All language subtitles for Alaskan.Bush.People.S13E04.Back.to.Browntown.1080p.MAX.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,535 --> 00:00:04,037 Got my stuff packed. 2 00:00:04,137 --> 00:00:07,173 North to Alaska! Here I come! 3 00:00:07,273 --> 00:00:10,577 On this episode of Alaskans Bush People. 4 00:00:10,677 --> 00:00:11,745 Guys, here we are! 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,614 It's been so long! 6 00:00:14,714 --> 00:00:16,783 It feels great to be back in Alaska. 7 00:00:16,883 --> 00:00:18,618 They're all ground-bound. 8 00:00:20,887 --> 00:00:22,322 - Hey, guys! - Hey! 9 00:00:22,422 --> 00:00:23,656 What are you, lost? 10 00:00:23,757 --> 00:00:26,159 You know, it's definitely nice to see an old bush friend. 11 00:00:26,259 --> 00:00:29,863 I whipped out my pliers and if you need a doctor at home. 12 00:00:31,998 --> 00:00:33,433 Is he giggling in there? 13 00:00:33,533 --> 00:00:35,902 The most urgent thing is fixing the roads. 14 00:00:36,002 --> 00:00:38,071 It took a long time to get one load of gravel. 15 00:00:38,171 --> 00:00:41,107 Turning the farm truck into a dump truck, pretty sound logic. 16 00:00:41,207 --> 00:00:42,676 There's not much to look at. 17 00:00:45,945 --> 00:00:49,883 I want to prove to myself that I can still survive in Alaska. 18 00:00:51,584 --> 00:00:53,887 I can smell it. I can hear it. It's definitely there. 19 00:00:53,987 --> 00:00:59,059 One of the biggest battles that I have, is answering that do I want to move back? 20 00:01:08,201 --> 00:01:10,236 The boy scout motto is to always be prepared. 21 00:01:10,337 --> 00:01:12,105 So, it's one thing I want to be, is prepared. 22 00:01:12,205 --> 00:01:16,109 Paper towels are handy for, like, fire starter, stuff like that, you know. 23 00:01:16,209 --> 00:01:17,177 So, it's always good to have. 24 00:01:18,311 --> 00:01:19,946 There we go! 25 00:01:20,046 --> 00:01:23,550 It's early fall on the Brown's Mountain homestead. 26 00:01:23,650 --> 00:01:27,987 Siblings, Bird and Rain, with the late edition of brother Bear, 27 00:01:28,088 --> 00:01:30,924 gear up for their long-awaited return 28 00:01:31,024 --> 00:01:33,159 to the place they once called home. 29 00:01:33,259 --> 00:01:34,461 North to Alaska! 30 00:01:34,561 --> 00:01:36,262 Here I come! 31 00:01:36,363 --> 00:01:40,867 All my wildness, my extremeness, really began in Alaska. 32 00:01:40,967 --> 00:01:42,669 It just really has made me want to go back 33 00:01:42,769 --> 00:01:45,872 and to, like, just go to where, like, I was when I was a kid, 34 00:01:45,972 --> 00:01:48,575 and to discover something new about myself. 35 00:01:48,675 --> 00:01:50,510 Alaska, to me, will always be home, 36 00:01:50,610 --> 00:01:53,079 and it holds a special place in my heart. 37 00:01:53,179 --> 00:01:54,914 I am going to take this with me. 38 00:01:55,015 --> 00:01:57,917 It was my late hamster's best friend. 39 00:01:58,018 --> 00:02:00,020 Practicality is a big thing for me. 40 00:02:00,120 --> 00:02:01,254 I'm definitely an under-packer. 41 00:02:01,354 --> 00:02:03,957 I'll get somewhere and have to buy things 42 00:02:04,057 --> 00:02:05,425 just to be able to live. 43 00:02:05,525 --> 00:02:06,960 I think I'm done. 44 00:02:07,060 --> 00:02:08,528 Being that I'm almost 18, 45 00:02:08,628 --> 00:02:12,699 I am looking forward to going to Alaska with, kind of, a new perspective, 46 00:02:12,799 --> 00:02:14,300 {\an8}because when we were there, I was a kid. 47 00:02:14,401 --> 00:02:15,135 No! 48 00:02:15,235 --> 00:02:16,503 You know, my childhood was free, 49 00:02:16,603 --> 00:02:19,773 but it wasn't quite free in the way that everybody else was. 50 00:02:19,873 --> 00:02:22,375 I wish I could take you, honey bunny. 51 00:02:22,475 --> 00:02:24,778 I could just take your hair instead. 52 00:02:25,645 --> 00:02:27,080 So, I'm going to take this. 53 00:02:27,180 --> 00:02:30,650 It's not as much as I would like, but it is from all of you. 54 00:02:32,352 --> 00:02:34,854 Get a little wet, fold it up, 55 00:02:34,954 --> 00:02:36,489 then a nice little kitty-hair ball. 56 00:02:36,589 --> 00:02:37,724 So, you all can come. 57 00:02:40,694 --> 00:02:42,762 Oh, it does smell like you all. 58 00:02:47,801 --> 00:02:49,569 Now, you have everything packed, right? 59 00:02:49,669 --> 00:02:52,505 - Everything you're gonna need. - I think so, yeah. 60 00:02:52,605 --> 00:02:54,240 I want to take some glass jars, 61 00:02:54,341 --> 00:02:56,142 so we can bring back dirt, pressed flowers... 62 00:02:56,242 --> 00:02:59,379 - Shells. - ...shells. 63 00:02:59,479 --> 00:03:02,482 Although the Browns have high hopes for their voyage... 64 00:03:04,384 --> 00:03:08,655 heading to the remote Alaskan bush this time of year is a risk. 65 00:03:10,290 --> 00:03:14,894 Unpredictable storms threaten to devastate the south-eastern coast, 66 00:03:14,994 --> 00:03:19,299 and can even shut down small towns for weeks. 67 00:03:19,399 --> 00:03:22,335 It is a horrible time of year to be doing this. 68 00:03:22,435 --> 00:03:24,637 Alaska weather, it can come out of nowhere. 69 00:03:24,738 --> 00:03:28,174 Especially just before winter, the temperatures are changing, 70 00:03:28,274 --> 00:03:30,110 and I'm really not a worrier, 71 00:03:30,210 --> 00:03:32,712 but it can be very dangerous up there. 72 00:03:34,447 --> 00:03:36,282 I'm a little nervous to go. 73 00:03:36,383 --> 00:03:38,218 Why is that? Because of the plane, or-- 74 00:03:38,318 --> 00:03:40,320 Yeah, that's one of the reasons, yes. 75 00:03:40,420 --> 00:03:42,822 And, like, I don't know. 76 00:03:42,922 --> 00:03:44,424 Like, I'm nervous to leave here, 77 00:03:44,524 --> 00:03:46,459 and to leave mom and dad and all. 78 00:03:47,427 --> 00:03:49,429 The way that we grew up is, you never know, 79 00:03:49,529 --> 00:03:51,898 {\an8}when you see someone, if that's gonna be the last time. 80 00:03:51,998 --> 00:03:53,700 So, going back to Alaska, 81 00:03:53,800 --> 00:03:57,203 there is that weighing the option of something could happen when we were gone. 82 00:03:58,938 --> 00:04:01,975 Dad hasn't been feeling good, and that's one of the main reasons 83 00:04:02,075 --> 00:04:04,878 that I don't know if I should go, even though I want to. 84 00:04:04,978 --> 00:04:07,547 But dad definitely knows how it feels to be lost. 85 00:04:07,647 --> 00:04:10,617 Because when he was 16, is when he lost his family, 86 00:04:10,717 --> 00:04:13,053 and he walked just trying to find himself. 87 00:04:14,020 --> 00:04:15,588 We call it, like, a walk-about, 88 00:04:15,689 --> 00:04:16,756 and it helps you think, 89 00:04:16,856 --> 00:04:18,458 and it helps you get back to feeling yourself. 90 00:04:18,558 --> 00:04:21,327 And I think dad sees that. 91 00:04:21,428 --> 00:04:24,764 There's just something magical about the Alaskan mountains, 92 00:04:24,864 --> 00:04:28,935 and the breeze, and the smell, and just all of it. 93 00:04:29,035 --> 00:04:33,773 I'm hoping I come back with, like, an idea of what I wanna do. 94 00:04:33,873 --> 00:04:37,510 I'm hoping going to Alaska it will just-- 95 00:04:37,610 --> 00:04:39,679 - Click. - You know? 96 00:04:40,547 --> 00:04:41,348 Yeah. 97 00:04:41,715 --> 00:04:42,649 Hopefully. 98 00:04:43,917 --> 00:04:47,287 As far as Washington, it's great, it's a great place, 99 00:04:47,387 --> 00:04:49,756 but that feeling that I have when I'm in Alaska 100 00:04:49,856 --> 00:04:52,292 isn't necessarily there for Washington. 101 00:04:56,629 --> 00:04:57,430 What? 102 00:04:57,530 --> 00:04:59,299 I'd drag you, I'd drag you up here. 103 00:04:59,399 --> 00:05:00,233 If you...? 104 00:05:00,333 --> 00:05:02,068 "Forget me" is what I said. 105 00:05:03,269 --> 00:05:06,106 I feel like this trip will help answer some questions, 106 00:05:06,206 --> 00:05:09,142 and honestly, a lot of the Alaska questions are hard. 107 00:05:09,242 --> 00:05:12,645 And I think that's one of the biggest battles that I have with myself, 108 00:05:12,746 --> 00:05:15,415 is answering that do I want to move back? 109 00:05:17,150 --> 00:05:21,354 I don't think Bear and Rain fully know how much is riding on this trip. 110 00:05:21,454 --> 00:05:24,224 I'm thinking about Alaska for more a long-term thing. 111 00:05:32,799 --> 00:05:35,402 - Pick or a shovel. - So, I start off with a shovel. 112 00:05:38,438 --> 00:05:40,573 You know, I thought you were going to get that. 113 00:05:40,674 --> 00:05:42,008 What was that, even man? 114 00:05:42,108 --> 00:05:43,910 I thought you were ready to catch it, then you started. 115 00:05:44,010 --> 00:05:46,913 No, we're way too close to throw something to each other. 116 00:05:48,014 --> 00:05:50,050 Back on North Star Ranch, 117 00:05:50,150 --> 00:05:53,620 Bam and Gabe attempt to solve an urgent problem 118 00:05:53,720 --> 00:05:56,356 created by last month's wildfire. 119 00:05:56,456 --> 00:05:59,159 Look at this, man. It's will be washout central. 120 00:05:59,259 --> 00:06:00,560 Becomes bad in the winter, 121 00:06:00,660 --> 00:06:02,462 and everything that was holding it together, which wasn't much. 122 00:06:02,562 --> 00:06:04,030 Is gone now. 123 00:06:04,130 --> 00:06:06,166 The root burn didn't just hit around the trees, 124 00:06:06,266 --> 00:06:08,935 it also hit several spots on our road. 125 00:06:09,035 --> 00:06:10,603 Now that's dangerous for two reasons, 126 00:06:10,704 --> 00:06:14,007 it makes it harder to drive over or where you can't, until you repair it. 127 00:06:14,107 --> 00:06:16,810 {\an8}And also, when winter hits, and then all that snow melts, 128 00:06:16,910 --> 00:06:18,278 it's just going to destroy everything, 129 00:06:18,378 --> 00:06:20,447 because there won't be anything to hold it together. 130 00:06:20,547 --> 00:06:24,484 So, the idea will be to put a couple culverts, if we can find them somewhere. 131 00:06:24,584 --> 00:06:27,387 I'm thinking, you have a couple culverts going across the road here, 132 00:06:27,487 --> 00:06:30,023 and then you build up on top of that with the gravel? 133 00:06:30,123 --> 00:06:31,858 - Right. - So, what we need to do 134 00:06:31,958 --> 00:06:33,259 roll this log, 135 00:06:33,360 --> 00:06:35,195 and maybe that log over there. 136 00:06:35,295 --> 00:06:37,731 That gives us at least the marker starting point 137 00:06:37,831 --> 00:06:39,432 of what will be the retaining wall. 138 00:06:40,533 --> 00:06:42,335 A culvert is basically just a tube 139 00:06:42,435 --> 00:06:45,505 that the water flows through instead of flowing on top of the road. 140 00:06:45,605 --> 00:06:47,040 That stops it from having wash out. 141 00:06:47,140 --> 00:06:48,441 It gives the water somewhere to go, 142 00:06:48,541 --> 00:06:50,310 instead of trying to dig ditches on the other side, 143 00:06:50,410 --> 00:06:53,646 because the water is basically going to do what it wants to do. 144 00:06:53,747 --> 00:06:57,484 You want to do the driving or you want me to do the driving? 145 00:06:57,584 --> 00:06:59,352 - Pull the truck up. - Yeah? 146 00:06:59,452 --> 00:07:02,689 It's necessary to reinforce the side before really putting in the culvert, 147 00:07:02,789 --> 00:07:06,593 because anything you put to give added stability for the force coming against it, 148 00:07:06,693 --> 00:07:08,028 is going to help hold it together. 149 00:07:08,561 --> 00:07:10,063 Alright! You ready? 150 00:07:10,163 --> 00:07:11,798 Do I have to wear my seatbelt? 151 00:07:11,898 --> 00:07:12,766 Always. 152 00:07:14,334 --> 00:07:15,168 Hit it! 153 00:07:16,903 --> 00:07:18,805 Slowly! Slowly! 154 00:07:21,274 --> 00:07:23,610 A little surprised Bam's giving me the keys. 155 00:07:23,710 --> 00:07:25,779 Definitely hoping to get everything done this time, 156 00:07:25,879 --> 00:07:28,048 without sending the truck through his mountain, 157 00:07:28,148 --> 00:07:30,583 or a tree, through him, or anything like that. 158 00:07:30,684 --> 00:07:32,485 Slowly! Slowly! 159 00:07:32,585 --> 00:07:34,254 I have to make it up the hill. 160 00:07:34,354 --> 00:07:36,890 This way! This way! We want to pull it out. 161 00:07:36,990 --> 00:07:38,291 Doing good! Doing good! 162 00:07:39,125 --> 00:07:39,959 Just keep it coming. 163 00:07:40,860 --> 00:07:43,063 And stop. 164 00:07:44,664 --> 00:07:45,598 Alright. 165 00:07:45,699 --> 00:07:47,667 That was just about perfect. 166 00:07:47,767 --> 00:07:49,669 It's definitely refreshing to be back on the mountain. 167 00:07:49,769 --> 00:07:51,071 Even if it's a little bit charred, 168 00:07:51,171 --> 00:07:52,672 you just have to take it one day at a time, 169 00:07:52,772 --> 00:07:53,640 one wave at a time. 170 00:07:54,607 --> 00:07:55,542 Yeah! 171 00:07:57,777 --> 00:07:58,745 Bad, bad, bad! 172 00:07:58,845 --> 00:08:00,380 You know what helps with that? - Bam? 173 00:08:00,480 --> 00:08:01,448 Gloves. 174 00:08:02,382 --> 00:08:04,017 I'll get my first aid kit. 175 00:08:04,117 --> 00:08:06,553 Gaby's not just the most clumsy of all my siblings, 176 00:08:06,653 --> 00:08:09,989 he's the most clumsy person I think I've ever met, seen, or heard of. 177 00:08:10,090 --> 00:08:12,258 You know, there are easier ways to get out of work. 178 00:08:12,359 --> 00:08:15,462 He tries not to be, and that's what makes it kind of funny, 179 00:08:15,562 --> 00:08:17,497 because he will try so hard, 180 00:08:17,597 --> 00:08:19,733 and then just trip on his own two feet. 181 00:08:22,936 --> 00:08:24,371 Will I be able to play piano? 182 00:08:24,471 --> 00:08:25,472 Could you before? 183 00:08:26,573 --> 00:08:29,275 - How's that feel? - Good. Let's get back to work. 184 00:08:29,376 --> 00:08:32,078 Stop! You're going to go back and do the exact same thing? 185 00:08:32,178 --> 00:08:33,480 What, what are you missing? 186 00:08:34,781 --> 00:08:35,815 A little bit of flesh. 187 00:08:35,915 --> 00:08:37,517 Besides that. 188 00:08:37,617 --> 00:08:40,286 - A pair of gloves! - Oh, I knew that. 189 00:08:58,905 --> 00:09:02,509 After a 14-hour journey from North Star Ranch, 190 00:09:02,609 --> 00:09:05,779 and more than three years since they last left, 191 00:09:05,879 --> 00:09:10,784 the Brown siblings take to the sea in Alaska. 192 00:09:10,884 --> 00:09:13,687 Surrounded by mountains again, we've got the ocean. 193 00:09:20,460 --> 00:09:21,394 {\an8}Yup. 194 00:09:21,494 --> 00:09:23,697 My dad coordinated with Trapper, 195 00:09:23,797 --> 00:09:26,266 to get some of his friends to give us a lift, 196 00:09:26,366 --> 00:09:27,701 from Juneau to Hoonah. 197 00:09:27,801 --> 00:09:29,903 Yeah, thanks. We're just about there, guys. 198 00:09:30,003 --> 00:09:33,440 Yeah, we are. That is Hoonah! 199 00:09:33,540 --> 00:09:37,811 I haven't been on this dock since I was 13 years old. 200 00:09:39,212 --> 00:09:40,980 It's nice to be back. 201 00:09:41,081 --> 00:09:42,282 It feels good to be back, 202 00:09:42,382 --> 00:09:45,452 but it definitely feels weird that it's only three of us. 203 00:09:45,552 --> 00:09:47,454 I definitely wish everybody could have come, 204 00:09:47,554 --> 00:09:48,922 but I'll hold them in my heart, 205 00:09:49,022 --> 00:09:50,223 and I'll enjoy it for them. 206 00:09:51,424 --> 00:09:52,992 Guys, here we are! 207 00:09:55,829 --> 00:09:57,097 Hoonah town! 208 00:09:57,197 --> 00:09:58,231 Oh, my God! 209 00:09:58,765 --> 00:10:00,433 Kiss the ground. 210 00:10:00,533 --> 00:10:02,669 - You guys excited? - I'm excited. 211 00:10:04,137 --> 00:10:05,271 Bring it. 212 00:10:05,372 --> 00:10:07,073 - Oh, you already got a shell. - You got the first shell! 213 00:10:07,173 --> 00:10:08,775 I had to find one. 214 00:10:08,875 --> 00:10:10,477 I was the first one to kiss the dock. 215 00:10:10,577 --> 00:10:11,544 I saw that. 216 00:10:11,644 --> 00:10:13,646 Gosh, this place! 217 00:10:14,214 --> 00:10:15,215 We're back! 218 00:10:16,683 --> 00:10:17,717 Coming up. 219 00:10:17,817 --> 00:10:20,453 {\an8}Hey, guys! What are you, lost? 220 00:10:20,553 --> 00:10:24,424 {\an8}The siblings re-unite with old friends in the bush. 221 00:10:24,524 --> 00:10:25,558 {\an8}Check this bad chicken out! 222 00:10:27,360 --> 00:10:28,161 And later... 223 00:10:28,261 --> 00:10:30,096 - Are we there yet? - Almost. 224 00:10:30,196 --> 00:10:33,133 ...their emotional return to Browntown. 225 00:10:33,233 --> 00:10:35,168 Look how old it looks. 226 00:10:35,268 --> 00:10:36,936 - Ready? - Let's go home. 227 00:10:41,541 --> 00:10:44,444 {\an8}Welcome back to Hoonah, guys! Welcome back! 228 00:10:44,544 --> 00:10:47,213 It's the first time in over three years 229 00:10:47,313 --> 00:10:51,251 that members of the Brown family have stepped foot in the Alaskan bush... 230 00:10:51,351 --> 00:10:52,452 Yeah, this is it, for sure. 231 00:10:52,552 --> 00:10:55,588 ...and in the small coastal town of Hoonah, 232 00:10:55,689 --> 00:10:58,091 siblings Bear, Bird, and Rain, 233 00:10:58,191 --> 00:11:01,428 are hoping to find a way back to Browntown. 234 00:11:01,528 --> 00:11:03,997 Our plan is to go to Browntown, 235 00:11:04,097 --> 00:11:07,867 {\an8}and we're going to try and get ahold of our old friend, Trapper. 236 00:11:07,967 --> 00:11:12,205 Hopefully he has some sort of mode of transportation that we can get to Browntown with. 237 00:11:13,840 --> 00:11:15,809 - Hey! You remember us? - Hey, guys! 238 00:11:15,909 --> 00:11:18,311 - How's it going, man? - Good! What are you, lost? 239 00:11:18,411 --> 00:11:20,146 Not exactly. Not exactly. 240 00:11:20,246 --> 00:11:22,682 We're pretty sure your boat was named the Jamie. 241 00:11:22,782 --> 00:11:24,451 We were hoping you still owned it. 242 00:11:24,551 --> 00:11:26,853 So far, so good. 243 00:11:26,953 --> 00:11:30,457 It's definitely nice to see a familiar face like Trapper. 244 00:11:30,557 --> 00:11:32,125 Good to see you, man! 245 00:11:32,225 --> 00:11:36,796 He's one of the oldest friends we have from back long, long time ago in Alaska. 246 00:11:36,896 --> 00:11:39,332 Trapper can always help us out, and always will, 247 00:11:39,432 --> 00:11:41,434 so it's really good to see him again. 248 00:11:41,534 --> 00:11:43,603 Dad actually wanted us to tell you, "Hi! 249 00:11:43,703 --> 00:11:44,871 Wish I could be here." 250 00:11:44,971 --> 00:11:47,640 Yeah, well, I was, I was hoping. I really was. 251 00:11:47,741 --> 00:11:49,776 But, you know, I had heard he was feeling poorly. 252 00:11:49,876 --> 00:11:54,114 Yes, dad's been a little under the weather, so it's only us guys. 253 00:11:54,214 --> 00:11:57,717 - So, what do you need? - We need a skiff. 254 00:11:57,817 --> 00:12:00,587 We're trying to make it back out to Browntown. 255 00:12:05,291 --> 00:12:07,994 Well, I don't. All I've got is my canoe. 256 00:12:08,094 --> 00:12:11,331 But Kenny, I would go hunt him up. 257 00:12:11,431 --> 00:12:13,600 I think he's the, the house across on Main Street. 258 00:12:13,700 --> 00:12:15,235 You see all the, all the gear out front. 259 00:12:15,335 --> 00:12:16,269 Perfect! 260 00:12:16,369 --> 00:12:19,506 Trapper gave us a lead to track down Kenny. 261 00:12:19,606 --> 00:12:21,574 - Roger down here. Over! - Over, over! 262 00:12:23,343 --> 00:12:25,045 Kenny is an old friend of the family, 263 00:12:25,145 --> 00:12:27,213 and he's helped us in the past with quite a few things. 264 00:12:27,313 --> 00:12:28,281 Oh, yeah! 265 00:12:28,381 --> 00:12:30,150 He's helped us with some destruction jobs. 266 00:12:30,250 --> 00:12:32,218 He's actually came out to Browntown. 267 00:12:32,318 --> 00:12:33,453 What's up Sabrina girl? 268 00:12:34,688 --> 00:12:35,555 This is the right house? 269 00:12:35,655 --> 00:12:37,424 You tell me, man. I've never been here. 270 00:12:37,524 --> 00:12:40,593 So, we're really hoping that he has a way for us to get back to Browntown. 271 00:12:40,694 --> 00:12:42,696 We don't really have a backup plan. 272 00:12:45,632 --> 00:12:46,533 I hear something. 273 00:12:47,767 --> 00:12:49,836 - Hey! - Yeah, we found it! 274 00:12:49,936 --> 00:12:52,205 - Yeah! - Hey! 275 00:12:52,305 --> 00:12:54,607 How you doin', man? How you doin'? 276 00:12:54,708 --> 00:12:56,276 You guys are still alive and kicking? 277 00:12:56,376 --> 00:12:57,344 We are! We are! 278 00:12:57,444 --> 00:12:59,312 You know, I heard you guys almost burnt out. 279 00:12:59,412 --> 00:13:01,514 Yeah. You heard that, eh? Yeah, it was pretty bad. 280 00:13:01,614 --> 00:13:04,451 We had a massive wildfire. We lost almost everything. 281 00:13:05,652 --> 00:13:06,653 What have you been up to, man? 282 00:13:06,753 --> 00:13:08,822 Man, just sitting here, surviving in the bush. 283 00:13:08,922 --> 00:13:11,725 Working at the dump. I'm just freelancing, do whatever I can. 284 00:13:11,825 --> 00:13:13,860 There's nothing else, you know, to do. 285 00:13:13,960 --> 00:13:15,962 How's mom and pops doing? Are they... 286 00:13:16,062 --> 00:13:17,664 A couple of health issues, but they're still okay. 287 00:13:17,764 --> 00:13:19,933 They wanted to come up, too, but they just couldn't make this trip. 288 00:13:20,033 --> 00:13:22,702 As we say, that saltwater, man, that's a cure-all. 289 00:13:22,802 --> 00:13:25,205 - Keep your life forever. - Literally! 290 00:13:25,305 --> 00:13:28,541 We actually, we were just talking with Trapper, 291 00:13:28,641 --> 00:13:31,644 and we asked if he had a skiff or something he might, could loan us, 292 00:13:31,745 --> 00:13:33,446 something to get us out to Browntown, 293 00:13:33,546 --> 00:13:35,181 and he pointed us in your direction. 294 00:13:35,281 --> 00:13:37,384 Not to put you on the spot or anything, I know we literally just showed up, 295 00:13:37,484 --> 00:13:38,752 "Oh, can we have a favor, man"? 296 00:13:38,852 --> 00:13:40,153 That's, this is what it's all about. 297 00:13:40,253 --> 00:13:41,488 That's true! That's true! 298 00:13:41,588 --> 00:13:44,691 You need something and you came here, I'll make it happen. 299 00:13:44,791 --> 00:13:46,359 - You help me, I help you. - Yeah! 300 00:13:46,459 --> 00:13:47,761 So, what would you need help with? 301 00:13:47,861 --> 00:13:50,663 I got some rounds sitting over here in a wood splitter. 302 00:13:50,764 --> 00:13:51,965 You help me cut up some wood, 303 00:13:52,065 --> 00:13:53,233 you scratch my back, I scratch yours. 304 00:13:53,333 --> 00:13:56,036 Yeah, for sure! We're definitely willing to help out. 305 00:13:56,136 --> 00:13:59,706 Bush people are really a special breed of people, like Trapper and Kenny. 306 00:13:59,806 --> 00:14:02,375 Without them, this trip wouldn't be possible. 307 00:14:02,475 --> 00:14:04,477 They're always willing to lend a hand, 308 00:14:04,577 --> 00:14:06,746 because bush people have bush hearts. 309 00:14:06,846 --> 00:14:08,448 Teamwork makes the dream work. 310 00:14:12,919 --> 00:14:14,287 Make you work for it! 311 00:14:15,321 --> 00:14:16,823 Heck, yeah man! I love it! 312 00:14:18,458 --> 00:14:20,326 Yeah, yeah! Something happened? 313 00:14:24,864 --> 00:14:26,966 - Schmacko! - Oh, man! Ouch! 314 00:14:27,067 --> 00:14:28,335 You're in pain? You're good? 315 00:14:29,035 --> 00:14:30,170 It's not there anymore. 316 00:14:30,270 --> 00:14:32,172 - That's true. - You know what I mean? Yeah. 317 00:14:32,272 --> 00:14:33,873 It hurt me and I was, like, oh! 318 00:14:33,973 --> 00:14:38,978 I whipped out my pliers and I'm the tooth fairy. 319 00:14:39,079 --> 00:14:40,313 If you want to see it, I'll go get it. 320 00:14:40,413 --> 00:14:42,115 - I'm goin' into the house. - Yeah, if it's no trouble. 321 00:14:42,215 --> 00:14:43,116 I wouldn't mind seeing it. 322 00:14:43,216 --> 00:14:44,851 That's not a problem. I'll, I'll show. 323 00:14:44,951 --> 00:14:46,686 - Yeah! Cool, man! - Cool! 324 00:14:46,786 --> 00:14:50,523 I don't know if seeing Kenny's tooth specifically will help us get a skiff to Browntown, 325 00:14:50,623 --> 00:14:53,159 but hopefully, just entertaining him will help. 326 00:14:53,259 --> 00:14:55,362 - Check this bad chicken out! - Look at that thing. 327 00:14:55,462 --> 00:14:56,996 Oh, man! You weren't kidding. 328 00:14:58,098 --> 00:14:59,666 - That was a good tooth. - Yeah, it was. 329 00:14:59,766 --> 00:15:01,067 Oh, man! 330 00:15:01,167 --> 00:15:02,902 Birdy, you want that for your bone tree? 331 00:15:03,970 --> 00:15:05,572 If you need a doctor at home. 332 00:15:07,440 --> 00:15:08,608 Just so you know. 333 00:15:15,415 --> 00:15:17,684 Gaby, what are you doing? 334 00:15:17,784 --> 00:15:19,686 He's lucky I don't roll him down the hill. 335 00:15:19,786 --> 00:15:21,488 I can't do that. I'll throw up. 336 00:15:21,588 --> 00:15:23,056 - Bam, roll him down. - I'll throw up. 337 00:15:23,990 --> 00:15:25,125 Damn it! 338 00:15:25,225 --> 00:15:28,294 Is he giggling in there? 339 00:15:28,395 --> 00:15:31,965 The next morning, after obtaining culverts from a local, 340 00:15:32,065 --> 00:15:36,302 the Brown brothers work to repair a crucial part of their mountain road. 341 00:15:36,403 --> 00:15:37,971 That's comically high up. 342 00:15:38,071 --> 00:15:41,107 First, they'll need to dig a four-foot trench, 343 00:15:41,207 --> 00:15:44,678 allowing the drainage system to lie even with the terrain. 344 00:15:45,378 --> 00:15:46,680 To make what we have work, 345 00:15:46,780 --> 00:15:48,481 we're going to have to dig it down a little bit. 346 00:15:48,581 --> 00:15:49,716 Oh, yeah! 347 00:15:49,816 --> 00:15:51,251 It's very, very big. 348 00:15:51,351 --> 00:15:53,820 As long as we can get the road to a point where we can drive over it, 349 00:15:53,920 --> 00:15:56,723 we can fine-tune with as much gravel as we want, as we go. 350 00:15:56,823 --> 00:16:00,326 I want you to come in with your backhoe and dig out a ditch. 351 00:16:00,427 --> 00:16:02,295 You know, it's basically this line I'm putting in. 352 00:16:02,395 --> 00:16:03,897 Okay. 353 00:16:03,997 --> 00:16:07,000 Doing it this way will make the road more functional right away, is the idea. 354 00:16:07,100 --> 00:16:08,435 Because with everything we have to do, 355 00:16:08,535 --> 00:16:10,770 with how far behind we are because of the fire, 356 00:16:10,870 --> 00:16:14,974 we don't have time to be, like, really working on just this, and just this area. 357 00:16:15,075 --> 00:16:18,578 Bam, you should get alligators for your pond. 358 00:16:18,678 --> 00:16:21,047 More a koi fish kind of guy. 359 00:16:21,147 --> 00:16:23,049 I think we're about there? You want to take a look? 360 00:16:25,618 --> 00:16:26,953 I think we're good. 361 00:16:27,053 --> 00:16:28,788 It's important that we fix this road. 362 00:16:28,888 --> 00:16:30,924 One, it's the entrance to Bam's property 363 00:16:31,024 --> 00:16:32,692 and he can't do anything up there without it fixed. 364 00:16:32,792 --> 00:16:33,626 Alright! 365 00:16:33,727 --> 00:16:36,196 Two, this is the road to our back exit, 366 00:16:36,296 --> 00:16:40,100 and if this isn't open, and another fire starts up, then we are stuck. 367 00:16:40,200 --> 00:16:41,835 So, why don't you start hauling gravel? 368 00:16:41,935 --> 00:16:44,070 And we'll take care of putting this culvert together. 369 00:16:44,404 --> 00:16:45,271 Okay. 370 00:16:48,475 --> 00:16:50,744 At least you guys have a good day on the water. 371 00:16:50,844 --> 00:16:52,345 Coming as late in the season as we did, 372 00:16:52,445 --> 00:16:54,314 I did expect worse weather. 373 00:16:55,281 --> 00:16:56,783 Back in Alaska, 374 00:16:56,883 --> 00:17:01,254 the Brown siblings have finally procured their ticket to Browntown. 375 00:17:01,354 --> 00:17:02,355 There she is. 376 00:17:02,722 --> 00:17:03,723 Battle tank. 377 00:17:04,591 --> 00:17:05,759 Check it out! 378 00:17:05,859 --> 00:17:07,927 - Hey, nice! Oh, it's sealed! - Yeah, pretty! 379 00:17:08,028 --> 00:17:09,829 - Right? - Fancy! 380 00:17:09,929 --> 00:17:12,032 Cover on her. Love it! 381 00:17:12,766 --> 00:17:13,733 - Thank you. - Thank you. 382 00:17:13,833 --> 00:17:15,402 You know where I'll be. 383 00:17:15,502 --> 00:17:18,038 I don't know a lot of things, but what I do know is, 384 00:17:18,138 --> 00:17:20,006 in the bush, your friends, your family need help, 385 00:17:20,106 --> 00:17:22,876 and that's what you do. You do what you can. 386 00:17:22,976 --> 00:17:25,145 Without a boat, you ain't walking, or hiking. 387 00:17:25,245 --> 00:17:26,946 Take good care of her. She'll take care of you. 388 00:17:27,047 --> 00:17:28,948 People got to get out and explore. 389 00:17:29,049 --> 00:17:30,150 Breathe the good air. 390 00:17:30,250 --> 00:17:31,851 - We're underway! - Browntown! 391 00:17:31,951 --> 00:17:32,986 Let's do this! 392 00:17:35,789 --> 00:17:38,091 I'm definitely excited to go back to Browntown. 393 00:17:38,191 --> 00:17:39,693 That's not a secret. 394 00:17:39,793 --> 00:17:42,962 But as far as weather and bears, it's not the ideal time. 395 00:17:43,063 --> 00:17:46,966 There are a lot of storms, and all the bears are getting ready for winter, 396 00:17:47,067 --> 00:17:48,501 so they're eating anything they can. 397 00:17:51,971 --> 00:17:53,340 Got to love the way the clouds 398 00:17:53,440 --> 00:17:55,575 and the mists just inlay on the mountains. 399 00:17:55,675 --> 00:17:58,378 They move slowly by the wind does that 400 00:17:58,478 --> 00:18:00,080 - Yeah! - It's magical! 401 00:18:03,049 --> 00:18:04,484 Guys, we have a whale. 402 00:18:04,584 --> 00:18:06,753 Welcome us back to Browntown. 403 00:18:07,654 --> 00:18:08,955 Honestly feels unreal, 404 00:18:09,055 --> 00:18:11,925 that we're in a skiff headed to Browntown. 405 00:18:12,025 --> 00:18:14,260 I didn't think it was going to happen ever again. 406 00:18:18,832 --> 00:18:22,302 Being on the water with Bear and Rain definitely makes me nostalgic, 407 00:18:22,402 --> 00:18:25,238 because a lot of my earliest memories are on the water, 408 00:18:25,338 --> 00:18:27,607 and it reminds me of when we all first arrived there as a family. 409 00:18:27,707 --> 00:18:29,709 It looks like a bear on the shore. 410 00:18:29,809 --> 00:18:31,277 Right! I think you're right. 411 00:18:31,378 --> 00:18:33,947 Being back on the water, it definitely makes me nostalgic, 412 00:18:34,047 --> 00:18:37,484 just makes me think back to all those times that I had childhood, 413 00:18:37,584 --> 00:18:40,787 teen-hood, in my 20s, it really just takes me back. 414 00:18:42,622 --> 00:18:44,924 Feels like everyone's going to be there. 415 00:18:45,025 --> 00:18:47,927 It feels like we're going home. 416 00:18:48,028 --> 00:18:50,597 I'm so excited, though, just to see it, 417 00:18:50,697 --> 00:18:54,868 to walk the beach again, and drink from the creeks again. 418 00:18:54,968 --> 00:18:57,804 I'm who I am today, partially because of Browntown. 419 00:19:00,573 --> 00:19:04,778 You know, I definitely want to just get back to nature completely. 420 00:19:04,878 --> 00:19:07,714 To be honest, it almost doesn't feel like we ever left. 421 00:19:07,814 --> 00:19:12,252 The little voice inside, calling me back to Alaska, has been there since we left. 422 00:19:12,352 --> 00:19:14,554 It's always just something that I push away, 423 00:19:14,654 --> 00:19:16,089 but it'll never go away. 424 00:19:16,189 --> 00:19:18,324 And a part of me doesn't want it to. 425 00:19:20,994 --> 00:19:24,197 One of the biggest battles that I have with myself is, 426 00:19:24,297 --> 00:19:25,498 do I belong in Washington? 427 00:19:25,598 --> 00:19:28,101 And maybe this will, you know, answer some of that for me. 428 00:19:28,802 --> 00:19:30,870 Wow! Tiffany Rock! 429 00:19:30,970 --> 00:19:33,673 And it's been a long time since we've seen that. 430 00:19:33,773 --> 00:19:36,142 I'm most nervous about going back to Browntown is, 431 00:19:36,242 --> 00:19:39,446 what if we get there and it's not as magical as I remember it? 432 00:19:39,546 --> 00:19:42,248 What has changed? What is there? 433 00:19:42,349 --> 00:19:44,417 I really don't want to cry. 434 00:19:48,955 --> 00:19:51,891 There she blows, guys! There she blows. Look at it. 435 00:19:53,059 --> 00:19:54,461 It's beautiful! 436 00:19:55,228 --> 00:19:58,932 It's been so long! 437 00:19:59,032 --> 00:20:03,570 After days of travel, siblings Bear, Bird, and Rain, 438 00:20:03,670 --> 00:20:08,074 are approaching their final destination, Browntown. 439 00:20:15,982 --> 00:20:18,518 So close to stepping on Browntown now, guys. 440 00:20:19,285 --> 00:20:21,254 Browntown, to me, it says home, 441 00:20:21,354 --> 00:20:23,556 it means family, it means freedom. 442 00:20:25,058 --> 00:20:27,027 The wind, the seagulls, all of that, 443 00:20:27,127 --> 00:20:29,763 it takes me right back to childhood. 444 00:20:29,863 --> 00:20:33,133 There are just so many memories here, great, great, great memories. 445 00:20:35,969 --> 00:20:37,871 - You smell that? - Yeah. 446 00:20:37,971 --> 00:20:39,973 It smells almost sweet. Love it! 447 00:20:46,012 --> 00:20:47,681 Good old ground hounds! 448 00:20:53,787 --> 00:20:56,256 This was home to us for so long. 449 00:20:56,356 --> 00:20:57,924 And there's just so much that we did. 450 00:20:58,658 --> 00:21:00,994 Garden with mom, the swinging. 451 00:21:01,094 --> 00:21:03,596 We've a lot of memories here, a lot of good times. 452 00:21:03,697 --> 00:21:05,699 Remember, we had that big bench swing? 453 00:21:09,502 --> 00:21:10,637 Dang! 454 00:21:10,737 --> 00:21:12,872 Look at it. Look how old it looks! 455 00:21:19,312 --> 00:21:21,681 Ah, man! My tree house! 456 00:21:23,483 --> 00:21:25,318 She still stands, guys. 457 00:21:28,221 --> 00:21:30,090 I'm going to check around the house. 458 00:21:57,083 --> 00:21:59,352 I know first impressions is hard... 459 00:22:01,187 --> 00:22:03,723 because I'm just thinking about all the things that we did. 460 00:22:04,657 --> 00:22:06,726 It's definitely hard to look around 461 00:22:06,826 --> 00:22:09,796 and to see so many things from, like, so long ago, 462 00:22:09,896 --> 00:22:13,366 and imagine how it was, and seeing how it is now. 463 00:22:15,001 --> 00:22:19,439 And one of the hardest things is knowing that we can, 464 00:22:19,539 --> 00:22:22,075 and never even live here if we wanted to. 465 00:22:22,175 --> 00:22:24,044 A little piece of paradise. 466 00:22:25,011 --> 00:22:26,312 It is. 467 00:22:26,413 --> 00:22:28,715 There's just so many memories around every corner, 468 00:22:28,815 --> 00:22:32,018 every porch, every beam, it's just a memory. 469 00:22:32,118 --> 00:22:33,153 Every trail... 470 00:22:33,253 --> 00:22:35,588 God dang it. 471 00:22:35,689 --> 00:22:39,225 ...all the things that we did, and how much it felt like home, and... 472 00:22:40,293 --> 00:22:42,028 how much it still does. 473 00:22:43,329 --> 00:22:44,631 Look what we've done. 474 00:22:44,731 --> 00:22:46,800 You know, we hauled every piling up here, we dug every hole. 475 00:22:46,900 --> 00:22:48,335 Brown way to do it! 476 00:22:48,435 --> 00:22:50,036 it's good to have faith. 477 00:22:50,136 --> 00:22:52,339 It's like everywhere I look, there's a good memory. 478 00:22:52,439 --> 00:22:54,541 Someday, we'll have grand babies around this table. 479 00:22:54,641 --> 00:22:56,009 - Oh, good Lord! - Let's eat. 480 00:22:57,744 --> 00:22:58,878 Man! Look at that, man! 481 00:22:58,978 --> 00:23:01,181 How could you not appreciate that view? 482 00:23:01,281 --> 00:23:03,850 The same way that the forest takes things over, 483 00:23:03,950 --> 00:23:07,554 this is somebody else's home now, not ours. 484 00:23:09,356 --> 00:23:10,824 It feels good to be back. 485 00:23:10,924 --> 00:23:12,425 It feels good to be here again. 486 00:23:12,525 --> 00:23:15,929 I've wanted to come back since we left, and here we are. 487 00:23:19,532 --> 00:23:21,801 Oh, it's so overgrown! It's musty. 488 00:23:23,303 --> 00:23:24,704 Oh, should we take these nails? 489 00:23:24,804 --> 00:23:25,939 No! No! 490 00:23:27,374 --> 00:23:28,541 - Bird. I saw that. - I know that. 491 00:23:28,641 --> 00:23:29,809 I'm not going to take 'em. 492 00:23:33,213 --> 00:23:34,014 Wow! 493 00:23:36,182 --> 00:23:36,983 Ready? 494 00:23:37,650 --> 00:23:38,718 Let's go home. 495 00:23:42,689 --> 00:23:44,391 Oh, wow! 496 00:23:45,191 --> 00:23:46,993 It looks so much the same. 497 00:23:48,461 --> 00:23:51,264 Oh, the table! 498 00:23:55,101 --> 00:23:56,770 Dad and I worked really hard on this. 499 00:23:57,871 --> 00:23:59,472 Main thing, just keep it with the grain. 500 00:24:00,306 --> 00:24:03,643 Whoa, whoa, whoa, whoa! 501 00:24:04,411 --> 00:24:05,378 Bring it still back. 502 00:24:05,478 --> 00:24:07,047 - A little bit more, though. - Bring it in. 503 00:24:07,147 --> 00:24:08,815 - A little further. - Perfect! 504 00:24:09,416 --> 00:24:10,984 What do you think, kiddo? 505 00:24:11,084 --> 00:24:13,219 You've helped me on this one, you'd help on anything, I think. 506 00:24:14,688 --> 00:24:17,824 First time walking into the Browntown house is strange. 507 00:24:20,160 --> 00:24:23,063 This wasn't the only one. There were a bunch. - Mm-hm. 508 00:24:23,163 --> 00:24:24,731 Everywhere you look, 509 00:24:24,831 --> 00:24:27,233 there's a memory, and there's a story behind it. 510 00:24:27,334 --> 00:24:29,002 I don't remember when we put the wood stove in 511 00:24:29,102 --> 00:24:31,004 because we came back that one was just here. 512 00:24:31,104 --> 00:24:33,139 You're right, because the guys surprised mom. 513 00:24:33,239 --> 00:24:34,040 Yeah! 514 00:24:35,208 --> 00:24:38,278 The main thing that makes me emotional is 515 00:24:38,378 --> 00:24:41,348 every one of those stories has to do with my mom and dad. 516 00:24:41,448 --> 00:24:44,150 My dad's not sitting at the table and my mom isn't upstairs, 517 00:24:44,250 --> 00:24:48,488 and that's, it's more painful than I thought it would be. 518 00:24:48,588 --> 00:24:51,991 This seems so much smaller than it did before. 519 00:24:52,325 --> 00:24:53,059 Yeah. 520 00:25:02,469 --> 00:25:04,804 First, we should probably buckle this guy together. 521 00:25:06,139 --> 00:25:07,407 Ohh! 522 00:25:07,507 --> 00:25:10,510 - What? - Snug as a bug in a rug! 523 00:25:10,610 --> 00:25:14,781 In Washington, the Brown brothers are ready to bury the culvert 524 00:25:14,881 --> 00:25:17,517 with its first load of gravel. 525 00:25:17,617 --> 00:25:20,387 With how much Bam wants to build up the road over the culvert, 526 00:25:20,487 --> 00:25:21,855 it's going to be quite a job. 527 00:25:21,955 --> 00:25:24,157 We're gonna need a lot of gravel. 528 00:25:24,257 --> 00:25:26,993 That's a lot of trips, which means it's a lot of time. 529 00:25:28,328 --> 00:25:30,230 - Oh, Noah's coming back. - Yeah. 530 00:25:30,330 --> 00:25:33,400 It took him a long time just to get that one load of gravel. 531 00:25:34,501 --> 00:25:37,237 Well, not when you factor in how far he's going. 532 00:25:38,338 --> 00:25:39,439 Seems to be a slow go. 533 00:25:39,539 --> 00:25:42,575 You know, even with Noah helping us with the tractor, 534 00:25:42,676 --> 00:25:45,011 we don't have time to spend a week on any project. 535 00:25:45,111 --> 00:25:46,513 You know there's so much we have to do. 536 00:25:46,613 --> 00:25:48,148 We're spreading ourselves so thin. 537 00:25:48,248 --> 00:25:49,616 It's a little time consuming. 538 00:25:49,716 --> 00:25:52,052 So, the faster we can do it, the better. 539 00:25:52,152 --> 00:25:54,254 We might have to make a thousand trips. 540 00:25:54,354 --> 00:25:56,256 Professionals do not haul a bucket load at a time, 541 00:25:56,356 --> 00:25:57,957 regardless of the size of the bucket. 542 00:25:58,058 --> 00:26:02,162 So, if we had some way to move more of the material at a time say, the farm truck? 543 00:26:03,163 --> 00:26:04,831 If it has the, the hook-ups for it, 544 00:26:04,931 --> 00:26:07,067 we could just throw some plywood, and some two-by-fours together 545 00:26:07,167 --> 00:26:09,436 and build a box on the back of it to fill with gravel. 546 00:26:09,536 --> 00:26:11,571 It does have a spot for two by fours. 547 00:26:11,671 --> 00:26:15,608 You know, turning the farm truck into a dump truck is pretty sound logic in my mind. 548 00:26:15,709 --> 00:26:17,811 You know, utilize a lot more space. 549 00:26:17,911 --> 00:26:20,814 You know, this is definitely Bam channeling his inner Noah. 550 00:26:21,715 --> 00:26:23,183 Because it's, it's pretty smart. 551 00:26:23,283 --> 00:26:26,319 Y'all can be offloading shovels while I take more trips. 552 00:26:26,419 --> 00:26:27,987 Then, when you all run out, you just drive down, 553 00:26:28,088 --> 00:26:29,823 I'll fill it again and continue doing that. 554 00:26:29,923 --> 00:26:32,225 Just getting moved as much as we can, as fast as we can. 555 00:26:32,325 --> 00:26:33,893 Why don't you start making gravel loads, 556 00:26:33,993 --> 00:26:35,829 Gabey and I will see about turning the flatbed 557 00:26:35,929 --> 00:26:38,698 into more of a large pickup or maybe a dump truck. 558 00:26:38,798 --> 00:26:40,800 Okay. I'll go get the farm truck. 559 00:26:41,668 --> 00:26:42,869 Can I get a "whoa", team? 560 00:26:43,703 --> 00:26:44,504 No. 561 00:26:45,338 --> 00:26:46,172 Coming up. 562 00:26:46,272 --> 00:26:48,008 You go left here, I'll go right. 563 00:26:48,108 --> 00:26:51,444 {\an8}Bear and Bird stalk on dangerous ground. 564 00:26:51,544 --> 00:26:54,180 There's been a bear here. A big bear. 565 00:26:54,280 --> 00:26:55,882 There is something moving around up there. 566 00:27:01,821 --> 00:27:03,356 I'm gonna brush my teeth. 567 00:27:05,058 --> 00:27:07,694 Normally, you think you have your morning routine, oh, boy, 568 00:27:07,794 --> 00:27:09,829 you know, I have to do some laundry, this and that. 569 00:27:09,929 --> 00:27:11,998 But in Alaska, you get to go to the creek. 570 00:27:12,098 --> 00:27:13,900 You know, it's something to look forward to. 571 00:27:14,934 --> 00:27:17,437 It's the first morning in Browntown 572 00:27:17,537 --> 00:27:22,776 as Bear, Bird and Rain start the day, reliving old routines. 573 00:27:22,876 --> 00:27:24,778 Right now, I'm checking out my tree house. 574 00:27:24,878 --> 00:27:27,580 This was my dwelling in Browntown. It's where I lived. 575 00:27:27,681 --> 00:27:29,549 I used to have a ladder that was nailed up there. 576 00:27:29,649 --> 00:27:31,451 It seems to have been, since, taken down, 577 00:27:31,551 --> 00:27:33,920 so I'm just going to see if I can't skim me up the back side of it. 578 00:27:34,020 --> 00:27:35,288 See that view again. 579 00:27:35,388 --> 00:27:37,957 It feels really great to be back in my tree house. 580 00:27:38,058 --> 00:27:41,761 Whoo! 581 00:27:41,861 --> 00:27:45,699 It's been a while since I've been in cold water so, here goes nothing! 582 00:27:46,733 --> 00:27:50,570 Oh, my gosh! It's so cold! 583 00:27:50,670 --> 00:27:53,239 What does Bear say? If your hands aren't numb, you're not having fun? 584 00:27:53,340 --> 00:27:54,708 I'm definitely there so. 585 00:27:55,875 --> 00:27:57,243 Look at me now, mom! 586 00:27:58,611 --> 00:28:01,748 Now that we're in Browntown, the real work begins. 587 00:28:04,451 --> 00:28:05,952 {\an8}We have so much we want to do. 588 00:28:06,052 --> 00:28:07,554 We're just going to set a game plan, 589 00:28:07,654 --> 00:28:12,425 {\an8}make a list of all the things we want to make sure we get done, and then go. 590 00:28:12,525 --> 00:28:15,628 The mud just helps exfoliate the pores, 591 00:28:15,729 --> 00:28:18,565 just like, like those soaps that have the little tiny things in it. 592 00:28:18,665 --> 00:28:20,567 Except that it's super natural, 593 00:28:20,667 --> 00:28:23,136 and tastes good, if you get it in your teeth. 594 00:28:23,236 --> 00:28:27,907 You know, honestly, not many places have felt like home like Browntown, Alaska has. 595 00:28:28,008 --> 00:28:31,611 The mornings like this, they make it hard to not want to stay. 596 00:28:31,711 --> 00:28:35,181 A part of me definitely just wants to, like, give myself to the wild, 597 00:28:35,281 --> 00:28:36,983 you know, just jump back in. 598 00:28:37,083 --> 00:28:38,618 I want to hunt, I want to fish, 599 00:28:38,718 --> 00:28:40,820 I want to, you know, do all those things. 600 00:28:41,955 --> 00:28:43,923 There are an awfully lot of deer. 601 00:28:44,024 --> 00:28:46,526 I was going to, say, go out for an afternoon. 602 00:28:46,626 --> 00:28:48,762 I think that that would be a very good idea, Bird. 603 00:28:50,597 --> 00:28:52,899 I'm trying to remember the last time I went on a hunt in Alaska. 604 00:28:53,533 --> 00:28:55,168 I don't remember. 605 00:28:55,268 --> 00:28:57,437 I feel like that's just more reason to do another one. 606 00:28:57,537 --> 00:28:59,839 I can't remember the last one. 607 00:28:59,939 --> 00:29:02,375 If I get a deer, which I'm hoping I do, 608 00:29:02,475 --> 00:29:05,078 the plan is definitely we want to eat a little bit in Browntown. 609 00:29:05,178 --> 00:29:07,647 But we want to bring some back to everybody else. 610 00:29:07,747 --> 00:29:11,718 I haven't seen you all so excited and your smiles seem a lot bigger. 611 00:29:11,818 --> 00:29:14,487 For sure, you all, kind of, have that twinkle in your eye. 612 00:29:14,587 --> 00:29:17,123 So many times, in Browntown, I came back with a deer. 613 00:29:17,223 --> 00:29:20,427 And now I want to do the same thing in Washington with an Alaska deer. 614 00:29:20,527 --> 00:29:22,495 Let's get on it, guys! Let's go waste some time! 615 00:29:22,595 --> 00:29:23,730 We're burning daylight. 616 00:29:28,268 --> 00:29:30,470 Okay, let's start doin' it. 617 00:29:30,570 --> 00:29:33,907 So, we got two-by-fours, some plywood. 618 00:29:34,007 --> 00:29:38,478 Bring all the material you can find to the truck and we'll go from there. 619 00:29:38,578 --> 00:29:42,549 Fifteen hundred miles away, brothers Bam and Gabe, 620 00:29:42,649 --> 00:29:46,586 rig up a makeshift dump-truck to save time hauling gravel. 621 00:29:46,686 --> 00:29:48,088 What height? 622 00:29:48,188 --> 00:29:51,391 Whatever height this comes to, unless that's really short. 623 00:29:51,491 --> 00:29:53,893 Let's see how quickly we can build this thing. 624 00:29:53,993 --> 00:29:56,196 {\an8}Well, we don't need to make it exactly perfect, 625 00:29:56,296 --> 00:29:59,032 {\an8}wonderful, and varnish it, and carve our initials. 626 00:29:59,132 --> 00:30:00,633 Is that the only sheet of plywood you have? 627 00:30:00,734 --> 00:30:02,168 Nope, I have another one back there. 628 00:30:02,268 --> 00:30:03,269 Alright, go get it. 629 00:30:04,070 --> 00:30:06,039 We just need it to hold gravel, 630 00:30:06,139 --> 00:30:09,409 so it just makes sense to just use whatever scrap is lying around. 631 00:30:10,877 --> 00:30:13,380 Actually, no, let's put the angle at the back, I think, right? 632 00:30:13,480 --> 00:30:16,249 But for aerodynamics, let's go ahead and turn around the other way. 633 00:30:16,349 --> 00:30:18,418 We're not shooting for the land speed record, 634 00:30:18,518 --> 00:30:21,788 but if we happen to get it, we will be happy. 635 00:30:21,888 --> 00:30:23,623 You know, when you grow up in the middle of nowhere 636 00:30:23,723 --> 00:30:26,826 with pretty much nothing, you learn how to use what you got. 637 00:30:26,926 --> 00:30:28,695 We never had the, the luxury, 638 00:30:28,795 --> 00:30:31,498 or very rarely, of having like fresh, new lumber. 639 00:30:31,598 --> 00:30:32,766 Make sure the wall's pulled in 640 00:30:32,866 --> 00:30:36,136 and the 4x4 is flush against the bed of the truck. 641 00:30:37,003 --> 00:30:38,438 Let's get that plywood up here. 642 00:30:38,538 --> 00:30:39,606 On it. 643 00:30:39,706 --> 00:30:41,808 We're just nailing boards on there as fast as we can, 644 00:30:41,908 --> 00:30:44,744 because we don't want to take time away from the project. 645 00:30:44,844 --> 00:30:47,981 It's only held together with like goodwill, bubble gum, 646 00:30:48,081 --> 00:30:49,883 and, and very old lumber. 647 00:30:51,084 --> 00:30:51,985 Alright! 648 00:30:52,085 --> 00:30:54,354 It's a box, on the back of the truck. 649 00:30:54,454 --> 00:30:56,322 It's not very pretty, but it will work. 650 00:31:00,460 --> 00:31:02,128 You're gonna hunt in that? 651 00:31:02,228 --> 00:31:03,463 That's all I have, actually. 652 00:31:03,563 --> 00:31:04,831 I have this and my really loud coat. 653 00:31:04,931 --> 00:31:06,299 Well, just so happened, Birdy, 654 00:31:06,399 --> 00:31:09,035 I happened to bring along one of my nice black sweaters. 655 00:31:10,403 --> 00:31:11,871 Later in the day, 656 00:31:11,971 --> 00:31:17,911 Bear and Bird suit up for their first Alaskan deer hunt in four years. 657 00:31:18,011 --> 00:31:20,213 I, kind of, feel like I want to, like, climb a tree. 658 00:31:20,313 --> 00:31:23,183 Yeah? Yeah? You're making that bear transition? 659 00:31:23,283 --> 00:31:25,752 - I feel like I slowly am. - It finally happened. 660 00:31:25,852 --> 00:31:28,088 I love your style, Bird. That is pretty awesome. 661 00:31:29,823 --> 00:31:31,958 Bird, you look pretty extreme today. 662 00:31:33,093 --> 00:31:35,362 I think a good hunt is definitely a way to, like, 663 00:31:35,462 --> 00:31:39,933 show myself that I could still survive even in the wild of Alaska. 664 00:31:40,033 --> 00:31:43,870 I'm trying to not take, like, any shortcuts while we're here. 665 00:31:43,970 --> 00:31:46,906 And so, if I don't get a deer, I don't want to eat tonight. 666 00:31:49,042 --> 00:31:50,777 We don't even need a gun, Birdie. 667 00:31:59,219 --> 00:32:00,053 {\an8}Yeah. 668 00:32:03,857 --> 00:32:05,658 Yeah, let's try to stay out of the water. 669 00:32:05,759 --> 00:32:07,827 So, you go left here, I'll go right. 670 00:32:07,927 --> 00:32:09,029 - Okay? - Meet in the middle. Good! 671 00:32:09,129 --> 00:32:10,130 - Let's do it! - Yes! 672 00:32:12,432 --> 00:32:13,667 It was like, hunting is definitely 673 00:32:13,767 --> 00:32:16,469 one of the most important things to surviving in the bush. 674 00:32:16,569 --> 00:32:18,705 Dad's the one that taught me that. 675 00:32:18,805 --> 00:32:20,874 He is where I learned you can be with your thoughts 676 00:32:20,974 --> 00:32:22,042 when you're hunting. 677 00:32:22,142 --> 00:32:25,045 It doesn't just have to be about getting the animal. 678 00:32:25,145 --> 00:32:29,916 Right here's where the beaver that, actually, has flooded where this creek used to be. 679 00:32:30,016 --> 00:32:31,351 I, kind of, wish I'd see him. 680 00:32:32,452 --> 00:32:35,655 And dad has worked through a lot of his things, 681 00:32:35,755 --> 00:32:37,857 especially when he was younger, with hunting. 682 00:32:51,204 --> 00:32:53,807 This time of year, in Browntown, 683 00:32:53,907 --> 00:32:55,408 you know, the bears are hungry. 684 00:32:55,508 --> 00:32:59,412 And they are also trying to hunt to get all that fat before a winter. 685 00:32:59,512 --> 00:33:01,481 They seem to be hunting on the path I'm hunting, 686 00:33:01,581 --> 00:33:04,217 which is never good. 687 00:33:04,317 --> 00:33:08,855 Chichagof Island is home to the densest bear population per square mile, 688 00:33:08,955 --> 00:33:11,791 of any place on Earth. 689 00:33:11,891 --> 00:33:15,061 And with Browntown uninhabited for years, 690 00:33:15,161 --> 00:33:18,298 the bears have had full reign of the land. 691 00:33:19,766 --> 00:33:21,434 Found some deer bones. 692 00:33:22,302 --> 00:33:24,404 This guy was killed quite a while ago, 693 00:33:24,504 --> 00:33:25,972 most likely from a bear. 694 00:33:28,108 --> 00:33:31,911 Essentially the forest and the bears have re-taken over this area. 695 00:33:32,012 --> 00:33:35,215 {\an8}They're not used to seeing any humans, they're not used to smelling humans. 696 00:33:35,315 --> 00:33:36,816 The wind is right on our back, technically. 697 00:33:36,916 --> 00:33:38,251 So, it's blowing directly in that direction. 698 00:33:38,351 --> 00:33:40,620 So, he may smell us, if there's one up there. 699 00:33:42,956 --> 00:33:45,191 I just heard a, like, a smash. 700 00:33:45,291 --> 00:33:47,660 You don't really want to run into a hungry bear out there. 701 00:33:47,761 --> 00:33:51,798 All I have on me is a darn deer rifle, that doesn't do anything to a bear. 702 00:33:51,898 --> 00:33:54,167 I can smell it. I can hear it, it's definitely there. 703 00:34:00,173 --> 00:34:00,974 Howdy! 704 00:34:01,675 --> 00:34:02,475 Come on in. 705 00:34:04,611 --> 00:34:06,146 Pardon the mess. 706 00:34:06,246 --> 00:34:09,449 I, I've just been doing some clean-up, trying to get ready for the winter. 707 00:34:09,549 --> 00:34:11,151 But yeah, this is the living area. 708 00:34:11,251 --> 00:34:12,619 I got this new stove. 709 00:34:12,719 --> 00:34:15,522 It's a real nice stainless steel propane stove. 710 00:34:15,622 --> 00:34:18,491 And these are my, my wine-making barrels. 711 00:34:18,591 --> 00:34:22,028 The thing I've discovered about my alcohol-making is 712 00:34:22,128 --> 00:34:26,332 it lubricates social interactions. 713 00:34:26,433 --> 00:34:28,835 It's a great barter material. 714 00:34:28,935 --> 00:34:30,470 This is going to be the workshop. 715 00:34:30,570 --> 00:34:32,038 It's also my guest room. 716 00:34:32,138 --> 00:34:35,775 This is a queen-size bed right here on top of these things. 717 00:34:35,875 --> 00:34:38,178 This is what was the old bait shed, 718 00:34:38,278 --> 00:34:42,115 when this was a trawler, and that will be the hot tub. 719 00:34:42,215 --> 00:34:46,119 Because I have found, when you do the kind of stuff I do, 720 00:34:46,219 --> 00:34:51,358 if you can get a couple hours in a hot tub at the end of the day, you recover a lot faster. 721 00:34:52,325 --> 00:34:53,993 Plus, it's a great place to drink. 722 00:34:56,696 --> 00:34:58,665 There's something moving around up there. 723 00:34:58,765 --> 00:35:01,568 I can smell it, I can hear it. It's definitely there. 724 00:35:01,668 --> 00:35:05,538 Bear and Bird are on a long-awaited Alaskan deer hunt. 725 00:35:05,638 --> 00:35:07,574 There's been a bear here. 726 00:35:08,475 --> 00:35:09,743 A big bear. 727 00:35:09,843 --> 00:35:13,446 But Chichigof Island's most dangerous predators 728 00:35:13,546 --> 00:35:15,448 are too close for comfort. 729 00:35:16,116 --> 00:35:17,884 Mamma mia! 730 00:35:17,984 --> 00:35:20,353 There is some heavy bear activity right here, 731 00:35:20,453 --> 00:35:22,155 where they've been searching for grubs. 732 00:35:22,255 --> 00:35:24,190 So, I'm going to go back just a little ways, 733 00:35:24,290 --> 00:35:27,093 and cut to the side, and just let the bear have this area. 734 00:35:28,461 --> 00:35:30,630 With the amount of bear sign that I'm finding, 735 00:35:30,730 --> 00:35:33,266 I'm not even sure if there any deer out here anymore. 736 00:35:33,366 --> 00:35:36,403 Either they've run away, or the bear ate them. 737 00:36:05,331 --> 00:36:07,200 I don't think we're going to get anything. 738 00:36:09,636 --> 00:36:12,772 The last few weeks have definitely not been ideal. 739 00:36:12,872 --> 00:36:16,543 And so, I was hoping that this hunt would kind of be the turnaround for all of that. 740 00:36:16,643 --> 00:36:18,745 But didn't get a deer. 741 00:36:23,149 --> 00:36:25,752 Everything I, kind of, wanted for this trip, 742 00:36:25,852 --> 00:36:27,654 I just feel like it won't necessarily happen, 743 00:36:27,754 --> 00:36:29,422 if I don't get a deer, 744 00:36:29,522 --> 00:36:31,491 because I'm trying to prove to myself that I can. 745 00:36:31,591 --> 00:36:33,960 If I don't get one, I don't know. What was the point? 746 00:36:34,861 --> 00:36:37,097 But you never, you never give up. 747 00:36:37,197 --> 00:36:39,132 If you want something, you go for it. 748 00:36:39,232 --> 00:36:40,333 So, I want to try again. 749 00:36:49,776 --> 00:36:52,946 {\an8}It's been, kind of, slow doing this bucket-load by bucket-load. 750 00:36:53,046 --> 00:36:56,116 So, if their truck thing worked out well enough, 751 00:36:56,216 --> 00:37:00,153 it'll definitely be a reprieve to get more done at one time. 752 00:37:00,253 --> 00:37:04,758 The Brown brothers are working to fix a vital section of their access road, 753 00:37:04,858 --> 00:37:08,194 and with months of mountain restoration still ahead, 754 00:37:08,294 --> 00:37:11,798 they're hoping they've found a way to speed up the process. 755 00:37:11,898 --> 00:37:13,900 I was under the impression they'd be here by now. 756 00:37:14,934 --> 00:37:15,735 Wait. 757 00:37:24,344 --> 00:37:25,345 What do you think? 758 00:37:26,579 --> 00:37:27,514 Nicely done. 759 00:37:29,015 --> 00:37:30,817 Is it sturdy enough to hold up to everything? 760 00:37:30,917 --> 00:37:32,852 - We'll find out. - Okay. 761 00:37:32,952 --> 00:37:36,523 {\an8}Gabe and Bam, did really well on the flatbed dump-truck, 762 00:37:36,623 --> 00:37:40,960 but the dump-truck bed looks a little rickety. 763 00:37:41,061 --> 00:37:42,429 - Ready? - Go for it. 764 00:37:46,066 --> 00:37:48,068 Gabe, don't let me hit the truck. 765 00:37:48,168 --> 00:37:49,302 Yeah, I know. 766 00:37:53,740 --> 00:37:55,709 The one concern, of course, is overloading the truck, 767 00:37:55,809 --> 00:37:57,711 because I don't know what all she can handle, 768 00:37:57,811 --> 00:37:59,412 or how much she can handle. 769 00:37:59,512 --> 00:38:03,516 I'd rather take smaller trips and get all the gravel over there in a few trips, 770 00:38:03,616 --> 00:38:06,219 than break the truck, trying to overload it. 771 00:38:08,054 --> 00:38:09,823 How does the suspension look? 772 00:38:09,923 --> 00:38:11,925 That's the thing we need to worry about. 773 00:38:12,025 --> 00:38:13,259 Hasn't moved much. 774 00:38:13,360 --> 00:38:15,061 I think we should go ahead and take it with what's in there, 775 00:38:15,161 --> 00:38:17,664 see how she does, and if it handles this really easily, 776 00:38:17,764 --> 00:38:20,200 then we can come back and pack her up a little bit more. 777 00:38:20,300 --> 00:38:21,201 Okay. That works. 778 00:38:21,301 --> 00:38:23,003 I'll grab a bucket and meet you up there? 779 00:38:23,103 --> 00:38:24,938 Alright, we'll see you there. 780 00:38:25,038 --> 00:38:26,873 Every time we've brought in this old truck, 781 00:38:26,973 --> 00:38:29,909 I have definitely been pleasantly surprised at what she could do. 782 00:38:31,211 --> 00:38:33,580 I mean, you can haul quite a bit more gravel in the truck 783 00:38:33,680 --> 00:38:36,349 than you could if Noah was just doing it with his bucket. 784 00:38:36,449 --> 00:38:39,486 I think it's definitely safe to say this truck is saving us some time. 785 00:38:39,586 --> 00:38:40,587 How much is left? 786 00:38:41,254 --> 00:38:42,255 Quite a bit. 787 00:38:44,858 --> 00:38:47,227 Keep goin'! Keep goin'! Keep goin'! Keep goin'! 788 00:38:47,327 --> 00:38:48,194 And stop! 789 00:38:50,130 --> 00:38:54,000 Now this is definitely a good start to all the rebuilding we have to do ahead of us. 790 00:38:54,100 --> 00:38:57,270 It definitely gets us, kind of, planned and pointed in the right direction. 791 00:38:57,370 --> 00:39:00,507 You know, if we just have every project go as smoothly as this one, 792 00:39:00,607 --> 00:39:02,509 I think we'll be sitting pretty in no time. 793 00:39:02,609 --> 00:39:05,378 Alright, a few more loads and we'll have the culvert anchored, 794 00:39:05,478 --> 00:39:07,447 and then we can focus on just building it up. 795 00:39:07,547 --> 00:39:08,481 Let's just keep it rolling. 796 00:39:08,982 --> 00:39:09,983 - Okay! - Sure! 797 00:39:25,765 --> 00:39:30,270 It's actually sometimes harder to start a fire inside a stove, I've found. 798 00:39:30,370 --> 00:39:32,138 - You set it just right. - Yeah! 799 00:39:32,238 --> 00:39:36,109 Temperatures are rapidly dropping in southeast Alaska, 800 00:39:36,209 --> 00:39:39,145 and as night begins to fall on Browntown, 801 00:39:39,245 --> 00:39:42,749 the siblings prepare for an incoming storm. 802 00:39:42,849 --> 00:39:45,485 Weather in Alaska can totally turn in a moment. 803 00:39:45,585 --> 00:39:47,420 It can be sunny one second, and then all of a sudden, 804 00:39:47,520 --> 00:39:49,689 it could be wind, and then it can be snow, literally. 805 00:39:49,789 --> 00:39:53,793 We weren't expecting to have a super bad storm and it's a bit of a concern, 806 00:39:53,893 --> 00:39:55,862 because it's just the girls and I. 807 00:39:55,962 --> 00:39:59,766 So, it is best if we just stay inside all together right now. 808 00:39:59,866 --> 00:40:01,601 I'm hoping it's not that bad. 809 00:40:08,408 --> 00:40:09,943 Bedtime? 810 00:40:10,043 --> 00:40:13,046 I have your sleeping bag. Take it away. 811 00:40:14,381 --> 00:40:16,583 Stormy night in Browntown. 812 00:40:16,683 --> 00:40:18,551 It's time to get some shut-eye. 813 00:40:21,855 --> 00:40:25,458 Even when there's a storm in front of you that's predicted to be bad, 814 00:40:25,558 --> 00:40:27,894 you can't help but think about the ones you've had before. 815 00:40:27,994 --> 00:40:29,095 {\an8}And we've had some doozies. 816 00:40:32,699 --> 00:40:36,236 The weather in Alaska, it was tough. It could get downright nasty. 817 00:40:37,504 --> 00:40:39,072 It can get life-threatening. 818 00:40:40,607 --> 00:40:41,941 It is bad out there. 819 00:40:45,712 --> 00:40:49,249 On the next episode of Alaskan Bush People. 820 00:40:53,219 --> 00:40:55,355 The Integrity is in town. 821 00:40:55,455 --> 00:40:57,957 - Yes, it's her, guy! - She's red? 822 00:40:58,058 --> 00:41:01,027 My fingers are just crossed she drives straight and isn't broken. 823 00:41:01,127 --> 00:41:02,829 Oh, man! 824 00:41:02,929 --> 00:41:06,132 One of the big concerns with Bird going to Alaska is all the cats that she has here. 825 00:41:08,435 --> 00:41:10,103 Feel it in the eyes. 826 00:41:10,203 --> 00:41:12,005 This guy is my war horse. 827 00:41:12,105 --> 00:41:14,407 It's not going as smooth as Noah wanted. 828 00:41:14,507 --> 00:41:15,508 {\an8}Wild stallion! 829 00:41:15,608 --> 00:41:16,843 {\an8} 830 00:41:16,943 --> 00:41:17,911 {\an8}Everybody's on? 831 00:41:18,011 --> 00:41:20,513 {\an8}I've never run the Integrity by myself. 832 00:41:20,613 --> 00:41:22,282 {\an8}There's quite a bit of reef. 833 00:41:22,382 --> 00:41:23,316 {\an8}Hold on! 834 00:41:23,850 --> 00:41:25,051 {\an8}There you are! 835 00:41:25,151 --> 00:41:28,455 {\an8}I need to do this for myself, to finish what I came to do. 68116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.