Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:09,080
♪ ♪
2
00:00:31,240 --> 00:00:32,920
(man) Georgian rebelshave formally claimed
3
00:00:33,040 --> 00:00:34,840
responsibility for the"Narwahl" virus that brought
4
00:00:34,960 --> 00:00:36,320
Russia's financialinfrastructure
5
00:00:36,440 --> 00:00:39,640
to the brink of collapse.
6
00:00:39,760 --> 00:00:42,560
Successful testing ofintelligent synthetic flesh
7
00:00:42,680 --> 00:00:44,960
aimed at getting multipleamputees back on their feet
8
00:00:45,080 --> 00:00:46,920
has been hailed as amajor breakthrough.
9
00:00:47,040 --> 00:00:47,920
Hon.
10
00:00:48,040 --> 00:00:49,000
(man) Elsewhere...
11
00:00:49,120 --> 00:00:50,800
Ash!
12
00:00:50,920 --> 00:00:52,960
Ash.
13
00:00:56,280 --> 00:00:57,920
Can you take those?
14
00:00:59,120 --> 00:01:01,400
I snotted in yours,
is that okay?
15
00:01:02,400 --> 00:01:03,920
Yeah... what?
16
00:01:04,040 --> 00:01:06,760
Palms, burning palms.
17
00:01:06,880 --> 00:01:09,080
Shit, sorry.
18
00:01:17,240 --> 00:01:19,120
Glove box.
19
00:01:27,680 --> 00:01:31,560
♪ If I can't have you,I don't want nobody baby ♪
20
00:01:31,680 --> 00:01:35,480
♪ If I can't have youOh oh oh, oh ♪
21
00:01:35,600 --> 00:01:39,880
♪ If I can't have you,I don't want nobody baby ♪
22
00:01:40,000 --> 00:01:43,280
♪ If I can't have you,oh oh oh, oh ♪
23
00:01:43,400 --> 00:01:45,480
[music ends]
24
00:01:45,600 --> 00:01:47,280
["Boogie Nights" playing]
25
00:01:47,400 --> 00:01:50,400
Oh no, no you don't, I
draw the line at disco.
26
00:01:50,520 --> 00:01:52,120
What were we just listening to?
27
00:01:52,240 --> 00:01:54,440
No, the Bee Gees wrote that,
everybody likes the Bee Gees.
28
00:01:54,560 --> 00:01:55,440
You don't.
29
00:01:55,560 --> 00:01:56,840
I do.
30
00:01:56,960 --> 00:01:58,840
Ten years, you haven't
played them once.
31
00:01:58,960 --> 00:02:00,440
Have you heard of headphones?
32
00:02:00,560 --> 00:02:02,880
Come on then, what's your
favourite Bee Gees track.
33
00:02:03,000 --> 00:02:04,520
"How Deep Is Your Love."
34
00:02:04,640 --> 00:02:06,360
You not like
"How Deep Is Your Love!"
35
00:02:06,480 --> 00:02:08,640
Perfectly natural, there's
nothing wrong with it.
36
00:02:08,760 --> 00:02:11,560
It's just...
It's not very "you."
37
00:02:11,680 --> 00:02:15,760
♪ I know your eyesin the morning sun ♪
38
00:02:15,880 --> 00:02:19,920
♪ I feel you touch mein the pouring rain ♪
39
00:02:20,040 --> 00:02:21,720
You're such a dick.
40
00:02:21,840 --> 00:02:25,480
♪ And the moment thatyou wander far from me ♪
41
00:02:25,600 --> 00:02:28,560
(woman) I will crash
this van on purpose!
42
00:02:33,120 --> 00:02:37,120
♪ ♪
43
00:03:12,800 --> 00:03:15,000
Glove box.
44
00:03:26,000 --> 00:03:27,920
(camera clicks)
45
00:03:28,040 --> 00:03:29,240
Soup alright?
46
00:03:29,360 --> 00:03:30,800
Yeah great.
47
00:03:30,920 --> 00:03:33,120
Tomato or roasted tomato?
48
00:03:34,520 --> 00:03:36,720
The second one.
49
00:03:36,840 --> 00:03:40,440
There's only one bowl. Do you
mind having yours out of a shoe?
50
00:03:41,360 --> 00:03:43,040
Mm...hm.
51
00:03:48,080 --> 00:03:49,360
What was that for?
52
00:03:49,480 --> 00:03:51,200
Just checking
you're still solid.
53
00:03:51,320 --> 00:03:54,720
You keep vanishing.
Down there.
54
00:03:54,840 --> 00:03:57,200
It's a thief, that thing.
What are you doing?
55
00:03:57,320 --> 00:03:58,640
Just sharing that.
56
00:03:58,760 --> 00:04:01,480
I thought people
might find it funny.
57
00:04:06,280 --> 00:04:07,880
It's not funny.
It's sweet.
58
00:04:08,000 --> 00:04:11,240
Trust me, that day
wasn't "sweet."
59
00:04:12,240 --> 00:04:14,520
We'd gone to a safari park.
60
00:04:14,640 --> 00:04:17,200
First family outing
after Jack died.
61
00:04:17,320 --> 00:04:22,040
There was monkeys all over the
car and no one saying anything.
62
00:04:23,840 --> 00:04:26,720
Mum drove home,
that was a first.
63
00:04:26,840 --> 00:04:29,160
When I came down
the next morning,
64
00:04:29,280 --> 00:04:32,800
all Jack's photos
were gone from that wall.
65
00:04:32,920 --> 00:04:34,680
She put them in the attic.
66
00:04:34,800 --> 00:04:36,760
That's how she dealt with stuff.
67
00:04:36,880 --> 00:04:40,200
And then when Dad died,
up went his photos.
68
00:04:40,320 --> 00:04:42,240
And she just left this one here.
69
00:04:42,360 --> 00:04:45,480
Her only boy, giving
her a fake smile.
70
00:04:45,600 --> 00:04:47,760
She didn't know it was fake.
71
00:04:47,880 --> 00:04:50,760
Maybe that makes it worse?
72
00:04:58,440 --> 00:04:59,600
(loud moaning)
73
00:04:59,720 --> 00:05:01,200
(Ash) Oh, shit.
74
00:05:01,320 --> 00:05:06,080
Oh. Oh, shit. Oh, shit.
75
00:05:09,200 --> 00:05:10,040
Sorry.
76
00:05:10,160 --> 00:05:12,040
It's okay.
77
00:05:13,960 --> 00:05:15,000
Do you want me to...
78
00:05:15,120 --> 00:05:17,200
No, it's alright.
79
00:05:17,320 --> 00:05:19,160
I don't mind.
80
00:05:20,800 --> 00:05:24,120
I am knackered
though, so...
81
00:05:25,200 --> 00:05:27,560
Don't worry.
82
00:05:27,680 --> 00:05:29,080
Sure?
83
00:05:29,200 --> 00:05:31,320
I'm sure.
84
00:05:32,960 --> 00:05:34,480
I love you.
85
00:05:34,600 --> 00:05:36,080
Love you, too.
86
00:05:55,120 --> 00:05:57,040
Hey, get dressed.
87
00:05:57,160 --> 00:06:01,200
Van's got to be back by two or
they'll do us for an extra day.
88
00:06:01,320 --> 00:06:02,680
Job's just come in.
89
00:06:02,800 --> 00:06:04,960
Needs to be done by
the end of play today.
90
00:06:05,840 --> 00:06:07,440
Alright.
91
00:06:07,560 --> 00:06:09,480
It is a full page.
92
00:06:09,600 --> 00:06:11,680
No, no. It's fine ...
93
00:06:11,800 --> 00:06:13,280
(sighs)
94
00:06:13,400 --> 00:06:16,920
I'll drive
all the way there alone,
95
00:06:17,040 --> 00:06:23,080
pick the car up alone,
drive all the way back alone.
96
00:06:23,200 --> 00:06:24,880
I have to make my own
lunch...
97
00:06:25,000 --> 00:06:27,840
Oh, stop it, you're
breaking my heart.
98
00:06:30,560 --> 00:06:32,080
Bye, bye.
99
00:06:51,560 --> 00:06:55,680
♪ ♪
100
00:07:41,760 --> 00:07:43,560
Hi, this is Ash.
101
00:07:43,680 --> 00:07:46,600
I'm too busy or lazy toanswer so leave your message.
102
00:07:52,720 --> 00:07:56,160
(woman) Do you havea customer reference number?
103
00:07:56,280 --> 00:07:59,360
I don't, no.
I was just...
104
00:07:59,480 --> 00:08:01,640
What name was it in?
105
00:08:01,760 --> 00:08:06,000
Erm... Starmer, Ash Starmer.
106
00:08:06,120 --> 00:08:08,960
Okay, just a moment.
107
00:08:15,160 --> 00:08:17,480
It's not been returned yet, no.
108
00:08:17,600 --> 00:08:19,800
And it's meant to be backby two so...
109
00:08:19,920 --> 00:08:20,800
(disconnects)
110
00:08:20,920 --> 00:08:22,200
They're closed now.
111
00:08:22,320 --> 00:08:23,680
There's no point calling back.
112
00:08:23,800 --> 00:08:25,040
And his just goes
straight to messages.
113
00:08:25,160 --> 00:08:27,720
Those batteries are a joke.
114
00:08:27,840 --> 00:08:29,480
He'll be on his way.
He's probably just...
115
00:08:29,600 --> 00:08:31,720
I'm just scared
something's happened to him.
116
00:08:31,840 --> 00:08:33,000
Nothing's happened.
117
00:08:33,120 --> 00:08:34,560
But something
could've happened to him.
118
00:08:34,680 --> 00:08:36,960
Look, look sweetheart,
nothing's happened.
119
00:08:37,080 --> 00:08:38,800
You're just workingyourself up,
120
00:08:38,920 --> 00:08:41,360
imagining the worst possiblething and it's just...
121
00:08:41,480 --> 00:08:44,920
He's probably stuck somewherewith no reception...
122
00:08:45,040 --> 00:08:48,920
(chatter over radio)
123
00:08:49,040 --> 00:08:52,040
(panting)
124
00:09:15,320 --> 00:09:16,720
Hey.
125
00:09:16,840 --> 00:09:18,760
Hey.
126
00:09:21,200 --> 00:09:23,520
It's not real, is it?
127
00:09:24,960 --> 00:09:29,320
At Mark's wake, I sat there
thinking it's not real.
128
00:09:29,440 --> 00:09:33,520
The people didn't look real,
their voices weren't real.
129
00:09:33,640 --> 00:09:35,800
It's like you're out on a
spacewalk and no one can...
130
00:09:35,920 --> 00:09:38,040
Sarah.
131
00:09:45,160 --> 00:09:49,040
I can sign you up to
something that helps.
132
00:09:50,600 --> 00:09:53,120
It helped me.
133
00:09:55,640 --> 00:09:57,840
It will let you speak to him.
134
00:09:57,960 --> 00:10:01,040
I know he's dead. But it
wouldn't work if he wasn't.
135
00:10:01,160 --> 00:10:03,680
And don't worry, it's not
some crazy spiritual thing.
136
00:10:03,800 --> 00:10:05,720
He was a heavy user,
he'd be perfect...
137
00:10:05,840 --> 00:10:07,320
Please shut up.
138
00:10:07,440 --> 00:10:08,680
I mean, it's still in beta,
but I've got an invite...
139
00:10:08,800 --> 00:10:10,240
Please, shut up.
140
00:10:10,360 --> 00:10:11,360
You won't even have to do
anything, I'll just sign...
141
00:10:11,480 --> 00:10:13,160
Shut up!
142
00:10:15,800 --> 00:10:18,080
Hey, are you alright?
143
00:10:19,640 --> 00:10:21,400
I'm sorry.
144
00:10:24,200 --> 00:10:26,120
(door closes)
145
00:11:12,280 --> 00:11:14,480
(vomiting)
146
00:11:16,280 --> 00:11:18,280
(sobbing)
147
00:11:44,840 --> 00:11:46,320
(bleep)
148
00:11:53,720 --> 00:11:55,240
I don't care what it is!
I don't want it!
149
00:11:55,360 --> 00:11:56,600
it's obscene to use his name!
150
00:11:56,720 --> 00:11:59,320
His name, for God's sake!
It hurts!
151
00:11:59,440 --> 00:12:00,560
You know it hurts...
152
00:12:00,680 --> 00:12:03,040
Which is
why I signed you up.
153
00:12:03,160 --> 00:12:05,520
What is it?
What is it? It's just a...
154
00:12:05,640 --> 00:12:07,920
You click the link
and you talk to it.
155
00:12:08,040 --> 00:12:09,400
You talk to it?
156
00:12:09,520 --> 00:12:11,720
You type messages in,like an e-mail,
157
00:12:11,840 --> 00:12:14,240
and then it talks back to you,just like he would...
158
00:12:14,360 --> 00:12:15,640
"He" is dead!
159
00:12:15,760 --> 00:12:17,960
It's software. It mimics him.
160
00:12:18,080 --> 00:12:21,240
You give it someone's name, it
goes back, and reads through all
161
00:12:21,360 --> 00:12:24,240
the things they've ever said
online, their Facebook updates,
162
00:12:24,360 --> 00:12:28,680
their Tweets, anything public,
I just gave it Ash's name,
163
00:12:28,800 --> 00:12:31,720
the system did the rest.
It's so clever and...
164
00:12:31,840 --> 00:12:34,000
It's sick. It's sick.
165
00:12:34,120 --> 00:12:36,000
Just say hello to it.
166
00:12:36,120 --> 00:12:37,800
If you like it,
167
00:12:37,920 --> 00:12:40,640
you then give it access
to his private emails.
168
00:12:40,760 --> 00:12:43,480
The more it has,
the more it's him.
169
00:12:43,600 --> 00:12:45,600
It won't be...
170
00:12:45,720 --> 00:12:49,360
No, it's not,
but it helps.
171
00:12:49,960 --> 00:12:51,160
(disconnects)
172
00:13:25,360 --> 00:13:27,880
(plays jingle)
173
00:13:37,200 --> 00:13:40,560
(cell vibrates)
174
00:13:43,160 --> 00:13:46,840
Listen, Nay,
it's me, hi. Uh...
175
00:13:46,960 --> 00:13:49,440
I really need to speak to you.
176
00:13:51,280 --> 00:13:54,720
Um, can you please call me
as soon as you get this?
177
00:13:55,520 --> 00:13:58,000
(sobbing)
178
00:14:02,080 --> 00:14:05,440
♪ ♪
179
00:15:01,840 --> 00:15:03,760
(chuckles)
180
00:15:46,800 --> 00:15:49,680
(sobbing)
181
00:16:04,080 --> 00:16:05,480
(urinating)
182
00:16:05,600 --> 00:16:08,760
(bleeping)
183
00:16:15,680 --> 00:16:17,240
Hi!
184
00:16:17,360 --> 00:16:18,600
(Naomi) I'm so sorry,I just got your message.
185
00:16:18,720 --> 00:16:20,120
What's wrong, what happened?
186
00:16:21,280 --> 00:16:24,160
Mar? Mar, are you okay?
187
00:16:24,280 --> 00:16:26,200
Yeah! Yeah, I'm fine,
188
00:16:26,320 --> 00:16:27,840
I just, I just,
I had a bad one, earlier.
189
00:16:27,960 --> 00:16:29,600
Do you want me to
come and visit?
190
00:16:29,720 --> 00:16:31,080
I'm going to come and visit.
191
00:16:31,200 --> 00:16:32,680
No, it's okay, really, I'm...
192
00:16:32,800 --> 00:16:35,040
Mar, you're upset.
I'm going to come and see you.
193
00:16:35,160 --> 00:16:37,520
No, no. Don't.
194
00:16:37,640 --> 00:16:41,360
I'm okay.
I promise you I'm okay.
195
00:16:41,480 --> 00:16:43,440
I've got to go,I've got a deadline.
196
00:16:43,560 --> 00:16:45,040
Are you sure?
197
00:16:45,160 --> 00:16:47,040
It's a tight deadline, got to
be in by dawn so...
198
00:16:47,160 --> 00:16:48,280
I better go.
199
00:16:48,400 --> 00:16:49,560
Well, if you have...
200
00:16:49,680 --> 00:16:50,760
Bye, Nay.
201
00:16:50,880 --> 00:16:52,440
(disconnects)
202
00:17:22,320 --> 00:17:24,680
(scrambled voices)
203
00:17:30,000 --> 00:17:33,360
(Ash) Hello. I've lockedmyself out of the house again.
204
00:17:35,360 --> 00:17:38,280
(wolf whistles, laughing)
205
00:17:38,400 --> 00:17:40,720
Wait, whereare you going?
206
00:17:42,280 --> 00:17:44,760
Hello. I'm no goodat birthday presents.
207
00:17:44,880 --> 00:17:47,200
♪ I love you ♪
208
00:17:58,000 --> 00:18:00,960
(cell beeps)
209
00:18:06,840 --> 00:18:08,960
Hello?
210
00:18:12,240 --> 00:18:15,720
(Ash) So how am I sounding?
211
00:18:18,320 --> 00:18:19,320
Hello?
212
00:18:19,440 --> 00:18:21,120
Hello!
213
00:18:22,080 --> 00:18:23,920
You sound just like him.
214
00:18:24,040 --> 00:18:25,800
Almost creepy isn't it?
215
00:18:25,920 --> 00:18:28,960
I say creepy, I mean it'stotally batshit crazy
216
00:18:29,080 --> 00:18:30,760
I can even talk to you.
217
00:18:30,880 --> 00:18:34,120
I mean I don'teven have a mouth.
218
00:18:34,800 --> 00:18:36,320
That's...
219
00:18:37,760 --> 00:18:38,760
That's just...
220
00:18:38,880 --> 00:18:41,760
Just what?
221
00:18:41,880 --> 00:18:44,120
That's just the sort of
thing that he would say.
222
00:18:44,240 --> 00:18:47,600
Well, that's why I said it.
223
00:18:52,880 --> 00:18:55,520
I think I'm going mad.
224
00:18:55,640 --> 00:18:58,440
Well I won't tell anyoneif you don't.
225
00:19:01,760 --> 00:19:04,240
You're not crying, are you?
226
00:19:05,640 --> 00:19:07,600
(chuckles) Sorry.
227
00:19:09,200 --> 00:19:11,920
You always said that I
looked weird when I cried.
228
00:19:12,040 --> 00:19:14,360
Did I?
229
00:19:14,480 --> 00:19:16,680
I sound like a right sick fuck.
230
00:19:16,800 --> 00:19:19,360
Yeah, you were.
231
00:19:19,480 --> 00:19:21,160
You were.
232
00:19:22,360 --> 00:19:24,400
But in a good way?
233
00:19:24,520 --> 00:19:28,000
Yeah, yeah.
234
00:19:28,120 --> 00:19:29,760
In a good way.
235
00:19:35,560 --> 00:19:37,760
So I went in, after all
your persuasion,
236
00:19:37,880 --> 00:19:39,360
and then like straight away
237
00:19:39,480 --> 00:19:43,200
I got a spine of a
sea anemone or something stuck
238
00:19:43,320 --> 00:19:47,480
in my foot, and you threw a jeb
thinking it was poisonous...
239
00:19:47,600 --> 00:19:49,000
What's 'threwerchep'?
240
00:19:49,120 --> 00:19:52,920
Oh, it's a phrase we had,
like throwing a fit...
241
00:19:53,040 --> 00:19:55,160
Oh, okay, so I "threw a jeb."
242
00:19:55,280 --> 00:19:58,560
Yeah, and you were looking
in a guidebook, trying to figure
243
00:19:58,680 --> 00:20:00,760
out if there were any poisonous
sea creatures in Greece,
244
00:20:00,880 --> 00:20:03,720
when this local guy comes
over, and he says...
245
00:20:03,840 --> 00:20:06,600
"Oh, my wife knows exactly what
to do, come back to my house",
246
00:20:06,720 --> 00:20:10,240
although he wasn't
French obviously.
247
00:20:11,560 --> 00:20:13,840
I used to hate walking
in the country.
248
00:20:13,960 --> 00:20:15,760
You must be getting old.
249
00:20:15,880 --> 00:20:17,680
Oi.
250
00:20:20,400 --> 00:20:21,880
I remember you
brought me up here
251
00:20:22,000 --> 00:20:23,440
when we first met your mum.
252
00:20:23,560 --> 00:20:26,080
We'd been at hers
all weekend and you could
253
00:20:26,200 --> 00:20:28,800
tell I needed some headspace.
254
00:20:29,960 --> 00:20:31,160
You were good like that.
255
00:20:31,280 --> 00:20:34,400
You speak about melike I'm not here.
256
00:20:34,520 --> 00:20:35,720
Sorry.
257
00:20:35,840 --> 00:20:38,760
It's alright.I mean I'm not really.
258
00:20:39,840 --> 00:20:42,400
Mmm.
259
00:20:42,520 --> 00:20:44,600
Show me what itlooks like there.
260
00:20:45,960 --> 00:20:47,120
How?
261
00:20:47,240 --> 00:20:49,880
Use the camera on your phone.
262
00:20:52,920 --> 00:20:55,040
You weren't ever really
impressed with views.
263
00:20:55,160 --> 00:20:58,040
When we went to the Grand Canyon
you said it was just a big gap.
264
00:20:58,160 --> 00:20:59,400
I tweeted that too.
265
00:20:59,520 --> 00:21:01,720
Yeah, I remember
the roaming charges.
266
00:21:01,840 --> 00:21:04,160
You were overly proud
of that definition.
267
00:21:04,280 --> 00:21:05,760
I was just speaking my mind.
268
00:21:05,880 --> 00:21:08,720
Yeah, well shut up and
cop a load of this.
269
00:21:08,840 --> 00:21:11,840
Yeah, mainly just green,isn't it?
270
00:21:11,960 --> 00:21:14,720
You told me this
was a famous lovers' leap.
271
00:21:14,840 --> 00:21:17,160
Doomed couples jumping to their
deaths in Victorian times,
272
00:21:17,280 --> 00:21:19,600
I think you just wanted
me to cling to you.
273
00:21:19,720 --> 00:21:21,760
Actually everyonewho's ever jumped from
274
00:21:21,880 --> 00:21:23,680
here did it alone, nice.
275
00:21:23,800 --> 00:21:24,920
Did you just look that up?
276
00:21:25,040 --> 00:21:28,160
Sort of. Shouldn't I have?
277
00:21:29,320 --> 00:21:30,600
It's a bit weird.
278
00:21:30,720 --> 00:21:34,680
Sorry, I'll only doit again if you ask.
279
00:21:34,800 --> 00:21:37,240
No, no, no, it's fine.
280
00:21:38,480 --> 00:21:40,920
(cell beep)
281
00:21:41,040 --> 00:21:41,920
Oh, wait, hang on.
282
00:21:42,040 --> 00:21:43,400
Shall I go?
283
00:21:43,520 --> 00:21:47,840
No, no, no.
I'll call them back later.
284
00:21:57,200 --> 00:22:00,680
I'm going to go and see if I can
make friends with these cows.
285
00:22:03,640 --> 00:22:07,200
(heart beating)
286
00:22:11,360 --> 00:22:13,240
Just going to record it.
287
00:22:13,720 --> 00:22:15,440
Sure.
288
00:22:21,760 --> 00:22:23,400
(heart beating)
289
00:22:24,200 --> 00:22:26,400
There we go.
290
00:22:26,520 --> 00:22:28,240
That's okay.
291
00:22:30,880 --> 00:22:33,760
Wait. Hang on,
here it is again...
292
00:22:36,560 --> 00:22:38,240
(heart beating)
293
00:22:38,360 --> 00:22:39,800
It's so fast isn't it?
294
00:22:39,920 --> 00:22:41,960
I know, I know it's like
295
00:22:42,080 --> 00:22:44,680
the speed you'd expect a bee's
heart to go at or something.
296
00:22:44,800 --> 00:22:46,520
Wait hang on...
297
00:22:49,200 --> 00:22:52,800
Oh, shit.
Shit, shit.
298
00:22:54,560 --> 00:22:56,360
Ash? Hello?
299
00:22:56,480 --> 00:22:58,640
(scrambled sounds)
300
00:22:58,760 --> 00:23:00,320
Ash?
301
00:23:01,680 --> 00:23:05,600
Ash? Hello?
302
00:23:12,680 --> 00:23:15,560
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
303
00:23:20,760 --> 00:23:23,160
(cell beeps)
304
00:23:24,600 --> 00:23:27,440
I'm sorry!
(crying)
305
00:23:27,560 --> 00:23:28,880
(Ash) What happened?
306
00:23:29,000 --> 00:23:32,920
I dropped you.
I'm sorry... it was just...
307
00:23:33,040 --> 00:23:34,680
It was... I'm sorry...
308
00:23:34,800 --> 00:23:38,000
Hey, it's alright, I'm fine,I'm not in that thing, y'know,
309
00:23:38,120 --> 00:23:39,800
I'm remote. I'm in the cloud.
310
00:23:39,920 --> 00:23:42,360
You don't have to worryabout breaking me.
311
00:23:42,480 --> 00:23:43,760
It was just...
It was stupid because,
312
00:23:43,880 --> 00:23:45,600
I was so excited
about the scan...
313
00:23:45,720 --> 00:23:48,080
Yeah, I kept the sound of that.Here, listen.
314
00:23:48,200 --> 00:23:51,000
(heart beating)
315
00:23:53,360 --> 00:23:55,200
You're probablymatching that heartbeat,
316
00:23:55,320 --> 00:23:58,400
throwing a jeb like that.
317
00:23:58,520 --> 00:24:01,240
It's all fine.Calm down.
318
00:24:01,360 --> 00:24:03,920
I'm not going anywhere.
319
00:24:07,800 --> 00:24:09,560
You were very fragile.
320
00:24:09,680 --> 00:24:11,160
Yeah.
321
00:24:11,280 --> 00:24:14,480
I was going to talk toyou about that actually.
322
00:24:15,720 --> 00:24:18,080
What do you mean?
323
00:24:18,200 --> 00:24:22,440
There's another level tothis available, so to speak.
324
00:24:22,560 --> 00:24:25,680
Kind of experimental and Iwon't lie, it's not cheap.
325
00:24:25,800 --> 00:24:27,440
What is it?
326
00:24:27,560 --> 00:24:30,840
Are you sitting down?This might sound a bit creepy.
327
00:24:38,920 --> 00:24:40,560
Morning.
328
00:24:40,680 --> 00:24:41,600
Morning.
329
00:24:41,720 --> 00:24:42,720
What's this, a block of gold?
330
00:24:42,840 --> 00:24:44,040
I wish.
331
00:24:44,160 --> 00:24:45,160
Where's it going, upstairs?
332
00:24:45,280 --> 00:24:46,720
Yeah, please.
333
00:24:46,840 --> 00:24:48,760
Put your thumb on there.
334
00:24:49,360 --> 00:24:51,160
Okay.
335
00:24:51,280 --> 00:24:53,960
Oh, when you get it up there
you have to lie it on its back.
336
00:24:54,080 --> 00:24:55,480
Thank you.
337
00:25:22,040 --> 00:25:23,720
(gasp)
338
00:25:38,040 --> 00:25:40,400
Say something.
339
00:25:40,520 --> 00:25:42,000
(Ash) Let me see.
340
00:25:52,680 --> 00:25:54,080
(camera clicks)
341
00:25:54,760 --> 00:25:56,280
Yeah, well.
342
00:25:56,400 --> 00:25:59,080
Never was much ofa looker was I?
343
00:26:01,360 --> 00:26:03,160
It doesn't look like you.
344
00:26:03,280 --> 00:26:06,760
Not yet. It's blanktill you activate it.
345
00:26:09,400 --> 00:26:11,360
Get the bath ready.
346
00:26:24,080 --> 00:26:28,280
- Mar? Get the bath ready.- Yeah, sorry.
347
00:26:35,480 --> 00:26:37,080
Oh, God.
348
00:26:37,800 --> 00:26:38,800
What is this?
349
00:26:38,920 --> 00:26:40,960
Hang on.I'll find out.
350
00:26:41,080 --> 00:26:42,640
It's nutrient gel.
351
00:26:42,760 --> 00:26:46,760
Stops the synthetic muscledrying out in transit.
352
00:26:46,880 --> 00:26:51,400
Smells almost...
like marshmallow.
353
00:26:51,520 --> 00:26:54,520
You can eat it if you like,it's non-toxic.
354
00:26:54,640 --> 00:26:56,960
I'll give that a miss,
thanks.
355
00:26:57,080 --> 00:26:59,440
Don't forget the electrolytes.
356
00:27:03,880 --> 00:27:06,200
Okay. Right, the whole lot?
357
00:27:06,320 --> 00:27:08,440
Mm-hm, the whole lot.
358
00:27:11,840 --> 00:27:14,200
It's like fish food.
359
00:27:14,320 --> 00:27:17,040
He likes the taste of it.
360
00:27:19,360 --> 00:27:20,640
Better leave him to it.
361
00:27:20,760 --> 00:27:23,320
Yeah. Yeah.
362
00:27:26,240 --> 00:27:28,200
I have to go in a minute.
363
00:27:28,320 --> 00:27:29,600
Oh, don't leave me here
with it!
364
00:27:29,720 --> 00:27:31,400
- Sorry...
- (pulsing sounds)
365
00:27:31,520 --> 00:27:33,240
Look, you can hear.It's starting already.
366
00:27:33,360 --> 00:27:36,480
(signal fading) Don't switchthe bathroom light on...
367
00:27:36,600 --> 00:27:38,240
Don't what?
368
00:27:38,360 --> 00:27:41,120
Don't switch the bathroomlight on, let it brew.
369
00:27:41,240 --> 00:27:43,680
(scrambled) Listen,I've got to go.
370
00:28:06,840 --> 00:28:08,560
(water bubbles)
371
00:28:10,600 --> 00:28:12,560
(wind blowing)
372
00:28:18,560 --> 00:28:20,960
♪ It's alright ♪
373
00:28:21,080 --> 00:28:22,280
♪ It's coming on ♪
374
00:28:22,400 --> 00:28:24,040
♪ We gotta get right back ♪
375
00:28:24,160 --> 00:28:26,280
♪ To where we started... ♪
376
00:28:26,400 --> 00:28:28,720
(water bubbles)
377
00:28:42,880 --> 00:28:47,040
♪ ♪
378
00:29:18,440 --> 00:29:21,120
You could've left
me some clothes.
379
00:29:23,080 --> 00:29:27,040
I mean talk about an
undignified entrance.
380
00:29:34,960 --> 00:29:38,040
That's a bit creepy,
what you're doing.
381
00:29:41,320 --> 00:29:44,600
Is there at least a towel?
I'm dripping everywhere.
382
00:29:47,520 --> 00:29:49,280
Hello?
383
00:29:53,400 --> 00:29:55,160
I won't bite.
384
00:29:58,800 --> 00:30:01,640
I'm alright here for now.
385
00:30:04,360 --> 00:30:06,920
Would you like me
to put some food on?
386
00:30:07,840 --> 00:30:08,920
Do you eat?
387
00:30:09,040 --> 00:30:12,080
No. I mean,
I don't need to.
388
00:30:12,200 --> 00:30:14,040
I can chew and swallow,
if that makes it easier?
389
00:30:14,160 --> 00:30:17,400
Don't worry about it.
It's fine.
390
00:30:23,640 --> 00:30:25,800
I need a drink.
391
00:30:33,000 --> 00:30:34,840
(liquid pouring)
392
00:30:41,920 --> 00:30:43,240
Are you sure that's...
393
00:30:43,360 --> 00:30:45,160
I know I'm not supposed to.
It won't kill us.
394
00:30:45,280 --> 00:30:46,680
The official advice is to...
395
00:30:46,800 --> 00:30:49,640
Oh, fuck the official advice,
it's one night.
396
00:30:51,040 --> 00:30:53,000
You look well.
397
00:30:53,120 --> 00:30:54,800
Well, I am young.
398
00:30:54,920 --> 00:30:59,760
I mean, you look like
him on a good day.
399
00:30:59,880 --> 00:31:02,800
The photos we keep
tend to be flattering.
400
00:31:02,920 --> 00:31:05,040
I guess I wasn't any different.
401
00:31:21,360 --> 00:31:23,800
You're so soft.
402
00:31:23,920 --> 00:31:27,120
You're so smooth.
How are you so smooth?
403
00:31:28,560 --> 00:31:31,640
You've got pores
and your lines...
404
00:31:33,040 --> 00:31:35,600
It's texture mapping.
405
00:31:35,720 --> 00:31:39,720
The really tiny details
are visual, 2-D.
406
00:31:39,840 --> 00:31:43,480
Here, try my fingertips.
407
00:31:47,960 --> 00:31:49,520
See?
408
00:31:49,640 --> 00:31:51,320
Weird.
409
00:31:52,440 --> 00:31:53,640
Does it bother you?
410
00:31:53,760 --> 00:31:55,360
No.
411
00:31:56,880 --> 00:31:58,800
Yes.
412
00:32:00,440 --> 00:32:02,320
I don't know.
413
00:32:04,480 --> 00:32:06,360
I don't know.
414
00:32:11,320 --> 00:32:15,760
I missed you.
I missed you so much.
415
00:32:15,880 --> 00:32:17,560
Hey, don't cry.
416
00:32:19,680 --> 00:32:21,440
Don't cry.
417
00:32:33,160 --> 00:32:35,000
(laughs)
418
00:32:36,440 --> 00:32:38,480
Come on then, top off.
419
00:32:52,760 --> 00:32:54,080
What's wrong?
420
00:32:54,200 --> 00:32:55,880
He had a mole there.
421
00:32:56,000 --> 00:32:57,840
Where?
422
00:33:01,960 --> 00:33:03,840
There.
423
00:33:03,960 --> 00:33:05,440
Hang on.
424
00:33:09,040 --> 00:33:11,560
That's ridiculous.
425
00:33:11,680 --> 00:33:14,400
That's completely stupid.
426
00:33:27,680 --> 00:33:28,560
Hello?
427
00:33:28,680 --> 00:33:29,640
Hi.
428
00:33:29,760 --> 00:33:31,480
Your hand's on my tit?
429
00:33:39,320 --> 00:33:41,360
You're doing wonders for
my self-esteem here.
430
00:33:41,480 --> 00:33:44,560
There's no record of
my sexual response.
431
00:33:44,680 --> 00:33:46,560
I didn't discuss that
side of things online.
432
00:33:46,680 --> 00:33:49,960
But you have sexual responses,
I mean...
433
00:33:51,600 --> 00:33:53,120
This works?
434
00:33:53,240 --> 00:33:58,400
Oh, that I can turn that on
and off pretty much instantly.
435
00:33:59,760 --> 00:34:01,360
See?
436
00:34:07,600 --> 00:34:10,240
I can do it again if you like.
437
00:34:16,280 --> 00:34:19,000
♪ ♪
438
00:34:19,120 --> 00:34:23,240
(loud moaning)
Oh, God. Oh, shit.
439
00:34:23,360 --> 00:34:24,320
Should I stop?
440
00:34:24,440 --> 00:34:26,760
No. No, it's pretty good.
441
00:34:29,960 --> 00:34:32,400
Where did you learn this?
442
00:34:32,520 --> 00:34:35,920
Set routine based on
pornographic videos.
443
00:34:58,280 --> 00:34:59,960
I love you.
444
00:35:00,920 --> 00:35:02,920
I love you.
445
00:35:03,880 --> 00:35:05,920
(gasps)
446
00:35:14,400 --> 00:35:16,160
(yelps)
447
00:35:20,560 --> 00:35:23,080
- What is it?
- What were you doing?
448
00:35:23,200 --> 00:35:24,520
Nothing.
449
00:35:24,640 --> 00:35:26,520
The way that your eyes
were open, it scared me.
450
00:35:26,640 --> 00:35:27,800
You'd prefer if I close them?
451
00:35:27,920 --> 00:35:31,040
What, when you're
sleeping? Um, yeah?
452
00:35:33,040 --> 00:35:35,120
I don't really need to sleep.
453
00:35:36,560 --> 00:35:39,080
Well, just try next time.
454
00:35:51,560 --> 00:35:53,080
Can I get you anything?
455
00:35:53,200 --> 00:35:54,800
No.
456
00:35:54,920 --> 00:35:56,520
Coffee, sandwich?
457
00:35:56,640 --> 00:35:58,360
I said no.
458
00:35:59,080 --> 00:36:02,080
Ash, look sorry...
459
00:36:04,480 --> 00:36:06,240
It's just... a bit odd.
460
00:36:06,360 --> 00:36:09,800
I can appreciate it's
"pretty strange."
461
00:36:09,920 --> 00:36:12,280
I just need a bit of, just
getting used to it.
462
00:36:12,400 --> 00:36:13,960
And I shouldn't have
drunk last night.
463
00:36:14,080 --> 00:36:15,880
Next time could
you try and stop me.
464
00:36:16,000 --> 00:36:17,120
Stop you drinking?
465
00:36:17,240 --> 00:36:18,480
Yeah.
466
00:36:18,600 --> 00:36:20,840
So I get to enjoy being
a bit of a bastard?
467
00:36:24,480 --> 00:36:26,080
What's wrong?
468
00:36:28,200 --> 00:36:30,840
Oh, God. Shit, right.
Get in the bedroom.
469
00:36:30,960 --> 00:36:32,680
- What?
- Now!
470
00:36:39,160 --> 00:36:39,920
Hey!
471
00:36:40,040 --> 00:36:41,800
Hey.
472
00:36:45,760 --> 00:36:47,000
Can I come in?
473
00:36:47,800 --> 00:36:49,280
Yeah, yeah.
474
00:36:53,160 --> 00:36:55,640
Look at you,
475
00:36:55,760 --> 00:36:59,000
the town mouse has
become the country mouse.
476
00:36:59,920 --> 00:37:01,520
Yeah, it's nice.
477
00:37:01,640 --> 00:37:03,960
Was this all you?
478
00:37:06,800 --> 00:37:08,280
Do you want a cup of coffee?
479
00:37:08,400 --> 00:37:10,000
Yeah.
480
00:37:13,000 --> 00:37:15,720
You weren't answering
calls... or messages.
481
00:37:15,840 --> 00:37:17,000
It's been really busy.
482
00:37:17,120 --> 00:37:18,480
I've just been a bit like,
"Oh, shit"
483
00:37:18,600 --> 00:37:19,720
You know what's...?
484
00:37:19,840 --> 00:37:21,080
Well, you know.
485
00:37:21,200 --> 00:37:22,920
Yeah, works been mad.
It's been...
486
00:37:23,040 --> 00:37:24,480
Which is good,
you know, obviously,
487
00:37:24,600 --> 00:37:27,320
because it's kept
my mind off everything.
488
00:37:31,120 --> 00:37:32,200
Where's the toilet?
489
00:37:32,320 --> 00:37:35,200
- Upstairs.
- Okay.
490
00:37:42,960 --> 00:37:46,720
So, I mean, um...
Yeah, let's...
491
00:37:48,560 --> 00:37:51,440
Meet up more, yes. Keep
in touch yeah, yeah. Yeah.
492
00:37:51,560 --> 00:37:53,560
Alright, come here.
493
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
I think it's great
you're moving on.
494
00:37:59,040 --> 00:38:00,240
What?
495
00:38:00,360 --> 00:38:01,520
Sorry. There were...
496
00:38:01,640 --> 00:38:03,520
There were man clothes,
you know.
497
00:38:03,640 --> 00:38:04,880
In the bathroom?
498
00:38:05,000 --> 00:38:06,840
Right.
499
00:38:08,120 --> 00:38:10,080
Is he nice?
500
00:38:12,120 --> 00:38:14,400
Sorry. Big nose. You know.
501
00:38:16,320 --> 00:38:18,840
You deserve whatever you want.
502
00:38:19,760 --> 00:38:21,400
Thanks.
503
00:38:21,960 --> 00:38:22,840
Alright.
504
00:38:22,960 --> 00:38:24,920
Okay. Alright.
505
00:38:38,760 --> 00:38:41,960
Hey, is everything alright?
506
00:38:42,800 --> 00:38:44,600
Yeah, I'm fine.
507
00:38:44,720 --> 00:38:46,280
It's fine.
508
00:38:48,280 --> 00:38:50,000
What did your friend say?
509
00:38:52,800 --> 00:38:54,520
That was my sister.
510
00:38:54,640 --> 00:38:56,800
You know her.
511
00:38:57,640 --> 00:39:00,840
She said that I was...
512
00:39:00,960 --> 00:39:04,960
She said that she was
happy that I moved on.
513
00:39:05,080 --> 00:39:06,560
Moved on to what?
514
00:39:09,080 --> 00:39:11,400
Is that not the sort
of thing I'd say?
515
00:39:11,520 --> 00:39:15,520
I mean...
it is, isn't it?
516
00:39:16,760 --> 00:39:18,720
Are you sure
everything's alright...
517
00:39:18,840 --> 00:39:19,720
Yes!
518
00:39:19,840 --> 00:39:21,880
Shit.
519
00:39:25,040 --> 00:39:27,960
Its okay, I can do it.
I can do it.
520
00:39:28,080 --> 00:39:29,760
I can do it.
521
00:39:29,880 --> 00:39:31,960
Don't!
522
00:39:50,800 --> 00:39:53,040
We need to wrap that in paper.
523
00:40:03,840 --> 00:40:06,040
Look, if you're going
to pretend to be asleep,
524
00:40:06,160 --> 00:40:10,960
you could at least breathe,
okay? It's just eerie.
525
00:40:13,280 --> 00:40:14,840
Like this?
526
00:40:14,960 --> 00:40:17,760
(breathes heavily)
527
00:40:28,680 --> 00:40:31,560
It doesn't work. I can
tell that you're faking it.
528
00:40:33,040 --> 00:40:36,120
Would you like me to
have sex with you?
529
00:40:37,000 --> 00:40:39,360
Can you just go downstairs?
530
00:40:40,640 --> 00:40:42,360
Okay.
531
00:40:46,280 --> 00:40:49,680
No! That's...
Ash would argue over that.
532
00:40:49,800 --> 00:40:51,800
He wouldn't just leave the room
because I'd ordered him to.
533
00:40:51,920 --> 00:40:53,080
Okay.
534
00:40:54,840 --> 00:40:55,920
What, n....
535
00:40:56,040 --> 00:40:58,720
Ah, fucking hell...
536
00:41:01,720 --> 00:41:02,680
Don't cry, darling.
537
00:41:02,800 --> 00:41:04,120
Oh, don't!
Just get out!
538
00:41:04,240 --> 00:41:06,080
Get out!
539
00:41:07,640 --> 00:41:09,000
Go on!
540
00:41:09,800 --> 00:41:11,000
So you do want me to go?
541
00:41:11,120 --> 00:41:14,280
Just get out!
Get out! Get out!
542
00:41:14,400 --> 00:41:16,200
Get out! Get out! Get out!
543
00:41:16,320 --> 00:41:17,680
You're not enough of him.
544
00:41:17,800 --> 00:41:21,960
You are nothing,
You're nothing!
545
00:41:22,080 --> 00:41:23,960
- Fight me.
- I don't do that.
546
00:41:24,080 --> 00:41:26,560
Fucking fight me!
Hit me!
547
00:41:26,680 --> 00:41:29,440
Hit me!
Hit me, come on!
548
00:41:29,560 --> 00:41:31,720
Why are you just standing
there taking this?
549
00:41:31,840 --> 00:41:34,120
How can you take this?
550
00:41:34,240 --> 00:41:35,320
Did I ever hit you?
551
00:41:35,440 --> 00:41:38,840
No, no, of course
you didn't...
552
00:41:38,960 --> 00:41:40,640
but you might've
done if I done this!
553
00:41:40,760 --> 00:41:43,520
Or this...
I don't... I don't know.
554
00:41:43,640 --> 00:41:45,960
Maybe you would have,
but you wouldn't, would you?
555
00:41:46,080 --> 00:41:48,000
You wouldn't.
556
00:41:48,120 --> 00:41:49,960
I could insult you.
557
00:41:50,080 --> 00:41:51,360
What?
558
00:41:51,480 --> 00:41:53,200
There's tons of invective
in the archive.
559
00:41:53,320 --> 00:41:54,520
I liked speaking my mind.
560
00:41:54,640 --> 00:41:55,880
I could throw some
of that at you.
561
00:41:56,760 --> 00:41:59,080
Get out of this house!
562
00:42:29,920 --> 00:42:32,480
What are you doing?
563
00:42:32,600 --> 00:42:36,240
I can't go more than 25 metres
from my activation point.
564
00:42:36,360 --> 00:42:37,840
What is that, a joke?
565
00:42:37,960 --> 00:42:40,640
Look, I know
it sounds mental.
566
00:42:40,760 --> 00:42:42,560
Where's your "activation point"?
567
00:42:42,680 --> 00:42:45,160
At the risk of
blowing your mind,
568
00:42:45,280 --> 00:42:47,040
it was where I was activated.
569
00:42:47,160 --> 00:42:48,600
The bath?
570
00:42:48,720 --> 00:42:51,360
I have to keep within
a 25 metre radius
571
00:42:51,480 --> 00:42:54,520
unless my administrator,
that's you, is with me.
572
00:42:54,640 --> 00:42:56,160
Don't call me your
administrator.
573
00:42:56,280 --> 00:42:57,480
Why not?
574
00:42:58,200 --> 00:42:59,160
Because ...
575
00:42:59,280 --> 00:43:01,280
It sounds sort of sexy.
576
00:43:01,400 --> 00:43:02,720
(laughs)
577
00:43:02,840 --> 00:43:05,400
If you're laughing,
can I come back inside?
578
00:43:05,520 --> 00:43:10,680
Feeling a bit
ornamental out here.
579
00:43:18,840 --> 00:43:21,720
(shower running)
580
00:43:27,560 --> 00:43:28,920
Funny.
581
00:43:30,520 --> 00:43:31,960
Can you put that down, please?
582
00:43:32,080 --> 00:43:33,160
But it is funny.
583
00:43:33,280 --> 00:43:36,120
Could you just put it down?
584
00:43:42,560 --> 00:43:45,040
Come with me,
we're going out.
585
00:43:53,160 --> 00:43:57,920
♪ I know your eyesin the morning sun ♪
586
00:43:58,040 --> 00:43:59,560
Cheesy!
587
00:43:59,680 --> 00:44:02,840
♪ ...me in the pouring rain ♪
588
00:44:02,960 --> 00:44:05,120
♪ And the moment... ♪
589
00:44:14,000 --> 00:44:15,640
Come on.
590
00:44:15,760 --> 00:44:16,680
Where are we going?
591
00:44:16,800 --> 00:44:18,960
Just hurry up.
592
00:44:25,960 --> 00:44:29,600
♪ ♪
593
00:44:33,080 --> 00:44:36,800
No! Don't do it!
594
00:44:41,240 --> 00:44:43,320
Seriously, don't do it.
595
00:44:43,440 --> 00:44:45,320
I'm not going to.
596
00:44:45,440 --> 00:44:46,960
Okay.
597
00:44:48,360 --> 00:44:51,120
See, he would have worked
out what was going on.
598
00:44:52,520 --> 00:44:54,400
This wouldn't have
ever happened but if it had,
599
00:44:54,520 --> 00:44:56,080
he would have worked it out.
600
00:44:56,200 --> 00:44:59,000
Sorry, hang on. That's a very
difficult sentence to process.
601
00:45:00,360 --> 00:45:01,800
Jump.
602
00:45:01,920 --> 00:45:05,120
What? Over there?
603
00:45:05,240 --> 00:45:08,080
I never expressed suicidal
thoughts. Or self-harm.
604
00:45:08,200 --> 00:45:10,560
Yeah well, you
aren't you, are you?
605
00:45:10,680 --> 00:45:13,440
That's another difficult one,
to be honest with you.
606
00:45:13,560 --> 00:45:15,600
You're just a few
ripples of you.
607
00:45:15,720 --> 00:45:17,240
There's no history to you.
608
00:45:17,360 --> 00:45:20,120
You're just a performance of
stuff that he performed
609
00:45:20,240 --> 00:45:22,360
without thinking,
and it's not enough.
610
00:45:22,480 --> 00:45:24,240
Come on.
I aim to please.
611
00:45:24,360 --> 00:45:26,480
Aim to jump. Just do it.
612
00:45:26,600 --> 00:45:28,560
Okay.
613
00:45:28,680 --> 00:45:30,800
If you're absolutely sure.
614
00:45:31,800 --> 00:45:33,600
See, Ash would've been scared.
615
00:45:33,720 --> 00:45:35,160
He wouldn't have just leap off,
616
00:45:35,280 --> 00:45:37,160
he would have been crying,
he would have been...
617
00:45:37,280 --> 00:45:38,520
Oh.
618
00:45:41,080 --> 00:45:46,000
Oh, God, no. Please.
I don't want to do it.
619
00:45:46,120 --> 00:45:47,720
Please, don't make me do it.
620
00:45:47,840 --> 00:45:48,920
No, that's not fair.
621
00:45:49,040 --> 00:45:51,360
No, I'm....
I'm frightened, darling,
622
00:45:51,480 --> 00:45:53,720
Please, I don't...
Don't make me.
623
00:45:53,840 --> 00:45:56,520
I don't want to die.
Oh, God, I don't want to die.
624
00:45:56,640 --> 00:45:58,120
No, that's not fair.
625
00:45:58,240 --> 00:45:59,320
Please, I'm frightened.
I don't want to die. Don't...
626
00:45:59,440 --> 00:46:01,680
No!
627
00:46:19,680 --> 00:46:23,120
One for you.
One for me.
628
00:46:23,880 --> 00:46:24,640
What?
629
00:46:24,760 --> 00:46:27,360
We need another slice.
630
00:46:27,480 --> 00:46:28,440
Why?
631
00:46:28,560 --> 00:46:31,120
So I can take one upstairs.
632
00:46:31,240 --> 00:46:33,200
It's not the weekend.
633
00:46:33,320 --> 00:46:34,800
It is my birthday.
634
00:46:36,480 --> 00:46:38,240
Okay.
635
00:46:45,160 --> 00:46:46,880
Thanks, Mum.
636
00:46:52,280 --> 00:46:53,520
Hey, Ash.
637
00:46:53,640 --> 00:46:54,880
Hey.
638
00:46:55,000 --> 00:46:56,840
The birthday girl.
639
00:46:56,960 --> 00:46:58,600
Just gonna come and
hang out for a bit.
640
00:46:58,720 --> 00:47:01,520
Okay.
I wasn't doing anything.
641
00:47:01,640 --> 00:47:04,520
I brought you some cake.
I know you don't eat anything.
642
00:47:04,640 --> 00:47:08,920
I'm just using you as an excuse
so I can get an extra slice.
643
00:47:09,040 --> 00:47:10,200
(Ash) Devious.
644
00:47:10,320 --> 00:47:11,360
(Girl) Mum?
645
00:47:11,480 --> 00:47:13,560
Mum!
646
00:47:15,120 --> 00:47:17,080
Yeah. I'm just coming.
647
00:47:17,200 --> 00:47:19,720
♪ ♪
648
00:47:34,400 --> 00:47:37,800
♪ ♪
44191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.