All language subtitles for A Gschicht über dLieb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,680 --> 00:01:34,000 Und gut ist! 2 00:02:06,880 --> 00:02:08,800 Du hast mir nix zu befehlen! 3 00:02:10,119 --> 00:02:11,600 Was ist? 4 00:02:12,160 --> 00:02:14,840 Wisst ihr den Weg nimmer? - Gregor. 5 00:02:14,960 --> 00:02:16,800 Ab! - Was ist los? 6 00:02:17,080 --> 00:02:19,520 Wenn das so weitergeht, ich weiß ned... 7 00:02:21,960 --> 00:02:24,880 Mit dem Vater kannst ned schwätzen. - Um was ging's? 8 00:02:25,000 --> 00:02:27,080 Soll ich mit ihm reden? - Wie immer. 9 00:02:27,200 --> 00:02:29,640 Weil ich auch noch in der Werkstatt schaff. 10 00:02:30,480 --> 00:02:33,040 Nein. Nein, lass gut sein. 11 00:02:39,160 --> 00:02:41,280 Ich weiß ned, was ich noch machen soll. 12 00:02:41,560 --> 00:02:44,640 Ich hab das oft versucht, aber die zwei geben keine Ruhe. 13 00:02:44,760 --> 00:02:47,040 Es ist noch jeden Tag Abend geworden. 14 00:02:47,160 --> 00:02:49,200 Jetzt geh rein zu deinem Vater. 15 00:02:49,480 --> 00:02:52,480 Er darf dem Bub ned immer seinen Willen aufzwingen. 16 00:03:04,800 --> 00:03:07,480 Lass es bleiben. Soll nachher das Dirndl machen. 17 00:03:07,600 --> 00:03:09,160 Ich mach das schon. 18 00:03:09,520 --> 00:03:12,160 Hab gesagt, sollst es lassen! 19 00:03:13,680 --> 00:03:15,680 Macht denn keiner mehr, was ich sag? 20 00:03:34,120 --> 00:03:35,720 Ist ja gut, Mädel. 21 00:03:35,840 --> 00:03:38,040 Vater, der Gregor... 22 00:03:38,400 --> 00:03:41,400 Der will doch nur... - Machst mal da sauber? 23 00:04:14,600 --> 00:04:17,120 Mario! 24 00:04:19,000 --> 00:04:21,560 Kannst du mir den 13er geben? 25 00:04:22,240 --> 00:04:24,160 Danke. 26 00:04:24,280 --> 00:04:25,400 Bitte. 27 00:04:27,800 --> 00:04:28,960 Tag, Gregor. 28 00:04:30,080 --> 00:04:31,360 Anna. 29 00:04:31,760 --> 00:04:33,200 Was hast denn angestellt? 30 00:04:33,400 --> 00:04:36,080 Tätst du gucken, ob du das wieder neibiegen kannst? 31 00:04:36,200 --> 00:04:38,480 Hab zu viel zu schaffen. Das dauert. 32 00:04:38,600 --> 00:04:41,640 Kannst du das? - Ich kann's mir anschauen, wenn du magst? 33 00:04:41,760 --> 00:04:44,760 Der Gregor kann das besser. - Stell das Rad rüber. 34 00:04:45,200 --> 00:04:47,160 Ich guck, wann ich es machen kann. 35 00:05:18,360 --> 00:05:20,240 Ach, Scheiße. 36 00:05:25,800 --> 00:05:28,240 Maria! 37 00:05:28,360 --> 00:05:30,360 Hab dich schon gesehen! 38 00:05:30,760 --> 00:05:32,160 Hast ein Problem? 39 00:05:32,440 --> 00:05:33,560 Der Thomas. 40 00:05:33,680 --> 00:05:35,840 Die Pflugschare hat sich verklemmt. 41 00:05:35,960 --> 00:05:38,600 Ich krieg sie nimmer naus. - Das kriegen wir hin. 42 00:05:39,240 --> 00:05:40,400 Ist gut. 43 00:05:40,520 --> 00:05:42,000 Was ist mit dem Gregor? 44 00:05:42,120 --> 00:05:43,920 Wieso kümmert der sich ned? 45 00:05:44,040 --> 00:05:46,200 Eine Frau gehört auf den Hof. 46 00:05:46,560 --> 00:05:48,000 So. 47 00:05:51,280 --> 00:05:53,640 Die Anna kommt bei mir ned auf den Bock. 48 00:05:53,760 --> 00:05:56,160 Die hat genug mit ihren Schülern zu tun. 49 00:05:56,280 --> 00:06:00,040 Und Gregor kümmert sich schon. Der hat heut in der Werkstatt zu tun. 50 00:06:00,160 --> 00:06:01,240 Ja, trotzdem. 51 00:06:01,360 --> 00:06:05,040 Auf dem Traktor soll besser ein Mannsbild sitzen. Das sagen alle. 52 00:06:05,160 --> 00:06:07,480 Die sollten vor ihrer eigenen Tür kehren. 53 00:06:19,480 --> 00:06:20,840 Das kann auch weg. 54 00:06:28,680 --> 00:06:31,080 Jetzt guck mal, der Gregor ist so fleißig. 55 00:06:31,240 --> 00:06:33,920 Warum lässt du ihn ned in der Werkstatt schaffen? 56 00:06:34,040 --> 00:06:36,480 Badnerin, kannst auch gehen. 57 00:06:41,080 --> 00:06:44,560 Es geht ned, dass die anderen seine Arbeit machen sollen. 58 00:06:44,880 --> 00:06:46,720 Und du kannst es ned allein. 59 00:06:47,000 --> 00:06:49,360 Die Badnerin schafft ned mehr wie früher. 60 00:06:49,480 --> 00:06:51,520 Warum nimmst du keinen festen Knecht? 61 00:06:54,920 --> 00:06:57,280 Seit die selige Mutter nimmer da ist, 62 00:06:57,400 --> 00:07:00,000 ist da alles in Unordnung. 63 00:07:01,600 --> 00:07:04,520 Der Gregor ist der nächste Bauer auf dem Bacherhof. 64 00:07:05,280 --> 00:07:07,560 Und es wird Zeit, dass er es zeigt. 65 00:07:53,160 --> 00:07:55,080 Maria, musst du mich so erschrecken? 66 00:07:55,200 --> 00:07:57,960 Du siehst vielleicht aus. Gib mal her. 67 00:08:03,280 --> 00:08:05,880 Hast du den Pflug wieder neibogen? - Ah jo, klar. 68 00:08:09,400 --> 00:08:11,320 Wieso schläfst du ned um die Zeit? 69 00:08:11,560 --> 00:08:13,280 Ich hab auf dich gewartet. 70 00:08:15,400 --> 00:08:18,080 Du bist da auch ganz dreckig. - Und du gleich auch. 71 00:08:18,200 --> 00:08:20,520 Komm her. 72 00:08:42,119 --> 00:08:43,640 Geh jetzt schlafen. 73 00:08:51,040 --> 00:08:52,240 Nacht. 74 00:09:07,680 --> 00:09:10,440 Werner, ist schon offen? - Komm rein. 75 00:09:16,840 --> 00:09:20,760 Gibst mir Salz? - Das ist aus. Das kommt morgen wieder. 76 00:09:21,000 --> 00:09:23,640 Maria, schau her da. 77 00:09:32,120 --> 00:09:35,200 Das riecht gut, was ist denn das? - Das ist eine Feige. 78 00:09:39,600 --> 00:09:42,920 Nein, das ist doch bestimmt arg teuer. - Sind für den Zeiserer. 79 00:09:43,400 --> 00:09:45,400 Ich sag einfach, eine war faulig. 80 00:09:54,440 --> 00:09:57,440 Das kannst ned machen, die musst selber essen. 81 00:09:59,760 --> 00:10:01,120 Da schau her. 82 00:10:01,880 --> 00:10:03,760 Die Bacher Maria. 83 00:10:03,880 --> 00:10:06,360 Da schau her, da Zeiserer Hannes. 84 00:10:10,760 --> 00:10:13,960 Das ist die Liste für heute. Bis drei ist es da. 85 00:10:27,440 --> 00:10:28,840 Mach dir nix draus. 86 00:10:31,120 --> 00:10:32,440 Schreibst das auf? 87 00:10:34,200 --> 00:10:35,600 Danke. 88 00:10:43,120 --> 00:10:45,080 Hast du so was schon mal gesehen? 89 00:10:45,200 --> 00:10:47,040 Ah jo. - Aha. 90 00:10:47,160 --> 00:10:49,800 Willst sie? Kriegst sonst von keinem. 91 00:10:50,520 --> 00:10:53,080 Nein, danke. 92 00:11:11,520 --> 00:11:13,600 Können wir den Rest morgen machen? 93 00:11:13,800 --> 00:11:17,480 Ich hab dem Heiminger versprochen, früher in die Werkstatt zu kommen. 94 00:11:35,200 --> 00:11:37,680 37, 42. 95 00:11:38,080 --> 00:11:40,320 18, 30. 96 00:11:44,400 --> 00:11:47,880 37, 42, 18, 30. 97 00:12:23,840 --> 00:12:25,680 Du bist ja ganz nass. 98 00:12:26,160 --> 00:12:27,480 Komm rein. 99 00:12:33,160 --> 00:12:35,000 Jetzt zieh aus, das nasse Zeug. 100 00:12:54,720 --> 00:12:55,880 Ah, danke. 101 00:12:56,000 --> 00:12:58,200 Ist besser? - Ja, ist gut. 102 00:13:14,280 --> 00:13:16,320 Willst ned wissen, was ich da hab? 103 00:13:16,760 --> 00:13:19,640 Versuch, dass das Bett ned zusammenkracht. - Nee. 104 00:13:23,680 --> 00:13:24,840 Was ist denn das? 105 00:13:25,200 --> 00:13:28,520 Das hab ich dir aufgehoben. Das musst versuchen. 106 00:13:33,280 --> 00:13:35,120 Du bist ein echter Banause. 107 00:13:39,560 --> 00:13:42,240 Wo ist das her? - Das ist ein Geschenk vom Werner. 108 00:13:47,240 --> 00:13:48,600 Komm her. 109 00:14:24,640 --> 00:14:25,880 Mach das ned. 110 00:14:27,800 --> 00:14:29,560 Gute Nacht. - Gute Nacht. 111 00:15:03,640 --> 00:15:05,600 Ah. 112 00:15:06,280 --> 00:15:07,440 Vater! 113 00:15:09,600 --> 00:15:13,000 Vater, was ist passiert? - Ist fort, das Mistviech. 114 00:15:15,320 --> 00:15:16,400 Oh Gott. 115 00:15:16,520 --> 00:15:19,200 Kannst aufstehen? - Ich hol den Doktor. 116 00:15:20,280 --> 00:15:22,080 Hilfst mir? 117 00:15:22,200 --> 00:15:24,040 Auf. Auf. 118 00:15:36,840 --> 00:15:39,080 Ich sag's noch mal, geh ins Krankenhaus. 119 00:15:39,200 --> 00:15:41,560 Vielleicht hat ja das Vieh die Tollwut. 120 00:15:41,800 --> 00:15:45,280 Damit die mich unter die Erde bringen, die Messerstecher. 121 00:15:55,480 --> 00:15:57,080 Schau, dass er etwas Ruhe hat. 122 00:15:57,280 --> 00:15:59,240 Kühlen, dass die Schwellung vergeht. 123 00:15:59,360 --> 00:16:00,920 Das mach ich, danke. 124 00:16:06,720 --> 00:16:08,920 Wieso ist der Hund ned im Hof gewesen? 125 00:16:14,480 --> 00:16:16,600 Wieso ist der Hund ned im Hof gewesen? 126 00:16:16,720 --> 00:16:18,320 Ich hab ihn ins Heu gelassen. 127 00:16:18,640 --> 00:16:20,080 Mit dem Gewitter. 128 00:16:20,360 --> 00:16:22,120 Ein Hofhund ist ein Hofhund 129 00:16:22,320 --> 00:16:23,600 und kein Streichelviech. 130 00:16:25,880 --> 00:16:28,000 Bist du ein Bauer oder bist du keiner? 131 00:16:31,040 --> 00:16:32,760 ßberleg dir, wo du hingehörst. 132 00:16:59,920 --> 00:17:04,080 Es wird schon wieder gut. 133 00:17:05,640 --> 00:17:10,519 Heile, heile. 134 00:17:10,640 --> 00:17:14,660 In 100 Jahren ist alles weg. 135 00:17:20,720 --> 00:17:23,200 Das hat deine Mutter immer gesungen. 136 00:17:24,440 --> 00:17:26,640 Wenn du ned schlafen wolltest. 137 00:17:28,559 --> 00:17:30,520 Und arg gern hab ich sie gehabt. 138 00:17:52,320 --> 00:17:53,360 Brauchst irgendwas? 139 00:17:54,560 --> 00:17:56,040 Hol den Gregor rein. 140 00:17:56,160 --> 00:17:58,920 Ich möcht mit euch reden. Gib mir das Gewand. 141 00:18:07,320 --> 00:18:09,560 Du willst ganz fort vom Hof. 142 00:18:10,280 --> 00:18:12,200 Willst dein Eigenes machen. 143 00:18:14,080 --> 00:18:16,280 Willst die Werkstatt vom Heiminger kaufen 144 00:18:16,400 --> 00:18:18,840 und eine richtige Tankstelle draus machen. 145 00:18:19,040 --> 00:18:21,120 Und du brauchst Geld von mir dafür. 146 00:18:22,040 --> 00:18:23,600 Hast du das dem Vater gesagt? 147 00:18:23,720 --> 00:18:25,480 Es ist Zeit, dass einer was sagt. 148 00:18:25,640 --> 00:18:28,960 Was mischt du dich ein? - Es geht ned mehr mit der Streiterei. 149 00:18:29,080 --> 00:18:31,920 Grad, wo es dem Vater ned gutgeht. - Lass gut sein! 150 00:18:34,600 --> 00:18:35,840 Ich bin's leid. 151 00:18:37,680 --> 00:18:40,040 Du sollst das Geld für die Tankstelle haben. 152 00:18:45,600 --> 00:18:47,240 Vater... 153 00:18:49,880 --> 00:18:51,320 Du kriegst das Geld... 154 00:18:53,320 --> 00:18:55,240 und Maria kriegt den Hof. 155 00:18:56,720 --> 00:18:58,920 Aber erst, wenn sie verheiratet ist. 156 00:19:03,640 --> 00:19:04,960 Was? 157 00:19:08,000 --> 00:19:10,040 Es gehört ein Bauer auf den Hof. 158 00:19:11,080 --> 00:19:13,280 Und was ist, wenn ich ned heiraten will? 159 00:19:14,960 --> 00:19:16,320 Gregor. 160 00:19:17,200 --> 00:19:19,160 Zu Weihnachten gibt's 'ne Verlobung, 161 00:19:19,320 --> 00:19:21,480 wenn ned, wird's nix damit. 162 00:19:37,920 --> 00:19:39,840 Vater, das kannst ned verlangen. 163 00:19:40,560 --> 00:19:43,880 Es ist schon lang an der Zeit, dass sie unter die Haube kommt. 164 00:19:45,040 --> 00:19:47,880 Und es ist ned lange her, dass wer gefragt hat. - Wer? 165 00:19:48,000 --> 00:19:49,200 Wer hat gefragt? 166 00:19:50,160 --> 00:19:52,560 Der alte Zeiserer hat für den Hannes gefragt. 167 00:19:56,560 --> 00:19:57,960 Der Zeiserer Hannes. 168 00:19:58,720 --> 00:20:00,960 Dem Dreckskerl willst deine Tochter geben? 169 00:20:10,520 --> 00:20:11,640 Die Tankstelle. 170 00:20:11,760 --> 00:20:13,800 Willst sie nimmer? - Jetzt ist gut. 171 00:20:14,840 --> 00:20:17,040 Du mischst dich da zu viel ein, Badnerin. 172 00:20:28,760 --> 00:20:31,640 Du musst das ned machen. Ich find einen anderen Weg. 173 00:20:31,760 --> 00:20:33,440 Er darf dich nicht verheiraten. 174 00:20:34,120 --> 00:20:36,520 Schon gar ned mit dem Hannes. 175 00:20:37,600 --> 00:20:39,080 Wieso der Hannes? 176 00:20:39,880 --> 00:20:43,160 Der alte Zeiserer hat für ihn gefragt, ob er dich freien darf. 177 00:20:49,640 --> 00:20:51,280 Ich werd heiraten. 178 00:20:51,720 --> 00:20:52,720 Irgendwann. 179 00:20:53,680 --> 00:20:55,120 Ich weiß nur ned, wen. 180 00:21:10,520 --> 00:21:12,920 Du, wie war das eigentlich bei dir und Thomas? 181 00:21:13,040 --> 00:21:14,720 Wann hat der dich gefragt? 182 00:21:15,520 --> 00:21:17,440 Der hat mich gar ned gefragt. 183 00:21:18,080 --> 00:21:20,480 Das war immer so, dass wir mal heiraten. 184 00:21:20,600 --> 00:21:22,080 Ich kenn es gar ned anders. 185 00:21:22,720 --> 00:21:24,520 Das ist halt ausgemacht. 186 00:21:28,840 --> 00:21:29,920 Maria. 187 00:21:32,200 --> 00:21:33,680 Schon wieder. 188 00:21:36,600 --> 00:21:37,720 Hm? 189 00:21:40,520 --> 00:21:41,720 M- m. 190 00:21:42,360 --> 00:21:43,960 Werner! 191 00:21:45,720 --> 00:21:47,320 Ich bräucht ein paar Sachen. 192 00:21:47,440 --> 00:21:50,040 Der hat jetzt keine Zeit. Stell dich hinten an. 193 00:21:53,880 --> 00:21:55,080 Buh! 194 00:21:58,800 --> 00:22:01,320 Ihr seid mir ein paar Helden. Sechs gegen einen. 195 00:22:01,440 --> 00:22:02,800 Ihr seid doch eineinhalb. 196 00:22:11,800 --> 00:22:13,800 Sich hinter einem Mädle zu verstecken. 197 00:22:14,200 --> 00:22:15,320 Feige Sau. 198 00:22:19,360 --> 00:22:21,240 Die machen nur Spaß. 199 00:22:22,080 --> 00:22:24,000 Du hast eine seltsame Art von Spaß. 200 00:22:24,240 --> 00:22:26,720 Ich zeig dir gern, was ich unter Spaß verstehe. 201 00:22:26,880 --> 00:22:29,560 Fürs Fest heute Abend. Ich hol dich ab. Was meinst? 202 00:22:29,760 --> 00:22:31,360 Ich hab schon 'ne Verabredung. 203 00:22:31,880 --> 00:22:34,480 Einen besseren Begleiter als mich findest du ned. 204 00:22:34,720 --> 00:22:35,920 Oder gehst mit Gregor? 205 00:22:36,040 --> 00:22:38,320 Du glaubst, dass ich keinen Besseren find? 206 00:22:39,760 --> 00:22:41,080 Ich hab den Besten. 207 00:22:43,400 --> 00:22:45,360 Gell, Werner? Holst mich ab. 208 00:22:57,120 --> 00:22:59,280 Du wärst doch sicher mit Gregor gegangen. 209 00:22:59,400 --> 00:23:00,960 Gesagt ist gesagt. 210 00:23:01,240 --> 00:23:02,600 Holst mich um acht? 211 00:23:03,760 --> 00:23:04,880 Ja. 212 00:23:12,240 --> 00:23:13,880 Grüß dich! - Grüß dich. 213 00:23:37,760 --> 00:23:38,880 Maria! 214 00:23:39,720 --> 00:23:41,440 Anna! - Willst was trinken? 215 00:23:41,560 --> 00:23:43,080 Nein, wir gehen erst tanzen. 216 00:23:43,600 --> 00:23:45,360 Kommst, Thomas. 217 00:24:14,520 --> 00:24:17,480 Ey, Göbbler, mach noch zwei Bier. 218 00:24:18,200 --> 00:24:19,600 Naa. Jetzt kommt, mach. 219 00:24:20,280 --> 00:24:21,480 Was ist? 220 00:24:28,040 --> 00:24:29,200 Tanzt du mit mir? 221 00:24:29,400 --> 00:24:31,000 Was ist mit dem Thomas? 222 00:24:31,120 --> 00:24:32,360 Kann der nimmer? 223 00:24:32,600 --> 00:24:33,920 Anna! 224 00:24:34,040 --> 00:24:35,360 Entschuldige. Komm. 225 00:24:35,840 --> 00:24:37,440 Tanzen gehen. - Tanze mit mir. 226 00:24:37,560 --> 00:24:39,600 Jetzt komm, du Faulpelz. 227 00:24:39,720 --> 00:24:40,960 Wieso machst du das? 228 00:24:41,120 --> 00:24:44,080 Vater will dich verheiraten und du machst mit alle rum? 229 00:24:44,200 --> 00:24:45,360 Mit wem mach ich rum? 230 00:24:45,480 --> 00:24:48,440 Das ist der Heiratsmarkt. Die müssen sonst was glauben. 231 00:24:48,680 --> 00:24:50,360 Jetzt tanzt du mit keinem mehr. 232 00:24:51,080 --> 00:24:54,320 Ich lass mir doch ned von dir die Freude verderben. - Maria. 233 00:24:54,440 --> 00:24:57,480 Tanze mit mir. Dann du siehst, wie man tanzt. - Gerne. 234 00:24:58,800 --> 00:25:00,840 Lass deine dreckigen Finger von ihr. 235 00:25:01,240 --> 00:25:02,440 Spinnst du? 236 00:25:07,960 --> 00:25:09,080 Mario? 237 00:25:09,440 --> 00:25:10,880 Mario? 238 00:25:12,120 --> 00:25:14,480 Hast eh nichts dagegen, oder? - Doch hab ich. 239 00:25:14,600 --> 00:25:17,600 Hab dich nicht so, ich bin Hausherr, ich hab Rechte. 240 00:25:25,560 --> 00:25:28,400 Hannes, ich will ned. - Jetzt hab dich ned so. 241 00:25:29,640 --> 00:25:31,320 Hannes, ich will ned! 242 00:25:31,720 --> 00:25:34,000 Lass das. Lass die Maria. 243 00:25:36,120 --> 00:25:37,240 Hau ab! 244 00:25:38,760 --> 00:25:40,800 Der Werner und der Hannes. 245 00:25:44,240 --> 00:25:46,920 Richtig so. 246 00:25:52,680 --> 00:25:55,080 Hört auf! 247 00:25:55,440 --> 00:25:56,840 Auseinand'! 248 00:25:57,520 --> 00:25:59,440 Hört auf! 249 00:26:00,880 --> 00:26:03,920 Gregor, aspetta! 250 00:26:04,360 --> 00:26:05,800 Hannes! 251 00:26:09,240 --> 00:26:10,880 Gregor! 252 00:26:11,160 --> 00:26:13,480 Macht denn keiner was? - Hört auf! 253 00:26:14,000 --> 00:26:15,560 Los, hilf ihm! 254 00:26:15,880 --> 00:26:17,520 Mach was! 255 00:26:20,240 --> 00:26:21,720 Steh auf. 256 00:26:23,440 --> 00:26:25,080 Ich wollt schon immer mal. 257 00:26:27,480 --> 00:26:29,240 - Maria. - Alles wegen dir. 258 00:26:29,880 --> 00:26:31,120 Verschwind! 259 00:26:31,400 --> 00:26:33,680 Oder ich hetz dir den Göbbler auf den Hals. 260 00:27:15,680 --> 00:27:18,400 Weißt du, wo der Gregor ist? Der ist ned heimkommen. 261 00:27:19,640 --> 00:27:21,720 Vielleicht schläft er in der Werkstatt. 262 00:27:21,840 --> 00:27:22,920 Jetzt, leg dich hin! 263 00:27:23,040 --> 00:27:25,360 Nein, der war auf dem Fest schon so komisch. 264 00:27:25,480 --> 00:27:27,200 Sogar geschlagen hat er sich. 265 00:27:27,360 --> 00:27:28,920 Ich glaub, da stimmt was ned. 266 00:27:29,200 --> 00:27:31,600 Morgen Früh ist er wieder da, wirst sehen. 267 00:27:47,000 --> 00:27:48,760 Anna, weißt du, wo Gregor ist? 268 00:27:49,040 --> 00:27:50,040 Warte. 269 00:27:50,160 --> 00:27:51,280 Ich komm runter. 270 00:27:56,800 --> 00:27:58,560 Willst neikommen? - Nein, danke. 271 00:27:59,040 --> 00:28:00,920 Ich hab ihn schon überall gesucht. 272 00:28:01,040 --> 00:28:03,080 Er ist nicht in der Werkstatt oder so. 273 00:28:03,200 --> 00:28:05,960 Der ist weg, nachdem die Schlägerei beendet war. 274 00:28:06,080 --> 00:28:08,040 Ich hab ihn danach nimmer gesehen. 275 00:28:08,440 --> 00:28:09,760 Ist sein Motorrad da? 276 00:28:10,360 --> 00:28:12,200 Das Motorrad. - Soll ich mitkommen? 277 00:28:12,320 --> 00:28:13,520 Das ist ned nötig. 278 00:28:16,080 --> 00:28:17,320 Gregor! 279 00:28:19,480 --> 00:28:20,720 Gregor! 280 00:28:26,520 --> 00:28:28,040 Gregor! 281 00:28:34,360 --> 00:28:35,960 Gregor, wo bist du? 282 00:28:39,320 --> 00:28:41,440 Gregor! 283 00:29:08,280 --> 00:29:09,400 Gregor. 284 00:29:42,640 --> 00:29:45,280 Bist jetzt völlig irre? Bin doch eh schon bedient! 285 00:29:45,520 --> 00:29:47,240 Du hast mich zu Tode erschreckt. 286 00:29:50,600 --> 00:29:52,680 Gregor, du bist komplett voll Blut. 287 00:29:52,800 --> 00:29:53,920 Immer noch? 288 00:29:55,160 --> 00:29:57,040 Ich hab mich doch schon gewaschen. 289 00:30:00,320 --> 00:30:02,280 Ich bin mit dem Motorrad neigeflogen. 290 00:30:03,520 --> 00:30:04,960 Das Vorderrad ist futsch. 291 00:30:05,520 --> 00:30:07,040 Mein Schädel ist auch hin. 292 00:30:07,800 --> 00:30:09,200 Warte. 293 00:30:40,360 --> 00:30:41,960 Das kann so ned weitergehen. 294 00:30:46,480 --> 00:30:47,920 Ich denk nur noch an dich. 295 00:30:49,760 --> 00:30:51,000 Aber ich darf das ned. 296 00:30:57,080 --> 00:30:58,280 Hör zu. 297 00:31:01,160 --> 00:31:02,840 Maria, das ist verboten. 298 00:33:14,280 --> 00:33:15,640 Ist alles in Ordnung? 299 00:33:19,880 --> 00:33:21,080 Gute Nacht. 300 00:33:50,080 --> 00:33:52,720 Komm schnell! Die Resi ist so weit. 301 00:34:01,760 --> 00:34:02,800 Ned hier. 302 00:34:04,160 --> 00:34:05,200 Du hast recht. 303 00:34:05,320 --> 00:34:06,320 Komm. 304 00:34:14,839 --> 00:34:16,040 Das geht gleich los. 305 00:34:16,359 --> 00:34:17,680 Ich seh es schon. 306 00:34:18,399 --> 00:34:20,520 Da kommt es. 307 00:34:42,160 --> 00:34:43,720 Wir dürfen das nimmer machen. 308 00:34:44,919 --> 00:34:46,439 Du weißt, dass das ned geht. 309 00:35:08,520 --> 00:35:10,280 Das muss ja keiner wissen. 310 00:35:10,440 --> 00:35:13,320 Wenn wir gut aufpassen. - Das ist eine Sünde. 311 00:35:13,560 --> 00:35:15,760 Vater schlägt uns tot, wenn er draufkommt. 312 00:35:19,960 --> 00:35:21,400 Da kommt uns keiner drauf. 313 00:35:24,520 --> 00:35:25,720 Mach das ned. 314 00:35:37,800 --> 00:35:39,480 Ist alles gut? 315 00:35:40,560 --> 00:35:41,560 Ist es gesund? 316 00:35:44,720 --> 00:35:46,040 Wie siehst denn du aus? 317 00:35:46,560 --> 00:35:48,200 Wasch dir mal dein Gesicht. 318 00:35:51,240 --> 00:35:54,080 "Adenauer sammelt in den Vereinigten Staaten 319 00:35:54,200 --> 00:35:55,640 Sympathie für Deutschland. " 320 00:35:55,760 --> 00:35:59,080 "Im Weißen Haus, Amtssitz des amerikanischen Staatsoberhaupts, 321 00:35:59,200 --> 00:36:02,040 traf sich der Bundeskanzler mit Präsident Eisenhower. " 322 00:36:02,160 --> 00:36:04,240 "Als wichtiger Moment für alle Welt 323 00:36:04,400 --> 00:36:06,880 hielten die Kameras diesen Händedruck fest. " 324 00:36:07,000 --> 00:36:09,400 "Das waren die Nachrichten... " 325 00:36:11,400 --> 00:36:12,480 Gregor... 326 00:36:13,720 --> 00:36:17,040 Ich muss jetzt wissen, ob du die Werkstatt übernimmst oder ned. 327 00:36:17,160 --> 00:36:18,320 Das wissen Sie doch. 328 00:36:23,720 --> 00:36:25,160 Aber nix ist fix dabei. 329 00:36:25,640 --> 00:36:27,360 Wieso ist es plötzlich so eilig? 330 00:36:27,480 --> 00:36:29,280 Eine Gesellschaft aus der Stadt 331 00:36:29,400 --> 00:36:31,600 hätte mir ein gutes Angebot gemacht. 332 00:36:32,040 --> 00:36:35,560 Ist keine dumme Idee, zur Werkstatt eine Tankstelle dazuzunehmen. 333 00:36:35,680 --> 00:36:37,920 Wo die Bundesstraße bald fertig sein soll. 334 00:36:38,160 --> 00:36:41,640 Die Landvermesser sind bald fertig, da kann es nimmer lang dauern. 335 00:36:42,040 --> 00:36:45,000 Wär ich jünger, tät ich es selber. - Das ist meine Idee! 336 00:36:46,120 --> 00:36:47,680 Die bieten einen guten Preis. 337 00:36:48,240 --> 00:36:51,280 Ich weiß ned, wie ich das machen soll so auf die Schnelle. 338 00:36:51,400 --> 00:36:52,520 Überleg es dir. 339 00:36:54,680 --> 00:36:58,000 Und die in der Stadt kann ich schon noch ein bissle hinhalten. 340 00:36:59,040 --> 00:37:00,240 Danke. 341 00:37:03,280 --> 00:37:05,240 Der Heiminger will sein Geld. - Ja. 342 00:37:06,360 --> 00:37:09,400 Sonst verkauft er die Werkstatt an wen in der Stadt. 343 00:37:09,520 --> 00:37:11,040 Das sagst du erst jetzt? 344 00:37:13,800 --> 00:37:15,160 Wir können es ned ändern. 345 00:37:17,000 --> 00:37:18,480 Außer ich heirate. 346 00:37:22,600 --> 00:37:25,760 Hast du mal überlegt, wie das wäre, wenn wir hier weggehen? 347 00:37:27,200 --> 00:37:28,560 Wie, weggehen? 348 00:37:28,800 --> 00:37:30,080 Weit weg. 349 00:37:30,400 --> 00:37:31,480 Wo uns keiner kennt. 350 00:37:32,520 --> 00:37:33,600 Und wohin denn? 351 00:37:33,880 --> 00:37:35,040 Kanada. 352 00:37:36,400 --> 00:37:38,440 - Kanada. - Das wär doch was! 353 00:37:38,600 --> 00:37:39,600 Du und ich. 354 00:37:39,720 --> 00:37:41,960 Kanada, und dort eine Tankstelle aufmachen. 355 00:37:42,440 --> 00:37:44,240 Wir haben ja denselben Nachnamen. 356 00:37:44,480 --> 00:37:46,600 Die glauben, dass wir verheiratet sind. 357 00:37:47,320 --> 00:37:49,040 Du meinst es ernst, oder? 358 00:37:49,680 --> 00:37:50,760 Ah ja. 359 00:37:56,560 --> 00:37:58,160 Du willst hier weggehen. 360 00:37:59,360 --> 00:38:01,400 Den Vater allein lassen, den Hof... 361 00:38:01,800 --> 00:38:03,720 Das kannst doch ned wirklich wollen. 362 00:38:06,440 --> 00:38:08,840 Das geht ned. - Ja, und so geht's auch ned. 363 00:38:35,640 --> 00:38:36,840 Wo ist das Dirndl? 364 00:38:37,080 --> 00:38:38,840 Die schafft jetzt beim Zeiserer. 365 00:38:51,920 --> 00:38:54,560 Vater? Ich fahr morgen in die Stadt. 366 00:38:56,280 --> 00:38:57,320 Vater. 367 00:38:58,080 --> 00:38:59,440 Der Heiminger hat gesagt, 368 00:38:59,560 --> 00:39:01,640 wenn ich in der Stadt den Mechanikerkurs 369 00:39:01,760 --> 00:39:03,600 und einen Abschluss mach, dann... 370 00:39:03,880 --> 00:39:05,720 könnt ich einen Kredit bekommen. 371 00:39:08,320 --> 00:39:11,240 Ein Bacherbauer ist noch nie wem was schuldig gewesen. 372 00:39:11,600 --> 00:39:12,880 Das ist die neue Zeit. 373 00:39:16,800 --> 00:39:19,480 Ich mag sie ned, eure neue Zeit. 374 00:40:22,520 --> 00:40:24,920 - Grüß dich. - Grüß dich. 375 00:40:25,680 --> 00:40:27,280 Soll ich ned doch dableiben? 376 00:40:27,400 --> 00:40:28,840 Ah das schaffen wir schon. 377 00:40:28,960 --> 00:40:30,600 Das sind nur ein paar Wochen. 378 00:40:30,840 --> 00:40:32,760 Dann kannst du deine Werkstatt haben. 379 00:40:33,000 --> 00:40:35,680 Ich muss ned heiraten, und wir bleiben zusammen. 380 00:40:40,520 --> 00:40:43,840 Einmal würd ich gern alle zeigen dürfen, wie gern ich dich hab. 381 00:41:06,960 --> 00:41:08,040 Ho. 382 00:41:08,520 --> 00:41:11,400 Gut, ist gut. 383 00:41:12,360 --> 00:41:14,120 Wohl. - Ist gut, Emma. 384 00:41:14,400 --> 00:41:16,040 Hey! 385 00:41:21,600 --> 00:41:24,520 Gut, komm. Ha? Na, komm. 386 00:41:25,120 --> 00:41:26,840 Kommts weiter hoch, ihr. - Maria! 387 00:41:27,840 --> 00:41:29,120 Maria! 388 00:41:29,400 --> 00:41:30,640 Anna, was ist los? 389 00:41:30,760 --> 00:41:32,040 Du musst mitkommen. 390 00:41:32,160 --> 00:41:34,120 Sie haben Werner zusammengeschlagen. 391 00:41:34,320 --> 00:41:37,520 Der Doktor war bei ihm, aber er will ned sagen, wer es war. 392 00:41:38,760 --> 00:41:41,800 Badnerin, ich muss mit der Anna. - Jaja, ist gut. 393 00:41:46,400 --> 00:41:48,320 Der Doktor wollte die Polizei holen. 394 00:41:48,440 --> 00:41:51,120 Die können nix machen, solange Werner nix sagt. 395 00:41:51,240 --> 00:41:54,360 Ihr wart zusammen auf dem Fest, vielleicht sagt er es dir. 396 00:42:20,680 --> 00:42:22,760 Du bist so ein Stück Scheiße. 397 00:42:22,920 --> 00:42:24,880 Warst du das oder deine Viecher? 398 00:42:25,000 --> 00:42:27,360 Bist du völlig verrückt geworden, Bacherin? 399 00:42:27,480 --> 00:42:29,280 Der Werner wird es mir erzählen. 400 00:42:29,960 --> 00:42:32,800 Und dann mach ich, dass du ins Gefängnis kommst dafür. 401 00:42:33,560 --> 00:42:35,600 Ich war das ned. - Ah, wer's glaubt. 402 00:42:36,440 --> 00:42:38,560 Er ist ein Trottel, aber ich war es ned. 403 00:42:38,800 --> 00:42:41,880 Du oder deine Viecher, du Scheißkerl! - Hö, hö, hö, hö. 404 00:42:44,920 --> 00:42:47,040 Warte nur, bis der Gregor wieder da ist. 405 00:42:53,680 --> 00:42:55,480 Ich hab damit nix zu schaffen! 406 00:43:06,960 --> 00:43:08,280 Ich versteh dich ned. 407 00:43:09,440 --> 00:43:11,280 Zeig ihn an, oder ich mach das. 408 00:43:11,840 --> 00:43:12,920 Nein. 409 00:43:19,600 --> 00:43:20,760 Soll ich gehen? 410 00:43:22,520 --> 00:43:23,680 Bleib. 411 00:43:26,840 --> 00:43:28,560 Du hast was gutzumachen. 412 00:43:35,320 --> 00:43:37,320 Ich möcht mich bei dir entschuldigen. 413 00:43:37,440 --> 00:43:40,560 Ich hab am Fest ned auf dich aufgepasst, es tut mir leid. 414 00:43:41,160 --> 00:43:43,760 Ich hoffe, du hältst mich ned für einen Feigling. 415 00:43:45,240 --> 00:43:47,200 Auf mich muss doch keiner aufpassen. 416 00:43:47,360 --> 00:43:49,840 Siehst ja, was passiert, wenn das wer versucht. 417 00:43:50,920 --> 00:43:53,280 Hast du das dumme Gesicht vom Hannes gesehen, 418 00:43:53,400 --> 00:43:55,840 als der Gregor ihm eine verpasst hat? 419 00:45:01,000 --> 00:45:02,920 Maria, ich... - Maria! 420 00:45:10,920 --> 00:45:12,120 Scheiße. 421 00:45:13,200 --> 00:45:14,280 Was ist? 422 00:45:14,520 --> 00:45:16,800 Ich wollt Medizin für den Werner holen. 423 00:45:18,200 --> 00:45:20,120 Wann kommt denn der Gregor wieder? 424 00:45:20,240 --> 00:45:22,800 Kommt drauf an, wie es beim Mechanikerkurs geht. 425 00:45:22,960 --> 00:45:25,280 Macht das nix, dass du immer bei Werner bist 426 00:45:25,440 --> 00:45:27,080 und der Gregor weiß nix davon? 427 00:45:27,640 --> 00:45:28,800 Wie meinst das jetzt? 428 00:45:29,880 --> 00:45:31,160 Der Werner und du. 429 00:45:31,400 --> 00:45:32,680 Seid ihr jetzt ein Paar? 430 00:45:32,920 --> 00:45:36,600 Leute reden, weil ihr zusammen am Fest wart und du dich so kümmerst. 431 00:45:37,800 --> 00:45:39,600 Ha ja, mir kannst du es ja sagen. 432 00:45:42,200 --> 00:45:43,680 Ich muss los, Anna. 433 00:45:48,840 --> 00:45:50,200 Was ist mit dir? 434 00:45:53,600 --> 00:45:56,000 Ohne Gregor ist es nicht so, wie es sein soll. 435 00:45:58,360 --> 00:45:59,440 Dein Vater? 436 00:46:00,400 --> 00:46:03,480 Der denkt, ich bin schuld, dass der Gregor gegangen ist. 437 00:46:04,560 --> 00:46:06,440 Fünf Wochen ist er jetzt schon weg. 438 00:46:11,880 --> 00:46:13,080 Tut das arg weh? 439 00:46:50,520 --> 00:46:52,040 Ukraine '44. 440 00:46:52,280 --> 00:46:54,480 Du hast gut ausgesehen in der Uniform. 441 00:47:06,680 --> 00:47:09,360 Das ist schlimm, was die Russen dir angetan haben. 442 00:47:09,760 --> 00:47:11,200 Das waren ned die Russen. 443 00:47:18,400 --> 00:47:19,600 Wir haben... 444 00:47:21,080 --> 00:47:22,600 Dörfer niedergebrannt. 445 00:47:23,840 --> 00:47:26,120 Haben... Leute erschossen. 446 00:47:26,720 --> 00:47:28,440 Sind mit Panzern drübergerollt. 447 00:47:30,680 --> 00:47:32,200 Säuberungsaktionen. 448 00:47:34,160 --> 00:47:36,640 Ich hab das ned ausgehalten, ich bin abgehauen. 449 00:47:37,560 --> 00:47:40,200 Dann haben die mich erwischt. Unsere eigenen. 450 00:47:41,880 --> 00:47:43,920 Haben mir die Uniform runtergerissen. 451 00:47:44,960 --> 00:47:46,440 Feigheit vor dem Feind. 452 00:47:49,520 --> 00:47:51,280 Dann haben die mich erschossen. 453 00:47:54,840 --> 00:47:57,320 Bloß hat da keiner gemerkt, dass ich noch lebe. 454 00:47:59,200 --> 00:48:00,960 Am nächsten Tag, da... 455 00:48:01,840 --> 00:48:04,360 haben mich russische Bauern gefunden 456 00:48:05,400 --> 00:48:07,600 und haben mich fünf Monate versteckt. 457 00:48:10,880 --> 00:48:12,800 Willst du dich deshalb ned schlagen? 458 00:48:13,880 --> 00:48:15,120 Ich weiß bis heut ned, 459 00:48:15,240 --> 00:48:17,440 warum die mich ned haben verrecken lassen. 460 00:48:17,560 --> 00:48:19,880 Bei dem, was wir denen angetan haben. 461 00:48:20,920 --> 00:48:22,640 Ich hab mir da geschworen, 462 00:48:22,760 --> 00:48:25,480 dass ich nie wieder die Hand gegen jemanden erhebe. 463 00:48:29,920 --> 00:48:31,840 Warum hast du mir das nie erzählt? 464 00:48:32,960 --> 00:48:34,560 Das will keiner wissen. 465 00:48:35,800 --> 00:48:37,480 Mein Vater will das ned wissen. 466 00:48:39,000 --> 00:48:40,400 Mein Vater war im Gulag. 467 00:48:41,240 --> 00:48:44,520 Als er zurückgekommen ist, da war der ein anderer Mensch. 468 00:48:45,400 --> 00:48:48,200 Meine Mutter hat ihn nimmer ausgehalten und ist weg. 469 00:48:56,680 --> 00:48:57,800 Pff. 470 00:48:58,840 --> 00:49:01,160 Es ist einfach besser, man bleibt allein. 471 00:49:33,040 --> 00:49:35,240 Ist dir ned gut, Mädle? 472 00:49:40,320 --> 00:49:41,480 Nein, das geht schon. 473 00:49:42,520 --> 00:49:44,360 Ich hab nur was Falsches gegessen. 474 00:49:46,640 --> 00:49:49,600 Ich koch dir nachher eine Brühe, das beruhigt den Magen. 475 00:50:07,720 --> 00:50:09,000 Maria. 476 00:50:31,480 --> 00:50:32,600 Gregor? 477 00:50:43,440 --> 00:50:45,400 Willst ned vielleicht mit mir reden? 478 00:50:48,280 --> 00:50:51,600 Ich kenn dich jetzt schon länger, als ich deine Mutter kannte. 479 00:50:53,360 --> 00:50:54,640 Willst es mir ned sagen? 480 00:50:58,000 --> 00:50:59,040 Du bist schwanger. 481 00:51:00,400 --> 00:51:01,440 Nein, bin ich ned. 482 00:51:02,720 --> 00:51:05,240 Ich bin auch ned immer alt und hässlich gewesen. 483 00:51:08,200 --> 00:51:09,320 Du bist schwanger. 484 00:51:09,880 --> 00:51:12,280 Bin ich ned, und jetzt hör auf, das zu sagen. 485 00:51:12,720 --> 00:51:14,120 Ich spür das doch. 486 00:51:14,440 --> 00:51:16,800 In ein paar Wochen sehen es die anderen auch. 487 00:51:17,600 --> 00:51:20,160 Du kriegst doch jetzt schon kaum die Bluse zu. 488 00:51:22,080 --> 00:51:24,760 Wann hast du das letzte Mal deinen Auswurf gehabt? 489 00:51:25,560 --> 00:51:27,400 Ich hab nur was Falsches gegessen. 490 00:51:27,840 --> 00:51:29,400 Maria. 491 00:51:30,880 --> 00:51:32,040 Weiß er es schon? 492 00:51:32,320 --> 00:51:33,720 Wer? - Na, der Vater. 493 00:51:34,040 --> 00:51:35,880 Dem Vater darfst du das ned sagen. 494 00:51:36,000 --> 00:51:37,840 Der muss doch dazu stehen. 495 00:51:38,640 --> 00:51:39,920 Es ist doch der Werner? 496 00:51:43,880 --> 00:51:45,000 Um Gottes willen. 497 00:51:45,320 --> 00:51:46,680 Was hast angestellt? 498 00:51:57,080 --> 00:51:59,080 Du sagst nix dem Vater. 499 00:52:09,200 --> 00:52:11,040 Der schüttelt die Pflaumen. 500 00:52:11,800 --> 00:52:13,440 Der sammelt sie auf. 501 00:52:13,840 --> 00:52:15,760 Der bringt sie nach Haus. 502 00:52:16,040 --> 00:52:18,680 Und der Kleine isst sie alle, alle auf. 503 00:52:32,160 --> 00:52:33,200 Mama? 504 00:52:50,920 --> 00:52:52,360 Der Nächste, bitte. 505 00:52:54,400 --> 00:52:55,520 Die Maria. 506 00:52:55,880 --> 00:52:57,000 Grüß dich. 507 00:53:08,400 --> 00:53:09,800 Entschuldigung. 508 00:53:09,920 --> 00:53:11,840 Ich hab meine Tasche vergessen. 509 00:53:42,920 --> 00:53:44,080 Hi, Mario. 510 00:53:45,280 --> 00:53:46,480 Bin wieder da. 511 00:53:46,760 --> 00:53:47,880 Der Gregor. 512 00:53:48,280 --> 00:53:49,360 Warst erfolgreich? 513 00:53:51,160 --> 00:53:52,400 Nix hab ich gekriegt. 514 00:53:53,160 --> 00:53:55,880 Keine Bank, keine Firma, keiner will mir Geld geben. 515 00:53:56,000 --> 00:53:58,720 Erst wollten alle das Zeugnis der Mechanikerprüfung, 516 00:53:58,840 --> 00:54:00,200 wie ich es dann hatte... 517 00:54:00,720 --> 00:54:03,480 Erst, wenn ich den Hof als Sicherheit bieten könnte. 518 00:54:03,600 --> 00:54:05,560 Es tut mir sehr leid, mein Freund. 519 00:54:05,680 --> 00:54:06,960 Ich muss heim. 520 00:54:07,200 --> 00:54:10,240 Ist eine ßberraschung. Ich hab Maria was Schönes gebracht. 521 00:54:10,760 --> 00:54:13,560 Wenn Maria nicht zu Hause ist, schaust du bei Werner. 522 00:54:14,200 --> 00:54:15,320 Bei Werner? 523 00:54:15,480 --> 00:54:16,560 Da ist sie oft. 524 00:54:54,000 --> 00:54:56,240 Ich hoff, du bringst sie zur Vernunft. 525 00:55:06,160 --> 00:55:07,400 Ich hab nachgedacht. 526 00:55:09,520 --> 00:55:11,400 Was ist, wenn ich wirklich heirate? 527 00:55:12,720 --> 00:55:14,000 Wie meinst du das jetzt? 528 00:55:14,120 --> 00:55:16,280 Ned wirklich, das könnt ich gar ned. 529 00:55:16,400 --> 00:55:17,600 Nur so zum Schein. 530 00:55:18,120 --> 00:55:19,240 Der Werner. 531 00:55:20,600 --> 00:55:22,280 Was ist mit dir und dem Werner? 532 00:55:22,480 --> 00:55:24,400 Mario sagte, du bist dauernd bei ihm. 533 00:55:24,520 --> 00:55:27,560 Hannes und seine Kumpels haben ihn zusammengeschlagen. 534 00:55:27,680 --> 00:55:29,240 Ich glaub, das war wegen mir. 535 00:55:29,360 --> 00:55:31,800 Jetzt willst ihn heiraten deswegen? - Nein. 536 00:55:33,120 --> 00:55:35,320 Er hat gesagt, er täte mir jeden Gefallen. 537 00:55:35,560 --> 00:55:38,320 Ich heirate ihn. Für die anderen und den Vater. 538 00:55:38,440 --> 00:55:39,440 Das macht der ned. 539 00:55:39,680 --> 00:55:41,440 Ich lass dich ned mit dem Werner. 540 00:55:41,560 --> 00:55:44,120 Wir müssten ihm die Wahrheit sagen. - Von uns? 541 00:55:44,240 --> 00:55:46,560 Was ist los mit dir? - Ich vertrau ihm. 542 00:55:46,840 --> 00:55:48,440 Und dem liegt nix an mir. 543 00:55:49,480 --> 00:55:50,600 Ned so. 544 00:55:51,640 --> 00:55:54,080 Lass uns weggehen, Maria. Ganz. 545 00:55:55,520 --> 00:55:57,120 Kanada. - Ah jo, Kanada! 546 00:55:57,240 --> 00:55:59,000 Das geht ned, das weißt du auch. 547 00:55:59,160 --> 00:56:01,720 Abgesehen davon, können wir ned mal die Sprache. 548 00:56:02,400 --> 00:56:05,280 Da ist noch was, was ich dir sagen muss. - Heut nimmer. 549 00:56:05,400 --> 00:56:07,480 Ich muss nachdenken. - Es ist wichtig. 550 00:56:07,680 --> 00:56:08,800 Sag es mir morgen! 551 00:56:21,520 --> 00:56:24,400 Schön, dass du wieder da bist. - Hast du Maria gesehen? 552 00:56:24,520 --> 00:56:27,400 Die wollte dich schlafen lassen, dann ist sie ins Dorf. 553 00:56:27,960 --> 00:56:29,280 Gregor. 554 00:56:33,280 --> 00:56:34,400 Die Maria. 555 00:56:34,680 --> 00:56:38,520 Hat sie gesagt, ob sie heiraten will? Und wen? Den Werner? 556 00:56:40,320 --> 00:56:41,600 Spring an. 557 00:56:42,160 --> 00:56:43,880 Maria muss heiraten. 558 00:56:44,120 --> 00:56:45,680 Maria muss gar nix. 559 00:56:46,040 --> 00:56:48,600 Das Geld für die Werkstatt bekomme ich schon. 560 00:56:48,720 --> 00:56:52,160 Vielleicht leiht es mir Zeiserer. - Bleib weg vom dem. Bleib weg! 561 00:56:52,400 --> 00:56:55,000 Bleibt beide weg! Heiraten soll sie. 562 00:56:55,120 --> 00:56:56,240 Den Werner! 563 00:56:56,960 --> 00:57:00,280 Ich muss zum Heiminger, um Aufschub bitten. - Gregor! 564 00:57:12,960 --> 00:57:14,520 Du nimmst die Maria. 565 00:57:15,520 --> 00:57:18,360 Was glaubst, was die für einen Haufen Geld bekommen, 566 00:57:18,520 --> 00:57:21,920 wenn eine neue Bundesstraße über denen ihren Grund gebaut wird. 567 00:57:22,400 --> 00:57:23,840 Du machst, wie ich dir sag. 568 00:57:25,200 --> 00:57:27,880 Ich nehm doch nicht das Bankert von einem anderen. 569 00:57:28,880 --> 00:57:30,960 Den Bankert schiebst du auf die Seite. 570 00:57:31,880 --> 00:57:33,320 Guck dir den Göbbler an. 571 00:57:33,840 --> 00:57:37,320 Den hat unser Schankmädl dagelassen, als man sie davongejagt hat. 572 00:57:37,440 --> 00:57:40,480 Hätt ich ihm nix zu fressen gegeben, wär er lang verreckt. 573 00:57:40,600 --> 00:57:41,840 Das wusste ich gar ned. 574 00:57:43,440 --> 00:57:44,920 Ich sag dir... 575 00:57:45,520 --> 00:57:47,280 der Bankert ist vom Werner. 576 00:57:47,680 --> 00:57:49,280 Der steht uns ned im Weg. 577 00:57:51,200 --> 00:57:53,480 Aber die Maria, die will mich doch gar ned. 578 00:57:53,600 --> 00:57:55,880 Die soll froh sein, wenn sie wer nimmt. 579 00:57:56,160 --> 00:57:58,520 Die ist beschädigte Ware. 580 00:57:59,600 --> 00:58:00,960 Wir müssen uns beeilen. 581 00:58:01,560 --> 00:58:02,760 Zeit ist Geld. 582 00:58:19,120 --> 00:58:20,800 Das machst du ned, oder? 583 00:58:20,920 --> 00:58:22,240 Was geht dich das an? 584 00:58:23,280 --> 00:58:25,680 Was ist mit uns? - Was soll schon sein? 585 00:58:26,040 --> 00:58:27,680 Aber ich lieb dich doch. 586 00:58:28,120 --> 00:58:29,520 Ist schon klar. 587 00:58:40,360 --> 00:58:41,480 Geht es? 588 00:58:51,840 --> 00:58:52,960 Werner. 589 00:58:54,960 --> 00:58:57,280 Das ist jetzt vielleicht komisch für dich. 590 00:58:57,880 --> 00:58:59,280 Tätst mich heiraten? 591 00:59:10,040 --> 00:59:11,200 Gregor! 592 00:59:31,360 --> 00:59:33,520 Ich brauch das Geld für den Heiminger. 593 00:59:33,640 --> 00:59:34,920 Jetzt. 594 00:59:35,440 --> 00:59:36,640 Hilfst du mir? 595 00:59:38,320 --> 00:59:39,560 Bitte! 596 00:59:41,720 --> 00:59:44,120 Ich geh weg hier, ob du mir hilfst oder ned! 597 00:59:44,240 --> 00:59:46,120 Ich halt's nimmer aus auf dem Hof. 598 00:59:52,800 --> 00:59:55,040 Du bleibst hier, du gehst nirgendwo hin. 599 00:59:58,360 --> 00:59:59,520 Maria, komm. 600 00:59:59,760 --> 01:00:01,120 Wir fahren ins Feld. 601 01:00:04,680 --> 01:00:07,000 Du hast gehört, was ich gesagt hab. 602 01:00:10,760 --> 01:00:11,800 Kommst? 603 01:00:27,800 --> 01:00:29,160 Hast du es klären können? 604 01:00:35,800 --> 01:00:37,200 Hat sie dir es ned gesagt? 605 01:00:37,400 --> 01:00:38,800 Was soll sie gesagt haben? 606 01:00:41,840 --> 01:00:43,560 Maria ist schwanger. 607 01:00:45,640 --> 01:00:47,880 Lügst? - Und will ned sagen, von wem. 608 01:00:49,760 --> 01:00:52,040 Du Iügst. - Rede du mit ihr. 609 01:00:52,240 --> 01:00:53,680 Vielleicht sagt sie es dir. 610 01:00:59,520 --> 01:01:01,320 Deswegen will sie den Werner. 611 01:01:06,120 --> 01:01:07,320 Naa! 612 01:01:20,480 --> 01:01:21,720 Du und der Werner. 613 01:01:22,480 --> 01:01:25,800 Heimlichtun und dabei hast du sein Bankert schon unterm Herzen. 614 01:01:26,000 --> 01:01:27,760 Deswegen willst ihn heiraten, ha? 615 01:01:28,320 --> 01:01:30,240 Nur ein paar Wochen war ich weg. 616 01:01:30,680 --> 01:01:32,040 Dass du dich ned schämst. 617 01:01:32,160 --> 01:01:33,760 Ich muss mich für nix schämen! 618 01:01:35,400 --> 01:01:37,200 Gregor, du bist so dumm! 619 01:02:16,200 --> 01:02:17,440 Badnerin. 620 01:02:50,080 --> 01:02:51,640 Ist alles gut. 621 01:02:59,160 --> 01:03:00,360 Danke. 622 01:03:19,560 --> 01:03:21,120 Ich versteh das ned. 623 01:03:22,800 --> 01:03:24,160 Wieso hat er das gemacht? 624 01:03:25,800 --> 01:03:27,040 Und wieso bei uns? 625 01:03:32,000 --> 01:03:33,160 Ich hab ihn gefragt. 626 01:03:34,560 --> 01:03:35,760 Gestern. 627 01:03:37,440 --> 01:03:38,880 Hast du ihm alles gesagt? 628 01:03:40,360 --> 01:03:41,440 Nein. 629 01:03:43,400 --> 01:03:46,160 Ned... 630 01:03:46,480 --> 01:03:47,520 Ned alles. 631 01:03:49,360 --> 01:03:50,640 Er hat Ja gesagt. 632 01:03:52,800 --> 01:03:53,920 Ist es von ihm? 633 01:04:04,680 --> 01:04:05,920 Das ist von dir. 634 01:04:07,360 --> 01:04:09,000 Verstehst du? Das ist unseres! 635 01:04:27,000 --> 01:04:28,480 Ich bleib hier auf dem Hof. 636 01:04:30,200 --> 01:04:31,240 Du... 637 01:04:34,440 --> 01:04:35,640 Ihr braucht mich hier. 638 01:04:38,000 --> 01:04:39,880 Du erstickst hier unterm Vater. 639 01:04:40,360 --> 01:04:42,600 Aber Maria... - Ihr streitet nur. 640 01:04:47,080 --> 01:04:48,560 Ihr seid euch so gleich. 641 01:04:55,640 --> 01:04:57,800 Ich will mein Kind ned so großziehen. 642 01:05:00,480 --> 01:05:01,720 Ich könnt mich bemühen. 643 01:05:04,440 --> 01:05:08,120 Und ich hätt mich bemühen sollen, das mit dem Werner zu akzeptieren. 644 01:05:09,680 --> 01:05:11,360 Der Werner... 645 01:05:47,160 --> 01:05:49,080 Grüß dich, Mario. Heiminger. 646 01:05:49,400 --> 01:05:50,840 Gregor. 647 01:05:59,200 --> 01:06:00,800 Die Werkstatt ist verkauft. 648 01:06:00,960 --> 01:06:02,320 Hab selber fix gemacht. 649 01:06:02,520 --> 01:06:03,840 Ich brauch dich nimmer. 650 01:06:04,000 --> 01:06:07,160 Tut mir leid, aber du kümmerst dich besser um deinen Hof. 651 01:06:07,640 --> 01:06:09,080 Ist das ein Rauswurf? 652 01:06:09,320 --> 01:06:11,040 Wenn du es genau wissen willst, 653 01:06:11,160 --> 01:06:12,840 sie fragten, wen ich empfehle, 654 01:06:12,960 --> 01:06:15,040 und ich hab ihnen Mario gesagt. 655 01:06:15,320 --> 01:06:16,800 Ein Toter hängt euch an. 656 01:06:16,960 --> 01:06:18,240 Bei euch stimmt was ned. 657 01:06:18,440 --> 01:06:22,040 Deswegen wirfst mich raus, nach aller Arbeit, die ich gemacht hab! 658 01:06:22,160 --> 01:06:24,400 Pass auf, Gregor, ich hab dich immer mögen. 659 01:06:24,640 --> 01:06:26,360 Aber so geht's ned weiter. 660 01:06:26,480 --> 01:06:28,160 Das ist schlecht fürs Geschäft. 661 01:06:28,440 --> 01:06:31,560 Ich wünsch dir alles Gute am Hof, hier ist für dich vorbei. 662 01:06:44,480 --> 01:06:47,000 Es tut mir sehr leid. - Drauf geschissen, Mario. 663 01:06:48,400 --> 01:06:49,520 Tag, Gregor! 664 01:06:49,800 --> 01:06:50,960 Tag, Anna. 665 01:06:52,040 --> 01:06:54,040 Jetzt, wo der Werner nimmer ist... 666 01:06:56,960 --> 01:06:59,560 da hat die Maria ja keinen mehr zum Heiraten. 667 01:07:02,360 --> 01:07:03,520 Weißt... 668 01:07:04,120 --> 01:07:07,000 Ich hab eine gute Aussteuer, der Vater war ned geizig. 669 01:07:08,480 --> 01:07:10,480 Damit könntest den Heiminger bezahlen. 670 01:07:10,960 --> 01:07:12,080 Spinnst? 671 01:07:12,520 --> 01:07:14,200 Du bist mit dem Thomas verlobt. 672 01:07:15,640 --> 01:07:16,800 Das ist... 673 01:07:19,560 --> 01:07:21,480 Der Thomas ist halt ned du. 674 01:07:24,080 --> 01:07:25,520 Der Thomas ist mein Freund. 675 01:07:28,240 --> 01:07:29,440 Und außerdem... 676 01:07:29,760 --> 01:07:30,960 ich lieb dich ned. 677 01:07:31,240 --> 01:07:32,520 Es tut mir leid. 678 01:07:36,720 --> 01:07:37,880 Liebe! 679 01:07:39,120 --> 01:07:41,120 Als ob es das bei dir brauchen tät! 680 01:07:42,400 --> 01:07:43,680 Was willst damit sagen? 681 01:07:44,280 --> 01:07:45,560 Ich hab euch gesehen. 682 01:07:48,760 --> 01:07:50,000 Dich und Maria. 683 01:07:51,200 --> 01:07:52,320 Draußen im Wald. 684 01:07:52,480 --> 01:07:55,160 Egal, was du gesehen hast, du hast dich getäuscht. 685 01:07:55,840 --> 01:07:57,600 Beisammen seid ihr gewesen. 686 01:07:58,160 --> 01:07:59,520 Wie Mann und Frau. 687 01:08:00,600 --> 01:08:02,200 Jetzt red ned so einen Scheiß. 688 01:08:07,280 --> 01:08:09,480 ßberleg dir gut, ob du mich abweisen tust. 689 01:08:12,360 --> 01:08:13,960 Ich weiß, was ich gesehen hab! 690 01:08:23,960 --> 01:08:25,360 Die Anna weiß das mit uns. 691 01:08:25,559 --> 01:08:27,080 Sie hat uns gesehen am Bach. 692 01:08:28,320 --> 01:08:30,280 Die sagt nix, die ist meine Freundin. 693 01:08:30,400 --> 01:08:33,479 Sie hat mich gefragt, ob ich sie will. - Ist doch Unsinn. 694 01:08:33,679 --> 01:08:34,960 Die hat doch den Thomas. 695 01:08:35,080 --> 01:08:36,519 Und die werden heiraten. 696 01:08:38,400 --> 01:08:40,559 Wir müssen weggehen von hier. 697 01:08:40,800 --> 01:08:43,000 Anna wird ned schweigen, was glaubst du? 698 01:08:43,120 --> 01:08:45,440 Der Vater, das mit dem Werner, das Kind. 699 01:08:53,200 --> 01:08:55,519 Die wird uns keine glückliche Minute gönnen. 700 01:08:57,120 --> 01:08:58,920 Aber ich will unser Kind kriegen. 701 01:09:02,800 --> 01:09:04,080 Ich hoff, es ist gesund. 702 01:09:07,200 --> 01:09:08,679 Maria, wir bekommen es. 703 01:09:09,440 --> 01:09:11,080 Aber ned hier. 704 01:09:16,679 --> 01:09:17,840 Maria, bitte! 705 01:09:44,599 --> 01:09:46,080 Ich weiß von jemand. 706 01:09:48,120 --> 01:09:49,320 Die kann helfen. 707 01:09:52,479 --> 01:09:53,639 Das tut ned weh. 708 01:09:54,080 --> 01:09:55,720 Und von mir erfährt es keiner. 709 01:09:56,080 --> 01:09:57,760 Das nehm ich mit ins Grab. 710 01:10:01,960 --> 01:10:03,160 Wenn du es kriegst... 711 01:10:04,560 --> 01:10:06,640 du weißt ned, was die mit dir machen. 712 01:10:08,520 --> 01:10:10,280 Mach es weg! 713 01:10:10,640 --> 01:10:11,880 Oder du hast die Hölle. 714 01:10:35,120 --> 01:10:36,640 Ist es abgemacht? 715 01:10:41,520 --> 01:10:43,360 Du bleibst fort vom Hof. 716 01:10:44,000 --> 01:10:45,560 Dich will ich da ned sehen. 717 01:10:45,840 --> 01:10:48,960 Solange die Badnerin bei uns ist, hast du da nix verloren. 718 01:10:49,080 --> 01:10:50,840 Geh her. 719 01:10:51,400 --> 01:10:53,200 Die alte Gschicht. 720 01:10:56,160 --> 01:10:58,000 Für sie ist es noch immer arg. 721 01:10:59,880 --> 01:11:02,800 Du hast ihr das Kind fortgenommen, damals. 722 01:11:03,040 --> 01:11:05,720 Ich konnte ned wissen, dass ihr sie aufnehmt. 723 01:11:05,960 --> 01:11:07,160 Wär sie verschwunden, 724 01:11:07,280 --> 01:11:10,000 hätte sie den Göbbler schon lang vergessen. 725 01:11:10,320 --> 01:11:11,960 So sieht sie ihn jeden Tag. 726 01:11:12,320 --> 01:11:14,240 Und das, was du aus ihm gemacht hast. 727 01:11:15,920 --> 01:11:17,400 Er ist bloß ein Bankert. 728 01:11:17,640 --> 01:11:19,000 Es ist dein Bankert. 729 01:11:20,560 --> 01:11:22,400 Es ist ihm nie schlecht gegangen. 730 01:11:26,440 --> 01:11:28,160 Und dann ist Frieden im Dorf. 731 01:11:37,080 --> 01:11:39,800 Wenn er ned gut zu ihr ist, schlag ich ihn tot. 732 01:12:20,680 --> 01:12:22,760 Ich hab mit dem Zeiserer gesprochen. 733 01:12:25,800 --> 01:12:27,160 Der Hannes und du... 734 01:12:28,360 --> 01:12:30,320 in vier Wochen ist Hochzeit. 735 01:12:32,480 --> 01:12:35,080 Der Hannes wird sagen, es ist sein Kind. 736 01:12:35,360 --> 01:12:37,440 So ist das ausgemacht. - Nein. 737 01:12:39,320 --> 01:12:42,160 Du kriegst dein Geld und kannst machen, was du willst. 738 01:12:42,280 --> 01:12:44,200 Ich lass mich ned verkaufen wie Vieh. 739 01:12:44,560 --> 01:12:46,040 In vier Wochen... 740 01:12:46,240 --> 01:12:48,760 Du bringst mir keine Schande über den Bacherhof. 741 01:12:49,120 --> 01:12:51,480 Ich mach dich wieder zu einer ehrbaren Frau. 742 01:12:55,040 --> 01:12:56,280 Meine Ehre... 743 01:12:57,280 --> 01:13:00,000 hat nix mit denen im Dorf zu tun oder was die sagen. 744 01:13:00,160 --> 01:13:02,000 Wenn du glaubst, ich bin ehrlos... 745 01:13:03,360 --> 01:13:05,400 bist ned besser als die anderen. 746 01:13:05,520 --> 01:13:08,560 Das macht die Maria ned, und du kannst sie ned zwingen. 747 01:13:09,520 --> 01:13:11,200 Das werden wir ja sehen. 748 01:13:11,760 --> 01:13:13,400 Niemals heirate ich den. 749 01:13:14,160 --> 01:13:16,200 Dann bist ned mehr meine Tochter. 750 01:13:17,880 --> 01:13:19,320 Dann kannst du auch gehen. 751 01:13:55,760 --> 01:13:57,040 Gregor, grüß dich. 752 01:13:57,440 --> 01:13:58,520 Grüß euch. 753 01:14:01,240 --> 01:14:02,760 Habt ihr den Hannes gesehen? 754 01:14:03,400 --> 01:14:04,480 Nein. 755 01:14:05,080 --> 01:14:06,960 Komm, bringst dem Gregor ein Bier. 756 01:14:08,800 --> 01:14:10,000 Nimm Platz. 757 01:14:23,200 --> 01:14:24,440 Ich hab's schon gehört. 758 01:14:24,600 --> 01:14:27,440 Heiminger hat seine Werkstatt verkauft an die Städter. 759 01:14:27,720 --> 01:14:29,840 Jetzt musst halt doch ein Bauer bleiben. 760 01:14:36,920 --> 01:14:38,400 Kannst den Scheiß lassen. 761 01:14:45,280 --> 01:14:46,440 Was hat er denn? 762 01:14:55,920 --> 01:14:57,000 Gregor? 763 01:14:58,240 --> 01:15:02,040 Ich glaub, du sollst dich bei der Anna entschuldigen. - Glaub ich ned. 764 01:15:03,880 --> 01:15:06,920 Geh heim, du Altbauer, und kümmer dich um deine Schwester. 765 01:15:08,280 --> 01:15:10,040 Kümmer du dich um deine Verlobte. 766 01:15:10,280 --> 01:15:12,480 Hinter deinem Rücken macht sie mich an. 767 01:15:12,680 --> 01:15:13,760 Spinnst du? 768 01:15:17,240 --> 01:15:18,400 Thomas... 769 01:15:19,800 --> 01:15:21,280 Das glaubst du doch ned. 770 01:15:23,840 --> 01:15:25,440 Thomas. 771 01:15:26,360 --> 01:15:28,640 Er ist es, der mir schöne Augen macht. 772 01:15:29,560 --> 01:15:31,560 Der muss doch jeder hinterhersteigen. 773 01:15:31,680 --> 01:15:34,200 Der macht es sogar mit seiner eigenen Schwester. 774 01:15:39,240 --> 01:15:40,320 Halt die Gosch'. 775 01:15:40,680 --> 01:15:41,840 Wenn es wahr ist. 776 01:15:42,320 --> 01:15:44,680 Bist du bescheuert? Das kannst ned behaupten. 777 01:15:45,120 --> 01:15:46,160 Ich hab's gesehen. 778 01:15:47,080 --> 01:15:48,880 Schwanger ist sie auch. 779 01:15:49,120 --> 01:15:50,800 Gell, Hannes, stimmt doch? 780 01:16:02,400 --> 01:16:04,120 Wenn du Maria zu nah kommst... 781 01:16:05,520 --> 01:16:07,360 schieß ich dich ab wie einen Hund. 782 01:16:20,520 --> 01:16:22,720 Ist das wahr, was die Leute im Dorf sagen? 783 01:16:49,560 --> 01:16:51,160 Dass du dich her traust. 784 01:16:51,280 --> 01:16:52,800 Ich wollt... - Was willst? 785 01:16:52,920 --> 01:16:54,840 Ich wollt mein Beileid ausdrücken. 786 01:16:54,960 --> 01:16:56,720 Niemals hätte Werner das gemacht. 787 01:16:56,840 --> 01:16:57,960 Nie! 788 01:16:58,240 --> 01:16:59,880 Das ist deine Schuld. 789 01:17:00,160 --> 01:17:01,880 Du hast ihn umgebracht. 790 01:17:02,680 --> 01:17:05,200 Der Werner war mein Freund. 791 01:17:25,120 --> 01:17:26,680 Wo willst denn hin? 792 01:17:34,160 --> 01:17:35,240 Fass mich ned an! 793 01:17:36,160 --> 01:17:37,880 Lass mich los! 794 01:17:38,040 --> 01:17:39,960 Maria, hey, lass sie los! 795 01:17:44,040 --> 01:17:46,960 - Lasst sie doch. Maria! - Zu mir. 796 01:17:49,840 --> 01:17:51,560 Lasst mich allein! 797 01:17:51,840 --> 01:17:53,760 Lasst sie! 798 01:17:59,840 --> 01:18:01,000 Fass mich ned an! 799 01:18:01,600 --> 01:18:03,800 Anna, Maria braucht deine Hilfe! 800 01:18:06,240 --> 01:18:08,600 Ihr Schweine! 801 01:18:08,960 --> 01:18:10,520 Bitte! 802 01:18:10,640 --> 01:18:12,600 An dir muss doch auch was Gutes sein! 803 01:18:12,760 --> 01:18:14,920 Du hast doch auch mal eine Mutter gehabt. 804 01:18:15,160 --> 01:18:16,880 Die Hure ist lange verreckt. 805 01:18:25,440 --> 01:18:27,040 Lasst mich! - Zu mir! 806 01:18:30,800 --> 01:18:32,800 Maria! Maria! 807 01:18:33,440 --> 01:18:35,440 Lasst mich! 808 01:18:41,800 --> 01:18:43,520 Maria! - Lasst sie in Ruhe! 809 01:18:44,040 --> 01:18:45,440 Es tut mir leid. 810 01:18:46,280 --> 01:18:47,960 Im Dorf! Geh schnell! 811 01:18:48,240 --> 01:18:49,880 Geh! Geh! 812 01:19:16,160 --> 01:19:17,880 Musst du ihr helfen! 813 01:19:22,080 --> 01:19:24,400 Willst es gleich hier oder in der Scheune? 814 01:19:28,120 --> 01:19:29,600 Lasst sie in Ruhe! 815 01:19:29,920 --> 01:19:33,640 Ich muss ihr helfen. 816 01:19:34,160 --> 01:19:35,400 Maria! 817 01:19:52,320 --> 01:19:54,400 Mach das, und du wirst es ned überleben. 818 01:20:27,360 --> 01:20:30,280 Wieso habt ihr uns ned einfach in Ruhe gelassen? 819 01:20:32,600 --> 01:20:33,840 Maria. 820 01:20:34,200 --> 01:20:35,240 Ist schon gut. 821 01:20:35,680 --> 01:20:37,680 Ich bin da, die sind fort. 822 01:20:38,040 --> 01:20:39,240 Ist gut. 823 01:20:43,720 --> 01:20:45,200 Jetzt helft mir halt! 824 01:20:46,360 --> 01:20:48,160 Es ist ned schad um den Bankert. 825 01:20:55,760 --> 01:20:56,960 Du bist jetzt weg. 826 01:21:01,960 --> 01:21:03,320 Maria. 827 01:21:04,000 --> 01:21:05,120 Maria? 828 01:21:09,600 --> 01:21:11,560 Maria. 829 01:21:35,240 --> 01:21:36,400 Keine Angst. 830 01:21:36,520 --> 01:21:37,720 Sie wird es überleben. 831 01:21:41,960 --> 01:21:43,520 Das Kind allerdings... 832 01:21:44,040 --> 01:21:45,200 Es tut mir leid. 833 01:21:47,440 --> 01:21:49,720 Was immer der Herrgott fügt. 834 01:21:50,000 --> 01:21:52,920 Zwei Wochen muss sie noch bleiben, hat der Arzt gesagt, 835 01:21:53,080 --> 01:21:54,480 dann darf sie wieder heim. 836 01:22:50,280 --> 01:22:51,640 Das war ned recht. 837 01:22:53,160 --> 01:22:55,720 Hast du mich deshalb ned im Krankenhaus besucht? 838 01:23:00,600 --> 01:23:02,760 Ich geh weg von hier, wenn du das willst. 839 01:23:25,840 --> 01:23:27,640 Das war ned recht von mir. 840 01:23:56,640 --> 01:23:58,040 Nicht berühren! 841 01:24:06,440 --> 01:24:08,640 Es tut mir so leid. - Deutlich sprechen! 842 01:24:08,760 --> 01:24:10,200 Flüstern verboten! 843 01:24:18,680 --> 01:24:20,520 Die Badnerin hat es mir erzählt. 844 01:24:24,360 --> 01:24:25,720 Nicht berühren! 845 01:24:31,320 --> 01:24:33,520 Der Zeiserer bezeugt, dass es Mord war. 846 01:24:33,720 --> 01:24:35,320 Und sein Wort ist Gesetz. 847 01:24:36,880 --> 01:24:38,120 Es ist Mord. 848 01:24:40,160 --> 01:24:41,480 Die sind die Mörder. 849 01:24:42,040 --> 01:24:43,960 Mich haben sie auch dazu gemacht. 850 01:24:46,120 --> 01:24:47,160 Wann? 851 01:24:47,280 --> 01:24:49,080 Vier Wochen, dann ist Prozess. 852 01:24:52,360 --> 01:24:54,360 Sie sagen, ich bekomme lebenslänglich. 853 01:24:58,920 --> 01:25:00,440 Der Anwalt hat gesagt, 854 01:25:00,560 --> 01:25:03,280 wenn der Zeiserer ned vor Gericht aussagt, 855 01:25:03,400 --> 01:25:06,520 wird es für Notwehr angesehen und deine Strafe wird gering. 856 01:25:07,280 --> 01:25:08,320 Die Anna hilft uns. 857 01:25:08,520 --> 01:25:10,640 Der Zeiserer wird das immer behaupten. 858 01:25:10,760 --> 01:25:11,920 Und die anderen auch! 859 01:25:12,480 --> 01:25:14,040 Die haben alle Angst vor ihm. 860 01:25:15,960 --> 01:25:18,160 Da stellt sich keiner gegen den Zeiserer. 861 01:26:18,840 --> 01:26:20,360 Du warst das mit dem Werner. 862 01:26:22,040 --> 01:26:23,320 Nein, ned ich. 863 01:26:24,200 --> 01:26:25,280 Der Göbbler. 864 01:26:27,000 --> 01:26:28,560 Aber du hast es ihm befohlen. 865 01:26:29,280 --> 01:26:31,800 Die erste Warnung hat der Werner ned verstanden. 866 01:26:32,160 --> 01:26:34,880 Ich hab ihm gesagt, wenn der die Gosch' ned hält, 867 01:26:35,000 --> 01:26:37,040 lass ich den Göbbler auf die Maria los. 868 01:26:38,240 --> 01:26:39,520 Werner sein Vater 869 01:26:39,640 --> 01:26:42,840 hat wissen wollen, was es kostet, Hochzeit auszurichten. 870 01:26:43,960 --> 01:26:46,320 Der Werner hat es offiziell machen wollen. 871 01:26:46,560 --> 01:26:48,920 Wollte beim Bacherbauer um die Hand anhalten. 872 01:26:49,440 --> 01:26:52,840 Da ist ihm der Göbbler hinterher, hat ihn sich geschnappt. 873 01:26:53,320 --> 01:26:55,880 Ist keine blöde Idee gewesen vom Göbbler, 874 01:26:56,160 --> 01:26:58,560 ihn in der Bacherscheune aufzuknüpfen. 875 01:26:58,760 --> 01:27:01,120 Die Mutter vom Göbbler... 876 01:27:01,600 --> 01:27:03,720 Das Schankmädle, das du weggejagt hast. 877 01:27:05,040 --> 01:27:06,760 War der Göbbler mein Halbbruder? 56778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.