All language subtitles for Alaskan.Bush.People.S13E06.Browntown.Boomtown.1080p.MAX.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:03,570 I'm going to start shoveling. 2 00:00:05,271 --> 00:00:06,339 Ugh! 3 00:00:06,406 --> 00:00:08,508 Oh, I didn't see you there. 4 00:00:08,575 --> 00:00:09,609 I'm so sorry. 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,478 Whoo! 6 00:00:11,544 --> 00:00:14,814 On this episode of Alaskan Bush People... 7 00:00:14,881 --> 00:00:16,883 {\an8} 8 00:00:18,785 --> 00:00:21,755 Dad has an idea to do a Boomtown. 9 00:00:21,821 --> 00:00:24,824 Being back on the mountain's just what the wolf pack needs. 10 00:00:24,891 --> 00:00:26,693 Thought we used to have more siblings. 11 00:00:26,760 --> 00:00:29,095 The whole key to success is the family working together. 12 00:00:29,162 --> 00:00:31,598 Everybody stop. What you're doing. 13 00:00:31,664 --> 00:00:32,999 Guys! 14 00:00:33,066 --> 00:00:34,367 Something bad is going on. 15 00:00:34,434 --> 00:00:35,769 Where is everybody? 16 00:00:35,835 --> 00:00:38,338 For the past year, we've been through a lot. 17 00:00:38,405 --> 00:00:39,439 {\an8}Are you okay? 18 00:00:40,807 --> 00:00:41,875 {\an8}What? 19 00:00:41,941 --> 00:00:44,911 But some point, something happens that breaks you. 20 00:01:05,598 --> 00:01:07,334 {\an8}- Knock, knock. Knock. - Hey. 21 00:01:07,400 --> 00:01:08,768 {\an8} Hi, Priskin, baby. 22 00:01:08,835 --> 00:01:10,970 {\an8}Hi, Louis. Hi, baby. 23 00:01:11,037 --> 00:01:13,106 You glad that he's here? 24 00:01:13,173 --> 00:01:14,941 What do you mean, am I glad that he's here? 25 00:01:15,008 --> 00:01:16,176 He got out. 26 00:01:16,242 --> 00:01:17,377 I wasn't going to tell you. 27 00:01:17,444 --> 00:01:18,945 - Gabe! - I know. 28 00:01:19,913 --> 00:01:21,381 Reuniting with the wolf pack 29 00:01:21,448 --> 00:01:24,084 {\an8}is definitely a major thing about coming back. 30 00:01:24,150 --> 00:01:27,020 {\an8}But along with the wolf pack, I have missed my cats. 31 00:01:27,620 --> 00:01:30,490 Hi, guys. I'm home. 32 00:01:30,557 --> 00:01:31,858 How was Browntown? 33 00:01:31,925 --> 00:01:33,159 It was good. 34 00:01:33,226 --> 00:01:34,461 Was it like a ghost town? 35 00:01:34,527 --> 00:01:39,332 It was, but it felt like we were coming home. 36 00:01:39,399 --> 00:01:43,670 Going back to Alaska, for myself, I definitely found what I needed to find. 37 00:01:43,737 --> 00:01:46,773 I don't know if I've ever seen things as clear as I do right now. 38 00:01:46,840 --> 00:01:50,477 The wolf pack needs me, and I, most definitely, need them. 39 00:01:52,245 --> 00:01:54,581 The wolf pack is reunited 40 00:01:54,647 --> 00:01:59,019 and hoping to bring North Star Ranch back to life. 41 00:01:59,085 --> 00:02:01,621 While the main house exterior is complete, 42 00:02:01,688 --> 00:02:05,191 the interior is months away from being livable. 43 00:02:05,258 --> 00:02:09,462 With most of the family living in town following their devastating fire, 44 00:02:09,529 --> 00:02:12,599 progress on the ranch has slowed. 45 00:02:12,665 --> 00:02:17,137 Making matters worse, father Billy's health is in decline. 46 00:02:18,571 --> 00:02:20,206 Billy isn't feeling well. 47 00:02:20,273 --> 00:02:25,245 {\an8}Billy's physical heart is weak, but Billy's bush heart, 48 00:02:25,311 --> 00:02:28,715 {\an8}which is essence of who he is, is stronger than ever. 49 00:02:28,782 --> 00:02:31,651 He will conquer this. I have no doubt in my mind. 50 00:02:32,886 --> 00:02:34,721 You know, Dad's definitely feeling bad. 51 00:02:34,788 --> 00:02:38,892 {\an8}He needs to start feeling better, and the fire pretty much left us desolate 52 00:02:38,958 --> 00:02:42,595 so severely, it's gonna take a lot to rebuild. 53 00:02:42,662 --> 00:02:43,730 And we're staying in town. 54 00:02:43,797 --> 00:02:45,331 Town is the worst. 55 00:02:45,398 --> 00:02:47,834 We're not going to get anything done if we're fighting the roads 56 00:02:47,901 --> 00:02:50,670 to get up and we're fighting the roads to get down. 57 00:02:50,737 --> 00:02:52,238 We've got to get back up there. 58 00:02:52,305 --> 00:02:56,009 That's people, that's animals, and you get back up there and get back at it. 59 00:02:58,311 --> 00:03:00,513 {\an8} 60 00:03:00,580 --> 00:03:02,315 - You went somewhere? - It was good. 61 00:03:03,483 --> 00:03:05,285 Wish you all could've gone, honestly. 62 00:03:05,352 --> 00:03:06,720 It was that fun. 63 00:03:08,321 --> 00:03:09,556 {\an8}She ran really good. 64 00:03:09,622 --> 00:03:12,225 They did rename her, but she sounds the same. 65 00:03:12,292 --> 00:03:13,793 She still has the integrity heart, 66 00:03:13,860 --> 00:03:16,429 and when we took her out of the ocean, she was doing just fine. 67 00:03:17,163 --> 00:03:18,264 I am so proud. 68 00:03:18,331 --> 00:03:20,500 We got the integrity that I'm about to bust. 69 00:03:20,567 --> 00:03:23,636 But right now, it's so important to stay focused on mountain. 70 00:03:23,703 --> 00:03:27,340 {\an8}You know, it's time to get something going again and make some progress. 71 00:03:27,407 --> 00:03:29,342 You know, this is an old legacy for me, 72 00:03:29,409 --> 00:03:32,112 this is a multigenerational dream. 73 00:03:32,178 --> 00:03:34,714 One day we're going to wake up and I'll be gone. 74 00:03:34,781 --> 00:03:38,818 When that day comes, this ranch has to sustain the family, 75 00:03:38,885 --> 00:03:41,588 and it's going to be the ranch that actually makes our family what it is 76 00:03:41,654 --> 00:03:45,058 and gives us the freedom and independence we fought for all our lives. 77 00:03:46,826 --> 00:03:48,261 {\an8} 78 00:04:09,749 --> 00:04:13,086 Very short period of time, we were talking about dip lines and getting gold. 79 00:04:13,153 --> 00:04:16,823 The dream is still there, but we need to get back on mountain. 80 00:04:16,890 --> 00:04:19,359 {\an8} 81 00:04:19,426 --> 00:04:21,995 Build shacks close by. 82 00:04:22,062 --> 00:04:24,631 Are you thinking about doing like a teepee-style thing or... 83 00:04:24,698 --> 00:04:26,266 I was thinking that we could tent it. 84 00:04:31,538 --> 00:04:34,941 Billy's vision is to clear land near the main house 85 00:04:35,008 --> 00:04:39,846 and erect a cluster of tents allowing the Brown siblings to quickly repopulate 86 00:04:39,913 --> 00:04:46,553 the mountain as a Boomtown and continue the rebuild of their ranch as a wolf pack. 87 00:04:46,619 --> 00:04:49,422 It's been really hard just not being able to stay on the mountain, 88 00:04:49,489 --> 00:04:51,758 all of us being together like we always have, 89 00:04:51,825 --> 00:04:53,493 that's when the Browns are at their best. 90 00:04:53,560 --> 00:04:56,396 The whole key to this Boomtown is the family working together. 91 00:04:57,430 --> 00:04:59,466 It put us closer, better than easy. 92 00:04:59,532 --> 00:05:03,069 One generator to another 25 generators. 93 00:05:03,136 --> 00:05:05,438 As soon as we get up here, the better. 94 00:05:07,674 --> 00:05:10,043 I'm not backtracking and building trapper shacks 95 00:05:10,110 --> 00:05:13,847 and living in little cabins or tiny houses or tents or teepees. 96 00:05:13,913 --> 00:05:15,148 {\an8} 97 00:05:15,215 --> 00:05:16,516 I'll build my house. 98 00:05:19,552 --> 00:05:21,621 I don't know, but I'm building the house. I'm not gonna 99 00:05:21,688 --> 00:05:24,724 take time building some other little things. 100 00:05:24,791 --> 00:05:27,694 Well, my grand vision for the mountain hasn't really changed at all. 101 00:05:27,761 --> 00:05:30,163 {\an8}It's, uh, it's to have a self-sustaining ecosystem 102 00:05:30,230 --> 00:05:32,565 {\an8}and permaculture paradise on top of the mountain. 103 00:05:32,632 --> 00:05:34,100 That's been the idea since we got here. 104 00:05:34,167 --> 00:05:38,204 That's going to continue to be the idea until it actually happens. 105 00:05:38,271 --> 00:05:39,472 Look, I'm Bam. 106 00:05:39,539 --> 00:05:41,107 Goodnight, guys! 107 00:05:42,475 --> 00:05:44,144 I'll see you in the morning. 108 00:05:49,683 --> 00:05:51,251 Dad knows better than any of us 109 00:05:51,317 --> 00:05:54,988 the inevitable, if you spend enough time in town, you do lose a part of yourself. 110 00:05:55,055 --> 00:05:56,289 We belong on the mountain. 111 00:05:56,356 --> 00:05:59,192 We belong with the trees and the wolves and the bears. 112 00:05:59,259 --> 00:06:01,795 I'm just putting my faith in Dad's master plan. 113 00:06:03,496 --> 00:06:04,597 So, you like this spot? 114 00:06:04,664 --> 00:06:06,566 This is pretty good, actually. 115 00:06:06,633 --> 00:06:07,767 - I like it. - I like it. 116 00:06:07,834 --> 00:06:09,069 I like it. 117 00:06:09,135 --> 00:06:11,671 Before constructing tents for their base camp, 118 00:06:11,738 --> 00:06:15,542 the siblings must clear 20,000 square feet of land 119 00:06:15,608 --> 00:06:18,845 just beside their parents' main house. 120 00:06:18,912 --> 00:06:21,114 I think let's start with the burned ones 121 00:06:21,181 --> 00:06:23,683 and then work our way on from there. 122 00:06:25,418 --> 00:06:27,620 Uh, it definitely feels pretty good to be back at the ranch and getting 123 00:06:27,687 --> 00:06:30,724 the blood flowing again and actually building up the ranch again, 124 00:06:30,790 --> 00:06:33,393 'cause we came so close to losing it all with the fire. 125 00:06:33,460 --> 00:06:35,261 It just feels really awesome to be back 126 00:06:35,328 --> 00:06:36,663 and be able to be working on it again. 127 00:06:36,730 --> 00:06:38,298 Timber! 128 00:06:39,132 --> 00:06:41,701 Whoo! Eh, two for one. 129 00:06:41,768 --> 00:06:43,370 Using one tree to fall ten. 130 00:06:43,436 --> 00:06:45,205 - Whoa! - Whoo! 131 00:06:45,271 --> 00:06:47,707 I think the idea to do a Boomtown 132 00:06:47,774 --> 00:06:51,344 is to get back to kind of how things were in Alaska. 133 00:06:51,411 --> 00:06:54,414 Just have a little camp where everybody is, everybody is close. 134 00:06:54,481 --> 00:06:57,517 Even if not forever, I think it's what we need for right now. 135 00:06:58,752 --> 00:07:01,221 I picked the worst spot. 136 00:07:01,287 --> 00:07:03,156 There are definitely gonna be people who'd be like, 137 00:07:03,223 --> 00:07:05,725 "You're moving up in a tent in winter?" 138 00:07:05,792 --> 00:07:07,293 That's who we are. 139 00:07:07,360 --> 00:07:08,895 I joke that I'm half penguin. 140 00:07:08,962 --> 00:07:10,330 We love the cold. 141 00:07:10,397 --> 00:07:11,965 Let's take it all the way to the corner. 142 00:07:12,032 --> 00:07:13,433 - One... - Two, three. 143 00:07:14,534 --> 00:07:15,902 Whoo! 144 00:07:15,969 --> 00:07:17,370 Where's Gabe when we need him, eh? 145 00:07:23,476 --> 00:07:25,178 What do you want me to do now? 146 00:07:25,245 --> 00:07:27,580 There's a chainsaw down there, if you want to grab that 147 00:07:27,647 --> 00:07:30,150 and start taking down these widow-makers over here. 148 00:07:30,216 --> 00:07:33,153 Drop them and if they don't feel a ton, buck 'em up. 149 00:07:33,219 --> 00:07:35,522 Further up mountain, Bam begins 150 00:07:35,588 --> 00:07:40,026 the first steps of repairing his own land after the wildfire. 151 00:07:40,093 --> 00:07:45,532 He recruits brother Gabe for help removing dead fire damaged trees and stumps. 152 00:07:45,598 --> 00:07:47,600 Bird, Rain, and I, we were talking about 153 00:07:47,667 --> 00:07:49,803 if I go and help Bam with some of his projects, 154 00:07:49,869 --> 00:07:53,173 I guess he has some trees to buck up, that'll give him a little bit 155 00:07:53,239 --> 00:07:55,442 more free time to help us put up Boomtown. 156 00:07:55,508 --> 00:07:57,977 It's kind of that, you know, left hand helping 157 00:07:58,044 --> 00:08:02,382 the right hand to-to scratch the back or something. 158 00:08:02,449 --> 00:08:06,619 I don't think that's a saying, but that's what I'm doing now. 159 00:08:09,222 --> 00:08:11,358 Couple good methods to clearing brush. 160 00:08:11,424 --> 00:08:14,094 One, the single throw pick-up. 161 00:08:15,829 --> 00:08:17,297 Thusly. 162 00:08:17,364 --> 00:08:23,303 And then there's the Gabey-patented brush roller 1000, 163 00:08:23,370 --> 00:08:26,573 highly controversial, somewhat sought-after technique. 164 00:08:27,607 --> 00:08:29,809 At first, you're just stackin' them. 165 00:08:29,876 --> 00:08:34,280 And then before you know it, you have enough to start rolling them. 166 00:08:34,347 --> 00:08:39,886 Then once you start rolling them, pretty soon you have a giant bundle of brush. 167 00:08:40,587 --> 00:08:42,255 One clean sweep. 168 00:08:43,723 --> 00:08:46,359 It's not just, you know, doing something for Bam 169 00:08:46,426 --> 00:08:48,061 so that he'll help us put up Boomtown, like, 170 00:08:48,128 --> 00:08:50,330 I think that it's important right now 171 00:08:50,397 --> 00:08:52,832 that we all come together as a family unit, 172 00:08:52,899 --> 00:08:56,002 even if something we're doing could be done with one person. 173 00:08:56,069 --> 00:08:58,204 {\an8}I think we need to pull back together. 174 00:08:58,271 --> 00:09:00,707 Especially with the fire, we need to accomplish things 175 00:09:00,774 --> 00:09:02,175 and the only way we're going to do that is 176 00:09:02,242 --> 00:09:05,278 if we all do it together, and together spells Bam. 177 00:09:05,345 --> 00:09:09,015 I mean, it doesn't actually, but... you know. 178 00:09:09,082 --> 00:09:11,985 Oh, yeah. So, it's a bush bath there. 179 00:09:12,052 --> 00:09:16,256 You come out smelling like pine cones, pine cones and squirrel dung. 180 00:09:31,504 --> 00:09:32,672 No. 181 00:09:33,306 --> 00:09:34,407 Mm-mmm. 182 00:09:35,175 --> 00:09:36,409 No. 183 00:10:18,585 --> 00:10:20,186 Three shots is not good. 184 00:10:20,253 --> 00:10:22,589 It means that there is an emergency. 185 00:10:22,655 --> 00:10:25,125 Something bad is going on. 186 00:10:25,191 --> 00:10:27,961 The Browns are working to reestablish a base camp 187 00:10:28,028 --> 00:10:31,197 on their mountain ranch, but sister Bird receives 188 00:10:31,264 --> 00:10:34,034 a devastating call from down mountain. 189 00:10:34,100 --> 00:10:37,537 Anybody here? Guys? 190 00:10:37,604 --> 00:10:38,905 Bear... 191 00:10:38,972 --> 00:10:40,707 Rain, what's up? 192 00:10:40,774 --> 00:10:42,909 I don't know. I haven't seen anybody. 193 00:10:42,976 --> 00:10:44,477 I'm really worried about Dad right now, 194 00:10:44,544 --> 00:10:46,579 actually, 'cause Dad has bad seizure problems. 195 00:10:46,646 --> 00:10:47,947 Bird? 196 00:10:49,115 --> 00:10:50,650 What's up? We heard three shots. 197 00:10:51,651 --> 00:10:53,186 {\an8} 198 00:10:55,155 --> 00:10:56,756 - Birdie, what's going on? - What's wrong? 199 00:11:01,428 --> 00:11:02,629 {\an8}What? 200 00:11:02,696 --> 00:11:04,431 What happened? Is he okay? - What about him, Birdie? 201 00:11:07,734 --> 00:11:08,768 Is he okay? 202 00:11:11,071 --> 00:11:12,138 Is he okay? 203 00:11:13,273 --> 00:11:14,808 What? 204 00:11:14,874 --> 00:11:17,110 Birdie, it's okay. It's okay. 205 00:11:19,012 --> 00:11:22,682 He's is gone? He's dead? 206 00:11:27,454 --> 00:11:28,555 How? 207 00:11:28,621 --> 00:11:30,056 {\an8} 208 00:11:35,662 --> 00:11:37,397 Mr. Cupcake passed away. 209 00:11:39,699 --> 00:11:41,234 You know, it's... 210 00:11:42,569 --> 00:11:44,871 {\an8}Pretty devastated, honestly, and I don't know, 211 00:11:44,938 --> 00:11:46,806 {\an8}I just caught off-guard. 212 00:11:47,640 --> 00:11:48,975 It's okay, sis. It's okay. 213 00:11:49,042 --> 00:11:51,211 Come on. I don't believe that. 214 00:11:51,277 --> 00:11:53,546 It's very hard to process. 215 00:11:53,613 --> 00:11:56,916 {\an8}Mr. Cupcake was very close with all of us, 216 00:11:56,983 --> 00:12:00,086 {\an8}um, and he was a very, very important part of the family. 217 00:12:00,754 --> 00:12:02,155 He-he had a great life. 218 00:12:02,222 --> 00:12:03,390 He did. 219 00:12:03,456 --> 00:12:05,358 He was... There was never a happier dog than him. 220 00:12:10,897 --> 00:12:12,966 When we first got him, it was very special 221 00:12:13,033 --> 00:12:14,668 'cause we didn't know if we were getting a dog. 222 00:12:17,904 --> 00:12:19,572 Him and I had a very close bond. 223 00:12:19,639 --> 00:12:20,840 Oh, look at him. 224 00:12:20,907 --> 00:12:22,642 I was nine when we got him. 225 00:12:22,709 --> 00:12:25,378 I promised her last night, Rainy could name the dog. 226 00:12:26,212 --> 00:12:27,280 Mr. Cupcake. 227 00:12:27,347 --> 00:12:29,983 - Mr. Cupcake? - Mr. Cupcake. 228 00:12:31,384 --> 00:12:32,619 Cupcake, hey, Cup. 229 00:12:32,686 --> 00:12:34,087 Good boy. Keep digging. 230 00:12:35,221 --> 00:12:37,624 Uh, guys, Cupcake's swimming to us. 231 00:12:38,291 --> 00:12:39,292 He's helping. 232 00:12:39,359 --> 00:12:41,061 That is a loyal dog. 233 00:12:44,831 --> 00:12:46,933 I think he'll like this spot. 234 00:12:47,000 --> 00:12:52,038 That way he can overlook everything and see the sunset. 235 00:12:52,105 --> 00:12:55,041 Mr. Cupcake is a really important member of the family, 236 00:12:55,108 --> 00:12:57,077 so we picked this grave site for him. 237 00:12:57,143 --> 00:13:00,413 {\an8}It kind of overlooks everything and it's right next close to the house 238 00:13:00,480 --> 00:13:03,917 for people who want to pay their respects, and it's a good spot. 239 00:13:04,851 --> 00:13:06,419 I still can't believe he's gone. 240 00:13:06,486 --> 00:13:07,854 Lot of good times with him, though. 241 00:13:07,921 --> 00:13:09,622 I mean, we had so many good times. 242 00:13:09,689 --> 00:13:12,125 He was certainly a happy and stubborn dog. 243 00:13:12,192 --> 00:13:16,596 {\an8}I just really enjoyed how spirited Mr. Cupcake was. 244 00:13:16,663 --> 00:13:19,265 Any time I take off running, he would just latch behind me, 245 00:13:19,332 --> 00:13:20,934 wouldn't let me run at all. 246 00:13:21,001 --> 00:13:23,470 A lot of good memories with the pup, it really, it really was. 247 00:13:24,571 --> 00:13:27,574 Uh, guys, that's, like, solid rock. 248 00:13:27,640 --> 00:13:29,209 I'm trying to dig it out a little bit 249 00:13:29,275 --> 00:13:34,214 so we can get our picks around it and lift it up. 250 00:13:34,280 --> 00:13:35,515 I think we'll get through it. 251 00:13:35,582 --> 00:13:36,916 It looks like it's budging. 252 00:13:36,983 --> 00:13:38,785 I mean, heck, we want to be miners, right? 253 00:13:38,852 --> 00:13:40,020 It's just practice. 254 00:13:42,455 --> 00:13:44,524 We have a lot in store to do. 255 00:13:44,591 --> 00:13:48,528 And I'm a little bit worried that we won't be able to get everything done. 256 00:13:48,595 --> 00:13:53,867 But the top priority is working on Cuppie's gravesite. 257 00:13:53,933 --> 00:13:56,302 Two people hold, the rest of us get down there with hands. 258 00:13:56,369 --> 00:13:57,437 One, two, three. 259 00:13:58,405 --> 00:13:59,706 Roll it. Roll it. 260 00:14:03,009 --> 00:14:05,779 Well, Mr. Cupcake meant a lot to everybody, 261 00:14:05,845 --> 00:14:09,683 which is why it's important for us all to stick together. 262 00:14:09,749 --> 00:14:13,887 I'm definitely determined to just keep pushing for Mr. Cupcake. 263 00:14:13,953 --> 00:14:16,656 It is getting dark, but I would like to keep going 264 00:14:16,723 --> 00:14:19,459 if everybody else is good just until we get it. 265 00:14:19,526 --> 00:14:20,927 You know, guys, if there's anything 266 00:14:20,994 --> 00:14:23,596 to work into the night for, I'd say this would be it. 267 00:14:24,431 --> 00:14:26,399 {\an8} 268 00:14:38,912 --> 00:14:41,815 It's very unexpected, the news about Cuppie. 269 00:14:43,183 --> 00:14:45,518 No one had time to, to grieve over the loss 270 00:14:45,585 --> 00:14:48,888 of the majority of our property and now we lose Cupcake. 271 00:14:49,823 --> 00:14:51,691 I'll make him a nice coffin. 272 00:14:51,758 --> 00:14:53,126 We'll put him to rest. 273 00:14:54,561 --> 00:14:56,896 I decided to build Mr. Cupcake's coffin, 274 00:14:56,963 --> 00:14:58,998 my personal way of saying goodbye to him. 275 00:15:00,333 --> 00:15:05,305 The top of it's actually a bunch of old fence pieces. 276 00:15:05,372 --> 00:15:07,841 The base is actually an apple box 277 00:15:07,907 --> 00:15:10,910 and some handles that makes it a lot easier to move. 278 00:15:12,045 --> 00:15:14,414 It's really important to be able to give 279 00:15:14,481 --> 00:15:17,584 Mr. Cupcake the resting place that he deserves. 280 00:15:17,650 --> 00:15:23,390 He was there for, obviously, the Opal, for Browntown, 281 00:15:23,456 --> 00:15:25,258 for Mom's cancer. 282 00:15:25,325 --> 00:15:26,893 He's a part of the wolf pack. 283 00:15:28,628 --> 00:15:33,400 Every time I stop, it kind of hits me, to be honest. 284 00:15:33,466 --> 00:15:37,337 For the first few months that we had him, I-I did his training. 285 00:15:37,804 --> 00:15:39,172 Cupcake, bow. 286 00:15:40,840 --> 00:15:42,709 Out of the way. 287 00:15:42,776 --> 00:15:45,412 His training lacked when he was older, but he was a good puppy. 288 00:15:45,478 --> 00:15:46,746 Shake. 289 00:15:46,813 --> 00:15:48,214 Good boy. 290 00:15:51,918 --> 00:15:54,454 He and I kind of grew apart. 291 00:15:54,521 --> 00:15:57,691 I always figured that I'd have time to someday be able to kind of 292 00:15:57,757 --> 00:16:01,761 take him out for walks and kind of retrain him up again. 293 00:16:01,828 --> 00:16:05,065 But it turns out we don't have as much time as we think. 294 00:16:10,837 --> 00:16:13,573 I really wish you could eat the snow and it didn't taste burnt. 295 00:16:23,416 --> 00:16:25,618 At the moment, I'm just trying to keep my mind off of everything 296 00:16:25,685 --> 00:16:27,587 that's happening, you know. 297 00:16:27,654 --> 00:16:30,423 Well, playing in the snow is something Cupcake and I always loved to do. 298 00:16:32,859 --> 00:16:34,861 I'd bury him and he would even help me dig 299 00:16:34,928 --> 00:16:37,230 when I'd make my igloos and holes and stuff. 300 00:16:37,297 --> 00:16:39,099 And so playing in the snow is just, 301 00:16:39,165 --> 00:16:41,668 I don't know, it's a way to remember him and honor him. 302 00:16:46,206 --> 00:16:49,075 There is some tiny little prints. 303 00:16:49,142 --> 00:16:50,310 You might be deer. 304 00:16:50,377 --> 00:16:52,012 Hey, you look like deer. 305 00:16:52,512 --> 00:16:53,880 You're... 306 00:16:56,049 --> 00:16:57,717 {\an8} 307 00:17:01,721 --> 00:17:03,390 And he's gone this way. 308 00:17:03,456 --> 00:17:06,659 Actually, it looks like there's a lot of prints. 309 00:17:06,726 --> 00:17:11,097 When I see paw prints in the snow, my first thought is Cuppie, of course, 310 00:17:11,164 --> 00:17:13,800 but then I'm like, "No, it can't be Cuppie." 311 00:17:13,867 --> 00:17:18,138 Like I thought, maybe coyote, but then looking closer, I don't know what it is. 312 00:17:19,105 --> 00:17:21,007 He went in the woods. 313 00:17:21,074 --> 00:17:22,575 Some of it even looks old. 314 00:17:23,877 --> 00:17:25,445 He went down this way. 315 00:17:25,512 --> 00:17:27,247 It's headed towards Rain's house. 316 00:17:34,888 --> 00:17:36,389 {\an8} 317 00:17:42,962 --> 00:17:45,265 It's definitely canine prints, and it's not coyote 318 00:17:45,331 --> 00:17:47,267 'cause their prints are a lot thinner. 319 00:17:47,334 --> 00:17:51,571 It's definitely not normal just to find dog prints, especially, like, down here. 320 00:17:52,572 --> 00:17:54,240 {\an8} 321 00:17:55,775 --> 00:17:57,143 I was thinking maybe a hunter, but there, 322 00:17:57,210 --> 00:17:59,312 again, there would be people prints as well. 323 00:18:00,280 --> 00:18:01,281 Wait. 324 00:18:02,482 --> 00:18:04,150 {\an8} 325 00:18:04,217 --> 00:18:06,186 It looks like little ears. 326 00:18:07,120 --> 00:18:08,621 I don't want to scare him. 327 00:18:09,823 --> 00:18:11,124 No. 328 00:18:11,191 --> 00:18:12,692 I think he left. 329 00:18:13,660 --> 00:18:15,261 It looks like he ran off. 330 00:18:15,328 --> 00:18:19,566 But I... I think this is a dog. 331 00:18:19,632 --> 00:18:22,802 Like, we're a long way from anything 332 00:18:22,869 --> 00:18:26,239 and I'm just very confused on where a dog would have come from. 333 00:18:28,308 --> 00:18:30,877 {\an8}I've come to Rain's house and right in front of me 334 00:18:30,944 --> 00:18:33,079 {\an8}is this little, cute little dog. 335 00:18:33,146 --> 00:18:36,349 And then all of a sudden, it's gone and it's like, 336 00:18:36,416 --> 00:18:38,618 how is there a dog on the mountain? 337 00:18:38,685 --> 00:18:41,554 I mean, if there's a stray dog up here, like, 338 00:18:41,621 --> 00:18:42,889 he's definitely going to be hungry. 339 00:18:42,956 --> 00:18:44,491 He's going to be cold. 340 00:18:44,557 --> 00:18:48,561 I'm going to open Rain's door because it's warmer in there 341 00:18:48,628 --> 00:18:50,497 'cause he won't be laying on the ground, 342 00:18:50,563 --> 00:18:53,066 and then I'm going to get some food for him. 343 00:18:53,133 --> 00:18:54,768 It definitely feels like a coincidence. 344 00:18:54,834 --> 00:18:56,936 We just lost Mr. Cupcake. 345 00:18:57,003 --> 00:18:59,005 Is Cuppie trying to tell me something? 346 00:18:59,072 --> 00:19:01,808 Or is this coming straight from my imagination? 347 00:19:01,875 --> 00:19:04,277 If you can hear me a little doggie, it's open. 348 00:19:04,344 --> 00:19:05,745 Go on in. 349 00:19:06,780 --> 00:19:08,615 Just lay on any clothes you find. 350 00:19:13,019 --> 00:19:15,188 Oh, is this just the canvas? Okay. 351 00:19:15,255 --> 00:19:17,090 You have to put me in this bag and throw me 352 00:19:17,157 --> 00:19:18,758 over your shoulder like you're Santa Claus. 353 00:19:18,825 --> 00:19:20,960 It will have to be the left shoulder. 354 00:19:21,027 --> 00:19:24,831 With Mr. Cupcake's burial set for the following day, 355 00:19:24,898 --> 00:19:28,868 Noah and Rain assemble the first tent for their campsite. 356 00:19:28,935 --> 00:19:30,704 Let's get them all laid out. 357 00:19:30,770 --> 00:19:35,375 But an unexpected injury has the duo shorthanded. 358 00:19:37,577 --> 00:19:42,982 {\an8}To say that I sustained quite a few injuries in my life would be an understatement. 359 00:19:43,049 --> 00:19:45,618 But this newest one is my shoulder. 360 00:19:46,953 --> 00:19:50,523 It was fine before, but I woke up with one of those, 361 00:19:50,590 --> 00:19:53,026 like instantaneous, just boom. 362 00:19:54,227 --> 00:19:55,328 This one? 363 00:19:55,395 --> 00:19:56,796 - Yes. - That... Ow. 364 00:19:56,863 --> 00:19:58,932 Okay. I think this will go pretty quick. 365 00:19:58,998 --> 00:20:01,101 Okay. Six more poles, please. 366 00:20:05,038 --> 00:20:06,940 How about all 18 of them? 367 00:20:07,007 --> 00:20:09,676 But we don't want them in the way, so that's far enough. 368 00:20:09,743 --> 00:20:13,446 {\an8}Noah and I work well together under certain circumstances, 369 00:20:13,513 --> 00:20:15,615 {\an8}but also now Noah has a hurt arm. 370 00:20:15,682 --> 00:20:17,250 I just feel like there's something missing 371 00:20:17,317 --> 00:20:18,651 that's supposed to be connecting them. 372 00:20:22,422 --> 00:20:24,624 Come on. Let's do this. 373 00:20:24,691 --> 00:20:26,192 Get in there and help seat it. 374 00:20:26,860 --> 00:20:27,861 Done. 375 00:20:29,429 --> 00:20:31,698 I'll hold this, you grab the centerpiece. 376 00:20:32,899 --> 00:20:34,034 Almost. 377 00:20:34,701 --> 00:20:35,769 Almost. 378 00:20:35,835 --> 00:20:36,903 Pull. 379 00:20:37,971 --> 00:20:39,339 - Got it. - Whoo! 380 00:20:39,406 --> 00:20:40,573 We did it. 381 00:20:40,640 --> 00:20:42,409 - Yeah. - Yo, yo, yo. 382 00:20:42,475 --> 00:20:44,010 Oh, look who finally decided to show up 383 00:20:44,077 --> 00:20:46,146 on the second half of the day. 384 00:20:46,212 --> 00:20:48,114 We set the master plan into motion. 385 00:20:48,181 --> 00:20:51,084 This is great. This is exactly what I wanted. 386 00:20:51,151 --> 00:20:53,253 {\an8}Got Bam to come down and help us with the tent. 387 00:20:53,319 --> 00:20:54,754 Are they all the same size? 388 00:20:54,821 --> 00:20:57,057 No. There are three different sizes. 389 00:20:57,123 --> 00:20:58,558 So that's a good thing. 390 00:20:58,625 --> 00:21:01,294 Even if it is just doing tents and things, it brings the family together, 391 00:21:01,361 --> 00:21:02,829 you know, and that's when we work the best 392 00:21:02,896 --> 00:21:05,565 is when we're all working together. 393 00:21:05,632 --> 00:21:07,767 Middle piece, end piece, end piece, corner piece, 394 00:21:07,834 --> 00:21:08,968 corner piece, middle piece. 395 00:21:09,035 --> 00:21:10,904 - Yeah, I got this. - We already figured it out 396 00:21:10,970 --> 00:21:12,272 when you were gone. 397 00:21:12,339 --> 00:21:13,540 Noah and I raked up... 398 00:21:13,606 --> 00:21:17,944 Bam, do you mind? Okay, guys, earth to Bam. 399 00:21:22,682 --> 00:21:24,951 {\an8}So, I'm all for anybody doing anything that gets them 400 00:21:25,018 --> 00:21:27,520 {\an8}secure on the mountain and lets them do what they want to do, 401 00:21:27,587 --> 00:21:32,625 but I'm not at a point right now where I really want to throw myself into a tent. 402 00:21:32,692 --> 00:21:35,795 Logistically, it doesn't make sense to put up a silly tent, 403 00:21:35,862 --> 00:21:39,933 really just trying to stick to my guns of having something that is real 404 00:21:40,000 --> 00:21:43,003 and permanent and awesome and not a tent. 405 00:21:43,903 --> 00:21:45,171 So this one holds... 406 00:21:45,238 --> 00:21:46,773 Hold... Guys, guys, guys. 407 00:21:46,840 --> 00:21:48,141 Hold, hold, hold, hold. 408 00:21:48,208 --> 00:21:50,643 The people that didn't set up the other one need to slow down. 409 00:21:51,644 --> 00:21:54,014 Bam, it's better if you use your teeth. 410 00:21:54,080 --> 00:21:55,281 Here, let me show you. 411 00:21:55,348 --> 00:21:57,083 No, I'll probably replace these straps with something else. 412 00:21:57,150 --> 00:21:59,319 Can I, can I show you how I did it? - Stop. Stop. 413 00:21:59,386 --> 00:22:01,287 {\an8}- I need my teethies. I don't need it, Rain 414 00:22:01,354 --> 00:22:02,622 Let me teeth it. 415 00:22:04,024 --> 00:22:06,526 Well, Noah and I put up the first tent with, pretty much, 416 00:22:06,593 --> 00:22:08,728 no hiccups with only three arms. 417 00:22:08,795 --> 00:22:12,565 So for Bam to just come up and act like he knows what he's doing 418 00:22:12,632 --> 00:22:14,868 and then he's like putting in the pieces wrong, 419 00:22:14,934 --> 00:22:17,237 it's very frustrating, to be honest. 420 00:22:17,303 --> 00:22:19,072 - Hey, Gabe. - What are you looking at? 421 00:22:19,139 --> 00:22:20,140 - Gabe? - Yeah. 422 00:22:20,206 --> 00:22:21,808 You might give him a hand. 423 00:22:22,809 --> 00:22:24,244 Really appreciate it. 424 00:22:24,310 --> 00:22:25,712 How low can I go? 425 00:22:25,779 --> 00:22:27,881 How low can I go? 426 00:22:27,947 --> 00:22:29,416 How low can I go? 427 00:22:29,482 --> 00:22:30,817 Go, go, go, go. 428 00:22:32,552 --> 00:22:34,521 I get that there's a lot going on 429 00:22:34,587 --> 00:22:36,723 and that we have to focus on the task at hand. 430 00:22:36,790 --> 00:22:41,561 But if we don't have fun and we don't play around, like, you know, what's it for? 431 00:22:41,628 --> 00:22:44,798 You know, I feel like it's my responsibility to just show them 432 00:22:44,864 --> 00:22:46,733 the-the funny side of life. 433 00:22:46,800 --> 00:22:48,068 Okay, what do I do with it? 434 00:22:48,134 --> 00:22:49,703 Take it to the side and unroll it. 435 00:22:49,769 --> 00:22:52,005 Just like a big cinnamon roll. 436 00:22:52,072 --> 00:22:54,240 - Gabey. - Wait. Hold on, guys. 437 00:22:54,307 --> 00:22:55,375 Told you to be careful. 438 00:22:55,442 --> 00:22:57,210 Hold it. I broked it. 439 00:22:57,277 --> 00:22:58,678 It's really great that Bam wants 440 00:22:58,745 --> 00:23:01,081 to achieve perfection and build permanence. 441 00:23:01,147 --> 00:23:02,849 But, you know, the more important thing, 442 00:23:02,916 --> 00:23:05,085 {\an8}I think, is having fun, including the family. 443 00:23:05,151 --> 00:23:06,720 Oh, she floats, guys. 444 00:23:07,754 --> 00:23:08,822 We've always taught 'em, 445 00:23:08,888 --> 00:23:10,156 it's the family working together... 446 00:23:10,223 --> 00:23:11,391 - Three! - Hip. 447 00:23:11,458 --> 00:23:13,593 - Got it. - Yeah! 448 00:23:13,660 --> 00:23:15,395 ...and having fun with the family. 449 00:23:15,462 --> 00:23:16,996 - Run, Rain, Run. - Run, Rain. 450 00:23:17,063 --> 00:23:19,466 I think that's one thing that makes us extremely strong. 451 00:23:20,867 --> 00:23:22,669 If you're not having fun doing it, you're going to look 452 00:23:22,736 --> 00:23:24,838 back on it and it's not going to be one of those memories. 453 00:23:27,941 --> 00:23:29,275 - Listen. - That is... 454 00:23:29,342 --> 00:23:31,511 Maybe you should pay attention and stop talking about sweet rolls. 455 00:23:34,014 --> 00:23:35,515 {\an8} 456 00:23:40,086 --> 00:23:42,555 So, I actually came to see if you have any food. 457 00:23:42,622 --> 00:23:44,124 Are you hungry? 458 00:23:44,190 --> 00:23:45,625 No, no. 459 00:23:45,692 --> 00:23:48,962 I was running around, just like playing in the snow, 460 00:23:49,029 --> 00:23:50,530 and there was like a bunch of like deer track 461 00:23:50,597 --> 00:23:51,698 and like bunnies and stuff like that. 462 00:23:51,765 --> 00:23:53,233 Oh, yeah They been up here, all over. 463 00:23:53,299 --> 00:23:56,703 But then I came across a track that's dog. 464 00:23:56,770 --> 00:23:58,972 I saw prints, I followed 'em to Rain's house, 465 00:23:59,039 --> 00:24:03,443 and as I was going down Rain's road, I saw, like, a dog peeking out. 466 00:24:03,510 --> 00:24:05,145 Like, I didn't see it good. 467 00:24:05,211 --> 00:24:06,379 - You saw a dog? - Maybe. 468 00:24:06,446 --> 00:24:07,547 I saw its head. 469 00:24:07,614 --> 00:24:08,982 I saw, like, its top part... 470 00:24:09,049 --> 00:24:10,250 And you're not just imagining it. 471 00:24:10,316 --> 00:24:11,851 No. 472 00:24:11,918 --> 00:24:14,354 {\an8}To be honest, it's a little bit of a coincidence 473 00:24:14,421 --> 00:24:15,922 {\an8}what Bird said about a dog. 474 00:24:15,989 --> 00:24:19,826 {\an8}I mean, we're a long way away from town, could be like coyote tracks 475 00:24:19,893 --> 00:24:20,960 or something, you know. 476 00:24:21,027 --> 00:24:22,429 Maybe she's just seen dog prints and all, 477 00:24:22,495 --> 00:24:24,097 I know she's taking the Cup thing pretty hard, 478 00:24:24,164 --> 00:24:26,766 but I'm a little hesitant to believe her, to be honest. 479 00:24:28,001 --> 00:24:30,437 So, I want to get some food from you, if you have any. 480 00:24:30,503 --> 00:24:33,573 Oh, okay. Okay, so that's why... Okay, that makes sense. 481 00:24:33,640 --> 00:24:36,876 I got a, uh... It's a jerky stick. 482 00:24:36,943 --> 00:24:38,044 Perfect. He will like that. 483 00:24:38,111 --> 00:24:39,346 Do you have anything else? 484 00:24:39,412 --> 00:24:41,047 - I think I got some... - He's probably starving. 485 00:24:43,183 --> 00:24:44,684 Bagel? 486 00:24:44,751 --> 00:24:46,086 What? This is a perfectly clean content. 487 00:24:46,152 --> 00:24:48,955 It's a strange place to keep a bagel, honestly. 488 00:24:49,022 --> 00:24:53,593 It's completely, it's completely waterproof, weatherproof, sibling proof. 489 00:24:53,660 --> 00:24:55,729 You get a lot of people trying to steal your bagels? 490 00:24:55,795 --> 00:24:58,331 I've got some Bam and Noah prints up here before, like, 491 00:24:58,398 --> 00:24:59,799 "Where Bear's bagel?" 492 00:24:59,866 --> 00:25:01,401 I'm like, "Find the bagel if you can." 493 00:25:01,468 --> 00:25:03,136 And you think I'm imagining things. 494 00:25:04,404 --> 00:25:05,572 Is that it? 495 00:25:05,638 --> 00:25:09,009 Uh, I have some chicken I was keeping cool on the roof. 496 00:25:09,342 --> 00:25:10,410 Okay. 497 00:25:10,477 --> 00:25:11,978 That's where I pictured chicken would be. 498 00:25:12,645 --> 00:25:13,780 It's cold up there. 499 00:25:13,847 --> 00:25:14,948 I've been keeping it refrigerated. 500 00:25:15,849 --> 00:25:18,551 Bear has his food in a case on his roof, 501 00:25:18,618 --> 00:25:21,621 and it's, it's a little you know, out of the ordinary, 502 00:25:21,688 --> 00:25:25,125 but it's very bush and it keeps mice and everything else away. 503 00:25:25,191 --> 00:25:26,493 So it's not a bad idea. 504 00:25:27,427 --> 00:25:28,595 Don't eat all of it. 505 00:25:28,661 --> 00:25:30,063 I had two pieces, it's still fresh. 506 00:25:31,264 --> 00:25:32,732 Package is a little moist. 507 00:25:32,799 --> 00:25:35,301 I think the dog is definitely going to like the chicken 508 00:25:35,368 --> 00:25:37,170 because I don't know how long it's been out here. 509 00:25:37,237 --> 00:25:38,738 He has to be hungry. 510 00:25:39,906 --> 00:25:41,474 If there's a dog out here, we'll find it. 511 00:25:42,275 --> 00:25:43,677 {\an8}Coming up... 512 00:25:43,743 --> 00:25:45,812 {\an8}He's basically like our eighth child. 513 00:25:45,879 --> 00:25:48,481 {\an8}...an emotional send off for the beloved 514 00:25:48,548 --> 00:25:50,116 {\an8}Mr. Cupcake. 515 00:25:50,183 --> 00:25:51,618 {\an8} 516 00:26:00,060 --> 00:26:02,062 What do you think? Are we carrying Rain in the bag? 517 00:26:02,128 --> 00:26:03,530 - Yes. - Definitely. 518 00:26:03,596 --> 00:26:04,798 Fill me in. 519 00:26:04,864 --> 00:26:06,599 - I'm... - Drag her. 520 00:26:08,101 --> 00:26:09,302 Whoo! Heartburn. 521 00:26:09,369 --> 00:26:10,503 It's noisy. 522 00:26:12,539 --> 00:26:16,343 The Browns are eager to replant roots on their mountain 523 00:26:16,409 --> 00:26:18,645 as they carry out father Billy's vision 524 00:26:18,712 --> 00:26:21,981 of a Boomtown-inspired base camp. 525 00:26:22,048 --> 00:26:26,586 But up mountain, Bear and Bird are hoping to lure out a mysterious 526 00:26:26,653 --> 00:26:30,056 animal lurking around their property. 527 00:26:30,123 --> 00:26:32,926 So it's... I believe it's staying under Rain's house. 528 00:26:34,194 --> 00:26:35,428 Chicken. 529 00:26:36,796 --> 00:26:37,897 Chicken. 530 00:26:39,833 --> 00:26:42,836 Hey, puppy, are you still there? 531 00:26:42,902 --> 00:26:44,704 Who's a good boy? Come on, boy. 532 00:26:44,771 --> 00:26:46,740 I got some food for you. 533 00:26:46,806 --> 00:26:50,710 {\an8}Well, Bird is really confident there is actually a lost dog out here. 534 00:26:50,777 --> 00:26:55,015 To be honest, I'm not sure if Bird isn't just a little stir-crazy. 535 00:26:55,081 --> 00:26:56,383 Don't want to get too close. 536 00:26:56,449 --> 00:26:57,917 I'll let you go in first. 537 00:26:57,984 --> 00:27:00,687 I'm not sure if she's not, you know, mistaken. 538 00:27:00,754 --> 00:27:03,490 It could be, like, coyote tracks or something. 539 00:27:03,556 --> 00:27:04,824 - Puppy. - You see him? 540 00:27:04,891 --> 00:27:06,059 No. 541 00:27:06,126 --> 00:27:07,327 Bear thinks I'm insane. 542 00:27:07,394 --> 00:27:08,695 He's like, "There's not a dog up here. 543 00:27:08,762 --> 00:27:10,096 {\an8}It's-it's coyote prints." 544 00:27:10,163 --> 00:27:12,132 {\an8}I'm like, "I can tell the difference between coyote prints. 545 00:27:12,198 --> 00:27:14,868 {\an8}It's a dog. I saw. I know for sure." 546 00:27:14,934 --> 00:27:16,369 - Check inside. - Okay. 547 00:27:17,337 --> 00:27:18,605 Puppy? 548 00:27:19,406 --> 00:27:20,473 Come here, boy. 549 00:27:20,540 --> 00:27:21,574 You in there? 550 00:27:23,009 --> 00:27:24,411 No? 551 00:27:24,477 --> 00:27:25,779 Got him, Birdie. 552 00:27:26,713 --> 00:27:27,781 Okay, stay. 553 00:27:27,847 --> 00:27:29,582 Hold on, Bear. Hold on. 554 00:27:29,649 --> 00:27:31,017 He's in the cage. 555 00:27:31,084 --> 00:27:32,552 I went ahead and closed it. 556 00:27:32,619 --> 00:27:33,787 Oh, he's in the... 557 00:27:33,853 --> 00:27:34,954 Yeah, we got him. 558 00:27:35,021 --> 00:27:36,289 Wow. 559 00:27:37,223 --> 00:27:38,358 Hi. 560 00:27:38,425 --> 00:27:40,760 I can't believe it's sitting in the cage. 561 00:27:40,827 --> 00:27:42,195 You got it? You got it? 562 00:27:42,262 --> 00:27:43,463 Yeah. Hi, pup. 563 00:27:43,530 --> 00:27:44,664 Hey, good pup. 564 00:27:44,731 --> 00:27:48,301 We happened to go in to Rainy's house and sure enough, 565 00:27:48,368 --> 00:27:52,906 in Jackson, Rainy's little dog's cage, the dog's in it. 566 00:27:52,972 --> 00:27:56,076 I guess it was water in there or something, and the dog went right for it. 567 00:27:56,743 --> 00:27:58,178 Hi, buddy. 568 00:27:58,244 --> 00:28:00,180 Who's a good boy? 569 00:28:00,246 --> 00:28:02,382 {\an8}Yeah? Here, I have some meat sticks. 570 00:28:02,449 --> 00:28:03,817 Oh, yeah. Give him the meat sticks. 571 00:28:03,883 --> 00:28:05,385 Those things are delicious. 572 00:28:05,452 --> 00:28:08,722 I am, one, relieved that it's safe and we can help it 573 00:28:08,788 --> 00:28:10,056 and feed it and get it warm. 574 00:28:10,123 --> 00:28:12,025 Two, it definitely means I'm not crazy. 575 00:28:12,092 --> 00:28:13,093 I'm not insane. 576 00:28:13,159 --> 00:28:15,862 There is actually a dog on the mountain. 577 00:28:15,929 --> 00:28:18,365 It's crazy the way we would find this guy so far out. 578 00:28:18,431 --> 00:28:20,367 I mean, we're in a pretty good ways away from town. 579 00:28:20,433 --> 00:28:22,602 - It is. Yeah. - Well, we should see if we can find 580 00:28:22,669 --> 00:28:25,405 if anyone in the vicinity is missing any animals. 581 00:28:25,472 --> 00:28:26,673 Yeah. 582 00:28:27,707 --> 00:28:29,209 I like your eyes. 583 00:28:29,275 --> 00:28:31,177 Yeah, they remind me of someone. 584 00:28:31,244 --> 00:28:32,479 Yes, they do. 585 00:28:33,413 --> 00:28:36,016 Yes, they do. 586 00:28:36,082 --> 00:28:38,918 It's almost unbelievable that there would just be a dog up here 587 00:28:38,985 --> 00:28:41,488 because we just lost Mr. Cupcake. 588 00:28:41,554 --> 00:28:43,823 I don't know, but it almost does feel like a sign. 589 00:28:45,158 --> 00:28:46,926 I know how it feels to lose a pet. 590 00:28:46,993 --> 00:28:49,496 I know how the owner of this dog is feeling, 591 00:28:49,562 --> 00:28:52,499 and I know that they're feeling they might not ever see him again. 592 00:28:52,565 --> 00:28:56,002 And so I want to reunite this dog with his owner, because even if 593 00:28:56,069 --> 00:29:00,073 Mr. Cupcake can't come home, somebody else's dog can come home. 594 00:29:00,140 --> 00:29:01,441 {\an8}We are going to find your mommy. 595 00:29:01,508 --> 00:29:02,876 Yeah, we will. 596 00:29:08,481 --> 00:29:10,383 Rain, I don't think you can escape. 597 00:29:10,450 --> 00:29:11,785 I think I can. 598 00:29:13,820 --> 00:29:15,055 Bring me the sticks, Gabey. 599 00:29:15,121 --> 00:29:17,057 No, hold on, I'm escaping. 600 00:29:17,123 --> 00:29:18,158 All right. 601 00:29:18,224 --> 00:29:19,259 Just give me some of the sticks. 602 00:29:19,325 --> 00:29:20,360 Come on. Let's do this. 603 00:29:20,427 --> 00:29:21,928 - Well, that's a leg. - Wait, hold on. 604 00:29:21,995 --> 00:29:23,296 I know I can do this. 605 00:29:25,265 --> 00:29:27,233 With the smaller tents assembled, 606 00:29:27,300 --> 00:29:31,671 the Browns return to the last remaining structures of their campsite. 607 00:29:31,738 --> 00:29:34,908 And while mother Ami looks after the lost dog, 608 00:29:34,974 --> 00:29:37,777 they're joined by their two remaining siblings. 609 00:29:37,844 --> 00:29:39,312 I need to know how many long ones there are. 610 00:29:39,379 --> 00:29:40,914 Put all the long ones right here. 611 00:29:40,980 --> 00:29:42,282 How long are the long ones? 612 00:29:42,349 --> 00:29:43,717 Longer than the short ones. 613 00:29:44,484 --> 00:29:45,685 That makes sense. 614 00:29:45,752 --> 00:29:47,454 {\an8}You know, it's definitely good to be working with the guys. 615 00:29:47,520 --> 00:29:50,724 {\an8}I think we're getting a lot more done together than we would individually. 616 00:29:50,790 --> 00:29:52,892 So this next tent we're putting up is even bigger 617 00:29:52,959 --> 00:29:54,994 and it's going to take even more manpower. 618 00:29:55,061 --> 00:29:56,963 So, yeah, we're going to need the extra hands. 619 00:30:01,434 --> 00:30:04,004 The three long ones go down the middle and each side. 620 00:30:04,070 --> 00:30:06,206 We're missing a long piece right here, guys. 621 00:30:06,272 --> 00:30:09,542 Bird, don't pack the empty... Don't pack it with dirt. 622 00:30:09,609 --> 00:30:11,444 Do we have all legs, are we missing some? 623 00:30:11,511 --> 00:30:12,879 - Maybe. - What you'll do with them? 624 00:30:12,946 --> 00:30:14,447 - I don't know. - Birdie has a short one. 625 00:30:14,514 --> 00:30:15,548 I have a short one. 626 00:30:15,615 --> 00:30:17,083 Long, long, long, long, long. 627 00:30:17,150 --> 00:30:18,918 It is highly packed with dirt. 628 00:30:18,985 --> 00:30:20,754 That's why you shouldn't do that. 629 00:30:20,820 --> 00:30:24,157 I mean, if it is fun and I enjoy it, I'm going to do it. 630 00:30:24,224 --> 00:30:25,525 That's irresponsible. 631 00:30:25,592 --> 00:30:26,926 Nah, it's fun. 632 00:30:28,528 --> 00:30:30,530 {\an8}It's not often these days that all of us are like 633 00:30:30,597 --> 00:30:34,234 {\an8}on the same project and doing the stuff together at the same time. 634 00:30:34,300 --> 00:30:37,170 The magic of that can quickly get lost. 635 00:30:37,237 --> 00:30:38,438 Bird, stop. 636 00:30:38,505 --> 00:30:39,539 Hey, bird. Stop. Stop. 637 00:30:39,606 --> 00:30:40,740 I'm just pulling it out. 638 00:30:40,807 --> 00:30:42,342 Take off that piece and remove the ends. 639 00:30:42,409 --> 00:30:44,177 There's... It's too many. 640 00:30:44,244 --> 00:30:46,579 I think it's a balance of being focused 641 00:30:46,646 --> 00:30:50,817 when you're working and not taking it too seriously. 642 00:30:50,884 --> 00:30:55,055 But some people take it a little too far and, like, the job never gets done. 643 00:31:03,897 --> 00:31:05,999 - You have bested me. - Mind your surroundings. 644 00:31:07,834 --> 00:31:11,304 {\an8}I can see why Dad is having us all work on this together. 645 00:31:11,371 --> 00:31:14,307 Building the Boomtown, it's not just about building the Boomtown, 646 00:31:14,374 --> 00:31:17,344 it's about becoming united again and all working together 647 00:31:17,410 --> 00:31:19,212 as a way to work through our issues 648 00:31:19,279 --> 00:31:20,747 and come out stronger in the end. 649 00:31:20,814 --> 00:31:22,048 Lift. 650 00:31:22,115 --> 00:31:24,417 Lift with your backs, not your arms. 651 00:31:24,484 --> 00:31:25,719 Bear, help Bird. 652 00:31:25,785 --> 00:31:27,020 All right. Break loose. 653 00:31:27,087 --> 00:31:29,055 - No. - Rain, help me. 654 00:31:29,789 --> 00:31:30,890 Bear, come here. 655 00:31:30,957 --> 00:31:32,459 This is completely packed with dirt. 656 00:31:32,525 --> 00:31:34,060 It's supposed to go. See that line? 657 00:31:34,127 --> 00:31:35,595 Yeah, that's pretty packed in there. 658 00:31:35,662 --> 00:31:37,397 That's why they don't, they don't pack 'em with dirt. 659 00:31:37,464 --> 00:31:40,266 Nobody was packing dirt into the connectors, 660 00:31:40,333 --> 00:31:43,436 and packing dirt into the poles does nothing. 661 00:31:43,503 --> 00:31:45,672 Everybody's yelling difference of opinions 662 00:31:45,739 --> 00:31:48,541 and yelling back and forth, and we're all trying to figure out 663 00:31:48,608 --> 00:31:50,543 what we're doing and nobody knows what we're doing. 664 00:31:50,610 --> 00:31:51,778 And I don't know what we're doing. 665 00:31:51,845 --> 00:31:52,979 I sure don't know what we're doing. 666 00:31:53,046 --> 00:31:54,814 I'm not sure anybody else does either. 667 00:31:54,881 --> 00:31:56,816 - Hold on. - Please stop talking. 668 00:31:56,883 --> 00:31:59,152 ...in, one, two, three, four... 669 00:32:01,888 --> 00:32:03,957 While arguing back and forth about this tent 670 00:32:04,024 --> 00:32:07,327 is just useless, you know, we all have a common goal. 671 00:32:07,394 --> 00:32:12,098 We're all in this together and we need to remember that. 672 00:32:12,165 --> 00:32:14,401 I want go ahead and start a fire and help with light and everything. 673 00:32:14,467 --> 00:32:16,536 - Do it. Yeah. - Wait, wait, wait, wait. What? 674 00:32:16,603 --> 00:32:17,637 Oh, you're going somewhere? 675 00:32:17,704 --> 00:32:18,838 He's going to do a fire. 676 00:32:18,905 --> 00:32:19,939 We want to raise this. 677 00:32:20,006 --> 00:32:21,307 Guys, let's raise the tent. 678 00:32:21,374 --> 00:32:23,143 We need all hands to lift this. - Yes. 679 00:32:23,209 --> 00:32:25,879 Everybody stop what you're doing. 680 00:32:25,945 --> 00:32:31,584 The entire reason that Dad is having us build this is to be together as a family. 681 00:32:31,651 --> 00:32:33,920 We have to get the job done and we're losing the light. 682 00:32:33,987 --> 00:32:35,321 So let's get the job done. 683 00:32:35,388 --> 00:32:36,523 That's what I'm doing. 684 00:32:36,589 --> 00:32:37,891 We are going to need a speech. 685 00:32:37,957 --> 00:32:39,225 All right. You want a speech? 686 00:32:39,292 --> 00:32:40,593 Here's a speech. 687 00:32:47,534 --> 00:32:49,536 Hi. Are you cooking deer? 688 00:32:49,602 --> 00:32:50,670 I'm cooking deer. 689 00:32:50,737 --> 00:32:52,272 - You want to smell? - Yeah. 690 00:32:53,473 --> 00:32:54,541 Ahh! 691 00:32:54,607 --> 00:32:56,376 {\an8} 692 00:32:56,443 --> 00:33:00,847 Oh, Bird brought back some deer from Alaska and it smells so good. 693 00:33:00,914 --> 00:33:02,615 It just, it just takes me right back. 694 00:33:02,682 --> 00:33:05,352 Oh, give that back. 695 00:33:06,419 --> 00:33:07,887 Gabe! Bad kitty! 696 00:33:07,954 --> 00:33:09,422 Bad cat. 697 00:33:09,489 --> 00:33:14,227 It makes me feel really good to share this Alaskan deer with the family. 698 00:33:14,294 --> 00:33:16,596 Seeing Gabe's face, totally worth it. 699 00:33:16,663 --> 00:33:19,599 How long has it been since you've had Alaskan deer? 700 00:33:19,666 --> 00:33:21,368 Forever and a day. 701 00:33:21,434 --> 00:33:22,469 Go ahead. 702 00:33:26,639 --> 00:33:27,774 Ahh! 703 00:33:28,274 --> 00:33:29,309 Good? 704 00:33:29,376 --> 00:33:30,377 Wow. 705 00:33:30,443 --> 00:33:31,678 It tastes so good. 706 00:33:31,745 --> 00:33:33,980 Give me all of the venison. I want it all. 707 00:33:34,047 --> 00:33:35,148 Wow, that's good. 708 00:33:35,215 --> 00:33:36,883 {\an8} 709 00:33:36,950 --> 00:33:38,485 Oh, they're not getting it. 710 00:33:38,551 --> 00:33:39,719 {\an8}But I have to. 711 00:33:45,725 --> 00:33:48,228 Hold on. 712 00:33:48,294 --> 00:33:49,662 Stop taking things apart. 713 00:33:49,729 --> 00:33:51,998 We have to get the job done and we're losing the light. 714 00:33:52,065 --> 00:33:53,400 So let's get the job done. 715 00:33:53,466 --> 00:33:54,701 That's what I'm doing. 716 00:33:54,768 --> 00:33:55,969 We are going to need a speech. 717 00:33:56,036 --> 00:33:57,337 All right. You want a speech? 718 00:33:57,404 --> 00:33:58,571 Here's a speech. 719 00:34:02,175 --> 00:34:03,810 We're a family. 720 00:34:03,877 --> 00:34:05,578 We need to stick together regardless of 721 00:34:05,645 --> 00:34:07,480 if it's a big thing or a little squabble 722 00:34:07,547 --> 00:34:09,883 and actually get the jobs done for everybody. 723 00:34:09,949 --> 00:34:11,818 - Yeah. - So let's get this last one up, 724 00:34:11,885 --> 00:34:14,621 the big hurrah and line them up for floors and things. 725 00:34:14,688 --> 00:34:17,123 And to be honest, what Mom and Dad would say right here 726 00:34:17,190 --> 00:34:19,259 is to have fun and do it together because 727 00:34:19,325 --> 00:34:20,627 that's what a wolf pack does. 728 00:34:20,694 --> 00:34:24,097 It's like Dad always said, you cut long ways into the deer's leg, 729 00:34:24,164 --> 00:34:27,200 put the other hoof through, make it a backpack and carry it out. 730 00:34:30,170 --> 00:34:32,906 I don't know how that adjusts, but okay. 731 00:34:34,307 --> 00:34:36,076 I think one thing that's hard is just, 732 00:34:36,142 --> 00:34:37,911 {\an8}you know, learning to listen to each other. 733 00:34:37,977 --> 00:34:40,613 {\an8}At the end of the day, as long as there's a tent standing erect, 734 00:34:40,680 --> 00:34:41,881 {\an8}I'll be happy. 735 00:34:41,948 --> 00:34:44,317 Let's go. One, two three, again. 736 00:34:44,384 --> 00:34:45,785 Wait. Are we holding or raising? 737 00:34:45,852 --> 00:34:47,620 We're raising. 738 00:34:47,687 --> 00:34:49,322 Just a little bit above your head, Bird. 739 00:34:49,389 --> 00:34:51,124 I'm running with one arm... 740 00:34:51,191 --> 00:34:54,394 Right here, Bird, right here, right here, right here. 741 00:34:54,461 --> 00:34:56,830 As long as there's a Boomtown by the end of the day, 742 00:34:56,896 --> 00:34:58,398 I think that's the most important thing. 743 00:34:58,465 --> 00:35:00,000 And that's how it's always been, you know? 744 00:35:00,066 --> 00:35:03,203 We'll fight a little along the way, but we all fight together. 745 00:35:03,269 --> 00:35:05,338 Oh, my goodness. 746 00:35:05,405 --> 00:35:08,174 I can see couches, throw pillows. 747 00:35:08,241 --> 00:35:10,210 I can wear my rat slippers, you know. 748 00:35:12,278 --> 00:35:13,847 I think we'll call it a day. 749 00:35:22,222 --> 00:35:24,124 Just bring around tickets, right? 750 00:35:26,493 --> 00:35:27,727 You know, you did a good job. 751 00:35:27,794 --> 00:35:28,828 Thank you. 752 00:35:28,895 --> 00:35:30,697 You did a very good job, Bear. 753 00:35:30,764 --> 00:35:32,499 Nothing but the best for Cuppie. 754 00:35:41,608 --> 00:35:43,076 {\an8} 755 00:36:17,944 --> 00:36:19,546 Remember when you'd have your seizures, 756 00:36:19,612 --> 00:36:23,183 he'd come sit by your feet and help calm you down. 757 00:36:23,249 --> 00:36:25,585 And I remember the first day of my cancer treatment, 758 00:36:25,652 --> 00:36:29,856 I could barely make it to the bed, he jumped right up there and laid beside me. 759 00:36:32,025 --> 00:36:34,227 He was the only little brother that I'll ever have. 760 00:36:34,294 --> 00:36:35,628 I know. 761 00:36:37,197 --> 00:36:39,866 He's basically like our eighth child. 762 00:36:41,067 --> 00:36:42,502 May he rest in peace. 763 00:36:43,970 --> 00:36:45,839 You know, growing up the way that we did, 764 00:36:45,905 --> 00:36:48,308 you know death from a young age. 765 00:36:48,375 --> 00:36:50,377 Things die and they're no longer here. 766 00:36:50,443 --> 00:36:52,278 It's just the way of life. 767 00:36:52,345 --> 00:36:54,447 But it doesn't make it any easier, ever. 768 00:36:56,016 --> 00:36:59,819 It's not easy to say goodbye to Mr. Cupcake, not at all. 769 00:37:01,321 --> 00:37:03,456 Is there anything you want to put in with him? 770 00:37:03,523 --> 00:37:09,262 I had Dad cut a lock in my hair and I took a piece of Cuppie's hair, 771 00:37:09,929 --> 00:37:11,398 tied them together. 772 00:37:21,641 --> 00:37:22,742 You ready? 773 00:37:22,809 --> 00:37:24,644 Yeah. Let's do this, guys. 774 00:37:25,278 --> 00:37:26,646 Later, Cuppie. 775 00:37:31,317 --> 00:37:32,986 There it goes. 776 00:37:35,889 --> 00:37:37,223 River. 777 00:37:37,524 --> 00:37:38,925 Yeah. 778 00:37:41,594 --> 00:37:43,063 It's very difficult. 779 00:37:43,129 --> 00:37:44,531 We're all struggling a lot. 780 00:37:44,597 --> 00:37:47,734 {\an8}But coming together like we are, it's definitely 781 00:37:47,801 --> 00:37:49,336 {\an8}what Cuppie would have wanted. 782 00:37:49,402 --> 00:37:52,539 {\an8}And I think this is the only way to get through something that's detrimental. 783 00:37:53,740 --> 00:37:55,375 {\an8} 784 00:37:55,442 --> 00:37:56,743 {\an8}I would like to fire a shot, too. 785 00:37:56,810 --> 00:37:57,977 {\an8}Go for it. 786 00:37:59,546 --> 00:38:01,548 For you, Cuppie. 787 00:38:01,614 --> 00:38:02,916 - Ready? - Ready. 788 00:38:02,982 --> 00:38:04,684 Aim, fire. 789 00:38:06,786 --> 00:38:07,887 Ready. 790 00:38:07,954 --> 00:38:09,489 Aim, fire. 791 00:38:11,358 --> 00:38:12,492 Ready. 792 00:38:12,559 --> 00:38:13,993 Aim, fire. 793 00:38:16,396 --> 00:38:17,731 Goodbye, Mr. Cupcake. 794 00:38:39,452 --> 00:38:41,287 Who's a good boy? 795 00:38:41,354 --> 00:38:45,125 Days later, in the down mountain town of Loomis, 796 00:38:45,191 --> 00:38:49,262 Bird has a lead to reunite the lost dog with its owner. 797 00:38:49,329 --> 00:38:53,400 {\an8}So, I found a, uh, a missing dog poster and I'm like, 798 00:38:53,466 --> 00:38:56,536 "Wait a minute, that's the dog we have on the mountain." 799 00:38:56,603 --> 00:39:00,173 His name was, ironically, Bear, and it's time for Bear to go home. 800 00:39:06,913 --> 00:39:08,248 Oh, there's my baby. 801 00:39:09,616 --> 00:39:11,151 Bear, it's me. 802 00:39:11,217 --> 00:39:12,352 Hi. 803 00:39:12,419 --> 00:39:13,953 Oh, he is so happy. 804 00:39:14,020 --> 00:39:15,655 Where have you been? 805 00:39:17,123 --> 00:39:18,224 Sweetie pie! 806 00:39:19,859 --> 00:39:21,461 Where did you run to? 807 00:39:21,528 --> 00:39:24,064 He was up on our mountain, actually. 808 00:39:24,130 --> 00:39:26,066 He is very happy to see you. 809 00:39:26,666 --> 00:39:28,735 I missed you. 810 00:39:28,802 --> 00:39:31,104 You know, with everything that's happened in the past couple of days, 811 00:39:31,171 --> 00:39:33,173 losing Cupcake and everything, 812 00:39:33,239 --> 00:39:36,676 I'm glad that I could reunite somebody else with their dog. 813 00:39:37,277 --> 00:39:38,645 Bear, I want to say bye. 814 00:39:38,712 --> 00:39:40,814 Come here. I want to go, okay. 815 00:39:40,880 --> 00:39:42,082 It was nice meeting you. 816 00:39:42,148 --> 00:39:43,416 Yeah. 817 00:39:44,984 --> 00:39:47,354 Right now, especially, right after we lose Cuppie, 818 00:39:47,420 --> 00:39:50,790 there's a lot happening with the fire and everything, and there's a lot to rebuild. 819 00:39:50,857 --> 00:39:54,661 So I think being close and being together is what we need right now. 820 00:39:54,728 --> 00:39:58,264 The Boomtown is the next best thing for the ranch. 821 00:39:58,331 --> 00:39:59,899 One more time, when you're gonna hit, 822 00:39:59,966 --> 00:40:01,468 and he hits it hard. 823 00:40:01,534 --> 00:40:03,536 Oh! I see a little bit of split on there. 824 00:40:05,739 --> 00:40:07,307 He's got to move it over. 825 00:40:07,374 --> 00:40:08,408 Oh! 826 00:40:08,475 --> 00:40:09,976 I loosened it up for you. 827 00:40:10,043 --> 00:40:12,979 I want an instant replay. 828 00:40:13,046 --> 00:40:17,017 There is a lot of work that needs to be done to make it the dream mountain. 829 00:40:17,083 --> 00:40:20,553 But there's one thing about us, we are up for any challenge 830 00:40:20,620 --> 00:40:22,255 and we're certainly up for this challenge. 831 00:40:22,322 --> 00:40:23,757 Now that we have the tents up, 832 00:40:23,823 --> 00:40:25,325 we could bring the Longhorns. 833 00:40:25,392 --> 00:40:27,827 And after we get Longhorns, we can bring the horses. 834 00:40:27,894 --> 00:40:30,163 After the horses, we can bring the goats. 835 00:40:31,364 --> 00:40:33,333 It'll be nice to get all the animals back up here 836 00:40:33,400 --> 00:40:35,669 and start, you know, building the ranch up again. 837 00:40:35,735 --> 00:40:37,437 It's like, if it wasn't going to be hard, 838 00:40:37,504 --> 00:40:40,106 nearly impossible, it wouldn't be the Brown way. 839 00:40:44,044 --> 00:40:47,480 On the next episode of Alaskan Bush People... 840 00:40:47,547 --> 00:40:50,116 We really need to be getting the animals back up here. 841 00:40:50,183 --> 00:40:52,819 We'll fill the corral, make sure no one gets bored. 842 00:40:52,886 --> 00:40:54,154 - Bored. - It's bored. 843 00:40:54,220 --> 00:40:56,489 We've been trying to babyproof this place. 844 00:40:56,556 --> 00:40:58,058 Those things are a little bit sharp. 845 00:40:58,124 --> 00:41:00,627 I am just so excited for River to visit 846 00:41:00,694 --> 00:41:02,128 the mountain for the first time. 847 00:41:04,864 --> 00:41:07,400 Showing River how I live my life to the extreme. 848 00:41:07,467 --> 00:41:08,702 We're going to have 20 kids. 849 00:41:08,768 --> 00:41:10,403 Twenty? 850 00:41:11,671 --> 00:41:15,375 {\an8}It's really hard to think about life without Dad. 851 00:41:15,442 --> 00:41:18,445 {\an8}Dad was always my hero and he always will be. 852 00:41:18,511 --> 00:41:20,046 {\an8} 853 00:41:20,113 --> 00:41:21,848 {\an8}I'm pretty worried. 854 00:41:21,915 --> 00:41:23,850 {\an8} Dad was my guardian angel. 855 00:41:23,917 --> 00:41:26,820 {\an8}No matter what happened, he would always be there. 856 00:41:26,886 --> 00:41:29,923 {\an8}- Yo, Dad! Wake up, Dad. 67857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.