All language subtitles for Black.Mirror.S01E02.Fifteen.Million.Merits.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-TSRG_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,920 --> 00:00:38,400 ♪ ♪ 2 00:00:44,720 --> 00:00:47,120 (rooster crows) 3 00:01:56,920 --> 00:01:59,480 (man) New from Wraith Babes, 4 00:01:59,600 --> 00:02:03,600 the hottest girls in the nastiest situations. 5 00:02:16,840 --> 00:02:19,520 (music plays) 6 00:03:17,040 --> 00:03:18,760 (motor whirring) 7 00:03:39,640 --> 00:03:42,520 (man) Let's play Bothergut... 8 00:04:07,720 --> 00:04:09,680 Let's play Botherguts! 9 00:04:09,800 --> 00:04:11,520 Yeah! 10 00:04:11,640 --> 00:04:17,480 Hey, come on! Three. Two. One. Go! 11 00:04:17,600 --> 00:04:19,520 (laughing) 12 00:04:22,800 --> 00:04:24,880 - Cacker-rum-bum! - (laughing) 13 00:04:25,000 --> 00:04:26,400 (laughing) 14 00:04:27,680 --> 00:04:28,960 (stomach rumbling) 15 00:04:29,080 --> 00:04:32,560 You're hungry? That's a first, eh? 16 00:04:34,560 --> 00:04:36,240 Come on! 17 00:04:42,160 --> 00:04:43,920 That'll hurt! 18 00:04:45,760 --> 00:04:47,800 Oh, brilliant! 19 00:05:02,080 --> 00:05:04,200 That's fucking brilliant that. 20 00:05:19,200 --> 00:05:21,200 (beeping, clunk) 21 00:05:27,240 --> 00:05:29,720 (beeping, no clunk) 22 00:05:37,680 --> 00:05:41,200 That one does that sometimes. Hang on. 23 00:05:42,400 --> 00:05:45,480 There's a little knob in here somewhere. 24 00:05:47,680 --> 00:05:49,920 Almost the only real thing in there and even that's 25 00:05:50,040 --> 00:05:51,880 grown in a Petri dish. 26 00:05:53,040 --> 00:05:55,200 Thank you. 27 00:06:06,800 --> 00:06:09,880 (violin music) 28 00:06:18,480 --> 00:06:21,040 (man breathing heavily) 29 00:06:24,360 --> 00:06:26,600 My God. 30 00:06:31,000 --> 00:06:33,920 (girls moaning) 31 00:06:38,640 --> 00:06:40,080 (Girl 1) Mmm, lickey licking. 32 00:06:40,200 --> 00:06:42,160 (Girl 2) Oh! 33 00:06:42,280 --> 00:06:44,040 Oh, for Christ's sake! 34 00:06:44,160 --> 00:06:46,160 Way to mood kill, Blubber Not! 35 00:06:46,280 --> 00:06:47,400 Cheers for the reflection! 36 00:06:47,520 --> 00:06:49,000 One minute I'm in Slitsville, 37 00:06:49,120 --> 00:06:51,520 the next there's a haunted pig gawping at me! 38 00:06:51,640 --> 00:06:55,600 They may as well have cut to a war crime! Ah! 39 00:06:55,720 --> 00:06:57,440 Oi! 40 00:07:00,840 --> 00:07:04,840 You missed a bit. (laughs) 41 00:07:04,960 --> 00:07:07,480 Pie ape! (laughs) 42 00:07:09,240 --> 00:07:11,000 Did you see that? 43 00:07:11,120 --> 00:07:13,520 Fucking pie ape! 44 00:07:14,880 --> 00:07:17,320 (loud coughing) 45 00:07:17,440 --> 00:07:18,880 Ha-hoo! 46 00:07:21,960 --> 00:07:25,080 He'll be in lemon an' all before long. 47 00:07:32,040 --> 00:07:35,000 (gun shots) 48 00:07:51,440 --> 00:07:52,880 (announcer) Selma Telse! 49 00:07:53,000 --> 00:07:54,720 ♪ Destination ♪ 50 00:07:54,840 --> 00:07:56,520 Howie Mandelbrot. 51 00:07:56,640 --> 00:07:58,560 ♪ All ♪ 52 00:07:58,680 --> 00:07:59,520 Toy Soldiers. 53 00:07:59,640 --> 00:08:03,000 ♪ ♪ 54 00:08:03,120 --> 00:08:04,840 ♪ Make it worth... ♪ 55 00:08:04,960 --> 00:08:07,720 (announcer) Each headlines their own tempo content on one 56 00:08:07,840 --> 00:08:09,560 of your eight daylight streams. 57 00:08:09,680 --> 00:08:13,000 But they started here, like you, 58 00:08:13,120 --> 00:08:17,400 putting their back into giving back for a brighter now. 59 00:08:17,520 --> 00:08:20,400 Each paying their dues like you, 60 00:08:20,520 --> 00:08:23,440 hoping to become a Hot Shot. 61 00:08:23,560 --> 00:08:28,360 ♪ Pushing through the darkness ♪ 62 00:08:28,480 --> 00:08:32,160 ♪ Still another mile ♪ 63 00:08:32,280 --> 00:08:35,560 That wasn't good. 64 00:08:35,680 --> 00:08:39,400 That was beyond incredible! 65 00:08:39,520 --> 00:08:42,400 (cheering) 66 00:08:43,320 --> 00:08:44,680 Yes! Wow! 67 00:08:44,800 --> 00:08:47,480 You decide the victors. You control their fate. 68 00:08:47,600 --> 00:08:51,480 You make the call on Hot Shot. 69 00:09:07,560 --> 00:09:09,560 New from Wraith Babes, 70 00:09:09,680 --> 00:09:11,680 the hottest girls in the nastiest situations. 71 00:09:11,800 --> 00:09:14,880 Select view. 72 00:09:16,040 --> 00:09:17,760 (woman) Resume viewing. 73 00:09:17,880 --> 00:09:22,080 (keeps repeating, with high pitched tone in background) 74 00:09:29,400 --> 00:09:32,920 (music and moaning girls) 75 00:09:34,040 --> 00:09:36,520 You are going to see it all. 76 00:09:36,640 --> 00:09:40,760 (man) Exclusively on Wraith Babes Xl. 77 00:09:42,960 --> 00:09:45,720 Hey, what else were you planning to do with that hand? 78 00:09:45,840 --> 00:09:47,680 (girl) Lickey licking. 79 00:09:47,800 --> 00:09:51,000 (moaning) 80 00:09:53,920 --> 00:09:55,720 (woman 1) Hi, I'm Roxy. Hello. 81 00:09:55,840 --> 00:09:57,160 (woman 2) Hi, I'm Evie. 82 00:09:57,280 --> 00:10:01,320 ♪ ♪ 83 00:10:12,840 --> 00:10:14,920 (rooster crows) 84 00:11:17,880 --> 00:11:22,080 (woman) Didn't let him sign in. Told him to report to 22 down. 85 00:11:22,200 --> 00:11:24,280 Told ya! 86 00:11:24,400 --> 00:11:27,640 He's gone lemon, the lazy fuck. 87 00:12:04,600 --> 00:12:06,840 What do you think? 88 00:12:09,840 --> 00:12:11,560 It's a bit much. 89 00:12:12,760 --> 00:12:14,280 Yeah. 90 00:12:21,720 --> 00:12:24,480 (Selma Telse) The best thing about my new lifestyle? 91 00:12:24,600 --> 00:12:26,200 Where do I start? 92 00:12:26,320 --> 00:12:29,560 I love choosing my clothes, and I love gold. 93 00:12:29,680 --> 00:12:33,360 I feel like it really expresses who I really am. 94 00:12:33,480 --> 00:12:36,720 And I love looking over outside. 95 00:12:36,840 --> 00:12:38,320 It's so beautiful sometimes 96 00:12:38,440 --> 00:12:39,640 I just wish that everyone could see it. 97 00:12:39,760 --> 00:12:43,200 Ooh, nice outfit! Suits ya! 98 00:12:46,280 --> 00:12:48,480 (Selma Telse) Well, honesty is ruthless, 99 00:12:48,600 --> 00:12:50,880 so I suppose it's just honesty. 100 00:12:51,000 --> 00:12:52,560 Ruthless honesty. 101 00:12:52,680 --> 00:12:55,480 (peeing) 102 00:12:57,160 --> 00:13:02,360 ♪ You can blame me, try to shame me, ♪ 103 00:13:03,680 --> 00:13:06,840 ♪ Still I'll care for you ♪ 104 00:13:09,760 --> 00:13:12,720 ♪ The world may think I'm foolish ♪ 105 00:13:14,520 --> 00:13:20,440 ♪ They can't see you like I can ♪ 106 00:13:21,600 --> 00:13:25,480 ♪ Oh, but anyone ♪ 107 00:13:25,600 --> 00:13:28,840 ♪ Who knows what love is ♪ 108 00:13:28,960 --> 00:13:33,440 ♪ Will understand ♪ 109 00:14:09,080 --> 00:14:11,520 Drying my hands. 110 00:14:12,640 --> 00:14:13,920 Impressive. 111 00:14:14,040 --> 00:14:17,080 (spits, farts) 112 00:14:21,840 --> 00:14:25,200 Have fun, I mean on the... 113 00:14:27,800 --> 00:14:31,840 (man) Hey, regular user, new from Wraith Babes, 114 00:14:31,960 --> 00:14:36,200 the hottest girls in the nastiest situation. Select... 115 00:14:47,080 --> 00:14:50,120 ♪ ♪ 116 00:14:52,840 --> 00:14:54,600 Dick. 117 00:16:08,200 --> 00:16:09,360 Detritus. 118 00:16:09,880 --> 00:16:11,920 Sorry. 119 00:16:35,720 --> 00:16:39,200 ♪ Anyone ♪ 120 00:16:39,320 --> 00:16:42,360 ♪ Who knows what love is ♪ 121 00:16:44,080 --> 00:16:47,640 ♪ Will understand ♪ 122 00:16:50,280 --> 00:16:51,640 ♪ To the... ♪ 123 00:16:51,760 --> 00:16:53,880 (loud music) (man) Selma Telse! 124 00:16:54,000 --> 00:16:55,680 ♪ Destination ♪ 125 00:16:55,800 --> 00:16:57,200 ♪ All ♪ 126 00:16:57,320 --> 00:16:59,960 Howie Mandelbrot. 127 00:17:00,560 --> 00:17:01,800 (mutes) 128 00:17:04,840 --> 00:17:06,240 ♪ Anyone ♪ 129 00:17:07,640 --> 00:17:10,880 ♪ Who knows what love is ♪ 130 00:17:13,120 --> 00:17:16,000 ♪ Will understand ♪ 131 00:17:18,720 --> 00:17:21,120 (beeping, no clunk) 132 00:17:25,880 --> 00:17:27,000 Come on! 133 00:17:27,120 --> 00:17:28,680 Wait, wait, there's a knack to it. 134 00:17:28,800 --> 00:17:30,080 It'll take your fingers off. 135 00:17:30,200 --> 00:17:31,480 Trust me. 136 00:17:35,000 --> 00:17:36,600 Smart. 137 00:17:39,880 --> 00:17:41,600 Bing Madsen. 138 00:17:41,720 --> 00:17:43,400 Short for Bingham. 139 00:17:43,520 --> 00:17:45,200 Abi Khan. 140 00:17:46,640 --> 00:17:48,880 Short for Abi Khan. 141 00:17:49,000 --> 00:17:51,280 You're a new person. I've not seen you. 142 00:17:51,400 --> 00:17:53,280 I just went 21 last week. 143 00:17:53,400 --> 00:17:54,920 I wanted to go to air down. 144 00:17:55,040 --> 00:17:58,960 My sister's there but ... it was full apparently. 145 00:18:02,600 --> 00:18:05,160 Proper fruit. It was worth the revs. 146 00:18:05,280 --> 00:18:07,760 The most natural thing in there's probably 147 00:18:07,880 --> 00:18:09,920 grown in a Petri dish. 148 00:18:11,320 --> 00:18:13,640 Yeah. Worth it though. 149 00:18:13,760 --> 00:18:15,520 Yeah, that's the right way around. 150 00:18:15,640 --> 00:18:17,120 When you get the cheap, lardy gunk, 151 00:18:17,240 --> 00:18:19,200 you end up having to pedal it off. 152 00:18:19,320 --> 00:18:21,480 Then you want more sugar, then you're playing catch-up and... 153 00:18:21,600 --> 00:18:25,000 I've...I've been there. It's a, it's a vicious circle. 154 00:18:27,120 --> 00:18:29,320 Can't you just use that CBT app? 155 00:18:29,440 --> 00:18:31,040 What's that? 156 00:18:31,160 --> 00:18:33,920 This cognitive behavioural thing and it realigns your thinking 157 00:18:34,040 --> 00:18:36,280 to pick healthy food. 158 00:18:36,400 --> 00:18:38,880 Wisps you into it while you sleep. 159 00:18:40,840 --> 00:18:42,720 Yeah, I should try that, yeah. 160 00:18:49,520 --> 00:18:52,000 I liked your singing the other day. 161 00:18:54,840 --> 00:18:57,840 I was trying to sing so no one could hear me pee. 162 00:18:57,960 --> 00:18:59,760 I'm not Selma or anything. 163 00:18:59,880 --> 00:19:04,480 You've got a phenomenal voice. It was the most beautiful song. 164 00:19:07,240 --> 00:19:09,320 You think I'm being cheesy. 165 00:19:11,480 --> 00:19:17,080 Right, I am being cheesy but it was beautiful so, you know? 166 00:19:17,200 --> 00:19:19,040 Reality's cheesy sometimes. 167 00:19:19,160 --> 00:19:24,840 Not often, admittedly, but now... 168 00:19:24,960 --> 00:19:26,760 Yeah. 169 00:19:33,120 --> 00:19:35,000 Well, thank you. 170 00:19:39,160 --> 00:19:40,840 It's just noises though. 171 00:19:40,960 --> 00:19:42,600 Noises in the right order. 172 00:19:42,720 --> 00:19:44,320 Don't downplay. You're good. 173 00:19:44,440 --> 00:19:45,760 The song's good. 174 00:19:45,880 --> 00:19:48,560 It's old. 175 00:19:48,680 --> 00:19:52,920 My mum used to sing it and she learnt it from her mum. 176 00:19:53,040 --> 00:19:55,000 A hand-me-down. 177 00:19:57,160 --> 00:19:59,720 Have you thought of trying out for Hot Shot? 178 00:20:02,640 --> 00:20:03,720 Me? 179 00:20:03,840 --> 00:20:05,000 Why not? 180 00:20:05,120 --> 00:20:07,560 Singing in front of Judge Hope. I'd die. 181 00:20:07,680 --> 00:20:10,120 Seriously, I'd be halfway to the afterlife come the chorus. 182 00:20:10,240 --> 00:20:11,760 No, you'd walk it. 183 00:20:11,880 --> 00:20:17,520 A) I wouldn't, and B) I don't have that clockage. 184 00:20:17,640 --> 00:20:19,960 I mean, it's what, 12 mil just to enter? 185 00:20:20,080 --> 00:20:22,320 What kind of bike time is that, six months? 186 00:20:22,440 --> 00:20:24,480 Yeah, but... You know what, I'm hand-to-mouth. 187 00:20:24,600 --> 00:20:28,840 I know people save and starve to get on to that stage. 188 00:20:28,960 --> 00:20:30,600 I know that's what Selma did. 189 00:20:30,720 --> 00:20:32,880 Yeah, but... But, you know what, I'd rather not kid myself. 190 00:20:33,000 --> 00:20:34,720 Yeah, but I'll gift it to you. 191 00:20:37,120 --> 00:20:39,200 The full 12, I'll gift it. 192 00:20:45,480 --> 00:20:47,200 Don't be ridiculous. 193 00:20:47,320 --> 00:20:48,960 Seriously, I've got spare. 194 00:20:49,080 --> 00:20:51,400 You've got 12 mill spare? 195 00:20:51,520 --> 00:20:53,880 Well, my brother left it me. 196 00:20:54,640 --> 00:20:56,840 Own a channel, does he? 197 00:20:56,960 --> 00:20:59,440 No, he ... he died. 198 00:21:01,120 --> 00:21:07,760 He ... he died last year so it got transferred to me. 199 00:21:07,880 --> 00:21:10,800 Just over six months' worth, but I've kept it. 200 00:21:13,160 --> 00:21:14,800 Why don't you spend it on you then? 201 00:21:14,920 --> 00:21:18,160 And buy what, some new shoes for my dopple to wear? 202 00:21:18,280 --> 00:21:21,120 I don't know, upgrade your MOS. 203 00:21:21,240 --> 00:21:23,720 Or get a Fat Acts season pass. 204 00:21:23,840 --> 00:21:27,080 Buy one of those wall buddies, the new ones. 205 00:21:27,200 --> 00:21:29,360 They talk to you after shut in and solve your problems. 206 00:21:29,480 --> 00:21:31,480 They guide your dreams like gurus. 207 00:21:31,600 --> 00:21:33,800 It's amazing actually what they can do. 208 00:21:33,920 --> 00:21:35,560 Yeah, a mirror plug-in that shows me how 209 00:21:35,680 --> 00:21:37,240 I look as a werewolf. What's the point? 210 00:21:37,360 --> 00:21:38,520 No, it can be quite fun. 211 00:21:38,640 --> 00:21:41,600 That's all just stuff. It's... 212 00:21:41,720 --> 00:21:45,440 ...it's stuff, it's confetti, it's... 213 00:21:47,440 --> 00:21:49,320 You've got something real. 214 00:21:50,680 --> 00:21:52,560 What better to spend it on? 215 00:21:52,680 --> 00:21:55,880 You heard me singing in a toilet. 216 00:21:56,600 --> 00:21:58,000 Is that real? 217 00:21:58,120 --> 00:22:00,160 More than anything that's happened all year. 218 00:22:04,120 --> 00:22:07,200 I can't take that kind of clockage off someone. 219 00:22:08,200 --> 00:22:10,280 It's 12 mill. There's no way. 220 00:22:11,000 --> 00:22:14,920 Let me do this. Hmm? 221 00:22:15,040 --> 00:22:19,200 Well, I... look around here. I just... 222 00:22:19,320 --> 00:22:22,240 I just want something real to happen. 223 00:22:23,800 --> 00:22:26,000 Just once. 224 00:22:28,920 --> 00:22:30,240 I'd mess up. 225 00:22:30,360 --> 00:22:32,560 You wouldn't and I don't care anyway. 226 00:22:32,680 --> 00:22:35,360 I'll go with you. No, better, I'll force you... 227 00:22:35,480 --> 00:22:38,480 I'll force you to go. 228 00:22:39,600 --> 00:22:41,600 It's tomorrow. 229 00:22:42,880 --> 00:22:44,680 Come on. 230 00:22:50,320 --> 00:22:52,200 Say yes. 231 00:22:55,880 --> 00:22:58,440 I'll go as far as to say okay. 232 00:22:59,720 --> 00:23:02,400 This proves acceptable. 233 00:23:04,480 --> 00:23:06,520 Thank God for that. 234 00:23:09,840 --> 00:23:14,160 Walking away now ... you loon. 235 00:23:15,120 --> 00:23:17,120 I can live with it. 236 00:23:46,880 --> 00:23:50,240 Yeah, I'd love to fucking ruin that an' all. 237 00:24:18,000 --> 00:24:20,120 What? 238 00:24:20,240 --> 00:24:22,120 15. 239 00:24:25,240 --> 00:24:27,280 Flipping joke. 240 00:25:17,240 --> 00:25:18,800 New from Wraith Babes, 241 00:25:18,920 --> 00:25:21,600 the hottest girls in the nastiest situations. 242 00:25:21,720 --> 00:25:24,760 (loud moaning) 243 00:25:37,960 --> 00:25:40,240 I can't believe I'm doing this! 244 00:25:42,920 --> 00:25:45,240 I am doing this. 245 00:25:47,680 --> 00:25:50,880 I can't be doing this. Can you trade it back? 246 00:25:51,000 --> 00:25:54,080 The ticket? Don't be mad. 247 00:25:54,200 --> 00:25:56,720 It's a lot of pressure to put someone under, you know. 248 00:25:56,840 --> 00:25:59,280 I mean, I'm grateful, don't think I'm not grateful, 249 00:25:59,400 --> 00:26:01,000 but it's, it's just... 250 00:26:01,120 --> 00:26:01,960 You're babbling. 251 00:26:02,080 --> 00:26:04,000 I'm babbling. 252 00:26:12,040 --> 00:26:13,640 I made you this. 253 00:26:16,360 --> 00:26:18,080 You never get to keep them more than a day, 254 00:26:18,200 --> 00:26:19,760 but there it is anyway. 255 00:26:24,920 --> 00:26:29,840 It folds flat so you can keep him in your waistband. 256 00:26:33,720 --> 00:26:35,320 Thank you. 257 00:26:40,080 --> 00:26:42,960 It's, you know, something. 258 00:26:43,080 --> 00:26:44,880 Mmm. 259 00:26:57,560 --> 00:27:00,560 ♪ ♪ 260 00:27:13,600 --> 00:27:15,680 Face the screen, please. 261 00:27:19,000 --> 00:27:21,360 And is he your friends and family allocation? 262 00:27:22,280 --> 00:27:23,920 Yeah. 263 00:27:24,040 --> 00:27:25,600 Hand, please. 264 00:27:26,440 --> 00:27:28,360 Ah! 265 00:27:28,480 --> 00:27:30,000 That's not permanent, is it? 266 00:27:30,120 --> 00:27:31,400 Oh no, two months max. 267 00:27:31,520 --> 00:27:33,760 Round to the right and through the scanner. 268 00:27:36,960 --> 00:27:40,880 (all doing voice exercises) 269 00:27:57,640 --> 00:27:59,880 Where do we go now? 270 00:28:00,000 --> 00:28:02,160 You wait here. 271 00:28:02,280 --> 00:28:04,000 How long? 272 00:28:08,040 --> 00:28:09,720 So, what do we do? 273 00:28:09,840 --> 00:28:10,720 I don't know. 274 00:28:10,840 --> 00:28:12,080 (girl) Ah. 275 00:28:12,200 --> 00:28:14,160 Hey, hey! Fuck off! 276 00:28:18,320 --> 00:28:20,960 What, with the dark hair? 277 00:28:21,080 --> 00:28:22,720 Yeah, the pretty one. 278 00:28:22,840 --> 00:28:24,520 Yep, okay. 279 00:28:24,640 --> 00:28:26,560 Move. 280 00:28:26,680 --> 00:28:28,080 They wanna preview you. 281 00:28:28,200 --> 00:28:29,320 What? 282 00:28:29,440 --> 00:28:31,000 Preview. Come on. 283 00:28:31,120 --> 00:28:32,080 He's with me. 284 00:28:32,200 --> 00:28:34,000 Hand. 285 00:28:34,120 --> 00:28:36,600 Show me your hand. 286 00:28:36,720 --> 00:28:38,120 Okay, you too. 287 00:28:38,240 --> 00:28:40,120 That's not fair. She's new. That's not fair. 288 00:28:40,240 --> 00:28:41,800 I don't pick the order. 289 00:28:41,920 --> 00:28:44,240 I've waited here all week and she's just walked in! 290 00:28:44,360 --> 00:28:46,280 Everyone will get seen eventually. 291 00:28:46,400 --> 00:28:48,280 I don't pick the order! 292 00:28:48,400 --> 00:28:50,600 But I'm a good singer! I can sing! 293 00:28:50,720 --> 00:28:52,520 I'm a good singer I am! 294 00:28:52,640 --> 00:28:53,560 Stand aside. 295 00:28:53,680 --> 00:28:55,720 It's not fair! 296 00:28:55,840 --> 00:28:58,000 It's not fair! 297 00:29:02,600 --> 00:29:04,560 Next lot. 298 00:29:04,680 --> 00:29:06,240 (woman) Stand there. 299 00:29:09,440 --> 00:29:12,120 Would you like to be as big as Selma one day? 300 00:29:12,720 --> 00:29:14,120 Um, yeah. 301 00:29:14,240 --> 00:29:15,720 I, I, I mean, yeah, I suppose so. 302 00:29:15,840 --> 00:29:17,000 Could you say that as a self-contained 303 00:29:17,120 --> 00:29:19,800 sentence into that screen? 304 00:29:22,320 --> 00:29:24,280 I guess I'd like to be as big as Selma one day. 305 00:29:24,400 --> 00:29:26,680 (woman) Okay, proceed to stage area. 306 00:29:26,800 --> 00:29:28,840 We're done? 307 00:29:31,200 --> 00:29:32,400 Both performing? 308 00:29:32,520 --> 00:29:33,520 Just her. 309 00:29:33,640 --> 00:29:34,920 Okay. And what are you? 310 00:29:35,040 --> 00:29:36,080 Singer. 311 00:29:36,200 --> 00:29:37,560 Compliance. 312 00:29:37,680 --> 00:29:39,080 No, thanks. 313 00:29:39,200 --> 00:29:41,320 Yes, thanks! It's compulsory for all contestants. 314 00:29:41,440 --> 00:29:43,920 And more to the point it'll stop you puking with nerves. 315 00:29:44,040 --> 00:29:45,200 She's got to perform? 316 00:29:45,320 --> 00:29:46,480 Well, uhm! 317 00:29:46,600 --> 00:29:49,200 Look, just sip it! You'll be fine! 318 00:29:52,200 --> 00:29:53,720 Oh. 319 00:29:53,840 --> 00:29:55,920 Yeah, it's just a touch of light foam. It'll pass. 320 00:29:56,040 --> 00:29:57,400 Well, make the most of it! 321 00:29:57,520 --> 00:29:59,120 I mean, you can't get this stuff anywhere else! 322 00:29:59,240 --> 00:30:00,280 You okay? 323 00:30:00,400 --> 00:30:01,120 Yeah. 324 00:30:01,240 --> 00:30:02,960 You okay? 325 00:30:04,400 --> 00:30:07,120 Yeah, just... 326 00:30:07,240 --> 00:30:10,320 I don't know, everything's a bit wider apart. 327 00:30:10,440 --> 00:30:11,760 I'm fine. 328 00:30:11,880 --> 00:30:13,760 Really? 329 00:30:13,880 --> 00:30:15,200 Yeah, I'm fine. 330 00:30:15,320 --> 00:30:17,880 Right, you're on. 331 00:30:34,360 --> 00:30:37,240 (Judge Hope) A little closer, please. 332 00:30:40,960 --> 00:30:43,280 A little closer. 333 00:30:46,120 --> 00:30:47,440 Into the light, love. 334 00:30:47,560 --> 00:30:50,200 (audience laughs) 335 00:30:55,520 --> 00:30:57,800 And who are we looking at here? 336 00:30:57,920 --> 00:30:59,320 Abi Khan. 337 00:30:59,440 --> 00:31:02,480 What are you gonna do for us today, Abi? 338 00:31:02,600 --> 00:31:03,840 I'm gonna sing. 339 00:31:03,960 --> 00:31:05,360 Can you speak up, love? 340 00:31:05,480 --> 00:31:06,600 We don't bite. 341 00:31:06,720 --> 00:31:08,240 (audience laughs) 342 00:31:08,360 --> 00:31:09,880 I'm going to sing. 343 00:31:10,000 --> 00:31:14,640 Hey, would you mind lifting up your top for me? 344 00:31:14,760 --> 00:31:17,000 Hey, can you take off your top? 345 00:31:17,120 --> 00:31:18,480 I wanna check out those titties. 346 00:31:18,600 --> 00:31:20,400 Woo-ho-ho-ho! 347 00:31:22,560 --> 00:31:24,840 Come on, mucho ferranto. 348 00:31:25,600 --> 00:31:27,440 Ah, no titties! 349 00:31:27,560 --> 00:31:28,480 (booing) 350 00:31:28,600 --> 00:31:30,440 She says she's here to sing. 351 00:31:30,560 --> 00:31:33,240 (Judge Wraith) Ha, ha, ha. I gotta see those titties, though. 352 00:31:33,360 --> 00:31:34,880 Come on, girl. 353 00:31:35,000 --> 00:31:39,360 I mean, damn, ha, ha, ha, ha, you hot. 354 00:31:39,480 --> 00:31:42,400 Please, just sing for us. 355 00:31:45,120 --> 00:31:47,280 (music starts) 356 00:31:55,720 --> 00:31:58,320 ♪ You can blame me ♪ 357 00:31:59,320 --> 00:32:02,000 ♪ Try to shame me ♪ 358 00:32:03,120 --> 00:32:07,240 ♪ And still I'll care for you ♪ 359 00:32:11,520 --> 00:32:13,640 ♪ You can run around ♪ 360 00:32:14,840 --> 00:32:18,200 ♪ Even put me down ♪ 361 00:32:18,320 --> 00:32:22,520 ♪ Still I'll be there for you ♪ 362 00:32:27,080 --> 00:32:29,800 ♪ The world ♪ 363 00:32:29,920 --> 00:32:33,320 ♪ May think I'm foolish ♪ 364 00:32:33,440 --> 00:32:39,880 ♪ They can't see you like I can ♪ 365 00:32:41,400 --> 00:32:44,200 ♪ Oh, but anyone ♪ 366 00:32:45,240 --> 00:32:48,360 ♪ Who knows what love is ♪ 367 00:32:49,800 --> 00:32:52,920 ♪ Will understand ♪ 368 00:33:06,640 --> 00:33:09,200 ♪ I just feel so sorry ♪ 369 00:33:10,880 --> 00:33:16,200 ♪ For the ones who pity me ♪ 370 00:33:22,960 --> 00:33:26,240 ♪ 'Cause they just don't know ♪ 371 00:33:26,360 --> 00:33:32,280 ♪ Oh, they don't know what happiness and love can be ♪ 372 00:33:38,080 --> 00:33:43,320 ♪ I know, I know to ever let you go ♪ 373 00:33:43,440 --> 00:33:49,440 ♪ Oh, is more than I could ever stand ♪ 374 00:33:50,920 --> 00:33:53,960 ♪ Oh, but anyone ♪ 375 00:33:55,360 --> 00:33:58,080 ♪ Who knows what love is ♪ 376 00:33:59,280 --> 00:34:03,360 ♪ Will understand ♪ 377 00:34:05,160 --> 00:34:08,440 Okay, I'm gonna stop you there. 378 00:34:08,560 --> 00:34:12,200 That was... without a doubt... 379 00:34:14,600 --> 00:34:16,600 probably... 380 00:34:16,720 --> 00:34:18,920 the best piece of singing we've had this season. 381 00:34:19,040 --> 00:34:21,160 Yes! Well done! 382 00:34:21,280 --> 00:34:23,600 (cheering) 383 00:34:26,600 --> 00:34:28,400 Fair play. 384 00:34:30,960 --> 00:34:32,480 But I have to say... 385 00:34:32,600 --> 00:34:33,520 (crowd booing) 386 00:34:33,640 --> 00:34:34,680 No... 387 00:34:34,800 --> 00:34:37,200 No. No, no, no, I have to say, 388 00:34:37,320 --> 00:34:39,880 actually I'm with Wraith on this one. 389 00:34:40,000 --> 00:34:44,360 Good though your voice is and it is good... 390 00:34:44,480 --> 00:34:47,440 it's not the most magical sound in the world. 391 00:34:47,560 --> 00:34:50,280 It's just good. 392 00:34:50,400 --> 00:34:53,240 I don't think anyone's really hearing it. 393 00:34:53,360 --> 00:34:55,920 Certainly not the guys in the audience. 394 00:34:56,040 --> 00:34:59,280 These looks you got going on kinda get in the way. 395 00:34:59,400 --> 00:35:02,600 Men will want you, women will hate you. 396 00:35:02,720 --> 00:35:04,280 All the time you were on stage... 397 00:35:04,400 --> 00:35:07,600 I couldn't help picturing you... 398 00:35:07,720 --> 00:35:09,800 in an erotic scenario. 399 00:35:09,920 --> 00:35:13,680 Getting pretty turned on, if I'm honest. 400 00:35:16,800 --> 00:35:18,200 Right. 401 00:35:18,320 --> 00:35:20,800 You've got this pure beauty, 402 00:35:20,920 --> 00:35:23,480 seems to be a knockout figure, 403 00:35:23,600 --> 00:35:26,720 and this sort of interesting innocence going on, 404 00:35:26,840 --> 00:35:28,400 and that's something I think 405 00:35:28,520 --> 00:35:30,880 Wraith's erotica channels could really play with. 406 00:35:31,000 --> 00:35:32,640 (Judge Wraith) Absolutely. 407 00:35:32,760 --> 00:35:36,560 That's what I thought the moment I saw you. The moment. 408 00:35:36,680 --> 00:35:38,160 I'd watch. 409 00:35:38,280 --> 00:35:40,160 I don't know a man here who wouldn't. 410 00:35:40,280 --> 00:35:41,760 To be honest, some of us girls might join you. 411 00:35:41,880 --> 00:35:42,800 (cheering) 412 00:35:42,920 --> 00:35:45,240 Ha, ha, ha, ha, ha. 413 00:35:46,920 --> 00:35:48,360 Get off me! 414 00:35:48,480 --> 00:35:49,640 No! Abi! No! 415 00:35:49,760 --> 00:35:50,760 I don't, I don't... 416 00:35:50,880 --> 00:35:52,680 Get gone! No, Abi! Abi! 417 00:35:52,800 --> 00:35:54,880 I don't think that's quite what I was... 418 00:35:56,800 --> 00:36:02,320 You will never have to pedal again, not one minute! 419 00:36:02,440 --> 00:36:04,680 We could really work with you. 420 00:36:04,800 --> 00:36:08,600 Last year we had singers, singers, singers. 421 00:36:08,720 --> 00:36:10,160 So many singers. 422 00:36:10,280 --> 00:36:12,480 So to be a singer you've gotta be truly exceptional. 423 00:36:12,600 --> 00:36:14,080 Yeah. 424 00:36:14,200 --> 00:36:15,920 (Judge Hope) There's just no slots left for an 425 00:36:16,040 --> 00:36:18,880 above-average singer, not for the next few years at least. 426 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 Charity? 427 00:36:20,120 --> 00:36:23,040 No. Saturation point singer wise. 428 00:36:23,160 --> 00:36:25,880 (Judge Hope) Listen, we said right from the start 429 00:36:26,000 --> 00:36:28,440 we're gonna go with something different this season. 430 00:36:28,560 --> 00:36:30,840 That's why he's on the panel! 431 00:36:30,960 --> 00:36:35,000 She would be a star on our stream. 432 00:36:35,120 --> 00:36:36,400 A star! 433 00:36:36,520 --> 00:36:41,680 On his, you're furniture at best. 434 00:36:41,800 --> 00:36:43,240 Forget about all the shame and all that... 435 00:36:43,360 --> 00:36:46,760 put-put-put-put-put-put. We medicate against that. 436 00:36:46,880 --> 00:36:49,160 You will have pleasure forever! 437 00:36:49,280 --> 00:36:53,560 Realistically, sweetheart, it is that or the bike. 438 00:36:56,320 --> 00:36:57,800 I don't, I don't think... 439 00:36:57,920 --> 00:37:00,160 Okay, you know what, this is starting to annoy me. 440 00:37:00,280 --> 00:37:04,320 Who do you think is powering that spotlight? 441 00:37:09,080 --> 00:37:15,280 Millions of people, that's who, all of 'em out there right now, 442 00:37:15,400 --> 00:37:17,920 putting in an honest day at the bike. 443 00:37:18,040 --> 00:37:21,320 While you stand in the light, they're generating and dither. 444 00:37:21,440 --> 00:37:22,560 You know what? 445 00:37:22,680 --> 00:37:24,160 They would give anything, 446 00:37:24,280 --> 00:37:28,160 do anything to be where you are now. Am I right? 447 00:37:28,280 --> 00:37:31,040 (cheering) 448 00:37:31,160 --> 00:37:32,640 (woman) Yeah, too right! 449 00:37:32,760 --> 00:37:34,320 (Hope) You wanna cock a snook at all that as though it's 450 00:37:34,440 --> 00:37:39,760 nothing... as though they're nothing... 451 00:37:39,880 --> 00:37:41,880 and that makes me sick. 452 00:37:43,040 --> 00:37:45,040 But do you know what? 453 00:37:45,160 --> 00:37:47,840 Maybe you do belong on a bike because you don't seem 454 00:37:47,960 --> 00:37:50,720 very willing to step off it. 455 00:37:53,000 --> 00:37:54,120 I do want to. 456 00:37:54,240 --> 00:37:55,800 Do we have a decision? 457 00:37:55,920 --> 00:37:59,800 (audience) Do it! Do it! Do it! Do it! Do it! 458 00:38:29,920 --> 00:38:31,960 I suppose. 459 00:38:32,080 --> 00:38:34,640 (cheering) 460 00:38:40,560 --> 00:38:42,440 Ah, hoo-hoo-hoo! Go on! 461 00:38:42,560 --> 00:38:44,120 Well done! 462 00:39:05,440 --> 00:39:09,000 ♪ ♪ 463 00:39:46,280 --> 00:39:49,520 (Abi) The best thing about my new lifestyle... 464 00:39:49,640 --> 00:39:52,520 I get to meet lots of hot guys. 465 00:39:54,160 --> 00:39:57,400 Wraith treats me well. 466 00:39:57,520 --> 00:40:01,040 Oh, for Christ's sake! 467 00:40:01,160 --> 00:40:02,960 I pay for this! 468 00:40:03,080 --> 00:40:06,160 I pay for this! 469 00:40:06,280 --> 00:40:10,040 I pump my arse off and you, fuck you! 470 00:40:12,240 --> 00:40:14,280 Yeah, keep waddling, pig tits! 471 00:40:14,400 --> 00:40:18,200 Find the horizon and fuck off over it! 472 00:40:20,560 --> 00:40:22,280 (Abi) It's a dream. 473 00:40:22,400 --> 00:40:26,120 I get to live in a... 474 00:40:26,240 --> 00:40:30,880 beautiful place and... 475 00:40:31,000 --> 00:40:35,400 wear lots of beautiful things. 476 00:40:40,080 --> 00:40:42,240 It's a dream. 477 00:41:05,040 --> 00:41:06,080 Insufficient funds. 478 00:41:06,200 --> 00:41:08,840 New from Wraith Babes... 479 00:41:08,960 --> 00:41:09,880 (man) Come on, girl. 480 00:41:10,000 --> 00:41:11,360 ♪ All ♪ 481 00:41:11,480 --> 00:41:13,760 ...a Wraith Babes reality special. 482 00:41:13,880 --> 00:41:17,000 I guess I'd like to be as big as Selma one day. 483 00:41:17,120 --> 00:41:19,560 (man) Millions watched her glide through 484 00:41:19,680 --> 00:41:23,080 the Hot Shot curtain of dreams to sing her heart out. 485 00:41:23,200 --> 00:41:26,680 ♪ Oh, but anyone ♪ 486 00:41:26,800 --> 00:41:30,360 What happened next shocked them all. 487 00:41:30,480 --> 00:41:31,680 We could really work with you. 488 00:41:31,800 --> 00:41:33,840 Do we have a decision? 489 00:41:33,960 --> 00:41:38,160 (man) Now, watch her stunning erotic debut. 490 00:41:41,280 --> 00:41:42,720 No, no, no, no, no. 491 00:41:42,840 --> 00:41:46,760 (man) Let's go. Who do we have here? 492 00:41:46,880 --> 00:41:48,600 I'm Abi. 493 00:41:48,720 --> 00:41:52,520 You entered Hot Shot. You were real impressive. 494 00:41:56,200 --> 00:41:58,720 (woman) Resume viewing. Resume viewing. 495 00:41:58,840 --> 00:42:00,520 No! 496 00:42:00,640 --> 00:42:02,480 Resume viewing. Resume viewing. Resume viewing... 497 00:42:09,960 --> 00:42:13,000 (man) Look at you, all clean and shit. 498 00:42:14,600 --> 00:42:17,240 (woman) Portal disabled during commercial. 499 00:42:17,360 --> 00:42:21,840 (man) You'll see everything. You'll see it all. 500 00:42:21,960 --> 00:42:23,440 Open your mouth. 501 00:42:23,560 --> 00:42:24,800 Open. 502 00:42:24,920 --> 00:42:28,000 Take it in. Take it in, ah. 503 00:42:28,120 --> 00:42:30,360 Yeah. 504 00:42:31,720 --> 00:42:33,320 No! 505 00:42:33,760 --> 00:42:35,000 No! No! 506 00:43:06,400 --> 00:43:07,920 (man grunting) 507 00:43:09,400 --> 00:43:11,720 (Abi) ♪ Anyone ♪ 508 00:43:12,800 --> 00:43:15,920 ♪ Who knows what love is ♪ 509 00:43:17,000 --> 00:43:18,840 ♪ Will understand ♪ 510 00:43:27,000 --> 00:43:30,280 ♪ Anyone ♪ 511 00:43:30,400 --> 00:43:34,360 ♪ Who knows what love is ♪ 512 00:43:34,480 --> 00:43:36,840 ♪ Will understand ♪ 513 00:43:45,720 --> 00:43:47,800 ♪ Anyone ♪ 514 00:43:47,920 --> 00:43:51,840 ♪ Who knows what love is ♪ 515 00:43:51,960 --> 00:43:54,920 ♪ Will understand ♪ 516 00:44:01,960 --> 00:44:05,760 ♪ Anyone ♪ 517 00:44:05,880 --> 00:44:08,400 ♪ Who knows what love is ♪ 518 00:44:08,520 --> 00:44:10,800 ♪ Will understand ♪ 519 00:44:38,720 --> 00:44:41,680 New from Wraith Babes, the hottest girls in 520 00:44:41,800 --> 00:44:44,360 the nastiest situations. 521 00:45:24,920 --> 00:45:27,200 (laughing) 522 00:46:45,920 --> 00:46:49,280 (huffing) 523 00:47:45,120 --> 00:47:46,880 (beeping) 524 00:47:55,400 --> 00:47:57,840 (beeping) 525 00:48:09,360 --> 00:48:12,120 (vocal exercises) 526 00:48:21,960 --> 00:48:24,240 Can you stand aside, please. 527 00:48:26,280 --> 00:48:27,720 Okay, we're gonna preview you. 528 00:48:27,840 --> 00:48:29,560 You wanna come up into the back. Follow me, please. 529 00:48:29,680 --> 00:48:31,320 Are you messing? 530 00:48:37,880 --> 00:48:40,080 A what nic one? 531 00:48:40,200 --> 00:48:42,040 Oh, an ethnic one. 532 00:48:42,160 --> 00:48:43,360 Uh... 533 00:48:44,400 --> 00:48:45,920 On it. 534 00:48:46,040 --> 00:48:47,920 Mate, we're gonna preview you, all right? 535 00:48:48,040 --> 00:48:50,600 Do you wanna follow me in the back? 536 00:48:50,720 --> 00:48:52,280 You're a prick! 537 00:48:56,120 --> 00:48:58,360 Next lot. 538 00:48:58,480 --> 00:48:59,760 (woman) Stand there. 539 00:49:02,760 --> 00:49:05,080 So what are you, a magician? 540 00:49:06,320 --> 00:49:07,800 An entertainer. 541 00:49:07,920 --> 00:49:09,160 Could you say that down the screen 542 00:49:09,280 --> 00:49:11,200 as a self-contained sentence? 543 00:49:12,520 --> 00:49:14,520 I'm an entertainer. 544 00:49:22,720 --> 00:49:24,720 (woman) Before you go on you need to drink a Compliance. 545 00:49:24,840 --> 00:49:26,640 Yeah, they gave me one back there. 546 00:49:26,760 --> 00:49:32,160 Really? Oh, okay. Well, in that case you are good to ... go. 547 00:49:45,840 --> 00:49:47,560 Who are you? 548 00:49:47,680 --> 00:49:49,800 Bing Madsen. 549 00:49:49,920 --> 00:49:51,200 (Hope) What are you planning to do for us? 550 00:49:51,320 --> 00:49:52,560 What the fuck! 551 00:49:52,680 --> 00:49:54,480 (Bing) A sort of performance. 552 00:49:55,520 --> 00:49:57,000 A sort of performance? 553 00:49:57,120 --> 00:49:58,080 Yes. 554 00:49:58,200 --> 00:50:01,200 Mmm! A man of mystery! 555 00:50:05,200 --> 00:50:08,120 (Hope) Well, I suppose we'd better see it. 556 00:50:08,240 --> 00:50:10,120 Okay. 557 00:50:11,040 --> 00:50:13,480 (music starts) 558 00:50:44,400 --> 00:50:46,120 (no audible dialogue) 559 00:50:50,960 --> 00:50:52,360 Knob-head! 560 00:50:52,480 --> 00:50:54,200 Fucking cock! 561 00:51:07,680 --> 00:51:09,400 (Bing) Stop there or I'll do it. 562 00:51:09,520 --> 00:51:11,080 This is a main artery. Keep walking, you kill me. 563 00:51:15,520 --> 00:51:17,840 No one stops me, not till I've said my piece then 564 00:51:17,960 --> 00:51:19,240 you can do what you like. 565 00:51:19,360 --> 00:51:21,160 (Wraith) Oh man, just fucking kill yourself. 566 00:51:21,280 --> 00:51:23,200 But you get any on me, dog, I swear to God I'd kick your ass 567 00:51:23,320 --> 00:51:26,400 back to life, just so I could cut your goddamn head off. 568 00:51:28,520 --> 00:51:30,840 Go on! 569 00:51:30,960 --> 00:51:32,920 (man) Do it, you fucking tosser! 570 00:51:33,040 --> 00:51:34,600 I think we should let him speak. 571 00:51:34,720 --> 00:51:39,080 (audience) Speak! Speak! Speak! 572 00:51:42,440 --> 00:51:44,720 Let's hear what he has to say. 573 00:51:48,200 --> 00:51:53,880 Well, come on, got our attention, as requested. 574 00:51:55,480 --> 00:51:57,400 What do you wanna say? 575 00:52:00,400 --> 00:52:03,320 Have you prepared a speech, is that it? 576 00:52:06,080 --> 00:52:07,400 Speak! 577 00:52:07,520 --> 00:52:09,120 I haven't got a speech! I didn't plan words. 578 00:52:09,240 --> 00:52:11,120 I didn't even try to. I ... I just knew I had to 579 00:52:11,240 --> 00:52:13,920 get here to stand here and I knew I wanted you to listen. 580 00:52:14,040 --> 00:52:16,240 To really listen, not just pull a face like you're listening, 581 00:52:16,360 --> 00:52:17,840 like you do the rest of the time. 582 00:52:17,960 --> 00:52:20,520 A face like you're feeling instead of processing. 583 00:52:20,640 --> 00:52:25,120 You pull a face and poke it towards this stage and we 584 00:52:25,240 --> 00:52:27,880 la-di-da, we sing and dance and tumble around. 585 00:52:28,000 --> 00:52:30,880 And all you see up here, it's not people, 586 00:52:31,000 --> 00:52:33,440 you don't see people up here, it's all fodder! 587 00:52:33,560 --> 00:52:35,560 And the faker the fodder is the more you love it 588 00:52:35,680 --> 00:52:37,160 because fake fodder's the only thing that works anymore! 589 00:52:37,280 --> 00:52:39,920 Fake fodder is all that we can stomach. 590 00:52:40,040 --> 00:52:41,360 Actually not quite all. 591 00:52:41,480 --> 00:52:43,280 Real pain, real viciousness, that we can take. 592 00:52:43,400 --> 00:52:45,400 Yeah, stick a fat man up a pole and we'll laugh ourselves feral, 593 00:52:45,520 --> 00:52:47,760 because we've earnt the right! We've done cell 594 00:52:47,880 --> 00:52:51,680 time, and he's slacking, the scum, so ha-ha-ha at him! 595 00:52:51,800 --> 00:52:54,760 'Cause we're so out of our minds with desperation, we don't know 596 00:52:54,880 --> 00:52:58,120 any better! All we know is fake fodder and buying shit! 597 00:52:58,240 --> 00:53:00,240 That's how we speak to each other, how we express ourself 598 00:53:00,360 --> 00:53:03,840 is buying shit! Well, I have a dream. 599 00:53:03,960 --> 00:53:06,760 The peak of our dreams is a new hat for our dopple; 600 00:53:06,880 --> 00:53:09,480 a hat that doesn't exist; that's not even there! 601 00:53:09,600 --> 00:53:11,560 We buy shit that's not even there! Show us 602 00:53:11,680 --> 00:53:15,160 something real and free and beautiful you couldn't, yeah? 603 00:53:15,280 --> 00:53:17,640 It'd break us. We're too numb for it. 604 00:53:17,760 --> 00:53:19,400 I might as well choke. 605 00:53:19,520 --> 00:53:21,360 There's only so much wonder we can bear, that's why when you 606 00:53:21,480 --> 00:53:24,040 find any wonder whatsoever you dole it out in meagre portions, 607 00:53:24,160 --> 00:53:26,800 and only then till it's augmented and packaged and 608 00:53:26,920 --> 00:53:30,000 pumped through 10,000 pre-assigned filters, till it's 609 00:53:30,120 --> 00:53:32,720 nothing more than a meaningless series of lights, 610 00:53:32,840 --> 00:53:39,400 while we ride day-in day-out, going where? Powering what? 611 00:53:39,520 --> 00:53:42,360 All tiny cells and tiny screens, and bigger cells and bigger 612 00:53:42,480 --> 00:53:44,480 screens, and fuck you! 613 00:53:44,600 --> 00:53:48,000 Fuck you, that's what it boils down to is fuck you! 614 00:53:48,120 --> 00:53:51,280 Fuck you for sitting there and slowly making things worse. 615 00:53:51,400 --> 00:53:54,240 Fuck you and your spotlight and your sanctimonious faces, and 616 00:53:54,360 --> 00:53:57,920 fuck you all for taking the one thing I ever came close to 617 00:53:58,040 --> 00:54:01,760 anything real about anything; for oozing around it and 618 00:54:01,880 --> 00:54:05,840 crushing it into a bone, into a joke, one more ugly joke in a 619 00:54:05,960 --> 00:54:11,920 kingdom of millions of them! Fuck you for that happening! 620 00:54:12,040 --> 00:54:15,000 Fuck you for me, for us, for everyone! 621 00:54:15,120 --> 00:54:16,880 Fuck you! 622 00:54:37,840 --> 00:54:42,240 That was without a doubt... 623 00:54:42,360 --> 00:54:44,840 the most heartfelt thing 624 00:54:44,960 --> 00:54:48,280 I've seen on this stage since Hot Shot began! 625 00:54:48,400 --> 00:54:50,840 (cheering) Yeah! 626 00:54:54,440 --> 00:54:55,840 Brilliant! Yeah! 627 00:54:55,960 --> 00:54:58,160 (Hope) You! 628 00:54:58,280 --> 00:55:01,600 You're so articulating someone we all... and I mean 629 00:55:01,720 --> 00:55:05,920 everyone in this hall, something we all agree on. 630 00:55:06,040 --> 00:55:08,960 Even though we may not comprehend all of it, 631 00:55:09,080 --> 00:55:13,360 I think I'm right in saying we do feel it. 632 00:55:13,840 --> 00:55:15,280 Even me. 633 00:55:15,400 --> 00:55:17,960 I know you've got me down as this creature. 634 00:55:18,080 --> 00:55:23,480 But, you know, hey, I get where you're coming 635 00:55:23,600 --> 00:55:25,640 from and I like your stuff. 636 00:55:25,760 --> 00:55:27,080 It's not stuff it's... 637 00:55:27,200 --> 00:55:30,000 It's truth. Am I right? 638 00:55:30,120 --> 00:55:35,000 Your truth, admittedly, but truth nonetheless. 639 00:55:35,120 --> 00:55:40,760 And you're right, authenticity is in woefully short supply. 640 00:55:42,320 --> 00:55:44,520 I'd like to hear you talk again. 641 00:55:47,440 --> 00:55:49,600 How so? 642 00:55:49,720 --> 00:55:52,280 With a slot on one of my streams 643 00:55:52,400 --> 00:55:55,920 where you can talk just like that. 644 00:55:58,520 --> 00:56:02,600 I'd watch it. Such great passion. 645 00:56:04,560 --> 00:56:06,240 He's alright. 646 00:56:06,360 --> 00:56:09,640 You're a little out there but, that throat-cutting thing, 647 00:56:09,760 --> 00:56:11,160 neat gimmick. 648 00:56:11,280 --> 00:56:14,640 What do you say? 30 minutes twice a week? 649 00:56:14,760 --> 00:56:16,480 (cheering) 650 00:56:16,600 --> 00:56:19,880 Do it! Do it! Do it! Do it! 651 00:56:34,440 --> 00:56:36,440 Go on, you bastard! 652 00:56:41,560 --> 00:56:43,440 Beats the bike. 653 00:56:43,560 --> 00:56:45,440 Certainly does! 654 00:57:00,960 --> 00:57:03,200 We have with us Oliver. Now, Oliver was once a cleaner 655 00:57:03,320 --> 00:57:06,680 six months ago, but he ate, and ate 'til he hit 17 stone! 656 00:57:06,800 --> 00:57:11,240 And he's here today to try and beat us on Botherguts! 657 00:57:13,000 --> 00:57:15,320 Oh, here goes a big one. 658 00:57:16,760 --> 00:57:20,240 (very off-key) ♪ They're worth the while ♪ 659 00:57:20,360 --> 00:57:24,040 ♪ Pushing through the darkness ♪ 660 00:57:24,160 --> 00:57:26,240 (Hope) Okay, I'm gonna stop you there. 661 00:57:26,360 --> 00:57:29,760 That was achingly terrible. 662 00:57:29,880 --> 00:57:31,680 You have the magnetism of a towel. 663 00:57:31,800 --> 00:57:33,720 I don't ever want to look at you again. 664 00:57:33,840 --> 00:57:37,040 I have to agree. I'm so sorry, love. 665 00:57:37,160 --> 00:57:40,880 You came across as fundamentally unlikeable 666 00:57:41,000 --> 00:57:43,440 and really quite worthless. 667 00:57:43,560 --> 00:57:44,840 (Hope) Wraith? 668 00:57:44,960 --> 00:57:46,680 You could fill that pussy with honey 669 00:57:46,800 --> 00:57:48,560 and I still wouldn't fuck it. 670 00:57:48,680 --> 00:57:51,280 (Glee) I'm a good singer. I can sing, yeah? 671 00:57:51,400 --> 00:57:54,320 'Cause it's my destiny and I can sing! 672 00:57:54,440 --> 00:57:56,720 Fu-- 673 00:57:58,360 --> 00:58:01,120 (man) Like that, don't you, Abi? 674 00:58:01,240 --> 00:58:04,040 Mmm hmm. Say it. 675 00:58:04,160 --> 00:58:07,120 Yeah. 676 00:58:07,240 --> 00:58:11,960 (Bing) 15,000 new dopple wardrobe options launched 677 00:58:12,080 --> 00:58:13,760 last week alone. 678 00:58:13,880 --> 00:58:18,040 Which effectively translates as 15,000 new ways to kill time 679 00:58:18,160 --> 00:58:19,680 in your cell before you 680 00:58:19,800 --> 00:58:22,720 explore an afterlife, which doesn't exist anyway. 681 00:58:22,840 --> 00:58:24,120 But with any luck it'll take your mind 682 00:58:24,240 --> 00:58:27,600 off those saddle sores, eh? 683 00:58:27,720 --> 00:58:30,040 You know, the only thing stopping me from slashing 684 00:58:30,160 --> 00:58:33,240 myself open right now? 685 00:58:33,360 --> 00:58:35,280 I might not die right away. 686 00:58:35,400 --> 00:58:38,720 And, before I went, they'd find a way to charge my twitching 687 00:58:38,840 --> 00:58:43,000 half-dead cadaver 20,000 merits for swabbing the walls clean. 688 00:58:43,120 --> 00:58:44,520 Yeah. 689 00:58:44,640 --> 00:58:48,960 Anyway, hang on in there, if you must. 690 00:58:54,240 --> 00:58:56,880 We're all in this together they say. 691 00:58:57,000 --> 00:59:00,200 Yeah, right! 692 00:59:00,320 --> 00:59:04,680 Farewell forever! 693 00:59:04,800 --> 00:59:06,920 Till the same time next week. 694 00:59:10,280 --> 00:59:12,640 (computer voice) Stream offline. 695 00:59:39,080 --> 00:59:41,880 ♪ ♪ 49720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.