All language subtitles for 23.5.S01E09.NF.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,680 Any couple who watches meteor showers together at school will be lucky in love. 2 00:00:07,279 --> 00:00:09,959 -What are you doing? -Making a wish in Morse code. 3 00:00:10,040 --> 00:00:12,600 Well then, should we watch the shower together? 4 00:00:13,160 --> 00:00:14,440 Pretty. 5 00:00:15,639 --> 00:00:17,000 Is the Earth tilting or what? 6 00:00:17,080 --> 00:00:17,919 Yes. 7 00:00:18,640 --> 00:00:19,960 At a very good angle. 8 00:00:20,040 --> 00:00:21,800 I don't mind it tilting more often then. 9 00:00:21,880 --> 00:00:25,520 You can just be yourself as you are right now. 10 00:00:26,279 --> 00:00:29,720 It's enough to make me want to kiss you. 11 00:00:30,799 --> 00:00:32,680 It's late. 12 00:00:33,280 --> 00:00:34,440 Want to go to bed yet? 13 00:00:34,519 --> 00:00:35,519 I can leave. 14 00:00:36,800 --> 00:00:39,920 No. I'm not sleepy 15 00:00:40,000 --> 00:00:42,040 and I don't want you to leave yet. 16 00:00:47,040 --> 00:00:48,839 Why are you up so late tonight? 17 00:00:48,919 --> 00:00:51,120 You're usually sleeping by now. 18 00:00:53,160 --> 00:00:54,519 I don't know. 19 00:00:54,599 --> 00:00:57,640 I guess I'm so happy that I don't want tonight to end. 20 00:01:03,239 --> 00:01:04,399 But it's late. 21 00:01:06,160 --> 00:01:07,160 Then 22 00:01:08,640 --> 00:01:10,759 can you tell me a bedtime story? 23 00:01:11,759 --> 00:01:12,920 What story? 24 00:01:13,000 --> 00:01:14,360 I don't know how to tell stories. 25 00:01:17,119 --> 00:01:19,200 Then tell me anything you want. 26 00:01:25,920 --> 00:01:26,960 Can I 27 00:01:27,920 --> 00:01:29,960 tell you about the Earth? 28 00:01:31,800 --> 00:01:33,440 Of course. 29 00:01:33,520 --> 00:01:35,199 That sounds just like you, Ongsa. 30 00:01:38,759 --> 00:01:42,520 Do you know why the Earth's axis is tilted? 31 00:01:43,560 --> 00:01:44,560 Why? 32 00:01:47,839 --> 00:01:52,640 There's a theory that claims that the Earth's axis didn't start off tilted. 33 00:01:53,479 --> 00:01:55,280 The axis used to be upright. 34 00:01:56,640 --> 00:01:57,520 Really? 35 00:02:00,399 --> 00:02:02,080 A long time ago, 36 00:02:02,160 --> 00:02:07,360 an ancient planet called Theia slammed into the Earth. 37 00:02:07,440 --> 00:02:08,759 Boom! 38 00:02:11,840 --> 00:02:15,840 It caused the upright axis to tilt by 23.5 degrees. 39 00:02:16,720 --> 00:02:22,239 The Earth's fractured body formed the moon, which now orbits the Earth. 40 00:02:25,160 --> 00:02:26,799 Hearing that, 41 00:02:28,640 --> 00:02:30,440 I kind of feel sad for the Earth. 42 00:02:34,760 --> 00:02:36,400 But there are benefits to it. 43 00:02:37,480 --> 00:02:42,160 The Earth's axial tilt gives us 24 hours a day. 44 00:02:43,280 --> 00:02:47,600 If it'd been upright, we might've had only eight hours a day. 45 00:02:48,840 --> 00:02:49,720 Really? 46 00:02:52,120 --> 00:02:56,600 I think eight hours in a day wouldn't be enough. 47 00:02:57,440 --> 00:02:59,160 I wouldn't be okay with that. 48 00:03:00,320 --> 00:03:01,560 Why not? 49 00:03:03,640 --> 00:03:06,040 Because if there were only eight hours in a day, 50 00:03:06,120 --> 00:03:08,720 it would mean I had less time with you. 51 00:03:10,760 --> 00:03:12,359 I want to be with you longer than that. 52 00:03:15,160 --> 00:03:18,000 Let's thank the Earth's tilted axis 53 00:03:18,679 --> 00:03:21,079 for giving us more time to be together then. 54 00:03:37,040 --> 00:03:37,880 Latte. 55 00:03:42,720 --> 00:03:43,600 Ongsa. 56 00:03:44,239 --> 00:03:49,160 Have you ever thought about what you want to be after graduating from college? 57 00:03:49,799 --> 00:03:51,239 I want to be a veterinarian. 58 00:03:52,359 --> 00:03:53,560 Really? 59 00:03:53,640 --> 00:03:54,519 Why? 60 00:03:55,560 --> 00:03:58,000 Well, I love animals 61 00:03:58,519 --> 00:04:00,399 and I want to take care of them 62 00:04:01,519 --> 00:04:03,200 just like I take care of Latte. 63 00:04:07,239 --> 00:04:08,679 Hey, Ongsa. 64 00:04:08,760 --> 00:04:14,799 Have you ever heard the saying that a pet and its owner look alike? 65 00:04:15,880 --> 00:04:16,719 Look. 66 00:04:16,800 --> 00:04:19,640 You and Latte look just the same. 67 00:04:20,560 --> 00:04:21,760 What? 68 00:04:21,839 --> 00:04:23,680 Are you saying I look like a dog? 69 00:04:23,760 --> 00:04:25,599 You do look like one. 70 00:04:25,680 --> 00:04:29,320 Look. You are so cute just like him. 71 00:04:29,400 --> 00:04:31,400 Nope. I'm cuter. 72 00:04:33,560 --> 00:04:34,520 Latte is cuter. 73 00:04:36,120 --> 00:04:37,200 Hey! 74 00:04:37,280 --> 00:04:39,240 -Are you teasing me? -Don't tickle me. 75 00:04:39,320 --> 00:04:40,520 Teasing me? 76 00:04:45,880 --> 00:04:49,640 So, what do you want to do when you grow up? 77 00:04:52,320 --> 00:04:53,240 I want to travel. 78 00:04:55,560 --> 00:04:56,440 Just travel? 79 00:04:58,960 --> 00:05:00,560 I want to see the world out there. 80 00:05:01,400 --> 00:05:05,520 If possible, I'd like to ride Sunny around the world 81 00:05:06,800 --> 00:05:09,440 before I come back to take on my family business. 82 00:05:10,039 --> 00:05:13,479 After that, I won't have much time to travel anymore. 83 00:05:14,599 --> 00:05:17,719 Whoa. You have everything planned out? 84 00:05:18,320 --> 00:05:19,479 Yeah. 85 00:05:19,560 --> 00:05:21,719 It doesn't hurt to plan ahead. 86 00:05:22,440 --> 00:05:23,640 I also plan to join 87 00:05:23,719 --> 00:05:26,280 the student exchange program in the States this summer. 88 00:05:27,200 --> 00:05:28,520 Do you want to join me? 89 00:05:32,800 --> 00:05:34,400 I don't know. 90 00:05:35,640 --> 00:05:38,200 I have to talk to my parents first. 91 00:05:39,440 --> 00:05:42,599 But I don't think my parents would like the idea of me living far away. 92 00:05:43,719 --> 00:05:45,440 Dad and I only just moved to Bangkok. 93 00:05:47,359 --> 00:05:50,000 We only just got to live together as a full family. 94 00:05:51,960 --> 00:05:53,320 And there's Latte. 95 00:05:54,400 --> 00:05:55,440 I'm worried about him. 96 00:05:55,960 --> 00:05:59,960 If I go by myself, won't you be worried about me? 97 00:06:00,039 --> 00:06:01,800 You only care about Latte, huh? 98 00:06:03,840 --> 00:06:06,479 Don't tell me you are jealous of a dog. 99 00:06:06,560 --> 00:06:09,000 I'm jealous of a dog named Ongsa. 100 00:06:09,080 --> 00:06:12,919 -Sun. Tickling me? -Don't tickle me back. 101 00:06:13,000 --> 00:06:15,520 Latte, help! Latte. 102 00:06:15,599 --> 00:06:17,599 He won't help you. He's on my team. 103 00:06:17,680 --> 00:06:19,240 Sun, it tickles. 104 00:06:19,320 --> 00:06:21,799 -Latte! I'm gonna fight you. -Tickle, tickle! 105 00:06:22,960 --> 00:06:24,880 -Ongsa, stop. -You wanna play this game? 106 00:06:24,960 --> 00:06:27,440 -Ongsa, it tickles! -Do you surrender? 107 00:06:27,520 --> 00:06:29,159 -Do you? -No. 108 00:06:29,240 --> 00:06:30,799 Do you surrender now? 109 00:06:31,680 --> 00:06:32,680 Are you surrendering? 110 00:06:33,640 --> 00:06:34,599 Still fighting? 111 00:06:35,280 --> 00:06:36,440 Ongsa. 112 00:06:36,520 --> 00:06:37,400 Ongsa, stop. 113 00:08:01,760 --> 00:08:03,280 DAD AND I WILL BE IN PHUKET FOR A WEEK. 114 00:08:03,359 --> 00:08:05,640 ORDER FROM UNCLE PIAK'S DINER IF YOU GET HUNGRY. MOM 115 00:08:05,719 --> 00:08:07,280 During Mom and Dad's stay in Phuket, 116 00:08:07,359 --> 00:08:10,000 we can get takeout from Uncle Piak's diner. 117 00:08:10,080 --> 00:08:11,760 Mom will take care of the bill later. 118 00:08:12,440 --> 00:08:13,440 Who ordered this? 119 00:08:15,520 --> 00:08:17,039 I did, human cousin. 120 00:08:26,239 --> 00:08:27,080 What…? 121 00:08:27,159 --> 00:08:28,320 I don't know either. 122 00:08:33,319 --> 00:08:34,919 Right. 123 00:08:35,919 --> 00:08:36,760 Okay. 124 00:08:37,360 --> 00:08:40,280 Um, Aylin, what are you doing? 125 00:08:40,360 --> 00:08:42,640 Serving you with a serving mind. 126 00:08:53,880 --> 00:08:57,040 Why… why are you doing this? 127 00:08:57,120 --> 00:08:58,040 Are you okay? 128 00:08:59,160 --> 00:09:00,280 Aylin, 129 00:09:00,360 --> 00:09:01,640 are you sick? 130 00:09:05,040 --> 00:09:08,400 A human senior told me to socialize with humans 131 00:09:09,480 --> 00:09:11,079 starting with family members. 132 00:09:14,800 --> 00:09:16,439 What the heck is happening? 133 00:09:18,240 --> 00:09:19,880 I have no idea. 134 00:09:19,959 --> 00:09:22,480 This is the first time I've seen her like this. 135 00:09:22,560 --> 00:09:23,600 True. 136 00:09:30,000 --> 00:09:30,839 Dip. 137 00:09:32,319 --> 00:09:33,640 Yes, dip. 138 00:09:51,760 --> 00:09:53,480 Ongsa. 139 00:09:57,640 --> 00:09:58,680 Sun. 140 00:10:01,439 --> 00:10:03,400 You seem happy to see me. 141 00:10:03,480 --> 00:10:06,520 I am happy. My girlfriend came to see me. 142 00:10:08,520 --> 00:10:11,120 I can't help but flush every time you call me girlfriend. 143 00:10:13,760 --> 00:10:15,000 Same here. 144 00:10:15,760 --> 00:10:18,360 So, where do you wanna go, girlfriend? 145 00:10:23,600 --> 00:10:25,079 I don't know. 146 00:10:25,160 --> 00:10:28,800 In that case, is there anything you wanna do, girlfriend? 147 00:10:30,079 --> 00:10:31,800 Anything I want to do? 148 00:10:37,000 --> 00:10:38,560 I want to ride a motorbike. 149 00:10:39,079 --> 00:10:40,839 Of course. I'll take you on a ride. 150 00:10:40,920 --> 00:10:41,800 No, not that. 151 00:10:41,880 --> 00:10:43,800 I mean, I… 152 00:10:43,880 --> 00:10:45,680 I want to learn how to ride a motorbike. 153 00:10:47,839 --> 00:10:50,760 Why do you wanna learn all of a sudden? 154 00:10:52,640 --> 00:10:56,000 Well, I'm always 155 00:10:56,839 --> 00:10:59,040 your passenger. 156 00:10:59,800 --> 00:11:02,040 I'd like to learn how to ride a motorbike 157 00:11:02,120 --> 00:11:05,199 so that you can be my passenger too. 158 00:11:10,240 --> 00:11:11,600 Sure. I'll teach you. 159 00:11:12,959 --> 00:11:14,120 Is it difficult? 160 00:11:15,040 --> 00:11:19,400 Actually, if you can bicycle, it should be easy. 161 00:11:21,560 --> 00:11:23,680 Can you bicycle? 162 00:11:26,680 --> 00:11:27,839 I… 163 00:11:27,920 --> 00:11:29,439 I can't. 164 00:11:30,800 --> 00:11:32,199 Aw, poor Ongsa. 165 00:11:32,760 --> 00:11:33,800 Come on. I'll teach you. 166 00:11:43,000 --> 00:11:44,959 -Change out of those slippers first. -Right. 167 00:11:45,719 --> 00:11:47,000 I'll be right back. 168 00:11:49,120 --> 00:11:52,520 Ongsa, release the tension in your arms or it'll be hard to control the handles. 169 00:11:52,600 --> 00:11:55,120 Let's try again. One, two, three, go. 170 00:11:55,199 --> 00:11:56,079 Right. 171 00:11:58,640 --> 00:11:59,520 Slowly. 172 00:12:01,760 --> 00:12:03,199 Ongsa! 173 00:12:07,360 --> 00:12:08,480 Ongsa. 174 00:12:11,160 --> 00:12:13,360 Are you all right? Are you hurt? 175 00:12:13,959 --> 00:12:15,199 I am all right. 176 00:12:15,280 --> 00:12:16,719 Get up slowly. 177 00:12:18,600 --> 00:12:20,160 Gosh. 178 00:12:21,319 --> 00:12:23,640 I can't even ride a bicycle 179 00:12:23,719 --> 00:12:25,600 let alone a motorbike. 180 00:12:26,600 --> 00:12:29,400 Come on. Let's go step-by-step. 181 00:12:29,480 --> 00:12:32,439 It took me weeks to learn how to ride a bicycle. 182 00:12:36,719 --> 00:12:40,319 At what age did you learn how to ride a bicycle? 183 00:12:42,240 --> 00:12:43,120 Four. 184 00:12:44,560 --> 00:12:46,640 Crap. I'm hopeless. 185 00:12:46,719 --> 00:12:48,959 There's no way I can ride a bicycle. 186 00:12:54,520 --> 00:12:55,439 Ongsa. 187 00:12:57,199 --> 00:12:58,599 I have an idea. 188 00:13:04,680 --> 00:13:06,160 A little to the right. 189 00:13:08,120 --> 00:13:11,240 See? You can ride a bicycle now. 190 00:13:13,520 --> 00:13:15,240 I can't without you. 191 00:13:17,560 --> 00:13:18,400 That's good. 192 00:13:20,640 --> 00:13:21,480 How is it good? 193 00:13:23,400 --> 00:13:25,640 That way, you can't live without me. 194 00:13:33,120 --> 00:13:34,800 I already can't live without you. 195 00:13:37,920 --> 00:13:38,800 Really? 196 00:13:40,280 --> 00:13:41,160 Really. 197 00:13:49,199 --> 00:13:51,319 Come on. Let's go feed the fish. 198 00:14:13,199 --> 00:14:14,040 Is that…? 199 00:14:20,959 --> 00:14:22,800 Aylin, what are you doing? 200 00:14:24,079 --> 00:14:26,199 Human friends, what are you guys doing here? 201 00:14:26,800 --> 00:14:28,400 I should be asking you that. 202 00:14:28,479 --> 00:14:29,599 What are you doing here? 203 00:14:32,680 --> 00:14:33,959 I came to look for aliens. 204 00:14:34,719 --> 00:14:37,199 Aliens? In the park? 205 00:14:41,400 --> 00:14:45,160 Why do you need face powder to look for aliens? 206 00:14:52,800 --> 00:14:54,479 I must be prepared. 207 00:14:55,079 --> 00:14:58,479 It's hot. My face is oily. I needed to apply some powder. 208 00:14:59,079 --> 00:15:00,640 The green soda is here-- 209 00:15:00,719 --> 00:15:02,959 Hey, Ongsa, Sun. 210 00:15:05,360 --> 00:15:10,040 Hey, didn't you say you were looking for aliens, Aylin? 211 00:15:10,680 --> 00:15:11,839 What aliens? 212 00:15:12,839 --> 00:15:14,479 Aylin just said-- 213 00:15:14,560 --> 00:15:16,040 Human Sun. Stop talking. 214 00:15:17,479 --> 00:15:20,839 Hey. Why did you raise your voice at your friend? 215 00:15:22,199 --> 00:15:24,680 I didn't mean to. 216 00:15:29,479 --> 00:15:31,959 By the way, why do you look extra pretty today? 217 00:15:33,880 --> 00:15:35,199 Your facial skin is so smooth. 218 00:15:37,040 --> 00:15:38,120 Don't poke me. 219 00:15:42,160 --> 00:15:43,640 Did you want to look nice for me? 220 00:15:46,839 --> 00:15:49,280 Why do you two seem…? 221 00:15:49,360 --> 00:15:52,479 You seem suspicious. 222 00:15:53,719 --> 00:15:56,240 Well, Aylin and I are girlfriends. 223 00:15:56,319 --> 00:15:57,319 What? 224 00:16:00,079 --> 00:16:01,000 Since when? 225 00:16:01,920 --> 00:16:04,479 We both confessed. That means we are girlfriends now. 226 00:16:04,560 --> 00:16:05,400 What? 227 00:16:09,920 --> 00:16:12,359 Neither of us made an official relationship proposal. 228 00:16:13,520 --> 00:16:14,400 But 229 00:16:15,359 --> 00:16:16,959 I kissed you on the cheek already. 230 00:16:17,040 --> 00:16:17,920 What? 231 00:16:21,920 --> 00:16:22,760 Wicked. 232 00:16:23,839 --> 00:16:26,839 But Ongsa is more wicked. 233 00:16:27,439 --> 00:16:28,280 How? 234 00:16:29,319 --> 00:16:32,680 You guys only had a cheek kiss. 235 00:16:32,760 --> 00:16:35,359 But we had a real kiss. 236 00:16:37,680 --> 00:16:40,359 Sun, why are you telling them this? 237 00:16:40,439 --> 00:16:44,520 I'm sorry. It slipped out, girlfriend. 238 00:16:46,160 --> 00:16:49,400 They call each other girlfriend. 239 00:16:49,479 --> 00:16:50,920 We must fight them. 240 00:16:51,000 --> 00:16:53,319 -Can we do that too? -No. 241 00:16:53,400 --> 00:16:55,560 -No. -Girlfriend. 242 00:16:55,640 --> 00:16:56,800 Girlfriend. 243 00:16:56,880 --> 00:16:58,520 Where are you going? 244 00:16:59,400 --> 00:17:02,040 Can I get a hug, girlfriend? 245 00:17:02,120 --> 00:17:03,880 -Girlfriend. -Human senior! 246 00:17:03,959 --> 00:17:04,839 Girlfriend. 247 00:17:06,440 --> 00:17:09,680 One, two, three, four. 248 00:17:09,760 --> 00:17:12,839 One, two, three, four. 249 00:17:12,919 --> 00:17:16,119 -One, two, three, four. -Hey. Hey. Hey. Hey. 250 00:17:16,200 --> 00:17:18,760 One, two, three, four. 251 00:17:18,839 --> 00:17:19,800 Mawin. 252 00:17:20,520 --> 00:17:21,359 What? 253 00:17:21,440 --> 00:17:22,359 What are you doing? 254 00:17:23,919 --> 00:17:26,240 Look at me. Do I look like I came here to cook? 255 00:17:27,159 --> 00:17:28,520 I came to work out, of course! 256 00:17:28,600 --> 00:17:31,760 I've never seen you work out even once in my life. 257 00:17:31,840 --> 00:17:33,159 What's gotten into you? 258 00:17:33,879 --> 00:17:35,720 I want to look good for Tinh. 259 00:17:36,440 --> 00:17:37,879 I don't want to be just his senior. 260 00:17:38,720 --> 00:17:39,560 Bye. 261 00:17:46,639 --> 00:17:51,120 One, two. 262 00:17:51,200 --> 00:17:53,879 -One, two. -Hey! Why are you copying me? 263 00:17:56,840 --> 00:18:01,280 I am sad that she won't accept me. 264 00:18:01,879 --> 00:18:03,680 What? Who? 265 00:18:03,760 --> 00:18:06,600 Charoenporn. Little Miss Dhamma Lover. 266 00:18:06,680 --> 00:18:09,000 -You like Charoen? -Don't! 267 00:18:09,680 --> 00:18:11,600 Don't say I like her. 268 00:18:11,680 --> 00:18:12,919 Let's just say 269 00:18:13,000 --> 00:18:15,600 that I belong to her mentally and physically. 270 00:18:16,080 --> 00:18:17,040 Right. 271 00:18:17,120 --> 00:18:18,919 No wonder she didn't accept you. 272 00:18:21,960 --> 00:18:23,280 Life is sad, man. 273 00:18:23,360 --> 00:18:25,280 So, we must run. 274 00:18:25,360 --> 00:18:26,320 Run and run. 275 00:18:26,399 --> 00:18:27,760 -Run. -Yeah. 276 00:18:27,840 --> 00:18:29,440 Let sweat come out of your pores. 277 00:18:29,520 --> 00:18:31,840 -Yes. -Don't let tears come out of your eyes. 278 00:18:31,919 --> 00:18:33,080 -Yes! -So, we must run. 279 00:18:33,159 --> 00:18:34,639 -Run! -Run! 280 00:18:34,720 --> 00:18:36,000 Run! Run! Run! 281 00:18:36,080 --> 00:18:37,159 -Go. -Run! 282 00:18:37,240 --> 00:18:42,159 Left. Left. Left. Left and right. Left. Left. Left. Left and right. 283 00:19:01,480 --> 00:19:02,360 Aylin. 284 00:19:03,159 --> 00:19:04,560 Do you realize what time it is? 285 00:19:04,639 --> 00:19:08,040 You took advantage of your aunt and uncle's absence by coming home so late. 286 00:19:09,080 --> 00:19:11,800 I just made a stop to buy something on the way home. 287 00:19:11,879 --> 00:19:13,000 It's not that late. 288 00:19:15,120 --> 00:19:16,480 What's going on? 289 00:19:17,360 --> 00:19:18,240 You too. 290 00:19:18,960 --> 00:19:20,000 What time is it? 291 00:19:20,600 --> 00:19:21,879 Why did you only just get home? 292 00:19:22,720 --> 00:19:25,520 I normally come home at this hour. 293 00:19:25,600 --> 00:19:27,720 But you didn't tell me you'd be home at this hour. 294 00:19:30,520 --> 00:19:34,000 Usually, I don't need to tell you. 295 00:19:50,240 --> 00:19:52,399 Didn't Alpha say where she was going? 296 00:19:54,280 --> 00:19:55,720 She just left. 297 00:19:55,800 --> 00:19:57,520 She isn't answering her phone. 298 00:19:59,879 --> 00:20:02,399 Did you guys have a fight because of me? 299 00:20:03,120 --> 00:20:04,159 No. 300 00:20:04,840 --> 00:20:06,159 It's… 301 00:20:06,240 --> 00:20:08,440 It's just me she's mad at. 302 00:20:10,320 --> 00:20:12,960 Human senior, have you ever asked her what's been going on? 303 00:20:15,280 --> 00:20:16,800 I haven't talked to her much. 304 00:20:17,360 --> 00:20:18,560 I always spend time with you. 305 00:20:24,520 --> 00:20:26,159 What a messy eater. 306 00:20:27,240 --> 00:20:28,639 I think I get her now. 307 00:20:29,679 --> 00:20:31,320 She must be tired. 308 00:20:32,360 --> 00:20:35,000 She's the oldest. She has the most responsibility. 309 00:20:35,679 --> 00:20:38,600 Despite how she appears, she's very stressed. 310 00:20:39,760 --> 00:20:41,480 University is one thing. 311 00:20:41,560 --> 00:20:43,720 She doesn't even know what she wants to enroll in. 312 00:20:47,000 --> 00:20:49,520 Alpha wants to get into medical school. 313 00:20:50,800 --> 00:20:51,800 That's true, 314 00:20:52,399 --> 00:20:55,800 but she isn't sure she truly wants to. 315 00:20:57,159 --> 00:20:59,360 Alpha loves to make plans. 316 00:21:00,200 --> 00:21:03,399 When her confidence is shaken, she must feel lost. 317 00:21:04,080 --> 00:21:05,200 Then there's you. 318 00:21:05,919 --> 00:21:07,879 She barely knows anything about you. 319 00:21:09,840 --> 00:21:12,159 She must think she's a bad sister. 320 00:21:26,480 --> 00:21:28,280 What should we eat, Teacher Bambam? 321 00:21:28,360 --> 00:21:30,879 It's a day off. The cafeteria isn't open. 322 00:21:30,960 --> 00:21:34,040 -Should we order something? -What about the noodle restaurant nearby? 323 00:21:34,879 --> 00:21:36,200 But it's too far. 324 00:21:36,919 --> 00:21:39,200 Right. Okay then. 325 00:21:59,159 --> 00:22:01,960 Teacher Bambam, Teacher Nida, hi. 326 00:22:02,040 --> 00:22:03,240 Hi. 327 00:22:04,040 --> 00:22:06,040 What are you doing in school today? 328 00:22:06,639 --> 00:22:12,520 I couldn't think of a place to read, so I came here. 329 00:22:13,600 --> 00:22:14,960 It's peaceful. 330 00:22:19,120 --> 00:22:21,240 If you have a problem, I'm all ears, Alpha. 331 00:22:23,800 --> 00:22:27,320 I just really needed a spot to read, ma'am. 332 00:22:29,639 --> 00:22:33,760 Alpha, I don't know what you're going through, 333 00:22:33,840 --> 00:22:38,080 but please know there are people who care about you 334 00:22:38,159 --> 00:22:40,879 and are willing to listen to you. 335 00:22:44,800 --> 00:22:50,040 As well as teaching, a teacher's duty is to listen to 336 00:22:50,120 --> 00:22:51,840 and help their students. 337 00:22:52,879 --> 00:22:54,520 In all the time you've been my student, 338 00:22:54,600 --> 00:22:57,520 I've never once seen you come to school on a day off to read. 339 00:23:01,120 --> 00:23:06,320 I don't know what to do 340 00:23:07,480 --> 00:23:09,399 about my studies, 341 00:23:10,040 --> 00:23:11,159 my future, 342 00:23:12,480 --> 00:23:15,000 and my family matters. 343 00:23:16,960 --> 00:23:20,520 Nothing is following my plan. 344 00:23:21,760 --> 00:23:23,919 What's your plan? 345 00:23:25,200 --> 00:23:27,720 I want to get into a great school. 346 00:23:29,240 --> 00:23:31,120 I want to be a doctor. 347 00:23:32,760 --> 00:23:34,720 I want to be successful in life. 348 00:23:35,560 --> 00:23:37,520 And I want to be a good sister 349 00:23:38,120 --> 00:23:40,879 who can take care of her younger family members. 350 00:23:44,360 --> 00:23:48,439 But I'm not sure about anything anymore. 351 00:23:51,760 --> 00:23:55,800 I don't even know if I want to be a doctor 352 00:23:56,760 --> 00:23:58,200 or what I want to do. 353 00:24:01,120 --> 00:24:05,439 I don't even know if I'm a good enough big sister. 354 00:24:07,800 --> 00:24:11,840 Nothing is the way I pictured it. 355 00:24:17,639 --> 00:24:19,800 And I don't have anyone to talk to about this. 356 00:24:20,600 --> 00:24:23,960 I don't want people to know that I have problems. 357 00:24:26,560 --> 00:24:29,439 I don't want to be weak like this, ma'am. 358 00:24:30,679 --> 00:24:32,120 This is not me at all. 359 00:24:39,720 --> 00:24:40,960 In this world, 360 00:24:41,679 --> 00:24:45,320 there's no chance that everything will turn out the way we plan, Alpha. 361 00:24:45,960 --> 00:24:48,919 Humans aren't perfect. 362 00:24:49,639 --> 00:24:51,960 There are times when intelligent people make mistakes 363 00:24:52,560 --> 00:24:54,360 or have self-doubt just like you do now. 364 00:24:55,480 --> 00:24:58,800 But everyone sees me as a perfect girl. 365 00:24:59,320 --> 00:25:02,639 I'm the student president. A model student. 366 00:25:03,720 --> 00:25:06,639 Don't worry about what other people think of you. 367 00:25:06,720 --> 00:25:09,360 Just be who you are. That's enough. 368 00:25:10,679 --> 00:25:13,600 You don't have to carry anyone else's expectations. 369 00:25:15,399 --> 00:25:17,720 What should I do, ma'am? 370 00:25:20,560 --> 00:25:22,280 Find yourself. 371 00:25:22,360 --> 00:25:25,360 Find the answer to what your happiness looks like. 372 00:25:26,080 --> 00:25:29,480 Perhaps what makes you happy is something small. 373 00:25:30,120 --> 00:25:32,760 But if you think of it and you smile, 374 00:25:33,600 --> 00:25:39,879 that might tell you what you want to do or what you want to be. 375 00:25:40,560 --> 00:25:42,520 You don't have to be perfect. 376 00:25:43,120 --> 00:25:45,120 You're allowed to fail, Alpha. 377 00:25:46,040 --> 00:25:48,240 I have failed so many times before. 378 00:25:50,320 --> 00:25:53,040 Humans don't need to be perfect. 379 00:25:54,360 --> 00:26:00,879 But why would we want to fail when we can succeed? 380 00:26:01,679 --> 00:26:06,919 Sometimes, success comes from failure. 381 00:26:08,800 --> 00:26:13,919 And failure makes us realize that we're not alone in this world. 382 00:26:17,480 --> 00:26:20,760 You may think you must be a good sister for the youngsters 383 00:26:20,840 --> 00:26:22,919 and get a good job for your family, 384 00:26:23,960 --> 00:26:27,520 but your sisters may not share your perspective. 385 00:26:28,760 --> 00:26:30,159 What do you mean? 386 00:26:30,960 --> 00:26:36,280 Regardless of the number of times you flop and fail, 387 00:26:37,600 --> 00:26:42,199 you will always remain a wonderful sister to them. 388 00:27:04,840 --> 00:27:06,439 Where did Alpha go? 389 00:27:06,520 --> 00:27:09,159 It's so late and she isn't home yet. 390 00:27:11,760 --> 00:27:14,080 Have you tried calling her, Luna? 391 00:27:15,080 --> 00:27:17,520 I have. She didn't pick up. 392 00:27:31,360 --> 00:27:32,720 -Alpha. -Alpha! 393 00:27:38,159 --> 00:27:41,080 Where have you been? Why didn't you answer any of my calls? 394 00:27:43,120 --> 00:27:45,000 Please don't do this again. 395 00:27:45,760 --> 00:27:46,879 I was worried about you. 396 00:27:47,520 --> 00:27:51,399 Right. Don't do this again, human cousin. 397 00:27:55,679 --> 00:27:57,439 Where have you been? 398 00:27:57,520 --> 00:27:59,560 You can talk to me about anything, you know. 399 00:27:59,639 --> 00:28:01,399 Or you can talk to your sisters here. 400 00:28:02,480 --> 00:28:04,520 Everybody is so worried about you. 401 00:28:15,840 --> 00:28:16,919 Thank you. 402 00:28:18,720 --> 00:28:22,720 And sorry to make you guys worry. 403 00:28:23,600 --> 00:28:25,720 I'm okay now. 404 00:28:26,960 --> 00:28:29,080 You and Sun should go home. 405 00:28:29,159 --> 00:28:30,199 It's late. 406 00:28:31,639 --> 00:28:32,840 I'll go to my room now. 407 00:28:49,520 --> 00:28:54,000 I think Alpha has thought something through. 408 00:28:54,080 --> 00:28:55,639 That's why she said that. 409 00:28:56,800 --> 00:29:01,439 Just find the right time to talk to her, Ongsa. 410 00:29:09,800 --> 00:29:11,120 Hello, Dad. 411 00:29:11,720 --> 00:29:13,919 Uncle Piak's diner is closed today. 412 00:29:14,760 --> 00:29:17,320 What's Ongsa's favorite food? 413 00:29:52,919 --> 00:29:53,959 I can smell crispy pork. 414 00:29:55,679 --> 00:29:56,560 Crispy pork. 415 00:30:03,399 --> 00:30:05,199 American fried rice with crispy pork. 416 00:30:06,320 --> 00:30:09,040 Human cousin, does Uncle Piak have this on his menu? 417 00:30:24,520 --> 00:30:25,679 It's yummy. 418 00:30:34,600 --> 00:30:35,679 Seriously? 419 00:30:37,760 --> 00:30:38,959 I made it. 420 00:30:40,560 --> 00:30:41,480 What? 421 00:30:43,360 --> 00:30:45,120 Uncle Piak's diner is closed today. 422 00:30:45,199 --> 00:30:48,800 You like American fried rice 423 00:30:50,280 --> 00:30:52,800 and Aylin likes crispy pork. 424 00:30:53,600 --> 00:30:55,959 So, I tried to combine it. 425 00:31:00,679 --> 00:31:07,399 From now on, whether it's what you like, what you want to do, 426 00:31:07,480 --> 00:31:11,320 or even any problems you may have, 427 00:31:11,919 --> 00:31:14,240 you can always talk to me. 428 00:31:19,679 --> 00:31:23,320 I didn't pay much attention to you guys before, 429 00:31:23,959 --> 00:31:30,600 but from now on, I want to be part of every step in your life. 430 00:31:35,280 --> 00:31:37,600 You can always talk to us too, human cousin. 431 00:31:40,000 --> 00:31:42,560 Right. Talk to us. 432 00:31:42,639 --> 00:31:45,320 We want to be part of every step in your life too. 433 00:31:46,760 --> 00:31:47,720 Especially 434 00:31:48,600 --> 00:31:51,360 when you make us American fried rice. 435 00:31:54,879 --> 00:31:57,120 You always love the kid's menu. 436 00:32:00,520 --> 00:32:05,120 Do you know why I like American fried rice? 437 00:32:05,719 --> 00:32:06,879 Why? 438 00:32:06,959 --> 00:32:11,199 Because you liked to cook it for me as a kid. 439 00:32:18,080 --> 00:32:20,360 Then I'll cook it more often. Okay? 440 00:32:25,240 --> 00:32:27,679 So, what do you like to eat? 441 00:32:28,800 --> 00:32:29,760 What? 442 00:32:29,840 --> 00:32:31,480 You're gonna cook for me? 443 00:32:31,560 --> 00:32:34,000 No. I'll order it for you. 444 00:32:36,320 --> 00:32:37,240 I knew it. 445 00:32:38,840 --> 00:32:40,399 Eat up. 446 00:32:42,480 --> 00:32:44,560 Aylin, eat the rice too, not just the crispy pork. 447 00:32:50,399 --> 00:32:52,879 Alpha used to cook for me when we were young. 448 00:32:54,600 --> 00:32:56,080 It was delicious. 449 00:32:57,280 --> 00:32:59,040 But that was a long time ago. 450 00:33:00,000 --> 00:33:02,919 Today, she cooked for me again. 451 00:33:03,959 --> 00:33:05,199 It made me realize that 452 00:33:05,760 --> 00:33:07,760 she isn't just a good student. 453 00:33:08,399 --> 00:33:09,719 She's also a good cook. 454 00:33:09,800 --> 00:33:13,719 Whoa. Now I want to try her food too. 455 00:33:13,800 --> 00:33:16,760 Eat with us next time. 456 00:33:16,840 --> 00:33:18,199 I will tell Alpha to cook. 457 00:33:22,159 --> 00:33:25,199 I want to dine with your parents too. 458 00:33:28,399 --> 00:33:29,719 Dine with my parents? 459 00:33:30,840 --> 00:33:31,679 Yes. 460 00:33:35,080 --> 00:33:39,199 My parents said to tell you they'd like you to come over for a meal. 461 00:33:39,280 --> 00:33:40,159 What? 462 00:33:41,080 --> 00:33:42,760 -When? -Today. 463 00:33:42,840 --> 00:33:44,600 And why are you only telling me now? 464 00:33:44,679 --> 00:33:49,120 Well, they only said it this morning. 465 00:33:49,840 --> 00:33:52,199 So, I am telling you. 466 00:33:53,040 --> 00:33:53,959 Why? 467 00:33:55,080 --> 00:33:56,760 I don't have time to prepare. 468 00:33:56,840 --> 00:33:58,320 What's there to prepare? 469 00:33:58,399 --> 00:34:00,080 Just come over and eat. 470 00:34:00,159 --> 00:34:04,159 I know, but it's the first time I'll have a meal with your family. 471 00:34:04,760 --> 00:34:06,520 It's so important to me. 472 00:34:06,600 --> 00:34:10,040 Does that mean you're not coming? 473 00:34:10,759 --> 00:34:12,319 No, it's not that. 474 00:34:12,839 --> 00:34:15,040 But can I have more time to prepare? 475 00:34:17,400 --> 00:34:18,839 What's there to prepare? 476 00:34:19,520 --> 00:34:21,000 It's just a meal. 477 00:34:22,480 --> 00:34:23,480 I… 478 00:34:24,679 --> 00:34:29,520 I need to dress up to see your parents. 479 00:34:31,759 --> 00:34:34,719 So, you want my parents to see that my girlfriend is pretty? 480 00:34:39,400 --> 00:34:41,759 That's good. I bragged about you a lot. 481 00:34:41,839 --> 00:34:42,679 What? 482 00:34:43,560 --> 00:34:45,960 Well, my girlfriend is hot. I couldn't help but brag. 483 00:34:47,080 --> 00:34:48,040 So, you're coming? 484 00:34:50,759 --> 00:34:51,759 Yeah! 485 00:34:55,120 --> 00:34:57,040 Can I have some fried vermicelli? 486 00:34:57,120 --> 00:34:58,640 Why didn't you buy it? No. 487 00:34:58,720 --> 00:34:59,960 You should learn frugality. 488 00:35:00,040 --> 00:35:02,560 -If you want it, buy it yourself. -Can't you just share? 489 00:35:02,640 --> 00:35:03,520 Tinh. 490 00:35:04,240 --> 00:35:05,279 May I sit with you? 491 00:35:06,560 --> 00:35:09,319 Of course, bro. Have a seat. 492 00:35:10,360 --> 00:35:12,080 If you want it, order it next time. Okay? 493 00:35:12,160 --> 00:35:13,680 -No. -You're so stingy. 494 00:35:17,120 --> 00:35:19,080 Are you sitting or not, Ton? 495 00:35:19,160 --> 00:35:20,759 I'm already sitting. 496 00:35:20,839 --> 00:35:21,759 -What? -What? 497 00:35:22,440 --> 00:35:24,440 You're standing. 498 00:35:26,200 --> 00:35:29,240 I'm sitting firmly in your heart. 499 00:35:31,480 --> 00:35:35,600 -How many times have I told you that-- -You don't need to say it, Charoen. 500 00:35:36,440 --> 00:35:39,200 I won't take no for an answer, my dear. 501 00:35:39,279 --> 00:35:40,640 Ton, you asshole. 502 00:35:41,240 --> 00:35:43,319 Sit. You're making me wanna puke. 503 00:35:48,600 --> 00:35:50,640 Luna, Aylin. Sit with us. 504 00:35:53,560 --> 00:35:57,960 What should we say when someone asks us to join them for a meal? 505 00:36:03,400 --> 00:36:05,319 Can we just eat on the rooftop? 506 00:36:05,400 --> 00:36:09,360 No. I want to eat in the cafeteria. 507 00:36:10,720 --> 00:36:13,200 You promised me you'd socialize 508 00:36:13,279 --> 00:36:15,400 and they're all my friends. 509 00:36:15,920 --> 00:36:18,080 I want you to get to know them. 510 00:36:19,880 --> 00:36:21,880 Have a seat. Eat with us. 511 00:36:24,759 --> 00:36:25,960 Or maybe 512 00:36:26,680 --> 00:36:29,520 I make you blush so much, Aylin, 513 00:36:30,120 --> 00:36:31,560 that you're afraid to sit with me. 514 00:36:32,279 --> 00:36:34,720 Damn you, Ton. What a narcissist. 515 00:36:34,799 --> 00:36:38,080 Even I can't resist my own charm. 516 00:36:38,680 --> 00:36:40,560 I doubt other people can. 517 00:36:40,640 --> 00:36:44,440 Is that right, Aylin? 518 00:36:47,960 --> 00:36:49,839 You, male human senior! 519 00:36:50,799 --> 00:36:51,880 Aylin! 520 00:37:00,319 --> 00:37:01,279 I'm out of here. 521 00:37:01,359 --> 00:37:02,359 Wait. 522 00:37:03,120 --> 00:37:04,120 Don't follow me. 523 00:37:05,359 --> 00:37:06,440 What? 524 00:37:07,040 --> 00:37:08,799 -Ton, are you okay? -Do you have tissues? 525 00:37:08,880 --> 00:37:12,720 Sorry about her. Don't be mad at her, okay? 526 00:37:13,319 --> 00:37:14,799 -Are you okay? -I'm okay. 527 00:37:19,440 --> 00:37:21,880 You wanted to see me, ma'am? 528 00:37:21,960 --> 00:37:23,279 Yes. Have a seat, Sun. 529 00:37:24,000 --> 00:37:28,000 The student exchange program in the USA you asked about 530 00:37:28,080 --> 00:37:30,000 is now accepting applications. 531 00:37:30,080 --> 00:37:31,000 Really? 532 00:37:31,839 --> 00:37:34,799 APPLICATION FORM STUDENT EXCHANGE PROGRAM, USA 533 00:37:35,400 --> 00:37:36,799 If I get accepted, 534 00:37:36,880 --> 00:37:39,839 I'll go during the summer break, right, Teacher Nida? 535 00:37:39,920 --> 00:37:41,640 Not anymore. 536 00:37:41,720 --> 00:37:44,080 The terms have been a bit altered. 537 00:37:44,160 --> 00:37:47,279 If you get accepted, you must go for two semesters. 538 00:37:47,359 --> 00:37:49,200 That means one year. 539 00:37:50,920 --> 00:37:52,680 One year? 540 00:37:53,359 --> 00:37:55,359 That's right. Is there a problem? 541 00:38:01,440 --> 00:38:04,480 Teacher Nida, I've collected all the workbooks. 542 00:38:05,240 --> 00:38:06,960 You can leave them on my desk, Ongsa. 543 00:38:25,680 --> 00:38:27,120 Is something wrong, Sun? 544 00:38:30,960 --> 00:38:32,839 -Ah, Sun is going-- -Miss. 545 00:38:34,920 --> 00:38:38,319 Will you please excuse me? 546 00:38:38,839 --> 00:38:39,759 Thank you. 547 00:38:40,560 --> 00:38:41,560 Of course. 548 00:38:44,359 --> 00:38:45,400 Let's go, Ongsa. 549 00:39:19,480 --> 00:39:20,480 Hey. 550 00:39:26,920 --> 00:39:30,839 You can talk to me about any problems you might be having. Anything at all. 551 00:39:30,920 --> 00:39:31,960 I'm here to listen. 552 00:39:37,960 --> 00:39:39,319 Can you please tell me 553 00:39:40,880 --> 00:39:43,520 why you try so hard to be an alien? 554 00:40:17,920 --> 00:40:20,400 Latte, you smell just like Ongsa. 555 00:40:20,480 --> 00:40:23,120 If I'm gone for a year, will you be able to recognize me when I'm back? 556 00:40:24,799 --> 00:40:26,839 Don't play yet. Will you recognize me? 557 00:40:26,920 --> 00:40:29,160 You're adorable. 558 00:40:29,720 --> 00:40:32,839 Look at you, Latte. You're so clingy with Sun, aren't you? 559 00:40:33,480 --> 00:40:34,960 Just like his owner. 560 00:40:36,359 --> 00:40:38,200 He is indeed like Ongsa. 561 00:40:38,279 --> 00:40:41,400 Where is Ongsa anyway? 562 00:40:42,880 --> 00:40:44,240 She went upstairs to change. 563 00:40:45,160 --> 00:40:47,520 Change? Where are you guys going? 564 00:40:47,600 --> 00:40:50,600 We're going to have dinner at my place. 565 00:40:50,680 --> 00:40:52,040 My parents asked her to come. 566 00:40:52,120 --> 00:40:55,279 And she needs to change just for that? 567 00:40:56,000 --> 00:40:58,120 That's what I said too, Alpha. 568 00:41:00,359 --> 00:41:01,680 Thank you, Sun. 569 00:41:04,000 --> 00:41:04,920 For what? 570 00:41:05,640 --> 00:41:08,680 For loving my sister. 571 00:41:10,480 --> 00:41:12,680 Well, your sister is loveable. 572 00:41:14,240 --> 00:41:17,680 Actually, Ongsa suffers from low self-esteem sometimes. 573 00:41:18,680 --> 00:41:21,240 Bear with her, okay? 574 00:41:22,359 --> 00:41:23,520 I understand. 575 00:41:24,720 --> 00:41:26,120 Please take care of her. 576 00:41:26,759 --> 00:41:29,600 This girl is faint of heart. 577 00:41:29,680 --> 00:41:33,480 She doesn't see you for a day and she's already sad like a lost dog. 578 00:41:35,200 --> 00:41:37,600 Do not leave my sister, okay? 579 00:41:42,920 --> 00:41:44,960 Ongsa is crazy in love. 580 00:41:45,560 --> 00:41:49,640 I can't imagine her not seeing you for even just a few days. 581 00:41:50,359 --> 00:41:53,279 I'm sure she would be devastated. 582 00:42:05,400 --> 00:42:06,240 Hey, Sun! 583 00:42:07,440 --> 00:42:09,040 You spilled your drink on yourself. 584 00:42:09,120 --> 00:42:11,400 Let me get you some tissues. 585 00:42:11,480 --> 00:42:12,359 Sun! 586 00:42:13,560 --> 00:42:14,480 What happened? 587 00:42:15,440 --> 00:42:19,319 I spaced out for a bit and spilled my drink. 588 00:42:19,400 --> 00:42:21,880 Ongsa, get her cleaned up. 589 00:42:21,960 --> 00:42:23,359 I'll take care of things here. 590 00:42:23,440 --> 00:42:24,839 Let's go, Sun. 591 00:42:24,920 --> 00:42:25,960 Get up slowly. 592 00:42:26,920 --> 00:42:28,960 You should wash up first. 593 00:42:29,520 --> 00:42:31,359 I'll get you some fresh clothes. 594 00:42:31,440 --> 00:42:32,560 Come on. 595 00:42:44,920 --> 00:42:45,920 Sun. 596 00:42:46,880 --> 00:42:49,960 I borrowed Alpha's clothes, but I'm not sure if they will fit you. 597 00:42:50,839 --> 00:42:52,080 Try them on. 598 00:42:56,839 --> 00:42:57,720 Sun. 599 00:42:58,440 --> 00:42:59,640 Are you okay in there? 600 00:43:02,759 --> 00:43:04,120 Sun. 601 00:43:06,640 --> 00:43:07,880 Sorry. 602 00:43:07,960 --> 00:43:12,080 It felt sticky so I took a shower. 603 00:43:13,240 --> 00:43:15,319 Why are you looking at me like that? 604 00:43:16,000 --> 00:43:18,920 Am I still not clean? 605 00:43:19,560 --> 00:43:20,720 It's not that. 606 00:43:22,240 --> 00:43:25,319 Then why are you looking at me like that? 607 00:43:33,839 --> 00:43:37,799 When you're soaked, you look like a puppy. 608 00:43:39,680 --> 00:43:42,600 Yes, because I just took a shower. 609 00:43:51,480 --> 00:43:52,879 Ongsa, what are you doing? 610 00:43:54,000 --> 00:43:55,200 You're 611 00:43:56,920 --> 00:43:58,319 a puppy that smells too nice. 612 00:44:02,160 --> 00:44:07,240 Should I be happy to hear that I'm like a puppy? 613 00:44:11,560 --> 00:44:12,759 I love you, Sun. 614 00:44:14,400 --> 00:44:16,359 I want to spend every day with you. 615 00:44:19,920 --> 00:44:21,600 I love you too. 616 00:44:22,319 --> 00:44:24,200 I want to spend every day with you too. 617 00:44:31,400 --> 00:44:33,200 The Earth tilts again? 618 00:44:33,879 --> 00:44:36,120 This has nothing to do with the Earth's axial tilt. 619 00:44:39,960 --> 00:44:42,520 I want you all to myself. 620 00:44:43,120 --> 00:44:44,400 What does… 621 00:44:46,319 --> 00:44:47,720 that mean? 622 00:46:16,480 --> 00:46:19,759 Hey. What are you all doing here so late? 623 00:46:19,839 --> 00:46:21,200 I can't seem to find peace of mind. 624 00:46:21,279 --> 00:46:22,879 I came seeking mental help. 625 00:46:22,960 --> 00:46:26,759 We need to find a way to help her, at least as the Student Committee. 626 00:46:26,839 --> 00:46:30,879 The tarot cards are telling me you're falling in love with someone. 627 00:46:30,960 --> 00:46:31,920 Oops! 628 00:46:32,560 --> 00:46:34,560 Are you being friend-zoned? 629 00:46:34,640 --> 00:46:37,799 Do you think one year is a long time, Ongsa? 630 00:46:37,879 --> 00:46:39,279 It is. 631 00:46:39,359 --> 00:46:42,680 It's long enough for many things to change. 632 00:46:42,759 --> 00:46:44,120 Why do you ask? 633 00:46:44,200 --> 00:46:49,359 I'm thinking about taking a test for the US exchange program scholarship. 634 00:46:51,839 --> 00:46:53,080 What did you just say? 43516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.