All language subtitles for American.Gigolo.S01E06.HDR.2160p.WEB.H265-GLHF.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,973 --> 00:00:09,043 Colin ran away with a woman. 2 00:00:09,076 --> 00:00:10,878 Can you tell me which room 3 00:00:10,911 --> 00:00:11,945 Elizabeth Shannon house is in, please? 4 00:00:11,978 --> 00:00:13,080 Colin? 5 00:00:13,113 --> 00:00:15,215 She was murdered in a motel room. 6 00:00:18,852 --> 00:00:20,854 And now he's missing. 7 00:00:21,688 --> 00:00:23,090 Why are you telling me this? 8 00:00:23,123 --> 00:00:25,759 He's your son, John. 9 00:00:25,792 --> 00:00:27,327 You're not sending that man after him. 10 00:00:27,360 --> 00:00:28,762 Mr. McGregor is very discreet. 11 00:00:28,795 --> 00:00:30,431 I know what he does. 12 00:00:30,464 --> 00:00:31,498 No, you don't. You don't know what... 13 00:00:31,531 --> 00:00:33,281 - I know what he fucking does! - No. 14 00:00:35,869 --> 00:00:39,073 Woodman Motel. Room 109. 15 00:00:39,106 --> 00:00:41,275 I'll be there as soon as I can. 16 00:00:41,308 --> 00:00:44,010 Colin! Colin! 17 00:00:50,750 --> 00:00:53,987 Oh, you motherfucker! 18 00:00:54,020 --> 00:00:57,124 Mrs. Stratton, it's Detective Sunday. Hi. 19 00:00:57,157 --> 00:00:58,559 Did you know your boyfriend's former pimp- 20 00:00:58,592 --> 00:00:59,593 - had her head blown off? 21 00:00:59,626 --> 00:01:03,097 Olga Desnain, 64. 22 00:01:03,130 --> 00:01:05,032 I'd like to say I'm sorry about Olga. 23 00:01:05,065 --> 00:01:07,176 She was an interesting character, your aunt. 24 00:01:07,200 --> 00:01:10,003 I run a completely legitimate business. 25 00:01:10,036 --> 00:01:11,736 Olga did not. 26 00:01:14,508 --> 00:01:16,076 Hey, Isabelle, 27 00:01:16,109 --> 00:01:17,644 - do you remember Lisa Beck? 28 00:01:17,677 --> 00:01:20,981 That thing happened to her, you know, in the bathroom upstairs? 29 00:01:21,014 --> 00:01:23,164 I hadn't thought about that for a long time. 30 00:01:24,217 --> 00:01:26,887 Maybe your husband set him up. 31 00:01:26,920 --> 00:01:28,689 Dead. Dead. 32 00:01:28,722 --> 00:01:30,958 Why am I here? 33 00:01:30,991 --> 00:01:32,192 Why are you talking to my wife? 34 00:01:32,225 --> 00:01:33,560 Julian Kaye was a prostitute. 35 00:01:33,593 --> 00:01:35,395 He and your wife had a relationship- 36 00:01:35,428 --> 00:01:36,697 - some 15 years ago. 37 00:01:36,730 --> 00:01:38,632 I'm the cop who put him away. 38 00:01:38,665 --> 00:01:41,001 - Who is Julian Kaye? - I-I don't... 39 00:01:41,034 --> 00:01:44,071 And where's my son? What am I paying you for?! 40 00:01:44,104 --> 00:01:46,707 Colin is no longer a suspect in this investigation. 41 00:01:46,740 --> 00:01:48,208 Turn around. 42 00:01:48,241 --> 00:01:49,610 Hands on your head. 43 00:01:49,643 --> 00:01:51,343 Don't move. 44 00:02:15,101 --> 00:02:16,970 Did you do this? 45 00:02:19,606 --> 00:02:22,109 No. 46 00:02:22,142 --> 00:02:23,911 The motel manager saw you there- 47 00:02:23,944 --> 00:02:26,113 - at the motel. 48 00:02:26,146 --> 00:02:29,449 There's a photo of you and Michelle at the crime scene. 49 00:02:31,785 --> 00:02:33,120 I don't know what you want me to say. 50 00:02:33,153 --> 00:02:35,097 - I just want the truth, Julian. - The truth. 51 00:02:35,121 --> 00:02:36,821 Yeah. 52 00:02:38,291 --> 00:02:39,793 Truth is, I don't know that woman. 53 00:02:39,826 --> 00:02:41,628 Detective, I never met her. 54 00:02:41,661 --> 00:02:43,630 I have no reason to hurt her. 55 00:02:43,663 --> 00:02:45,766 - You do have a reason. - Yeah? 56 00:02:45,799 --> 00:02:47,634 Your son. 57 00:02:50,470 --> 00:02:54,274 You were groomed by an older woman at 15 years old. 58 00:02:54,307 --> 00:02:57,477 I talked to your mom. You were exploited. 59 00:02:57,510 --> 00:02:59,646 And now here's your son- 60 00:02:59,679 --> 00:03:01,348 - with an older teacher, 61 00:03:01,381 --> 00:03:04,017 - and maybe it triggers you, and you lash out. 62 00:03:06,286 --> 00:03:08,222 You believe that? 63 00:03:08,255 --> 00:03:10,457 I don't believe it, but a D.A. might. 64 00:03:10,490 --> 00:03:12,459 And a jury might, too. 65 00:03:12,492 --> 00:03:14,328 Fuck's sake. 66 00:03:14,361 --> 00:03:16,329 I'm just trying to help you. 67 00:03:18,365 --> 00:03:20,099 - You're trying to help me? - I am. 68 00:03:21,668 --> 00:03:23,337 You know, the last time I sat across from you, 69 00:03:23,370 --> 00:03:25,505 - I got 15 years, Detective. 70 00:03:25,538 --> 00:03:27,240 What'd you get? 71 00:03:28,208 --> 00:03:31,244 Did you get a new office? 72 00:03:33,213 --> 00:03:35,616 What'd you get? 73 00:03:42,822 --> 00:03:45,091 What the fuck? 74 00:03:46,159 --> 00:03:47,995 ♪ Start the fire... ♪ 75 00:03:48,028 --> 00:03:49,096 Andy? 76 00:03:49,129 --> 00:03:51,698 Oh, no. Andy, buddy. 77 00:03:51,731 --> 00:03:53,734 Andy, come on, it's Joanie. Wake up, man. 78 00:03:53,767 --> 00:03:55,068 Wake up, Andy. 79 00:03:55,101 --> 00:03:56,837 Wake up. 80 00:03:56,870 --> 00:03:58,071 ♪ There is still a heart... ♪ 81 00:03:58,104 --> 00:03:59,072 Shit, he stopped breathing. 82 00:03:59,105 --> 00:04:00,974 I got to get... 83 00:04:01,007 --> 00:04:02,643 ♪ But you unlocked the path... ♪ 84 00:04:02,676 --> 00:04:03,877 What do I do? 85 00:04:03,910 --> 00:04:06,146 Roll him over! 86 00:04:06,179 --> 00:04:08,482 Come on, Andy. 87 00:04:08,515 --> 00:04:10,215 Andy. 88 00:04:11,484 --> 00:04:14,020 Come on, man, breathe. Come on, Andy, breathe. 89 00:04:16,523 --> 00:04:19,860 Come on, breathe, buddy. It's me. 90 00:04:19,893 --> 00:04:22,863 It's Joanie. Wake up, Andy. 91 00:04:22,896 --> 00:04:24,598 Andy. Okay. 92 00:04:24,631 --> 00:04:26,966 Okay, he's breathing. 93 00:04:59,399 --> 00:05:01,301 Is he okay? 94 00:05:01,334 --> 00:05:03,636 Yeah, he's sleeping. 95 00:05:09,476 --> 00:05:11,644 Joanie. 96 00:05:16,116 --> 00:05:19,586 I know that you are tired... 97 00:05:19,619 --> 00:05:21,688 ...and that you want to save him. 98 00:05:23,323 --> 00:05:25,726 I do. 99 00:05:25,759 --> 00:05:27,459 But I just... 100 00:05:28,962 --> 00:05:30,997 I think it's time. 101 00:05:33,433 --> 00:05:34,835 For what? 102 00:05:34,868 --> 00:05:37,070 Really? 103 00:05:37,103 --> 00:05:38,803 For what? 104 00:05:40,173 --> 00:05:42,642 You had to shoot him up with Narcan tonight. 105 00:05:42,675 --> 00:05:44,411 Yeah, I know. 106 00:05:44,444 --> 00:05:46,389 And if the neighbors didn't call and complain, 107 00:05:46,413 --> 00:05:47,581 - he would probably be dead. 108 00:05:47,614 --> 00:05:49,583 Please don't say it, Rachel. 109 00:05:49,616 --> 00:05:51,351 Don't say it, okay? 110 00:05:53,586 --> 00:05:55,286 I just... 111 00:05:58,858 --> 00:06:01,094 I just, I think, I-I think it's... 112 00:06:02,862 --> 00:06:05,632 ...I-I think we need to... 113 00:06:05,665 --> 00:06:07,367 ...to move him to a rehab. I... 114 00:06:07,400 --> 00:06:09,100 Well, he won't go. 115 00:06:11,171 --> 00:06:13,840 We can't keep going like this. 116 00:06:15,208 --> 00:06:17,877 Yeah. What is that supposed to mean? 117 00:06:21,147 --> 00:06:23,750 It means I... 118 00:06:23,783 --> 00:06:25,651 ...I feel like you're... 119 00:06:27,754 --> 00:06:30,524 ...that you're choosing him over me. 120 00:06:31,858 --> 00:06:34,728 I don't have a choice. 121 00:06:34,761 --> 00:06:36,897 Okay? 122 00:06:36,930 --> 00:06:39,633 He's my brother. 123 00:06:39,666 --> 00:06:42,702 I'm all he's got. 124 00:06:42,735 --> 00:06:44,938 And if you can't take it, you can just leave. 125 00:06:44,971 --> 00:06:47,207 Okay? 126 00:06:47,240 --> 00:06:48,875 Shit. 127 00:06:48,908 --> 00:06:50,777 Sunday. 128 00:06:52,745 --> 00:06:54,847 Isn't Clyborne there? Can't he do it? 129 00:06:58,618 --> 00:07:00,754 Well, shit. Give me ten minutes. 130 00:07:10,363 --> 00:07:12,398 - Hey, Mike. - Hey, Detective. 131 00:07:14,100 --> 00:07:15,902 Hey, man, do me a favor. 132 00:07:15,935 --> 00:07:17,471 - You take this for me? - It's your case. 133 00:07:17,504 --> 00:07:19,506 Come on. It's open and closed. 134 00:07:19,539 --> 00:07:20,607 Tell that to Goldberger. 135 00:07:20,640 --> 00:07:21,842 He can't even get this asshole to talk. 136 00:07:21,875 --> 00:07:23,176 Really? 137 00:07:23,209 --> 00:07:24,987 Fucker just keeps saying he can't remember anything. 138 00:07:25,011 --> 00:07:27,180 - The whole time? - Such bullshit. 139 00:07:27,213 --> 00:07:29,282 Fuck me. 140 00:07:41,761 --> 00:07:44,264 You have a wonderful night here. 141 00:08:09,022 --> 00:08:12,259 ♪ Color me your color, baby ♪ 142 00:08:12,292 --> 00:08:15,729 ♪ Color me your car ♪ 143 00:08:15,762 --> 00:08:19,099 ♪ Color me your color, darling ♪ 144 00:08:19,132 --> 00:08:22,469 ♪ I know who you are ♪ 145 00:08:22,502 --> 00:08:25,872 ♪ Come up off your color chart ♪ 146 00:08:25,905 --> 00:08:28,808 ♪ I know where ♪ ♪ you're coming from ♪ 147 00:08:28,841 --> 00:08:30,443 ♪ - Call me ♪ ♪ - Call me ♪ 148 00:08:30,476 --> 00:08:32,445 ♪ On the line, call me ♪ 149 00:08:32,478 --> 00:08:35,615 ♪ Call me any, anytime ♪ 150 00:08:35,648 --> 00:08:37,183 ♪ - Call me ♪ ♪ - Call me ♪ 151 00:08:37,216 --> 00:08:40,587 ♪ I'll arrive, ♪ ♪ you can call me any ♪ 152 00:08:40,620 --> 00:08:42,722 ♪ Day or night, call me ♪ 153 00:08:49,128 --> 00:08:52,799 ♪ Cover me with kisses, baby ♪ 154 00:08:52,832 --> 00:08:56,169 ♪ Cover me with love ♪ 155 00:08:56,202 --> 00:08:59,539 ♪ Roll me in designer sheets ♪ 156 00:08:59,572 --> 00:09:02,842 ♪ I'll never get enough ♪ 157 00:09:02,875 --> 00:09:04,444 ♪ Emotions come ♪ 158 00:09:04,477 --> 00:09:06,279 ♪ I don't know why ♪ 159 00:09:06,312 --> 00:09:10,917 ♪ Cover up love's alibi ♪ 160 00:09:10,950 --> 00:09:12,752 ♪ - Call me ♪ ♪ - Call me ♪ 161 00:09:12,785 --> 00:09:14,654 ♪ My love, call me ♪ 162 00:09:14,687 --> 00:09:17,424 ♪ Call me any, anytime ♪ 163 00:09:17,457 --> 00:09:19,359 ♪ - Call me ♪ ♪ - Call me ♪ 164 00:09:19,392 --> 00:09:21,027 ♪ I'll arrive, call me ♪ 165 00:09:21,060 --> 00:09:23,997 ♪ Call me for some overtime ♪ 166 00:09:24,030 --> 00:09:25,699 ♪ - Call me ♪ ♪ - Call me ♪ 167 00:09:25,732 --> 00:09:28,101 ♪ My love, call me ♪ 168 00:09:28,134 --> 00:09:31,037 ♪ Call me in a sweet design ♪ 169 00:09:31,070 --> 00:09:32,772 ♪ - Call me ♪ ♪ - Call me ♪ 170 00:09:32,805 --> 00:09:34,007 ♪ Call me ♪ 171 00:09:34,040 --> 00:09:37,744 ♪ For your lover's ♪ ♪ lover's alibi ♪ 172 00:09:37,777 --> 00:09:39,812 ♪ Call me ♪ 173 00:10:03,236 --> 00:10:05,472 Better get comfy. 174 00:10:05,505 --> 00:10:08,140 'Cause it looks like you're gonna be here a while. 175 00:11:13,573 --> 00:11:14,808 Listen to what I'm saying. 176 00:11:14,841 --> 00:11:17,310 You play this "I don't remember" shit, 177 00:11:17,343 --> 00:11:19,479 - you're going down 35 to life. 178 00:11:19,512 --> 00:11:21,548 You've got to tell the truth. 179 00:11:23,916 --> 00:11:26,720 You remember the drive there. 180 00:11:26,753 --> 00:11:29,155 You remember going up into the bedroom. 181 00:11:29,188 --> 00:11:31,624 You remember all that, 182 00:11:31,657 --> 00:11:34,994 - but slashing her throat and letting her bleed out, 183 00:11:35,027 --> 00:11:37,363 - I mean, that part escapes you, right? 184 00:11:39,232 --> 00:11:41,801 I... I can't remember. 185 00:11:41,834 --> 00:11:43,369 You know, this "I don't remember" shit, 186 00:11:43,402 --> 00:11:46,102 - it's not gonna work for you, Julian, it really isn't. 187 00:11:47,073 --> 00:11:48,851 I don't want you to spend the rest of your life- 188 00:11:48,875 --> 00:11:50,176 - in a fucking hole. 189 00:11:50,209 --> 00:11:52,712 You hurt someone, and you don't remember? 190 00:11:52,745 --> 00:11:53,947 I don't remember. 191 00:11:53,980 --> 00:11:55,949 Well, you should remember! 192 00:11:55,982 --> 00:11:57,726 Yelling at me... You want me to say? 193 00:11:57,750 --> 00:11:59,219 - So what do you want?! - I want you to... 194 00:11:59,252 --> 00:12:01,063 - Stop yelling at me! - ...tell the fucking truth! 195 00:12:01,087 --> 00:12:02,388 Stop yelling at me! 196 00:12:02,421 --> 00:12:04,824 I will yell if I have to yell! 197 00:12:04,857 --> 00:12:06,826 I'm sick of your shit! 198 00:12:06,859 --> 00:12:09,829 Julian Kaye. 199 00:12:09,862 --> 00:12:11,798 You think it's gonna work for you? 200 00:12:11,831 --> 00:12:13,500 Saying "I don't remember"? 201 00:12:13,533 --> 00:12:15,835 What are you, a kid? 202 00:12:15,868 --> 00:12:17,568 Huh? 203 00:12:35,721 --> 00:12:37,323 Hey. 204 00:12:37,356 --> 00:12:39,359 I know you have a test today. Can I help? 205 00:12:39,392 --> 00:12:41,727 Mom, really, I'm fine. 206 00:13:03,382 --> 00:13:04,951 Fuck. 207 00:13:04,984 --> 00:13:06,684 Bye, Johnny. 208 00:13:08,221 --> 00:13:10,289 I'll see you later. 209 00:13:14,727 --> 00:13:18,497 ♪ Ghost Rider, motorcycle hero ♪ 210 00:13:22,902 --> 00:13:25,738 ♪ Hey, baby, baby, baby, ♪ ♪ he's a-lookin' so cute ♪ 211 00:13:30,610 --> 00:13:33,260 ♪ Sneak around-round-round ♪ ♪ in a blue jumpsuit... ♪ 212 00:13:34,914 --> 00:13:38,218 Oh. Uh-uh. 213 00:13:38,251 --> 00:13:40,286 Five bucks to ride the bus today. 214 00:13:40,319 --> 00:13:42,622 Dude, I don't have any money. 215 00:13:42,655 --> 00:13:45,558 Well, then you don't ride. 216 00:13:45,591 --> 00:13:49,996 ♪ Hey, baby, baby, baby, ♪ ♪ he's a-blazin' away ♪ 217 00:13:50,029 --> 00:13:51,798 Okay. Here. 218 00:13:51,831 --> 00:13:53,499 Look. It's all I have. 219 00:13:53,532 --> 00:13:56,936 ♪ Like the stars, stars, stars ♪ ♪ in the universe ♪ 220 00:14:00,473 --> 00:14:03,977 ♪ Ghost Rider, motorcycle hero ♪ 221 00:14:09,949 --> 00:14:12,085 Bitch-ass motherfucker, what's up? 222 00:14:12,118 --> 00:14:14,721 - Keep moving. - Huh? What? Let's go. 223 00:14:14,754 --> 00:14:16,756 Shut the hell up! 224 00:14:16,789 --> 00:14:18,958 Come on, man. 225 00:14:18,991 --> 00:14:20,793 Fuck! 226 00:14:20,826 --> 00:14:23,730 Fucking sit down, shut up. 227 00:14:23,763 --> 00:14:25,798 Shut the hell up! 228 00:14:34,173 --> 00:14:36,142 Good morning, Johnny. 229 00:15:14,714 --> 00:15:17,617 You know anything about cars? 230 00:15:17,650 --> 00:15:19,719 Huh? 231 00:15:19,752 --> 00:15:21,787 You want to learn? 232 00:15:23,689 --> 00:15:26,192 Well, you got to speak up. 233 00:15:26,225 --> 00:15:29,329 - Okay. - Okay. 234 00:15:29,362 --> 00:15:31,397 Is that a yes or a no? 235 00:15:31,430 --> 00:15:34,033 It's a yes. 236 00:15:34,066 --> 00:15:36,035 Yeah. 237 00:15:36,068 --> 00:15:37,804 Well, this is an MG. 238 00:15:37,837 --> 00:15:39,537 It's a '71. 239 00:15:41,207 --> 00:15:43,810 Wait, are you asking me to help you? 240 00:15:43,843 --> 00:15:45,511 Yeah. 241 00:15:45,544 --> 00:15:47,947 That-That's the thought, son. 242 00:15:49,782 --> 00:15:51,684 Y-Yeah. 243 00:15:51,717 --> 00:15:53,853 Okay. 244 00:15:53,886 --> 00:15:55,421 Um... 245 00:15:55,454 --> 00:15:57,557 I have, I have to get to school. 246 00:15:57,590 --> 00:15:59,401 I'll learn everything after school. Is that okay? 247 00:15:59,425 --> 00:16:01,728 - I can come back? - Yeah, yeah. 248 00:16:01,761 --> 00:16:03,563 Yeah, go ahead. That's all right. 249 00:16:06,766 --> 00:16:07,767 Yeah. 250 00:16:07,800 --> 00:16:09,500 Julian Kaye. 251 00:16:10,970 --> 00:16:13,005 Time for your phone call. 252 00:16:26,552 --> 00:16:27,887 Hello? 253 00:16:27,920 --> 00:16:30,256 Mama. It's Johnny. 254 00:16:30,289 --> 00:16:32,892 - Johnny? - Hey, Mom. 255 00:16:32,925 --> 00:16:34,927 Did a detective come out, 256 00:16:34,960 --> 00:16:36,896 - talk to you? 257 00:16:36,929 --> 00:16:39,065 Yes. 258 00:16:39,098 --> 00:16:41,300 Mom, what did you say to her? 259 00:16:41,333 --> 00:16:43,145 There's nothing to worry about, Johnny. 260 00:16:43,169 --> 00:16:45,772 Hey. Hey, Mama, listen to me. 261 00:16:45,805 --> 00:16:49,041 Mom, you can't talk to the cops. 262 00:16:51,143 --> 00:16:52,843 Cannot... Mom? Mom? 263 00:16:57,683 --> 00:16:59,718 Let's go. 264 00:17:12,398 --> 00:17:15,134 And at T-minus 15 seconds, we are a go- 265 00:17:15,167 --> 00:17:16,169 - for auto sequence start. 266 00:17:16,202 --> 00:17:18,037 Ten seconds, 267 00:17:18,070 --> 00:17:19,839 - nine, eight... 268 00:17:22,508 --> 00:17:24,177 No! 269 00:17:24,210 --> 00:17:26,079 - Ignore them. - ...two, one. 270 00:17:26,112 --> 00:17:27,947 - We're watching. - Hey! 271 00:17:27,980 --> 00:17:30,650 You gonna go fuck that old Lady, Nancy boy? 272 00:17:30,683 --> 00:17:32,018 That's right! 273 00:17:32,051 --> 00:17:34,587 Whoa! Look at that! 274 00:17:34,620 --> 00:17:36,331 Are you gonna work the highway next? 275 00:17:36,355 --> 00:17:38,191 Go suck some trucker dick, huh? 276 00:17:38,224 --> 00:17:40,093 Pick your moment, Johnny. 277 00:17:40,126 --> 00:17:41,761 What do you mean? 278 00:17:41,794 --> 00:17:44,097 Most of the time in life, we're rabbits. 279 00:17:44,130 --> 00:17:45,965 Scared. 280 00:17:45,998 --> 00:17:47,667 We have to run from trouble. 281 00:17:47,700 --> 00:17:49,768 Run from the things that can hurt us. 282 00:17:50,736 --> 00:17:52,171 But there are times in life- 283 00:17:52,204 --> 00:17:54,407 - when we have to be the snakes. 284 00:17:54,440 --> 00:17:57,152 We have to get close enough to the people who want to hurt us- 285 00:17:57,176 --> 00:17:59,912 - to put our venom into them. 286 00:18:05,184 --> 00:18:07,220 We'll get it all fixed up, 287 00:18:07,253 --> 00:18:10,089 - and then you can drive the fuck out of here. 288 00:18:10,122 --> 00:18:12,758 Remove the coolant lines. 289 00:18:12,791 --> 00:18:15,428 Okay. 290 00:18:15,461 --> 00:18:18,197 Slide the starter under them. 291 00:18:18,230 --> 00:18:20,265 You got it? 292 00:18:21,967 --> 00:18:23,736 Uh... 293 00:18:23,769 --> 00:18:25,638 Yeah, I got it. Now what? 294 00:18:25,671 --> 00:18:28,407 U-Use that-that-that flexi wrench- 295 00:18:28,440 --> 00:18:30,409 - to attach the bolts. 296 00:18:30,442 --> 00:18:33,045 Y-You won't be able to see the bolt- 297 00:18:33,078 --> 00:18:35,081 - in the back, so you, 298 00:18:35,114 --> 00:18:37,150 - y-you got to do it by feel. 299 00:18:37,183 --> 00:18:38,851 Yeah. I feel it. 300 00:18:38,884 --> 00:18:40,586 And? 301 00:18:40,619 --> 00:18:43,722 Now cover the starter, so we don't short it. 302 00:18:47,593 --> 00:18:50,229 - Okay. - Start it. 303 00:19:23,362 --> 00:19:27,366 ♪ Oh, when I hear the sounds ♪ ♪ of the wild guitars ♪ 304 00:19:29,335 --> 00:19:32,804 ♪ I start jivin' around ♪ ♪ like a man from Mars ♪ 305 00:19:34,573 --> 00:19:38,110 ♪ I get a feeling deep inside, ♪ ♪ it makes me shake my feet ♪ 306 00:19:38,143 --> 00:19:40,880 ♪ Them rock 'n' roll guitars ♪ ♪ are really movin' me ♪ 307 00:19:40,913 --> 00:19:43,363 ♪ When I hear the twang ♪ ♪ ringin' in my ear... ♪ 308 00:20:02,401 --> 00:20:04,503 - Should I go back under? - No, no, no, no. 309 00:20:04,536 --> 00:20:06,839 L-Let's push it up on the jacks. 310 00:20:06,872 --> 00:20:08,907 I'll-I'll get under. 311 00:20:11,510 --> 00:20:13,479 Okay. 312 00:20:13,512 --> 00:20:15,715 Let's try again. 313 00:20:18,217 --> 00:20:20,686 Hold on. 314 00:20:20,719 --> 00:20:23,723 There are a few bolts- 315 00:20:23,756 --> 00:20:26,125 - that connect the transmission. 316 00:20:27,793 --> 00:20:29,629 There we are. 317 00:20:29,662 --> 00:20:31,362 Hey! 318 00:20:35,401 --> 00:20:37,103 Hey, Nancy boy! 319 00:20:37,136 --> 00:20:38,870 Whoa, what's going on out there? 320 00:20:39,972 --> 00:20:42,341 You'll confess if you know what's good for you. 321 00:20:42,374 --> 00:20:44,610 Are you gonna work the highway next? 322 00:20:45,878 --> 00:20:48,014 Get up! 323 00:20:48,047 --> 00:20:49,982 I don't remember! 324 00:20:53,385 --> 00:20:54,820 I know you did it, 325 00:20:54,853 --> 00:20:56,553 - and you know you did it. 326 00:20:57,256 --> 00:20:59,758 You confess, you get 25 years max. 327 00:21:01,560 --> 00:21:03,562 I've seen guys like you my whole career. 328 00:21:05,264 --> 00:21:07,233 You're a violent motherfucker. 329 00:21:07,266 --> 00:21:09,577 We're gonna keep going until you fucking own up to what you did. 330 00:21:09,601 --> 00:21:10,936 I don't know what you want me to say. 331 00:21:10,969 --> 00:21:13,005 Johnny! Johnny! Johnny! 332 00:21:13,038 --> 00:21:15,207 Stop! Stop! 333 00:21:15,240 --> 00:21:16,575 You got to just admit it. 334 00:21:16,608 --> 00:21:19,412 Stop, please stop! 335 00:21:19,445 --> 00:21:21,347 Did you kill Janet Holmes or not? 336 00:21:21,380 --> 00:21:23,349 Yes! Yes, you... 337 00:21:23,382 --> 00:21:25,951 - Yeah! Yeah! - Yes! Okay, okay. 338 00:21:25,984 --> 00:21:28,054 All right, now we're somewhere. 339 00:21:28,087 --> 00:21:29,921 Now we're somewhere. 340 00:21:31,390 --> 00:21:32,892 It's okay, okay. 341 00:21:32,925 --> 00:21:34,660 You're gonna feel better. 342 00:21:34,693 --> 00:21:36,943 I'm gonna get someone to take your confession. 343 00:21:51,243 --> 00:21:53,278 I saw what happened. 344 00:21:56,048 --> 00:21:58,183 You nearly killed that kid. 345 00:21:59,151 --> 00:22:02,120 Don't think I didn't see. 346 00:22:03,422 --> 00:22:05,824 I need you in an hour, Johnny. 347 00:22:06,959 --> 00:22:08,994 Some work around my place. 348 00:22:10,763 --> 00:22:13,065 Since you've become so handy. 349 00:22:14,433 --> 00:22:16,468 And since your rent is due. 350 00:22:25,711 --> 00:22:27,680 It's me. Where are you? 351 00:22:27,713 --> 00:22:29,782 You got the money? 352 00:22:29,815 --> 00:22:31,850 Why are you doing this? Why now? 353 00:22:33,619 --> 00:22:35,654 The kid's my out. 354 00:22:35,687 --> 00:22:37,890 You told Stratton yet? 355 00:22:37,923 --> 00:22:39,925 We need more time. 356 00:22:39,958 --> 00:22:42,404 No one has three million in cash just lying around. 357 00:22:42,428 --> 00:22:45,063 But Stratton's gonna pay, right? 358 00:22:47,633 --> 00:22:50,469 You got 24 hours. 359 00:22:57,509 --> 00:22:59,912 - Hello. - It's Stratton. Where are you? 360 00:22:59,945 --> 00:23:02,748 I'm here with my wife. She said Colin was seen getting- 361 00:23:02,781 --> 00:23:04,650 - into a red vintage BMW. 362 00:23:04,683 --> 00:23:06,652 H-How does she know that? 363 00:23:06,685 --> 00:23:08,287 Is Colin with McGregor? 364 00:23:08,320 --> 00:23:09,889 Does McGregor have him? 365 00:23:09,922 --> 00:23:12,191 Yes. 366 00:23:12,224 --> 00:23:14,360 He does. 367 00:23:14,393 --> 00:23:16,996 But I'm afraid we have a situation. 368 00:23:17,029 --> 00:23:19,698 He's not gonna give him back. 369 00:23:19,731 --> 00:23:22,434 He wants $3 million dollars. 370 00:23:26,738 --> 00:23:28,674 Okay. 371 00:23:28,707 --> 00:23:30,509 Do we have a time frame? 372 00:23:30,542 --> 00:23:32,311 24 hours. 373 00:23:32,344 --> 00:23:34,212 Stay by your phone. 374 00:23:36,849 --> 00:23:39,285 We're going to get him back. 375 00:23:39,318 --> 00:23:41,554 Colin is safe. 376 00:23:41,587 --> 00:23:43,622 Okay, no, I want to talk to him. 377 00:23:43,655 --> 00:23:45,391 Uh, no, not now. 378 00:23:45,424 --> 00:23:47,393 Uh, h-he'll be home in 24 hours. 379 00:23:47,426 --> 00:23:49,361 Ev-Everything's good. Trust me. 380 00:23:50,362 --> 00:23:52,198 Okay. 381 00:23:52,231 --> 00:23:54,232 Okay, um... 382 00:23:56,435 --> 00:23:57,870 What about John? 383 00:23:57,903 --> 00:24:00,372 - What about him? - Panish had him set up. 384 00:24:00,405 --> 00:24:03,175 He set him up to fucking protect you, Michelle. 385 00:24:03,208 --> 00:24:05,311 I don't need protecting. 386 00:24:05,344 --> 00:24:07,780 Not if it sends an innocent man to prison. 387 00:24:07,813 --> 00:24:09,348 Your boyfriend is the last fucking thing- 388 00:24:09,381 --> 00:24:11,081 - on my mind right now. 389 00:24:14,219 --> 00:24:16,521 Detective Joan Sunday, please. 390 00:24:17,956 --> 00:24:19,991 This is Michelle Stratton. 391 00:24:26,131 --> 00:24:28,100 - Sunday. - Detective Sunday? 392 00:24:28,133 --> 00:24:30,135 I have proof that Julian is innocent. 393 00:24:30,168 --> 00:24:32,705 Oh, yeah? What's going on, Michelle? 394 00:24:32,738 --> 00:24:34,607 My husband's lawyer- 395 00:24:34,640 --> 00:24:37,442 - bribed the motel manager to ID Julian. 396 00:24:38,877 --> 00:24:40,513 Uh... 397 00:24:40,546 --> 00:24:42,957 ...why don't you come in and we can maybe discuss that? 398 00:24:42,981 --> 00:24:44,950 All right. 399 00:24:44,983 --> 00:24:46,785 I'm on my way. 400 00:24:46,818 --> 00:24:48,854 Okay. Thank you. 401 00:24:54,159 --> 00:24:56,529 Tonight, no photos, no cell phones. 402 00:24:56,562 --> 00:24:58,764 Some of them specifically requested- 403 00:24:58,797 --> 00:25:02,067 - that you all sign your NDA's and use protection. 404 00:25:02,100 --> 00:25:04,103 So let's do that. 405 00:25:04,136 --> 00:25:07,540 If something doesn't feel right, you come to me. 406 00:25:07,573 --> 00:25:10,075 If a client safe-words, you come to me. 407 00:25:10,108 --> 00:25:11,610 If a client wants to see you again, 408 00:25:11,643 --> 00:25:13,512 - you send him to me. 409 00:25:17,316 --> 00:25:19,418 - You get that? - Yeah. 410 00:25:19,451 --> 00:25:21,620 Yeah? 411 00:25:21,653 --> 00:25:23,522 "Yes, Isabelle." 412 00:25:24,523 --> 00:25:25,524 Yes, Isabelle. 413 00:25:25,557 --> 00:25:26,992 Great. 414 00:25:27,025 --> 00:25:29,495 I want you all to decide- 415 00:25:29,528 --> 00:25:31,372 - right now who gets which of the back rooms. 416 00:25:31,396 --> 00:25:33,508 I don't want to hear any fighting about it later. 417 00:25:33,532 --> 00:25:37,235 And other than that, enjoy. 418 00:25:38,503 --> 00:25:40,472 Let's leave them begging for more. 419 00:25:42,307 --> 00:25:44,176 Does your husband know you're here? 420 00:25:44,209 --> 00:25:45,811 - No. - Okay. 421 00:25:45,844 --> 00:25:47,855 You realize with everything you've just admitted to me, 422 00:25:47,879 --> 00:25:49,315 - you know what's gonna happen, right? 423 00:25:49,348 --> 00:25:51,049 You have to let him go. 424 00:25:52,384 --> 00:25:54,620 Michelle, you've confessed- 425 00:25:54,653 --> 00:25:56,822 - to tampering with a crime scene, 426 00:25:56,855 --> 00:25:58,958 - lying to a detective, 427 00:25:58,991 --> 00:26:01,627 - and failure to report a murder to police. 428 00:26:01,660 --> 00:26:04,463 I don't care what happens to me. 429 00:26:04,496 --> 00:26:06,932 I couldn't live with myself- 430 00:26:06,965 --> 00:26:10,268 - if I let him sit in prison for something he didn't do. 431 00:26:12,204 --> 00:26:14,182 You know, the last time I sat across from you, 432 00:26:14,206 --> 00:26:16,008 - I got 15 years, Detective. 433 00:26:16,041 --> 00:26:17,576 What'd you get? 434 00:26:17,609 --> 00:26:19,644 Did you get a new office? 435 00:26:25,050 --> 00:26:28,053 Listen, your concern for Julian aside... 436 00:26:28,086 --> 00:26:29,888 John. 437 00:26:29,921 --> 00:26:31,657 His real name is John. 438 00:26:31,690 --> 00:26:34,093 John. 439 00:26:34,126 --> 00:26:36,662 Right. 440 00:26:36,695 --> 00:26:39,598 Did the motel manager see you there? 441 00:26:41,366 --> 00:26:42,668 Yes, he did. 442 00:26:42,701 --> 00:26:44,736 Why didn't you tell me this before? 443 00:26:47,072 --> 00:26:49,875 Have you spoken to your son since the motel? 444 00:26:49,908 --> 00:26:51,810 No. 445 00:26:51,843 --> 00:26:54,880 You realize, when the police get him, 446 00:26:54,913 --> 00:26:58,651 - he's gonna be a person of interest, if not a suspect. 447 00:26:58,684 --> 00:27:02,187 Colin didn't do anything to hurt Elizabeth Shannon house. 448 00:27:02,220 --> 00:27:04,323 He loved her. 449 00:27:04,356 --> 00:27:06,157 He has nothing to hide. 450 00:27:19,171 --> 00:27:20,706 Hey. 451 00:27:20,739 --> 00:27:22,441 Playing Wordle? 452 00:27:22,474 --> 00:27:25,210 It's a tough one today. I got it in two. 453 00:27:25,243 --> 00:27:27,780 "Swill." It's got two Ls. 454 00:27:27,813 --> 00:27:29,448 You want a room? 455 00:27:29,481 --> 00:27:30,949 No, I don't want a fucking room. 456 00:27:30,982 --> 00:27:33,652 I want to know about the murder in room 206. 457 00:27:33,685 --> 00:27:35,254 I already talked to you guys. 458 00:27:35,287 --> 00:27:36,989 - I was there yesterday. - I know. 459 00:27:37,022 --> 00:27:38,833 The guys all loved you. They really did. 460 00:27:38,857 --> 00:27:40,659 Didn't have the heart to tell 'em. 461 00:27:40,692 --> 00:27:42,394 Tell 'em what? 462 00:27:42,427 --> 00:27:44,863 That your eyewitness testimony is bullshit. 463 00:27:44,896 --> 00:27:47,108 You said you saw a guy coming out of that room? 464 00:27:47,132 --> 00:27:49,300 Someone paid you to say that. 465 00:27:50,602 --> 00:27:52,571 - No. - No? 466 00:27:52,604 --> 00:27:55,307 Would it help if I told you his name? 467 00:27:55,340 --> 00:27:57,242 Eduard Panish? 468 00:27:57,275 --> 00:27:59,912 Maybe we can get a subpoena, get your bank records, 469 00:27:59,945 --> 00:28:03,716 - see if you've had any unusual deposits in the last little bit. 470 00:28:03,749 --> 00:28:07,119 You don't want to do this, and neither do I. 471 00:28:07,152 --> 00:28:09,955 Why don't you just come clean? 472 00:28:09,988 --> 00:28:12,300 Then you can go back to managing this shit hole, 473 00:28:12,324 --> 00:28:14,927 - and I can go home and watch American Idol- 474 00:28:14,960 --> 00:28:16,804 - live, like you're supposed to see it. 475 00:28:16,828 --> 00:28:20,032 But if you fuck with my prime time... 476 00:28:20,065 --> 00:28:21,934 ...I'll ruin you. 477 00:28:21,967 --> 00:28:24,002 Understood? 478 00:28:30,342 --> 00:28:32,344 Hey, Julian, wake up, man. 479 00:28:32,377 --> 00:28:34,412 Got some good news. 480 00:28:38,884 --> 00:28:40,819 Oh, fuck. 481 00:28:40,852 --> 00:28:42,788 You okay? 482 00:28:42,821 --> 00:28:45,390 - Yes, ma'am. - You want some water? 483 00:28:45,423 --> 00:28:47,126 Thank you. 484 00:28:47,159 --> 00:28:48,794 You're welcome. 485 00:28:48,827 --> 00:28:50,662 So... 486 00:28:50,695 --> 00:28:53,441 ...that asshole guy from the motel who said he saw you there? 487 00:28:53,465 --> 00:28:54,533 He recanted. 488 00:28:54,566 --> 00:28:56,769 Took it all back. 489 00:28:56,802 --> 00:28:59,471 Okay. So what does that mean? 490 00:28:59,504 --> 00:29:02,141 That means that you get to go home. 491 00:29:02,174 --> 00:29:04,843 Yeah? 492 00:29:04,876 --> 00:29:07,146 Yeah. 493 00:29:07,179 --> 00:29:10,115 Thank you. 494 00:29:10,148 --> 00:29:12,117 You're welcome, but it wasn't all me. 495 00:29:12,150 --> 00:29:14,353 - No? - Michelle Stratton played- 496 00:29:14,386 --> 00:29:16,989 - a big part in it. She called me and tipped me off. 497 00:29:17,022 --> 00:29:19,758 - Michelle. - Mm-hmm. 498 00:29:19,791 --> 00:29:22,427 So, so what, you're talking to her? 499 00:29:23,395 --> 00:29:25,397 I'm talking to everyone, Julian. 500 00:29:25,430 --> 00:29:27,699 Trying to help you, don't you get it? 501 00:29:27,732 --> 00:29:30,532 They're all talking to me. You're the only one who isn't. 502 00:29:32,437 --> 00:29:34,906 You got to give me something, man, come on. 503 00:29:40,412 --> 00:29:43,081 Detective, can you give me, 504 00:29:43,114 --> 00:29:45,551 - give me your word- 505 00:29:45,584 --> 00:29:47,686 - you'll stay away from my mother- 506 00:29:47,719 --> 00:29:50,222 - if I give you something like you say? 507 00:29:50,255 --> 00:29:52,157 Can you do that? 508 00:29:52,190 --> 00:29:53,890 I can do that. 509 00:29:55,393 --> 00:29:57,093 Okay. 510 00:29:58,029 --> 00:29:59,832 The day Olga was killed, 511 00:29:59,865 --> 00:30:02,768 - she left me a school file on this girl I used to know. 512 00:30:02,801 --> 00:30:05,436 Lisa Beck. 513 00:30:06,438 --> 00:30:08,473 Olga wanted me to see it. 514 00:30:09,474 --> 00:30:12,077 Now, why would that be? 515 00:30:12,110 --> 00:30:14,079 I don't know. 516 00:30:14,112 --> 00:30:15,848 You have no idea? 517 00:30:15,881 --> 00:30:17,782 No, ma'am. 518 00:30:18,750 --> 00:30:20,552 Well, what's the connection- 519 00:30:20,585 --> 00:30:22,787 - between Lisa Beck and Olga? 520 00:30:25,657 --> 00:30:27,826 How'd they know each other? 521 00:30:27,859 --> 00:30:29,461 You know anything about it? 522 00:30:29,494 --> 00:30:31,229 - Oh, for fuck's sake. - What? 523 00:30:35,267 --> 00:30:37,069 Look, I introduced them. 524 00:30:37,102 --> 00:30:38,802 - You did? - That's right. 525 00:30:41,172 --> 00:30:43,842 And then did Lisa end up working for Olga? 526 00:30:43,875 --> 00:30:46,511 - No, ma'am. - No? 527 00:30:50,315 --> 00:30:52,350 Lisa Beck killed herself. 528 00:30:54,853 --> 00:30:56,888 And you were there? 529 00:30:59,157 --> 00:31:01,727 Who were you with, Julian? 530 00:31:04,195 --> 00:31:06,631 Isabelle Desnain. 531 00:31:08,266 --> 00:31:10,301 Thank you. 532 00:31:11,303 --> 00:31:13,304 For telling me that. 533 00:31:14,339 --> 00:31:16,250 You know, these people who are after you, 534 00:31:16,274 --> 00:31:18,010 - they're not gonna stop. 535 00:31:18,043 --> 00:31:21,479 Only way we get through this is if we trust each other. 536 00:31:24,482 --> 00:31:27,051 Look at me, Julian. 537 00:31:28,186 --> 00:31:30,221 You think you can trust me? 538 00:31:41,399 --> 00:31:43,368 - He confessed. - Yeah? 539 00:31:43,401 --> 00:31:44,703 I'm going home. 540 00:31:44,736 --> 00:31:47,139 Detective Sunday, motherfuckers! 541 00:31:47,172 --> 00:31:48,874 Yeah! 542 00:31:59,918 --> 00:32:02,053 Rachel? 543 00:32:16,868 --> 00:32:19,270 You know, I fucked up 15 years ago. 544 00:32:20,271 --> 00:32:23,008 You confessed to a crime you didn't commit. 545 00:32:23,041 --> 00:32:25,744 Now, I had a lot of shit going on in my life- 546 00:32:25,777 --> 00:32:28,447 - at that time, but it's no excuse. 547 00:32:28,480 --> 00:32:30,916 It seemed like an open-and-shut case. 548 00:32:30,949 --> 00:32:34,286 But the bottom line is, I should have looked harder. 549 00:32:34,319 --> 00:32:36,288 Can I ask you a question? 550 00:32:36,321 --> 00:32:37,956 Shoot. 551 00:32:37,989 --> 00:32:40,025 Why did you confess? 552 00:32:40,058 --> 00:32:42,269 I mean, I'm good in a room, but I'm not that good. 553 00:32:42,293 --> 00:32:43,929 There's no way I could've gotten a confession- 554 00:32:43,962 --> 00:32:46,698 - out of you without you meeting me halfway. 555 00:32:46,731 --> 00:32:48,433 It was too easy. 556 00:32:48,466 --> 00:32:50,578 Okay, what do you want me to say, Detective? 557 00:32:50,602 --> 00:32:52,747 You asked me for the truth, I gave it to you. 558 00:32:52,771 --> 00:32:54,749 I didn't remember. I told you I didn't remember. 559 00:32:54,773 --> 00:32:56,942 That was it. 560 00:32:56,975 --> 00:33:00,012 The truth is, I woke up next to that woman, 561 00:33:00,045 --> 00:33:02,881 - and I saw her... 562 00:33:02,914 --> 00:33:05,016 ...I saw her hurt like that. 563 00:33:06,284 --> 00:33:08,920 First thing I said to myself was, "What did you do? 564 00:33:08,953 --> 00:33:11,589 What'd you do?" 565 00:33:13,091 --> 00:33:15,193 Knowing me and my life, Detective, 566 00:33:15,226 --> 00:33:16,895 - it was... 567 00:33:16,928 --> 00:33:18,796 - i-it was possible. 568 00:33:22,934 --> 00:33:24,936 Here we are. 569 00:33:24,969 --> 00:33:27,072 Julian. 570 00:33:27,105 --> 00:33:29,140 Take care of yourself. 571 00:33:41,453 --> 00:33:44,790 There are other ways we can handle this. 572 00:33:44,823 --> 00:33:47,025 I can get my hands on some counterfeit cash. 573 00:33:47,058 --> 00:33:49,127 Good paper. 574 00:33:49,160 --> 00:33:51,105 McGregor's so stupid, he won't even know the difference. 575 00:33:51,129 --> 00:33:53,607 If he's so fucking stupid, how did he outsmart you? 576 00:33:53,631 --> 00:33:55,133 I can still fix this. 577 00:33:55,166 --> 00:33:57,536 - Just give me another chance. - No. 578 00:33:57,569 --> 00:33:59,671 No more fucking chances. I'm paying it. 579 00:33:59,704 --> 00:34:02,307 Richard. 580 00:34:02,340 --> 00:34:04,675 I know you've done the math on this. 581 00:34:06,144 --> 00:34:08,680 It's possible he's not even yours. 582 00:34:08,713 --> 00:34:10,548 Don't you dare. 583 00:34:22,127 --> 00:34:24,362 You go and get my son. 584 00:34:36,274 --> 00:34:38,043 You getting in? 585 00:34:38,076 --> 00:34:39,977 Yeah. 586 00:34:41,746 --> 00:34:43,515 Thank you. 587 00:34:43,548 --> 00:34:45,517 Not much panorama out here- 588 00:34:45,550 --> 00:34:47,586 - in Panorama City, huh? 589 00:34:49,454 --> 00:34:51,155 That is fair. 590 00:34:53,391 --> 00:34:56,328 What? What? 591 00:34:56,361 --> 00:34:58,230 Man, you might just be- 592 00:34:58,263 --> 00:34:59,865 - my best friend, you know that? 593 00:34:59,898 --> 00:35:02,801 If that's the case, you can pay for dinner, friend. 594 00:35:02,834 --> 00:35:04,236 You just got me from jail. 595 00:35:04,269 --> 00:35:05,570 I might buy you an ice cream cone. 596 00:35:05,603 --> 00:35:07,973 Strawberry's my favorite. Don't forget. 597 00:35:08,006 --> 00:35:09,975 I got you. 598 00:35:16,381 --> 00:35:18,883 You gonna say something? 599 00:35:20,952 --> 00:35:22,987 It's delicious. 600 00:35:24,889 --> 00:35:28,326 My dude, you keep getting locked up, let go, locked up, let go. 601 00:35:30,028 --> 00:35:31,739 I mean, you're like the luckiest unlucky motherfucker- 602 00:35:31,763 --> 00:35:33,365 - that I know. What's going on with all that? 603 00:35:33,398 --> 00:35:35,433 Talk to me. 604 00:35:37,569 --> 00:35:40,272 A woman was murdered in the Valley, okay? 605 00:35:40,305 --> 00:35:42,641 She was, uh, she was having an affair- 606 00:35:42,674 --> 00:35:45,119 - with some teenage boy, and I just come to find out- 607 00:35:45,143 --> 00:35:47,279 - that that teenage boy... 608 00:35:47,312 --> 00:35:50,115 ...that teenage boy's my son. 609 00:35:50,148 --> 00:35:52,150 Your what? 610 00:35:52,183 --> 00:35:53,818 Yeah. 611 00:35:53,851 --> 00:35:55,551 Who's the mother? 612 00:35:57,989 --> 00:35:59,791 It's complicated. 613 00:35:59,824 --> 00:36:01,760 - Of course it is. - Mm-hmm. 614 00:36:01,793 --> 00:36:03,929 Look, Mr. Complicated. 615 00:36:03,962 --> 00:36:07,866 With all that you got going on, 616 00:36:07,899 --> 00:36:10,501 - I wouldn't be trusting nobody out here. Nobody. 617 00:36:12,136 --> 00:36:13,939 But I trust you, Lizzy. 618 00:36:13,972 --> 00:36:16,308 Except for me. 619 00:36:16,341 --> 00:36:18,910 - If you get locked up again... - Mm-hmm. 620 00:36:18,943 --> 00:36:21,313 ...better be on the west side- 621 00:36:21,346 --> 00:36:22,614 - 'cause I sure ain't coming for your ass- 622 00:36:22,647 --> 00:36:24,049 - out there in Panorama City. 623 00:36:24,082 --> 00:36:26,117 - Fair enough. Mm. - Yeah, mm-hmm. 624 00:36:30,521 --> 00:36:32,490 Where'd you go? 625 00:36:32,523 --> 00:36:34,868 God, I just, uh, went for a drive to try to clear my head. 626 00:36:34,892 --> 00:36:37,128 Any news? 627 00:36:37,161 --> 00:36:38,697 What? 628 00:36:38,730 --> 00:36:40,999 M-McGregor wants money. 629 00:36:41,032 --> 00:36:43,201 For what? 630 00:36:43,234 --> 00:36:45,470 - What, for-for Colin? - Yeah. 631 00:36:45,503 --> 00:36:47,806 You mean like-like some kind of fucking ransom? 632 00:36:47,839 --> 00:36:49,717 Yeah, a ransom, and I'm going to pay it- 633 00:36:49,741 --> 00:36:52,344 - and Panish is gonna take it to him, so... 634 00:36:52,377 --> 00:36:54,145 You told me he was safe. 635 00:36:54,178 --> 00:36:55,780 - You lied to me. - Yeah. 636 00:36:55,813 --> 00:36:58,116 I did. I did lie to you. 637 00:36:58,149 --> 00:37:00,385 How's it feel? 638 00:37:00,418 --> 00:37:02,120 Where is Panish now? 639 00:37:02,153 --> 00:37:04,022 Why? 640 00:37:04,055 --> 00:37:06,625 Because the police are looking for him. 641 00:37:10,295 --> 00:37:12,097 ♪ Hundred angles lost ♪ 642 00:37:12,130 --> 00:37:16,267 ♪ Fleeing from the beat ♪ ♪ and the pulse ♪ 643 00:37:19,671 --> 00:37:22,207 ♪ Loving like a fool ♪ 644 00:37:22,240 --> 00:37:25,743 ♪ Play it full of heart ♪ ♪ and the soul ♪ 645 00:37:28,579 --> 00:37:30,948 ♪ And the soul ♪ 646 00:37:46,364 --> 00:37:48,767 Hey. 647 00:37:48,800 --> 00:37:51,336 Hello. 648 00:37:51,369 --> 00:37:53,038 Yeah. 649 00:37:53,071 --> 00:37:55,640 Uh, you got a couple minutes to talk? 650 00:38:00,078 --> 00:38:02,280 There's a private event tonight. 651 00:38:02,313 --> 00:38:04,849 I can see. 652 00:38:04,882 --> 00:38:06,451 Maybe not private enough. 653 00:38:06,484 --> 00:38:09,721 I can have my boys come down here and maybe look- 654 00:38:09,754 --> 00:38:11,454 - for pandering. 655 00:38:16,461 --> 00:38:17,562 Follow me. 656 00:38:17,595 --> 00:38:22,033 ♪ Feel it break ♪ 657 00:38:22,066 --> 00:38:26,838 ♪ Feel it break ♪ 658 00:38:26,871 --> 00:38:30,442 ♪ Nothing's a mistake ♪ 659 00:38:30,475 --> 00:38:35,479 ♪ Or you feel it break ♪ 660 00:38:37,648 --> 00:38:39,884 I need the room. 661 00:38:47,458 --> 00:38:49,427 Mm. 662 00:38:49,460 --> 00:38:51,463 Lovely. 663 00:38:51,496 --> 00:38:53,798 Very friendly. 664 00:38:55,299 --> 00:38:56,634 Have a seat. 665 00:38:56,667 --> 00:38:58,869 No, thanks. I'm good right here. 666 00:39:00,471 --> 00:39:03,942 So, this is adult entertainment, huh? 667 00:39:03,975 --> 00:39:06,086 You're one hell of a producer. What can I say? 668 00:39:06,110 --> 00:39:07,946 Did you want to ask me something, 669 00:39:07,979 --> 00:39:11,649 - or would you like to stay for a while and mingle? 670 00:39:17,789 --> 00:39:21,058 Does the name Lisa Beck mean anything to you? 671 00:39:24,862 --> 00:39:26,898 You want a hint? 672 00:39:26,931 --> 00:39:29,401 She killed herself in this house. 673 00:39:29,434 --> 00:39:31,770 And you were there. 674 00:39:31,803 --> 00:39:34,139 - Julian told me. - Oh, yeah. Lisa Beck. 675 00:39:34,172 --> 00:39:36,841 Julian's little girlfriend. 676 00:39:36,874 --> 00:39:39,511 I was only nine years old when she died. 677 00:39:39,544 --> 00:39:41,946 But you do remember something about it? 678 00:39:41,979 --> 00:39:45,082 Anything other than being Julian's little girlfriend? 679 00:39:46,417 --> 00:39:48,553 He met her at school. 680 00:39:48,586 --> 00:39:50,555 Wanted her to be his steady. 681 00:39:50,588 --> 00:39:53,158 He thought he could bring her around this world- 682 00:39:53,191 --> 00:39:55,894 - and nothing would happen. He thought wrong. 683 00:39:55,927 --> 00:39:57,627 And why's that? 684 00:39:58,830 --> 00:40:01,866 You see, there are some people... people like Julian, 685 00:40:01,899 --> 00:40:05,537 - like me... who can handle this life, 686 00:40:05,570 --> 00:40:08,139 - who can thrive in it. 687 00:40:08,172 --> 00:40:11,142 But most people... people like Lisa... they can't. 688 00:40:11,175 --> 00:40:14,979 And he was naive to think he could have it both ways. 689 00:40:15,012 --> 00:40:17,882 That girl's dead because of it. 690 00:40:19,350 --> 00:40:20,985 What was your relationship like- 691 00:40:21,018 --> 00:40:22,953 - with Julian, before he went away? 692 00:40:24,255 --> 00:40:26,757 Close. 693 00:40:28,826 --> 00:40:31,395 So how did Michelle Stratton fit in? 694 00:40:33,898 --> 00:40:35,567 "Michelle Stratton"? 695 00:40:35,600 --> 00:40:38,135 Yeah. Michelle Stratton. 696 00:40:41,072 --> 00:40:44,175 Julian wanted to leave the business for her. 697 00:40:44,208 --> 00:40:46,610 And what'd you think about that? 698 00:40:52,650 --> 00:40:55,095 Did you know that Olga left Julian the Lisa Beck file- 699 00:40:55,119 --> 00:40:57,789 - on the day that she was killed? 700 00:40:57,822 --> 00:40:59,891 Huh. 701 00:40:59,924 --> 00:41:02,193 What, you think that's funny? 702 00:41:02,226 --> 00:41:04,028 I think it's connected. 703 00:41:04,061 --> 00:41:05,763 - Oh, yeah? - Yeah. 704 00:41:05,796 --> 00:41:08,399 On the day Olga died, 705 00:41:08,432 --> 00:41:11,636 - she also started wearing a new type of Depends. 706 00:41:11,669 --> 00:41:14,038 You think those are connected? 707 00:41:16,040 --> 00:41:18,051 Maybe she was trying to tell him something. 708 00:41:18,075 --> 00:41:20,344 Trying to lead him in one direction. 709 00:41:22,213 --> 00:41:25,216 Well, if she was, she didn't share it with me. 710 00:41:25,249 --> 00:41:28,119 She was really out of her mind at the end. 711 00:41:28,152 --> 00:41:31,089 And Guy enabled it. 712 00:41:31,122 --> 00:41:33,625 She made him leave a shoebox- 713 00:41:33,658 --> 00:41:35,793 - of old lipstick tubes in my mailbox. 714 00:41:35,826 --> 00:41:37,962 They all melted. 715 00:41:37,995 --> 00:41:39,397 You want to investigate that, too? 716 00:41:39,430 --> 00:41:42,099 Maybe the colors mean something? 717 00:41:45,336 --> 00:41:48,372 Listen, thanks very much for your time. 718 00:41:49,540 --> 00:41:51,276 Next time, phone ahead. 719 00:41:51,309 --> 00:41:53,011 I'll save you a seat. 720 00:41:53,044 --> 00:41:54,912 You do that. 721 00:42:00,318 --> 00:42:02,420 How come you ain't with somebody? 722 00:42:02,453 --> 00:42:05,156 Man, I've been married twice, divorced twice. 723 00:42:05,189 --> 00:42:06,858 Oh. 724 00:42:06,891 --> 00:42:08,293 My last husband owned this place. 725 00:42:08,326 --> 00:42:10,094 - Is that right? - Yep. 726 00:42:10,127 --> 00:42:11,996 - Huh. - And now I do. 727 00:42:14,532 --> 00:42:17,302 He walked away from me for some ass. 728 00:42:17,335 --> 00:42:19,771 Well, that was his loss. 729 00:42:19,804 --> 00:42:21,839 It sure was. 730 00:42:21,872 --> 00:42:23,850 - Come on, I'll walk you up. - Oh, no, I'm all good. 731 00:42:23,874 --> 00:42:26,644 But, look, let me say something. 732 00:42:26,677 --> 00:42:29,156 I see the people that come through here looking for you. 733 00:42:29,180 --> 00:42:32,083 They might not see me, but I see them. 734 00:42:32,116 --> 00:42:35,153 If you're ever in harm's way, 735 00:42:35,186 --> 00:42:37,655 - and I'm not here, 736 00:42:37,688 --> 00:42:41,192 - I want you to take this spare to my place. 737 00:42:41,225 --> 00:42:44,162 I got a Glock in the fridge, left produce drawer. 738 00:42:44,195 --> 00:42:46,264 Use it. 739 00:42:46,297 --> 00:42:47,665 In case any of your friends from the past- 740 00:42:47,698 --> 00:42:49,433 - decide to show up unwanted. 741 00:42:50,735 --> 00:42:52,971 - Good night. - Ooh. 742 00:42:53,004 --> 00:42:55,473 Sweet dreams. 743 00:43:19,530 --> 00:43:22,142 ♪ I was born on the wrong ♪ ♪ side of the train tracks ♪ 744 00:43:22,166 --> 00:43:25,003 ♪ I was raised ♪ ♪ with a strap across my back ♪ 745 00:43:25,036 --> 00:43:28,806 ♪ Lay me on my side ♪ ♪ or hold me up to the light ♪ 746 00:43:28,839 --> 00:43:30,708 ♪ Yeah ♪ 747 00:43:30,741 --> 00:43:33,711 ♪ I was burned by the cold ♪ ♪ kiss of a vampire ♪ 748 00:43:33,744 --> 00:43:36,848 ♪ I was bit by the whisper ♪ ♪ of a soft liar ♪ 749 00:43:36,881 --> 00:43:40,718 ♪ Any good friend of yours ♪ ♪ is a good friend of mine ♪ 750 00:43:42,953 --> 00:43:45,256 ♪ Broken boy ♪ 751 00:43:45,289 --> 00:43:48,159 ♪ How does it feel? ♪ 752 00:43:48,192 --> 00:43:51,429 ♪ Broken boy, ♪ ♪ how does it feel? ♪ 50956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.