All language subtitles for Alaskan.Bush.People.S13E07.Bringing.Up.Babies.1080p.MAX.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:02,535 Help me up. 2 00:00:03,536 --> 00:00:05,905 Ooh, Gabe! No! 3 00:00:07,407 --> 00:00:08,441 I couldn't resist. 4 00:00:10,276 --> 00:00:13,680 On this episode of Alaskan Bush People, 5 00:00:13,747 --> 00:00:16,383 We really need to be getting the animal's back up here. 6 00:00:16,449 --> 00:00:19,185 We build the corral, make sure no one gets bored. 7 00:00:19,252 --> 00:00:20,453 - Gored. - It's bored. 8 00:00:20,520 --> 00:00:22,922 Just been trying to baby proof this place. 9 00:00:22,989 --> 00:00:24,457 Those things are a little bit sharp. 10 00:00:24,524 --> 00:00:28,361 I am just so excited for River to visit the mountain for the first time. 11 00:00:31,064 --> 00:00:33,700 {\an8}Showing River how I live my life to the extreme. 12 00:00:33,767 --> 00:00:36,603 - We're gonna have 20 kids. - 20? 13 00:00:37,937 --> 00:00:41,741 It's really hard to think about life without Da. 14 00:00:41,808 --> 00:00:44,811 Da was always my hero and he always will be. 15 00:00:46,446 --> 00:00:47,447 I'm pretty worried. 16 00:00:48,314 --> 00:00:50,183 Da's my guardian angel. 17 00:00:50,250 --> 00:00:52,986 No matter what happens, he will always be there. 18 00:00:54,421 --> 00:00:55,722 {\an8} 19 00:01:21,247 --> 00:01:23,149 God has blessed me so much. 20 00:01:25,819 --> 00:01:28,054 But I won't be around forever. 21 00:01:31,091 --> 00:01:34,127 To me, the most important thing 22 00:01:34,194 --> 00:01:37,263 is to make sure that the family core would go on. 23 00:01:40,967 --> 00:01:42,335 This is important time. 24 00:01:43,436 --> 00:01:44,938 The ranch will go on forever, 25 00:01:45,772 --> 00:01:47,741 as long as it's setup right. 26 00:01:50,010 --> 00:01:53,980 This ranch must keep growing. 27 00:02:01,654 --> 00:02:03,523 You like 'em. 28 00:02:03,590 --> 00:02:08,428 I'm getting ready to go down one of the longest roads on the mountain. 29 00:02:08,495 --> 00:02:11,264 It's by Noah's place, it's the wolf slope. 30 00:02:11,965 --> 00:02:13,133 Little engine that could. 31 00:02:15,602 --> 00:02:19,806 {\an8}Raiven and River are coming back to the Washington in about a week. 32 00:02:19,873 --> 00:02:21,741 I'm really looking forward to showing River 33 00:02:21,808 --> 00:02:24,344 how I live my life to the extremest possible. 34 00:02:24,411 --> 00:02:27,347 There we go, baby. 35 00:02:33,787 --> 00:02:35,522 Yeah, it's totally extreme! 36 00:02:38,024 --> 00:02:41,027 It's winter on the Browns' homestead. 37 00:02:41,094 --> 00:02:44,130 Five months after their deadly wildfire, 38 00:02:44,197 --> 00:02:47,934 the Wolfpack works tirelessly to reclaim their land. 39 00:02:49,436 --> 00:02:51,404 To begin life again on the ranch, 40 00:02:51,471 --> 00:02:53,173 the siblings banded together 41 00:02:53,239 --> 00:02:56,343 to build a temporary basecamp near the main house. 42 00:02:57,577 --> 00:03:01,681 Now, the family must focus on the next vital step, 43 00:03:01,748 --> 00:03:05,452 bringing the livestock back up mountain. 44 00:03:05,518 --> 00:03:08,188 Our animals have been staying in town with some friends 45 00:03:08,254 --> 00:03:11,057 {\an8}but we're definitely very eager to get them back up the mountain, 46 00:03:11,124 --> 00:03:12,592 {\an8}especially the longhorns. 47 00:03:13,827 --> 00:03:17,564 {\an8} 48 00:03:17,630 --> 00:03:20,266 {\an8}That's a renewable resource, that's the most important thing going here. 49 00:03:31,678 --> 00:03:33,646 All right, guys, let's spitball some ideas. 50 00:03:33,713 --> 00:03:37,117 What I'm thinking is like, let's focus on getting the longhorns up, 51 00:03:37,183 --> 00:03:40,653 get them comfy and then focus on another animal. 52 00:03:42,188 --> 00:03:46,192 {\an8}This past year has definitely been one of the more difficult. 53 00:03:46,259 --> 00:03:48,061 Our animal's pens and enclosures, 54 00:03:48,128 --> 00:03:51,631 most of them have been damaged by the fire. 55 00:03:51,698 --> 00:03:55,468 In between losing Cuppy in the wildfires and the snow hitting right after, 56 00:03:55,535 --> 00:03:57,704 we could really use a win right now. 57 00:03:57,771 --> 00:04:00,407 Where does Dad wanna put the longhorns when they get back up here. 58 00:04:00,473 --> 00:04:02,208 Quite frankly, I don't think we put them back 59 00:04:02,275 --> 00:04:03,276 in the same spot. 60 00:04:03,343 --> 00:04:05,245 It was too much burn on the ground. 61 00:04:05,311 --> 00:04:08,114 Mom and Dad definitely want 'em close the new house, too. 62 00:04:08,181 --> 00:04:09,182 Since it's burned out, 63 00:04:09,249 --> 00:04:10,650 we might as well take the opportunity 64 00:04:10,717 --> 00:04:12,419 to put it where they want it to be. 65 00:04:13,687 --> 00:04:15,789 {\an8}Mom and Dad want the corral for the longhorns 66 00:04:15,855 --> 00:04:16,956 {\an8}to be right by the house 67 00:04:17,023 --> 00:04:18,758 kinda where the road goes up to it, 68 00:04:18,825 --> 00:04:21,828 they want it to go from road down to the next road, 69 00:04:21,895 --> 00:04:23,663 kinda encircle a large area. 70 00:04:23,730 --> 00:04:26,433 So, they can be standing in their house, look out the window 71 00:04:26,499 --> 00:04:27,801 and see the longhorns. 72 00:04:29,269 --> 00:04:30,837 Even with the longhorns and the horses, 73 00:04:30,904 --> 00:04:32,305 how are we gonna get 'em up here? 74 00:04:32,372 --> 00:04:34,974 The roads aren't good enough. 75 00:04:35,041 --> 00:04:36,476 It'd be nice if you could just, like, 76 00:04:36,543 --> 00:04:39,412 let the longhorns out the corral and walk with them up. 77 00:04:39,479 --> 00:04:40,847 I'm pretty sure that's not gonna happen, 78 00:04:40,914 --> 00:04:42,982 I feel like we let them out, we never see them again. 79 00:04:43,049 --> 00:04:45,051 Someone's gonna get chains. 80 00:04:45,118 --> 00:04:47,120 Realistically, I think the only way to bring 'em up 81 00:04:47,187 --> 00:04:49,222 with the road and the condition would be 82 00:04:49,289 --> 00:04:54,060 to load one in a trailer at a time and pull 'em up. 83 00:04:54,127 --> 00:04:57,530 You know, Da really wants the animals back on the mountain. 84 00:04:57,597 --> 00:04:59,432 Da loves all the animals 85 00:04:59,499 --> 00:05:01,768 and I feel like everything that we've gotten so far, 86 00:05:01,835 --> 00:05:03,903 he has a very deep connection with. 87 00:05:03,970 --> 00:05:07,207 And I think that's why it's important to get them up here. 88 00:05:07,273 --> 00:05:11,077 Well, I think we basically have a good idea of what we're doing. 89 00:05:11,144 --> 00:05:13,713 Build a corral, get the longhorns up here 90 00:05:13,780 --> 00:05:15,882 making sure no one gets killed or bored. 91 00:05:16,383 --> 00:05:17,884 Bored or gored? 92 00:05:17,951 --> 00:05:19,252 - Gored. - Bored. 93 00:05:19,319 --> 00:05:21,654 - Gored. - It's bored. It's bored. 94 00:05:22,288 --> 00:05:23,490 'Cause they're boring you. 95 00:05:24,958 --> 00:05:26,393 I think it's... pretty sure it's "bored." 96 00:05:31,064 --> 00:05:34,534 Where do you wanna start? Corner? Middle? 97 00:05:34,601 --> 00:05:36,569 Wanna work our way from here. 98 00:05:36,636 --> 00:05:39,873 Bird and I are salvaging the corral's boards, essentially, 99 00:05:39,939 --> 00:05:41,741 so the fire swept through, burnt a lot of them, 100 00:05:41,808 --> 00:05:44,477 but a lot of them can still be used. 101 00:05:44,544 --> 00:05:47,681 So, right now Bird and I are gonna try to take down as many of them as we can 102 00:05:47,747 --> 00:05:50,316 get 'em hauled out and build a new corral with them. 103 00:05:50,383 --> 00:05:51,951 - There we go. - That's a little bit better. 104 00:05:52,018 --> 00:05:54,254 - And keep the-- - Yup, gonna try to keep the screws, for sure. 105 00:05:55,555 --> 00:05:57,490 Seems like just yesterday, we were putting this thing up. 106 00:05:57,924 --> 00:05:59,592 Right? 107 00:05:59,659 --> 00:06:03,063 I think it's important to salvage the wood from the old bull corral. 108 00:06:03,129 --> 00:06:04,564 It's definitely a little bittersweet 109 00:06:04,631 --> 00:06:07,033 because we worked so hard to get it up. 110 00:06:07,100 --> 00:06:09,903 But you have to do what you have to do and we need the lumber. 111 00:06:11,571 --> 00:06:14,841 Bear, I dare you to lick their salt lick. 112 00:06:14,908 --> 00:06:17,243 Ah, it's been licked a few many times for me. 113 00:06:19,846 --> 00:06:23,249 Bear, I'm not sure if this is a salt lick or a pile of poop. 114 00:06:23,316 --> 00:06:24,617 Well, don't lick that. 115 00:06:25,719 --> 00:06:27,987 I mean, I don't think poop will be this square. 116 00:06:33,626 --> 00:06:36,129 It's a salt lick but it's very old. 117 00:06:36,696 --> 00:06:39,399 Birdie. 118 00:06:39,466 --> 00:06:40,967 It's definitely a salt lick. 119 00:06:45,105 --> 00:06:47,607 Right now, instead of worrying about everyone's individual driveways, 120 00:06:47,674 --> 00:06:52,245 I'm gonna do the main stretch to make sure there's access to the mountain. 121 00:06:52,312 --> 00:06:55,882 With the return of the longhorns set in just one week, 122 00:06:55,949 --> 00:07:00,353 brother Noah takes on the task of clearing the 7-mile mountain road 123 00:07:00,420 --> 00:07:03,056 using his homemade snow plow. 124 00:07:04,758 --> 00:07:07,127 It's really important to get the longhorns up, 125 00:07:07,193 --> 00:07:09,863 not just for Da but for the ranch as a whole. 126 00:07:09,929 --> 00:07:12,332 If only my shoulder wasn't injured. 127 00:07:13,967 --> 00:07:15,902 I've been icing it, I've been heating it, 128 00:07:15,969 --> 00:07:18,505 it just doesn't want to move like it should. 129 00:07:19,873 --> 00:07:22,475 I can definitely work through my arm, 130 00:07:22,542 --> 00:07:24,978 it's good, it just hurts. 131 00:07:31,685 --> 00:07:33,453 It's important to keep the roads plowed 132 00:07:33,520 --> 00:07:35,455 and out the ice as much as possible. 133 00:07:35,522 --> 00:07:38,825 Any extra ice or extra snow, especially snow on top of ice, 134 00:07:38,892 --> 00:07:40,126 would just get slick. 135 00:07:40,193 --> 00:07:42,295 It'd just be really bad for the trailers. 136 00:07:42,362 --> 00:07:45,498 So, it's important to even plow into the night, if necessary. 137 00:07:49,936 --> 00:07:51,104 {\an8} 138 00:07:53,907 --> 00:07:55,241 The next morning, 139 00:07:55,308 --> 00:07:58,411 as the Browns prepare for the return of their livestock... 140 00:07:58,478 --> 00:08:00,180 Welcome to my extreme kitchen. 141 00:08:00,246 --> 00:08:03,450 Extremely extreme and extremely tasty. 142 00:08:03,516 --> 00:08:06,920 ... Brother Bear prepares for a reuniting of his own 143 00:08:06,986 --> 00:08:09,222 by cooking a city meal for Raiven, 144 00:08:09,289 --> 00:08:11,524 who will be visiting with their son, River. 145 00:08:12,926 --> 00:08:15,228 This visit with River and Raiven, 146 00:08:15,295 --> 00:08:16,763 it's gonna be really, really cool 147 00:08:16,830 --> 00:08:19,466 and I'm just really excited that she's bringing him up to the mountain. 148 00:08:19,532 --> 00:08:21,835 I feel very determined to pass down 149 00:08:21,901 --> 00:08:24,237 the "Code of The Bush" to my son. 150 00:08:24,304 --> 00:08:26,973 Essentially, I'm trying to cook Raiven 151 00:08:27,040 --> 00:08:29,075 a meal that she likes. 152 00:08:29,142 --> 00:08:31,177 So, she really likes wontons a lot. 153 00:08:31,244 --> 00:08:34,214 So, this is it, right here, these are the wonton wrappings. 154 00:08:34,280 --> 00:08:37,684 So, it's basically this dough, use egg, whatever. 155 00:08:37,751 --> 00:08:40,353 Okay, I'm not gonna use that one. I only have a few. 156 00:08:40,420 --> 00:08:42,489 You're supposed to wait till it's cooked. 157 00:08:42,555 --> 00:08:44,657 - Yeah. I can see why. - Yeah, little chewy? It's not bubblegum. 158 00:08:44,724 --> 00:08:47,927 So, the city food but I'm gonna cook it "bush-style." 159 00:08:47,994 --> 00:08:48,928 Okay. 160 00:08:48,995 --> 00:08:50,730 One thing that makes this visit 161 00:08:50,797 --> 00:08:53,166 with River and Raiven different than last time, 162 00:08:53,233 --> 00:08:55,802 this time, they're coming up to the mountain. 163 00:08:55,869 --> 00:08:57,337 We have a lot going on right now 164 00:08:57,404 --> 00:08:59,706 but I am just so excited for River to visit 165 00:08:59,773 --> 00:09:01,975 the mountain for the first time. 166 00:09:02,042 --> 00:09:04,811 So, first we're making the inside of the wonton, 167 00:09:04,878 --> 00:09:07,313 which is going to be bacon and cream cheese. 168 00:09:07,380 --> 00:09:09,349 We're gonna have to fry the wontons 169 00:09:09,416 --> 00:09:12,185 after we put their center of goodness inside. 170 00:09:12,252 --> 00:09:14,487 We're gonna put it inside, wrap the wonton 171 00:09:14,554 --> 00:09:15,955 and then we need to fry that. 172 00:09:16,022 --> 00:09:18,525 Wow Bear, Raiven's really done a number on you. 173 00:09:18,591 --> 00:09:22,128 Last time we cooked, you were like... food. 174 00:09:22,195 --> 00:09:25,799 Now you're like, "We pick the wonton wrappers 175 00:09:25,865 --> 00:09:28,601 and we go wrap the creamy goodness inside of it." 176 00:09:30,570 --> 00:09:32,172 How is the old girl? 177 00:09:32,238 --> 00:09:34,140 We're doing really, really good, actually. 178 00:09:35,375 --> 00:09:36,743 Everything's really looking up. 179 00:09:36,810 --> 00:09:38,712 I would be lying if I didn't say 180 00:09:38,778 --> 00:09:40,847 that I am very protective of you, 181 00:09:40,914 --> 00:09:42,349 - obviously. - Yeah, I've noticed that. 182 00:09:42,415 --> 00:09:43,783 And I don't want you to get hurt 183 00:09:43,850 --> 00:09:45,118 and I don't want Raiven to get hurt. 184 00:09:46,720 --> 00:09:48,788 But I'm really happy for you that you're making it work. 185 00:09:48,855 --> 00:09:49,989 Thank you sweetie, thank you, 186 00:09:50,056 --> 00:09:52,992 it's been a long road for sure. 187 00:09:53,059 --> 00:09:55,028 I know Bear and Raiven have been trying really hard 188 00:09:55,095 --> 00:09:56,963 to make their relationship work. 189 00:09:57,030 --> 00:09:59,299 I know they still want to get married 190 00:09:59,366 --> 00:10:01,701 but it does make me a little bit nervous 191 00:10:01,768 --> 00:10:06,172 because I kinda feel like it's throwing water on a grease fire. 192 00:10:06,239 --> 00:10:08,308 Couple of burnt ones, I'll take those for myself. 193 00:10:09,309 --> 00:10:11,945 - That's pretty good. - Yeah, you like? 194 00:10:12,012 --> 00:10:16,316 I'm just hoping that Bear and Raiven can work it out this time for River. 195 00:10:16,383 --> 00:10:18,718 There's something I want to confess to you, Bear. 196 00:10:18,785 --> 00:10:19,619 What's that? 197 00:10:21,688 --> 00:10:22,822 I thought so. 198 00:10:23,790 --> 00:10:26,359 - That many of them? - Can I keep them? 199 00:10:26,426 --> 00:10:28,061 Yeah, you can keep them. - Yay. 200 00:10:44,778 --> 00:10:46,980 While the Browns face a uphill battle 201 00:10:47,047 --> 00:10:49,949 returning the livestock to their mountain, 202 00:10:50,016 --> 00:10:53,620 Father Billy's health take a turn for the worst. 203 00:10:53,687 --> 00:10:55,655 {\an8}Well, I have some news to tell the kids today 204 00:10:55,722 --> 00:10:58,692 {\an8}and it's bad news, it's about Billy's health. 205 00:10:59,959 --> 00:11:03,163 It's deteriorating rapidly than we thought. 206 00:11:03,229 --> 00:11:06,633 Billy's quite ill and he knows it won't get better. 207 00:11:09,803 --> 00:11:11,971 Da's not feeling good, you know. - Mm-hmm. 208 00:11:12,038 --> 00:11:14,941 He's having to stay down there. 209 00:11:16,009 --> 00:11:18,044 It's not the same as it was before. 210 00:11:18,978 --> 00:11:20,213 It will not get better. 211 00:11:25,785 --> 00:11:27,854 You know, Da's been sick a lot in my life. 212 00:11:27,921 --> 00:11:30,724 You know, he gets sick and then he gets better 213 00:11:30,790 --> 00:11:35,328 but something about this time feels a little different. 214 00:11:38,732 --> 00:11:41,101 In this life, you never know what tomorrow brings, 215 00:11:41,167 --> 00:11:43,103 no matter what you want tomorrow to bring. 216 00:11:44,270 --> 00:11:46,473 I am trying to stay strong for the kids 217 00:11:46,539 --> 00:11:48,241 and stay positive for Billy 218 00:11:48,308 --> 00:11:50,777 and try to give him positive re-encouragement. 219 00:11:54,014 --> 00:11:57,183 Coming to grips with it, that's the biggest part. 220 00:11:57,250 --> 00:12:00,053 He actually told me that we have to go on. 221 00:12:00,120 --> 00:12:02,856 Stay the course to never give up, never surrender. 222 00:12:02,922 --> 00:12:06,393 Kinda sparked and perked up a little bit when we were talking about it. 223 00:12:08,528 --> 00:12:11,131 So, we have a plan going. 224 00:12:11,197 --> 00:12:14,501 Let's just go forward and get the longhorns moving. 225 00:12:14,567 --> 00:12:17,037 I'm sure, I think, that'll be like a good dose of medicine for Da. 226 00:12:20,407 --> 00:12:22,909 The animals, they're part of the dream. 227 00:12:22,976 --> 00:12:25,245 And when we were all back up there together, 228 00:12:25,311 --> 00:12:30,383 I think he can be more comforted knowing that the ranch is back on track 229 00:12:30,450 --> 00:12:34,120 because he realizes he really doesn't have that long. 230 00:12:40,827 --> 00:12:42,529 You know, with Da feeling bad 231 00:12:42,595 --> 00:12:45,031 and, you know, not getting better at the moment, 232 00:12:45,098 --> 00:12:48,034 it does, it motivates me to get going. 233 00:12:48,101 --> 00:12:50,203 I'm done with all the big screws, 234 00:12:50,270 --> 00:12:51,838 I'm gonna start hauling them. 235 00:12:51,905 --> 00:12:54,240 Okay, sounds good. I'll just keep taking these out. 236 00:12:54,307 --> 00:12:57,110 And all of us work together to get the longhorns back up 237 00:12:57,177 --> 00:12:58,545 and get the ranch built back up. 238 00:12:58,611 --> 00:13:00,513 You know, I think that's what Da needs. 239 00:13:00,580 --> 00:13:02,849 And it definitely motivates me for Da. 240 00:13:03,917 --> 00:13:05,085 {\an8}Coming up... 241 00:13:05,151 --> 00:13:08,288 {\an8}Do you think it would be a good idea to talk to Raiven? 242 00:13:08,355 --> 00:13:11,458 {\an8}Bird has concerns for brother Bear. 243 00:13:11,524 --> 00:13:13,626 {\an8}Maybe just get everything out on the table. 244 00:13:13,693 --> 00:13:15,762 {\an8}Family is a forever thing. 245 00:13:15,829 --> 00:13:17,664 {\an8}Maybe I should talk to Raiven. 246 00:13:23,003 --> 00:13:23,703 {\an8} 247 00:13:31,544 --> 00:13:35,482 With less than six days before the return of their livestock, 248 00:13:35,548 --> 00:13:38,651 the Browns prepare the ranch for their arrival. 249 00:13:38,718 --> 00:13:40,487 - Where are we putting them? - On the front. 250 00:13:40,553 --> 00:13:42,989 Just on the end of the bucket? - Yeah. 251 00:13:43,056 --> 00:13:46,359 While Noah splits his time between plowing the roads 252 00:13:46,426 --> 00:13:49,062 and transporting lumber for the new corral. 253 00:13:49,129 --> 00:13:51,064 - It's like reverse Jenga. - Yeah, really. 254 00:13:52,265 --> 00:13:54,300 It's definitely hard being up here working 255 00:13:54,367 --> 00:13:58,038 but I know Dad wants us to get the longhorns up and continue working, 256 00:13:58,104 --> 00:14:01,307 {\an8}even if, you know, I won't be down mountain because he's feels bad. 257 00:14:02,876 --> 00:14:04,644 How many can it take, weight-wise? 258 00:14:04,711 --> 00:14:06,246 2,000 pounds. 259 00:14:06,312 --> 00:14:07,547 I don't think we have that many. 260 00:14:07,614 --> 00:14:11,785 - If I say so, all of them. - Yeah, everything you have. 261 00:14:11,851 --> 00:14:14,187 We need to get work done as quickly as we can 262 00:14:14,254 --> 00:14:16,022 {\an8}because there's so much we need to do. 263 00:14:16,089 --> 00:14:18,425 It's extremely helpful having a tractor, 264 00:14:18,491 --> 00:14:21,928 with the amount of wood that we should move in one load, 265 00:14:21,995 --> 00:14:24,464 we got so much more than they could lift by hand. 266 00:14:24,531 --> 00:14:28,668 We're moving what could take them days, in one load. 267 00:14:28,735 --> 00:14:31,671 Okay, put it on the front side. There we go. 268 00:14:31,738 --> 00:14:34,007 Man, I do not know what we'd be doing without your tractor. 269 00:14:34,641 --> 00:14:35,775 Straining. 270 00:14:38,678 --> 00:14:39,379 Ready? 271 00:14:41,314 --> 00:14:42,782 - Let's do this. - Do it. 272 00:14:42,849 --> 00:14:45,051 Let's get this thing going as fast as it would go. - Onward! 273 00:14:48,655 --> 00:14:51,991 We're moving now. Yee-haw! 274 00:14:52,058 --> 00:14:54,327 I've never been in such a fast vehicle before. 275 00:14:55,762 --> 00:14:57,931 Breeze lightning! 276 00:14:57,997 --> 00:15:02,335 Hey, if it wasn't for this slow thing, you'd be taking like 30 trips. 277 00:15:02,402 --> 00:15:04,571 - That's true. - Very true. 278 00:15:04,637 --> 00:15:06,840 Boy, I know the tractors are supposed to be slow 279 00:15:06,906 --> 00:15:09,776 but I don't think I've ever seen anything move so slowly. 280 00:15:09,843 --> 00:15:11,811 {\an8}I think slugs move faster than this. 281 00:15:11,878 --> 00:15:13,980 {\an8}It's certainly an extreme tractor ride, 282 00:15:14,047 --> 00:15:15,949 {\an8}it's extremely slow. 283 00:15:16,016 --> 00:15:17,784 {\an8}I'm falling asleep, seriously. 284 00:15:19,152 --> 00:15:20,754 - That's probably good. - Okay. 285 00:15:20,820 --> 00:15:22,222 Get out of the way, I'm dumping it. 286 00:15:23,690 --> 00:15:25,859 Don't break it, put them nice and-- 287 00:15:25,925 --> 00:15:27,927 - Yeah! - Yeah! 288 00:15:27,994 --> 00:15:30,096 One load down, at least one to go. 289 00:15:35,535 --> 00:15:37,470 So, the wind pushed this open 290 00:15:37,537 --> 00:15:39,506 and let the wasps fly in. 291 00:15:40,306 --> 00:15:41,508 So, right there is a wasp. 292 00:15:41,574 --> 00:15:43,109 Up there, they're working on a nest. 293 00:15:43,176 --> 00:15:45,311 So definitely, we need to clear out the wasps. 294 00:15:45,378 --> 00:15:46,846 That's a little nasty. 295 00:15:47,747 --> 00:15:49,215 Later that day, 296 00:15:49,282 --> 00:15:53,286 Bear turns his focus to the other pending arrivals on the mountain, 297 00:15:53,353 --> 00:15:56,456 as he readies his Conex for his son's visit. 298 00:15:57,857 --> 00:15:59,826 We have been through a little-- - Oh, this? 299 00:15:59,893 --> 00:16:01,594 - Pokey-- - Well yeah, check this out. 300 00:16:03,363 --> 00:16:05,932 See those things are little bit sharp to have laying around. 301 00:16:05,999 --> 00:16:07,934 Yeah, I'm not sure what you use those for? 302 00:16:08,001 --> 00:16:12,172 Extreme tweezers for extreme tweezing. - 303 00:16:12,238 --> 00:16:15,475 We really wanna get the longhorns up as quickly as we can. 304 00:16:15,542 --> 00:16:18,244 But it's really important to get the Conex nice and clean 305 00:16:18,311 --> 00:16:20,313 that way it's 100% safe for River 306 00:16:20,380 --> 00:16:22,182 because he's just a little, tiny baby. 307 00:16:22,248 --> 00:16:24,050 Any objects you see that I should move. 308 00:16:24,117 --> 00:16:26,152 Hanging ropes, hanging things 309 00:16:26,219 --> 00:16:28,254 that baby could possibly pull down on him. - Yeah, take these down. 310 00:16:28,321 --> 00:16:30,590 Absolutely a no-no. 311 00:16:30,657 --> 00:16:33,993 {\an8}Bear needs quite a few pointers to make it safe enough 312 00:16:34,060 --> 00:16:35,829 {\an8}for river to come into his Conex. 313 00:16:35,895 --> 00:16:38,531 We have a lot of hornets on the ground, 314 00:16:38,598 --> 00:16:42,035 lot of metal everywhere and basically, just baby-proofing, 315 00:16:42,102 --> 00:16:44,904 you wanna make sure there's nothing they can eat 316 00:16:44,971 --> 00:16:46,006 that would hurt them. 317 00:16:46,773 --> 00:16:48,575 Gonna tape this thing down. 318 00:16:48,641 --> 00:16:51,244 I know that's not pretty but it'll be stable for now. 319 00:16:51,311 --> 00:16:52,479 Definitely not pretty. 320 00:16:52,545 --> 00:16:54,180 It's kinda pretty, kinda pretty. 321 00:16:54,247 --> 00:16:56,249 See, see. 322 00:16:56,316 --> 00:16:57,917 Very stable. 323 00:16:57,984 --> 00:17:00,120 I mean, yeah, I'd definitely say you have work to do 324 00:17:00,186 --> 00:17:01,721 but everything should be fine. 325 00:17:03,590 --> 00:17:06,559 I am just so excited for River to visit the mountain 326 00:17:06,626 --> 00:17:09,562 for the first time because it's the Bush home. 327 00:17:09,629 --> 00:17:11,831 And to have River up here, 328 00:17:11,898 --> 00:17:16,269 actually breathing in that mountain air and being there in my arms 329 00:17:16,336 --> 00:17:19,372 on North Star Ranch, I just couldn't be more excited. 330 00:17:19,439 --> 00:17:23,410 It'd be cool to be able to, you know, teach him like our parents taught us. 331 00:17:23,476 --> 00:17:26,379 I came by a lot of my extremeness 100% naturally, 332 00:17:26,446 --> 00:17:28,448 so it probably flows in the blood. 333 00:17:28,515 --> 00:17:31,351 It's possible that River might have that same, you know, 334 00:17:31,418 --> 00:17:34,421 extremeness flowing through him, his veins. 335 00:17:34,487 --> 00:17:38,024 He looks like a little tiny, miniature Bear. - 336 00:17:38,091 --> 00:17:39,426 I think he's gonna take after you a lot. 337 00:17:40,560 --> 00:17:43,096 I definitely hope that River will appreciate the Bush 338 00:17:43,163 --> 00:17:44,464 the same way that I do. 339 00:17:44,531 --> 00:17:46,533 Because there's a certain freedom that comes through it, 340 00:17:46,599 --> 00:17:48,301 a certain peace that comes with it. 341 00:17:48,368 --> 00:17:51,871 So, if he enjoys it, that means he will have that same peace, 342 00:17:51,938 --> 00:17:53,907 the same freedom inside his heart. 343 00:17:53,973 --> 00:17:55,608 I could not be more looking forward to it. 344 00:17:55,675 --> 00:17:58,878 I just can't wait to see the little sparkle in his little, baby eyes. 345 00:18:08,254 --> 00:18:10,690 It gets cold just sitting up there, not doing anything 346 00:18:10,757 --> 00:18:12,692 except moving your hands, so... 347 00:18:13,860 --> 00:18:14,694 This will be nice. 348 00:18:15,562 --> 00:18:17,030 The next morning, 349 00:18:17,097 --> 00:18:21,368 after the family spends the night down mountain alongside father Billy, 350 00:18:21,434 --> 00:18:25,105 Noah hatches a plan to complete his road work 351 00:18:25,171 --> 00:18:27,540 despite plummeting temperatures. 352 00:18:28,041 --> 00:18:28,975 Okay! 353 00:18:29,843 --> 00:18:31,544 So, the idea that I have, 354 00:18:31,611 --> 00:18:35,515 is that from the exhaust, this piece once cut down 355 00:18:35,582 --> 00:18:38,418 will slide over the exhaust pipe like so. 356 00:18:38,485 --> 00:18:42,122 Inside of this guy, will be this fan. 357 00:18:42,188 --> 00:18:44,958 And attached onto this guy, will be this. 358 00:18:45,025 --> 00:18:46,659 All this will be screwed together 359 00:18:47,494 --> 00:18:49,262 and then go straight into that board, 360 00:18:49,662 --> 00:18:50,930 like that. 361 00:18:50,997 --> 00:18:53,366 No exhaust fumes whatsoever. 362 00:18:53,433 --> 00:18:56,302 All there's gonna be coming through here is actually the heat. 363 00:18:56,369 --> 00:18:58,872 So basically, using the heat created from the engine. 364 00:19:00,206 --> 00:19:02,342 The temperatures are pretty bad at night. 365 00:19:02,409 --> 00:19:06,479 So, anything to be able to add any heat to the tractor is good, 366 00:19:06,546 --> 00:19:09,082 especially with my arm right now. 367 00:19:09,149 --> 00:19:11,651 So, I'm going all out in order to be able to make sure 368 00:19:11,718 --> 00:19:13,853 that we can get these animals up here soon as possible. 369 00:19:14,888 --> 00:19:15,588 Okay. 370 00:19:16,756 --> 00:19:17,590 I think it's ready. 371 00:19:19,259 --> 00:19:23,229 So, first off, the ground, 19 degrees. 372 00:19:23,296 --> 00:19:24,364 Now, for in here. 373 00:19:25,699 --> 00:19:28,134 60 degrees coming out of it. 374 00:19:28,201 --> 00:19:30,270 I think this is a smashing success. 375 00:19:31,971 --> 00:19:33,173 This will be tropical. 376 00:19:38,178 --> 00:19:39,979 I'm just gonna do scrambled eggs. 377 00:19:41,081 --> 00:19:42,315 Oh, the egg is frozen. 378 00:19:45,485 --> 00:19:46,586 Don't laugh. 379 00:19:46,653 --> 00:19:47,854 - Kinda hard not to. - There we go. 380 00:19:50,924 --> 00:19:51,758 What is it? 381 00:19:52,192 --> 00:19:53,727 It's a pineapple. 382 00:19:53,793 --> 00:19:55,862 - That might be good. - Let's do it. 383 00:19:55,929 --> 00:20:00,100 So, how are you dealing, about the upcoming events? 384 00:20:00,166 --> 00:20:01,534 I mean, as long as Bear's happy 385 00:20:01,601 --> 00:20:03,403 and he knows what he's getting himself into. 386 00:20:04,771 --> 00:20:07,340 I think with Raiven coming back around, 387 00:20:07,407 --> 00:20:09,576 everyone is pretty concerned for Bear. 388 00:20:09,642 --> 00:20:13,413 Especially Bird, she definitely has her reservations about it 389 00:20:13,480 --> 00:20:14,948 and I can see why. 390 00:20:15,015 --> 00:20:16,983 They haven't always had the best track record. 391 00:20:17,984 --> 00:20:19,619 You think it would be a good idea 392 00:20:19,686 --> 00:20:23,056 to at least sit down and talk to Raiven? 393 00:20:23,123 --> 00:20:24,858 Maybe just get everything out on the table. 394 00:20:25,892 --> 00:20:28,395 Not be harsh but just, I'm Bear's sister. 395 00:20:29,696 --> 00:20:32,766 Maybe I should talk to Raiven. - Why? 396 00:20:32,832 --> 00:20:35,669 You're a little harsher than I am. 397 00:20:35,735 --> 00:20:37,470 No, I'm not. 398 00:20:38,505 --> 00:20:39,539 Yeah, you are. 399 00:20:41,508 --> 00:20:44,611 What are your intentions with this conversation? 400 00:20:44,678 --> 00:20:46,246 I just wanna see how she's feeling 401 00:20:46,312 --> 00:20:47,847 because I don't want Bear to get hurt again. 402 00:20:47,914 --> 00:20:50,383 I like Raiven and I just want to make sure 403 00:20:50,450 --> 00:20:53,820 that she's ready and realizes what it entails. 404 00:20:55,221 --> 00:20:57,090 I'm the younger sister to all the guys 405 00:20:57,157 --> 00:21:00,493 but there are times when I always have acted like the older sister 406 00:21:00,560 --> 00:21:02,762 and so, I am protective of Bear. 407 00:21:02,829 --> 00:21:05,565 And I think when someone's so extreme and so headstrong 408 00:21:05,632 --> 00:21:07,701 that just runs in, you have to be. 409 00:21:07,767 --> 00:21:10,537 I do think it's important to have a talk with Raiven. 410 00:21:10,603 --> 00:21:12,772 You know, to see where her head is. 411 00:21:12,839 --> 00:21:14,507 Let's see how this pineapple turned out. 412 00:21:16,376 --> 00:21:18,211 That is good! 413 00:21:19,279 --> 00:21:20,780 The pineapple in it, it's kinda good. 414 00:21:22,148 --> 00:21:23,216 {\an8}Coming up... 415 00:21:23,283 --> 00:21:25,318 {\an8}I'm sure it's fine, it's probably just sprain. 416 00:21:25,385 --> 00:21:28,521 {\an8}Noah's injury becomes an obstacle. 417 00:21:28,588 --> 00:21:32,158 {\an8}I slipped off the tractor, I've messed up my arm just a wee bit. 418 00:21:32,225 --> 00:21:33,960 {\an8}Can you raise it above your head? 419 00:21:34,027 --> 00:21:35,362 {\an8}I can raise this one over my head. 420 00:21:35,428 --> 00:21:36,429 {\an8} 421 00:21:37,097 --> 00:21:37,931 {\an8}And later... 422 00:21:37,997 --> 00:21:39,599 {\an8}So, have you ever built a fire before? 423 00:21:39,666 --> 00:21:41,001 {\an8}Not personally, no. 424 00:21:41,067 --> 00:21:44,037 {\an8} ... Bird invites Raiven for a one-on-one. 425 00:21:44,104 --> 00:21:45,271 {\an8}Maybe you should back up. 426 00:21:45,338 --> 00:21:48,041 {\an8}I hope her head and her heart are in the right place. 427 00:21:53,947 --> 00:21:55,081 Da's not feeling that good, 428 00:21:55,148 --> 00:21:57,183 you know that he has been talking about 429 00:21:57,250 --> 00:21:59,285 getting the longhorns moved back up here. 430 00:21:59,352 --> 00:22:01,054 I think that would be like a good dose of medicine. 431 00:22:02,188 --> 00:22:04,457 With Billy's health in decline, 432 00:22:04,524 --> 00:22:07,727 the Browns plan to return livestock to the ranch 433 00:22:07,794 --> 00:22:09,796 as a dose of bush medicine 434 00:22:09,863 --> 00:22:11,998 in just four days' time. 435 00:22:12,065 --> 00:22:14,768 I'm thinking just start with this area here 436 00:22:14,834 --> 00:22:16,202 and then work our way down. 437 00:22:16,269 --> 00:22:17,971 All right well, fire up. 438 00:22:18,038 --> 00:22:20,974 And at the site of the future longhorn enclosure, 439 00:22:21,041 --> 00:22:23,810 siblings Bird and Gabe clear the snow 440 00:22:23,877 --> 00:22:26,046 before the return of their animals. 441 00:22:27,814 --> 00:22:29,549 It's really deep. 442 00:22:29,616 --> 00:22:32,385 So, just do a little, take a little 443 00:22:32,452 --> 00:22:34,087 till we get down to the bottom. 444 00:22:35,555 --> 00:22:37,957 We need to get the longhorns up here yesterday, 445 00:22:38,024 --> 00:22:40,326 so Bird and I are trying to clear space for them. 446 00:22:40,393 --> 00:22:43,630 {\an8}because right now, everything is under a really thick blanket of snow. 447 00:22:43,697 --> 00:22:45,298 So, we're just trying to clear off enough 448 00:22:45,365 --> 00:22:49,102 that we can get some kind of temporary longhorn pen built. 449 00:22:49,769 --> 00:22:51,004 It's a lot of snow. 450 00:22:52,105 --> 00:22:54,474 I'd just expand from here. 451 00:22:54,541 --> 00:22:56,710 Push it out that way or this way too. 452 00:22:57,043 --> 00:22:57,811 Yeah. 453 00:22:59,212 --> 00:23:01,381 {\an8}You know, it has definitely been a lot of work 454 00:23:01,448 --> 00:23:03,550 {\an8}to try and get those longhorn pen up. 455 00:23:03,616 --> 00:23:05,552 I think everyone is definitely feeling that, 456 00:23:05,618 --> 00:23:08,288 'cause it's a lot of hauling, it's a lot of plowing. 457 00:23:08,355 --> 00:23:11,257 It's worth it but... it's tough. 458 00:23:12,692 --> 00:23:15,128 After we get this section out, that's it, right? 459 00:23:15,195 --> 00:23:16,830 Basically for right now, yeah. 460 00:23:16,896 --> 00:23:19,165 And then we can start actually working on the fences. 461 00:23:20,000 --> 00:23:21,901 Oh, it's a lot of snow. 462 00:23:21,968 --> 00:23:24,037 All this very deep snow, 463 00:23:24,104 --> 00:23:26,539 it could be really fun. 464 00:23:26,606 --> 00:23:29,376 - If we need a break, I'm in. - Yeah... 465 00:23:29,442 --> 00:23:31,411 I can't do this. I can't do that. 466 00:23:39,919 --> 00:23:42,489 I know Gabe is struggling with Dad's health. 467 00:23:42,555 --> 00:23:46,292 Gabe's a big, tough guy but he's also sensitive. 468 00:23:46,359 --> 00:23:47,861 You know, if someone doesn't feel good, 469 00:23:47,927 --> 00:23:50,296 especially Da, it runs his world. 470 00:23:55,268 --> 00:23:57,003 You know, as tight as we all are, 471 00:23:57,070 --> 00:24:01,041 as strong as we all are, I feel like Da's the glue that kinda hold that together. 472 00:24:02,375 --> 00:24:04,577 He's just such a big part of the family 473 00:24:04,644 --> 00:24:06,746 and it's really hard up here. 474 00:24:06,813 --> 00:24:08,982 It's hard to do all the things that we're doing 475 00:24:09,049 --> 00:24:11,384 on top of just everyday life. 476 00:24:11,451 --> 00:24:13,453 And I just, the siblings and I, 477 00:24:13,520 --> 00:24:16,690 we're just gonna have to really, really hold it together. 478 00:24:18,224 --> 00:24:21,061 I think it would help us if we go run in snow. 479 00:24:22,962 --> 00:24:23,763 {\an8} 480 00:24:27,634 --> 00:24:28,702 I'm gonna make a snow angel. 481 00:24:31,104 --> 00:24:32,672 That's now, it's all in your eyes. 482 00:24:32,739 --> 00:24:34,341 - Oh my gosh. - Help me up. 483 00:24:34,908 --> 00:24:36,309 Gabe, no! 484 00:24:37,577 --> 00:24:40,180 I couldn't resist. 485 00:24:40,246 --> 00:24:43,216 Sitting around and being bummed, it's not gonna help anything. 486 00:24:43,283 --> 00:24:44,918 And I know Gabe agrees with that. 487 00:24:45,285 --> 00:24:46,052 No! 488 00:24:46,686 --> 00:24:47,587 Gabe! 489 00:24:48,722 --> 00:24:51,624 It's just always important to have family, 490 00:24:51,691 --> 00:24:53,626 so you know you're not alone 491 00:24:53,693 --> 00:24:55,362 and some of them will always have your back. 492 00:24:56,262 --> 00:24:57,664 Really? 493 00:24:57,731 --> 00:24:59,332 You think that will save you? 494 00:25:00,533 --> 00:25:02,135 I know climbing is your weak point. 495 00:25:11,778 --> 00:25:13,747 I'm sure it's fine, it's probably just sprained. 496 00:25:14,447 --> 00:25:16,016 I can use it, move it. 497 00:25:17,183 --> 00:25:18,518 - Everything is just-- - Mm-hmm. 498 00:25:18,585 --> 00:25:20,286 Can you raise it above your head? 499 00:25:20,353 --> 00:25:22,622 I can raise this one over my head. - 500 00:25:23,590 --> 00:25:26,926 Good news, I slipped off the tractor. 501 00:25:28,161 --> 00:25:31,064 When my right foot came down, it completely gave out. 502 00:25:31,131 --> 00:25:33,633 I caught on to the tractor but as I did, 503 00:25:33,700 --> 00:25:37,504 I twisted and pulled, my arm extended too far backward. 504 00:25:37,570 --> 00:25:39,539 It sounded like a tearing sound. 505 00:25:39,606 --> 00:25:43,109 So, yeah, I've messed up my arm just a wee bit. 506 00:25:46,312 --> 00:25:48,615 Do I need to club you over the side of the head 507 00:25:48,682 --> 00:25:50,250 and drag you down to a doctor? 508 00:25:52,018 --> 00:25:53,820 - Do you need to go? - No. 509 00:25:53,887 --> 00:25:57,357 Do you feel, that you need to get it looked at? - I don't need a doctor. 510 00:25:58,892 --> 00:26:00,760 Well, there's quite a bit I need to clear. 511 00:26:00,827 --> 00:26:03,863 Do you think that maybe you should just relax? 512 00:26:06,232 --> 00:26:06,933 No. 513 00:26:08,168 --> 00:26:10,637 If I don't keep plowing it and it keeps snowing like this, 514 00:26:10,704 --> 00:26:13,006 it's gonna get to a point where I'm not gonna be able to plow it. 515 00:26:14,107 --> 00:26:16,076 {\an8}Between my Dad not feeling well 516 00:26:16,142 --> 00:26:17,844 {\an8}and wanting the animals up, 517 00:26:17,911 --> 00:26:19,813 we really can't afford an injury. 518 00:26:19,879 --> 00:26:21,581 There's just too much riding on it. 519 00:26:21,648 --> 00:26:23,683 We don't really have the time to wait. 520 00:26:24,818 --> 00:26:26,219 I mean, I'm just worried about you. 521 00:26:26,286 --> 00:26:27,787 Don't worry about me though, 522 00:26:27,854 --> 00:26:30,190 I'll just plow right through the pain. 523 00:26:30,256 --> 00:26:32,826 I will definitely be able to finish plowing the mountain. 524 00:26:32,892 --> 00:26:35,995 After all, it's the right arm you use to control the bucket. 525 00:26:36,062 --> 00:26:37,497 But you drive with the left arm, 526 00:26:37,564 --> 00:26:39,566 so I'm sure I'll be able to finish. 527 00:26:39,632 --> 00:26:41,401 I've pushed past worst pain. 528 00:26:42,268 --> 00:26:43,136 I think. 529 00:26:44,337 --> 00:26:45,739 I'm fine. 530 00:26:50,043 --> 00:26:52,312 It's really awesome to finally have you guys up here. 531 00:26:52,379 --> 00:26:54,280 I know, who would have thought. 532 00:26:54,347 --> 00:26:56,883 Can't believe, he's already so big. 533 00:26:56,950 --> 00:27:00,954 After more than 2,000 mile journey from Texas, 534 00:27:01,021 --> 00:27:03,423 River and Raiven arrive. 535 00:27:03,490 --> 00:27:07,761 For Bear's son, it's his first time on the Browns' mountain 536 00:27:07,827 --> 00:27:09,696 and in the Bush. 537 00:27:10,263 --> 00:27:11,398 {\an8} 538 00:27:11,464 --> 00:27:12,832 - Yeah, oh! - Do you wanna walk? 539 00:27:12,899 --> 00:27:15,535 Oh, you're taking a bite while walking? 540 00:27:15,602 --> 00:27:17,437 - Oh, he's multi-tasking. - He's eating on the go. 541 00:27:19,773 --> 00:27:21,741 I have been looking forward to this moment 542 00:27:21,808 --> 00:27:23,410 for a very long time. 543 00:27:23,476 --> 00:27:25,445 No matter what has happened in the past, 544 00:27:25,512 --> 00:27:26,946 {\an8}no matter what happens in the future, 545 00:27:27,013 --> 00:27:28,615 {\an8}right now is perfect. 546 00:27:30,817 --> 00:27:33,486 From where I'm sitting you look quite beautiful. - Thank you. 547 00:27:33,553 --> 00:27:37,290 Last time we were on a picnic, that was like no little baby. 548 00:27:37,357 --> 00:27:40,694 Now we got a precious little big blue one baby. 549 00:27:41,861 --> 00:27:43,897 It's like, I'm gonna blink, we're gonna have 20 kids 550 00:27:43,963 --> 00:27:45,965 - and we'll holding them-- - 20? 551 00:27:46,032 --> 00:27:47,434 How many you want then? - Not 20. 552 00:27:47,500 --> 00:27:48,835 - Not 20? No? - No. 553 00:27:50,603 --> 00:27:52,205 It was pretty hard on me, to be honest, 554 00:27:52,272 --> 00:27:54,240 everything that I had like, gone on and all. 555 00:27:54,307 --> 00:27:56,609 That just made me want to fight you even harder 556 00:27:56,676 --> 00:27:59,112 for, you know, for you, essentially. 557 00:27:59,179 --> 00:28:01,314 I feel every relationship has a point 558 00:28:01,381 --> 00:28:03,583 where things don't always go exactly how you want them to 559 00:28:03,650 --> 00:28:05,952 and the biggest part of a relationship is figuring out 560 00:28:06,019 --> 00:28:07,387 how to work through those things. 561 00:28:08,521 --> 00:28:11,257 I'm glad we were able to get past that 562 00:28:11,324 --> 00:28:14,794 and try to start fresh and have family 563 00:28:14,861 --> 00:28:17,130 and let River grow up with both parents. 564 00:28:18,798 --> 00:28:21,034 Raiven and I have been getting along really well, 565 00:28:21,101 --> 00:28:22,869 we actually have. 566 00:28:22,936 --> 00:28:26,973 And I didn't actually expect to blossom into a romance again. 567 00:28:28,208 --> 00:28:30,810 But to be honest, it's pretty awesome. 568 00:28:30,877 --> 00:28:32,545 You know, if you have feelings for someone, 569 00:28:32,612 --> 00:28:34,447 you know, no matter what kinda feelings they are, 570 00:28:34,514 --> 00:28:37,851 it's always nice to have those feelings bounce back at you. 571 00:28:37,917 --> 00:28:40,653 I mean, it takes two to tango, that just kinda something it is, 572 00:28:40,720 --> 00:28:42,489 you know, it's definitely a really awesome feeling. 573 00:28:43,923 --> 00:28:45,492 This would be a howling moment. 574 00:28:46,493 --> 00:28:47,627 You and Daddy can howl. 575 00:28:47,694 --> 00:28:49,629 My, my, mind if I howl? 576 00:28:49,696 --> 00:28:50,997 All right, let Daddy howl. 577 00:28:51,064 --> 00:28:53,933 I don't think he's ever heard me howling before. - Not actually. 578 00:29:00,974 --> 00:29:03,510 Aw! 579 00:29:03,576 --> 00:29:06,579 - Aw! - Aw! 580 00:29:09,282 --> 00:29:11,885 So, maybe howling next year? - 581 00:29:15,188 --> 00:29:16,690 Mush, you can do it. 582 00:29:18,892 --> 00:29:21,795 Yeah, it's never gonna stop, we're on a hill. I'm done. 583 00:29:23,029 --> 00:29:26,566 You already have workout done for today. 584 00:29:26,633 --> 00:29:29,336 The Browns push to complete final projects 585 00:29:29,402 --> 00:29:31,538 for the return of their longhorns. 586 00:29:31,604 --> 00:29:33,139 I mean, this is a pretty good lumber, 587 00:29:33,206 --> 00:29:35,308 I'm surprised that it made it through the fire. 588 00:29:35,375 --> 00:29:39,112 Same, 'cause if you look around, everything around it burned. 589 00:29:39,179 --> 00:29:41,514 And with a lack of available materials, 590 00:29:41,581 --> 00:29:44,484 sisters Bird and Rain salvage old lumber 591 00:29:44,551 --> 00:29:47,287 for the remaining posts of the new corral. 592 00:29:48,221 --> 00:29:49,589 It's a little buried. 593 00:29:50,623 --> 00:29:52,459 These are the treated ones, 594 00:29:52,525 --> 00:29:55,095 so they'll be good for the winter time, too. 595 00:29:55,161 --> 00:29:59,366 And they were just my extra posts, so... 596 00:29:59,432 --> 00:30:02,602 {\an8}The longhorn enclosure is gonna have to be fairly large. 597 00:30:02,669 --> 00:30:05,438 {\an8}So, we are using any materials we can get our hands on, 598 00:30:05,505 --> 00:30:08,742 {\an8}a lot of that spare boards from all of our houses. 599 00:30:08,808 --> 00:30:10,844 A lot of my boards are pretty small 600 00:30:10,910 --> 00:30:12,712 because I do live in a tiny house. 601 00:30:12,779 --> 00:30:15,081 So, might have to overlap them 602 00:30:15,148 --> 00:30:17,817 but I think all in all, using spare boards and trees 603 00:30:17,884 --> 00:30:19,419 for the longhorn pen is gonna be 604 00:30:19,486 --> 00:30:22,889 the most time-efficient and cost-efficient way to build it. 605 00:30:22,956 --> 00:30:26,760 I think these are gonna be the main ones that we can use on the fence. 606 00:30:26,826 --> 00:30:29,095 I know that longhorns means a lot to Da 607 00:30:29,162 --> 00:30:31,331 and so he wants the pen to be like-- 608 00:30:31,398 --> 00:30:34,000 He wants it to be done right and really good. 609 00:30:34,067 --> 00:30:36,569 Well, I know he wishes he could be up here with us, too. 610 00:30:37,737 --> 00:30:38,605 Yeah. 611 00:30:41,441 --> 00:30:43,510 I was gonna say-- 612 00:30:43,576 --> 00:30:44,544 I'm sorry, one second. 613 00:30:51,451 --> 00:30:54,187 I know he's been having hard time breathing, is the main thing. 614 00:30:54,254 --> 00:30:55,855 I know it's hard for him because... 615 00:30:56,923 --> 00:30:58,291 it's harder up here, 616 00:30:58,358 --> 00:31:00,994 which is why he's having to stay down which I know kills him. 617 00:31:01,061 --> 00:31:02,395 You know, he hates it. 618 00:31:03,763 --> 00:31:06,766 Da's health has definitely been up and down. 619 00:31:06,833 --> 00:31:08,702 I'm a little worried about him right now, though. 620 00:31:08,768 --> 00:31:10,804 {\an8}I've been trying to talk to him about like, 621 00:31:10,870 --> 00:31:12,005 {\an8}going back to the doctor. 622 00:31:12,072 --> 00:31:14,441 {\an8}But it's nothing that they can do, 623 00:31:14,507 --> 00:31:16,376 {\an8}there's nothing... like, he's been before 624 00:31:16,443 --> 00:31:18,778 and he just doesn't wanna go to the doctor any more. 625 00:31:18,845 --> 00:31:21,781 He just wants to be at home and be with everybody. 626 00:31:21,848 --> 00:31:24,551 But every time he's told me and like he told us 627 00:31:24,617 --> 00:31:26,753 'cause I talk to him and I'm like, you know, like, 628 00:31:26,820 --> 00:31:28,121 "I should just like stay down here with you." 629 00:31:28,188 --> 00:31:29,489 'Cause it's hard to be away from him, 630 00:31:29,556 --> 00:31:31,257 it's hard to be working up here 631 00:31:31,324 --> 00:31:33,526 when he feels so bad down in the mountain. 632 00:31:33,593 --> 00:31:36,496 But he's always saying, "No, that's where you all need to be, 633 00:31:36,563 --> 00:31:39,199 you need to be fixing, you need to get the house ready, 634 00:31:39,265 --> 00:31:41,401 you need to fix your port," like, things like that. 635 00:31:42,702 --> 00:31:45,005 I know right now, the most important thing 636 00:31:45,071 --> 00:31:46,573 to us is Da's health. 637 00:31:46,639 --> 00:31:50,176 But the most important thing to Da is keeping the ranch going. 638 00:31:50,243 --> 00:31:53,313 And honestly, I don't think anything would make him happier 639 00:31:53,380 --> 00:31:55,081 than having Brutus back up on mountain. 640 00:31:56,016 --> 00:31:57,617 Ready? 641 00:31:57,684 --> 00:31:59,886 - I cut it really down-- - Hold on, boards are falling off. 642 00:31:59,953 --> 00:32:02,856 Come on, little boards. Don't get impaled, Bird, I'm serious. 643 00:32:12,198 --> 00:32:14,634 Near the peak of the Browns' mountain, 644 00:32:14,701 --> 00:32:16,970 brother Noah pushes through the pain 645 00:32:17,037 --> 00:32:19,406 to clear the last stretch of road. 646 00:32:20,640 --> 00:32:21,941 I'll be the one with the tractor, 647 00:32:22,008 --> 00:32:25,545 {\an8}so it makes it my responsibility to take care of the roads. 648 00:32:25,612 --> 00:32:28,648 And now that I have a heater, it makes it a lot easier. 649 00:32:28,715 --> 00:32:31,384 It means I can just work all night. 650 00:32:31,451 --> 00:32:35,455 But I'd be lying if I said that I wasn't concerned about my Dad's health. 651 00:32:35,522 --> 00:32:38,925 So, we just need to get all of our animals back up where they belong. 652 00:32:38,992 --> 00:32:40,660 At least, if they're up here, 653 00:32:40,727 --> 00:32:43,463 he can rest easy knowing that we're taking care of everything. 654 00:32:44,197 --> 00:32:45,165 There we go. 655 00:32:49,436 --> 00:32:51,938 Okay, so have you ever built a fire before? 656 00:32:52,005 --> 00:32:54,107 - Not personally, no. - Okay. 657 00:32:54,174 --> 00:32:56,142 I feel like even if you've seen one built, 658 00:32:56,209 --> 00:32:59,846 if you paid close enough attention, that is helpful. 659 00:32:59,913 --> 00:33:02,615 I can't say I paid close enough attention, 660 00:33:02,682 --> 00:33:04,651 but I've seen it here and there. - Okay. 661 00:33:06,219 --> 00:33:09,689 I think, you know, teaching Raiven how to build a fire is good 662 00:33:09,756 --> 00:33:12,125 because that's something you have to know how to do 663 00:33:12,192 --> 00:33:13,426 if you're gonna live this lifestyle. 664 00:33:13,493 --> 00:33:17,063 And it gives me an opportunity to talk to her a little bit. 665 00:33:17,130 --> 00:33:18,932 There are multiple ways to build a fire. 666 00:33:18,998 --> 00:33:20,600 Some people do, like the house design 667 00:33:20,667 --> 00:33:22,602 and some people do, like the teepee. 668 00:33:22,669 --> 00:33:25,005 I like the house design until it gets big enough 669 00:33:25,071 --> 00:33:26,606 and then I swap to teepee. 670 00:33:28,508 --> 00:33:31,177 Bear and Raiven's relationship has definitely been rocky, 671 00:33:31,244 --> 00:33:33,713 it's definitely been up and it's been down. 672 00:33:33,780 --> 00:33:37,851 It's exciting for, you know, Raiven and River to come into the mountain 673 00:33:37,917 --> 00:33:40,387 but I'm a little worried about her being up here 674 00:33:40,453 --> 00:33:42,922 because I don't want Bear to-- I don't want Bear to get hurt again. 675 00:33:48,895 --> 00:33:50,630 So, I was curious, 676 00:33:51,431 --> 00:33:53,767 how you feel-- 677 00:33:53,833 --> 00:33:56,436 Don't worry I'll put the hatchet down to say it. 678 00:33:56,503 --> 00:33:59,873 I was curious what you think of all of us. 679 00:34:01,141 --> 00:34:04,844 Definitely nice. Different than what I'm used to, but nice. 680 00:34:06,780 --> 00:34:09,783 Maybe I should back up when I say things. 681 00:34:09,849 --> 00:34:11,785 Well, I feel that's the good thing about the Bush 682 00:34:11,851 --> 00:34:15,288 is no matter what you want, you can have, 683 00:34:15,355 --> 00:34:17,257 you know, you can do it. 684 00:34:19,993 --> 00:34:23,363 I actually, being away and then coming back, 685 00:34:23,430 --> 00:34:26,099 I definitely missed being secluded and being out here, 686 00:34:26,166 --> 00:34:28,234 being able to just, you know, do your own thing. 687 00:34:28,301 --> 00:34:29,803 It feels like a different environment. 688 00:34:29,869 --> 00:34:33,173 It's like less expectations and more just enjoying your life. 689 00:34:33,239 --> 00:34:35,475 So, I definitely prefer it out here to anywhere else. 690 00:34:37,977 --> 00:34:40,146 I don't know, maybe if you have any advice, 691 00:34:40,213 --> 00:34:43,683 I mean, you know Bear obviously, a lot longer than I do. 692 00:34:43,750 --> 00:34:46,353 Bear wears a lot of his emotions on his sleeve, you know? 693 00:34:46,419 --> 00:34:51,091 And I know that he wants a family more than anything, you know? 694 00:34:51,157 --> 00:34:53,493 And I don't know much about relationships 695 00:34:53,560 --> 00:34:56,429 but anything in a relationship is, "Open and honest is best." 696 00:34:58,031 --> 00:34:59,766 You know, after talking with Raiven, 697 00:34:59,833 --> 00:35:02,469 she didn't give me all the information I wanted her to give me. 698 00:35:02,535 --> 00:35:05,538 But I know Bear wants to be a part of River's life 699 00:35:05,605 --> 00:35:08,708 and I think that, above anything, is the most important thing. 700 00:35:09,609 --> 00:35:10,977 That looks so easy. 701 00:35:11,044 --> 00:35:13,146 Right? It wasn't bad. 702 00:35:13,213 --> 00:35:14,047 Okay. 703 00:35:15,682 --> 00:35:16,383 Go. 704 00:35:17,617 --> 00:35:19,119 Oh, boy. 705 00:35:19,185 --> 00:35:21,287 I don't know where her heart is, I don't know where her head is, 706 00:35:21,354 --> 00:35:23,556 I think it's in the right place and I hope it is. 707 00:35:23,623 --> 00:35:26,993 And I am glad that they're both trying to make it work for River. 708 00:35:27,060 --> 00:35:30,230 Just lay it across and then put some small pieces inside. 709 00:35:31,064 --> 00:35:32,732 Like that. There you go. 710 00:35:32,799 --> 00:35:35,869 I appreciate all the advice and talking to me. 711 00:35:35,935 --> 00:35:37,837 And look at your fire, it means a lot. 712 00:35:37,904 --> 00:35:40,106 That piece right there, it's a fighter. 713 00:35:40,173 --> 00:35:42,742 Yup. Next, you should learn how to build torches. 714 00:35:42,809 --> 00:35:44,577 - Okay. - Those are fun. 715 00:35:44,644 --> 00:35:46,513 'Cause you actually get to hold the fire. - Yeah? 716 00:35:51,117 --> 00:35:54,320 Eli, you wanna see me jump over that mound? 717 00:35:54,387 --> 00:35:56,322 - No. - No? Okay. 718 00:35:56,990 --> 00:35:59,025 You wanna see me boogie? 719 00:35:59,092 --> 00:36:01,461 Yeah, that one's gonna put you in tears, okay. 720 00:36:03,596 --> 00:36:05,632 Rain and I are watching Eli this morning 721 00:36:05,699 --> 00:36:09,302 'cause Noah and Alisha had to go to town to get supplies. 722 00:36:09,369 --> 00:36:12,305 Honestly, I think they wanted to be alone. 723 00:36:12,372 --> 00:36:15,141 Do you want to see me slide, one of my favorite ways to slide 724 00:36:15,208 --> 00:36:16,276 and I can show you how to do it? 725 00:36:16,543 --> 00:36:17,243 No. 726 00:36:18,311 --> 00:36:19,679 Really wanted that one to be a yes. 727 00:36:20,714 --> 00:36:23,183 Do you wanna do anything but eat? - No. 728 00:36:23,249 --> 00:36:24,984 Yeah, I was getting that vibe, 729 00:36:25,051 --> 00:36:26,753 I was getting that vibe. 730 00:36:26,820 --> 00:36:29,522 Eli is a little cranky this morning 731 00:36:29,589 --> 00:36:31,825 but I think he loves when I babysit. 732 00:36:31,891 --> 00:36:34,160 Okay. Eli, look. Rain, go pow. 733 00:36:34,227 --> 00:36:35,228 Pow. 734 00:36:41,935 --> 00:36:43,103 Not even a giggle? 735 00:36:44,104 --> 00:36:44,838 Nothing? 736 00:36:45,872 --> 00:36:47,841 - Are you a tough crowd? - No. 737 00:36:52,379 --> 00:36:53,580 So, we'll start on the small one 738 00:36:53,646 --> 00:36:55,115 and then work our way to this big one. 739 00:36:55,181 --> 00:36:56,082 Okay. 740 00:36:56,149 --> 00:36:58,418 Listening to snow crunch under my boots. 741 00:36:58,485 --> 00:37:01,021 Don't you love that sound of the snow crunching? - Sounds cool. 742 00:37:01,087 --> 00:37:04,591 I normally do a lot of hiking and walking all by myself. 743 00:37:04,657 --> 00:37:07,193 So, it's nice to have you and River with me. 744 00:37:07,260 --> 00:37:09,496 Isn't that right, boy? It's about time. 745 00:37:11,698 --> 00:37:13,867 River's first time on the mountain 746 00:37:13,933 --> 00:37:18,505 {\an8}is a total monumental moment for me as a Dad. 747 00:37:18,571 --> 00:37:21,107 To be honest, at this moment, I could not be happier. 748 00:37:21,174 --> 00:37:23,043 The only thing that we're missing right now, 749 00:37:23,109 --> 00:37:26,813 is a great first step into the extremeness. 750 00:37:26,880 --> 00:37:28,782 You ready to go with Daddy? 751 00:37:28,848 --> 00:37:30,450 Huh, you wanna go for a sledge ride with Daddy? 752 00:37:30,517 --> 00:37:32,552 All right. Oh. 753 00:37:32,619 --> 00:37:36,556 Yup, all right, Mommy's passing you off. - There you go. Come to Daddy. 754 00:37:36,623 --> 00:37:38,058 You go careful. 755 00:37:38,124 --> 00:37:40,126 I shall meet you at the bottom. 756 00:37:40,193 --> 00:37:43,096 I cannot wait for all the extreme adventure for my baby. 757 00:37:43,163 --> 00:37:45,398 Him on my back, we'll be like hiking, doing something 758 00:37:45,465 --> 00:37:47,600 and I hope he loves having an extreme Dad. 759 00:37:47,667 --> 00:37:49,402 Raiven, you ready? 760 00:37:49,469 --> 00:37:51,671 Now, here we come. 761 00:37:58,978 --> 00:38:01,047 Is that fun? 762 00:38:01,114 --> 00:38:02,716 That was fun. You want to do it again? 763 00:38:02,782 --> 00:38:04,884 You want to do it again, River? 764 00:38:04,951 --> 00:38:08,388 I do not think there's any better feeling in the world 765 00:38:08,455 --> 00:38:12,592 than having my son in my arms sledding down an extreme mountain. 766 00:38:12,659 --> 00:38:15,328 And he's putting so much trust into me, 767 00:38:15,395 --> 00:38:18,465 he's not even hesitant at all, no tears, nothing. 768 00:38:18,531 --> 00:38:20,200 He loves it as much as I do. 769 00:38:20,266 --> 00:38:21,901 That's really, really awesome. 770 00:38:24,037 --> 00:38:26,506 Ooh, we definitely need a bigger hill. 771 00:38:26,573 --> 00:38:28,875 He held his butt there for a minute. 772 00:38:29,509 --> 00:38:30,810 Did you have fun? 773 00:38:30,877 --> 00:38:33,513 What did you have fun, was it too much fun? 774 00:38:33,580 --> 00:38:36,883 Oh, think he's just tired, I think we wore him out. 775 00:38:36,950 --> 00:38:40,453 Bear has been handling the transition into Dad-hood well. 776 00:38:40,520 --> 00:38:42,355 I would say he's slowed down a little bit 777 00:38:42,422 --> 00:38:44,657 {\an8}but he's not, he just has like this diaper bag, 778 00:38:44,724 --> 00:38:47,127 {\an8}and he's still going over 100 miles an hour. 779 00:38:47,193 --> 00:38:48,661 But it suits him. 780 00:38:48,728 --> 00:38:51,631 Yeah, he wants some more sled-riding. 781 00:38:51,698 --> 00:38:54,467 He's already a wild child. - He comes by naturally. 782 00:38:54,534 --> 00:38:55,735 - Uh-huh. - Yeah! 783 00:39:01,708 --> 00:39:03,710 Timber! 784 00:39:04,778 --> 00:39:06,813 All right, feel like Gabe. 785 00:39:08,048 --> 00:39:09,082 But like, prettier. 786 00:39:10,083 --> 00:39:12,285 The Browns have just one day left 787 00:39:12,352 --> 00:39:15,622 before a planned transport returns their livestock 788 00:39:15,689 --> 00:39:17,924 back home to their mountain. 789 00:39:17,991 --> 00:39:20,493 All right, let's do the other side. - Let's do it. 790 00:39:20,560 --> 00:39:23,029 We are so close to finishing our corral. 791 00:39:23,096 --> 00:39:26,733 And I don't want to rush but we are bringing them up tomorrow. 792 00:39:26,800 --> 00:39:29,436 Once the longhorns come up, we'll just start bringing them all. 793 00:39:31,504 --> 00:39:34,374 {\an8}You know, the animals have been displaced for six months now. 794 00:39:34,441 --> 00:39:37,811 {\an8}So, it's definitely gonna be nice to get 'em all back up on the mountain. 795 00:39:37,877 --> 00:39:40,747 {\an8}They're gonna be as ready for it as we are. 796 00:39:40,814 --> 00:39:44,818 Da would be very proud to hear how much progress we have made 797 00:39:44,884 --> 00:39:46,586 and how fast we have made it. 798 00:39:46,653 --> 00:39:49,522 When Mom and Da want something, Mom and Da get it. 799 00:40:27,761 --> 00:40:30,096 {\an8} 800 00:40:30,163 --> 00:40:31,564 {\an8} 801 00:40:33,833 --> 00:40:35,468 {\an8} 802 00:40:36,703 --> 00:40:39,039 {\an8} 803 00:40:50,917 --> 00:40:54,387 On the next episode of Alaskan Bush People... 804 00:40:54,454 --> 00:40:57,590 Every time when we go anywhere, he'd say, "I love you," he'd say more 805 00:40:57,657 --> 00:41:00,026 because you never know when it's gonna be the last time. 806 00:41:02,662 --> 00:41:05,432 Billy's passing has hit everyone very hard. 807 00:41:05,498 --> 00:41:07,400 {\an8}Going forward seems impossible 808 00:41:07,467 --> 00:41:09,135 {\an8}because everyday seems like a nightmare. 809 00:41:09,469 --> 00:41:11,004 {\an8} 810 00:41:11,071 --> 00:41:12,939 {\an8}Da's been right here with us, right now. 811 00:41:13,006 --> 00:41:14,240 {\an8}You know in spirit, he is. 812 00:41:15,108 --> 00:41:16,343 {\an8}Da gave us the plan, 813 00:41:16,409 --> 00:41:17,911 {\an8}all we have to do is do it. 814 00:41:17,977 --> 00:41:21,214 {\an8}No matter what happens, we have to keep going. 815 00:41:21,281 --> 00:41:23,683 {\an8}But I don't know how we will, without Dad. 68305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.