All language subtitles for Bruised.2023.1080p-ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,516 --> 00:00:18,810 (jazz music) 4 00:01:32,801 --> 00:01:34,928 (door opening) 5 00:01:34,969 --> 00:01:37,430 (jazz music) 6 00:01:39,641 --> 00:01:41,768 (door closing) 7 00:01:41,810 --> 00:01:44,312 (jazz music) 8 00:01:45,105 --> 00:01:47,565 (Charles sighing) 9 00:01:47,607 --> 00:01:50,402 (soft jazz music) 10 00:01:52,153 --> 00:01:53,571 - Are you okay? 11 00:01:57,033 --> 00:01:59,619 I'm Detective Charles Wayans. 12 00:01:59,661 --> 00:02:02,330 And this is my partner, Detective Harris. 13 00:02:03,331 --> 00:02:05,166 Now before we get started, 14 00:02:05,208 --> 00:02:07,544 I wanna make sure that you are aware of your rights 15 00:02:07,585 --> 00:02:10,296 and that you can withhold with speaking with us 16 00:02:10,338 --> 00:02:12,132 until a lawyer is present. 17 00:02:12,173 --> 00:02:15,176 (soft jazz music) 18 00:02:17,303 --> 00:02:18,471 - Aint got nothing to hide. 19 00:02:19,597 --> 00:02:23,184 - All right then, let's get this party started. 20 00:02:29,357 --> 00:02:32,652 (soft dramatic music) 21 00:02:38,867 --> 00:02:39,826 Let's see here. 22 00:02:43,705 --> 00:02:44,581 Now. 23 00:02:49,085 --> 00:02:51,338 See, at approximately 10:45 PM, 24 00:02:51,379 --> 00:02:54,966 a 911 call was made for breaking and entering. 25 00:02:55,008 --> 00:02:56,176 The caller told the operator 26 00:02:56,217 --> 00:02:58,845 that someone is trying to kill me. 27 00:02:58,887 --> 00:02:59,846 He's in my house. 28 00:03:01,264 --> 00:03:04,809 The caller then stated that the individual has a gun. 29 00:03:04,851 --> 00:03:05,685 Please help me. 30 00:03:07,103 --> 00:03:09,439 The operator axed if the intruder was inside the house, 31 00:03:09,481 --> 00:03:11,858 and that's when gunshots were heard. 32 00:03:16,154 --> 00:03:18,406 - [Operator] 911, state your emergency. 33 00:03:20,158 --> 00:03:22,160 - [Kayla] Help! I have an intruder in my home. 34 00:03:22,202 --> 00:03:23,703 - [Operator] Where is the intruder? 35 00:03:23,745 --> 00:03:25,622 Is he by himself? Can you see him? 36 00:03:27,499 --> 00:03:29,000 - [Kayla] I need help! 37 00:03:29,042 --> 00:03:31,503 - [Operator] I am dispatching a officer to your location. 38 00:03:31,544 --> 00:03:33,421 Please try to find a place to hide. 39 00:03:34,297 --> 00:03:35,757 Officers are on their way. 40 00:03:37,509 --> 00:03:38,343 Ma'am? 41 00:03:40,178 --> 00:03:41,054 Ma'am? 42 00:03:41,096 --> 00:03:43,556 (gun firing) 43 00:03:46,768 --> 00:03:51,272 - Now, do you wanna tell us how this all started? 44 00:03:51,314 --> 00:03:55,026 Or, why when we arrived to the scene, 45 00:03:55,068 --> 00:03:56,695 that your husband was found, dead? 46 00:03:58,947 --> 00:04:01,783 (dramatic music) 47 00:04:03,660 --> 00:04:04,619 Kayla! 48 00:04:04,661 --> 00:04:07,414 (dramatic music) 49 00:04:11,209 --> 00:04:12,293 - [David] You look cold, babe. 50 00:04:12,335 --> 00:04:13,628 - [Kayla] I am. 51 00:04:15,797 --> 00:04:17,257 - Let me be a gentleman. 52 00:04:17,298 --> 00:04:19,175 (Kayla laughing) 53 00:04:19,217 --> 00:04:21,678 (hands rubbing) 54 00:04:21,720 --> 00:04:22,345 - Thank you. 55 00:04:22,387 --> 00:04:23,221 - How's that? 56 00:04:23,263 --> 00:04:24,639 - That's better. 57 00:04:27,183 --> 00:04:28,643 - Beautiful day. 58 00:04:28,685 --> 00:04:29,728 - Yeah, it is. 59 00:04:29,769 --> 00:04:32,022 (soft music) 60 00:04:36,276 --> 00:04:38,945 What's the matter, baby? 61 00:04:38,987 --> 00:04:40,989 - I got something to tell you. 62 00:04:41,031 --> 00:04:42,532 (soft dramatic music) 63 00:04:42,574 --> 00:04:44,409 Kayla, baby, I love you. 64 00:04:44,451 --> 00:04:45,869 - I love you too. 65 00:04:45,910 --> 00:04:47,078 - No, I'm serious. 66 00:04:47,120 --> 00:04:50,081 I've never felt this way about anyone before. 67 00:04:50,123 --> 00:04:51,374 All right. 68 00:04:51,416 --> 00:04:53,335 And I want the opportunity to show you how much 69 00:04:53,376 --> 00:04:55,462 I love you every single day. 70 00:04:57,672 --> 00:04:59,466 You're the reason I wake up every morning. 71 00:05:01,634 --> 00:05:04,596 From the first time I saw you in the ice cream bar 72 00:05:05,805 --> 00:05:11,019 I knew I wanted to make you mine forever and a day. 73 00:05:11,061 --> 00:05:13,605 - What are you trying to say? 74 00:05:14,689 --> 00:05:18,651 - Kayla Johnson, would you do me 75 00:05:19,527 --> 00:05:22,489 the honor of making me the luckiest man 76 00:05:22,530 --> 00:05:26,076 on the Earth and being Mrs. Kayla Johnson? 77 00:05:26,117 --> 00:05:28,495 (Kayla laughing) 78 00:05:28,536 --> 00:05:29,746 Kayla, will you marry me? 79 00:05:29,788 --> 00:05:30,705 - Yes, baby. 80 00:05:31,915 --> 00:05:33,041 Yes, baby. 81 00:05:33,083 --> 00:05:36,378 (upbeat pulsing music) 82 00:05:52,185 --> 00:05:55,563 (soft dreamlike music) 83 00:06:31,266 --> 00:06:33,476 (glass clinking) 84 00:06:33,518 --> 00:06:35,979 - To a long happy marriage. 85 00:06:36,021 --> 00:06:37,564 - Listen to that. 86 00:06:37,605 --> 00:06:40,942 (soft dreamlike music) 87 00:07:21,524 --> 00:07:22,942 (knocking on door) 88 00:07:22,984 --> 00:07:25,987 - [David] Bonjour, Madame Johnson. 89 00:07:27,655 --> 00:07:29,657 - [Kayla] I love it when you speak French to me. 90 00:07:29,699 --> 00:07:30,742 - Oh, is that right? 91 00:07:30,784 --> 00:07:31,576 - Yeah. 92 00:07:33,578 --> 00:07:35,121 (lips smacking) 93 00:07:35,163 --> 00:07:37,123 Good morning, Mr. Johnson. 94 00:07:37,165 --> 00:07:38,458 - Good morning. 95 00:07:38,500 --> 00:07:39,292 Guess what. 96 00:07:39,334 --> 00:07:40,627 - What? 97 00:07:40,669 --> 00:07:42,295 - I made you breakfast this morning. 98 00:07:42,337 --> 00:07:43,713 - Oh, you did? 99 00:07:43,755 --> 00:07:46,716 - I did, I did, and I cooked it myself. 100 00:07:46,758 --> 00:07:47,467 - Mm. 101 00:07:47,509 --> 00:07:50,136 - Uh-huh, mm. Voila. 102 00:07:50,178 --> 00:07:51,221 - Oh, it looks good. 103 00:07:51,262 --> 00:07:53,973 - You know, presentation is everything. 104 00:07:54,015 --> 00:07:55,225 - Smell good, too. 105 00:07:55,266 --> 00:07:58,561 - Well try it. Taste it, taste it, taste it. 106 00:07:58,603 --> 00:08:02,649 Uh, hey, hey. Wasn't supposed to bite the meat. 107 00:08:02,691 --> 00:08:05,694 (Kayla laughing) 108 00:08:05,735 --> 00:08:07,779 - Why you gotta be so nasty? 109 00:08:07,821 --> 00:08:10,448 - You know I like it. All right. 110 00:08:10,490 --> 00:08:12,659 I have an important meeting today. 111 00:08:12,701 --> 00:08:16,746 Not sure how long it's gonna last, so, don't wait up. 112 00:08:19,958 --> 00:08:21,292 - Okay. 113 00:08:21,334 --> 00:08:24,087 - Tell me. How do I look? 114 00:08:26,172 --> 00:08:27,674 - You look nice, baby. 115 00:08:27,716 --> 00:08:31,302 - (chuckles) And you, my queen, look absolutely beautiful. 116 00:08:32,804 --> 00:08:36,016 All right, well, enjoy your breakfast. 117 00:08:36,057 --> 00:08:38,768 Orange juice is on the table, and I'm off to work. 118 00:08:41,229 --> 00:08:42,063 And Kayla, 119 00:08:44,607 --> 00:08:47,027 you know I love you, right? 120 00:08:48,028 --> 00:08:49,029 - I love you too. 121 00:08:50,488 --> 00:08:52,198 - Forever and a day. 122 00:08:55,368 --> 00:08:57,871 Au revoir, cherie, au revoir. 123 00:09:02,667 --> 00:09:04,336 - Forever and a day. 124 00:09:05,545 --> 00:09:08,298 (Kayla scoffing) 125 00:09:09,591 --> 00:09:12,469 (Kayla sighing) 126 00:09:12,510 --> 00:09:15,930 (soft suspenseful music) 127 00:09:25,148 --> 00:09:26,191 - Oh. 128 00:09:26,232 --> 00:09:29,694 (soft suspenseful music) 129 00:09:34,574 --> 00:09:37,243 Hey, babe, what you still doing up? 130 00:09:37,285 --> 00:09:39,162 - Baby? Don't baby me. 131 00:09:40,288 --> 00:09:41,581 - Excuse me. 132 00:09:41,623 --> 00:09:42,582 - Where have you been? 133 00:09:42,624 --> 00:09:43,833 - What did you just say to me? 134 00:09:43,875 --> 00:09:45,752 - David, this is your sixth or seventh time 135 00:09:45,794 --> 00:09:47,629 you've been late this month! 136 00:09:48,755 --> 00:09:50,215 - Now don't question me. 137 00:09:50,256 --> 00:09:52,050 - Don't question you? 138 00:09:52,092 --> 00:09:53,468 I'm your damn wife! 139 00:09:53,510 --> 00:09:55,428 And I'm tired of you leaving me in this house 140 00:09:55,470 --> 00:09:56,304 by myself every night. 141 00:09:57,681 --> 00:10:02,268 - I said, you don't get the right to question me. 142 00:10:02,310 --> 00:10:03,311 All right? 143 00:10:03,353 --> 00:10:05,271 (soft dramatic music) 144 00:10:05,313 --> 00:10:06,231 Now stop nagging me. 145 00:10:06,272 --> 00:10:07,107 - Who's the bitch? 146 00:10:07,148 --> 00:10:07,315 - What? 147 00:10:08,817 --> 00:10:12,153 - I can smell her cheap ass perfume all over your clothes. 148 00:10:12,195 --> 00:10:12,946 - Oh. 149 00:10:12,987 --> 00:10:14,239 - Don't be a chicken now. 150 00:10:14,280 --> 00:10:16,116 Don't walk away now. 151 00:10:16,157 --> 00:10:17,659 - What'd you just say? 152 00:10:17,701 --> 00:10:19,828 Are you outta your fucking mind? 153 00:10:19,869 --> 00:10:22,372 Fuck you think you talking to you, huh? 154 00:10:22,414 --> 00:10:23,623 You better watch who you talking-- 155 00:10:23,665 --> 00:10:24,499 Girl, don't you ever grab me. 156 00:10:24,541 --> 00:10:25,709 Don't you ever touch me, huh? 157 00:10:25,750 --> 00:10:28,545 What the fuck is wrong with you? You crazy? 158 00:10:28,586 --> 00:10:31,798 You fucking crazy? Huh? 159 00:10:31,840 --> 00:10:34,134 Girl, I'm the man of the house! 160 00:10:34,175 --> 00:10:35,218 I pay the bills. 161 00:10:35,260 --> 00:10:38,847 This is my house! You just live here. 162 00:10:38,888 --> 00:10:40,682 Do you understand me? 163 00:10:40,724 --> 00:10:41,725 (Kayla crying) 164 00:10:41,766 --> 00:10:42,600 Do you understand me? 165 00:10:42,642 --> 00:10:45,645 - I am sorry (cries). 166 00:10:45,687 --> 00:10:46,771 - Apologize again. 167 00:10:48,023 --> 00:10:50,775 - I'm sorry. I'm so sorry, baby, I'm sorry. 168 00:10:50,817 --> 00:10:52,027 - There you go. 169 00:10:52,068 --> 00:10:52,819 - I'm sorry. 170 00:10:52,861 --> 00:10:53,778 - See, that's a good girl. 171 00:10:53,820 --> 00:10:55,613 (Kayla crying) 172 00:10:55,655 --> 00:10:59,159 See how good life can be when you do what I tell you to do? 173 00:10:59,200 --> 00:11:01,036 - Yes (cries). 174 00:11:01,077 --> 00:11:05,498 - Now grab a pillow, and sleep your stupid ass on the couch. 175 00:11:05,540 --> 00:11:06,416 You understand? 176 00:11:07,709 --> 00:11:10,378 (Kayla crying) 177 00:11:11,421 --> 00:11:13,173 Don't you dare 178 00:11:13,214 --> 00:11:15,508 ask me a question again. 179 00:11:15,550 --> 00:11:17,469 You understand? 180 00:11:17,510 --> 00:11:18,595 Do you understand? 181 00:11:18,636 --> 00:11:21,222 (Kayla crying) 182 00:11:22,474 --> 00:11:25,185 (Kayla weeping) 183 00:11:29,356 --> 00:11:32,442 (soft dramatic music) 184 00:11:56,383 --> 00:11:58,885 (soft music) 185 00:12:08,478 --> 00:12:10,980 (soft music) 186 00:12:23,118 --> 00:12:27,914 - No. Look, Mike, it doesn't work that way, all right? 187 00:12:27,956 --> 00:12:29,416 Look, the market's volatile right now. 188 00:12:29,457 --> 00:12:31,960 The new variant is causing everything to dip. 189 00:12:33,795 --> 00:12:35,171 No no no, listen, listen, Mike. 190 00:12:35,213 --> 00:12:37,757 If you don't sell all of your shit now, 191 00:12:37,799 --> 00:12:40,427 you're gonna regret it, listen to me. 192 00:12:40,468 --> 00:12:42,178 Exactly, exactly. 193 00:12:43,805 --> 00:12:45,098 Yeah, I know I'm right. 194 00:12:47,058 --> 00:12:50,353 I'm thinking about 10,000 shares. 195 00:12:52,939 --> 00:12:54,816 Yeah, about 10,000. 196 00:12:55,692 --> 00:12:57,110 All right, I'm gonna lock you in. 197 00:13:08,872 --> 00:13:12,042 (plastic crinkling) 198 00:13:18,006 --> 00:13:20,425 (soft dramatic music) 199 00:13:20,467 --> 00:13:23,219 - Ah, beautiful, aren't they? 200 00:13:23,261 --> 00:13:25,513 (soft music) 201 00:13:26,598 --> 00:13:28,016 Did you like the flowers? 202 00:13:29,809 --> 00:13:30,852 - Yes. 203 00:13:32,687 --> 00:13:34,606 - Well, what about these pearls? 204 00:13:36,399 --> 00:13:38,401 - (cries) Yes. 205 00:13:39,486 --> 00:13:40,320 - That's my girl. 206 00:13:43,198 --> 00:13:44,032 You, uh, 207 00:13:45,450 --> 00:13:47,243 you know I love you, right? 208 00:13:52,165 --> 00:13:52,999 Right? 209 00:13:55,710 --> 00:13:59,130 - (cries) I know. I know. 210 00:13:59,172 --> 00:14:01,383 - You know you mean the world to me? 211 00:14:04,427 --> 00:14:06,721 I'd do anything for you. 212 00:14:06,763 --> 00:14:09,683 (Kayla whimpering) 213 00:14:09,724 --> 00:14:12,060 Forever and a day. 214 00:14:14,646 --> 00:14:18,274 (lips smacking) 215 00:14:18,316 --> 00:14:21,069 (phone ringing) 216 00:14:23,321 --> 00:14:25,657 (David sighing) 217 00:14:25,699 --> 00:14:27,367 - You're not gonna get that? 218 00:14:29,619 --> 00:14:32,497 (David chuckling) 219 00:14:38,753 --> 00:14:40,130 - Hey, Rick. 220 00:14:41,881 --> 00:14:43,466 Hey, how's the family doing? 221 00:14:44,759 --> 00:14:46,386 No, everything's fine here. 222 00:14:47,887 --> 00:14:49,639 We're getting bigger. 223 00:14:50,765 --> 00:14:52,434 Kids? 224 00:14:52,475 --> 00:14:55,478 (soft dramatic music) 225 00:14:56,980 --> 00:14:59,149 Look, that's just what I do. 226 00:15:00,775 --> 00:15:01,693 You know what I do. 227 00:15:03,653 --> 00:15:05,113 I make you money. 228 00:15:07,532 --> 00:15:08,366 Hold on. 229 00:15:10,452 --> 00:15:11,661 (David gasping) 230 00:15:11,703 --> 00:15:13,246 (blood spurting) 231 00:15:13,288 --> 00:15:15,540 (David gasping) 232 00:15:15,582 --> 00:15:18,043 (soft music) 233 00:15:29,846 --> 00:15:32,307 (whooshing) 234 00:15:39,814 --> 00:15:40,648 Yeah. 235 00:15:42,817 --> 00:15:44,611 (David chuckling) 236 00:15:44,652 --> 00:15:48,406 Your guess is as good as mine, but we're doing good. 237 00:15:48,448 --> 00:15:49,240 Yeah. 238 00:15:51,284 --> 00:15:53,995 Oh, hey, hold on a second for me, Rick. 239 00:15:57,165 --> 00:15:58,667 - I'm going to take a shower. 240 00:16:01,544 --> 00:16:02,420 - Wait wait, wait wait. 241 00:16:04,005 --> 00:16:05,340 What's up with my dinner? 242 00:16:06,383 --> 00:16:09,010 - I'll take care of it once I'm done showering. 243 00:16:16,142 --> 00:16:17,435 - What the ... 244 00:16:19,521 --> 00:16:22,982 (David exhaling) 245 00:16:23,024 --> 00:16:24,192 Yeah, I'm back, Rick. 246 00:16:26,695 --> 00:16:28,029 Yeah, wifey came in. 247 00:16:30,532 --> 00:16:31,658 - [Man] There. 248 00:16:32,909 --> 00:16:35,453 Ease off a little bit. 249 00:16:35,495 --> 00:16:36,287 Perfect. 250 00:16:37,831 --> 00:16:41,292 (soft dramatic music) 251 00:16:41,334 --> 00:16:42,127 Again? 252 00:16:48,925 --> 00:16:51,636 (door creaking) 253 00:16:53,805 --> 00:16:55,557 - [David] You like embarrassing me? 254 00:16:55,598 --> 00:16:55,640 Huh? 255 00:16:56,891 --> 00:16:58,977 What I tell you about wearing those clothes? 256 00:16:59,019 --> 00:17:01,229 Makes you look like a slut! 257 00:17:01,271 --> 00:17:02,731 - [Kayla] I know. I'm so sorry! 258 00:17:02,772 --> 00:17:04,274 - I told you about embarrassing me! 259 00:17:04,315 --> 00:17:05,900 - I was just-- - Shut up! 260 00:17:05,942 --> 00:17:06,693 (hand smacking) 261 00:17:06,735 --> 00:17:07,819 - [Kayla] I'm sorry! 262 00:17:07,861 --> 00:17:08,820 - [David] I don't understand why you can't 263 00:17:08,862 --> 00:17:11,031 be good and just do what I say! 264 00:17:11,072 --> 00:17:13,366 - I'm so sorry (cries). 265 00:17:13,408 --> 00:17:14,659 - I think you want me to do this! 266 00:17:14,701 --> 00:17:15,952 - I'm sorry! 267 00:17:15,994 --> 00:17:18,705 - I think you like it when I'm mad. 268 00:17:18,747 --> 00:17:20,415 - David, please, stop! 269 00:17:20,457 --> 00:17:21,082 - Shut up! 270 00:17:21,124 --> 00:17:23,543 (hand smacking) 271 00:17:23,585 --> 00:17:28,798 - (wails) No, that's enough, David. 272 00:17:28,840 --> 00:17:31,217 (Kayla crying) 273 00:17:31,259 --> 00:17:34,512 (soft dramatic music) 274 00:17:36,681 --> 00:17:38,725 - Don't disrespect me again. 275 00:17:38,767 --> 00:17:41,353 (Kayla crying) 276 00:17:45,106 --> 00:17:47,484 (door creaking) 277 00:17:47,525 --> 00:17:49,235 (Kayla crying) 278 00:17:49,277 --> 00:17:50,695 You bring this on yourself. 279 00:17:50,737 --> 00:17:53,281 (Kayla crying) 280 00:18:04,834 --> 00:18:07,504 (Kayla crying) 281 00:18:09,464 --> 00:18:12,759 - Now, why didn't you call the police and tell them 282 00:18:12,801 --> 00:18:14,594 that you were being abused? 283 00:18:14,636 --> 00:18:16,262 - And raped? 284 00:18:16,304 --> 00:18:18,723 - And raped, by your husband? 285 00:18:21,601 --> 00:18:22,477 - I couldn't. 286 00:18:24,020 --> 00:18:24,896 - Why not? 287 00:18:28,983 --> 00:18:30,151 - David had money. 288 00:18:32,070 --> 00:18:33,154 And lots of it. 289 00:18:37,200 --> 00:18:40,370 He had resources, connections. 290 00:18:43,665 --> 00:18:44,833 I couldn't trust anyone. 291 00:18:47,335 --> 00:18:49,462 I was basically alone. 292 00:18:52,757 --> 00:18:55,552 - Would you care for something to drink? 293 00:18:55,593 --> 00:18:57,220 Coffee, water? 294 00:18:58,513 --> 00:18:59,347 - Water. 295 00:19:01,016 --> 00:19:02,267 - Okay. - I'll get it. 296 00:19:14,404 --> 00:19:15,238 - Hm. 297 00:19:17,407 --> 00:19:21,619 (handcuffs scratching) 298 00:19:21,661 --> 00:19:22,620 - What about you? 299 00:19:24,247 --> 00:19:25,874 How long have you been married? 300 00:19:29,753 --> 00:19:31,880 - Going on 26 years. 301 00:19:34,424 --> 00:19:35,675 - You still love her? 302 00:19:36,885 --> 00:19:38,720 - Of course I do. 303 00:19:38,762 --> 00:19:39,637 Why do you ask? 304 00:19:41,848 --> 00:19:44,893 - Love seems to fade away after a while, don't you think? 305 00:19:46,978 --> 00:19:51,649 - Well, like life and anything else worth having, 306 00:19:51,691 --> 00:19:53,443 it takes work. 307 00:19:53,485 --> 00:19:55,195 Marriage is that work that you both have 308 00:19:55,236 --> 00:19:57,238 to make sure you're on top of things. 309 00:19:58,156 --> 00:19:59,240 Both people. 310 00:20:00,408 --> 00:20:03,411 Marriage is a two-way street. 311 00:20:06,164 --> 00:20:08,291 How long were you and David married? 312 00:20:11,002 --> 00:20:11,920 - Four years. 313 00:20:13,213 --> 00:20:14,714 - Did you like being married? 314 00:20:16,257 --> 00:20:17,384 - At first. 315 00:20:20,970 --> 00:20:21,971 At first, I loved it. 316 00:20:25,225 --> 00:20:27,644 (Kayla chuckling) 317 00:20:27,686 --> 00:20:29,854 I thought it was everything that I wanted. 318 00:20:32,273 --> 00:20:34,943 Until I realized what I wanted was a monster. 319 00:20:40,198 --> 00:20:41,658 The more money David got, 320 00:20:44,202 --> 00:20:46,871 the more crazy David went. 321 00:20:48,415 --> 00:20:52,127 - So, do you think it was the money that made him 322 00:20:52,168 --> 00:20:53,837 into the monster that he was? 323 00:20:56,172 --> 00:20:57,007 - Yeah. 324 00:20:59,509 --> 00:21:03,430 You see, the money unlocked the monster from his cage. 325 00:21:03,471 --> 00:21:06,266 - Now you mentioned that he was seeing a young lady 326 00:21:06,307 --> 00:21:09,936 while the two of you were married, a um ... 327 00:21:09,978 --> 00:21:12,897 A um ... 328 00:21:12,939 --> 00:21:14,315 Kim Parker. 329 00:21:15,150 --> 00:21:15,984 - Yeah. 330 00:21:18,445 --> 00:21:20,071 - Did she ever try to reach out to you 331 00:21:20,113 --> 00:21:24,617 and tell you about her relationship with your husband? 332 00:21:24,659 --> 00:21:26,077 - Once. 333 00:21:26,119 --> 00:21:28,955 (soft piano music) 334 00:21:44,346 --> 00:21:45,430 - Oh, shit. 335 00:21:46,431 --> 00:21:49,517 (soft piano music) 336 00:22:26,554 --> 00:22:28,139 - Kayla, I'm home. 337 00:22:32,519 --> 00:22:35,021 Kayla, are you here? 338 00:22:35,063 --> 00:22:37,607 Oh, hm, that food smells 339 00:22:40,777 --> 00:22:41,611 good. 340 00:22:45,740 --> 00:22:46,574 Takeout? 341 00:22:49,494 --> 00:22:50,995 - I didn't have time to cook. 342 00:22:52,372 --> 00:22:53,665 Tired anyways. 343 00:22:54,749 --> 00:22:56,918 - You know I don't eat takeout. 344 00:22:58,128 --> 00:22:58,962 - I'm sorry. 345 00:23:00,463 --> 00:23:03,425 (David exhaling) 346 00:23:04,259 --> 00:23:05,593 - Well at least 347 00:23:06,636 --> 00:23:08,013 I have my favorite drink. 348 00:23:09,806 --> 00:23:12,267 I mean, dinner's not dinner without my favorite drink. 349 00:23:12,308 --> 00:23:13,727 Aint that right (chuckles)? 350 00:23:17,605 --> 00:23:20,567 I said, aint that right? 351 00:23:22,027 --> 00:23:22,861 - Right. 352 00:23:24,612 --> 00:23:27,657 (David chuckling) 353 00:23:31,036 --> 00:23:32,454 I'm gonna take care of it. 354 00:23:40,086 --> 00:23:40,962 - It's okay. 355 00:23:43,381 --> 00:23:44,924 I guess you're not perfect. 356 00:23:45,967 --> 00:23:48,678 (phone buzzing) 357 00:23:51,556 --> 00:23:53,433 - You gonna get that? 358 00:23:53,475 --> 00:23:55,810 - I told them no calls while I'm on vacation. 359 00:23:58,438 --> 00:24:00,648 I gotta take this. 360 00:24:01,399 --> 00:24:02,525 Be right back. 361 00:24:03,902 --> 00:24:04,736 Hello. 362 00:24:08,490 --> 00:24:11,618 (David chattering) 363 00:24:23,505 --> 00:24:25,173 Yes, I'm still coming. 364 00:24:26,633 --> 00:24:31,513 Look, we made an agreement, and we're gonna stick to it. 365 00:24:33,473 --> 00:24:36,559 (David whispering) 366 00:24:41,648 --> 00:24:43,149 Yes, I love you. 367 00:24:46,361 --> 00:24:49,197 All right, see you soon. Love you. 368 00:24:51,366 --> 00:24:54,035 (door creaking) 369 00:24:55,370 --> 00:24:57,330 (David sighing) 370 00:24:57,372 --> 00:24:58,707 Work work work. 371 00:24:59,624 --> 00:25:00,750 - So who was she? 372 00:25:01,501 --> 00:25:05,046 - Someone, why? 373 00:25:05,088 --> 00:25:06,464 - That's funny. 374 00:25:06,506 --> 00:25:09,551 You told someone that you loved them and only them. 375 00:25:09,592 --> 00:25:10,593 - Excuse me. 376 00:25:12,971 --> 00:25:13,805 What'd you say? 377 00:25:16,224 --> 00:25:17,851 - You know what? You're a liar. 378 00:25:19,144 --> 00:25:20,061 - Excuse me. 379 00:25:23,023 --> 00:25:26,693 Are you trying to start something with me today? 380 00:25:26,735 --> 00:25:27,569 Huh? 381 00:25:29,362 --> 00:25:30,572 That's what you want? 382 00:25:31,740 --> 00:25:33,742 You trying to start something right now? 383 00:25:33,783 --> 00:25:36,494 Are you trying to start something with me? 384 00:25:36,536 --> 00:25:39,497 (soft dramatic music) 385 00:25:39,539 --> 00:25:40,999 I want all today. 386 00:25:42,459 --> 00:25:43,918 Okay? 387 00:25:43,960 --> 00:25:45,462 (David groaning) 388 00:25:45,503 --> 00:25:46,671 Sh sh, sh sh sh. 389 00:25:46,713 --> 00:25:48,048 (Kayla coughing) 390 00:25:48,089 --> 00:25:48,923 It's okay. 391 00:25:49,632 --> 00:25:52,802 (suspenseful music) 392 00:25:54,262 --> 00:25:56,765 Don't ever question me again. 393 00:25:58,600 --> 00:26:03,855 And since you wanna start things, let's start it. 394 00:26:03,897 --> 00:26:05,273 What the hell is this? 395 00:26:06,941 --> 00:26:07,817 Huh? 396 00:26:08,777 --> 00:26:10,528 I said what the hell is this? 397 00:26:10,570 --> 00:26:13,948 - (cries) I'm pregnant. 398 00:26:15,158 --> 00:26:16,368 - Pregnant. 399 00:26:16,409 --> 00:26:17,827 - I'm pregnant. 400 00:26:17,869 --> 00:26:20,747 - I told you I didn't want no kids. 401 00:26:20,789 --> 00:26:22,624 You better fix this. 402 00:26:23,625 --> 00:26:25,710 Get rid of it. 403 00:26:25,752 --> 00:26:29,089 Or I'm gonna get rid of you both. 404 00:26:29,130 --> 00:26:29,964 Matter of fact. 405 00:26:31,049 --> 00:26:33,259 (Kayla crying) 406 00:26:33,301 --> 00:26:34,344 Why don't you cool your ass off? 407 00:26:36,304 --> 00:26:38,973 (Kayla crying) 408 00:26:42,435 --> 00:26:45,146 (lid vibrating) 409 00:26:47,148 --> 00:26:49,275 (Kayla crying) 410 00:26:49,317 --> 00:26:50,860 I don't eat takeout. 411 00:26:50,902 --> 00:26:54,322 (soft suspenseful music) 412 00:26:57,117 --> 00:26:58,535 Cook me something. 413 00:26:58,576 --> 00:26:59,828 And clean this shit up. 414 00:27:01,246 --> 00:27:03,873 (Kayla crying) 415 00:27:10,797 --> 00:27:13,883 (Kayla whimpering) 416 00:27:18,847 --> 00:27:22,142 (container rattling) 417 00:27:25,562 --> 00:27:27,647 - [Charles] Now with all of this going on, 418 00:27:27,689 --> 00:27:29,107 the beatings, the abortion, 419 00:27:30,483 --> 00:27:31,943 why would you stay? 420 00:27:31,985 --> 00:27:35,655 I mean no rational person in their right mind 421 00:27:35,697 --> 00:27:37,615 would stay in a situation like that. 422 00:27:37,657 --> 00:27:38,450 No one. 423 00:27:41,494 --> 00:27:43,163 - [Crystal] Why, Kayla? 424 00:27:43,204 --> 00:27:45,206 Why would you stay with that monster? 425 00:27:48,251 --> 00:27:51,755 - I was weak. 426 00:27:51,796 --> 00:27:53,048 I was stupid. 427 00:27:55,633 --> 00:27:56,926 I thought it was love. 428 00:28:02,390 --> 00:28:04,059 David had all the cards. 429 00:28:08,438 --> 00:28:09,773 And I had nowhere to go. 430 00:28:14,110 --> 00:28:14,736 I was stuck. 431 00:28:15,820 --> 00:28:17,489 - And that's what made you kill him? 432 00:28:17,530 --> 00:28:19,824 - I didn't kill anyone! 433 00:28:19,866 --> 00:28:21,659 - Well everything that I'm looking at here 434 00:28:21,701 --> 00:28:22,786 is going back to you. 435 00:28:22,827 --> 00:28:25,205 - That's because he made it look that way! 436 00:28:25,246 --> 00:28:27,040 - Mm, well. 437 00:28:27,082 --> 00:28:32,212 There's $8 million in a trust fund under David Johnson, 438 00:28:32,253 --> 00:28:35,340 and the only name listed is a Miss Kim Harper. 439 00:28:36,591 --> 00:28:39,928 That seems to me that you killed him not because he was 440 00:28:39,969 --> 00:28:44,224 hurting you but because he was leaving everything 441 00:28:44,265 --> 00:28:48,269 to a much younger and prettier version of you. 442 00:28:48,311 --> 00:28:49,145 - Fuck you. 443 00:28:49,938 --> 00:28:51,231 - That's the truth, isn't it? 444 00:28:51,272 --> 00:28:52,482 - No! 445 00:28:52,524 --> 00:28:55,110 - You found out that he was leaving you nothing 446 00:28:55,151 --> 00:28:56,277 and he was leaving her everything. 447 00:28:56,319 --> 00:28:57,362 - That's not true! 448 00:28:57,404 --> 00:28:58,905 - No, you're not telling me the truth! 449 00:28:58,947 --> 00:29:00,365 - I'm telling you the truth! 450 00:29:00,407 --> 00:29:01,616 - I need you to tell me the damn truth! 451 00:29:01,658 --> 00:29:02,992 - Detective! 452 00:29:03,034 --> 00:29:03,827 - Now! 453 00:29:05,203 --> 00:29:06,079 - Calm down! 454 00:29:08,581 --> 00:29:10,041 She's telling the truth. 455 00:29:11,167 --> 00:29:12,377 Trust me. 456 00:29:12,419 --> 00:29:14,421 (soft music) 457 00:29:14,462 --> 00:29:15,255 - Okay. 458 00:29:17,257 --> 00:29:18,216 Let's take a break. 459 00:29:19,467 --> 00:29:22,095 10 to 15 minutes, and we'll pick this back up. 460 00:29:23,388 --> 00:29:25,265 - Hm, sure. 461 00:29:25,306 --> 00:29:27,684 (soft music) 462 00:29:27,726 --> 00:29:30,061 (chair squeaking) 463 00:29:30,103 --> 00:29:31,479 - Are you coming, Detective? 464 00:29:33,481 --> 00:29:35,525 - Yeah. Give me a minute. 465 00:29:35,567 --> 00:29:38,028 (soft music) 466 00:29:47,328 --> 00:29:48,496 Off the record? 467 00:29:49,622 --> 00:29:51,124 - Off the record. 468 00:29:53,710 --> 00:29:55,587 - So how'd you get away? 469 00:29:55,628 --> 00:29:58,506 (soft piano music) 470 00:30:07,515 --> 00:30:10,101 - You seem a little off today. Are you listening? 471 00:30:12,395 --> 00:30:13,229 Kayla? 472 00:30:14,564 --> 00:30:15,523 Kayla? 473 00:30:15,565 --> 00:30:17,859 (soft piano music) 474 00:30:17,901 --> 00:30:20,487 - I'm sorry, Doc. I heard you. 475 00:30:20,528 --> 00:30:22,906 - If you heard me, what was my last question? 476 00:30:24,699 --> 00:30:26,618 How has the medicine been helping you? 477 00:30:27,786 --> 00:30:30,163 (soft piano music) 478 00:30:30,205 --> 00:30:31,623 - The drugs? 479 00:30:31,664 --> 00:30:32,874 - I meant the medicine. 480 00:30:33,875 --> 00:30:36,336 - Honestly, Doc, I don't know if that's 481 00:30:36,378 --> 00:30:37,379 helping or hurting me. 482 00:30:40,006 --> 00:30:41,883 - So, the medicine's not helping with the hallucinations? 483 00:30:45,512 --> 00:30:47,639 The nightmares? 484 00:30:47,681 --> 00:30:50,016 (soft piano music) 485 00:30:50,058 --> 00:30:53,687 - This nightmare that I'm living in, 486 00:30:53,728 --> 00:30:55,689 can't no medicine fix that. 487 00:30:55,730 --> 00:30:59,067 (soft piano music) 488 00:30:59,109 --> 00:31:04,197 - (exhales) Kayla? How long have you been coming here? 489 00:31:05,657 --> 00:31:07,242 - What? A couple of months now. 490 00:31:09,369 --> 00:31:10,286 - Almost a year. 491 00:31:11,663 --> 00:31:13,123 - I don't know. 492 00:31:13,164 --> 00:31:17,002 You know, I got my days and my months a little mixed up. 493 00:31:17,043 --> 00:31:19,921 Time goes by, but it's nothing serious. 494 00:31:21,423 --> 00:31:23,049 - I understand that. 495 00:31:23,091 --> 00:31:25,510 And I get how it can seem that way. 496 00:31:25,552 --> 00:31:29,723 But if you want me to help you, you have to open up. 497 00:31:29,764 --> 00:31:30,598 Be honest. 498 00:31:32,142 --> 00:31:33,018 - Okay. 499 00:31:35,103 --> 00:31:37,605 - I've been taking down everything you've been telling 500 00:31:37,647 --> 00:31:37,689 me. 501 00:31:38,940 --> 00:31:40,734 You do understand that everything we talk about 502 00:31:40,775 --> 00:31:43,445 is patient confidentiality, correct? 503 00:31:43,486 --> 00:31:44,362 - Yes, Doc, I know. 504 00:31:45,739 --> 00:31:47,615 - Everything that you've told me about your sister 505 00:31:47,657 --> 00:31:48,450 and her husband. 506 00:31:49,951 --> 00:31:51,202 - What about it? 507 00:31:53,163 --> 00:31:56,624 - Kayla, if you want me to help you get better, 508 00:31:56,666 --> 00:31:58,084 you must trust me. 509 00:31:58,793 --> 00:32:00,462 You have to open up. 510 00:32:01,671 --> 00:32:02,630 Be honest. 511 00:32:04,466 --> 00:32:05,842 You can trust me. 512 00:32:05,884 --> 00:32:08,720 (soft piano music) 513 00:32:31,951 --> 00:32:34,913 (Mark exhaling) 514 00:32:34,954 --> 00:32:36,831 I knew it. 515 00:32:36,873 --> 00:32:37,665 I knew it. 516 00:32:40,168 --> 00:32:42,212 - I married a monster. 517 00:32:43,463 --> 00:32:46,424 - How long has he been putting you through this? 518 00:32:50,220 --> 00:32:51,721 - Whenever he feels like it. 519 00:32:55,183 --> 00:32:56,685 If he thinks I'm flirting. 520 00:33:00,021 --> 00:33:01,523 Sometimes it's the smallest things 521 00:33:01,564 --> 00:33:04,693 like me not bringing him his freaking beer on time. 522 00:33:07,320 --> 00:33:09,614 - Have you tried going for help? 523 00:33:09,656 --> 00:33:12,325 - No. I can't, I can't do that. 524 00:33:12,367 --> 00:33:14,703 - Is there not a friend that you can stay with? 525 00:33:17,539 --> 00:33:21,042 - I do have a cousin, out in Houston. 526 00:33:23,169 --> 00:33:24,462 She works for the city. 527 00:33:25,880 --> 00:33:28,800 - Kayla, you have to get away from this 528 00:33:28,842 --> 00:33:30,760 or the abuse will become murder. 529 00:33:31,761 --> 00:33:32,846 Very soon. 530 00:33:32,887 --> 00:33:35,348 (soft music) 531 00:34:07,922 --> 00:34:09,215 - Eight Lanes? 532 00:34:11,217 --> 00:34:15,889 - This is a very, very good book. I want you to read it. 533 00:34:15,930 --> 00:34:16,765 - What's in it? 534 00:34:18,266 --> 00:34:21,394 - Don't read it until you're in your car by yourself, okay? 535 00:34:26,024 --> 00:34:26,983 - Okay. 536 00:34:27,025 --> 00:34:29,861 (soft piano music) 537 00:35:03,436 --> 00:35:05,188 - [Kayla] I completed the whole book. 538 00:35:06,314 --> 00:35:07,691 - What did you think of it? 539 00:35:07,732 --> 00:35:08,858 - It was perfect. 540 00:35:08,900 --> 00:35:12,028 You know, I really resonated with the girl. 541 00:35:12,070 --> 00:35:14,197 I feel like the whole thing was about me. 542 00:35:15,365 --> 00:35:17,117 - I thought you might like it. 543 00:35:17,158 --> 00:35:19,452 - Yeah. 544 00:35:19,494 --> 00:35:21,413 I'm gonna go through with the plan. 545 00:35:22,789 --> 00:35:23,957 - Are you sure? 546 00:35:23,998 --> 00:35:26,334 Because there's no turning back afterwards. 547 00:35:26,376 --> 00:35:27,210 - Hm. 548 00:35:27,252 --> 00:35:28,336 - You have to be completely sure 549 00:35:28,378 --> 00:35:30,672 that you're gonna go through with this. 550 00:35:30,714 --> 00:35:33,425 - I never been more sure about nothing in my life. 551 00:35:35,927 --> 00:35:37,637 - So, what's the plan? 552 00:35:40,015 --> 00:35:42,308 - It's gonna happen next week. 553 00:35:42,350 --> 00:35:44,185 - Do I need to be on standby? 554 00:35:45,937 --> 00:35:48,648 - Yeah. 555 00:35:48,690 --> 00:35:50,567 - Tell me all about it. 556 00:35:50,608 --> 00:35:53,445 (soft piano music) 557 00:36:02,829 --> 00:36:03,955 - [Man] Clean the area. 558 00:36:04,914 --> 00:36:06,166 Now she's gonna grab her needle, 559 00:36:06,207 --> 00:36:07,834 which is gonna be a butterfly. 560 00:36:07,876 --> 00:36:11,671 And with the butterfly she's gonna pinch the wings. 561 00:36:11,713 --> 00:36:12,547 And uncap it. 562 00:36:15,008 --> 00:36:17,177 And the blood just comes out. 563 00:36:17,218 --> 00:36:18,678 Then unplug the tube. 564 00:36:18,720 --> 00:36:22,015 And then she'll take another one, the next one, 565 00:36:22,057 --> 00:36:24,142 and take that out. 566 00:36:24,184 --> 00:36:26,019 Then after that, she'll take off the tourniquet, 567 00:36:26,061 --> 00:36:27,437 and tuck these into a fist. 568 00:36:28,688 --> 00:36:32,067 - [Man] At first glance being a murder scene, is there? 569 00:36:32,108 --> 00:36:33,193 - [Woman] No, and that's strange. 570 00:36:33,234 --> 00:36:34,569 I'd sort of expect that there would be 571 00:36:34,611 --> 00:36:36,654 clothes strewn across the floor 572 00:36:36,696 --> 00:36:38,281 and the furniture would be upturned. 573 00:36:38,323 --> 00:36:39,741 - [Man] In a modern-day investigation, 574 00:36:39,783 --> 00:36:43,161 detectives would be looking for traces of DNA, 575 00:36:43,203 --> 00:36:45,205 fingerprints, shoe marks, 576 00:36:45,246 --> 00:36:48,208 or even tiny microscopic fibers 577 00:36:48,249 --> 00:36:50,335 that could have been transferred from the clothing 578 00:36:50,377 --> 00:36:54,047 of the victim to the killer or vica versa. 579 00:36:54,089 --> 00:36:56,257 - All right, baby, are you sure you're gonna be okay? 580 00:36:56,299 --> 00:36:58,343 I mean especially what happened a couple of weeks ago. 581 00:36:58,385 --> 00:36:59,719 - Yes, baby, I'll be fine. 582 00:36:59,761 --> 00:37:02,639 Look, I'm a big girl. I got this. 583 00:37:02,681 --> 00:37:03,890 - All right, listen, if you want me to stay 584 00:37:03,932 --> 00:37:05,058 I can cancel my trip right now 585 00:37:05,100 --> 00:37:06,518 and I could stay with you, you know that. 586 00:37:06,559 --> 00:37:09,771 - Look, if anything crazy happens, I'll call my sister. 587 00:37:09,813 --> 00:37:11,940 - All right, listen, if anything, and I mean anything, 588 00:37:11,981 --> 00:37:12,691 happens at all, you call me. 589 00:37:12,732 --> 00:37:14,109 - I got it. 590 00:37:14,150 --> 00:37:15,777 - I'll have one of my buddies come and check on you. 591 00:37:15,819 --> 00:37:16,152 - Okay. 592 00:37:16,194 --> 00:37:17,529 - Okay? 593 00:37:17,570 --> 00:37:20,657 I should only be gone for about three days or so, 594 00:37:20,699 --> 00:37:24,828 but hopefully only two, but I'll keep you informed. 595 00:37:24,869 --> 00:37:25,912 - All right. 596 00:37:25,954 --> 00:37:27,038 - All right, I love you. 597 00:37:28,623 --> 00:37:31,251 (lips smacking) 598 00:37:31,292 --> 00:37:34,129 - Forever and a day. - Forever and a day. 599 00:37:34,170 --> 00:37:35,755 - I love you too. 600 00:37:35,797 --> 00:37:37,132 - All right. 601 00:37:37,173 --> 00:37:38,800 (banging) 602 00:37:40,010 --> 00:37:43,638 - I'll call you as soon as I make it down there, okay? 603 00:37:43,680 --> 00:37:44,389 (door closing) 604 00:37:44,431 --> 00:37:45,807 All right, baby. 605 00:37:48,643 --> 00:37:51,312 Whoa whoa, whoa whoa, what happened? 606 00:37:51,354 --> 00:37:53,148 - Nothing, I cut myself the other day in the house. 607 00:37:53,189 --> 00:37:54,858 It's okay. 608 00:37:54,899 --> 00:37:56,276 - All right. You sure? 609 00:37:56,317 --> 00:37:57,944 - It's okay. Yes, I'm sure, it's okay. 610 00:37:57,986 --> 00:38:00,864 - All right, baby. I'll call you when I make it. 611 00:38:00,905 --> 00:38:01,698 - Okay. 612 00:38:02,991 --> 00:38:05,827 (engine starting) 613 00:38:12,417 --> 00:38:15,920 (soft suspenseful music) 614 00:38:20,008 --> 00:38:22,177 (horn honking) 615 00:38:22,218 --> 00:38:25,680 (soft suspenseful music) 616 00:39:00,507 --> 00:39:04,177 (latex snapping) 617 00:39:04,219 --> 00:39:07,097 (suspenseful music) 618 00:39:45,468 --> 00:39:48,096 (bag dragging) 619 00:39:50,223 --> 00:39:53,184 (suspenseful music) 620 00:40:05,280 --> 00:40:06,114 - Shit. 621 00:40:07,115 --> 00:40:10,076 (suspenseful music) 622 00:40:13,455 --> 00:40:15,415 - What are you doing? 623 00:40:15,457 --> 00:40:17,208 - Baby, I'm just taking the trash out. 624 00:40:17,250 --> 00:40:17,834 What are you doing here? 625 00:40:19,044 --> 00:40:21,713 - Excuse me, what do you mean? I live here. 626 00:40:21,755 --> 00:40:24,632 - I mean, did you forget something? That's all. 627 00:40:24,674 --> 00:40:27,886 - Oh, yeah, I forgot my bag, but it's right there. 628 00:40:29,512 --> 00:40:30,430 Need any help with that? 629 00:40:30,472 --> 00:40:32,307 - No, baby, I got it. 630 00:40:32,349 --> 00:40:33,266 - You sure? 631 00:40:33,308 --> 00:40:34,601 - Yes, I got it. 632 00:40:34,642 --> 00:40:37,270 Look, the arm is fine. I got it. 633 00:40:37,312 --> 00:40:38,688 - Listen, I got it. All right? 634 00:40:38,730 --> 00:40:41,274 - I don't want you to miss your flight? I got it. 635 00:40:41,316 --> 00:40:42,984 - Woman, I said I got it, all right? 636 00:40:44,486 --> 00:40:46,529 Damn, girl, what you got in here? 637 00:40:46,571 --> 00:40:48,114 - It's just trash. 638 00:40:48,156 --> 00:40:51,201 - You sure it's trash, or is it a dead body? 639 00:40:51,242 --> 00:40:52,577 - Baby, it's just trash. 640 00:40:52,619 --> 00:40:53,661 - Let me see. Let me see. 641 00:40:55,330 --> 00:40:58,166 (phone vibrating) 642 00:41:02,170 --> 00:41:03,838 Um. 643 00:41:03,880 --> 00:41:04,673 Hello. 644 00:41:06,675 --> 00:41:10,303 Calm down. All right, look, I'm on my way. 645 00:41:10,345 --> 00:41:12,764 I'm on the way. 646 00:41:12,806 --> 00:41:13,598 Okay. 647 00:41:17,352 --> 00:41:18,853 Look, look, I got it. 648 00:41:20,188 --> 00:41:23,024 (David straining) 649 00:41:24,901 --> 00:41:27,529 (bag crashing) 650 00:41:30,156 --> 00:41:33,410 Sure you're gonna be all right? 651 00:41:33,451 --> 00:41:36,287 (footsteps fading) 652 00:41:41,376 --> 00:41:44,212 (engine starting) 653 00:41:45,380 --> 00:41:48,883 (soft suspenseful music) 654 00:42:26,963 --> 00:42:29,507 (bat dragging) 655 00:42:29,549 --> 00:42:32,969 (soft suspenseful music) 656 00:42:38,058 --> 00:42:39,059 - You ready? 657 00:42:41,519 --> 00:42:44,272 (items smashing) 658 00:42:45,648 --> 00:42:49,152 (soft suspenseful music) 659 00:43:31,319 --> 00:43:34,322 (flames crackling) 660 00:43:34,364 --> 00:43:37,826 (soft suspenseful music) 661 00:43:53,008 --> 00:43:54,884 (door closing) 662 00:43:54,926 --> 00:43:57,637 - What the hell is going on? Why the damn car on fire? 663 00:43:57,679 --> 00:43:58,513 - I'll explain later. We gotta get outta here. 664 00:43:58,555 --> 00:44:00,056 - You got some explaining to do! 665 00:44:00,098 --> 00:44:02,017 Why you running around here looking like a dam cat burglar? 666 00:44:02,058 --> 00:44:03,184 And the damn car's on fire! What the hell? 667 00:44:04,519 --> 00:44:06,104 - We gotta get outta here now, okay? 668 00:44:06,146 --> 00:44:07,355 - Where we gonna go? 669 00:44:07,397 --> 00:44:08,982 - I'll explain later, but before you take me 670 00:44:09,024 --> 00:44:11,109 to Houston, I need you to do me a favor. 671 00:44:12,318 --> 00:44:13,403 - What? 672 00:44:13,445 --> 00:44:16,531 - I need you to take me to this address. 673 00:44:16,573 --> 00:44:17,490 - Are you sure? 674 00:44:17,532 --> 00:44:18,908 - Yes. Now, Erica, now. 675 00:44:19,659 --> 00:44:21,536 - All right, let's go. 676 00:44:21,578 --> 00:44:24,247 (soft rumbling) 677 00:44:33,465 --> 00:44:36,092 (door opening) 678 00:44:38,470 --> 00:44:40,055 - Kayla, I'm home. 679 00:44:46,644 --> 00:44:47,479 Kayla? 680 00:44:51,441 --> 00:44:52,317 Kayla! 681 00:45:27,143 --> 00:45:27,977 Kayla? 682 00:45:30,146 --> 00:45:30,980 Kayla! 683 00:45:32,273 --> 00:45:33,108 Kayla! 684 00:45:56,798 --> 00:45:59,551 (David sniffing) 685 00:46:06,808 --> 00:46:09,477 (David crying) 686 00:46:22,949 --> 00:46:24,325 - Erica. Erica. 687 00:46:27,495 --> 00:46:28,329 - David. 688 00:46:29,706 --> 00:46:31,124 - I'm so sorry. 689 00:46:33,793 --> 00:46:35,086 What, no tears? 690 00:46:36,296 --> 00:46:37,422 - For what? 691 00:46:37,464 --> 00:46:39,049 - For your sister, Kayla. 692 00:46:40,508 --> 00:46:43,636 - You can stop with those fake ass crocodile tears, 693 00:46:43,678 --> 00:46:44,471 because you did this. 694 00:46:44,512 --> 00:46:45,597 - Did what? 695 00:46:45,638 --> 00:46:46,890 - You killed my fucking sister. 696 00:46:46,931 --> 00:46:48,141 - Excuse me. 697 00:46:48,183 --> 00:46:50,143 - Did I stutter, you bastard? 698 00:46:53,355 --> 00:46:56,232 - Look, I think it's best that you leave my damn house now. 699 00:46:57,484 --> 00:46:59,861 - (scoffs) What you gonna do? What you gonna do, David? 700 00:46:59,903 --> 00:47:02,072 You gonna hit me like you hit her? 701 00:47:02,113 --> 00:47:04,199 Yeah, I bet you thought we didn't know. 702 00:47:06,534 --> 00:47:07,410 - No. 703 00:47:08,828 --> 00:47:11,081 But I don't think you would want your mother grieving 704 00:47:11,122 --> 00:47:15,877 over two of her fucking daughters instead of just one. 705 00:47:19,339 --> 00:47:23,843 - You gonna get yours real soon, bitch. 706 00:47:23,885 --> 00:47:25,387 - Don't you dare turn your back on-- 707 00:47:25,428 --> 00:47:28,014 - Put your hands on me again, one more time! 708 00:47:28,056 --> 00:47:30,225 Because I aint gonna be like my sister. 709 00:47:30,266 --> 00:47:33,561 I'll fucking kill your ass. You got it? 710 00:47:33,603 --> 00:47:36,940 (David breathing hard) 711 00:47:39,401 --> 00:47:40,902 - That's what I thought. 712 00:47:48,410 --> 00:47:51,621 (plane flying overhead) 713 00:47:58,837 --> 00:48:01,923 (footsteps fading) 714 00:48:16,187 --> 00:48:18,481 - Sorry for your loss, my friend. 715 00:48:18,523 --> 00:48:19,315 - Thank you. 716 00:48:29,784 --> 00:48:31,077 - Hey, babe. 717 00:48:31,119 --> 00:48:32,787 - Appreciate you coming, Lois. 718 00:48:32,829 --> 00:48:34,456 - You know I'd come. 719 00:48:35,415 --> 00:48:36,249 - Lois, um, 720 00:48:37,709 --> 00:48:39,419 I need you to do me a solid. 721 00:48:41,463 --> 00:48:42,547 - Like back in the day? 722 00:48:43,840 --> 00:48:45,133 - Like back in the day. 723 00:48:47,302 --> 00:48:48,136 - Thank you. 724 00:48:48,928 --> 00:48:50,263 What are you proposing? 725 00:48:50,305 --> 00:48:52,349 - Need you to find out what happened. 726 00:48:54,059 --> 00:48:55,143 - Say less. 727 00:48:59,731 --> 00:49:02,359 (cup banging) 728 00:49:02,400 --> 00:49:04,110 (lips smacking) 729 00:49:04,152 --> 00:49:07,155 (footsteps fading) 730 00:49:10,533 --> 00:49:12,911 - Hey, James. Thank you for coming, man. 731 00:49:12,952 --> 00:49:15,955 - No, no. I'm really sorry for your loss. 732 00:49:15,997 --> 00:49:17,332 - Thank you. 733 00:49:17,374 --> 00:49:18,958 - I'm gonna make sure I do everything in my power 734 00:49:19,000 --> 00:49:20,418 to find out what happened. 735 00:49:24,047 --> 00:49:25,632 - Thank you. 736 00:49:25,674 --> 00:49:26,508 - Sure. 737 00:49:29,511 --> 00:49:32,555 - Find out what happened to my wife. 738 00:49:32,597 --> 00:49:34,516 Spare no expense. 739 00:49:37,769 --> 00:49:40,480 (hand clapping) 740 00:49:57,163 --> 00:50:00,125 (wind whistling) 741 00:51:15,909 --> 00:51:18,661 (latch clicking) 742 00:51:32,634 --> 00:51:35,261 (bag thudding) 743 00:51:41,184 --> 00:51:44,145 (Kayla exhaling) 744 00:51:57,242 --> 00:51:59,577 - I hope you like this house. 745 00:51:59,619 --> 00:52:02,163 I know it's nothing like your last home, 746 00:52:02,205 --> 00:52:03,790 but I know you'll love it here. 747 00:52:04,958 --> 00:52:06,501 For your bougie ass (laughs). 748 00:52:08,253 --> 00:52:10,338 I am not bougie, girl (laughs). 749 00:52:11,631 --> 00:52:15,802 I also got you a cellphone. Call me when you get settled in. 750 00:52:17,345 --> 00:52:20,306 Mm, I love you, Cousin. 751 00:52:54,132 --> 00:52:58,219 (Kayla squealing and laughing) 752 00:52:59,679 --> 00:53:00,513 Ah. 753 00:53:03,725 --> 00:53:06,353 - You know, the first night in the house was perfect. 754 00:53:09,105 --> 00:53:10,690 I felt like I was reborn. 755 00:53:15,111 --> 00:53:15,945 A brand-new me. 756 00:53:16,988 --> 00:53:20,408 (footsteps approaching) 757 00:53:21,659 --> 00:53:23,661 (door opening) 758 00:53:23,703 --> 00:53:28,166 - [Charles] Detective, I need to talk to you for a minute. 759 00:53:28,208 --> 00:53:29,250 - Okay. 760 00:53:33,421 --> 00:53:35,256 - [Charles] We'll be right back. 761 00:53:36,424 --> 00:53:39,386 - (scoffs) Take your time. Aint going nowhere. 762 00:53:41,971 --> 00:53:42,847 - Crystal? 763 00:53:43,932 --> 00:53:45,225 - Yes. 764 00:53:45,266 --> 00:53:47,769 - I need to know what side you're on. 765 00:53:49,312 --> 00:53:52,023 - I'm on the side of the victim until proven guilty. 766 00:53:53,400 --> 00:53:55,652 - That's not how we do things around here. 767 00:53:57,821 --> 00:54:02,033 - Aren't we here to find out the truth about what happened? 768 00:54:02,075 --> 00:54:07,414 - Listen, I have over 20 years' experience doing this. 769 00:54:07,455 --> 00:54:08,415 I know what I'm doing. 770 00:54:08,456 --> 00:54:10,583 - I never said you didn't know. 771 00:54:10,625 --> 00:54:12,627 So let's quit with this bullshit, 772 00:54:12,669 --> 00:54:15,714 go back in there and get what we need, so she can go home. 773 00:54:18,049 --> 00:54:20,760 Oh, and Detective Wayans? 774 00:54:20,802 --> 00:54:22,595 I would appreciate it if you call me 775 00:54:22,637 --> 00:54:25,890 Detective Harris, not Crystal. 776 00:54:25,932 --> 00:54:27,017 Got it? 777 00:54:27,058 --> 00:54:29,352 (Charles laughing) 778 00:54:29,394 --> 00:54:32,063 (door creaking) 779 00:54:39,904 --> 00:54:42,532 (door closing) 780 00:54:52,876 --> 00:54:56,796 - All right, Mrs. Johnson, let's finish this. 781 00:54:58,757 --> 00:55:02,427 - Okay, Kayla. Tell us what happened next. 782 00:55:04,054 --> 00:55:06,431 (rumbling) 783 00:55:20,779 --> 00:55:22,072 - [Passerby] Thank you very much. Have a good day. 784 00:55:22,113 --> 00:55:22,989 - Bye, you too. 785 00:55:24,240 --> 00:55:27,786 (door opening) 786 00:55:27,827 --> 00:55:30,705 (door closing) 787 00:55:30,747 --> 00:55:32,165 - Excuse me. 788 00:55:32,207 --> 00:55:33,625 - Yes, sir. How can I help you? 789 00:55:33,667 --> 00:55:35,585 - I was wondering if I could speak to Mark 790 00:55:35,627 --> 00:55:37,796 about a close family member of mine. 791 00:55:37,837 --> 00:55:40,298 - Okay, well, Mark's at lunch right now, 792 00:55:40,340 --> 00:55:41,883 and he only takes appointments. 793 00:55:43,051 --> 00:55:44,344 - I see. 794 00:55:44,386 --> 00:55:45,178 - I'm sorry, it's policy. 795 00:55:45,220 --> 00:55:46,054 - I understand. 796 00:55:47,347 --> 00:55:49,516 Do you mind if I wait for him in his office? 797 00:55:49,557 --> 00:55:52,477 - Oh no, you can't do that. 798 00:55:56,481 --> 00:55:58,233 - What about now? 799 00:55:58,274 --> 00:56:00,360 - I'm sorry. I can't do that? 800 00:56:00,402 --> 00:56:01,903 - Are you sure? 801 00:56:01,945 --> 00:56:03,238 - Yeah, I'm sure. 802 00:56:03,279 --> 00:56:04,614 You wanna call Mark? 803 00:56:04,656 --> 00:56:08,118 - No, that's okay. Thank you very much for your time. 804 00:56:08,159 --> 00:56:09,703 - No problem. 805 00:56:09,744 --> 00:56:12,414 (keys clicking) 806 00:56:15,375 --> 00:56:17,127 Sir? 807 00:56:17,168 --> 00:56:18,420 Sir? 808 00:56:18,461 --> 00:56:21,506 You cannot do that. I'm calling the police. 809 00:56:23,633 --> 00:56:27,137 (soft suspenseful music) 810 00:56:28,763 --> 00:56:30,724 Yes, there's someone in our building. 811 00:56:31,725 --> 00:56:33,268 I asked him to leave, and he won't leave. 812 00:56:33,309 --> 00:56:36,271 (rock thudding) 813 00:56:36,312 --> 00:56:37,731 - [Mark] I don't know where she ... 814 00:56:37,772 --> 00:56:39,190 - Nice office you have here. 815 00:56:40,775 --> 00:56:43,945 Interesting file that you have on people. 816 00:56:43,987 --> 00:56:45,822 - Who are you? 817 00:56:45,864 --> 00:56:46,698 - How rude of me. 818 00:56:48,199 --> 00:56:49,451 Where are my manners? 819 00:56:50,952 --> 00:56:52,120 My name is David. 820 00:56:53,455 --> 00:56:54,956 David Johnson. 821 00:56:57,125 --> 00:56:59,419 - Okay, how did you get in here? 822 00:56:59,461 --> 00:57:01,004 Candice? 823 00:57:01,046 --> 00:57:01,796 - Candice? 824 00:57:03,256 --> 00:57:06,634 I didn't see anyone at the front desk when I walked in. 825 00:57:06,676 --> 00:57:09,137 So I figured I'd just help myself to your office. 826 00:57:12,140 --> 00:57:13,141 - How can I help you? 827 00:57:14,476 --> 00:57:17,729 - Well, I just came here to ask you 828 00:57:17,771 --> 00:57:19,647 a few questions about my wife. 829 00:57:20,648 --> 00:57:22,525 - Who is your wife? 830 00:57:24,277 --> 00:57:26,946 - Dr. Price, we both know 831 00:57:26,988 --> 00:57:28,490 who my wife is. 832 00:57:28,531 --> 00:57:30,575 - Okay, that's client confidentiality. 833 00:57:31,993 --> 00:57:32,827 - So, 834 00:57:34,371 --> 00:57:35,997 she was seeing you? 835 00:57:37,999 --> 00:57:40,335 - I don't know what you're talking about. 836 00:57:40,377 --> 00:57:45,173 - Look, I'm just trying to find some answers about my wife. 837 00:57:45,215 --> 00:57:46,007 That's all. 838 00:57:47,008 --> 00:57:48,510 Help a brother out. 839 00:57:49,678 --> 00:57:52,639 I just wanna know what happened to her. 840 00:57:52,681 --> 00:57:53,765 Who would hurt her? 841 00:57:55,308 --> 00:57:57,686 Who would wanna take her from me? 842 00:57:59,729 --> 00:58:01,606 I'm just looking for some answers, okay? 843 00:58:02,691 --> 00:58:05,652 - I can't believe you would say that to me. 844 00:58:05,694 --> 00:58:06,695 - Say what? 845 00:58:08,530 --> 00:58:10,448 - Who would hurt her? 846 00:58:10,490 --> 00:58:14,160 Who would wanna, huh, take her from you? 847 00:58:17,372 --> 00:58:18,790 You're the monster. 848 00:58:20,834 --> 00:58:23,003 You were supposed to protect her, David. 849 00:58:24,796 --> 00:58:27,215 So don't come to me with that bullshit, David. 850 00:58:30,427 --> 00:58:33,096 - Hm (chuckles). 851 00:58:33,138 --> 00:58:36,891 Well, seems I've overstayed my welcome (chuckles). 852 00:58:38,727 --> 00:58:40,145 Guess I'll be going now. 853 00:58:42,105 --> 00:58:43,565 Sorry to bother you. 854 00:58:43,606 --> 00:58:47,527 (soft dramatic music) 855 00:58:47,569 --> 00:58:50,780 - I'd rather not. See yourself out. 856 00:58:55,535 --> 00:58:57,203 (Mark struggling) 857 00:58:57,245 --> 00:58:59,622 (neck breaking) 858 00:58:59,664 --> 00:59:02,917 (soft dramatic music) 859 00:59:18,099 --> 00:59:19,184 - Thanks for the file. 860 00:59:21,061 --> 00:59:23,897 (kick thudding) 861 00:59:23,938 --> 00:59:26,691 (David spitting) 862 00:59:33,031 --> 00:59:35,867 (traffic passing) 863 00:59:51,466 --> 00:59:54,177 (keys jingling) 864 00:59:56,137 --> 00:59:56,971 - Shut up! 865 00:59:57,889 --> 00:59:59,432 Sneak! 866 00:59:59,474 --> 01:00:01,226 Piece of shit! 867 01:00:01,267 --> 01:00:02,268 Is she alive? 868 01:00:04,104 --> 01:00:05,563 - I don't know what you're talking about. 869 01:00:05,605 --> 01:00:07,107 - Don't fuckin' lie to me! 870 01:00:07,148 --> 01:00:08,608 - I don't know what you're talking about. 871 01:00:08,650 --> 01:00:10,568 - Bitch, is she alive? 872 01:00:10,610 --> 01:00:11,778 Huh? 873 01:00:11,820 --> 01:00:14,239 - I don't know what you're talking about! 874 01:00:14,280 --> 01:00:16,616 (Erica shrieking) 875 01:00:16,658 --> 01:00:18,410 - I'm not gonna fuckin' ask you again. Is she alive? 876 01:00:18,451 --> 01:00:19,869 (Erica groaning) 877 01:00:19,911 --> 01:00:22,205 Where is she? Where is she? 878 01:00:24,499 --> 01:00:27,544 - This is for you. 879 01:00:27,585 --> 01:00:29,254 And this is for me. 880 01:00:33,299 --> 01:00:37,846 * Aint no sunshine when she's gone * 881 01:00:42,809 --> 01:00:43,852 (knocking on door) 882 01:00:43,893 --> 01:00:47,397 * Only darkness every day * 883 01:00:49,149 --> 01:00:50,025 It's open! 884 01:00:53,278 --> 01:00:57,157 - Hey, look, David, I got what you were asking for. 885 01:00:57,198 --> 01:01:01,411 - Appreciate you, man, come on in. Have a seat. 886 01:01:01,453 --> 01:01:02,871 My royal palace. 887 01:01:03,872 --> 01:01:07,125 - Hey, yo, David, you probably really need 888 01:01:07,167 --> 01:01:09,836 to clean this shit up around here, man. 889 01:01:11,588 --> 01:01:12,422 - Yeah. 890 01:01:13,548 --> 01:01:14,090 Tell me about it. 891 01:01:15,467 --> 01:01:18,720 - So what's up, man? I got here as soon as possible. 892 01:01:22,557 --> 01:01:26,061 - You know, I don't think she's dead. 893 01:01:27,729 --> 01:01:28,730 - What you mean? 894 01:01:30,440 --> 01:01:32,233 - Let's just call it a hunch, 895 01:01:34,027 --> 01:01:35,945 but I don't think she's dead. 896 01:01:38,239 --> 01:01:39,532 (David sighing) 897 01:01:39,574 --> 01:01:40,367 David, man. 898 01:01:43,745 --> 01:01:47,248 Oh, James, I fucked up, man. 899 01:01:48,917 --> 01:01:50,418 I fucked up bad, man. 900 01:01:51,836 --> 01:01:54,464 - You fucked up, how? 901 01:01:57,676 --> 01:01:59,219 - I had to kill some people. 902 01:02:00,637 --> 01:02:04,015 - (laughs) Hey, man, I know you joking, right? 903 01:02:06,851 --> 01:02:07,977 - I wish I was. 904 01:02:09,771 --> 01:02:12,357 But I'm dead-ass serious. 905 01:02:13,692 --> 01:02:16,361 - Man, goddam, David! 906 01:02:16,403 --> 01:02:19,781 I told you to let me handle it. 907 01:02:19,823 --> 01:02:21,074 David, man! 908 01:02:21,116 --> 01:02:23,618 - Hey look, man, I didn't have a choice. 909 01:02:23,660 --> 01:02:25,245 All right? 910 01:02:25,286 --> 01:02:26,121 They made me do it. 911 01:02:26,162 --> 01:02:28,206 - Okay, okay, okay, stop, stop! 912 01:02:33,795 --> 01:02:37,841 You know what? Put on some clothes. 913 01:02:37,882 --> 01:02:40,510 We got some things we gotta go do. 914 01:02:40,552 --> 01:02:41,803 - Yeah, we do. 915 01:02:43,513 --> 01:02:45,056 After I finish my drink. 916 01:02:45,098 --> 01:02:45,890 - No. 917 01:02:47,767 --> 01:02:48,893 Now. 918 01:02:50,437 --> 01:02:51,646 (David groaning) 919 01:02:51,688 --> 01:02:53,356 - All right. 920 01:02:53,398 --> 01:02:54,190 Whatever. 921 01:02:56,776 --> 01:02:58,445 (paper rattling) 922 01:02:58,486 --> 01:02:59,571 Just give me a moment. 923 01:03:01,781 --> 01:03:02,824 I'll be back. 924 01:03:08,872 --> 01:03:10,749 (knocking on door) 925 01:03:10,790 --> 01:03:11,583 - Come in. 926 01:03:13,835 --> 01:03:16,421 - [David] Hello? Mary? 927 01:03:17,464 --> 01:03:19,257 - Yes, I'm Mary, and you are? 928 01:03:19,299 --> 01:03:22,135 - David, David Johnson. We spoke on the phone earlier. 929 01:03:22,177 --> 01:03:24,763 - Yes, Mr. Johnson. How are you? 930 01:03:24,804 --> 01:03:25,513 - Doing well, and yourself? 931 01:03:25,555 --> 01:03:26,765 - I'm well, thank you. 932 01:03:26,806 --> 01:03:29,017 I've heard all about you. Please, have a seat. 933 01:03:29,059 --> 01:03:30,268 - Thank you very much. 934 01:03:31,770 --> 01:03:34,105 - So what brings you in today? 935 01:03:34,147 --> 01:03:37,067 - I came here to talk to you about some business. 936 01:03:37,108 --> 01:03:38,360 - Let's talk business. 937 01:03:39,277 --> 01:03:41,363 - I need you to locate somebody for me. 938 01:03:43,031 --> 01:03:44,532 - Okay, I'm listening. 939 01:03:50,997 --> 01:03:55,543 - Her name is Kayla Natasha Brown Johnson. 940 01:03:55,585 --> 01:03:56,628 She's my wife. 941 01:03:58,755 --> 01:04:00,882 She was my wife. 942 01:04:02,467 --> 01:04:04,010 - Kayla? 943 01:04:05,387 --> 01:04:09,849 Yes, I saw it on the news, her passing. 944 01:04:09,891 --> 01:04:13,812 Mr. Johnson, you have my deepest condolences. 945 01:04:13,853 --> 01:04:16,064 - Listen, look, thank you for all that but 946 01:04:17,857 --> 01:04:20,235 that's not what this is, all right? 947 01:04:22,112 --> 01:04:23,530 I think she's still alive. 948 01:04:27,242 --> 01:04:29,077 - Um, I'm sorry. 949 01:04:30,245 --> 01:04:32,372 You don't believe she's dead? 950 01:04:33,707 --> 01:04:35,542 Can you please elaborate? 951 01:04:35,583 --> 01:04:36,418 - Look, uh, 952 01:04:38,503 --> 01:04:39,546 I've talked to a few people. 953 01:04:39,587 --> 01:04:40,422 - Mm-hm. 954 01:04:41,881 --> 01:04:43,341 - Done some of my own research. 955 01:04:43,383 --> 01:04:47,846 I went through all her things, and it just doesn't add up. 956 01:04:47,887 --> 01:04:50,015 I mean all of this just doesn't make sense. 957 01:04:50,056 --> 01:04:55,145 Everything that I've found points to her not being dead. 958 01:04:59,607 --> 01:05:04,070 - Okay, Mr. Johnson, just so we're on the same page, 959 01:05:05,238 --> 01:05:08,283 from what you've been finding out about your wife, 960 01:05:08,324 --> 01:05:12,162 you believe that she faked her own death? 961 01:05:13,329 --> 01:05:14,122 - Yes, I do. 962 01:05:15,373 --> 01:05:18,918 Listen, listen, look. I know this sounds crazy. 963 01:05:18,960 --> 01:05:21,254 - I mean, it sounds a little far-fetched. 964 01:05:21,296 --> 01:05:22,464 - Listen, look. 965 01:05:23,840 --> 01:05:25,550 I just have this gut feeling, all right? 966 01:05:25,592 --> 01:05:27,927 I mean, deep down in here, I can feel it. 967 01:05:27,969 --> 01:05:29,304 I could feel her. 968 01:05:30,555 --> 01:05:33,433 I know none of this makes sense and you have no reason 969 01:05:33,475 --> 01:05:36,895 to believe me, but I believe she's still alive. 970 01:05:36,936 --> 01:05:39,022 I can't explain it, though, just ... 971 01:05:41,399 --> 01:05:44,277 They never even found the body, okay? 972 01:05:44,319 --> 01:05:45,904 I mean, they reported her dead, 973 01:05:45,945 --> 01:05:48,156 but no body's ever been found, right? 974 01:05:49,324 --> 01:05:51,284 Now I've asked them for weeks, for months 975 01:05:51,326 --> 01:05:53,411 for everything, and still, nothing. 976 01:05:54,579 --> 01:05:57,999 And I just can't accept that. I won't accept that. 977 01:06:00,669 --> 01:06:05,090 - Mr. Johnson, I completely can empathize with you. 978 01:06:05,131 --> 01:06:06,466 I know that you're grieving. 979 01:06:07,258 --> 01:06:10,345 But, do you know what we do here? 980 01:06:11,346 --> 01:06:14,599 Do you even know how much money it costs 981 01:06:14,641 --> 01:06:16,601 just to take a look at your ... 982 01:06:18,311 --> 01:06:21,731 - That's $25,000. That should get you started. 983 01:06:23,191 --> 01:06:25,193 And I know everything. 984 01:06:27,445 --> 01:06:31,700 - Yes, um, we can go ahead and get started on this today. 985 01:06:33,326 --> 01:06:35,495 I'll do you one even better. 986 01:06:35,537 --> 01:06:39,207 I'll have my top three associates look for her. 987 01:06:40,208 --> 01:06:44,129 And if she's still alive, they'll find her. 988 01:06:44,170 --> 01:06:45,338 I can promise you that. 989 01:06:45,380 --> 01:06:48,008 - That's perfect. That's good news. 990 01:06:48,049 --> 01:06:49,050 Here. 991 01:06:51,720 --> 01:06:54,097 It's $100,000 right there. 992 01:06:56,099 --> 01:06:58,518 25,000 for each of the three people 993 01:06:58,560 --> 01:06:59,728 you have on your case. 994 01:06:59,769 --> 01:07:01,146 The other 25,000 is for you. 995 01:07:02,313 --> 01:07:06,526 An additional 75,000 for the one who finds her first. 996 01:07:07,819 --> 01:07:11,406 With an additional 5,000 just for compensation today. 997 01:07:13,116 --> 01:07:14,242 Do we have a deal? 998 01:07:18,830 --> 01:07:20,081 - Mr. Johnson-- 999 01:07:20,123 --> 01:07:21,458 - David, please. 1000 01:07:22,625 --> 01:07:23,752 - David, excuse me. 1001 01:07:25,337 --> 01:07:28,882 Not only do we have a deal, 1002 01:07:28,923 --> 01:07:32,427 but I'd say we have, 1003 01:07:32,469 --> 01:07:33,345 we have a deal. 1004 01:07:36,222 --> 01:07:38,099 You'll be hearing from me soon. 1005 01:07:38,141 --> 01:07:39,976 - Great, thank you for your time. 1006 01:07:40,018 --> 01:07:40,810 - Yes. 1007 01:07:44,939 --> 01:07:47,609 (door closing) 1008 01:07:57,452 --> 01:07:58,286 Hey. 1009 01:07:59,579 --> 01:08:00,663 I got a job for you. 1010 01:08:02,457 --> 01:08:05,502 Yeah. A big one. 1011 01:08:06,836 --> 01:08:07,754 Huge (laughs). 1012 01:08:19,724 --> 01:08:22,477 (Kayla humming) 1013 01:08:29,693 --> 01:08:32,654 (knocking on door) 1014 01:08:36,825 --> 01:08:39,744 (knocking on door) 1015 01:08:52,632 --> 01:08:55,301 - Hello, ma'am, would you like to buy some chips today? 1016 01:08:55,343 --> 01:08:57,429 - I don't have any cash at the moment. 1017 01:08:57,470 --> 01:09:00,890 - You know what? This one's on the house, ma'am. 1018 01:09:00,932 --> 01:09:03,018 - Oh, thank you. 1019 01:09:03,059 --> 01:09:04,310 Look, how about you come back tomorrow 1020 01:09:04,352 --> 01:09:06,980 and I'll give you double, sounds great? 1021 01:09:07,022 --> 01:09:08,398 - Yes, ma'am. Sounds great. 1022 01:09:08,440 --> 01:09:10,900 Enjoy the rest of your day. Bye. 1023 01:09:10,942 --> 01:09:11,901 - Bye. 1024 01:09:26,166 --> 01:09:27,208 - Thank you, sir. 1025 01:09:33,757 --> 01:09:38,261 - Excuse me, excuse me. Lady, how you doing? 1026 01:09:38,303 --> 01:09:39,763 - Can I help you? 1027 01:09:39,804 --> 01:09:42,349 - Yeah, I'm sorry. I didn't mean to scare you. 1028 01:09:42,390 --> 01:09:44,684 Is the man of the house home? 1029 01:09:44,726 --> 01:09:45,560 - Excuse me. 1030 01:09:46,603 --> 01:09:48,730 - My name is Morris Willis, okay. 1031 01:09:48,772 --> 01:09:50,815 I run Morris Willis Landscaping Company. 1032 01:09:50,857 --> 01:09:54,194 I'm responsible for a lotta lawns in the neighborhood. 1033 01:09:54,235 --> 01:09:55,779 - Okay. 1034 01:09:55,820 --> 01:09:58,656 - And I wanted to stop by to introduce myself and 1035 01:10:00,241 --> 01:10:02,243 possibly see if I can cut your yard. 1036 01:10:03,119 --> 01:10:04,496 (soft piano music) 1037 01:10:04,537 --> 01:10:06,790 - That's really not necessary at the moment. 1038 01:10:09,876 --> 01:10:11,461 - By the way, what's your name? 1039 01:10:12,587 --> 01:10:13,672 - Kendra. 1040 01:10:13,713 --> 01:10:17,092 (soft piano music) 1041 01:10:17,133 --> 01:10:19,135 - Look, Kendra, I'm an entrepreneur, okay? 1042 01:10:19,177 --> 01:10:21,179 And I'm just trying to make an honest living 1043 01:10:21,221 --> 01:10:23,014 to take care of my mama, that's all. 1044 01:10:24,140 --> 01:10:26,267 I can cut your grass for about a month. 1045 01:10:27,268 --> 01:10:29,270 Water your plants. Pick up your leaves. 1046 01:10:30,438 --> 01:10:33,525 Anything to prove to you that I'm the man for the job. 1047 01:10:33,566 --> 01:10:36,569 I won't disappoint you. I promise. 1048 01:10:36,611 --> 01:10:40,865 - I understand, but now is really really not a good time. 1049 01:10:40,907 --> 01:10:41,700 I'm sorry. 1050 01:10:42,909 --> 01:10:44,828 (soft piano music) 1051 01:10:44,869 --> 01:10:47,455 - Look, just in case you change your mind. 1052 01:10:50,125 --> 01:10:52,085 If you change your mind. 1053 01:10:52,127 --> 01:10:54,963 (soft piano music) 1054 01:10:59,926 --> 01:11:01,261 - Wait. 1055 01:11:01,302 --> 01:11:04,389 (soft piano music) 1056 01:11:06,683 --> 01:11:08,435 - Yep. 1057 01:11:08,476 --> 01:11:09,811 - We have a deal. 1058 01:11:11,855 --> 01:11:12,480 - That's great. 1059 01:11:13,606 --> 01:11:16,526 Cool, um, how about I start tomorrow? 1060 01:11:16,568 --> 01:11:19,696 I can come back, around three or four? 1061 01:11:21,114 --> 01:11:21,948 - That'll work. 1062 01:11:23,158 --> 01:11:23,992 - Cool. 1063 01:11:25,827 --> 01:11:29,956 Well, thank you, and pleasure meeting you, Kendra. 1064 01:11:29,998 --> 01:11:32,834 (soft jazz music) 1065 01:11:48,350 --> 01:11:49,100 - Damn. 1066 01:11:50,185 --> 01:11:51,936 I'm, I'm, I'm gonna call you back. 1067 01:11:53,313 --> 01:11:56,358 (soft jazz music) 1068 01:12:00,528 --> 01:12:02,447 Pretty hot out here, huh? 1069 01:12:02,489 --> 01:12:05,325 - Yeah, it is. Pretty hot. 1070 01:12:05,367 --> 01:12:06,576 - Want a glass of lemonade? 1071 01:12:07,577 --> 01:12:08,661 - You know, I could use something 1072 01:12:08,703 --> 01:12:10,872 a little bit more than lemonade. 1073 01:12:12,290 --> 01:12:14,376 A tall one and some air conditioning. 1074 01:12:16,544 --> 01:12:18,963 - Okay, but make it quick. 1075 01:12:21,257 --> 01:12:22,509 - Yes, ma'am. 1076 01:12:22,550 --> 01:12:25,553 (soft jazz music) 1077 01:12:44,114 --> 01:12:46,908 (liquid pouring) 1078 01:12:49,703 --> 01:12:51,037 - So what you got going on? 1079 01:12:51,079 --> 01:12:51,913 - Uh-huh. 1080 01:12:55,417 --> 01:12:57,252 - This is good. 1081 01:12:57,293 --> 01:13:01,047 - I know. And you're really thirsty. 1082 01:13:01,089 --> 01:13:01,881 Want some more? 1083 01:13:02,799 --> 01:13:03,425 - Mm. 1084 01:13:04,509 --> 01:13:07,512 Please, if you don't mind. Thank you. 1085 01:13:09,431 --> 01:13:12,434 (liquid pouring) 1086 01:13:16,354 --> 01:13:17,814 I see you got your hammer out. 1087 01:13:17,856 --> 01:13:19,441 Planning on hanging up some things around here? 1088 01:13:19,482 --> 01:13:20,567 Need some help? 1089 01:13:20,608 --> 01:13:22,777 - Yeah, but, no, I got it. 1090 01:13:25,363 --> 01:13:26,322 - You sure? 1091 01:13:26,364 --> 01:13:27,157 - Yeah, I'm sure. 1092 01:13:28,074 --> 01:13:28,950 - Okay. 1093 01:13:29,951 --> 01:13:31,619 So how long you been living here? 1094 01:13:33,788 --> 01:13:34,456 - Why'd you ask? 1095 01:13:35,749 --> 01:13:37,208 - I just haven't seen you around here before, 1096 01:13:37,250 --> 01:13:40,211 and I'm pretty familiar with everybody in the neighborhood. 1097 01:13:40,253 --> 01:13:42,130 - Well, I don't know what to tell you. 1098 01:13:42,172 --> 01:13:45,675 I've been living here my entire life, born and raised. 1099 01:13:45,717 --> 01:13:52,057 I'm just a in-the-house-type person. That's all. 1100 01:13:52,098 --> 01:13:52,932 - Okay. 1101 01:13:56,394 --> 01:13:57,479 All right. 1102 01:14:03,360 --> 01:14:06,112 (water running) 1103 01:14:07,614 --> 01:14:10,658 (glass clattering) 1104 01:14:11,951 --> 01:14:13,119 Well, well. 1105 01:14:13,161 --> 01:14:14,954 I appreciate the hospitality. 1106 01:14:15,789 --> 01:14:17,374 The lemonade was really good. 1107 01:14:17,415 --> 01:14:18,208 - You're welcome. 1108 01:14:19,542 --> 01:14:22,003 - Oh, man, I love those paintings. 1109 01:14:23,463 --> 01:14:26,049 - Yeah, I painted those myself. 1110 01:14:26,091 --> 01:14:26,883 - Really? 1111 01:14:29,135 --> 01:14:29,969 Cool. 1112 01:14:32,013 --> 01:14:34,015 All right, well, I gotta get back to work. 1113 01:14:34,057 --> 01:14:34,849 - All right. 1114 01:14:36,893 --> 01:14:41,022 Hey, I'm sorry if I come off a bit rude. 1115 01:14:41,940 --> 01:14:44,359 I mean, it's just that I've been having 1116 01:14:44,401 --> 01:14:46,778 a rough couple of months, that's all. 1117 01:14:46,820 --> 01:14:48,822 - Hey, don't mention it. You know. 1118 01:14:48,863 --> 01:14:52,117 Sometimes I'm a bit more nosy than I should be, so. 1119 01:14:52,158 --> 01:14:53,159 - Yeah (laughs). 1120 01:14:53,201 --> 01:14:54,953 - Watch it. Don't do that. 1121 01:14:54,994 --> 01:14:58,915 - But it's okay. Trust me, it's me this time. 1122 01:14:58,957 --> 01:14:59,791 - I got it. 1123 01:15:01,710 --> 01:15:02,877 Hey, you know what? 1124 01:15:03,878 --> 01:15:05,380 - What? 1125 01:15:05,422 --> 01:15:07,173 - What are you doing tomorrow? 1126 01:15:07,215 --> 01:15:09,217 I would love to take you out. 1127 01:15:11,803 --> 01:15:15,473 And if not, if you are busy, we can go out some other time. 1128 01:15:15,515 --> 01:15:16,850 - It's not that, it's just that-- 1129 01:15:16,891 --> 01:15:21,187 - Hey look, don't mention it. Maybe another time. 1130 01:15:21,229 --> 01:15:23,148 I'll get back to work. 1131 01:15:23,189 --> 01:15:26,026 (soft music) 1132 01:15:26,067 --> 01:15:26,985 - Oh. 1133 01:15:27,027 --> 01:15:29,404 (soft music) 1134 01:15:29,446 --> 01:15:31,865 Where did you have in mind? 1135 01:15:31,906 --> 01:15:34,159 (soft music) 1136 01:16:11,571 --> 01:16:15,075 (knocking on door) 1137 01:16:15,116 --> 01:16:17,369 (soft music) 1138 01:16:17,410 --> 01:16:18,203 - Hoo. 1139 01:16:19,704 --> 01:16:22,540 (knocking on door) 1140 01:16:22,582 --> 01:16:25,043 (soft music) 1141 01:16:31,383 --> 01:16:32,258 - Wow. 1142 01:16:33,677 --> 01:16:35,929 You look amazing. 1143 01:16:35,970 --> 01:16:36,930 - Thank you. 1144 01:16:38,264 --> 01:16:40,725 - I've got some things to do. 1145 01:16:42,310 --> 01:16:43,144 Mm. 1146 01:16:45,855 --> 01:16:46,940 That was fun, right? 1147 01:16:46,981 --> 01:16:47,899 - It was. 1148 01:16:47,941 --> 01:16:49,484 - Yeah, it was real fun, real fun. 1149 01:16:49,526 --> 01:16:51,444 And by the way, I'm really sorry. 1150 01:16:51,486 --> 01:16:52,445 - It's okay. 1151 01:16:52,487 --> 01:16:54,072 - No more Ferris wheels, right? 1152 01:16:54,114 --> 01:16:56,449 - Ever (laughs). 1153 01:16:56,491 --> 01:16:56,866 - Ever, ever ever. 1154 01:16:58,243 --> 01:17:01,246 Well, this is the end of our date, you're home safe. 1155 01:17:01,287 --> 01:17:01,871 - I am. 1156 01:17:02,956 --> 01:17:04,457 - Hopefully we can do this again soon. 1157 01:17:04,499 --> 01:17:05,166 Hopefully. 1158 01:17:06,334 --> 01:17:08,086 - You know, if you want, I can come inside, 1159 01:17:08,128 --> 01:17:10,672 make sure things are safe, you know. 1160 01:17:10,714 --> 01:17:12,007 - Things are safe. 1161 01:17:13,091 --> 01:17:14,676 - All right, cool. 1162 01:17:14,718 --> 01:17:16,302 - Have a good night. 1163 01:17:16,344 --> 01:17:17,137 - You too. 1164 01:17:26,104 --> 01:17:28,857 (Morris sighing) 1165 01:17:31,026 --> 01:17:33,820 - Mm (chuckles). 1166 01:17:37,782 --> 01:17:40,410 (Kayla crying) 1167 01:17:43,038 --> 01:17:46,124 No, he's not real. No, it can't be. 1168 01:17:48,543 --> 01:17:51,755 - Hey, Kayla, you all right in there? 1169 01:17:53,506 --> 01:17:56,051 (soft music) 1170 01:17:57,427 --> 01:17:59,679 Hey, Kayla, I'm coming in. 1171 01:17:59,721 --> 01:18:02,724 (soft jazz music) 1172 01:18:28,750 --> 01:18:32,003 - Whoa, you gotta watch these steps 1173 01:18:32,045 --> 01:18:33,713 - You better not drop me. 1174 01:18:33,755 --> 01:18:37,717 - No, I'm not gonna drop you. I'm not gonna drop you. 1175 01:18:37,759 --> 01:18:38,802 How's that? 1176 01:18:39,678 --> 01:18:41,596 - Well, you didn't drop me. 1177 01:18:41,638 --> 01:18:43,640 - Uh-huh. I'm outta breath, though. 1178 01:18:43,682 --> 01:18:45,725 I really had a great time with you. 1179 01:18:45,767 --> 01:18:46,601 - So did I. 1180 01:18:46,643 --> 01:18:47,435 - Yeah, this was cool. 1181 01:18:48,436 --> 01:18:49,729 - Yeah. 1182 01:18:49,771 --> 01:18:51,648 - Hoping we can do it again. 1183 01:18:51,690 --> 01:18:53,441 - Hopefully soon. 1184 01:18:53,483 --> 01:18:54,609 - Oh boy, I like how that sound. 1185 01:18:54,651 --> 01:18:55,735 (Kayla laughing) 1186 01:18:55,777 --> 01:18:56,945 Well, mm-hm. 1187 01:18:59,114 --> 01:18:59,948 Oh. 1188 01:19:01,616 --> 01:19:04,244 (Morris sighing) 1189 01:19:04,285 --> 01:19:07,080 (soft jazz music) 1190 01:19:08,915 --> 01:19:11,668 (lips smacking) 1191 01:19:11,710 --> 01:19:14,504 (soft jazz music) 1192 01:19:18,758 --> 01:19:20,760 You been eating strawberries? 1193 01:19:20,802 --> 01:19:23,805 (soft jazz music) 1194 01:19:26,891 --> 01:19:30,186 So, what do we do now? Where do we go from here? 1195 01:19:30,228 --> 01:19:31,938 - I guess I can invite you in this time. 1196 01:19:31,980 --> 01:19:33,982 - Oh, you guess you can invite me? 1197 01:19:34,024 --> 01:19:35,775 - (laughs) Come on. 1198 01:19:35,817 --> 01:19:38,570 - I'm getting invited in? Is that right? 1199 01:19:38,611 --> 01:19:41,406 (soft jazz music) 1200 01:19:44,659 --> 01:19:45,493 - I like you. 1201 01:19:47,787 --> 01:19:50,331 - (inhales) I like you too. 1202 01:19:51,541 --> 01:19:53,209 Let me guess. You're getting ready to kick me out now. 1203 01:19:53,251 --> 01:19:55,879 I knew it was coming. I knew it was on the way. 1204 01:19:55,920 --> 01:19:57,839 - (laughs) Not yet. 1205 01:19:57,881 --> 01:20:00,133 - Oh, not yet (chuckles). 1206 01:20:00,175 --> 01:20:06,181 - Look, um, I know we been dating for a while now. 1207 01:20:06,222 --> 01:20:07,057 But, uh, 1208 01:20:09,392 --> 01:20:11,853 I haven't been completely honest with you. 1209 01:20:15,065 --> 01:20:15,940 - Okay. 1210 01:20:19,402 --> 01:20:20,862 - My name isn't Kendra. 1211 01:20:23,698 --> 01:20:24,532 - I figured that. 1212 01:20:26,368 --> 01:20:27,535 - What do you mean? 1213 01:20:27,577 --> 01:20:29,162 - Well I saw you in the grocery store one day, 1214 01:20:29,204 --> 01:20:33,583 and I was screaming your name out top of my lungs, Kendra. 1215 01:20:35,043 --> 01:20:39,005 I mean, loud. I can almost ... 1216 01:20:39,047 --> 01:20:42,175 I mean loud. I could have woke up the dead. 1217 01:20:43,259 --> 01:20:46,971 Maybe you had your earbuds in or something, but 1218 01:20:47,013 --> 01:20:49,015 you didn't budge. 1219 01:20:49,057 --> 01:20:50,475 You didn't even turn around. 1220 01:20:53,603 --> 01:20:55,271 - There's more. 1221 01:20:55,313 --> 01:20:56,106 - There's more? 1222 01:20:57,982 --> 01:21:00,694 (Morris sighing) 1223 01:21:00,735 --> 01:21:02,070 Okay. 1224 01:21:02,112 --> 01:21:05,031 - I wasn't born and raised in this house either. 1225 01:21:11,037 --> 01:21:13,248 This is my cousin house and 1226 01:21:15,625 --> 01:21:17,335 she let me stay here for a while. 1227 01:21:18,920 --> 01:21:21,131 She didn't just let me stay here for a while. 1228 01:21:23,466 --> 01:21:25,802 - Okay, hold up but, are you on the run 1229 01:21:25,844 --> 01:21:27,053 from the mob or something? 1230 01:21:27,095 --> 01:21:32,225 Or you stole some money or killed somebody? 1231 01:21:32,267 --> 01:21:33,184 Come on. 1232 01:21:40,942 --> 01:21:41,985 You're serious? 1233 01:21:50,076 --> 01:21:52,162 Oh my God. What is that? 1234 01:21:55,707 --> 01:21:56,541 - It was a knife. 1235 01:21:58,877 --> 01:22:00,128 - Who did that to you? 1236 01:22:01,338 --> 01:22:02,213 - My ex-husband. 1237 01:22:08,303 --> 01:22:11,348 - He's in jail rotting right now, right? 1238 01:22:12,724 --> 01:22:13,558 - No. 1239 01:22:17,145 --> 01:22:19,647 He tried to kill me, so I escaped. 1240 01:22:30,492 --> 01:22:33,078 - Baby, baby, baby, listen listen. 1241 01:22:34,162 --> 01:22:37,457 I'm sorry. I'm sorry you had to go through that. 1242 01:22:37,499 --> 01:22:39,793 You don't deserve to have something like that happen to 1243 01:22:39,834 --> 01:22:40,168 you. 1244 01:22:49,094 --> 01:22:50,679 - I didn't wanna lie anymore. 1245 01:22:56,101 --> 01:22:59,104 I've been lied to my whole life, and uh, 1246 01:23:04,067 --> 01:23:06,236 I don't wanna be like them. 1247 01:23:06,277 --> 01:23:11,574 - I know. I know, okay. 1248 01:23:11,616 --> 01:23:15,078 Listen. 1249 01:23:15,120 --> 01:23:17,706 You with me now. You're safe. 1250 01:23:19,749 --> 01:23:24,337 No one's ever gonna hurt you, ever again. I promise. 1251 01:23:24,379 --> 01:23:25,630 - I believe you. 1252 01:23:31,177 --> 01:23:32,470 I believe you. 1253 01:23:34,973 --> 01:23:37,684 (lips smacking) 1254 01:23:45,567 --> 01:23:48,236 (Kayla crying) 1255 01:23:50,530 --> 01:23:53,408 (Morris exhaling) 1256 01:23:55,702 --> 01:23:58,204 - All right, I'm heading out. 1257 01:24:05,545 --> 01:24:08,131 (dog barking) 1258 01:24:36,618 --> 01:24:39,454 - I really appreciate you telling me your story last 1259 01:24:39,496 --> 01:24:39,746 night. 1260 01:24:41,748 --> 01:24:45,543 You're a beautiful woman that deserves to be treated right. 1261 01:24:47,212 --> 01:24:48,380 I'll see you later. 1262 01:24:49,422 --> 01:24:50,256 Morris. 1263 01:24:52,509 --> 01:24:55,303 (Kayla laughing) 1264 01:25:02,060 --> 01:25:03,478 - Are you sure? 1265 01:25:04,854 --> 01:25:06,189 Send me a picture. 1266 01:25:11,569 --> 01:25:12,654 I just got it. 1267 01:25:30,755 --> 01:25:32,757 I'm gonna call you back. 1268 01:25:35,760 --> 01:25:38,138 (David screaming) 1269 01:25:38,179 --> 01:25:41,182 (soft jazz music) 1270 01:25:50,775 --> 01:25:53,528 (phone ringing) 1271 01:25:54,362 --> 01:25:56,573 - [Kayla] Hey, Handsome. 1272 01:25:56,614 --> 01:26:00,076 - [Morris] I can't stop thinking about you. 1273 01:26:00,118 --> 01:26:01,244 - Same here. 1274 01:26:02,537 --> 01:26:05,749 - Am I gonna see you later tonight? 1275 01:26:05,790 --> 01:26:07,667 - Mm, let me think about it. 1276 01:26:07,709 --> 01:26:09,961 - Let you think about it, okay. Here's my drums. 1277 01:26:10,003 --> 01:26:12,130 (Morris imitates drumroll) 1278 01:26:12,172 --> 01:26:13,173 (Kayla laughing) 1279 01:26:13,214 --> 01:26:15,508 - Okay, okay, you can come over. 1280 01:26:15,550 --> 01:26:17,344 - Yeah, that's what I'm talking about. 1281 01:26:17,385 --> 01:26:20,513 Listen, how about I bring some food and wine? 1282 01:26:20,555 --> 01:26:23,308 We can have a romantic dinner and watch something scary. 1283 01:26:23,350 --> 01:26:24,392 How's that sound? 1284 01:26:24,434 --> 01:26:26,770 - I might just have some dessert for you. 1285 01:26:26,811 --> 01:26:27,979 - Oh, really? 1286 01:26:29,356 --> 01:26:30,982 Damn, I can't wait. 1287 01:26:33,234 --> 01:26:35,653 - Okay, well, I have to go. 1288 01:26:35,695 --> 01:26:37,572 I have some things I need to take care of. 1289 01:26:38,615 --> 01:26:40,158 I need to go to the store to get a few things 1290 01:26:40,200 --> 01:26:41,951 before my cousin comes home tomorrow. 1291 01:26:43,536 --> 01:26:44,245 - That sounds good. Sounds good. 1292 01:26:45,789 --> 01:26:50,210 Hey, I'm gonna finish the job but I'll see you around ... 1293 01:26:50,251 --> 01:26:51,252 - Eight PM? 1294 01:26:52,921 --> 01:26:54,589 - Eight PM it is then. 1295 01:26:56,132 --> 01:26:56,966 - Hey. 1296 01:26:58,885 --> 01:26:59,844 One more thing. 1297 01:27:01,721 --> 01:27:02,597 - Yeah, what's up? 1298 01:27:03,807 --> 01:27:07,686 - I'm happy you're part of my life. Thank you. 1299 01:27:07,727 --> 01:27:12,023 - Wow, I wasn't expecting you to say that. 1300 01:27:12,065 --> 01:27:13,400 Well, you're very welcome. 1301 01:27:14,984 --> 01:27:16,152 - Bye. 1302 01:27:16,194 --> 01:27:17,987 - Okay, I'll talk to you later. Bye. 1303 01:27:21,449 --> 01:27:23,785 You know, I should be charging your ass double. 1304 01:27:27,122 --> 01:27:29,874 (dramatic music) 1305 01:27:34,796 --> 01:27:37,298 (money thudding) 1306 01:27:37,340 --> 01:27:39,801 - I put a little something extra in there for you. 1307 01:27:43,263 --> 01:27:44,305 So tell me, 1308 01:27:45,807 --> 01:27:49,352 is anybody else living with her, or coming to see her? 1309 01:27:57,819 --> 01:28:00,572 - She said she's renting a room from her cousin, 1310 01:28:00,613 --> 01:28:02,907 but I never see anybody else there. 1311 01:28:05,035 --> 01:28:05,869 - Good. 1312 01:28:10,248 --> 01:28:12,459 - You know, I should be giving you a discount. 1313 01:28:13,668 --> 01:28:14,502 - Why's that? 1314 01:28:16,421 --> 01:28:19,382 - For a woman that just left her husband, 1315 01:28:19,424 --> 01:28:20,550 she definitely wasn't shy 1316 01:28:20,592 --> 01:28:22,510 about having sex with somebody new. 1317 01:28:25,347 --> 01:28:27,515 I see why you went crazy over that bitch. 1318 01:28:28,892 --> 01:28:30,268 Big old freak. 1319 01:28:30,310 --> 01:28:34,731 Oh, man, she does things that, well, you know (laughs). 1320 01:28:34,773 --> 01:28:36,524 She does this thing with her mouth. 1321 01:28:36,566 --> 01:28:40,820 Man, it's just, whew. I could hardly contain myself. 1322 01:28:40,862 --> 01:28:42,822 I get crazy when I think about it. 1323 01:28:44,324 --> 01:28:45,992 (gun firing) 1324 01:28:46,034 --> 01:28:48,870 (Morris groaning) 1325 01:28:51,539 --> 01:28:54,501 - Don't disrespect my wife again. 1326 01:28:57,462 --> 01:28:58,713 - You motherfucker (gasps). 1327 01:29:00,757 --> 01:29:02,175 (elbow striking) 1328 01:29:02,217 --> 01:29:05,011 (Morris groaning) 1329 01:29:06,763 --> 01:29:10,016 You can't shoot me, you mother. 1330 01:29:10,058 --> 01:29:11,851 Come on, you can't shoot me. 1331 01:29:11,893 --> 01:29:12,686 - Oh really? 1332 01:29:14,145 --> 01:29:15,105 Why's that? 1333 01:29:16,064 --> 01:29:17,941 (gun clicking) 1334 01:29:17,982 --> 01:29:21,528 (soft dramatic music) 1335 01:29:21,569 --> 01:29:23,405 - Because I'm a cop. 1336 01:29:25,198 --> 01:29:26,825 You son of a bitch. 1337 01:29:28,243 --> 01:29:29,577 - Not anymore. 1338 01:29:30,412 --> 01:29:32,539 (Morris groaning) 1339 01:29:32,580 --> 01:29:35,583 (silenced gun firing) 1340 01:29:35,625 --> 01:29:38,753 (suspenseful music) 1341 01:30:28,303 --> 01:30:31,765 (soft suspenseful music) 1342 01:30:35,101 --> 01:30:37,854 (music stopping) 1343 01:31:11,471 --> 01:31:13,973 (soft music) 1344 01:32:10,989 --> 01:32:13,783 (latch clicking) 1345 01:32:32,302 --> 01:32:35,055 (latch clicking) 1346 01:32:59,371 --> 01:33:00,830 - Her paintings. 1347 01:33:18,390 --> 01:33:21,101 (water running) 1348 01:34:12,485 --> 01:34:15,196 (book thudding) 1349 01:34:17,866 --> 01:34:21,036 (suspenseful music) 1350 01:34:22,704 --> 01:34:26,291 Home sweet home (laughs). 1351 01:34:28,376 --> 01:34:30,545 Can't escape me, my love. 1352 01:34:30,587 --> 01:34:33,340 (dramatic music) 1353 01:34:35,675 --> 01:34:38,386 (water running) 1354 01:34:48,813 --> 01:34:51,441 (dramatic music) 1355 01:34:51,483 --> 01:34:54,152 (water running) 1356 01:34:56,112 --> 01:34:58,907 (water draining) 1357 01:34:59,824 --> 01:35:03,036 - [Kayla] Morris, baby, is that you? 1358 01:35:04,412 --> 01:35:06,164 The food smells good. 1359 01:35:11,252 --> 01:35:14,756 (soft suspenseful music) 1360 01:35:36,903 --> 01:35:39,364 - Forever and a day. 1361 01:35:39,406 --> 01:35:40,198 Remember. 1362 01:35:44,035 --> 01:35:44,828 Yeah. 1363 01:35:47,664 --> 01:35:48,540 Pearls. 1364 01:35:50,417 --> 01:35:51,501 Your favorite. 1365 01:35:53,753 --> 01:35:54,963 Never forget. 1366 01:35:56,381 --> 01:35:58,758 (David whispering) 1367 01:35:58,800 --> 01:36:01,803 You think you can run away from me, 1368 01:36:02,971 --> 01:36:05,140 and I wouldn't find you? 1369 01:36:07,475 --> 01:36:08,852 We're connected. 1370 01:36:10,770 --> 01:36:12,063 You know that. 1371 01:36:14,357 --> 01:36:16,151 Til death do us part. 1372 01:36:18,611 --> 01:36:19,487 Remember? 1373 01:36:19,529 --> 01:36:22,574 (soft dramatic music) 1374 01:36:28,788 --> 01:36:29,581 Smell you. 1375 01:36:30,582 --> 01:36:33,877 (soft dramatic music) 1376 01:36:40,550 --> 01:36:42,552 (David whispering) 1377 01:36:42,594 --> 01:36:44,929 (David groaning) 1378 01:36:44,971 --> 01:36:47,891 (David groaning) 1379 01:36:48,933 --> 01:36:50,602 (David groaning) 1380 01:36:50,643 --> 01:36:52,520 Kill you. I'll kill you! 1381 01:36:54,397 --> 01:36:57,192 (David groaning) 1382 01:37:01,488 --> 01:37:02,822 You little bitch! 1383 01:37:02,864 --> 01:37:05,450 (David groaning) 1384 01:37:05,492 --> 01:37:08,661 (gun clicking) 1385 01:37:08,703 --> 01:37:11,373 You thought I wouldn't find you? 1386 01:37:12,624 --> 01:37:16,336 You thought you could run from me? 1387 01:37:16,378 --> 01:37:17,754 You're my wife. 1388 01:37:17,796 --> 01:37:20,465 (Kayla spitting) 1389 01:37:20,507 --> 01:37:23,927 (soft suspenseful music) 1390 01:37:27,764 --> 01:37:31,351 (Kayla moaning) 1391 01:37:31,393 --> 01:37:32,185 Yeah. 1392 01:37:35,689 --> 01:37:37,232 Til death 1393 01:37:37,273 --> 01:37:38,149 do us part. 1394 01:37:39,317 --> 01:37:43,238 I knew you was alive. Forever and a day. 1395 01:37:43,279 --> 01:37:44,072 Remember? 1396 01:37:45,365 --> 01:37:48,201 (hammer striking) 1397 01:37:50,412 --> 01:37:51,121 Bitch! 1398 01:37:51,162 --> 01:37:54,582 (soft suspenseful music) 1399 01:38:08,304 --> 01:38:10,390 - [Operator] 911, state your emergency. 1400 01:38:10,432 --> 01:38:14,853 - Help, I have an intruder in my home trying to kill me. 1401 01:38:14,894 --> 01:38:15,937 - [Operator] Where is the intruder? 1402 01:38:15,979 --> 01:38:17,439 Is he by himself? Can you see him? 1403 01:38:17,480 --> 01:38:19,899 (Kayla whimpering) 1404 01:38:19,941 --> 01:38:21,192 - I need help. 1405 01:38:21,234 --> 01:38:23,361 - I am dispatching a officer to your location. 1406 01:38:23,403 --> 01:38:26,489 Please try and find a place to hide. 1407 01:38:26,531 --> 01:38:28,074 Officers are on their way. 1408 01:38:28,116 --> 01:38:29,576 - [David] Kayla, put the gun down. 1409 01:38:29,617 --> 01:38:31,119 - [Operator] Ma'am? 1410 01:38:32,203 --> 01:38:33,038 Ma'am? 1411 01:38:33,079 --> 01:38:36,124 (David laughing) 1412 01:38:36,166 --> 01:38:38,752 - You're not gonna shoot me. 1413 01:38:38,793 --> 01:38:39,961 - Don't move. 1414 01:38:41,546 --> 01:38:43,131 - I love you, Kayla. 1415 01:38:43,173 --> 01:38:45,467 - I said don't fuckin' move. 1416 01:38:45,508 --> 01:38:47,427 - And you still love me. 1417 01:38:48,636 --> 01:38:51,097 Forever and a day, remember? 1418 01:38:51,806 --> 01:38:54,642 (soft suspenseful music) 1419 01:38:54,684 --> 01:38:56,436 You're mine. 1420 01:38:56,478 --> 01:38:57,896 Do you hear that? 1421 01:38:57,937 --> 01:38:58,772 You're mine! 1422 01:38:58,813 --> 01:39:01,107 (gun firing) 1423 01:39:01,149 --> 01:39:04,611 (soft suspenseful music) 1424 01:39:22,045 --> 01:39:25,006 (music stopping) 1425 01:39:48,196 --> 01:39:51,533 - Thank you. That's all, Kayla. 1426 01:39:53,034 --> 01:39:55,328 - Excuse me, Detective. 1427 01:39:55,370 --> 01:39:58,123 - We're done here. I have everything I need. 1428 01:39:58,164 --> 01:40:02,043 - No no, one moment. We are not done yet. 1429 01:40:03,378 --> 01:40:07,966 - Actually, partner, we are. And so are you. 1430 01:40:08,008 --> 01:40:11,177 - What the hell are you talking about? 1431 01:40:11,219 --> 01:40:14,055 - You know, you should keep better track 1432 01:40:14,097 --> 01:40:16,057 of your officers, sir. 1433 01:40:17,600 --> 01:40:19,978 And I bet you when we go through this phone, 1434 01:40:20,020 --> 01:40:21,813 we're gonna find some interesting conversations 1435 01:40:21,855 --> 01:40:24,065 between you and Officer Morris. 1436 01:40:25,108 --> 01:40:26,151 And with David. 1437 01:40:28,236 --> 01:40:32,741 - This isn't over with. Do you hear me? 1438 01:40:32,782 --> 01:40:34,284 - Get yo ass up outta here. 1439 01:40:36,703 --> 01:40:37,704 - [Officer] Detective Wayans, 1440 01:40:37,746 --> 01:40:39,414 the chief wants to speak with you. 1441 01:40:41,583 --> 01:40:43,043 - This some bullshit. 1442 01:40:43,084 --> 01:40:45,587 (soft music) 1443 01:40:48,590 --> 01:40:51,134 (handcuffs clicking) 1444 01:40:51,176 --> 01:40:53,636 (soft music) 1445 01:40:55,972 --> 01:40:59,100 (Crystal laughing) 1446 01:41:00,643 --> 01:41:02,062 - Finally free. 1447 01:41:02,103 --> 01:41:03,730 - Free at last. 1448 01:41:03,772 --> 01:41:04,939 - I love you, Cousin. 1449 01:41:04,981 --> 01:41:07,317 - I know, but I love you too. 1450 01:41:07,359 --> 01:41:09,694 - And please tell auntie I'm so sorry about her house. 1451 01:41:09,736 --> 01:41:11,654 - Mm-mm, you gonna tell her because she says 1452 01:41:11,696 --> 01:41:13,865 she gonna kick your ass when she see you. 1453 01:41:13,907 --> 01:41:15,950 - It's okay, I'll just give her one of my paintings. 1454 01:41:15,992 --> 01:41:17,744 You know, she loves my paintings. 1455 01:41:17,786 --> 01:41:19,996 - This is true. This is true. 1456 01:41:20,038 --> 01:41:21,456 - So you're cooking tonight, right? 1457 01:41:21,498 --> 01:41:24,584 - Hell no, it's your turn. And you washing the dishes. 1458 01:41:24,626 --> 01:41:25,418 - What? 1459 01:41:25,460 --> 01:41:26,294 - Yes. 1460 01:41:26,336 --> 01:41:27,170 - All right, I got it. 1461 01:41:27,212 --> 01:41:29,506 (Crystal laughing) 1462 01:41:29,547 --> 01:41:30,340 - Come on. 1463 01:41:31,216 --> 01:41:34,511 (soft dramatic music) 90442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.