All language subtitles for Boardwalk.empire.S01E09.Blu-ray.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:41,018 --> 00:01:42,393 It's crazy. 2 00:01:42,770 --> 00:01:46,522 While it's happening, you don't think you'll ever forget it. 3 00:01:47,024 --> 00:01:49,525 Then once it's over, you can barely recall a thing. 4 00:01:49,610 --> 00:01:51,110 But it's them, right? 5 00:01:51,195 --> 00:01:52,779 You're sure these are the guys who held you up? 6 00:01:52,863 --> 00:01:55,531 - Absolutely. - These three definitely. 7 00:01:55,949 --> 00:01:58,576 This is the little prick who spit in my face. 8 00:01:58,660 --> 00:01:59,952 The D'Alessio brothers, 9 00:02:00,204 --> 00:02:02,038 a family of dagos out of Philly. 10 00:02:02,331 --> 00:02:04,999 Second-story men who graduated to stick ups. 11 00:02:05,125 --> 00:02:08,294 They robbed Bookbinder's in '17, the restaurant. 12 00:02:08,545 --> 00:02:11,464 Killed two customers, shot a waiter in the face. 13 00:02:11,548 --> 00:02:13,966 - Jesus Christ. - Little bastard called me fat. 14 00:02:14,051 --> 00:02:16,385 They're fucking killers, George. 15 00:02:16,553 --> 00:02:18,471 Sounds to me like you got off easy. 16 00:02:18,555 --> 00:02:20,515 Why, sure. I was just... 17 00:02:21,391 --> 00:02:22,892 I need to talk to my brother. 18 00:02:24,686 --> 00:02:25,728 Feel better. Eh? 19 00:02:36,073 --> 00:02:37,740 These fucking guineas, 20 00:02:37,825 --> 00:02:39,867 they're desperados, Nuck. 21 00:02:40,410 --> 00:02:43,579 We gotta track 'em down and squash 'em before they spill more blood. 22 00:02:45,332 --> 00:02:48,918 It's not just blood I'm worried about. It's ink. 23 00:02:49,628 --> 00:02:50,670 You see the paper today? 24 00:02:51,213 --> 00:02:52,672 June doesn't like to upset me. 25 00:02:52,756 --> 00:02:55,591 Fletcher, this reformer running for Mayor, 26 00:02:56,051 --> 00:03:01,180 he gave an interview alleging corruption in both the mayor's and the Sheriff's office. 27 00:03:01,265 --> 00:03:02,390 He mentioned me by name? 28 00:03:02,641 --> 00:03:04,308 "Has Mayor Bacharach even questioned 29 00:03:04,393 --> 00:03:08,771 "what Sheriff Eli Thompson was doing at an illegal casino at 3:00 a. M?" 30 00:03:08,856 --> 00:03:10,565 So I was there. So what? 31 00:03:10,941 --> 00:03:12,358 How's he know I wasn't answering a call? 32 00:03:12,442 --> 00:03:14,694 Because he knows, Eli. Everybody does. 33 00:03:14,778 --> 00:03:16,153 It just never made the paper before. 34 00:03:16,488 --> 00:03:17,780 Fuck 'em. 35 00:03:17,948 --> 00:03:19,615 Let them write what they want. 36 00:03:22,119 --> 00:03:23,452 The election, Eli. 37 00:03:23,620 --> 00:03:25,413 We gotta keep the tide flowing in our direction. 38 00:03:25,622 --> 00:03:29,375 I'll get out then, press the flesh, drum up some support. 39 00:03:29,459 --> 00:03:32,503 What about your spleen? Dr. Surran says you should rest. 40 00:03:33,839 --> 00:03:36,048 How do you rest your spleen? 41 00:03:36,633 --> 00:03:39,010 - Come on, Grant. - That water was cold. 42 00:03:39,094 --> 00:03:41,262 Let us tell the ladies. That was amazing! 43 00:03:41,346 --> 00:03:42,722 Way out there. 44 00:03:47,728 --> 00:03:50,563 - That sounds good. - Who's hungry? I'm buying. 45 00:03:59,364 --> 00:04:02,825 Do you believe in love at first sight, Mrs. Schroeder? 46 00:04:04,411 --> 00:04:09,332 - It's a rather romantic notion. - It happened to me the day I saw Warren. 47 00:04:10,000 --> 00:04:11,626 Senator Harding? 48 00:04:13,670 --> 00:04:15,671 I was 16, 49 00:04:15,881 --> 00:04:19,050 and he was the handsomest man I'd ever met. 50 00:04:20,552 --> 00:04:22,887 Of course, he wasn't Senator yet. 51 00:04:23,055 --> 00:04:25,598 He ran the newspaper back in Marion. 52 00:04:26,558 --> 00:04:29,977 Houdini's brother? His name is Hardeen. 53 00:04:30,062 --> 00:04:34,732 And when I first heard "Harding," I thought it was him running for President. 54 00:04:36,902 --> 00:04:38,861 He loves me 55 00:04:38,946 --> 00:04:40,863 and he loves his baby daughter. 56 00:04:42,240 --> 00:04:44,825 But America needs him 57 00:04:45,243 --> 00:04:48,037 and so I have to sacrifice. 58 00:05:05,430 --> 00:05:09,058 - Marguerite. Good morning. - Madame Jeunet. 59 00:05:09,559 --> 00:05:12,103 This is a friend of mine, Miss Nan Britton. 60 00:05:12,437 --> 00:05:14,897 She needs a few outfits for the season. 61 00:05:16,316 --> 00:05:18,401 We exist to oblige. 62 00:05:18,485 --> 00:05:20,277 Maryska. 63 00:05:21,738 --> 00:05:22,780 Maryska! 64 00:05:26,576 --> 00:05:28,828 See the mademoiselle to the dressing room. 65 00:05:29,579 --> 00:05:30,871 This way. 66 00:05:34,167 --> 00:05:36,919 A cow waiting to be milked. 67 00:05:37,921 --> 00:05:40,589 The Polish girl. No grace, no charm. 68 00:05:40,966 --> 00:05:43,092 Well, I imagine she's still learning. 69 00:05:43,593 --> 00:05:45,469 A head like a cabbage. 70 00:05:45,929 --> 00:05:48,347 But she will work for pennies. 71 00:05:48,724 --> 00:05:51,434 You see what I am reduced to? 72 00:05:52,769 --> 00:05:55,229 Is business slow, ma'am? 73 00:05:58,775 --> 00:06:01,694 My dear Marguerite, 74 00:06:01,778 --> 00:06:03,571 how you have blossomed. 75 00:06:03,780 --> 00:06:07,033 Mr. Thompson is quite generous with his attentions. 76 00:06:07,451 --> 00:06:09,035 He does treat me well. 77 00:06:09,911 --> 00:06:14,874 The finest things for the finest ladies, as it must be here. 78 00:06:15,625 --> 00:06:18,127 But the cost is very high, 79 00:06:18,211 --> 00:06:20,129 and then on top, I must pay. 80 00:06:20,922 --> 00:06:23,591 - Pay whom? - Mr. Thompson, of course. 81 00:06:25,052 --> 00:06:26,719 You mean the city. 82 00:06:27,637 --> 00:06:30,347 I am told, now I must pay double. 83 00:06:30,640 --> 00:06:32,099 Everyone must. 84 00:06:32,184 --> 00:06:35,644 I have saved nothing, Marguerite. All to run the shop. 85 00:06:37,814 --> 00:06:39,315 I am a woman alone. 86 00:06:39,900 --> 00:06:41,650 You understand this. 87 00:06:41,902 --> 00:06:43,527 Can you not speak with your alderman? 88 00:06:44,071 --> 00:06:45,863 You can speak for me 89 00:06:46,990 --> 00:06:48,949 to the man who gives you his attention. 90 00:06:49,951 --> 00:06:52,536 I wouldn't know what to say. 91 00:06:52,829 --> 00:06:55,247 Say that he is handsome, 92 00:06:55,332 --> 00:06:56,749 how happy he makes you, 93 00:06:57,292 --> 00:07:00,419 and how can you buy the things that make you pretty for him 94 00:07:00,504 --> 00:07:03,130 if there is no Belle Femme? 95 00:07:04,674 --> 00:07:06,258 Help me, Marguerite. 96 00:07:08,386 --> 00:07:10,846 You have power you do not suspect. 97 00:07:15,560 --> 00:07:17,520 Leave no stone unturned. 98 00:07:18,438 --> 00:07:21,774 You and your men wire every department from Philly to Pittsburgh. 99 00:07:21,858 --> 00:07:22,858 - You should also write to... - Nucky. 100 00:07:24,861 --> 00:07:27,238 Jesus. A little notice would've been nice. 101 00:07:27,322 --> 00:07:30,241 - I sent a telegram. - We have received nothing. 102 00:07:30,325 --> 00:07:33,077 I will call the Western Union to complain. 103 00:07:35,038 --> 00:07:38,958 I'd offer you coffee, but it looks like you've already helped yourself. 104 00:07:39,042 --> 00:07:42,002 In the train the dining car was out of service. 105 00:07:42,254 --> 00:07:43,295 You haven't been home? 106 00:07:43,380 --> 00:07:45,047 I thought I should see you first. 107 00:07:47,592 --> 00:07:48,592 Have them send up a steak. 108 00:07:55,892 --> 00:07:57,393 So you're here. 109 00:07:57,602 --> 00:08:00,729 - I assume you've accepted my offer? - With conditions. 110 00:08:03,400 --> 00:08:06,152 My friend, Richard Harrow, you met him in Chicago. 111 00:08:06,528 --> 00:08:10,072 - The man in the iron mask? - He's a war hero. I'd like him to join me. 112 00:08:10,782 --> 00:08:12,533 What's under there? 113 00:08:12,659 --> 00:08:15,161 He's missing his cheekbone, his jaw. 114 00:08:15,412 --> 00:08:17,413 Basically the whole left side of his face is gone. 115 00:08:17,581 --> 00:08:18,873 And he's still alive? 116 00:08:21,251 --> 00:08:22,376 Medicine, huh? 117 00:08:24,254 --> 00:08:26,297 A lot of fellas still alive probably shouldn't be. 118 00:08:27,090 --> 00:08:28,799 Well, I know a few myself. 119 00:08:31,178 --> 00:08:33,679 - The D'Alessio brothers out of Philly. - Another condition. 120 00:08:33,763 --> 00:08:37,183 We keep what we discuss only between us. 121 00:08:40,187 --> 00:08:41,270 Wait outside. 122 00:08:55,785 --> 00:08:57,995 So these are the guys that robbed the casino? 123 00:08:58,079 --> 00:08:59,955 And O'Neill as well. 124 00:09:01,082 --> 00:09:04,501 Ignacious, Sixtus, Leo. 125 00:09:05,337 --> 00:09:06,545 They're all named after popes. 126 00:09:06,630 --> 00:09:08,881 We'll write the Vatican, see if they know where they are. 127 00:09:17,807 --> 00:09:18,849 When I find them, 128 00:09:23,647 --> 00:09:24,813 what do you want me to do? 129 00:09:25,649 --> 00:09:28,317 - You need me to spell it out? - I'd like to hear you say it. 130 00:09:29,736 --> 00:09:31,320 Why? 131 00:09:34,324 --> 00:09:36,450 Politician to the last, huh? 132 00:09:38,370 --> 00:09:40,913 What? You don't say it, you don't have to deny it later? 133 00:09:42,332 --> 00:09:45,042 Or are you just trying to kid yourself? 134 00:09:45,460 --> 00:09:46,627 About what? 135 00:09:47,045 --> 00:09:49,004 The fact that you're a murderer, Nuck. 136 00:09:50,340 --> 00:09:53,384 That is what you want me to do, right? 137 00:09:54,094 --> 00:09:55,177 Kill them? 138 00:09:58,682 --> 00:09:59,765 Yes. 139 00:10:13,697 --> 00:10:15,197 Even the kid? 140 00:10:33,633 --> 00:10:35,676 I'm gonna go eat my steak. 141 00:11:05,832 --> 00:11:07,875 - Gentlemen. - AR. 142 00:11:07,959 --> 00:11:09,418 These are the fellas I told you about. 143 00:11:09,544 --> 00:11:11,754 This is Leo D'Alessio, 144 00:11:12,839 --> 00:11:15,090 - his brother, Ignacious. - And Mickey Doyle. 145 00:11:16,009 --> 00:11:17,384 An honor, Mr. Rothstein. 146 00:11:18,053 --> 00:11:19,386 - So you've heard of me. - Naturally. 147 00:11:19,471 --> 00:11:21,096 - Yeah. - Who ain't, huh? 148 00:11:24,684 --> 00:11:27,519 - And what is it you've heard? - Good stuff, you know. 149 00:11:27,604 --> 00:11:28,645 That I'm honest? 150 00:11:29,939 --> 00:11:31,231 That you'll always get a square deal? 151 00:11:31,399 --> 00:11:34,109 Sure, that's why we're here. 152 00:11:34,319 --> 00:11:36,945 A reputation takes a lifetime to build 153 00:11:38,114 --> 00:11:40,032 and only seconds to destroy. 154 00:11:44,454 --> 00:11:45,996 - Wow. - Rack them, Charlie. 155 00:11:52,128 --> 00:11:54,254 I understand you're interested in the liquor business. 156 00:11:54,339 --> 00:11:57,424 - We's interested in makin' dough. - Piles of it. 157 00:11:59,469 --> 00:12:01,303 Eight ball, $500. 158 00:12:02,472 --> 00:12:04,139 You break. 159 00:12:09,396 --> 00:12:11,980 There are two ways to make money in the alcohol business. 160 00:12:13,274 --> 00:12:16,402 One is to take cheap rotgut whiskey, dilute it and sell it. 161 00:12:16,486 --> 00:12:19,321 - I was doing good with that myself. - That's the stupid way, 162 00:12:19,989 --> 00:12:21,532 in which I have no interest. 163 00:12:26,663 --> 00:12:29,331 There's a growing demand for good whiskey in the United States. 164 00:12:29,916 --> 00:12:33,377 And I'm not talking about the swill you stirred up in your chamber pot. 165 00:12:35,338 --> 00:12:37,923 I'm talking about the best scotch from Britain. 166 00:12:38,341 --> 00:12:41,427 There's a fortune to be made from importing it. 167 00:12:43,471 --> 00:12:46,723 It'll be the chic thing to have good whiskey when you have guests 168 00:12:47,308 --> 00:12:50,269 and the rich will vie with one another to serve it. 169 00:12:53,857 --> 00:12:56,358 I want to set up a business for importing scotch. 170 00:12:56,943 --> 00:12:58,777 We'll have ships with crews we can trust, 171 00:12:58,862 --> 00:13:02,948 who'll sail it from the distilleries in Europe and unload it outside the three-mile limit. 172 00:13:03,032 --> 00:13:05,617 All we have to do is smuggle it ashore. 173 00:13:05,702 --> 00:13:07,035 That's where you mugs come in. 174 00:13:07,120 --> 00:13:10,914 The ports of Atlantic City are ideal for distribution to the entire Eastern Seaboard. 175 00:13:10,999 --> 00:13:12,040 The only problem 176 00:13:12,667 --> 00:13:14,168 is the man who runs that city. 177 00:13:14,878 --> 00:13:17,921 Normally, I'd make a deal with such a man, 178 00:13:19,090 --> 00:13:22,968 cut him in as a partner, but I find Nucky Thompson 179 00:13:23,052 --> 00:13:26,013 to be greedy and unreasonable. 180 00:13:28,391 --> 00:13:30,058 Nothing a bullet in the eye won't fix. 181 00:13:34,772 --> 00:13:35,981 If you'll each sign those forms, 182 00:13:36,065 --> 00:13:39,610 I'll take it as your acquiescence to our new arrangement. 183 00:13:40,695 --> 00:13:43,405 - What are they? - Life insurance policies. 184 00:13:44,073 --> 00:13:46,074 There's a half a million on each of you. 185 00:13:47,118 --> 00:13:49,953 You'll be handling large amounts of my money, gentlemen. 186 00:13:50,163 --> 00:13:52,414 It's my assurance you won't chisel me. 187 00:13:54,584 --> 00:13:56,418 Think of it as an incentive 188 00:13:56,920 --> 00:13:58,462 not to screw things up. 189 00:14:14,771 --> 00:14:16,438 I'll show you out. 190 00:14:25,782 --> 00:14:28,492 Do you know what the nice thing is about the Bronx Zoo, Charlie? 191 00:14:30,453 --> 00:14:33,247 There's bars between you and the monkeys. 192 00:14:42,632 --> 00:14:46,176 - Finally asleep. - I could've read them some more of this. 193 00:14:46,636 --> 00:14:49,012 You seem to be enjoying it yourself. 194 00:14:49,097 --> 00:14:50,722 "The wonderful love magnet. 195 00:14:50,807 --> 00:14:54,476 "As long as I carry it, every living thing I meet will love me dearly." 196 00:14:54,811 --> 00:14:57,813 That would make your election easier, wouldn't it? 197 00:14:57,897 --> 00:14:59,398 Certainly cheaper. 198 00:14:59,482 --> 00:15:00,691 Is winning expensive? 199 00:15:00,858 --> 00:15:02,776 Not as expensive as losing. 200 00:15:02,986 --> 00:15:05,445 And will Mr. Harding be President? 201 00:15:05,572 --> 00:15:08,657 That depends. Are you planning to vote for him? 202 00:15:10,493 --> 00:15:13,620 I've perhaps seen him in not the most flattering light. 203 00:15:14,163 --> 00:15:16,665 - You mean the girl. - Her name's Nan. 204 00:15:18,793 --> 00:15:21,336 If we only elected good men, we'd never have leaders. 205 00:15:22,755 --> 00:15:24,798 If not good, then what should they be? 206 00:15:25,883 --> 00:15:28,218 Useful. To those who support them. 207 00:15:30,930 --> 00:15:33,682 I was speaking with Madame Jeunet today. 208 00:15:34,225 --> 00:15:35,350 Oh? 209 00:15:35,435 --> 00:15:37,686 She says she's going to lose the shop. 210 00:15:39,647 --> 00:15:41,189 It's a pricey location. 211 00:15:41,858 --> 00:15:44,401 Apparently she's having trouble with the city. 212 00:15:45,987 --> 00:15:47,571 Then she should talk to her alderman. 213 00:15:48,615 --> 00:15:51,366 She did. It didn't help. 214 00:15:55,538 --> 00:15:58,957 Maybe there's something the county treasurer could do. 215 00:16:01,002 --> 00:16:03,503 - Did she ask you to bring this up? - No. 216 00:16:03,588 --> 00:16:05,839 Then why are we discussing it? 217 00:16:06,799 --> 00:16:09,635 She showed me a kindness and I thought to return it. 218 00:16:09,719 --> 00:16:11,720 I made her hire you, Margaret. 219 00:16:11,804 --> 00:16:13,221 Kindness didn't come into it. 220 00:16:13,306 --> 00:16:16,892 Then you should recompense her for the burden you made her carry. 221 00:16:19,687 --> 00:16:21,146 What did she tell you exactly? 222 00:16:21,230 --> 00:16:25,984 Only that the money she pays has increased and it's more than she can afford. 223 00:16:26,069 --> 00:16:29,154 Then she shouldn't be doing business in Atlantic City, because that's what it costs. 224 00:16:30,156 --> 00:16:34,076 - But if you set the price... - Margaret, this is not a suitable topic. 225 00:16:34,494 --> 00:16:35,869 I wasn't aware of that. 226 00:16:40,041 --> 00:16:42,751 You're aware now. 227 00:16:51,969 --> 00:16:53,929 Will you not be staying? 228 00:16:56,933 --> 00:16:58,934 I have an early meeting. 229 00:17:06,776 --> 00:17:08,860 I painted this last October. 230 00:17:08,945 --> 00:17:11,405 - She was an actress in the Vaudeville. - Huh. 231 00:17:12,949 --> 00:17:14,282 It's pretty. 232 00:17:16,411 --> 00:17:17,494 This, 233 00:17:18,454 --> 00:17:20,455 there's a lyrical quality. 234 00:17:21,040 --> 00:17:23,792 It's reminiscent of Mary Cassatt. 235 00:17:24,919 --> 00:17:28,338 Do you think your friend is visiting soon? The art dealer? 236 00:17:29,549 --> 00:17:31,967 He's abroad at the moment. Paris. 237 00:17:32,093 --> 00:17:33,552 The City of Light. 238 00:17:37,140 --> 00:17:39,850 - God damn it. I broke the cork. - Here. 239 00:17:46,649 --> 00:17:47,858 There. 240 00:17:48,651 --> 00:17:51,236 Oh my! You uncivilized artists. 241 00:17:55,116 --> 00:17:56,199 1918. 242 00:17:56,826 --> 00:17:58,452 That's the year we met you. 243 00:18:04,792 --> 00:18:08,420 All right, save some for your jealous husband. 244 00:18:24,353 --> 00:18:25,437 Come. 245 00:18:40,119 --> 00:18:42,537 It's okay, darling. I don't bite. 246 00:18:44,999 --> 00:18:47,834 - I... - Everyone in Paris is doing it. 247 00:18:54,926 --> 00:18:55,967 Hello? 248 00:18:57,887 --> 00:18:58,970 Ange? 249 00:19:00,932 --> 00:19:02,557 Angela, it's me. 250 00:19:03,559 --> 00:19:04,726 Hello? 251 00:19:05,561 --> 00:19:06,895 Jimmy. 252 00:19:07,396 --> 00:19:08,647 It's me. 253 00:19:15,321 --> 00:19:17,239 Why is the door locked? 254 00:19:17,323 --> 00:19:19,908 - We've had intruders in the neighborhood. - Where's the baby? 255 00:19:21,369 --> 00:19:22,869 He's sleeping. 256 00:19:30,253 --> 00:19:32,879 - Jimmy, my God. - You're having a party? 257 00:19:34,131 --> 00:19:36,007 They were just visiting. 258 00:19:39,804 --> 00:19:41,805 May I pour you some wine? 259 00:19:42,265 --> 00:19:44,266 I heard that's against the law now. 260 00:19:50,898 --> 00:19:54,651 Well, it is getting late and you have that sitting in the morning. 261 00:19:54,735 --> 00:19:55,777 Oh, yes. 262 00:19:56,988 --> 00:19:58,738 A wedding portrait. 263 00:19:58,906 --> 00:20:00,574 Lithuanian couple. 264 00:20:08,207 --> 00:20:10,834 Well, it was nice to see you, old boy. 265 00:20:10,960 --> 00:20:12,711 Welcome home again. 266 00:20:33,691 --> 00:20:34,983 You should have told me you were coming. 267 00:20:35,234 --> 00:20:36,359 I did. 268 00:20:38,571 --> 00:20:40,447 Goddamn Western Union! 269 00:20:46,662 --> 00:20:48,038 What are you doing? 270 00:20:48,789 --> 00:20:50,373 I'm kissing you. 271 00:20:50,750 --> 00:20:54,169 Wait. You show up out of nowhere, not a phone call for months. 272 00:20:54,253 --> 00:20:56,296 Ange, look, I'm home, okay? For good. 273 00:20:58,007 --> 00:21:00,383 - You're hurting me! - I missed you. 274 00:21:40,508 --> 00:21:41,883 Yes, I will. 275 00:21:42,051 --> 00:21:45,011 Thank you for bringing this to my attention. 276 00:21:50,559 --> 00:21:52,394 They only had plain ones. 277 00:21:52,770 --> 00:21:54,604 That was Western Union. 278 00:21:54,689 --> 00:21:56,815 They just got a call from Nucky Thompson's butler 279 00:21:56,899 --> 00:22:00,193 inquiring about a wire from James Darmody. 280 00:22:01,529 --> 00:22:03,822 They said it was passed on to you. 281 00:22:05,825 --> 00:22:08,576 - Oh, my God! - What is the meaning of this? 282 00:22:09,078 --> 00:22:10,578 I have it here. 283 00:22:15,626 --> 00:22:17,585 - I was going to give it to you. - Then why didn't you? 284 00:22:23,718 --> 00:22:26,344 "Arriving Thursday, 11:00 a.m. Train." 285 00:22:29,390 --> 00:22:32,308 - That was yesterday. - I'm sorry, it slipped my mind. 286 00:22:32,393 --> 00:22:34,936 You're either incompetent or a liar. 287 00:22:35,604 --> 00:22:37,731 I won't stand for it either way, Agent Sebso. 288 00:22:37,815 --> 00:22:41,276 - We've been so... - I will not stand for it either way! 289 00:22:42,069 --> 00:22:44,070 Why was this hidden? 290 00:22:46,198 --> 00:22:48,533 Because I'd like to keep my job. 291 00:22:49,118 --> 00:22:50,785 Supervisor Elliot, 292 00:22:50,953 --> 00:22:54,414 he thinks we're being obsessive about the Hans Schroeder case, 293 00:22:55,207 --> 00:22:57,709 about Nucky Thompson. 294 00:22:57,793 --> 00:23:01,254 We have a witness that can place Darmody at the scene of the murders. 295 00:23:03,090 --> 00:23:04,507 I wasn't thinking. 296 00:23:13,059 --> 00:23:16,644 You kill a snake by cutting off the head, Agent Sebso. 297 00:23:16,937 --> 00:23:17,979 The supervisor? 298 00:23:18,981 --> 00:23:20,356 Nucky Thompson! 299 00:23:21,650 --> 00:23:23,526 Darmody gives him up, this entire city, 300 00:23:23,986 --> 00:23:27,155 this Sodom, will be cleansed all at once. 301 00:23:28,616 --> 00:23:33,244 There's coal in the ground, lumber in the forests, cattle in the fields. 302 00:23:34,789 --> 00:23:36,289 What sound does the cow make? 303 00:23:36,373 --> 00:23:37,791 - Moo! - That's right. 304 00:23:38,125 --> 00:23:40,210 You ride that train, you look out the window, 305 00:23:40,294 --> 00:23:43,463 you don't see anything but opportunity from coast to coast. 306 00:23:43,547 --> 00:23:45,465 And now he's returned to this one. 307 00:23:46,801 --> 00:23:49,094 I'm home, Ange, where I belong. 308 00:23:50,346 --> 00:23:51,513 When you feel like showing up. 309 00:23:52,264 --> 00:23:54,182 I had business out West. 310 00:23:55,976 --> 00:23:58,186 I told you, that's all taken care of. 311 00:23:59,313 --> 00:24:02,398 - So now what? - Now our prospects are looking up. 312 00:24:03,442 --> 00:24:06,236 - Nucky made me an offer. - Assistant Clerk? 313 00:24:06,362 --> 00:24:09,572 Let's just say that we're out of this dump in no time flat. 314 00:24:09,698 --> 00:24:13,034 Marven Gardens, those beach houses on Ventnor. 315 00:24:13,119 --> 00:24:14,202 How does that sound? 316 00:24:20,501 --> 00:24:22,001 Hello? 317 00:24:23,879 --> 00:24:25,296 Okay. Okay. 318 00:24:26,215 --> 00:24:29,217 - Sweetie, come here. - Yeah, just keep him there. 319 00:24:30,386 --> 00:24:31,469 Bye. 320 00:24:33,055 --> 00:24:36,057 - Mush! - No, no mush today. Eggs. 321 00:24:36,892 --> 00:24:39,227 - Who was that? - It was my mother. 322 00:24:40,771 --> 00:24:42,939 I got to go see her. Come on, champ. 323 00:25:06,172 --> 00:25:08,590 - What are you doing? - I'm making more coffee. 324 00:25:31,655 --> 00:25:33,156 Let's have another baby. 325 00:25:35,534 --> 00:25:37,994 What do you say? You want a little brother, champ? 326 00:25:38,162 --> 00:25:40,038 - Yeah! - Yeah? 327 00:25:42,708 --> 00:25:45,168 Then it's settled. 328 00:25:50,007 --> 00:25:51,966 Your stomach is growling. 329 00:25:53,344 --> 00:25:56,804 - Are you hungry? - I wouldn't mind eating you for lunch. 330 00:25:59,600 --> 00:26:01,267 Maybe for dessert. 331 00:26:16,492 --> 00:26:17,700 Got any coffee left? 332 00:26:19,578 --> 00:26:21,246 I can manage that. 333 00:27:00,577 --> 00:27:02,537 - Fuck! - I wasn't sure if you took cream. 334 00:27:03,247 --> 00:27:04,956 It's not there, dear. 335 00:27:05,040 --> 00:27:06,916 - You fucking twat. - Hey! 336 00:27:07,626 --> 00:27:09,043 That's my mother you're talking to. 337 00:27:09,628 --> 00:27:11,379 My apologies. 338 00:27:16,593 --> 00:27:17,885 So you're Luciano. 339 00:27:18,053 --> 00:27:19,887 My mother told me a lot about you. 340 00:27:19,972 --> 00:27:22,015 We're very close, Charles. 341 00:27:22,224 --> 00:27:24,976 Plus we have a mutual friend in Chicago. 342 00:27:25,269 --> 00:27:27,020 Al Capone? 343 00:27:27,104 --> 00:27:29,647 - Says hello. - That's a lot of baloney. 344 00:27:29,732 --> 00:27:30,773 Capone's no pal of mine. 345 00:27:31,025 --> 00:27:34,944 You're right. Actually he didn't say hello. He said I should blow your fucking brains out. 346 00:27:35,571 --> 00:27:37,405 I'd consider it a great favor if you didn't. 347 00:27:37,698 --> 00:27:39,782 Get dressed. We're gonna take a ride. 348 00:27:39,950 --> 00:27:42,910 - To where? - Someplace they won't find you. 349 00:27:54,214 --> 00:27:55,840 Come on, move it. 350 00:28:00,179 --> 00:28:02,805 It don't gotta be like this, you know? 351 00:28:03,182 --> 00:28:06,559 Tell Nucky I'll talk to AR, call off the D'Alessios. 352 00:28:07,603 --> 00:28:10,021 - What? - We'll cut him in. 353 00:28:10,105 --> 00:28:13,941 - There's plenty to go around for every... - Drop the gun! Now. 354 00:28:24,411 --> 00:28:26,037 James Darmody, you're under arrest. 355 00:28:29,458 --> 00:28:31,417 What are you smiling at? 356 00:28:32,669 --> 00:28:34,045 You fellas. 357 00:28:34,129 --> 00:28:37,423 - Youse are a sight for sore eyes. - Hands on the wall. 358 00:28:37,508 --> 00:28:38,800 Fuck. 359 00:28:41,220 --> 00:28:43,846 Mid-July and they're all over the place already. 360 00:28:43,931 --> 00:28:45,765 How am I supposed to compete with this guy? 361 00:28:46,308 --> 00:28:48,267 That's the spirit, Mr. Mayor. 362 00:28:48,477 --> 00:28:52,980 I want these placards taken down. Any shop that posts one gets a $25 fine. 363 00:28:53,482 --> 00:28:55,858 - Can we do that? - We can do whatever we want. 364 00:28:55,943 --> 00:28:59,195 - When's Eli coming back? - Stitches opened up. 365 00:28:59,363 --> 00:29:01,906 Doc Surran said this'll probably set him back another month. 366 00:29:01,990 --> 00:29:03,199 It gets better and better, doesn't it? 367 00:29:03,283 --> 00:29:05,159 He's left a big void, I'll tell you that. 368 00:29:05,494 --> 00:29:07,412 He's not dead, Halloran. 369 00:29:07,496 --> 00:29:12,333 I know, but the men, the other deputies, they're gonna need some guidance. 370 00:29:12,876 --> 00:29:16,254 - Schedules, assignments, that kind of thing. - Can't Eli handle that? 371 00:29:16,338 --> 00:29:17,839 Not in the state he's in. 372 00:29:18,424 --> 00:29:19,966 What are you trying to say? 373 00:29:21,343 --> 00:29:24,011 That I think I should be in charge. 374 00:29:24,471 --> 00:29:25,513 Oh, you do? 375 00:29:25,597 --> 00:29:28,599 I've got the most experience and the other fellas look up to me. 376 00:29:29,643 --> 00:29:32,228 - Fine, you're acting Sheriff. - Really? 377 00:29:33,480 --> 00:29:35,356 - Should I reconsider? - No. No. 378 00:29:36,233 --> 00:29:37,275 No. 379 00:29:38,360 --> 00:29:39,861 Thanks, Nucky. 380 00:29:40,028 --> 00:29:44,615 I know we've had our differences, but I want you to know that I'm here for you, 381 00:29:44,700 --> 00:29:46,784 now and in November. 382 00:29:48,412 --> 00:29:49,495 What does that mean? 383 00:29:50,747 --> 00:29:52,206 Have you thought about the future? 384 00:29:52,583 --> 00:29:54,333 It certainly sounds like you have. 385 00:29:55,002 --> 00:29:56,878 In regards to Eli, I mean. 386 00:29:56,962 --> 00:30:00,673 The election's right around the corner and he's hurt, weak. 387 00:30:00,883 --> 00:30:03,134 The reformers are alleging corruption. 388 00:30:03,218 --> 00:30:06,721 I mean, you've seen the articles yourself, right? 389 00:30:07,181 --> 00:30:11,476 All I'm saying is that I'm at your service should you need. 390 00:30:15,063 --> 00:30:17,273 - I was at the picture show. - Which one? 391 00:30:17,357 --> 00:30:19,817 - Wagon Tracks. - What was the plot? 392 00:30:19,902 --> 00:30:23,070 Are you sure you want me to ruin the ending? 393 00:30:23,155 --> 00:30:26,657 - We can do this all day, Mr. Darmody. - It feels like we already have been. 394 00:30:28,744 --> 00:30:33,748 You're proposing that on the night of January 17, 1920, 395 00:30:33,957 --> 00:30:37,919 you were in a moving picture show from 7:00 p.m. Until 11:30 p. M? 396 00:30:38,045 --> 00:30:39,629 That's right. 397 00:30:42,090 --> 00:30:45,218 The running time of the film is only 78 minutes. 398 00:30:45,469 --> 00:30:47,345 I fell asleep. 399 00:31:02,611 --> 00:31:04,946 You have a child out of wedlock. 400 00:31:05,739 --> 00:31:07,949 Is his mother not fit to marry? 401 00:31:09,117 --> 00:31:10,284 That's none of your business. 402 00:31:10,452 --> 00:31:13,329 What's the name of the William S. Hart character in the movie? 403 00:31:13,455 --> 00:31:16,332 - Buckskin? Buck-something. - You're not sure? 404 00:31:16,667 --> 00:31:17,959 We're engaged. We're going to be married. 405 00:31:18,043 --> 00:31:21,587 Your aim at making her a respectable woman. 406 00:31:24,508 --> 00:31:25,841 How do you know Hans Schroeder? 407 00:31:26,385 --> 00:31:28,135 I don't know Hans Schroeder. 408 00:31:28,262 --> 00:31:29,470 Mrs. Schroeder? Margaret? 409 00:31:29,555 --> 00:31:30,888 I don't know these people. 410 00:31:30,973 --> 00:31:34,058 Lucy Danziger, she's a dancer at Ziegfeld Follies. 411 00:31:34,142 --> 00:31:35,851 - You know her? - It's Nucky's girlfriend. 412 00:31:35,936 --> 00:31:39,480 Then what is the relationship between Mr. Thompson and Mrs. Schroeder? 413 00:31:42,985 --> 00:31:46,028 You want to know who Nucky Thompson is fucking, 414 00:31:46,655 --> 00:31:48,531 why don't you ask him? 415 00:31:57,749 --> 00:32:02,169 This shipment of alcohol that Mr. Thompson sold to Arnold Rothstein, 416 00:32:02,296 --> 00:32:06,465 the shipment that was being transported the night of January 17th. 417 00:32:06,550 --> 00:32:07,633 Wagon Tracks. 418 00:32:07,843 --> 00:32:09,885 - How do you know Al? - I don't know any Al. 419 00:32:09,970 --> 00:32:11,053 From Chicago? 420 00:32:11,138 --> 00:32:12,638 You've got it all mixed up, Officer. 421 00:32:19,646 --> 00:32:22,481 Did Mr. Thompson have Hans Schroeder murdered 422 00:32:22,566 --> 00:32:25,693 because he's in love with Schroeder's wife? 423 00:32:30,157 --> 00:32:33,200 The men in the woods, how many did you kill? 424 00:32:35,537 --> 00:32:39,415 I went to the movies, I fell asleep, I got up, I walked home, I went to bed. 425 00:32:39,499 --> 00:32:41,876 You wanna charge me? Charge me. 426 00:32:41,960 --> 00:32:43,878 I've got nothing else to say. 427 00:32:44,963 --> 00:32:47,298 I thought you might find some satisfaction 428 00:32:47,382 --> 00:32:50,593 in living long enough to see your son grow into a man. 429 00:32:51,720 --> 00:32:54,722 - You don't got anything on me. - Don't I? 430 00:33:08,695 --> 00:33:09,737 Billy? 431 00:33:10,405 --> 00:33:12,156 - Jimmy? - Jesus Christ! 432 00:33:12,449 --> 00:33:13,908 They were gonna send me up the river, Jimmy. 433 00:33:14,284 --> 00:33:16,494 - What did you say to them, Billy? - Fucking Rahway. 434 00:33:16,578 --> 00:33:18,329 - What'd you tell them? - Jimmy! 435 00:33:18,413 --> 00:33:20,623 - Billy, what'd you say to... - Jimmy! 436 00:33:20,957 --> 00:33:22,249 Fuck! 437 00:33:24,920 --> 00:33:26,462 The old days, it was different. 438 00:33:26,588 --> 00:33:29,674 You could count on people to vote the party line. 439 00:33:29,758 --> 00:33:33,302 Now these Democrats come along, make big promises. 440 00:33:33,387 --> 00:33:35,096 And you're concerned. 441 00:33:35,263 --> 00:33:38,182 Enough not to take anything for granted. 442 00:33:38,725 --> 00:33:41,310 I wish there was a way I could help. 443 00:33:42,604 --> 00:33:44,021 There is. 444 00:33:44,231 --> 00:33:46,857 You can help us get the women's vote. 445 00:33:48,151 --> 00:33:51,779 Shouldn't you wait until the amendment actually passes? 446 00:33:52,447 --> 00:33:55,282 I'm an eternal optimist. 447 00:33:57,035 --> 00:33:58,703 Speak to your friends. 448 00:33:58,787 --> 00:34:01,414 The Temperance League, other women's organizations. 449 00:34:01,790 --> 00:34:03,999 I'm not much of an orator. 450 00:34:04,626 --> 00:34:06,210 I've seen you speak. 451 00:34:06,294 --> 00:34:08,713 You comport yourself very well. 452 00:34:08,922 --> 00:34:10,047 When was that? 453 00:34:10,215 --> 00:34:13,134 At my birthday with Senator Edge. 454 00:34:13,301 --> 00:34:15,886 Oh. That was merely banter. 455 00:34:15,971 --> 00:34:18,931 He's a United States senator and you wiped the floor with him. 456 00:34:24,563 --> 00:34:28,566 Seriously, would you be willing to speak on behalf of the party? 457 00:34:31,111 --> 00:34:34,780 - I suppose so, but... - But what? 458 00:34:38,160 --> 00:34:40,369 Do you not wish me to dress well? 459 00:34:41,204 --> 00:34:42,204 What do you mean? 460 00:34:43,039 --> 00:34:45,416 Do you not wish me to look attractive? 461 00:34:46,293 --> 00:34:50,337 Of course I do. I mean you are, whatever you're wearing. 462 00:34:52,966 --> 00:34:55,342 - Nucky, you have a call. - All right. 463 00:34:56,928 --> 00:35:00,389 Madame Jeunet knows what suits me. 464 00:35:01,016 --> 00:35:03,392 She knows how to make me look pretty. 465 00:35:03,477 --> 00:35:06,103 She's the only one I trust. 466 00:35:07,022 --> 00:35:09,982 That's why you want her to stay in business? 467 00:35:11,026 --> 00:35:13,527 Why didn't you just say that in the first place? 468 00:35:14,070 --> 00:35:17,573 I didn't want you to know how selfish I was. 469 00:35:19,451 --> 00:35:22,536 I never hold that against anyone. 470 00:35:28,543 --> 00:35:29,710 Hello? 471 00:35:30,670 --> 00:35:31,754 Today? 472 00:35:39,137 --> 00:35:41,806 - Thank you. - 10 minutes. 473 00:35:51,525 --> 00:35:53,234 Did you talk to Angela? 474 00:35:53,401 --> 00:35:55,152 She's aware of the situation. 475 00:35:55,278 --> 00:35:58,948 D'Alessios, they're being backed by Rothstein and Luciano. 476 00:36:00,200 --> 00:36:05,162 From the horse's mouth. Luciano spilled it to me before I was arrested. 477 00:36:07,874 --> 00:36:08,958 Can you bail me out? 478 00:36:09,125 --> 00:36:10,960 Five counts of murder. There is no bail. 479 00:36:11,253 --> 00:36:13,379 - Would you get me a lawyer at least? - For what? 480 00:36:13,839 --> 00:36:17,174 You know, to talk to. To plan a strategy. 481 00:36:17,259 --> 00:36:19,260 It's a waste of money. 482 00:36:20,053 --> 00:36:21,387 Then, 483 00:36:25,100 --> 00:36:26,725 call my dad. 484 00:36:26,810 --> 00:36:28,269 Can't he help? 485 00:36:28,854 --> 00:36:31,605 Your dad? Are you that nervous? 486 00:36:34,192 --> 00:36:37,361 This kid, Billy Winslow, he's gonna testify, Nuck. 487 00:36:37,571 --> 00:36:38,737 So I've heard. 488 00:36:39,322 --> 00:36:42,032 So, I'm staying here? Is that what you're saying? 489 00:36:42,117 --> 00:36:43,617 You said you were going to take care of this. 490 00:36:43,702 --> 00:36:48,622 I am. All I'm saying is the legal system's not your ticket to freedom. 491 00:36:51,501 --> 00:36:54,670 Yes, I'm still on the line, operator. Thank you. 492 00:36:57,090 --> 00:36:59,550 - Sir. - Nelson, I was at a command meeting. 493 00:36:59,634 --> 00:37:00,676 What's the hubbub? 494 00:37:00,760 --> 00:37:02,636 We've arrested James Darmody, sir. 495 00:37:02,971 --> 00:37:05,222 What? When? 496 00:37:05,473 --> 00:37:07,850 Last night. He returned from Chicago. 497 00:37:08,310 --> 00:37:11,437 - Did he talk? - No, but he's aware we have his accomplice. 498 00:37:11,646 --> 00:37:13,439 Either way, the road leads to Thompson. 499 00:37:13,523 --> 00:37:15,065 Wonderful, Nelson. Terrific. 500 00:37:15,150 --> 00:37:16,984 It's a real shot in the arm for the bureau. 501 00:37:17,235 --> 00:37:19,320 Thank you for your confidence, sir. 502 00:37:19,404 --> 00:37:21,363 Keep up the good work. 503 00:37:27,579 --> 00:37:31,373 - What did he say? - He was pleased, very much so. 504 00:37:33,168 --> 00:37:34,418 Congratulations, sir. 505 00:37:34,711 --> 00:37:36,211 I didn't do it alone. 506 00:37:39,966 --> 00:37:41,926 I'm sorry about the telegram. 507 00:37:42,010 --> 00:37:44,178 That was very foolish of me. 508 00:37:44,554 --> 00:37:47,139 It was, but people make mistakes. 509 00:37:50,936 --> 00:37:55,189 A man needs to have the courage of his convictions. 510 00:37:58,276 --> 00:38:00,986 I knew we'd get Darmody eventually. 511 00:38:01,404 --> 00:38:02,947 You were right. 512 00:38:03,365 --> 00:38:04,365 Hmm. 513 00:38:11,081 --> 00:38:13,707 This witness, Billy Winslow, 514 00:38:13,792 --> 00:38:15,542 you think it's safe to keep him here? 515 00:38:17,879 --> 00:38:19,213 What'd you have in mind? 516 00:38:20,215 --> 00:38:22,216 Move him North pending trial? 517 00:38:22,342 --> 00:38:24,969 Federal jail in Manhattan maybe? 518 00:38:27,305 --> 00:38:29,348 Keep him out of Thompson's reach. 519 00:38:40,360 --> 00:38:43,570 Jesus Christ! Will you see a doctor already? 520 00:38:43,655 --> 00:38:45,322 Stubborn as a mule. 521 00:38:45,407 --> 00:38:47,491 Shut up and get him a drink. 522 00:38:47,575 --> 00:38:49,743 I'm fine, thank you. 523 00:38:52,122 --> 00:38:53,330 You look like shit. 524 00:38:54,916 --> 00:38:58,919 When your time comes, you just have to accept your situation. 525 00:38:59,212 --> 00:39:01,046 Are we talking about you or me? 526 00:39:01,423 --> 00:39:04,508 This Fletcher and these fucking Democrats. 527 00:39:04,592 --> 00:39:07,344 And your Sheriff is out of commission now, too? 528 00:39:09,305 --> 00:39:10,848 It's not so easy, is it? 529 00:39:11,099 --> 00:39:13,100 Nice that you can still find joy. 530 00:39:13,601 --> 00:39:16,520 Five years in jail. Can you blame me? 531 00:39:16,604 --> 00:39:18,230 One of us had to go. You knew that. 532 00:39:18,982 --> 00:39:20,733 - I had no choice. - Neither did I. 533 00:39:20,942 --> 00:39:24,069 Which is why we made a deal, so let's put it to bed where it belongs. 534 00:39:27,282 --> 00:39:29,033 We're in trouble. 535 00:39:29,117 --> 00:39:32,077 Mayor Bacharach, he's weak and losing ground. 536 00:39:35,790 --> 00:39:37,541 Even the fucking dog is sick. 537 00:39:43,506 --> 00:39:46,508 Well, what do you have on Fletcher? 538 00:39:46,801 --> 00:39:48,177 Nothing. He's clean. 539 00:39:48,720 --> 00:39:51,597 - What does he want? - He wants to be mayor. 540 00:39:53,975 --> 00:39:55,642 Fucking Boy Scout. 541 00:39:58,980 --> 00:40:02,441 Well, replace him. 542 00:40:03,568 --> 00:40:07,321 - What do you mean? - Bacharach. Run somebody else for mayor. 543 00:40:08,281 --> 00:40:10,157 People want change, give it to them. 544 00:40:10,658 --> 00:40:12,910 Or at least pretend to give it to them. 545 00:40:13,828 --> 00:40:14,995 What do I do about Eli? 546 00:40:15,205 --> 00:40:16,497 Replace him, too. 547 00:40:22,504 --> 00:40:24,755 You son of a bitch. 548 00:40:25,548 --> 00:40:27,508 I'm dying. 549 00:40:27,801 --> 00:40:29,676 There's no time to be sentimental. 550 00:40:32,430 --> 00:40:34,681 I still can't decide. 551 00:40:35,183 --> 00:40:38,852 On you, every dress is a joy to behold. 552 00:40:40,230 --> 00:40:41,730 They're all so plain. 553 00:40:43,024 --> 00:40:46,527 I'll need something special to wear to the inaugural. 554 00:40:46,945 --> 00:40:49,530 After Warren is sworn in. 555 00:40:50,073 --> 00:40:54,326 I think for now, though, just something to wear around town. 556 00:40:58,414 --> 00:41:00,499 I do so love this. 557 00:41:00,708 --> 00:41:03,043 Mademoiselle's taste is excellent. 558 00:41:03,711 --> 00:41:06,755 - How much is it? - $480. 559 00:41:08,383 --> 00:41:10,759 I'll try the yellow one on again. 560 00:41:20,562 --> 00:41:22,229 Yes, ma'am? 561 00:41:26,526 --> 00:41:28,152 You have rescued me. 562 00:41:31,406 --> 00:41:33,282 I'm glad I could help. 563 00:41:33,867 --> 00:41:37,244 The first day you came here, to myself I say, 564 00:41:37,328 --> 00:41:39,830 "This is a lady of taste and judgment." 565 00:41:44,961 --> 00:41:47,254 You told me I smelled. 566 00:41:48,756 --> 00:41:52,050 - You said I needed to bathe more often. - No. 567 00:41:52,302 --> 00:41:55,846 I was as useless as the Polish girl until now. 568 00:41:55,930 --> 00:41:57,055 No, no. 569 00:41:57,557 --> 00:42:00,309 My English, still sometimes I misspeak. 570 00:42:00,476 --> 00:42:02,895 I am grateful, Marguerite, 571 00:42:03,313 --> 00:42:05,397 very grateful. 572 00:42:14,449 --> 00:42:16,950 For your little one. 573 00:42:29,088 --> 00:42:30,839 Ivory. 574 00:42:31,257 --> 00:42:33,759 For her beautiful hair. 575 00:42:35,178 --> 00:42:38,472 My daughter didn't help you, Madame Jeunet. 576 00:42:39,515 --> 00:42:41,141 I did. 577 00:42:46,481 --> 00:42:49,233 I just had to try it on. 578 00:42:51,903 --> 00:42:54,488 It is beautiful, isn't it? 579 00:43:08,336 --> 00:43:10,796 Smell that air, the salt? 580 00:43:12,006 --> 00:43:14,508 I'd like to live by the ocean someday. 581 00:43:17,345 --> 00:43:19,346 I have a cousin, a rich kid. 582 00:43:19,555 --> 00:43:22,516 Took the grand tour, sailed all over the world. 583 00:43:22,767 --> 00:43:24,268 But he puked the entire way. 584 00:43:26,896 --> 00:43:28,438 Seasickness. 585 00:43:31,734 --> 00:43:34,569 I gotta piss. You need to go? 586 00:43:35,530 --> 00:43:37,114 I'll stretch my legs. 587 00:44:24,579 --> 00:44:26,163 You shouldn't have done that. 588 00:44:29,417 --> 00:44:31,835 - Done what? - Try to lunge for my weapon. 589 00:44:32,420 --> 00:44:34,755 - What are you talking about? - You lunged at me. 590 00:44:35,590 --> 00:44:36,882 Tried to commandeer my gun. 591 00:44:37,675 --> 00:44:40,093 - What? - That's why I killed you. 592 00:46:14,856 --> 00:46:18,191 I spoke to my friend, the art dealer. 593 00:46:18,609 --> 00:46:20,527 He's not interested, unfortunately. 594 00:46:22,655 --> 00:46:24,573 But you seemed so optimistic. 595 00:46:25,450 --> 00:46:27,659 Well, he's staying in Europe. 596 00:46:28,536 --> 00:46:31,163 - Did he say why? - His response was in a wire. 597 00:46:32,540 --> 00:46:35,333 Surely with your husband home your financial burden has eased. 598 00:46:35,585 --> 00:46:37,794 - You'll have other chances. - When? 599 00:46:38,045 --> 00:46:40,213 I'll make some inquiries, but honestly, 600 00:46:41,966 --> 00:46:45,385 your style is a rather cheap imitation of Mary Cassatt's. 601 00:46:52,268 --> 00:46:55,061 I was in the woods with my boyfriend Ernie. 602 00:46:55,688 --> 00:46:58,648 He said to me, "It's dark out here. I wish I had a lantern." 603 00:46:58,733 --> 00:47:00,692 I said, "Me, too. 604 00:47:00,943 --> 00:47:04,738 "You've been munching on the grass for the past 10 minutes!" 605 00:47:06,240 --> 00:47:07,657 "Speaking of that," he said, 606 00:47:07,742 --> 00:47:10,619 "How come you never tell me when you reach a climax?" 607 00:47:10,912 --> 00:47:13,079 "Well, Ernie," I said, 608 00:47:13,414 --> 00:47:16,541 "It's because you're never around when it happens." 609 00:47:18,753 --> 00:47:20,545 There's nothing wrong with being an opportunist. 610 00:47:20,630 --> 00:47:22,672 In fact, it's a trait I admire. 611 00:47:22,757 --> 00:47:25,008 The steel pier, the boulevard project. 612 00:47:25,134 --> 00:47:26,760 You were Johnny-on-the-spot with those. 613 00:47:27,386 --> 00:47:29,596 A good Christian, family man, 614 00:47:29,889 --> 00:47:32,766 - well-liked in the community. - Very impressive. 615 00:47:35,603 --> 00:47:38,230 - What are you looking for? - The other shoe. 616 00:47:38,731 --> 00:47:42,067 Right now I'd like to sing a little number for you called 617 00:47:42,276 --> 00:47:43,944 Some of These Days. 618 00:47:53,162 --> 00:47:55,121 Perhaps Mrs. Bader would like a better view. 619 00:48:00,378 --> 00:48:03,380 Have I told you how beautiful you look in that dress? 620 00:48:03,464 --> 00:48:07,300 It was a gift from Madame Jeunet. 621 00:48:35,830 --> 00:48:40,166 So, I'm assuming you didn't ask me here to sing my praises. 622 00:48:40,334 --> 00:48:42,210 Of course not, Edward. I can't sing a note. 623 00:48:45,006 --> 00:48:46,423 How'd you like to be mayor? 624 00:48:46,966 --> 00:48:48,800 With you as boss? 625 00:48:48,884 --> 00:48:51,261 I'd have more authority as street-sweeper. 626 00:48:51,345 --> 00:48:54,306 But a lot more time to run your construction business. 627 00:48:54,807 --> 00:48:57,434 It's time for a change, Ed, and you're a solid Republican. 628 00:48:57,768 --> 00:49:00,020 - What about Bacharach? - Mayor Bacharach is ill. 629 00:49:00,187 --> 00:49:03,607 - He will not be seeking re-election. - What's wrong with him? 630 00:49:03,691 --> 00:49:05,900 I'll make my diagnosis as soon as I have your answer. 631 00:49:08,362 --> 00:49:11,406 - I have to discuss it with Kathryn. - Be decisive, Ed. 632 00:49:11,949 --> 00:49:14,951 Roads, hospitals, convention center. 633 00:49:15,036 --> 00:49:17,787 We can build great things together. 634 00:49:17,872 --> 00:49:20,665 Of course we'll have to add a ball field onto that list. 635 00:49:22,376 --> 00:49:23,376 1920. 636 00:49:24,795 --> 00:49:26,880 The world belongs to the young. 637 00:49:27,048 --> 00:49:28,048 We'll let them think it does. 638 00:49:30,134 --> 00:49:32,093 Mayor Edward Bader. 639 00:49:32,386 --> 00:49:34,429 You roll that around on your tongue. 640 00:49:34,513 --> 00:49:35,764 I'll be in touch. 641 00:49:53,407 --> 00:49:58,119 Stand back, ladies and gentlemen, or face the wrath of Mambo! 642 00:49:58,204 --> 00:49:59,746 Hah! 643 00:49:59,830 --> 00:50:03,667 Tribal chieftain of the Zulu. From the dark continent of Africa! 644 00:50:03,751 --> 00:50:06,878 Raised among lions and every bit as fierce, 645 00:50:06,962 --> 00:50:10,215 the Zulu have a thirst for human blood! 646 00:50:10,549 --> 00:50:12,926 Pity the poor souls unfortunate enough 647 00:50:13,094 --> 00:50:15,178 to spend the last of their days... 648 00:50:15,513 --> 00:50:17,055 We'll need to stop by The Ambassador. 649 00:50:17,139 --> 00:50:19,015 I told Jim Neary we'd meet him for a nightcap. 650 00:50:19,600 --> 00:50:21,726 It's rather late, isn't it? 651 00:50:21,936 --> 00:50:23,937 - Hi, Nuck. - Evening. 652 00:50:25,314 --> 00:50:26,439 Nucky? 653 00:50:27,525 --> 00:50:29,109 Nucky Thompson! 654 00:50:46,627 --> 00:50:48,253 You filthy bastard! 655 00:50:48,337 --> 00:50:50,380 Come here! Come here! 656 00:50:50,464 --> 00:50:51,798 Stop, stop! 657 00:50:51,966 --> 00:50:53,800 Is there a cop? Get a cop! 658 00:50:55,469 --> 00:50:56,636 He went that way! 659 00:50:56,721 --> 00:50:58,304 Call an ambulance! 660 00:50:58,389 --> 00:50:59,639 Oh, my God! 661 00:50:59,849 --> 00:51:01,891 Missus, are you all right? 662 00:51:07,523 --> 00:51:08,982 Help! 663 00:51:09,650 --> 00:51:10,900 Is she dead? 49819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.