants nothing to do with him,
268
00:20:05,486 --> 00:20:08,740
and he's about two steps shy
of becoming an alcoholic.
269
00:20:08,781 --> 00:20:11,409
One step, one step.
270
00:20:11,451 --> 00:20:13,620
Now, listen to me.
271
00:20:13,661 --> 00:20:17,290
You sound like a real smart guy.
What is it that you want?
272
00:20:17,332 --> 00:20:21,377
- Are you talking about money?
- Well, whatever.
273
00:20:22,378 --> 00:20:24,964
McClane is a toilet bug.
274
00:20:25,006 --> 00:20:28,676
What would it take just to forget him
and live happily ever after?
275
00:20:28,718 --> 00:20:30,678
You know, money is shit to me.
276
00:20:30,720 --> 00:20:35,141
I would not give up McClane
for all the gold in your Fort Knox.
277
00:20:35,183 --> 00:20:40,063
72nd Street subway payphone, 15 minutes,
McClane and the Samaritan.
278
00:20:40,104 --> 00:20:43,191
If you're competent in the least,
you found the briefcase,
279
00:20:43,233 --> 00:20:46,444
so you know what I mean by penalty.
280
00:20:49,030 --> 00:20:53,159
- Thanks for that vote of confidence, Walter.
- I thought it was worth a try.
281
00:20:53,201 --> 00:20:57,205
- This guy's a raving maniac.
- He's as clear as a case history.
282
00:20:57,247 --> 00:21:00,500
He gave clues to his identity.
He spoke German,
283
00:21:00,542 --> 00:21:04,295
he said "your Fort Knox", and he stammered
when McClane pushed him.
284
00:21:04,337 --> 00:21:07,715
- You believe this guy really can't be bought?
- No chance.
285
00:21:07,757 --> 00:21:11,094
The very mention of money
only enraged him further.
286
00:21:18,768 --> 00:21:22,438
- What's that?
- It's your shield.
287
00:21:22,480 --> 00:21:25,024
- Are you asking me to be a cop again?
- Get his gun.
288
00:21:25,066 --> 00:21:26,651
You didn't answer me.
289
00:21:26,693 --> 00:21:28,945
Hey.
290
00:21:28,987 --> 00:21:31,781
You didn't answer my question, Walter.
291
00:21:32,407 --> 00:21:35,159
Are you done, Lieutenant?
292
00:21:35,201 --> 00:21:38,580
You two better get going
to get up to 72nd Street on time.
293
00:21:38,621 --> 00:21:41,541
- Joe, this time they go with backup.
- You got it.
294
00:21:41,583 --> 00:21:43,918
I'm not goin' anywhere.
295
00:21:43,960 --> 00:21:48,089
- Simon says you gotta go.
- I'm not jumpin' through hoops for a psycho.
296
00:21:48,131 --> 00:21:51,175
That's a white man with white problems.
You deal with him.
297
00:21:51,217 --> 00:21:53,845
Call me when he crosses 110th Street.
298
00:21:55,138 --> 00:21:57,849
- Why'd you save my ass?
- I didn't.
299
00:21:57,891 --> 00:22:00,393
I stopped a white cop
gettin' killed in Harlem.
300
00:22:00,435 --> 00:22:04,397
One white cop gets killed today,
tomorrow we got a thousand white cops,
301
00:22:04,439 --> 00:22:07,609
all of 'em with itchy trigger fingers. Got it?
302
00:22:09,027 --> 00:22:10,695
Get him back.
303
00:22:12,947 --> 00:22:15,742
- Charlie, where'd you find that bomb?
- Chinatown.
304
00:22:15,783 --> 00:22:17,493
Shit.
305
00:22:17,535 --> 00:22:20,371
Yo, partner. Wait up.
306
00:22:20,413 --> 00:22:24,417
I ain't your partner. I ain't your neighbour,
your brother or your friend.
307
00:22:24,459 --> 00:22:27,128
I'm your total stranger.
308
00:22:27,170 --> 00:22:29,839
OK, stranger.
309
00:22:29,881 --> 00:22:34,135
You know where that park is
at 115th Street and St Nicholas?
310
00:22:35,345 --> 00:22:39,182
- Yeah, it's in Harlem.
- Where do you think we found that bomb?
311
00:22:39,224 --> 00:22:43,478
Listen. This guy doesn't
care about skin colour.
312
00:22:43,519 --> 00:22:45,897
Even if you do.
313
00:22:46,940 --> 00:22:50,526
- What am I doin'?
- Cheer up. Things could be worse.
314
00:22:50,568 --> 00:22:55,281
I was workin' on a fat suspension, smokin'
cigarettes and watchin' Captain Kangaroo.
315
00:22:55,990 --> 00:22:57,867
Come on.
316
00:23:06,209 --> 00:23:08,753
They made it to the phone,
but there's a problem.
317
00:23:08,795 --> 00:23:13,925
- What do you mean? How big a problem?
- About 300 pounds.
318
00:23:13,967 --> 00:23:16,928
- Excuse me, ma'am. We need this phone.
- Do you mind?
319
00:23:16,970 --> 00:23:19,222
- Honey, I'm a cop.
- I'm sorry, but...
320
00:23:19,264 --> 00:23:21,724
Get off the damn phone. Police business.
321
00:23:21,766 --> 00:23:24,227
- Well, I never.
- I can get used to this.
322
00:23:24,269 --> 00:23:27,188
I'm sure you can find a phone
across the street.
323
00:23:27,230 --> 00:23:31,025
Let's get something straight.
I'm the only one on police business.
324
00:23:31,067 --> 00:23:34,779
Let's get somethin' else straight.
You need me more than I need you.
325
00:23:34,821 --> 00:23:38,449
You don't like the way I do things, fine. I quit.
326
00:23:46,833 --> 00:23:49,544
All right, I need you.
327
00:23:54,674 --> 00:23:58,219
All right, I need you more than you need me.
328
00:24:01,973 --> 00:24:02,682
Hello?
329
00:24:02,724 --> 00:24:05,685
Birds of a feather flock together,
so do pigs and swine.
330
00:24:05,727 --> 00:24:08,730
Rats and mice have their chance,
as will I have mine.
331
00:24:08,771 --> 00:24:10,732
Nice. It rhymes.
332
00:24:10,773 --> 00:24:14,694
- The phone was busy. Who were you calling?
- The psychic hotline.
333
00:24:14,736 --> 00:24:18,281
- Take this more seriously.
- It's a public phone. What can I say?
334
00:24:18,323 --> 00:24:24,162
Simply say there was a fat woman on it
and it took you a minute to get her off.
335
00:24:24,204 --> 00:24:30,043
Now, John, there's a significant amount of
explosive in the trash receptacle next to you.
336
00:24:31,669 --> 00:24:36,341
- Try to run and it goes up now.
- Nobody's running, but I got 100 people here.
337
00:24:36,382 --> 00:24:40,261
That's the point.
Now, do I have your attention?
338
00:24:40,303 --> 00:24:43,014
As I was going to St Ives
I met a man with seven wives.
339
00:24:43,056 --> 00:24:47,185
Every wife had seven sacks. Every sack had
seven cats. Every cat had seven kittens.
340
00:24:47,227 --> 00:24:52,023
Kittens, cats, sacks and wives, how many
were going to St Ives? My phone number is...
341
00:24:52,065 --> 00:24:55,026
- Wait. I didn't get that. Say it again.
- Not a chance.
342
00:24:55,068 --> 00:25:00,782
My phone number is 555 and the answer.
Call me in 30 seconds or die.
343
00:25:03,409 --> 00:25:06,287
- Seven guys with seven...
- Shut up. I'm good at this.
344
00:25:06,329 --> 00:25:08,331
- Seven guys and...
- Shut the fuck up.
345
00:25:08,373 --> 00:25:12,627
He said seven wives with seven sacks.
7 times 7 is 49. Tell me the rest.
346
00:25:12,669 --> 00:25:15,630
- A sack with seven sacks...
- Weren't you listening?
347
00:25:15,672 --> 00:25:18,716
- What is wrong with you?
- A bad fuckin' hangover.
348
00:25:18,758 --> 00:25:21,553
All right. Seven wives times seven, 49.
349
00:25:21,594 --> 00:25:24,556
With seven cats.
Seven times 49 is... 343, right?
350
00:25:24,597 --> 00:25:30,019
- You askin' me or tellin' me?
- I'm telling you. 343 times seven is...
351
00:25:30,061 --> 00:25:33,064
- 2,401. That's what you got, right?
- Yeah.
352
00:25:33,106 --> 00:25:37,902
- Is that it? 2401?
- That's it, dial. 555-2401.
353
00:25:39,362 --> 00:25:42,407
- No, wait. It's a trick.
- What do you mean?
354
00:25:42,448 --> 00:25:45,159
- I forgot the man.
- Fuck the man. We got ten seconds.
355
00:25:45,201 --> 00:25:47,370
He said, "How many were going to St Ives?"
356
00:25:47,412 --> 00:25:51,165
The riddle begins, "As I was going to St Ives
I met a man with seven wives."
357
00:25:51,207 --> 00:25:54,127
- The guy and his wives are going nowhere.
- What they doin'?
358
00:25:54,168 --> 00:25:56,671
Sittin' in the fuckin' road. How do I know?
359
00:25:56,713 --> 00:26:00,425
- Who's going to St Ives, then?
- The guy. Just the guy.
360
00:26:00,466 --> 00:26:02,510
- Just one guy.
- The answer's one.
361
00:26:02,552 --> 00:26:05,054
- How do you dial one?
- 555-0001.
362
00:26:05,096 --> 00:26:08,224
- 0001. Just one guy's goin'.
- Hello, John.
363
00:26:08,266 --> 00:26:10,810
Piece of cake. Give us something harder.
364
00:26:10,852 --> 00:26:13,521
- But you're ten seconds late.
- The answer is one.
365
00:26:13,563 --> 00:26:16,357
- Boom.
- There's a bomb in the trash.
366
00:26:22,405 --> 00:26:24,991
Get down. There's a bomb.
367
00:26:27,911 --> 00:26:30,079
Welcome to New York.
368
00:26:32,165 --> 00:26:34,167
They were just talking.
369
00:26:34,209 --> 00:26:38,296
Let's get out of here. Come on.
Come on, let's go.
370
00:26:52,352 --> 00:26:54,520
Bomb.
371
00:27:00,193 --> 00:27:01,110
Yeah.
372
00:27:01,152 --> 00:27:03,780
I didn't say "Simon says".
373
00:27:03,821 --> 00:27:08,743
It's 9:50, John.
The number 3 train is arriving now.
374
00:27:08,785 --> 00:27:12,205
I left something provocative
on that train, John.
375
00:27:12,247 --> 00:27:18,002
Simon says get to the payphone next to
the news kiosk in Wall Street station by 10:20,
376
00:27:18,044 --> 00:27:21,464
or the number 3 train
and its passengers vaporise.
377
00:27:21,506 --> 00:27:25,009
Use any means of travel other than civilian,
I blow the train.
378
00:27:25,051 --> 00:27:27,845
Attempt to evacuate the subway,
I blow the train.
379
00:27:27,887 --> 00:27:32,475
- I call you in 30 minutes. Be there.
- We're fucked.
380
00:27:32,850 --> 00:27:36,646
90 blocks in 30 minutes in New York traffic?
381
00:27:36,688 --> 00:27:41,067
It could be double that.
We don't even have a car.
382
00:27:41,109 --> 00:27:44,988
Hey, sir. I'm a cop. I am requisitioning
this car for police business.
383
00:27:45,029 --> 00:27:47,574
What you doing?
What you doing with my cab?
384
00:27:47,615 --> 00:27:51,494
Pretty slick. I used to drive a cab.
The fastest way south is...
385
00:27:52,495 --> 00:27:54,998
What the fuck are you doing?
386
00:27:59,586 --> 00:28:01,421
What were you sayin'?
387
00:28:01,462 --> 00:28:06,384
I was saying, I used to drive a cab
and Ninth Avenue was the fastest way south.
388
00:28:06,426 --> 00:28:08,177
But we seem to be going east.
389
00:28:13,892 --> 00:28:16,895
Where the hell you goin'?
I told you Ninth Avenue was...
390
00:28:16,936 --> 00:28:21,232
- Stop yelling. I know what I'm doin'.
- Not even God knows what you're doin'.
391
00:28:21,274 --> 00:28:23,943
They're headed east on 72nd
towards the park.
392
00:28:23,985 --> 00:28:27,238
- Wall Street is south.
- Stop yellin' at me. I got a headache.
393
00:28:27,280 --> 00:28:32,118
And the best way south is not Ninth Avenue.
It's through the park.
394
00:28:32,160 --> 00:28:33,369
Oh, dear.
395
00:28:34,746 --> 00:28:38,958
- I told you Park Drive was always jammed.
- I didn't say Park Drive.
396
00:28:41,419 --> 00:28:43,713
I said through the park.
397
00:28:46,382 --> 00:28:49,260
Shit. We lost 'em.
They're in the park, headed south.
398
00:28:50,470 --> 00:28:52,722
Get outta here.
399
00:28:52,764 --> 00:28:54,849
Fuckin' prick.
400
00:28:59,646 --> 00:29:02,273
I got him, Connie.
He's takin' the scenic route.
401
00:29:03,107 --> 00:29:05,735
- Outta the way.
- Oh, man.
402
00:29:15,078 --> 00:29:17,997
Watch it, watch it.
Are you aiming for these people?
403
00:29:18,039 --> 00:29:19,165
No.
404
00:29:19,207 --> 00:29:21,209
Well, maybe that mime.
405
00:29:23,044 --> 00:29:24,546
Tree! Tree! Tree!
406
00:29:29,759 --> 00:29:31,511
What's goin' on here, man?
407
00:29:37,058 --> 00:29:39,602
Tree! Tree!
408
00:29:39,644 --> 00:29:42,230
- Hang on.
- Rock! Rock!
409
00:29:45,483 --> 00:29:47,026
Oh, shit.
410
00:29:53,324 --> 00:29:56,494
McClane, watch it.
411
00:29:58,496 --> 00:30:00,748
McClane!
412
00:30:08,047 --> 00:30:09,507
Outta the way.
413
00:30:09,549 --> 00:30:12,760
- How do Catholics do that thing?
- North, south, west, east.
414
00:30:12,802 --> 00:30:15,096
- How much time?
- 27 minutes.
415
00:30:15,763 --> 00:30:19,851
72nd and Broadway
to Central Park South in three minutes.
416
00:30:19,893 --> 00:30:22,270
That's gotta be a fuckin' record.
417
00:30:22,312 --> 00:30:24,147
Ah, get out...
418
00:30:25,690 --> 00:30:28,276
Yeah. Now what?
419
00:30:34,407 --> 00:30:36,868
- We need a fire truck.
- What?
420
00:30:36,910 --> 00:30:38,995
To follow.
421
00:30:42,123 --> 00:30:44,626
- 911.
- Lieutenant John McClane, NYPD,
422
00:30:44,667 --> 00:30:47,795
access number 7479,
calling from a civilian transmitter.
423
00:30:47,837 --> 00:30:51,090
- Get me an emergency dispatcher now.
- Dispatch. Go ahead.
424
00:30:51,132 --> 00:30:55,803
I got two officers down at 14th Street
and Ninth Avenue. Need an ambulance. Over.
425
00:30:55,845 --> 00:30:59,349
Emergency calls go to Roosevelt Hospital,
two blocks from here.
426
00:31:26,626 --> 00:31:28,586
Slow the fuck down, McClane.
427
00:31:28,628 --> 00:31:32,382
Kinda like football, isn't it?
Get a blocker, head for the end zone.
428
00:31:35,885 --> 00:31:38,346
Say Wall Street, he'd have gone all the way.
429
00:31:38,388 --> 00:31:43,643
Wrong. South of 14th Street's
a different hospital. St Luke's.
430
00:31:43,685 --> 00:31:45,395
Hang on.
431
00:31:53,486 --> 00:31:55,697
Time?
432
00:31:55,738 --> 00:31:59,158
10:02. We're halfway there,
with 18 minutes to go.
433
00:31:59,200 --> 00:32:01,369
Fuck this. Hang on.
434
00:32:14,299 --> 00:32:15,383
Hang on.
435
00:32:16,134 --> 00:32:18,011
Slide over and take the wheel.
436
00:32:18,052 --> 00:32:20,805
- Where you goin'?
- We should be ahead of that train.
437
00:32:20,847 --> 00:32:23,641
I'm gonna get on it.
Get to that payphone by 10:20.
438
00:32:23,683 --> 00:32:27,061
- What you gonna do?
- Get that bomb. You fail, I cover your ass.
439
00:32:27,103 --> 00:32:30,982
- I fail, you cover my ass.
- And if we both fail?
440
00:32:31,024 --> 00:32:35,570
Then we're both fucked. Go now, drive.
Get to that phone booth by 10:20. Go.
441
00:32:35,612 --> 00:32:38,531
This is my lucky fuckin' day.
442
00:32:41,826 --> 00:32:42,785
Shit.
443
00:32:42,827 --> 00:32:44,829
Look out. Look out.
444
00:32:46,748 --> 00:32:48,583
Look out. Look out.
445
00:32:48,625 --> 00:32:51,211
Look out. Get outta the way.
446
00:32:56,424 --> 00:32:59,302
This is a bad idea.
447
00:33:25,411 --> 00:33:28,665
Excuse me, excuse me.
Get out of the way, please.
448
00:33:43,263 --> 00:33:47,517
- 112 Wall Street.
- Wait. This isn't a taxi. You don't understand.
449
00:33:47,559 --> 00:33:53,565
Your light's on. I'll make it simple. 112 Wall
Street or I'll have your medallion suspended.
450
00:33:53,606 --> 00:33:56,901
What? You don't like white people?
451
00:33:56,943 --> 00:33:59,862
112 Wall Street.
452
00:33:59,904 --> 00:34:01,573
You got it.
453
00:34:12,834 --> 00:34:16,170
Move your legs.
Get your legs outta the way. Sorry.
454
00:34:58,630 --> 00:34:59,923
Shit.
455
00:35:01,090 --> 00:35:02,550
Excuse me. Watch out.
456
00:35:02,592 --> 00:35:05,386
Excuse me, sir. Pardon me, please.
457
00:35:08,181 --> 00:35:12,810
You wanna step out here for a minute?
I'm a cop. Step out here for a minute, please.
458
00:35:40,129 --> 00:35:43,383
Excuse me, please.
Can we get through here, please?
459
00:35:43,424 --> 00:35:44,968
Excuse me.
460
00:35:45,009 --> 00:35:46,970
Excuse me, please. Pardon me.
461
00:35:47,011 --> 00:35:50,181
Excuse me, sir, I'm expecting a call.
I need that phone.
462
00:35:50,223 --> 00:35:53,059
Why don't you use the other phone?
463
00:35:56,938 --> 00:36:00,441
Sir, please. I need to use that phone.
464
00:36:00,483 --> 00:36:03,486
Listen, bro. I was here first.
465
00:36:03,528 --> 00:36:05,572
"Bro"?
466
00:36:05,613 --> 00:36:07,407
Get away from the goddamn phone.
467
00:36:07,448 --> 00:36:10,368
Get your hands up.
468
00:36:26,134 --> 00:36:30,221
- I have to answer that.
- Just shut up and get 'em in the air.
469
00:36:30,263 --> 00:36:33,808
Watch it, excuse me, pardon me.
Watch your backs.
470
00:36:33,850 --> 00:36:36,352
Ladies and gentlemen, I'm a police officer.
471
00:36:36,394 --> 00:36:40,356
I'm gonna ask you to calmly and quietly
move to the other end of the car.
472
00:36:40,398 --> 00:36:43,693
Go now, please. Go now.
473
00:36:43,735 --> 00:36:45,194
Fuck.
474
00:36:45,236 --> 00:36:49,699
Don't hit this. Watch out.
Watch it. Watch it. Go.
475
00:36:52,285 --> 00:36:55,955
I have to answer that phone.
476
00:36:55,997 --> 00:36:58,291
Get 'em up.
477
00:36:58,333 --> 00:37:04,964
Look. If you have to shoot me,
then you go ahead and you shoot me.
478
00:37:05,006 --> 00:37:09,677
But I have to answer this phone. All right?
479
00:37:14,807 --> 00:37:16,684
I'm here.
480
00:37:16,726 --> 00:37:20,355
- And McClane?
- He's on his way.
481
00:37:20,396 --> 00:37:24,651
- He's a little slow. He's kinda out of shape.
- The rules applied to both of you.
482
00:37:24,692 --> 00:37:28,321
I'm afraid this is noncompliance. Goodbye.
483
00:37:35,745 --> 00:37:37,830
Trust me, guys.
484
00:37:39,707 --> 00:37:42,001
Duck.
485
00:38:17,078 --> 00:38:19,998
Get outta there.
Duck, asshole.
486
00:39:11,466 --> 00:39:13,551
McClane?
487
00:39:25,104 --> 00:39:29,317
- You can see right into the subway.
- How many fire trucks do you count?
488
00:39:29,359 --> 00:39:32,362
- You guys, you guys.
- How can you see from up here?
489
00:39:34,739 --> 00:39:38,868
Officer, tell those people to
get the hell back, will ya?
490
00:39:38,910 --> 00:39:41,496
We got cuts and bruises, a few concussions,
491
00:39:41,538 --> 00:39:45,708
some guy's pacemaker stopped and
a pregnant girl's water broke. That's all.
492
00:39:45,750 --> 00:39:48,962
- How are you doin', John?
- Still can't hear too good.
493
00:39:49,003 --> 00:39:52,215
It's a miracle you're still alive.
A goddamned miracle.
494
00:39:52,257 --> 00:39:54,759
- That's the problem, Joe.
- What?
495
00:39:54,801 --> 00:39:58,763
The miracle part. What are the odds
of us makin' it here on time?
496
00:39:59,722 --> 00:40:00,807
Zip.
497
00:40:00,848 --> 00:40:04,561
That bomb was gonna go off no matter what.
He wanted it to go off, right here.
498
00:40:04,602 --> 00:40:07,272
Take this off me, Dave.
499
00:40:07,313 --> 00:40:09,649
What's so special about this place?
500
00:40:09,691 --> 00:40:13,444
- I don't know. Something doesn't add up.
- Lieutenant McClane?
501
00:40:13,486 --> 00:40:18,116
- They're asking for you and a Mr Carver.
- Where?
502
00:40:18,491 --> 00:40:20,368
John?
503
00:40:21,703 --> 00:40:25,915
John, this is Andy Cross. With the FBI.
504
00:40:25,957 --> 00:40:30,253
- This is Bill Jarvis. He's...
- I'm with another agency.
505
00:40:30,295 --> 00:40:34,966
- It's good to meet you.
- This is Lieutenant McClane and Mr Carver.
506
00:40:36,175 --> 00:40:39,053
We got a couple of questions first.
507
00:40:39,095 --> 00:40:41,681
Recognise this guy?
508
00:40:45,643 --> 00:40:47,687
No.
509
00:40:47,729 --> 00:40:50,023
How about this one?
510
00:40:53,735 --> 00:40:55,904
How about you?
511
00:40:56,863 --> 00:40:59,657
Did you recognise the voice on the phone?
512
00:40:59,699 --> 00:41:01,618
No.
513
00:41:01,659 --> 00:41:04,746
Have you noticed any cars following you?
514
00:41:07,916 --> 00:41:08,917
No.
515
00:41:08,958 --> 00:41:12,170
Anybody following you at all?
Any kind of surveillance?
516
00:41:12,212 --> 00:41:15,506
Telephone, house, anything unusual at all?
517
00:41:16,549 --> 00:41:18,384
Well...
518
00:41:18,426 --> 00:41:23,973
Now that you mention it, I have experienced
a burning sensation between my toes.
519
00:41:24,015 --> 00:41:27,560
I thought it was just some
athlete's foot or somethin'.
520
00:41:30,063 --> 00:41:34,192
We read your jacket, Lieutenant.
We were told you would be cooperative.
521
00:41:34,234 --> 00:41:37,362
- Cooperate with what? We're wasting time.
- Wait a minute.
522
00:41:37,403 --> 00:41:41,115
You want to share information,
how about sending a little our way?
523
00:41:41,157 --> 00:41:44,202
- We wanna hear what he knows first.
- What the hell?
524
00:41:44,244 --> 00:41:49,791
- We want to hear what he knows first.
- Hey, I know as much as you know, all right?
525
00:41:49,832 --> 00:41:54,087
There's a guy out there settin' off bombs.
He calls himself Simon.
526
00:41:54,128 --> 00:41:59,050
He speaks with a German accent,
and for some reason he's very angry with me.
527
00:41:59,092 --> 00:42:02,178
Now, maybe you can tell me why, fellas, huh?
528
00:42:07,475 --> 00:42:09,769
First man there is Mathias Targo.
529
00:42:09,811 --> 00:42:14,357
Was Hungarian army. Explosives expert.
Now we believe he's working for the Iranians.
530
00:42:14,399 --> 00:42:18,611
- Working?
- Freelance terrorism. By contract.
531
00:42:19,821 --> 00:42:21,823
- Who's the girl?
- Targo's other half.
532
00:42:21,865 --> 00:42:25,618
Rumour is the Israelis slipped a bomb
in between their sheets.
533
00:42:25,660 --> 00:42:28,413
He wasn't at home,
but they think maybe they got her.
534
00:42:28,454 --> 00:42:32,876
The second man was an obscure colonel
in the East German army.
535
00:42:32,917 --> 00:42:37,297
Ran an infiltration unit, the kind of thing
the Nazis did at the Battle of the Bulge.
536
00:42:37,338 --> 00:42:40,675
- English-speaking troops...
- Yeah, I saw the movie.
537
00:42:41,634 --> 00:42:46,931
All we know of him is the GDR medical
records show he suffers from migraines.
538
00:42:46,973 --> 00:42:50,101
His name is Peter Krieg.
539
00:42:52,228 --> 00:42:55,773
Well, that is an exceptional report, fellas.
540
00:42:55,815 --> 00:42:58,443
Now you wanna tell me
what this has to do with me?
541
00:42:58,484 --> 00:43:02,447
The name "Gruber" mean
anything to you, Lieutenant?
542
00:43:05,700 --> 00:43:08,369
It rings a bell, yeah.
543
00:43:08,411 --> 00:43:11,664
LA. That thing in the building in LA.
544
00:43:14,250 --> 00:43:20,465
Peter Krieg was born Simon Peter Gruber.
545
00:43:21,424 --> 00:43:24,761
He's Hans Gruber's brother.
546
00:43:28,890 --> 00:43:32,894
- Shit.
- Yeah. It's that thing in LA.
547
00:43:32,936 --> 00:43:38,900
We figure he's got you fitted up for a toe tag,
and he's gonna do anything to get it tied.
548
00:43:39,275 --> 00:43:42,237
Inspector. Inspector, it's him.
549
00:43:43,571 --> 00:43:46,199
Don't let him know we're here.
550
00:43:49,327 --> 00:43:52,330
- Simon.
- Inspector.
551
00:43:52,372 --> 00:43:55,250
Now, who from the FBI
is in the van, I wonder?
552
00:43:55,291 --> 00:43:58,670
Let's see. Almost certainly Cross.
Come on, Andrew, say hello.
553
00:43:58,711 --> 00:44:00,296
Hello.
554
00:44:00,338 --> 00:44:03,716
And I know you never run alone,
so say hello, Bill.
555
00:44:03,758 --> 00:44:07,512
Still trying to butch up
by chewing on your glasses?
556
00:44:09,138 --> 00:44:12,892
This, gentlemen, as they say,
is where the plot thickens.
557
00:44:14,143 --> 00:44:19,649
I have put 2400 pounds of explosive in
one of the 1446 schools in Greater New York.
558
00:44:19,691 --> 00:44:24,445
It is fitted with a timer
set to explode at exactly 3pm.
559
00:44:25,446 --> 00:44:28,032
Thank you. Your silence says I'm understood.
560
00:44:28,074 --> 00:44:32,912
- Did you say 2400 pounds?
- Yes, but please don't interrupt again.
561
00:44:32,954 --> 00:44:37,834
Simon says, if you attempt to evacuate
schools, the bomb will be detonated by radio.
562
00:44:37,876 --> 00:44:40,169
And, gentlemen, someone will be watching.
563
00:44:40,211 --> 00:44:45,091
Repeat - one school will be dismissed
at 3pm, permanently. Unless...
564
00:44:45,133 --> 00:44:46,259
Unless what?
565
00:44:46,301 --> 00:44:50,388
Unless John McClane and his new best friend
complete the tasks I set them.
566
00:44:50,430 --> 00:44:52,515
John, are you listening?
567
00:44:54,142 --> 00:44:55,602
Yeah.
568
00:44:55,643 --> 00:44:58,688
The payphone beyond Hope,
Tompkins Square Park.
569
00:44:58,730 --> 00:45:01,566
20 minutes. Go by foot. No rush.
570
00:45:01,608 --> 00:45:05,904
If you're clever you'll learn the location
of the bomb and the code to disarm it.
571
00:45:05,945 --> 00:45:11,034
Oh, and by the way, gentlemen, we got
something of a bargain on radio detonators.
572
00:45:11,075 --> 00:45:15,663
The only problem is the darn things seem
to respond to police and FBI frequencies.
573
00:45:15,705 --> 00:45:19,292
So, if I were you, I'd keep off your radios.
574
00:45:19,334 --> 00:45:21,419
Simon, wait.
575
00:45:25,215 --> 00:45:29,385
2400 pounds of that liquid stuff. My God.
576
00:45:30,553 --> 00:45:31,888
Get the commissioner.
577
00:45:31,930 --> 00:45:34,766
He's in a press conference.
He's due in half an hour.
578
00:45:34,807 --> 00:45:38,019
Ricky, get every senior officer on the site
here right away.
579
00:45:38,061 --> 00:45:40,480
You gonna try any jurisdictional nonsense?
580
00:45:40,521 --> 00:45:45,276
I got two kids in the school on 64th Street.
What can I do to help you?
581
00:45:45,318 --> 00:45:47,570
- How many men have you got?
- 75.
582
00:45:47,612 --> 00:45:50,198
If I push the panic button, I can get 500.
583
00:45:50,240 --> 00:45:52,408
- When?
- Two thirty, three o'clock.
584
00:45:52,450 --> 00:45:54,744
Between now and then...
585
00:45:54,786 --> 00:45:59,249
We're gonna have to do this
all by ourselves. Let's go.
586
00:45:59,290 --> 00:46:03,294
The park is over two miles away,
so you guys better get running. No radios.
587
00:46:03,336 --> 00:46:07,298
Take my telephone. You get anything,
you call me through the switchboard.
588
00:46:07,340 --> 00:46:09,634
- Good luck.
- Thanks.
589
00:46:09,676 --> 00:46:11,636
Find that bomb.
590
00:46:11,678 --> 00:46:13,680
- Ricky, where are they?
- Over here.
591
00:46:13,721 --> 00:46:16,558
- Senior man present is Chief Allen.
- Chief of what?
592
00:46:16,599 --> 00:46:18,893
- Transit.
- OK, thanks, Ricky.
593
00:46:18,935 --> 00:46:21,938
Gentlemen, we have a decision to make.
Chief Allen.
594
00:46:21,980 --> 00:46:24,357
The man who has done this has told us
595
00:46:24,399 --> 00:46:29,487
he has planted another very large bomb
in a school here in the New York area.
596
00:46:29,529 --> 00:46:34,158
He has told us that we cannot evacuate,
but he has not said that we cannot search.
597
00:46:34,200 --> 00:46:37,328
I recommend we get everybody,
and I mean everybody -
598
00:46:37,370 --> 00:46:41,541
police, transit, sanitation, fire,
even the goddamn librarians -
599
00:46:41,583 --> 00:46:45,378
and we start searching schools,
and I mean right now.
600
00:46:45,420 --> 00:46:48,298
There's a thousand buildings
within the city limits,
601
00:46:48,339 --> 00:46:51,009
and we have three hours
and 15 minutes to do it in.
602
00:46:51,050 --> 00:46:53,970
I'd like to keep the media out
as long as possible,
603
00:46:54,012 --> 00:46:58,975
because if they get in, we've got a panic.
Are we in agreement?
604
00:46:59,017 --> 00:47:02,061
All right, come on, guys. Let's go.
605
00:47:02,103 --> 00:47:04,230
Move it out. Move it out.
606
00:47:04,272 --> 00:47:08,443
No radio contact.
There will be no radio contact.
607
00:47:17,076 --> 00:47:19,204
They bought it.
608
00:47:20,663 --> 00:47:22,123
You can begin.
609
00:47:36,804 --> 00:47:39,933
Hook, line...
610
00:47:42,435 --> 00:47:44,938
and sinker.
611
00:47:49,484 --> 00:47:52,153
You heard the man. Let's go. Let's go.
612
00:48:25,895 --> 00:48:29,190
Sergeant Turley. Sergeant Turley.
613
00:48:29,232 --> 00:48:33,361
In the last five minutes the volume of calls
has tripled. What is going on?
614
00:48:33,403 --> 00:48:36,364
Stop. Let me explain.
615
00:48:36,406 --> 00:48:39,659
For the rest of the day,
we're to handle our communication.
616
00:48:39,701 --> 00:48:44,038
- What do you mean, "handle"?
- They're shutting down the police band.
617
00:48:44,080 --> 00:48:48,251
- All calls will be through this switchboard.
- And I'll marry Donald Trump.
618
00:48:48,626 --> 00:48:52,839
Walsh, what's goin' on?
Why'd everybody tear out of here?
619
00:48:52,881 --> 00:48:54,966
Come on, Pamela, look at your watch.
620
00:48:55,008 --> 00:48:58,636
It's shift change.
The bean-counters worry about overtime,
621
00:48:58,678 --> 00:49:02,932
so we sent everybody back to the precinct
to punch out. The next shift is coming.
622
00:49:02,974 --> 00:49:05,310
You are so full of shit, Walsh.
623
00:49:05,768 --> 00:49:07,854
Thank you.
624
00:49:14,444 --> 00:49:16,529
What the hell...?
625
00:49:28,499 --> 00:49:34,339
Detective. Bob Thompson,
City Engineers' Office.
626
00:49:34,380 --> 00:49:37,091
We'd like to get an idea of the damage.
627
00:49:39,302 --> 00:49:42,263
Man, you guys really got here fast.
628
00:49:43,223 --> 00:49:45,016
Well...
629
00:49:45,058 --> 00:49:47,143
It's Wall Street, sir.
630
00:49:47,185 --> 00:49:49,395
Lot of money here.
631
00:49:49,437 --> 00:49:54,817
Lot of opinion-makers the mayor
doesn't want to piss off, you know.
632
00:49:55,860 --> 00:49:57,946
Is this it?
633
00:50:00,240 --> 00:50:02,534
Holy Toledo.
634
00:50:03,535 --> 00:50:06,412
Somebody had fun.
635
00:50:06,454 --> 00:50:10,750
I'd appreciate it if you'd show
my associates the way down.
636
00:50:12,544 --> 00:50:14,003
Yeah, yeah, sure.
637
00:50:14,045 --> 00:50:19,300
Jimmy. You got the flashlight?
Murphy, come on. You too.
638
00:50:19,342 --> 00:50:21,719
- Rick Walsh.
- John Gunther.
639
00:50:21,761 --> 00:50:23,888
Come on, gentlemen, let's go.
640
00:50:27,392 --> 00:50:30,770
You were probably at the World Trade.
You know what that mess was.
641
00:51:03,469 --> 00:51:07,307
Please inform Mr Little
that Mr Vanderfloog is here.
642
00:51:07,348 --> 00:51:09,559
Mr Vanderfloog?
643
00:51:11,686 --> 00:51:14,397
There's a Mr Vanderfloog for Mr Little.
644
00:51:28,286 --> 00:51:31,915
Go down 20 metres.
Come on.
645
00:51:31,956 --> 00:51:36,085
- A lot of steam down here.
- Yeah, we snapped a couple of steam pipes.
646
00:51:36,127 --> 00:51:38,630
The subway guys shut down the third rail.
647
00:51:38,671 --> 00:51:42,592
- Some emergency lighting.
- Yeah. There's still some...
648
00:51:43,551 --> 00:51:45,637
No shooting.
649
00:51:45,678 --> 00:51:48,932
- Speak English.
- Otto doesn't speak English. Do you, Otto?
650
00:51:48,973 --> 00:51:53,519
- Where the hell did we get this guy?
- He's one of Targo's thugs.
651
00:51:54,687 --> 00:51:57,732
Pull all the way up. Pull all the way.
652
00:52:04,656 --> 00:52:07,283
What's this LA thing?
You famous or somethin'?
653
00:52:07,325 --> 00:52:09,536
Yeah, for about five minutes.
654
00:52:09,577 --> 00:52:12,247
- Don't tell me. Rodney King, right?
- Fuck you.
655
00:52:12,288 --> 00:52:14,666
- This guy Simon we're talkin' to?
- Yeah.
656
00:52:14,707 --> 00:52:19,462
I threw his little brother off the 32nd floor
of Nakatomi Towers out in LA.
657
00:52:19,504 --> 00:52:21,798
I guess he's a little pissed off about it.
658
00:52:21,839 --> 00:52:26,886
So I'm in this shit cos some white cop threw
some white asshole's brother off a roof?
659
00:53:12,056 --> 00:53:14,809
Vanderfloog? Felix Little, corporate relations.
660
00:53:14,851 --> 00:53:18,313
Sorry you had to wait,
but there was an explosion in the subway.
661
00:53:18,354 --> 00:53:20,231
It's played hell with our alarms.
662
00:53:20,273 --> 00:53:24,527
- I trust there's nothing wrong?
- Oh, no. Good Lord, no. Safe and secure.
663
00:53:24,569 --> 00:53:27,697
Now, you were concerned
about a currency exchange.
664
00:53:27,739 --> 00:53:30,950
We are not a commercial bank
in the normal sense.
665
00:53:30,992 --> 00:53:36,456
We're primarily governments,
central banks, that sort of thing.
666
00:53:36,497 --> 00:53:40,126
- Apart from the depository, of course.
- Of course.
667
00:53:40,168 --> 00:53:43,004
And you are in the flower business,
Mr Vanderfloog?
668
00:54:13,618 --> 00:54:14,661
Come on.
669
00:54:28,800 --> 00:54:33,054
Oh, no, Mr Vanderfloog,
that's the vault elevator.
670
00:54:33,096 --> 00:54:36,474
Sorry. Our alarms are sonic and seismic,
671
00:54:36,516 --> 00:54:39,894
two things which, I'm afraid,
do not react well to explosions.
672
00:54:39,936 --> 00:54:43,481
This subway business has knocked
our systems into a cocked hat.
673
00:54:43,523 --> 00:54:46,442
We've had to give up
and pull the plug on the whole thing.
674
00:54:46,484 --> 00:54:50,655
- The repair people are downstairs now.
- Good Lord.
675
00:54:50,697 --> 00:54:53,825
Heavens to Betsy, if anyone knew...
676
00:54:57,036 --> 00:55:01,082
But I thought this was a currency exchange.
677
00:55:01,124 --> 00:55:04,168
I think we go straight to the withdrawal.
678
00:55:52,258 --> 00:55:57,430
Captain, you wanna come down here
and take a look at this? Something's goin' on.
679
00:55:57,472 --> 00:56:00,558
- Think you'll be able to fix that?
- Just a minute, now.
680
00:56:05,188 --> 00:56:06,439
OK. I'll be right back.
681
00:56:06,481 --> 00:56:08,608
Down!
682
00:56:12,487 --> 00:56:14,530
Stay back.
683
00:56:15,114 --> 00:56:17,575
Stay back.
684
00:56:50,024 --> 00:56:52,443
Come on, come on.
685
00:57:03,204 --> 00:57:06,624
- Front desk?
- Call the police. I'm under attack.
686
00:57:06,666 --> 00:57:10,378
Hey, just relax, mate.
Maybe you'll live through this.
687
00:57:10,420 --> 00:57:11,671
Shit.
688
00:57:34,235 --> 00:57:36,404
I think he's dead, my dear.
689
00:57:38,990 --> 00:57:41,409
Leutnant, see to the office workers.
690
00:57:41,451 --> 00:57:43,953
It's being done, Herr Oberst.
691
00:57:46,873 --> 00:57:48,875
And the square?
692
00:57:48,917 --> 00:57:51,502
Perimeter secure, Herr Oberst.
693
00:58:25,703 --> 00:58:28,915
One hundred and forty billion dollars.
694
00:58:29,958 --> 00:58:32,961
Ten times what's in Kentucky.
695
00:58:33,002 --> 00:58:34,837
Fort Knox.
696
00:58:34,879 --> 00:58:37,090
It's for tourists.
697
00:58:50,353 --> 00:58:52,605
Yeah? McClane.
698
00:58:52,647 --> 00:58:56,067
John, you're out of shape. You barely made it.
699
00:58:56,109 --> 00:58:59,821
Yeah, well, we all barely make it.
What do you want us to do?
700
00:58:59,862 --> 00:59:02,991
What has four legs
and is always ready to travel?
701
00:59:05,368 --> 00:59:06,452
What'd he say?
702
00:59:06,494 --> 00:59:09,289
What has four legs
and is always ready to travel?
703
00:59:09,330 --> 00:59:12,584
Don't you have kids? That's an elephant joke.
704
00:59:20,633 --> 00:59:22,802
That a bomb?
705
00:59:22,844 --> 00:59:25,680
- Yeah. Just go ahead and grab it.
- No, you're the cop.
706
00:59:25,722 --> 00:59:28,558
- Simon says you should be helpin'.
- I'm helpin'.
707
00:59:28,600 --> 00:59:32,770
- When are you gonna start helpin'?
- After you get the bomb.
708
00:59:49,329 --> 00:59:51,998
- Careful.
- What do you mean, "careful"?
709
00:59:52,040 --> 00:59:55,752
- Don't open it.
- What? I gotta open it.
710
00:59:55,793 --> 00:59:58,755
And it's gonna be all right.
711
01:00:09,265 --> 01:00:13,186
Shit. Shit! I told you not to open it.
712
01:00:17,649 --> 01:00:19,901
I trust you see the message.
713
01:00:19,943 --> 01:00:23,321
It has a proximity circuit, so please don't run.
714
01:00:23,363 --> 01:00:26,741
I got it. We're not gonna run.
How do we turn this thing off?
715
01:00:26,783 --> 01:00:29,077
On the fountain there are two jugs.
716
01:00:29,118 --> 01:00:32,789
Do you see them?
A five-gallon and a three-gallon.
717
01:00:32,830 --> 01:00:38,253
Fill one of the jugs with exactly four gallons
of water and place it on the scale,
718
01:00:38,294 --> 01:00:41,714
and the timer will stop. You must be precise.
719
01:00:41,756 --> 01:00:44,926
One ounce more or less
will result in detonation.
720
01:00:44,968 --> 01:00:48,096
- If you're alive in five minutes, we'll speak.
- Wait.
721
01:00:52,809 --> 01:00:55,395
- I don't get it. Do you get it?
- No.
722
01:00:57,146 --> 01:00:59,315
Get the jugs.
723
01:01:00,400 --> 01:01:03,861
Obviously we can't fill
the three-gallon jug with four gallons.
724
01:01:03,903 --> 01:01:06,698
- Obviously.
- All right, I know.
725
01:01:06,739 --> 01:01:09,868
We fill the three-gallon jug
exactly to the top, right?
726
01:01:09,909 --> 01:01:13,079
We pour that three gallons
into the five-gallon jug,
727
01:01:13,121 --> 01:01:16,916
giving us exactly three gallons
in the five-gallon jug, right?
728
01:01:16,958 --> 01:01:20,003
Take the three-gallon jug,
fill it a third of the way up...
729
01:01:20,044 --> 01:01:22,547
No. He said be precise. Exactly four gallons.
730
01:01:22,589 --> 01:01:28,344
Every cop in 50 miles is runnin' his ass off
and I'm playing kids' games in the park.
731
01:01:28,386 --> 01:01:31,014
You wanna focus on the problem at hand?
732
01:01:47,196 --> 01:01:50,658
You said you knew. You said
don't say anything if you don't know.
733
01:01:50,700 --> 01:01:54,287
- Gimme the jug. We're startin' over.
- No. We can't start over.
734
01:01:54,329 --> 01:01:56,831
I'm gonna put my foot up your ass,
you dumb...
735
01:01:56,873 --> 01:01:59,250
Say it, say it.
736
01:01:59,292 --> 01:02:01,669
- You were gonna call me a nigger.
- I wasn't.
737
01:02:01,711 --> 01:02:06,007
- What were you gonna call me?
- Asshole! How's that? Asshole!
738
01:02:06,049 --> 01:02:09,093
You got some fuckin' problem
with me cos I'm white, Zeus?
739
01:02:09,135 --> 01:02:12,096
Have I oppressed you?
Have I oppressed your people?
740
01:02:12,138 --> 01:02:15,058
Your problem is
you don't like me cos you're a racist.
741
01:02:15,099 --> 01:02:17,560
- What?
- You don't like me cos I'm white.
742
01:02:17,602 --> 01:02:21,481
I don't like you because you're gonna
get me killed. How much time?
743
01:02:21,522 --> 01:02:23,942
Shit. We got less than a minute.
744
01:02:23,983 --> 01:02:29,197
- Throw this thing away.
- We can't. It'll detonate. Wait a second.
745
01:02:30,448 --> 01:02:33,034
I got it. Exactly two gallons in here, right?
746
01:02:33,076 --> 01:02:35,620
Leaving exactly one gallon of empty space.
747
01:02:35,662 --> 01:02:39,541
Five gallons here. Pour one gallon
out of the five gallons into there.
748
01:02:39,582 --> 01:02:42,502
We have exactly four gallons in there.
749
01:02:43,378 --> 01:02:44,796
Come on.
750
01:02:45,630 --> 01:02:48,007
Don't spill it.
751
01:02:48,049 --> 01:02:51,094
- Good. Exactly four gallons.
- You did it, McClane.
752
01:02:51,135 --> 01:02:54,013
- Put it on the thing. Get it down there.
- Oh, shit.
753
01:03:01,896 --> 01:03:04,774
Congratulations. You're still alive.
754
01:03:05,775 --> 01:03:08,528
- Congratulations.
- Yeah, we did it.
755
01:03:08,570 --> 01:03:13,157
You surprise me again, John.
This is becoming an ugly habit.
756
01:03:13,199 --> 01:03:18,830
I don't have the time right now, Simon. Listen,
a deal's a deal. Where's the school bomb?
757
01:03:18,872 --> 01:03:21,916
On the contrary. You have lots of time.
758
01:03:21,958 --> 01:03:27,422
You have two hours
and 47 minutes precisely.
759
01:03:27,463 --> 01:03:31,134
Plenty of time to test those wits of yours.
760
01:03:31,175 --> 01:03:36,681
Listen, jerk-off. I got a bad fuckin' hangover
and I'm a little sick of these fuckin' riddles.
761
01:03:36,723 --> 01:03:39,642
- Now, where is the school bomb?
- Temper, John.
762
01:03:39,684 --> 01:03:42,687
The road to truth has many turns.
763
01:03:42,729 --> 01:03:46,232
You will find an envelope
under the rim of the fountain.
764
01:03:46,274 --> 01:03:50,570
When you undertake the trip it suggests,
ask yourself this question:
765
01:03:50,612 --> 01:03:53,448
what is 21 out of 42?
766
01:03:56,492 --> 01:03:59,037
We're behind. We should
abandon the rest and go.
767
01:03:59,078 --> 01:04:02,290
Relax, Targo. There's not a cop for 20 blocks.
768
01:04:02,332 --> 01:04:06,836
He's sending us to the home team dugout
at Yankee Stadium. Why?
769
01:04:06,878 --> 01:04:09,380
We're the home team.
We find something there?
770
01:04:09,422 --> 01:04:11,424
What's 21 out of 42?
771
01:04:11,466 --> 01:04:14,844
21 again. Half of 42. 42 what?
772
01:04:14,886 --> 01:04:17,931
- How many men on the Yankees ball club?
- 25.
773
01:04:17,972 --> 01:04:21,100
What else is 21? Blackjack.
774
01:04:21,142 --> 01:04:24,520
- It's a club.
- It's a wild-goose chase is what it is.
775
01:04:28,316 --> 01:04:30,610
Where's the nearest A train?
776
01:04:30,652 --> 01:04:34,572
Wait, wait. You know,
some kid might find that.
777
01:04:36,407 --> 01:04:38,493
You're right.
778
01:04:44,040 --> 01:04:46,459
You little sons of bitches!
779
01:04:46,501 --> 01:04:49,045
Hey, you! I'll remember you.
780
01:04:50,880 --> 01:04:53,383
Hey, where are you goin'?
What are you doin'?
781
01:04:53,424 --> 01:04:56,678
- Lemme go, dickhead.
- Watch your mouth.
782
01:04:56,719 --> 01:04:59,931
You'd go to juvenile hall
for a Butterfinger, is that it?
783
01:04:59,973 --> 01:05:02,850
Look around, man.
All the cops are into somethin'.
784
01:05:02,892 --> 01:05:06,145
It's Christmas. You could steal City Hall.
785
01:05:12,360 --> 01:05:15,029
- Come on. Let's go. Come on.
- My bike.
786
01:05:15,071 --> 01:05:17,282
- That's my bike.
- Yeah, it's Christmas.
787
01:05:17,323 --> 01:05:21,035
- Hey, Yankee Stadium's that way.
- That's my bike, you asshole.
788
01:05:27,625 --> 01:05:30,587
Why don't you just run over
everybody in the street?
789
01:05:30,628 --> 01:05:34,632
- McClane, what are we doin' back down here?
- Let me ask you something.
790
01:05:34,674 --> 01:05:38,428
- What is it that Wall Street doesn't have?
- You're talkin' in riddles.
791
01:05:38,469 --> 01:05:40,847
- What does Wall Street not have?
- What?
792
01:05:40,889 --> 01:05:44,142
Schools. And what is it
they have a shitload of?
793
01:05:44,183 --> 01:05:46,311
What?
794
01:05:53,526 --> 01:05:57,947
- I'll be back in a minute.
- What am I supposed to do with this?
795
01:05:58,573 --> 01:06:00,575
Give it to those guys over there.
796
01:06:00,617 --> 01:06:04,037
- He's here.
- Perhaps you could be a little more specific.
797
01:06:04,078 --> 01:06:08,082
McClane ist hier.
He's walking toward the bank.
798
01:06:09,375 --> 01:06:12,003
And the black man is coming toward me.
799
01:06:12,045 --> 01:06:17,300
Oh, now that's a pity. And after we've
gone to all that trouble at the stadium.
800
01:06:17,342 --> 01:06:19,802
Simon, kill him.
801
01:06:19,844 --> 01:06:23,473
Stop toying with him and kill him now.
802
01:06:23,514 --> 01:06:27,560
OK, so be it. May he rest in peace.
803
01:06:27,602 --> 01:06:31,105
I'll inform Karl in the lobby.
804
01:06:31,147 --> 01:06:35,151
- You pack up your team and get out of there.
- And this one?
805
01:06:35,193 --> 01:06:37,278
Officer.
806
01:06:39,280 --> 01:06:41,991
I'm afraid I need an answer on that issue.
807
01:06:47,288 --> 01:06:49,916
- Let him go.
- Understood.
808
01:06:49,958 --> 01:06:53,795
- Yes, sir?
- John McClane says to give you this.
809
01:06:55,296 --> 01:06:57,924
Wait, wait. Jesus, don't open it. It's a bomb.
810
01:06:57,966 --> 01:06:59,551
- Another?
- Yeah.
811
01:06:59,592 --> 01:07:03,304
Oh, I see. We'll take care of that.
We'd better move now.
812
01:07:03,346 --> 01:07:08,726
Sir, thank you so much for your assistance.
We really appreciate it. Thank you.
813
01:07:28,830 --> 01:07:31,958
You are leaving this place unguarded?
814
01:07:52,186 --> 01:07:54,898
- How you doin'?
- All right.
815
01:07:54,939 --> 01:07:57,609
John McClane. NYPD.
816
01:07:57,650 --> 01:07:59,736
Are you all right?
817
01:07:59,777 --> 01:08:03,197
Yeah, it's laundry day.
818
01:08:03,239 --> 01:08:05,533
What can I do for you, Lieutenant?
819
01:08:05,575 --> 01:08:08,494
- Has it been quiet like this all morning here?
- Well...
820
01:08:08,536 --> 01:08:11,664
Except for that big explosion
a couple of hours ago.
821
01:08:11,706 --> 01:08:14,918
Have you seen anything strange
in the last hour or so?
822
01:08:14,959 --> 01:08:19,339
No. And we've had cops in here pretty steady
since the subway thing.
823
01:08:20,173 --> 01:08:23,176
We're gonna make a round of the vault.
Wanna tag along?
824
01:08:23,218 --> 01:08:25,887
Sure. I think I will.
825
01:08:25,929 --> 01:08:30,058
- What do you think of this heat?
- Indian summer, huh?
826
01:08:30,099 --> 01:08:33,685
Yeah, feels like it's gonna rain
like dogs and cats later.
827
01:08:33,728 --> 01:08:38,107
Here's one of your guys.
Detective Otto, isn't it?
828
01:08:38,149 --> 01:08:40,234
John McClane.
829
01:08:42,737 --> 01:08:45,323
Hey, Mike, how you doin'?
830
01:08:46,741 --> 01:08:50,662
I keep tellin' myself I'm gonna take the stairs
just for the exercise,
831
01:08:50,702 --> 01:08:52,789
on a hot day like this.
832
01:08:52,830 --> 01:08:56,459
But it seems like
I always end up riding the lift.
833
01:09:22,859 --> 01:09:25,697
What was the lottery number last night?
834
01:09:25,738 --> 01:09:29,242
You guys play the lottery? No?
835
01:09:29,283 --> 01:09:33,621
My wife buys me two tickets every week.
For ten years she plays the same numbers.
836
01:09:33,662 --> 01:09:38,209
I say, "Why not play a different number?"
She goes, "Those are my lucky numbers."
837
01:09:38,251 --> 01:09:40,711
I got the tickets right here.
838
01:09:43,631 --> 01:09:47,468
Put that fuckin' gun down.
Put the fuckin' gun down now.
839
01:09:53,182 --> 01:09:55,143
Put it down.
840
01:10:00,440 --> 01:10:02,609
Hello?
841
01:10:02,650 --> 01:10:04,861
Anybody down here?
842
01:10:15,121 --> 01:10:17,207
Put your fuckin' hands up.
843
01:10:17,248 --> 01:10:19,959
John, no, no. It's me.
844
01:10:22,212 --> 01:10:25,423
- You almost gave me a heart attack.
- You all right?
845
01:10:25,465 --> 01:10:28,051
- You all right?
- Yeah. It's not my blood.
846
01:10:28,092 --> 01:10:32,513
- What the hell's goin' on down here?
- Go take a look in there.
847
01:10:54,118 --> 01:10:57,830
Hey, McClane. Where the hell is everybody?
848
01:10:57,872 --> 01:11:00,500
Simon fuckin' says.
849
01:11:01,501 --> 01:11:06,381
I should have seen it comin'. This was never
about revenge. It's about a goddamn heist.
850
01:11:06,422 --> 01:11:09,592
- Well, what was in the room?
- This.
851
01:11:09,634 --> 01:11:11,511
What is this?
852
01:11:11,553 --> 01:11:14,097
- Shit, is this gold?
- Yeah, it's gold.
853
01:11:14,138 --> 01:11:15,640
Damn, this is heavy.
854
01:11:15,682 --> 01:11:21,479
They cleaned out a whole room of this?
That would have taken, like, a tank or a...
855
01:11:21,521 --> 01:11:23,815
A dump truck.
856
01:11:23,856 --> 01:11:26,067
14 great big dump trucks.
857
01:11:26,109 --> 01:11:28,486
- We almost got hit by a dump truck.
- Shit.
858
01:11:28,528 --> 01:11:30,071
Damn. Slow down.
859
01:11:30,113 --> 01:11:32,156
- Put that shit down.
- No fuckin' way.
860
01:11:32,198 --> 01:11:34,450
- They won't let you keep it.
- We'll see.
861
01:11:34,492 --> 01:11:36,369
- We're gonna need a car.
- A car?
862
01:11:42,667 --> 01:11:46,337
- Know how to hot-wire this thing?
- Course I can. I'm an electrician.
863
01:11:46,379 --> 01:11:48,715
Only problem is...
864
01:11:51,968 --> 01:11:54,012
it takes too fuckin' long.
865
01:12:06,274 --> 01:12:10,445
- Not on the bridge.
- Down there, McClane. The FDR.
866
01:12:13,406 --> 01:12:15,450
Let's go, come on.
867
01:12:16,618 --> 01:12:19,329
- Oh, shit.
- What?
868
01:12:19,370 --> 01:12:21,915
- I shot the phone.
- Too bad.
869
01:12:21,956 --> 01:12:24,751
- What's 21 out of 42?
- I don't have a clue.
870
01:12:24,792 --> 01:12:29,255
- What about Yankee Stadium?
- Later. That guy is not gettin' off Manhattan.
871
01:12:29,297 --> 01:12:32,550
Jesus Christ!
Who do you think you are? Hillary Clinton?
872
01:12:32,592 --> 01:12:35,887
That's it! Hillary Clinton. The 42nd president.
873
01:12:35,929 --> 01:12:40,934
- No, she'd be the 43rd president.
- All right, all right, but who's the 21st?
874
01:12:40,975 --> 01:12:42,685
- I don't know.
- You don't know?
875
01:12:42,727 --> 01:12:44,979
- Do you know?
- No.
876
01:12:45,730 --> 01:12:51,277
- What engine does this piece of shit have?
- It's a Yugo. It's built for economy, not speed.
877
01:12:54,072 --> 01:12:57,992
- What are you doin'?
- I'm gonna get us another phone.
878
01:12:59,536 --> 01:13:01,871
Wait, wait.
879
01:13:01,913 --> 01:13:05,542
- Who was the 21st president?
- Go fuck yourself.
880
01:13:07,460 --> 01:13:11,339
- That guy was pissed.
- He'll feel better if he checks the back seat.
881
01:13:11,381 --> 01:13:13,550
Shit, that was my gold bar.
882
01:13:13,591 --> 01:13:16,135
This is McClane. Get me Inspector Cobb.
883
01:13:16,177 --> 01:13:19,514
- John, where are you?
- It's not a revenge. It's a heist.
884
01:13:19,556 --> 01:13:20,473
What?
885
01:13:20,515 --> 01:13:24,936
Federal Reserve gold, they took a shitload.
They're headed north in dump trucks.
886
01:13:24,978 --> 01:13:28,648
- Have you been drinking, McClane?
- No, not since this morning.
887
01:13:28,690 --> 01:13:31,943
There's dump trucks
northbound on the FDR at about 70th.
888
01:13:31,985 --> 01:13:34,696
Close the bridge
and get some helicopters over.
889
01:13:34,737 --> 01:13:39,826
I couldn't close a hot dog stand. I'm spread
all over. What about this damn bomb?
890
01:13:39,868 --> 01:13:42,787
Find out who the 21st president was.
It's connected.
891
01:13:42,829 --> 01:13:45,623
- John? The 21st what?
- Walter?
892
01:13:45,665 --> 01:13:48,751
Shit. Goddamn cellular fuckin' phones.
893
01:13:48,793 --> 01:13:53,756
Tell Munson at Triborough to close all
the East River bridges north of 59th Street.
894
01:13:53,798 --> 01:13:55,925
- Look for dump trucks.
- Dump trucks?
895
01:13:55,967 --> 01:14:00,138
McClane says there are dump trucks
headed up the FDR loaded with gold.
896
01:14:00,179 --> 01:14:03,224
Walter, they don't allow
dump trucks on the FDR.
897
01:14:03,266 --> 01:14:04,475
Connie!
898
01:14:04,517 --> 01:14:08,271
You don't want I should argue, I won't argue,
no matter how stupid it is.
899
01:14:08,313 --> 01:14:13,318
Canine, check out the boiler room.
Did you find anything, Charlie?
900
01:14:13,359 --> 01:14:16,654
I could spend a week here with
an x-ray machine and not find it.
901
01:14:16,696 --> 01:14:20,033
You have five more minutes,
then we're movin' up to 86th Street.
902
01:14:20,074 --> 01:14:22,410
We're goin' as fast as we can.
903
01:14:22,452 --> 01:14:23,995
What's up?
904
01:14:24,037 --> 01:14:27,749
McClane mentioned something about
the Federal Reserve building.
905
01:14:27,790 --> 01:14:31,461
- Isn't that near that Wall Street bomb site?
- Yeah.
906
01:14:37,675 --> 01:14:39,969
How long do you want us to stay here?
907
01:14:40,011 --> 01:14:42,639
The men at the stadium. Stay or go?
908
01:14:42,680 --> 01:14:45,433
Karl should have checked in by now.
909
01:14:54,234 --> 01:14:56,361
Come on, come on.
910
01:14:57,654 --> 01:15:01,074
Stay where you are.
McClane may still turn up.
911
01:15:01,991 --> 01:15:08,331
Relax, Targo. If he is still alive,
he won't be talking to anyone.
912
01:15:08,373 --> 01:15:09,958
It's the next turnoff.
913
01:15:11,209 --> 01:15:13,461
Elvis Duran. You're on the air. What's up?
914
01:15:13,503 --> 01:15:18,299
First of all I wanna tell you what a great show
you got. I listen to you all the time.
915
01:15:18,341 --> 01:15:22,887
- Thanks. What d'you wanna talk about?
- All those cop cars screaming around.
916
01:15:22,929 --> 01:15:26,474
You know what they're up to?
There's a bomb. In a school.
917
01:15:26,516 --> 01:15:28,560
My cousin's a cop.
918
01:15:28,601 --> 01:15:31,396
Somebody put a big bomb
in a school somewhere.
919
01:15:31,437 --> 01:15:36,818
Only they don't know which one,
so they're searching all of 'em.
920
01:15:36,859 --> 01:15:39,195
Every school in the metropolitan area.
921
01:15:39,237 --> 01:15:41,531
Holy shit.
922
01:15:41,573 --> 01:15:44,701
Doris! Doris, can you get ahold of my wife?
923
01:15:45,410 --> 01:15:49,789
Turley! Half the goddamn city just called 911.
924
01:15:52,417 --> 01:15:53,877
They're gone.
925
01:15:53,918 --> 01:15:55,420
- What?
- They're gone.
926
01:15:55,461 --> 01:15:57,422
- Who is this guy? Houdini?
- Shit.
927
01:15:57,463 --> 01:15:58,923
Down there, down there.
928
01:16:00,508 --> 01:16:04,429
- This thing got air bags?
- Your side does. I don't know about mi...
929
01:16:05,096 --> 01:16:07,098
McClane!
930
01:16:27,535 --> 01:16:30,580
In the truck. Let me see the hands.
931
01:16:30,622 --> 01:16:33,124
Put 'em on the door.
932
01:16:36,502 --> 01:16:39,214
Don't kill me. Don't shoot me.
933
01:16:40,506 --> 01:16:44,969
- You a truck driver?
- No, I'm a beautician. Of course I am.
934
01:16:46,012 --> 01:16:48,890
- Where are you takin' this truck?
- The aqueduct.
935
01:16:48,932 --> 01:16:51,768
What are you takin' it to the racetrack for?
936
01:16:51,809 --> 01:16:56,314
- No, the aqueduct. The water aqueduct.
- "Aqueduct"?
937
01:16:58,608 --> 01:17:03,196
See? It goes from here all the way
up to the Catskill Mountains.
938
01:17:03,238 --> 01:17:05,156
- What does?
- That. The water pipe.
939
01:17:05,532 --> 01:17:07,784
Goes for about 60 miles.
940
01:17:14,749 --> 01:17:16,251
- You the foreman?
- Yeah.
941
01:17:16,292 --> 01:17:20,922
NYPD. You had any extra dump trucks
come through in the last couple of minutes?
942
01:17:20,964 --> 01:17:25,343
I'm gonna write those clowns up.
They better pay attention to work orders.
943
01:17:25,385 --> 01:17:28,596
- Who?
- The dozen idiots who tore ass up the tube.
944
01:17:28,638 --> 01:17:31,766
We're not loadin' up there any more.
We're loadin' here.
945
01:17:31,808 --> 01:17:34,227
So much for bridges and helicopters.
946
01:17:34,269 --> 01:17:38,398
- Got a map to show where this tunnel goes?
- Yeah, right here.
947
01:17:39,816 --> 01:17:43,570
We run up under the Saw Mill
until you get up to the cofferdam.
948
01:17:43,611 --> 01:17:46,656
From there on we've already
brought the water down.
949
01:17:46,698 --> 01:17:51,077
- Any way to get in or out of there?
- There's a vent shaft every two miles.
950
01:17:51,119 --> 01:17:54,080
- No, I mean with a truck.
- At the cofferdam you can.
951
01:17:54,122 --> 01:17:58,585
You can get there on the surface. Follow
Saw Mill River Parkway. It's about 20 miles.
952
01:17:58,626 --> 01:18:00,628
I'm gonna meet you there, all right?
953
01:18:00,670 --> 01:18:04,215
- What am I supposed to do?
- Go up to Yankee Stadium.
954
01:18:04,674 --> 01:18:07,510
- McClane!
- Go. We got less than two hours.
955
01:18:07,552 --> 01:18:09,387
Goddammit.
956
01:18:15,727 --> 01:18:17,645
Somethin' wrong?
957
01:18:17,687 --> 01:18:21,691
480 yards of rock moved so far.
Now, that's ten times the Hoover Dam.
958
01:18:21,733 --> 01:18:25,862
Right now there's 516 feet
of rock above our heads.
959
01:18:25,904 --> 01:18:28,740
This part is phase three of tunnel three.
960
01:18:28,781 --> 01:18:34,746
Planning for it began back in 1954, but
construction didn't begin till June of 1970.
961
01:18:34,787 --> 01:18:37,415
You know the most interesting
part of this tunnel?
962
01:18:37,457 --> 01:18:40,084
- What's that, Jerry?
- The valves. Each one...
963
01:18:46,841 --> 01:18:50,595
..big departure from tunnels one and two.
964
01:18:51,346 --> 01:18:53,056
Come on.
965
01:18:53,097 --> 01:18:57,936
- What a helluva place to break down.
- Hold it, Jerry. Let me have your hard hat.
966
01:18:57,977 --> 01:19:00,855
- You got a jacket?
- Yeah, here.
967
01:19:00,897 --> 01:19:02,357
Wait here a minute.
968
01:19:03,066 --> 01:19:05,777
Wait until he gets alongside the door.
969
01:19:05,818 --> 01:19:09,239
Fellas? Mickey O'Brien, aqueduct security.
970
01:19:09,280 --> 01:19:13,701
We had a report of a guy comin'
through here with eight reindeer.
971
01:19:20,124 --> 01:19:24,963
They said he was a jolly old fat guy
with a snowy white beard.
972
01:19:25,004 --> 01:19:29,759
Cute little red and white suit.
I'm surprised you didn't see him.
973
01:19:31,302 --> 01:19:34,722
What is it with you guys and these phones?
974
01:19:34,764 --> 01:19:37,559
Maybe this'll give me somethin'.
975
01:19:37,600 --> 01:19:40,812
Holy shit. Is that guy dead?
976
01:19:40,853 --> 01:19:43,439
Yes, Jerry. I'm afraid he is.
977
01:19:43,481 --> 01:19:46,109
- Jesus Christ.
- Yeah.
978
01:19:46,150 --> 01:19:50,780
I want you to get ahold of a guy named Cobb.
Walter Cobb, C-o-b-b.
979
01:19:50,822 --> 01:19:53,658
He's the head of my police unit.
Get him down here.
980
01:19:53,700 --> 01:19:58,329
Tell him you were with John McClane. Tell
him to find out who the 21st president was.
981
01:19:58,371 --> 01:20:00,707
Chester A Arthur.
982
01:20:00,748 --> 01:20:02,625
- What?
- Chester A Arthur.
983
01:20:02,667 --> 01:20:06,796
1881 to 1885.
Nominated vice president in 1880.
984
01:20:06,838 --> 01:20:09,966
Did you know he was
collector of customs in New York?
985
01:20:10,008 --> 01:20:12,302
No, I didn't know that, Jerry.
986
01:20:12,343 --> 01:20:14,470
Take care of yourself.
987
01:21:18,243 --> 01:21:22,956
- TV's got us. We gotta release Traffic.
- No. Traffic jams we can clear later.
988
01:21:22,997 --> 01:21:25,833
What is wrong with this thing?
What about Ricky?
989
01:21:25,875 --> 01:21:29,087
I can't get ahold of him.
But, Walter, Federal Reserve...
990
01:21:29,128 --> 01:21:32,257
- Yeah?
- Biggest gold storage in the world.
991
01:21:34,342 --> 01:21:37,845
You get a unit back there. Find Ricky.
Find out what is goin' on.
992
01:21:37,887 --> 01:21:41,266
Walter! You gotta hear this.
993
01:21:45,270 --> 01:21:50,358
- I thought we were going in the back way.
- This is the back way, Walter.
994
01:21:50,400 --> 01:21:55,071
In half an hour you're gonna have a riot
at every school in the city.
995
01:22:00,118 --> 01:22:02,662
Start at the top floor.
Put 20 men on each floor.
996
01:22:02,704 --> 01:22:05,248
Send the other 50
down to the basement with us.
997
01:22:05,290 --> 01:22:09,377
- What about McClane?
- I'm gettin' nothing. Busy signal.
998
01:22:09,419 --> 01:22:11,880
This is puttin' all our eggs in one basket.
999
01:22:11,921 --> 01:22:14,591
- I mean, what if McClane's wrong?
- Walter!
1000
01:22:14,632 --> 01:22:17,051
This is Principal Martinez. Inspector Cobb.
1001
01:22:17,093 --> 01:22:19,220
- How do you do?
- How do you do?
1002
01:22:19,262 --> 01:22:24,142
I don't wanna alarm the children. Please move
them to the auditorium and keep them calm.
1003
01:22:42,702 --> 01:22:45,997
We are coming to the dam.
You can call the rearguard.
1004
01:22:51,211 --> 01:22:53,963
Rearguard, you can close up now.
1005
01:22:55,173 --> 01:22:59,302
We've reached the dam.
You can come up now.
1006
01:22:59,344 --> 01:23:02,180
Nils, you can close in now.
1007
01:23:03,181 --> 01:23:06,768
- Nils?
- Attention, attention. Nils is dead.
1008
01:23:06,809 --> 01:23:10,355
I repeat - Nils is dead, fuckhead. So is his pal.
1009
01:23:10,396 --> 01:23:14,734
And those four guys from the East German
All-Stars, your boys down at the bank?
1010
01:23:14,776 --> 01:23:16,778
They're gonna be a little late.
1011
01:23:16,819 --> 01:23:18,488
John.
1012
01:23:19,530 --> 01:23:25,119
In the back of the truck you're driving
there's 13 billion dollars in gold bullion.
1013
01:23:25,161 --> 01:23:28,706
- Would a deal be out of the question?
- Yeah, I got a deal for ya.
1014
01:23:28,748 --> 01:23:33,628
Crawl out from under that rock you're hiding
under and I'll drive this truck up your ass.
1015
01:23:33,670 --> 01:23:35,088
How colourful.
1016
01:23:41,177 --> 01:23:43,388
I told you not to toy with him.
1017
01:23:43,429 --> 01:23:46,140
Thank you. That's very helpful.
1018
01:23:48,810 --> 01:23:51,938
You have jeopardized the mission
and the contract.
1019
01:23:54,190 --> 01:24:00,321
We're vulnerable till we've reached the ship.
I'm going to put an end to this.
1020
01:24:00,363 --> 01:24:01,698
Stop!
1021
01:24:04,784 --> 01:24:06,870
Targo! Targo!
1022
01:24:06,911 --> 01:24:09,205
Here. Come here.
1023
01:24:10,373 --> 01:24:12,500
- We blow the dam.
- What?
1024
01:24:12,542 --> 01:24:14,043
We drown him.
1025
01:24:20,925 --> 01:24:24,053
Yanni, get that up there.
1026
01:24:26,055 --> 01:24:27,390
Walter!
1027
01:24:27,432 --> 01:24:33,438
Look at this. The janitor said this one was
delivered this morning. About 10:30, right?
1028
01:24:33,479 --> 01:24:35,189
- Not hooked up.
- Yeah?
1029
01:24:35,231 --> 01:24:38,067
OK, now take a look at the front.
1030
01:24:40,528 --> 01:24:42,697
We drill the hinges. Get everybody out.
1031
01:27:13,681 --> 01:27:15,767
McClane!
1032
01:27:17,644 --> 01:27:19,354
- McClane!
- Where are you?
1033
01:27:19,395 --> 01:27:20,897
Over here.
1034
01:27:20,939 --> 01:27:24,609
You got a helluva way of flaggin'
somebody down. You all right?
1035
01:27:24,651 --> 01:27:27,403
- Did you go to Yankee Stadium?
- Yeah. Nobody there.
1036
01:27:27,445 --> 01:27:30,865
You didn't see nobody?
Nobody was followin' you?
1037
01:27:30,907 --> 01:27:33,159
I'm tellin' you, he's jerkin' us around.
1038
01:27:33,201 --> 01:27:35,203
Oh, shit! Damn! Come on.
1039
01:27:35,245 --> 01:27:37,914
"No, I didn't see nobody. Nobody followed..."
1040
01:27:37,956 --> 01:27:40,250
Go! Go! Go!
1041
01:27:44,337 --> 01:27:46,923
It's not rigged. Pull it.
1042
01:27:58,268 --> 01:28:02,272
Well, I'd say you could call off your search.
1043
01:28:02,313 --> 01:28:05,024
- Can you stop it?
- I shouldn't even touch it.
1044
01:28:05,066 --> 01:28:09,195
Who knows what kind of booby traps
this thing's got? What about the code?
1045
01:28:09,237 --> 01:28:12,073
- No word.
- When do we evacuate?
1046
01:28:12,115 --> 01:28:16,077
- Simon says he sees one kid leave, boom.
- So maybe somebody's watchin'.
1047
01:28:16,119 --> 01:28:20,707
But we can't stand here with our thumb
up our ass waitin' for this thing to blow up.
1048
01:28:27,297 --> 01:28:30,508
- Shit.
- Keep your head down.
1049
01:28:30,550 --> 01:28:32,218
Hold it steady.
1050
01:28:37,432 --> 01:28:40,351
- Outta the way.
- Go around him.
1051
01:28:53,072 --> 01:28:55,450
- I found out who's the 21st president.
- Who?
1052
01:28:55,491 --> 01:28:58,703
- Some guy named Arthur.
- Chester A Arthur?
1053
01:28:58,745 --> 01:29:01,664
- That's it.
- Chester A Arthur Elementary School?
1054
01:29:26,481 --> 01:29:31,694
Hi, kids. I know you usually have
assembly on Fridays, but today's special.
1055
01:29:31,736 --> 01:29:34,447
Mr Lambert here is from the fire department,
1056
01:29:34,489 --> 01:29:38,326
and today he wants us to practise
a brand-new fire drill.
1057
01:29:38,368 --> 01:29:43,331
So I want you to divide in half. Half of you
go over here - teachers will help them -
1058
01:29:43,373 --> 01:29:45,667
and line up against the wall.
1059
01:29:45,708 --> 01:29:51,548
The other half will go this way.
Please do it very quietly and very quickly.
1060
01:29:51,589 --> 01:29:54,175
Everybody up, please. Teachers, help them.
1061
01:29:54,217 --> 01:29:57,679
Fire drill, my ass.
That guy ain't from the fire department.
1062
01:29:57,720 --> 01:30:02,809
- Maybe it's because of the radio.
- You mean, like, they're after us? Nah.
1063
01:30:02,850 --> 01:30:06,020
- Tony squealed on us.
- No, he didn't.
1064
01:30:06,062 --> 01:30:09,732
- Come on.
- Where you goin'?
1065
01:30:12,443 --> 01:30:16,573
- Let me drive.
- Go ahead. Goddammit.
1066
01:30:18,491 --> 01:30:21,369
Why didn't you say?
Of course he put it in that school.
1067
01:30:21,411 --> 01:30:24,330
- Why would he do that?
- To get your complete attention.
1068
01:30:29,919 --> 01:30:32,964
Find the fuse panel.
Where's the fuse panel?
1069
01:30:33,006 --> 01:30:35,466
- Here.
- Pull out the antilock brake fuse.
1070
01:30:35,508 --> 01:30:39,762
- Shit, I don't know which it is.
- Yank 'em all out, then.
1071
01:30:39,804 --> 01:30:43,766
Put your head down.
This is gonna be really bad.
1072
01:30:43,808 --> 01:30:46,936
Listen to me. Hang the fuck on, all right?
1073
01:31:13,755 --> 01:31:16,716
What the fuck happened?
1074
01:31:16,758 --> 01:31:18,218
You got a Triple A card?
1075
01:31:18,259 --> 01:31:20,803
Keep moving.
1076
01:31:20,845 --> 01:31:23,556
I've got the janitors making a last sweep now.
1077
01:31:23,598 --> 01:31:25,225
Thank you, Miss Martinez.
1078
01:31:42,408 --> 01:31:44,410
Come on.
1079
01:31:45,203 --> 01:31:47,789
Five-card stud, threes and nines are wild.
1080
01:31:48,122 --> 01:31:50,208
Stay down. Stay low.
1081
01:31:59,300 --> 01:32:01,135
Oh, man.
1082
01:32:04,097 --> 01:32:06,224
- What you doin'?
- Interrogating him.
1083
01:32:06,266 --> 01:32:10,144
- What's he gonna tell you? "I'm dead"?
- I ain't gonna know till I ask him.
1084
01:32:10,186 --> 01:32:14,524
Go around and see
if there's any aspirins in that glove box.
1085
01:32:14,566 --> 01:32:16,985
No way. You do it.
1086
01:32:22,323 --> 01:32:27,495
Ten quarters. The guy in the dump truck
had ten quarters. Exactly ten quarters.
1087
01:32:27,537 --> 01:32:30,456
Maybe they were makin'
long-distance phone calls.
1088
01:32:30,498 --> 01:32:32,500
No.
1089
01:32:32,542 --> 01:32:35,545
It's for the bridge.
It's for the toll on the bridge.
1090
01:32:37,589 --> 01:32:41,926
There. Down on the wharf.
Dump trucks. Right there.
1091
01:32:44,762 --> 01:32:47,849
Christ, they got it loaded on a ship already.
1092
01:32:48,850 --> 01:32:49,976
Shit.
1093
01:32:50,018 --> 01:32:53,438
- How about the Coast Guard?
- It'd take 'em an hour to get here.
1094
01:32:53,479 --> 01:32:55,690
Shit.
1095
01:32:55,732 --> 01:32:58,818
- We can jump.
- What? You're outta your fuckin' mind.
1096
01:32:58,860 --> 01:33:01,738
- It's 100 feet down to the deck.
- But not to the crane.
1097
01:33:01,779 --> 01:33:05,074
The cables would cut you in half.
1098
01:33:05,116 --> 01:33:06,868
- I can make it.
- Bullshit.
1099
01:33:06,910 --> 01:33:09,996
Get down. Look in the back of that car
for some gloves.
1100
01:33:12,916 --> 01:33:16,211
Six booby traps, four dead ends,
1101
01:33:16,252 --> 01:33:19,088
and a partridge in a pear tree.
1102
01:33:23,301 --> 01:33:25,887
OK, honey.
1103
01:33:25,929 --> 01:33:27,555
Let's dance.
1104
01:33:27,597 --> 01:33:31,351
We're gonna have a race. So when I say go,
I want you all to run like crazy.
1105
01:33:31,392 --> 01:33:35,855
Follow the police officer and the fireman.
You guys are my front runners.
1106
01:33:35,897 --> 01:33:38,233
Walter. Think we're cuttin' this thin?
1107
01:33:38,274 --> 01:33:41,945
No, Joe, we're gonna wait.
McClane still may get the code.
1108
01:33:44,197 --> 01:33:47,534
- Line me up with that crane.
- There. Right there.
1109
01:33:47,575 --> 01:33:49,953
- Right there. You're OK.
- I see it now.
1110
01:33:50,954 --> 01:33:54,582
- This'll take a miracle.
- Keep your fingers crossed. Swing it.
1111
01:33:56,209 --> 01:33:57,919
You almost got it. Almost...
1112
01:33:57,961 --> 01:33:59,837
Yeah! All right.
1113
01:33:59,879 --> 01:34:03,424
- Where you goin'? You in a hurry?
- I'm goin' first this time.
1114
01:34:04,759 --> 01:34:07,720
We have the intercom rigged, sir.
1115
01:34:07,762 --> 01:34:12,058
The kids may be fine, but you wait much
longer and I'm gonna pee in my pants.
1116
01:34:12,100 --> 01:34:14,936
We're gonna wait, Connie.
1117
01:34:14,978 --> 01:34:17,397
Six more minutes.
1118
01:34:31,578 --> 01:34:33,580
McClane. Down there.
1119
01:34:44,048 --> 01:34:47,218
Shit. Go, man, go.
1120
01:35:12,952 --> 01:35:14,996
Oh, boy.
1121
01:35:16,039 --> 01:35:18,499
Am I glad you talked me outta jumpin'.
1122
01:35:47,070 --> 01:35:49,322
Get his feet.
1123
01:36:28,695 --> 01:36:33,324
We find Simon, drag him to the ship-to-shore
radio and beat that code out of him.
1124
01:36:33,366 --> 01:36:34,993
Here. Take this.
1125
01:36:35,034 --> 01:36:37,245
- How's it work?
- You can't shoot a gun?
1126
01:36:37,287 --> 01:36:40,123
All brothers don't know
how to shoot guns, you racist.
1127
01:36:40,164 --> 01:36:43,918
Sue me. Just yank back on that
and pull the trigger.
1128
01:36:43,960 --> 01:36:45,795
- That's it.
- That's it?
1129
01:36:45,837 --> 01:36:48,131
Just don't shoot yourself.
1130
01:36:48,172 --> 01:36:51,342
Hey, don't be no hero.
You find him, you come get me.
1131
01:38:02,956 --> 01:38:05,875
- You have the autopilot set?
- Yes, sir.
1132
01:38:05,917 --> 01:38:07,919
Good.
1133
01:38:12,298 --> 01:38:14,884
Don't fuckin' move.
1134
01:38:21,140 --> 01:38:23,726
- The Samaritan.
- Gimme the goddamn code.
1135
01:38:23,768 --> 01:38:26,854
Code?
1136
01:38:26,896 --> 01:38:30,525
You mean, for the school?
I'm sorry, I can't do that.
1137
01:38:30,567 --> 01:38:36,489
You call in that code right now,
or I'll blow your sick ass into the next world.
1138
01:38:37,574 --> 01:38:40,493
If that's what you gotta do.
1139
01:38:52,255 --> 01:38:54,591
You got to take the safety catch off.
1140
01:38:56,009 --> 01:38:59,345
See, that works. Now, where's McClane?
1141
01:39:16,696 --> 01:39:18,698
What was that?
1142
01:39:22,535 --> 01:39:24,495
He said, "Don't shoot".
1143
01:39:24,871 --> 01:39:28,791
OK, Charlie. We're gonna
have to go with the evacuation.
1144
01:39:28,833 --> 01:39:31,669
- We're gonna go.
- You heard the man. Let's go.
1145
01:39:31,711 --> 01:39:33,463
We're gonna go.
1146
01:39:33,504 --> 01:39:37,425
On my mark. Five, four, three, two, one.
1147
01:39:37,467 --> 01:39:39,302
Go!
1148
01:39:41,804 --> 01:39:45,391
Let's do it.
OK, gang. Let's go.
1149
01:39:45,433 --> 01:39:48,311
Go, go, go. Hip-hop, hip-hop.
Come on, everybody.
1150
01:39:48,353 --> 01:39:51,606
Let's go. Run, run, run. We're gonna win.
1151
01:39:51,648 --> 01:39:53,775
Go!
1152
01:39:54,359 --> 01:39:56,194
Keep movin'. On your left.
1153
01:40:08,373 --> 01:40:10,917
What are they doin'?
1154
01:40:10,959 --> 01:40:13,169
Hey, where you goin'?
1155
01:40:14,671 --> 01:40:18,967
I see you all day, little man. Policeman.
1156
01:40:20,426 --> 01:40:23,096
And you don't go away.
1157
01:40:23,137 --> 01:40:26,391
Yeah, I'm that fuckin' Energizer Bunny.
1158
01:40:27,892 --> 01:40:30,395
Where are you going now?
1159
01:40:32,689 --> 01:40:35,775
Going to arrest me, Bunny?
1160
01:40:38,069 --> 01:40:40,905
I don't think I'm gonna arrest you.
1161
01:40:40,947 --> 01:40:43,032
I'm gonna fuckin'...
1162
01:40:53,543 --> 01:40:57,839
- I knew it was bullshit. Nobody's watching.
- Time to get Charlie out.
1163
01:40:57,881 --> 01:40:59,883
Let's move, Charles. Time's up.
1164
01:40:59,924 --> 01:41:03,553
- Give me another 30 seconds.
- It takes a minute 15 if you're a kid.
1165
01:41:03,595 --> 01:41:06,139
And you're not too light on your feet.
Now move.
1166
01:41:07,307 --> 01:41:09,893
- Up here!
- Oh, my God.
1167
01:41:12,103 --> 01:41:16,274
- Christ, get 'em out of there.
- The rooms are locked.
1168
01:41:19,402 --> 01:41:21,905
Any one marked "4".
1169
01:41:21,946 --> 01:41:27,160
- What's goin' on, Walter?
- We still have kids in the building.
1170
01:41:31,289 --> 01:41:34,918
- I'm stayin'.
- No, Charlie, get outta there.
1171
01:41:36,169 --> 01:41:39,047
You ever see that show called
The Addams Family ?
1172
01:41:39,088 --> 01:41:41,925
They got a motherfucker on there
called Lurch.
1173
01:41:41,966 --> 01:41:45,637
You don't think I'm gonna let you
get to that gun, do you?
1174
01:41:49,015 --> 01:41:50,975
Fuck.
1175
01:42:11,829 --> 01:42:15,375
4... 4... Fuck it.
Get out of the way.
1176
01:42:26,386 --> 01:42:29,138
- Where are they, Walter?
- Still in.
1177
01:42:35,562 --> 01:42:37,981
No guts, no glory.
1178
01:42:40,733 --> 01:42:43,945
If we get to the roof
we can jump to the next building.
1179
01:42:43,987 --> 01:42:46,531
- Shit.
- Out of the way.
1180
01:42:47,282 --> 01:42:49,450
OK, come on.
1181
01:42:50,785 --> 01:42:52,954
Get 'em up here. Come on.
1182
01:42:52,996 --> 01:42:56,875
Mayday. Mayday.
Bridgeport Coast Guard, come in.
1183
01:43:10,305 --> 01:43:12,390
Come on, kids.
1184
01:43:16,436 --> 01:43:18,730
Shit, it's too far.
1185
01:43:25,653 --> 01:43:27,113
No guts, no glory.
1186
01:43:28,031 --> 01:43:30,366
It's a big black-and-white fuckin' boat.
1187
01:43:30,408 --> 01:43:32,869
- Please stay on the line.
- Yeah, sure.
1188
01:43:51,221 --> 01:43:53,056
Pancake syrup?
1189
01:43:53,598 --> 01:43:55,808
Stupid, stupid.
1190
01:43:55,850 --> 01:43:58,394
Asshole.
1191
01:43:58,436 --> 01:44:00,355
Hello, John McClane.
1192
01:44:01,731 --> 01:44:04,359
There was never any bomb
in the school, was there?
1193
01:44:04,400 --> 01:44:06,527
Of course not.
1194
01:44:06,569 --> 01:44:08,947
I'm a soldier, not a monster.
1195
01:44:08,988 --> 01:44:12,242
Even though I sometimes work for monsters.
1196
01:44:12,283 --> 01:44:15,203
No, the real bomb is on this ship.
1197
01:44:19,624 --> 01:44:22,085
Coast Guard.
1198
01:44:22,126 --> 01:44:25,630
I was telling 'em where the boat was.
1199
01:44:25,672 --> 01:44:29,467
- Game over, huh?
- Not quite over.
1200
01:44:30,635 --> 01:44:33,930
Bridgeport Coast Guard, come in, please.
1201
01:44:33,972 --> 01:44:36,766
They put you on hold?
1202
01:44:36,808 --> 01:44:39,477
She told me to stay on the line.
1203
01:44:43,064 --> 01:44:46,609
- God, I love this country.
- Your brother was an asshole.
1204
01:44:49,112 --> 01:44:53,908
- He really was an asshole.
- He was an asshole. You got his number.
1205
01:44:57,537 --> 01:45:01,332
Forgive me.
Would you help Mr McClane below?
1206
01:45:02,667 --> 01:45:04,961
Careful, now.
1207
01:45:06,170 --> 01:45:09,841
Now, do you have the communiqué?
1208
01:45:09,883 --> 01:45:12,802
- Bridgeport radio, come in, please.
- Coast Guard.
1209
01:45:12,844 --> 01:45:14,679
- Oh, you're there, dear.
- Yes.
1210
01:45:14,721 --> 01:45:18,266
- Have you the ability to record a message?
- Yes.
1211
01:45:18,308 --> 01:45:20,476
- Then please begin now.
- Right.
1212
01:45:26,566 --> 01:45:29,319
This is a communiqué from the CRF.
1213
01:45:29,360 --> 01:45:33,281
For too long the West has conspired
to steal the wealth of the world,
1214
01:45:33,323 --> 01:45:36,993
consigning the balance of humanity
to economic starvation.
1215
01:45:37,035 --> 01:45:40,079
Today we will level the playing field.
1216
01:45:40,121 --> 01:45:43,374
In a few minutes the contents
of the Federal Reserve Bank,
1217
01:45:43,416 --> 01:45:46,336
the gold your economies are built on,
1218
01:45:46,377 --> 01:45:51,382
will be redistributed by explosive
across the bottom of the Long Island Sound.
1219
01:45:52,884 --> 01:45:57,555
If you are not in gridlock,
I invite you to come and watch.
1220
01:46:01,309 --> 01:46:04,520
- You're gonna blow it all up?
- That's the idea.
1221
01:46:04,562 --> 01:46:09,317
There are some gentlemen in the Middle East
who think they'll make a great deal of money.
1222
01:46:09,359 --> 01:46:14,113
See the men safely off the ship
and I'll see you in the port-side launch.
1223
01:46:14,155 --> 01:46:18,326
What the hell's all this
got to do with killin' McClane?
1224
01:46:18,368 --> 01:46:20,828
Life has its little bonuses.
1225
01:46:20,870 --> 01:46:23,206
You said you didn't even like your brother.
1226
01:46:23,248 --> 01:46:25,625
There's a difference between not liking him
1227
01:46:25,667 --> 01:46:29,254
and not caring when some Irish flatfoot
drops him out of a window.
1228
01:46:29,295 --> 01:46:33,800
- I didn't even know that motherfucker.
- And I never invited you aboard this ship.
1229
01:46:33,841 --> 01:46:38,513
- No riddle's gonna stop this motherfucker?
- No code, no riddle, no fancy countdown.
1230
01:46:38,555 --> 01:46:40,640
Hey, fuckhead.
1231
01:46:40,682 --> 01:46:42,267
Yeah, you, fuckhead.
1232
01:46:43,601 --> 01:46:46,437
There's just one thing I gotta know.
1233
01:46:47,146 --> 01:46:52,151
You got any aspirins?
I've had a bad fuckin' headache all day long.
1234
01:46:55,113 --> 01:46:58,116
Must be your lucky day.
1235
01:46:58,157 --> 01:47:00,785
Keep the bottle.
Run.
1236
01:47:12,046 --> 01:47:15,341
Where is the gold?
1237
01:47:16,467 --> 01:47:22,390
He's betrayed us.
The containers are filled with that.
1238
01:47:54,088 --> 01:47:58,843
If I hadn't saved your ass I wouldn't be about
to blow up with $100 billion of gold.
1239
01:47:58,885 --> 01:48:01,387
I got bad news.
You're only gonna blow up with me.
1240
01:48:01,429 --> 01:48:03,348
- What?
- There's no gold.
1241
01:48:03,389 --> 01:48:06,267
- How d'you know?
- I know the man, I know the family.
1242
01:48:06,309 --> 01:48:11,231
The only thing better than blowin' up
all that gold is makin' people think he did.
1243
01:48:11,272 --> 01:48:14,692
- Where is it?
- I don't know. Back at the docks somewhere.
1244
01:48:14,734 --> 01:48:19,697
- Is that supposed to make me feel better?
- No. But you're wrong, you're not gonna die.
1245
01:48:19,739 --> 01:48:25,703
- You know some cop trick about handcuffs?
- Yeah, use a key.
1246
01:48:25,745 --> 01:48:28,289
- Can you pick this lock?
- Is this black shit?
1247
01:48:28,331 --> 01:48:30,959
Stop that racial shit.
Are you a locksmith or not?
1248
01:48:31,000 --> 01:48:33,503
I could do it if I had somethin' to do it with.
1249
01:48:33,545 --> 01:48:37,715
- Like a splinter of that cable I slid down?
- That might work.
1250
01:48:39,759 --> 01:48:42,929
- Hold on.
- What the fuck are you doin'?
1251
01:48:45,932 --> 01:48:47,934
Fuck! Shit!
1252
01:48:47,976 --> 01:48:51,437
- How's that? That big enough?
- Yeah. That might work.
1253
01:48:51,479 --> 01:48:54,857
All right. I'm gonna drop it in your hands.
Cup your hands.
1254
01:48:54,899 --> 01:48:57,694
- Don't drop this motherfucker.
- I'm gettin' right.
1255
01:48:57,735 --> 01:49:02,073
- You ready? Ready?
- One, two... Spit it.
1256
01:49:02,115 --> 01:49:03,241
Yeah.
1257
01:49:03,283 --> 01:49:05,618
- You get it?
- Come on, move your hands.
1258
01:49:08,246 --> 01:49:12,458
- Damn. I was just startin' to like you.
- Yeah, well, don't. I'm an asshole.
1259
01:49:12,500 --> 01:49:14,502
What are you talkin' about now?
1260
01:49:14,544 --> 01:49:17,422
- I lied to you, Zeus.
- About what?
1261
01:49:17,463 --> 01:49:22,844
You remember I said Weiss found that bomb
up in Harlem? They found it in Chinatown.
1262
01:49:22,886 --> 01:49:25,346
That's low. Even for a white fucker like you.
1263
01:49:25,388 --> 01:49:27,974
I told you I was an asshole.
1264
01:49:28,016 --> 01:49:30,310
What the fuck was that?
1265
01:49:30,351 --> 01:49:32,896
I don't know.
1266
01:49:32,937 --> 01:49:36,024
It was the only way
I could get you to come with me.
1267
01:49:36,065 --> 01:49:38,151
- You got a wife, McClane?
- Yeah.
1268
01:49:38,192 --> 01:49:40,778
I'm surprised anybody
stayed with you that long.
1269
01:49:40,820 --> 01:49:43,698
She didn't stick around.
We're sort of separated.
1270
01:49:43,740 --> 01:49:48,536
- What the fuck is "sort of separated"?
- Well, she was in LA, I was in New York.
1271
01:49:48,578 --> 01:49:52,248
We had a fight on the phone, she hung up...
I didn't call her back.
1272
01:49:52,290 --> 01:49:54,667
How long ago was that?
1273
01:49:54,709 --> 01:49:57,837
- About a year ago now.
- About a year?
1274
01:49:59,505 --> 01:50:02,258
What the fuck are you laughin' about?
1275
01:50:02,300 --> 01:50:06,137
You threw away your marriage cos
you were too stupid to pick up the phone?
1276
01:50:06,179 --> 01:50:10,433
- You think that's funny?
- I bet you blame that shit on your wife, too.
1277
01:50:10,475 --> 01:50:12,769
My wife is a very stubborn woman, yes.
1278
01:50:15,605 --> 01:50:18,983
- Stop fuckin' laughin' and undo these cuffs.
- I'm almost...
1279
01:50:19,025 --> 01:50:22,320
There. How's that for concentration?
1280
01:50:22,362 --> 01:50:25,782
- Oh, shit. Fuck. I dropped the thing.
- You dropped it?
1281
01:50:25,823 --> 01:50:27,450
Goddammit.
1282
01:50:27,492 --> 01:50:29,619
- Shit. Where'd it go?
- Just find it.
1283
01:50:29,661 --> 01:50:32,789
I don't fuckin' see it.
1284
01:50:33,748 --> 01:50:36,501
What the fuck is that?
1285
01:50:36,543 --> 01:50:39,128
I think I made it mad.
1286
01:50:39,712 --> 01:50:42,131
- Get outta here.
- Gotta do somethin'.
1287
01:50:42,173 --> 01:50:45,760
Goddammit, McClane, listen to me.
1288
01:50:45,802 --> 01:50:48,304
Just go.
1289
01:50:48,346 --> 01:50:52,934
I've had a hard enough day without your
death on my conscience. Shut up and think.
1290
01:50:52,976 --> 01:50:57,397
- Tools. Check the engine room.
- There's no time.
1291
01:50:57,438 --> 01:51:01,192
- What the hell's it doin' now?
- It's mixing. Shit!
1292
01:51:02,610 --> 01:51:06,531
- What the hell are you doin'?
- Get ready. Lean forward, goddammit.
1293
01:51:09,325 --> 01:51:12,537
- It's gonna go fast. Lean forward.
- Oh, no.
1294
01:51:12,579 --> 01:51:14,914
Get ready. Move your hands.
1295
01:51:15,540 --> 01:51:18,001
- Fuckin' shit.
- Come on, let's go.
1296
01:51:18,042 --> 01:51:19,794
Goddamn.
1297
01:51:19,836 --> 01:51:22,630
- Come on.
- Oh, fuck, my leg.
1298
01:51:24,173 --> 01:51:27,051
Get upstairs. Come on, go.
1299
01:51:27,093 --> 01:51:28,553
Go! Get upstairs.
1300
01:51:29,512 --> 01:51:32,015
Oh, shit. Goddammit, my foot.
1301
01:51:32,056 --> 01:51:35,768
Let's go. Down here,
to the back of the boat. Come on.
1302
01:51:35,810 --> 01:51:38,730
- Run, goddammit.
- I am.
1303
01:51:39,564 --> 01:51:42,191
Watch it. Down here at the back.
1304
01:52:11,304 --> 01:52:12,805
How's he doin'?
1305
01:52:12,847 --> 01:52:15,433
I got shot in the leg. How you think I'm doin'?
1306
01:52:15,475 --> 01:52:17,644
He's gonna be just fine.
1307
01:52:17,685 --> 01:52:21,606
- How 'bout you?
- I'm all right. Did you get Ricky outta there?
1308
01:52:23,441 --> 01:52:25,526
Yeah, they found him.
1309
01:52:26,778 --> 01:52:29,614
- Are you gonna be all right?
- I got a bad headache.
1310
01:52:29,656 --> 01:52:32,867
- Think they're mad at me?
- Don't worry about them.
1311
01:52:32,909 --> 01:52:36,538
They'll get to you, but they're busy
with this salvage operation.
1312
01:52:36,579 --> 01:52:39,916
No. Dredges. Dredges.
1313
01:52:39,958 --> 01:52:42,126
There's no gold out there.
1314
01:52:42,168 --> 01:52:45,755
- What do you mean?
- He took it with him. He beat me.
1315
01:52:45,797 --> 01:52:48,591
- He beat all of us.
- He wasn't playing against you.
1316
01:52:48,633 --> 01:52:53,179
Fuck that, McClane.
You're still alive, aren't you?
1317
01:52:53,721 --> 01:52:56,516
- Well, aren't you?
- Yeah.
1318
01:52:56,558 --> 01:52:58,643
So he lost.
1319
01:52:58,685 --> 01:53:02,063
Lambert, would you give him a quarter?
1320
01:53:02,105 --> 01:53:03,690
Asshole.
1321
01:53:08,111 --> 01:53:10,697
Yeah, it's collect. From John.
1322
01:53:17,745 --> 01:53:20,832
Carmen? Just tell him
you'll accept the charges.
1323
01:53:20,874 --> 01:53:23,251
Son of a bitch had aspirin.
1324
01:53:23,835 --> 01:53:27,338
Yeah, it's John.
I'm hanging in there. Is Holly there?
1325
01:53:27,380 --> 01:53:29,465
I'll hold on.
1326
01:53:45,189 --> 01:53:46,816
Zeus, hold on.
1327
01:53:46,858 --> 01:53:49,235
John? John?
1328
01:53:49,277 --> 01:53:51,529
John? Goddammit, you son of a...
1329
01:54:18,806 --> 01:54:20,934
Yesterday...
1330
01:54:20,975 --> 01:54:25,188
Yesterday we were an army with no country.
1331
01:54:25,230 --> 01:54:32,195
Tomorrow we have to decide
which country we want to buy.
1332
01:54:37,116 --> 01:54:40,954
And remember, this is all due
1333
01:54:40,995 --> 01:54:44,207
to the g-g-gullibility
1334
01:54:44,249 --> 01:54:46,501
of the New York Police Department.
1335
01:54:46,543 --> 01:54:48,127
To the Police Department.
1336
01:55:17,866 --> 01:55:20,827
- Leutnant, take over.
- All right, listen up.
1337
01:55:20,869 --> 01:55:24,414
First squad, you muster out
in half an hour in the school bus.
1338
01:55:24,455 --> 01:55:26,916
You'll be the lacrosse team.
1339
01:55:38,177 --> 01:55:39,679
No rush.
1340
01:55:39,721 --> 01:55:42,640
And, Jurgen, you'll be the padre.
1341
01:56:09,167 --> 01:56:11,377
Lights! Douse those lights.
1342
01:56:33,858 --> 01:56:36,694
Hey, dickhead.
1343
01:56:36,736 --> 01:56:39,239
Did I come at a bad time?
1344
01:56:44,118 --> 01:56:46,621
I think she's pissed at you, McClane.
1345
01:57:07,350 --> 01:57:09,811
He's under us right now.
Come on back around.
1346
01:57:09,852 --> 01:57:13,565
- What's out your side?
- Look like roaches with the lights comin' on.
1347
01:57:16,150 --> 01:57:19,946
- Are we going to Nova Scotia?
- You go with the trucks.
1348
01:57:19,988 --> 01:57:23,116
I have something personal to finish.
1349
01:57:25,201 --> 01:57:27,370
Let's go to work.
1350
01:57:40,550 --> 01:57:45,638
That's right. Run, motherfuckers.
The exterminators are here.
1351
01:57:55,899 --> 01:57:57,066
What the fuck...?
1352
01:57:57,108 --> 01:58:01,321
- Oh, shit. There's smoke back here.
- We got a chopper behind us.
1353
01:58:01,362 --> 01:58:04,324
You got a gun on board? What is this?
1354
01:58:07,577 --> 01:58:10,914
I can't see a goddamn thing. Hold it still.
1355
01:58:14,792 --> 01:58:15,919
Oh, shit.
1356
01:58:15,960 --> 01:58:18,880
- Oh, shit.
- What do you mean, "Oh, shit"?
1357
01:58:21,049 --> 01:58:24,928
- All right, hang on. We're goin' down.
- See those high-tension wires?
1358
01:58:24,969 --> 01:58:27,513
Hey, McClane. What the fuck...?
1359
01:58:29,474 --> 01:58:33,019
Hey, we got smoke. We got fuckin' smoke
and shit flyin' on me here.
1360
01:58:35,772 --> 01:58:37,815
- Truck!
- Hold on. Here we go.
1361
01:58:44,155 --> 01:58:47,992
We gotta get out of here.
They're gonna start shootin' at us any second.
1362
01:58:48,034 --> 01:58:49,452
Get him out.
1363
01:58:49,494 --> 01:58:54,290
- The belt's stuck. I can't get it off.
- Look out. Here he comes.
1364
01:58:55,416 --> 01:58:58,461
- I can't get out, McClane.
- Get him outta here.
1365
01:58:58,503 --> 01:59:01,714
- Where you goin'?
- To try and get his attention.
1366
01:59:20,650 --> 01:59:22,360
Shit.
1367
01:59:22,402 --> 01:59:25,405
This keeps gettin' better and better.
1368
01:59:29,868 --> 01:59:33,454
I had no idea Canada could be this much fun.
1369
01:59:38,543 --> 01:59:42,130
Just give me somethin' to shoot at.
Come on, one shot.
1370
01:59:42,171 --> 01:59:44,757
Show me that smilin' face.
1371
02:00:05,862 --> 02:00:07,864
Say hello to your brother.
1372
02:00:09,824 --> 02:00:11,576
Get out of here.
1373
02:00:27,800 --> 02:00:30,970
Yippee-ki-yay, motherfucker.
1374
02:00:33,973 --> 02:00:37,310
- Looks like you got his attention.
- Yeah, looks like it.
1375
02:00:39,812 --> 02:00:44,317
- Think we should call a fire truck?
- Fuck him. Let him cook.
1376
02:00:45,777 --> 02:00:48,029
- Oh, shit.
- What?
1377
02:00:49,072 --> 02:00:50,532
What?
1378
02:00:50,573 --> 02:00:54,118
- I left Holly hangin' on hold.
- Call her back.
1379
02:00:55,161 --> 02:00:59,916
- I don't know. She's gonna be pissed.
- She'll get over it.
1380
02:01:00,500 --> 02:01:02,752
I don't know, Zeus.
1381
02:01:03,545 --> 02:01:08,007
Like I said, she's a very stubborn woman.
1382
02:01:08,049 --> 02:01:11,553
Yeah, she'd have to be
to stay married to you.
1383
02:01:11,553 --> 02:01:16,553
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1384
02:01:11,553 --> 02:01:21,553
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
110411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.