All language subtitles for 1992.La crise (fr)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:21,840 ... 2 00:00:22,040 --> 00:00:25,040 Musique dramatique 3 00:00:25,240 --> 00:01:35,640 ... 4 00:01:43,880 --> 00:01:45,640 -Marie, il est 7h10. Réveille-toi. 5 00:01:46,200 --> 00:01:47,200 Marie ? 6 00:01:49,880 --> 00:01:52,120 Marie, il est 7h10. Réveille-toi. 7 00:01:54,280 --> 00:01:55,280 Marie ? 8 00:01:56,400 --> 00:01:57,520 Marie ? 9 00:02:02,840 --> 00:02:04,360 -Papa ! Papa ! 10 00:02:04,560 --> 00:02:07,240 Regarde ce que j'ai trouvé sur la table de la cuisine. 11 00:02:07,440 --> 00:02:08,240 -Quoi ? 12 00:02:08,440 --> 00:02:10,960 -C'est une lettre de maman qui dit qu'elle s'en va. 13 00:02:11,160 --> 00:02:12,560 -C'est quoi cette histoire ? 14 00:02:12,760 --> 00:02:15,880 -Mamie vient nous prendre à 8h30. Faut que je finisse mon sac. 15 00:02:23,320 --> 00:02:25,200 -Antoine. -Papa, il y a plus de lait. 16 00:02:25,400 --> 00:02:26,480 -T'as pas vu maman ? 17 00:02:26,680 --> 00:02:28,720 -Non. Elle est pas à la salle de bain ? 18 00:02:47,720 --> 00:02:48,720 Eh, papa. 19 00:02:48,920 --> 00:02:51,720 Dis à mamie qu'elle m'achète des nouveaux après-skis. 20 00:02:51,920 --> 00:02:53,360 Ils sont pourris, les miens. 21 00:02:53,560 --> 00:02:54,640 -Maman est partie. 22 00:02:54,840 --> 00:02:56,960 -Où ? -Je sais pas. 23 00:02:57,160 --> 00:02:58,360 Le téléphone sonne. 24 00:02:58,560 --> 00:02:59,840 -Allô. Marie ! 25 00:03:00,040 --> 00:03:01,240 Tu fous quoi ? T'es où ? 26 00:03:01,440 --> 00:03:04,040 T'es cinglée de partir le jour du départ en vacances. 27 00:03:04,240 --> 00:03:05,480 Y'a même plus de lait. 28 00:03:05,680 --> 00:03:08,280 -*Je suis partie avec quelqu'un. Je reviendrai pas. 29 00:03:08,480 --> 00:03:11,840 Tonalité 30 00:03:13,160 --> 00:03:14,400 -Alors, où elle est ? 31 00:03:14,600 --> 00:03:17,120 -Elle dit qu'elle est avec quelqu'un d'autre. 32 00:03:17,320 --> 00:03:19,400 -Qui ça ? -J'en sais rien. 33 00:03:19,600 --> 00:03:22,000 -Un nouveau mec ? Elle te quitte, c'est ça ? 34 00:03:22,200 --> 00:03:23,760 -Voilà, c'est ça. -Ah bon ? 35 00:03:23,960 --> 00:03:25,040 -Maman te quitte ? 36 00:03:25,240 --> 00:03:26,600 -Ca m'en a tout l'air. 37 00:03:26,800 --> 00:03:28,520 -Zut ! J'ai oublié les sandwiches. 38 00:03:28,720 --> 00:03:30,520 Ils sont dans la cuisine. -Pas grave. 39 00:03:30,720 --> 00:03:32,760 -Vous voulez aller les chercher, Victor ? 40 00:03:32,960 --> 00:03:35,280 J'ai peur qu'ils pourrissent. -J'ai pas la clé. 41 00:03:35,480 --> 00:03:37,960 -Marie l'a. Ah, zut. Je vous la donne. 42 00:03:38,640 --> 00:03:40,960 Voilà. Ce serait vraiment gentil. 43 00:03:41,760 --> 00:03:43,440 -Vas-y. Oui, oui, monte. 44 00:03:47,640 --> 00:03:49,600 -Papa, tu lui dis pour mes après-skis ? 45 00:03:49,920 --> 00:03:51,800 -Oui. Il veut des nouveaux après-skis. 46 00:03:52,000 --> 00:03:53,840 Je vous les rembourserai. -Mais non. 47 00:03:54,040 --> 00:03:54,840 -Au revoir. 48 00:03:55,040 --> 00:03:57,800 Vous avez pas une petite idée pourquoi elle est partie ? 49 00:03:58,000 --> 00:03:59,600 -Vraiment, Victor, je sais pas. 50 00:03:59,800 --> 00:04:01,640 Tout ce que je sais, c'est qu'elle... 51 00:04:01,840 --> 00:04:03,120 -Quoi ? J'entends pas ! 52 00:04:16,040 --> 00:04:17,800 -Ah, Thérèse. -Vous avez une lettre. 53 00:04:18,000 --> 00:04:19,720 -Vous savez pas ce qui arrive. -Si. 54 00:04:19,920 --> 00:04:21,840 -Comment vous savez ? -On m'a prévenue. 55 00:04:22,040 --> 00:04:23,560 -Ma femme vous a parlé ? -Non. 56 00:04:23,760 --> 00:04:25,320 -Qui vous a prévenue ? -Laurent. 57 00:04:25,520 --> 00:04:27,200 Vous êtes 8 dans le même cas. -8 ? 58 00:04:27,400 --> 00:04:29,000 -Ils ont fait ça grossièrement. 59 00:04:29,200 --> 00:04:31,280 -Laurent est parti avec elle ? -Avec qui ? 60 00:04:31,480 --> 00:04:32,560 -Ma femme. -Pourquoi ? 61 00:04:32,760 --> 00:04:34,000 -Qu'est-ce qu'il a dit ? 62 00:04:34,200 --> 00:04:36,920 -Je préfère que vous lisiez la lettre sur votre bureau. 63 00:04:42,760 --> 00:04:44,520 -Ah bien, merde ! C'est le bouquet ! 64 00:04:44,720 --> 00:04:46,560 Qu'est-ce que c'est que ça, Thérèse ? 65 00:04:46,760 --> 00:04:48,960 -Votre lettre de licenciement. C'est affreux. 66 00:04:54,920 --> 00:04:57,360 -C'est quoi ça, Laurent ? -Je suis très embêté. 67 00:04:57,560 --> 00:04:58,720 -Et moi, je suis quoi ? 68 00:04:58,920 --> 00:05:01,400 -Laisse-moi t'expliquer. -Je suis dans la merde ! 69 00:05:01,600 --> 00:05:04,400 -Vous êtes 8. -Qu'est-ce que ça peut me foutre ? 70 00:05:04,600 --> 00:05:06,560 -La boîte est dans une phase... Sonnerie 71 00:05:06,760 --> 00:05:08,240 Excuse-moi. -18 mois que je... 72 00:05:08,440 --> 00:05:11,640 -Allô, c'est pas le moment. Je suis en rendez-vous. 73 00:05:11,840 --> 00:05:13,640 Non. Non. Ah non ! Pas le canapé. 74 00:05:13,840 --> 00:05:16,040 Le canapé appartient à ma mère. 75 00:05:16,240 --> 00:05:18,840 C'est ça, oui, c'est ça. *-T'es une merde ! Connard ! 76 00:05:19,040 --> 00:05:22,320 -Tu peux garder tes insultes... Je suis en rendez-vous. 77 00:05:22,520 --> 00:05:25,640 -18 mois que je me bagarre pour un procès vital pour la boîte. 78 00:05:25,840 --> 00:05:28,360 Le procès est gagné. Ca va rapporter des millions ! 79 00:05:28,560 --> 00:05:31,480 15 jours après, on me renvoie. Qu'est-ce que ça veut dire ? 80 00:05:31,680 --> 00:05:34,440 -Ils ont peur que tu deviennes cher avec cette victoire. 81 00:05:34,640 --> 00:05:36,760 Les statistiques montrent qu'un tel procès 82 00:05:36,960 --> 00:05:38,440 n'arrive que tous les 20 ans. 83 00:05:38,640 --> 00:05:40,160 Plus besoin de gens brillants. 84 00:05:40,360 --> 00:05:42,400 -Si on avait perdu, j'étais pas renvoyé ? 85 00:05:42,600 --> 00:05:45,160 -Victor, laisse de côté tes sentiments personnels. 86 00:05:45,360 --> 00:05:46,360 -Tu m'emmerdes ! 87 00:05:46,560 --> 00:05:48,760 Comment tu veux que je les laisse de côté ? 88 00:05:48,960 --> 00:05:50,880 -T'es pas rationnel. A ma place... 89 00:05:51,080 --> 00:05:53,320 -Je suis pas à ta place. Je suis à ma place ! 90 00:05:53,520 --> 00:05:55,600 -T'as vu tes indemnités ? -J'en veux pas ! 91 00:05:55,800 --> 00:05:57,000 Sonnerie -Excuse-moi. 92 00:05:57,200 --> 00:05:59,000 -Tu te les mets où je pense ! -Allô. 93 00:05:59,200 --> 00:06:02,360 Françoise, ça suffit. Arrête. Françoise, je suis en rendez-vous. 94 00:06:02,560 --> 00:06:03,480 Je vais m'énerver. 95 00:06:03,680 --> 00:06:04,920 Qu'est-ce que ton avocat 96 00:06:05,120 --> 00:06:06,960 a à voir avec le canapé de ma mère ? 97 00:06:07,160 --> 00:06:09,000 Je suis en rendez-vous, je ne peux... 98 00:06:09,200 --> 00:06:12,000 -Je veux pas d'indemnités. Je me laisserai pas faire. 99 00:06:12,200 --> 00:06:13,200 Le téléphone sonne. 100 00:06:13,400 --> 00:06:15,200 J'ai un bon avocat. -J'en ai assez ! 101 00:06:15,400 --> 00:06:18,600 Embarque le canapé, les compacts disques, les housses de couette. 102 00:06:18,800 --> 00:06:20,840 J'en ai rien à foutre ! Je t'emmerde ! 103 00:06:21,040 --> 00:06:23,400 Zut, elle a raccroché. Les divorces, je te jure. 104 00:06:23,600 --> 00:06:26,320 -Parce que j'ai un bon avocat. C'est lui qui a plaidé ! 105 00:06:26,520 --> 00:06:29,280 J'y mettrai le prix qu'il faut, je me ferai pas virer ! 106 00:06:29,480 --> 00:06:31,040 -Prends tes indemnités et pars. 107 00:06:31,240 --> 00:06:33,720 T'embarque pas dans un procès que tu vas perdre. 108 00:06:33,920 --> 00:06:35,920 Sonnerie -Parce que si tu crois... 109 00:06:36,120 --> 00:06:38,240 -Pardonne-moi. Je voulais pas te dire ça. 110 00:06:38,440 --> 00:06:40,880 Je te demande pardon. Françoise, restons calme. 111 00:06:41,080 --> 00:06:42,440 On en parlera ce soir. 112 00:06:42,640 --> 00:06:44,960 Oui, mais Françoise, ne t'énerve pas comme ça. 113 00:06:45,160 --> 00:06:47,680 Françoise, je t'aime encore, mon bichon. 114 00:06:47,880 --> 00:06:49,200 *-Va te faire foutre ! 115 00:06:49,400 --> 00:06:50,440 -Bon, je te laisse. 116 00:06:51,440 --> 00:06:53,720 Ah, au fait, tu sais ? Ma femme m'a quitté. 117 00:06:54,160 --> 00:06:55,200 -Ah bon ? 118 00:06:57,040 --> 00:06:59,400 Quel salaud, ce Laurent. -Oui, c'est dur. 119 00:06:59,600 --> 00:07:01,480 -Je croyais que c'était un bon copain. 120 00:07:01,680 --> 00:07:03,160 -C'est pas croyable. -Thérèse. 121 00:07:03,360 --> 00:07:04,680 Tapez une lettre. -Victor. 122 00:07:04,880 --> 00:07:06,760 -Je dois trouver du boulot rapidement. 123 00:07:06,960 --> 00:07:08,280 -Victor, je... -Ensuite... 124 00:07:08,480 --> 00:07:10,720 Faites un dossier des procès que j'ai gagnés. 125 00:07:10,920 --> 00:07:13,720 Vous l'enverrez aux boîtes... -Il faut que je vous parle. 126 00:07:13,920 --> 00:07:16,600 Je pourrai pas le faire. Je travaille. 127 00:07:16,800 --> 00:07:18,600 -Quoi, vous travaillez aujourd'hui ? 128 00:07:18,800 --> 00:07:19,760 -J'ai trouvé. 129 00:07:19,960 --> 00:07:21,800 -Vous restez pas avec moi ? 130 00:07:22,000 --> 00:07:23,200 -Vous êtes licencié. 131 00:07:23,400 --> 00:07:25,200 -On va travailler ailleurs ! 132 00:07:25,400 --> 00:07:27,120 -J'ai les traites de l'appartement 133 00:07:27,320 --> 00:07:30,120 et ma mère habite chez nous depuis que mon père est mort. 134 00:07:30,320 --> 00:07:31,840 Et on veut acheter une maison. 135 00:07:32,040 --> 00:07:33,840 J'ai besoin d'un salaire. 136 00:07:34,040 --> 00:07:35,440 -Qui vous parle de mois ? 137 00:07:35,640 --> 00:07:38,960 -Je sais qu'un conseiller juridique comme vous trouvera du travail, 138 00:07:39,160 --> 00:07:42,080 mais on a vu des gens très bien mettre un certain temps 139 00:07:42,280 --> 00:07:43,440 avant de retrouver... 140 00:07:43,880 --> 00:07:46,000 -Dans quelle boîte vous allez travailler ? 141 00:07:47,080 --> 00:07:49,320 -Euh, ici, je reste ici. 142 00:07:49,520 --> 00:07:50,880 -Ici, dans ce bureau ? 143 00:07:51,080 --> 00:07:53,000 -Ah non ! Pas dans ce bureau, non. 144 00:07:53,200 --> 00:07:54,320 -Où ça ? 145 00:07:55,320 --> 00:07:56,640 -Bien, à côté, pas loin. 146 00:07:56,840 --> 00:07:57,800 -Où ? 147 00:07:58,960 --> 00:07:59,960 -Chez Laurent. 148 00:08:00,160 --> 00:08:01,520 -Comment ça, chez Laurent ? 149 00:08:01,720 --> 00:08:04,400 -Sa secrétaire est en congé et il avait personne. 150 00:08:05,800 --> 00:08:07,920 -Ca fait combien de temps que vous saviez ? 151 00:08:11,760 --> 00:08:13,600 Je vois, je vois. Bien, c'est gai. 152 00:08:15,400 --> 00:08:16,720 Allô, Paul ? C'est Victor. 153 00:08:16,920 --> 00:08:19,920 Il m'arrive une chose affreuse, ou plutôt 2 choses affreuses. 154 00:08:20,120 --> 00:08:22,280 Il faut que je te raconte. Je vais très mal. 155 00:08:22,480 --> 00:08:24,760 Je peux passer te voir ? Je te dérange pas ? 156 00:08:24,960 --> 00:08:27,960 Elle parle en espagnol. 157 00:08:28,160 --> 00:08:32,040 ... 158 00:08:32,240 --> 00:08:33,240 Sonnette 159 00:08:33,440 --> 00:08:35,520 ... 160 00:08:40,320 --> 00:08:42,400 -Bonjour, je suis Victor, un ami de Paul. 161 00:08:42,600 --> 00:08:43,920 J'ai rendez-vous avec lui. 162 00:08:44,120 --> 00:08:45,920 -Oui, passez dans la salle d'attente. 163 00:08:47,680 --> 00:08:49,400 -Je ne viens pas me faire soigner. 164 00:08:49,600 --> 00:08:51,440 Je suis ami de Paul et viens parler. 165 00:08:51,640 --> 00:08:52,720 Dites que je suis là. 166 00:08:52,920 --> 00:08:55,560 -Oui, je le lui dis tout de suite. -Oui. 167 00:08:57,120 --> 00:09:00,120 Elle parle en espagnol. 168 00:09:00,320 --> 00:09:13,600 ... 169 00:09:15,160 --> 00:09:17,240 Martine, il m'arrive des choses affreuses. 170 00:09:17,440 --> 00:09:19,520 Je suis déprimé. Je suis venu voir Paul... 171 00:09:19,720 --> 00:09:22,040 -T'es venu pour l'allopathie ou l'homéopathie ? 172 00:09:22,240 --> 00:09:23,240 -Hein ? 173 00:09:25,000 --> 00:09:26,200 -Vous téléphonez où ? 174 00:09:26,400 --> 00:09:27,680 -A Paris, Madame. 175 00:09:27,880 --> 00:09:29,400 -Vous parlez en espagnol. -Oui. 176 00:09:29,600 --> 00:09:31,120 C'est ma cousine espagnole. 177 00:09:31,320 --> 00:09:34,120 -Ah oui ? Pardon. Allô ? Bonjour, Monsieur. 178 00:09:34,320 --> 00:09:35,320 C'est un monsieur. 179 00:09:35,520 --> 00:09:36,760 Dites donc, Monsieur, 180 00:09:36,960 --> 00:09:38,600 quel temps il fait à Malaga ? 181 00:09:38,800 --> 00:09:41,760 Oui. Ah bon ? Très bien, merci. Au revoir. 182 00:09:41,960 --> 00:09:43,280 Il pleut des cordes. 183 00:09:43,480 --> 00:09:46,080 Depuis quand vous parlez à votre cousine ? 184 00:09:46,280 --> 00:09:48,360 -Je jure que je venais de faire le numéro. 185 00:09:48,560 --> 00:09:50,160 Ma mère... -Est très malade. 186 00:09:50,360 --> 00:09:51,480 Je connais la musique. 187 00:09:51,680 --> 00:09:54,560 J'ai eu 4 500 balles de note de téléphone le mois dernier. 188 00:09:54,760 --> 00:09:57,000 J'en ai ma claque de vos coups de fil, OK ? 189 00:09:57,200 --> 00:09:58,480 -Oui. Je comprends. 190 00:09:58,680 --> 00:10:01,920 -Les appels en Espagne seront retenus sur votre paie. 191 00:10:02,120 --> 00:10:03,040 -D'accord, Madame. 192 00:10:03,240 --> 00:10:04,600 -Ces clients viennent pour ? 193 00:10:04,800 --> 00:10:06,520 -Tous pour l'homéopathie, Madame. 194 00:10:06,720 --> 00:10:09,840 -Martine, il faut que je te parle. Tu sais pas ce qui m'arrive. 195 00:10:10,040 --> 00:10:12,880 -J'en ai plein le cul. Je suis vulgaire ? 196 00:10:13,080 --> 00:10:13,880 Tant mieux ! 197 00:10:14,080 --> 00:10:15,480 Ca se passera pas comme ça. 198 00:10:15,720 --> 00:10:18,560 Si vous êtes venus pour l'homéopathie, décampez. 199 00:10:18,760 --> 00:10:21,040 Sinon, je vous sors à coups de pied au cul ! 200 00:10:21,240 --> 00:10:22,520 Je suis vulgaire ? Bien ! 201 00:10:22,720 --> 00:10:24,720 Mon mari est allopathe. Vous comprenez ? 202 00:10:24,920 --> 00:10:26,240 Allopathe, pas homéopathe. 203 00:10:26,440 --> 00:10:29,120 J'étais à la banque. On a un découvert de 20 briques. 204 00:10:29,320 --> 00:10:30,760 Grâce à l'homéopathie. 205 00:10:30,960 --> 00:10:33,880 Quand il était allopathe, il voyait 65 personnes par jour. 206 00:10:34,080 --> 00:10:35,000 10 minutes chacun. 207 00:10:35,240 --> 00:10:37,640 Une ordonnance de médicaments, c'était emballé ! 208 00:10:37,840 --> 00:10:39,120 150 francs par personne ! 209 00:10:39,320 --> 00:10:40,520 En tant qu'homéopathe, 210 00:10:40,720 --> 00:10:42,200 il voit 10 personnes par jour 211 00:10:42,400 --> 00:10:44,320 et passe une heure avec chaque client. 212 00:10:44,520 --> 00:10:46,440 Douze au lieu de 65, faites le compte ! 213 00:10:46,640 --> 00:10:48,920 S'il veut la guerre, ce sera la guerre. 214 00:10:49,120 --> 00:10:50,600 L'homéopathie, c'est fini ! 215 00:10:50,800 --> 00:10:51,640 Dehors tous ! 216 00:10:51,840 --> 00:10:53,000 -Tu fais quoi ? 217 00:10:53,200 --> 00:10:54,000 -Je fais quoi ? 218 00:10:54,200 --> 00:10:55,680 Je sauve notre ménage. -Paul ? 219 00:10:55,880 --> 00:10:58,280 -On a 20 briques de découvert. 220 00:10:58,480 --> 00:11:02,200 Je suis vulgaire ? Tant mieux. Comment on va payer la maison ? 221 00:11:02,400 --> 00:11:06,280 Et les notes de Conception qui appelle constamment l'Espagne ? 222 00:11:06,480 --> 00:11:08,160 Et les réparations de la maison ? 223 00:11:08,360 --> 00:11:10,120 -Ca suffit. Je travaille. 224 00:11:10,320 --> 00:11:11,720 -T'appelles ça travailler ? 225 00:11:11,920 --> 00:11:13,840 Tu bavasses des heures avec tes clients 226 00:11:14,040 --> 00:11:15,600 et je me bats avec le banquier. 227 00:11:15,800 --> 00:11:18,640 Tu crois que ça amuse tes clients d'attendre des heures ? 228 00:11:18,840 --> 00:11:21,080 Ils en ont jusqu'à ce soir. Ca vous amuse ? 229 00:11:21,280 --> 00:11:24,760 Autrefois, on attendait pas ici. En 10 minutes, c'était bouclé. 230 00:11:24,960 --> 00:11:26,120 -Tu sors immédiatement. 231 00:11:26,320 --> 00:11:27,240 -Je t'emmerde. 232 00:11:27,440 --> 00:11:30,040 Tant que j'habiterai ici, ça se passera pas comme ça. 233 00:11:30,240 --> 00:11:31,760 Tu veux la guerre, tu l'auras. 234 00:11:31,960 --> 00:11:34,520 -Paul, il m'arrive une chose affreuse ou plutôt 2. 235 00:11:34,720 --> 00:11:36,200 Il faut que je te raconte ça. 236 00:11:36,400 --> 00:11:38,360 -Tu comprends rien. T'as jamais compris. 237 00:11:38,560 --> 00:11:39,720 Je suis un médecin. 238 00:11:39,920 --> 00:11:42,280 Pas une machine à fric. J'aime guérir les gens. 239 00:11:42,480 --> 00:11:44,040 Guérir me rend heureux. 240 00:11:44,240 --> 00:11:45,960 -Je suis d'accord avec toi. 241 00:11:46,160 --> 00:11:48,000 Très bien de vouloir guérir les gens. 242 00:11:48,200 --> 00:11:50,440 Soigne à l'homéopathie les gens que tu aimes. 243 00:11:50,640 --> 00:11:52,960 Les enfants, moi, ta famille, les autres, non ! 244 00:11:53,160 --> 00:11:55,880 On n'est pas des philanthropes. Autrement, où va-t-on ? 245 00:11:56,080 --> 00:11:57,000 -Comme avant ? 246 00:11:57,200 --> 00:11:59,960 J'étais à bout, chaque jour, 70 clients, comme une pute. 247 00:12:00,160 --> 00:12:01,120 Les antibiotiques ! 248 00:12:01,320 --> 00:12:03,280 L'abattage, l'abattage. L'abattoir, oui. 249 00:12:03,480 --> 00:12:04,880 En 10 ans, pas une guérison. 250 00:12:05,080 --> 00:12:07,280 En 10 ans, je n'ai pas vraiment guéri 251 00:12:07,480 --> 00:12:08,480 une seule personne. 252 00:12:08,680 --> 00:12:09,640 J'ai fait du fric, 253 00:12:09,840 --> 00:12:13,120 drogué les gens et enrichi l'industrie pharmaceutique. 254 00:12:13,320 --> 00:12:15,640 Tu veux que je continue ? Que je me suicide ? 255 00:12:15,840 --> 00:12:16,640 Si je continue, 256 00:12:16,840 --> 00:12:18,360 je me suicide, ça t'aiderait. 257 00:12:18,560 --> 00:12:20,560 -Tu veux la guerre, alors je te préviens. 258 00:12:20,760 --> 00:12:23,560 Sous le régime de la communauté de biens, si on divorce, 259 00:12:23,760 --> 00:12:25,880 je prends les enfants et la moitié de tout. 260 00:12:26,080 --> 00:12:26,880 Ca va te ruiner. 261 00:12:27,080 --> 00:12:29,480 -Je t'en supplie. L'homéopathie, c'est l'avenir. 262 00:12:29,680 --> 00:12:32,200 Les cabinets de mes collègues allopathes se vident. 263 00:12:32,400 --> 00:12:35,800 Les gens en ont marre des drogues qui les rendent plus malades. 264 00:12:36,000 --> 00:12:37,320 Mon agenda, il est plein. 265 00:12:37,520 --> 00:12:39,840 -Tu connais ton intérêt des agios à la banque ? 266 00:12:40,040 --> 00:12:41,440 17 % et c'est un prix d'ami. 267 00:12:41,640 --> 00:12:44,840 20 briques à 17 %, fais le compte. -Il faut que je te parle. 268 00:12:45,040 --> 00:12:47,440 Ce matin, je regarde l'oreiller à côté, personne. 269 00:12:47,640 --> 00:12:49,520 A la cuisine, personne. -C'est simple. 270 00:12:49,720 --> 00:12:51,840 Jure que tu feras plus jamais d'homéopathie 271 00:12:52,040 --> 00:12:54,160 sauf à la maison ou je t'envoie mon avocat. 272 00:12:54,360 --> 00:12:56,320 Je vendrai pas la maison de Rambouillet, 273 00:12:56,520 --> 00:12:58,600 parce que tu veux guérir la terre entière. 274 00:12:58,800 --> 00:13:01,280 -A la salle de bains, personne. Placard vide. 275 00:13:01,480 --> 00:13:03,320 -J'en ai assez ! Fais ce que tu veux. 276 00:13:03,520 --> 00:13:05,360 C'est plus mon problème. Au suivant. 277 00:13:05,560 --> 00:13:06,960 C'est à vous, Madame Dubois. 278 00:13:12,440 --> 00:13:13,640 -Que puis-je faire ? 279 00:13:13,840 --> 00:13:15,960 Victor, toi qui es un ami, aide-moi ! 280 00:13:16,160 --> 00:13:18,240 Jamais je pourrais lui envoyer mon avocat. 281 00:13:18,440 --> 00:13:20,080 Je l'aime, aide-moi. Il est bon. 282 00:13:20,280 --> 00:13:22,000 -Je trouve un mot à la cuisine. 283 00:13:22,200 --> 00:13:24,960 Elle m'écrit qu'elle me quitte. Tu te rends compte ? 284 00:13:25,160 --> 00:13:27,200 -Victor ? Empêche-la de faire une bêtise. 285 00:13:27,400 --> 00:13:30,000 Emmène-la chez ma sœur Sophie. Elle lui parlera. 286 00:13:30,200 --> 00:13:31,000 -Paul ! 287 00:13:31,200 --> 00:13:33,000 -Je te laisse. -J'ai à te parler. 288 00:13:33,200 --> 00:13:35,240 -Tu te rends compte de ce que j'ai fait ? 289 00:13:35,440 --> 00:13:36,440 Un esclandre pareil. 290 00:13:36,640 --> 00:13:39,680 Si ça se trouve, ses clients reviendront plus à cause de moi. 291 00:13:39,880 --> 00:13:41,480 -Mais non. -T'es gentil, Victor. 292 00:13:41,680 --> 00:13:44,120 Heureusement qu'on a encore quelques bons amis. 293 00:13:44,320 --> 00:13:45,320 Arrêtez-vous ! 294 00:13:45,520 --> 00:13:48,680 J'ai vu un truc dans une vitrine que je cherche depuis des mois. 295 00:13:48,880 --> 00:13:49,880 On klaxonne. 296 00:13:50,080 --> 00:13:51,920 Je reviens tout de suite. -Oui, oui. 297 00:13:52,840 --> 00:13:54,840 -Je n'ai pas de médicaments pour le nez, 298 00:13:55,040 --> 00:13:56,640 mais je vais vous ausculter. 299 00:13:56,840 --> 00:13:58,560 -Mais, il y a pas "d'ausculteur". 300 00:13:58,760 --> 00:14:00,960 -Vite, les enfants, on s'en va. -Oui, maman. 301 00:14:01,160 --> 00:14:03,560 On sonne. -Vite, vite, va ouvrir, Hélène ! 302 00:14:06,160 --> 00:14:07,520 -Martine et un monsieur. 303 00:14:07,720 --> 00:14:09,240 -Bonjour, Sophie. Regarde. 304 00:14:09,440 --> 00:14:11,600 J'ai trouvé le même tapis qu'on nous a volé. 305 00:14:11,800 --> 00:14:13,040 Celui de Rambouillet. 306 00:14:13,240 --> 00:14:14,240 -C'est chouette, ça. 307 00:14:14,440 --> 00:14:16,400 -Je te présente Victor. Tu le connais ? 308 00:14:16,600 --> 00:14:17,880 -Ah non. Bonjour, Victor. 309 00:14:18,080 --> 00:14:19,160 -Ca va pas avec Paul. 310 00:14:19,360 --> 00:14:22,720 On a 20 briques de découvert. L'homéopathie nous a démolis. 311 00:14:22,920 --> 00:14:24,160 -Je suis en retard. 312 00:14:24,360 --> 00:14:26,160 Je dois amener les gosses à la gare. 313 00:14:26,360 --> 00:14:28,080 One sonne. Hélène, vite, va ouvrir. 314 00:14:28,560 --> 00:14:30,240 -Je crois que je vais pas rester. 315 00:14:30,440 --> 00:14:32,200 -Je sais. Tu vas pas bien comme moi. 316 00:14:32,400 --> 00:14:34,320 -C'est Pierre avec Gaspard et Sylvain. 317 00:14:34,520 --> 00:14:35,560 -Salut. -Bonjour. 318 00:14:35,760 --> 00:14:37,000 -Bonjour. -Salut Nico ! 319 00:14:37,200 --> 00:14:38,680 -Tu fais quoi ? -Je les amène. 320 00:14:38,880 --> 00:14:39,720 -Et la gare ? 321 00:14:39,920 --> 00:14:42,680 -Bernard m'a dit de venir ici. -Ah bon ? 322 00:14:42,880 --> 00:14:43,920 -Bonjour. -Bonjour. 323 00:14:44,120 --> 00:14:46,200 -Voici Victor. -Bonjour. Tu lui prêtes ? 324 00:14:46,400 --> 00:14:48,080 -D'accord. -Bon, je me sauve. 325 00:14:48,280 --> 00:14:49,280 -Je me grouille ! 326 00:14:49,480 --> 00:14:50,840 -Au revoir. -Tu lui prêtes ? 327 00:14:51,040 --> 00:14:51,880 -Ouais, ouais. 328 00:14:52,080 --> 00:14:53,440 -C'est l'ex-mari de Sophie. 329 00:14:53,640 --> 00:14:56,720 Gaspard est le fils qu'il a eu avec Sylvie, sa deuxième femme. 330 00:14:56,920 --> 00:14:58,920 Sophie a eu Hélène et Nico avec Bernard. 331 00:14:59,120 --> 00:15:00,200 -Je vois. -Maman ! 332 00:15:00,400 --> 00:15:01,480 J'ai pas mes maths ! 333 00:15:01,680 --> 00:15:03,480 -Sylvain, c'est leur fils. -A qui ? 334 00:15:03,680 --> 00:15:06,600 -Le fils de Pierre, le premier mari de Sophie et de Sophie. 335 00:15:06,800 --> 00:15:08,760 -On fera des maths quand même. 336 00:15:08,960 --> 00:15:11,160 On sonne. -Vite ! Hélène, va ouvrir. 337 00:15:14,640 --> 00:15:16,160 -Maman, c'est Alain et Marie ! 338 00:15:16,360 --> 00:15:18,280 Bonjour, Marie. -Bonjour, Alain. 339 00:15:18,480 --> 00:15:20,240 Je vous présente Victor. 340 00:15:20,440 --> 00:15:21,600 -Bonjour. -Bonjour. 341 00:15:21,800 --> 00:15:22,800 -Claudine, Richard ? 342 00:15:23,000 --> 00:15:24,200 -Marianne les amène. 343 00:15:24,400 --> 00:15:26,080 -Où ? -Ici. 344 00:15:26,280 --> 00:15:27,520 -C'est pas à la gare ? 345 00:15:27,720 --> 00:15:29,200 -Ah non, non, non. -Oh la la. 346 00:15:29,400 --> 00:15:30,600 Je n'y comprends rien. 347 00:15:31,320 --> 00:15:34,080 -Alain est le mari actuel de Marianne, la première femme 348 00:15:34,280 --> 00:15:35,800 de Bernard, le mari de Sophie. 349 00:15:36,000 --> 00:15:37,200 Marie, c'est leur fille. 350 00:15:37,400 --> 00:15:39,880 La demi-sœur des enfants de Marianne et Bernard. 351 00:15:40,080 --> 00:15:41,480 Tu comprends ? -Tout à fait. 352 00:15:41,680 --> 00:15:43,840 -Beaucoup de demi-frères et de demi-sœurs. 353 00:15:44,040 --> 00:15:46,120 Ils partent toujours ensemble en vacances. 354 00:15:46,320 --> 00:15:47,400 Sympathique ? -Très. 355 00:15:47,600 --> 00:15:48,520 On sonne. -Hélène ! 356 00:15:48,720 --> 00:15:49,520 Va vite ouvrir ! 357 00:15:49,720 --> 00:15:50,960 -Pourquoi toujours moi ? 358 00:15:51,160 --> 00:15:53,720 -Sylvain, va ouvrir vite ! -T'es chiante toi aussi ! 359 00:15:53,920 --> 00:15:54,920 -C'est qui ? 360 00:15:55,120 --> 00:15:56,960 -C'est Marianne, Claudine et Richard. 361 00:15:57,160 --> 00:15:59,680 -Salut Hélène. -Salut Sophie ! Te dérange pas. 362 00:15:59,880 --> 00:16:01,160 Je te laisse les enfants. 363 00:16:01,360 --> 00:16:03,640 -Salut, je suis à la bourre ! -J'y vais aussi. 364 00:16:03,840 --> 00:16:05,200 -Marianne, voici Victor. 365 00:16:05,400 --> 00:16:06,440 -Bonjour. -Bonjour. 366 00:16:06,640 --> 00:16:08,920 -Je suis mal garée. -J'y vais avec Marianne ! 367 00:16:09,120 --> 00:16:10,920 -Au revoir, papa. -Au revoir, maman. 368 00:16:11,120 --> 00:16:13,440 -Au revoir, mon cœur. Au revoir, les enfants. 369 00:16:13,640 --> 00:16:16,360 -Alain est marié avec Marianne, la mère de Claudine. 370 00:16:16,560 --> 00:16:18,680 Chouette famille, non ? -Très. 371 00:16:18,880 --> 00:16:20,880 Mais pourquoi ils ont tous divorcé ? 372 00:16:21,080 --> 00:16:22,520 On sonne. -J'y vais ! 373 00:16:22,720 --> 00:16:23,880 -C'est sûrement papa ! 374 00:16:24,680 --> 00:16:26,040 -Voilà justement Sylvie ! 375 00:16:26,240 --> 00:16:28,360 Sylvie, je présente Victor, un ami de Paul. 376 00:16:28,560 --> 00:16:30,000 -Ah, bonjour. Salut, Sophie. 377 00:16:30,200 --> 00:16:32,120 J'apporte le livre de maths de Sylvain. 378 00:16:32,320 --> 00:16:34,040 Je l'ai retrouvé dans la poubelle. 379 00:16:34,240 --> 00:16:35,960 Ah bravo, Sylvain. Vraiment bravo. 380 00:16:36,160 --> 00:16:37,080 -Merde. -Au revoir. 381 00:16:37,280 --> 00:16:38,240 -Au revoir, maman. 382 00:16:38,440 --> 00:16:39,560 -Merci. -Je file. 383 00:16:39,760 --> 00:16:40,600 -Au revoir. 384 00:16:40,800 --> 00:16:43,440 On va parler du livre de maths dans la poubelle. 385 00:16:43,640 --> 00:16:44,600 -Pas ma faute. 386 00:16:44,800 --> 00:16:47,360 -J'ai pas le temps maintenant, mais on en reparlera. 387 00:16:49,120 --> 00:16:50,880 -Bonjour, Bernard. -Bonjour. Ca va ? 388 00:16:51,080 --> 00:16:52,360 -Je suis déprimée. 389 00:16:52,560 --> 00:16:55,800 Je me suis disputée avec Paul. L'homéopathie ruine notre mariage. 390 00:16:56,000 --> 00:16:58,720 J'ai trouvé le même tapis que celui qu'on nous a volé. 391 00:16:58,920 --> 00:17:00,000 -Excuse-moi. Sophie ! 392 00:17:00,200 --> 00:17:01,360 -Qui a les médocs ? 393 00:17:01,560 --> 00:17:02,840 -Ils sont dans mon sac. 394 00:17:03,040 --> 00:17:04,000 -Tu es là, Bernard. 395 00:17:04,200 --> 00:17:06,760 -Les enfants sont là ? Et la gare ? 396 00:17:06,960 --> 00:17:08,440 -Pierre m'a dit qu'ils... 397 00:17:08,640 --> 00:17:09,480 -Tous là ? 398 00:17:09,680 --> 00:17:11,560 -Oui, les 7. Pourquoi tu les as ? 399 00:17:11,760 --> 00:17:13,120 -Pour jouer au docteur. 400 00:17:13,320 --> 00:17:16,440 -Tu connais Victor, l'ami de Paul ? Bernard, le mari de Sophie. 401 00:17:16,640 --> 00:17:17,440 -Bonjour. 402 00:17:17,640 --> 00:17:19,400 -Vous faites du droit d'entreprise ? 403 00:17:19,600 --> 00:17:21,280 -Il m'arrive une histoire folle. 404 00:17:21,480 --> 00:17:23,440 J'ai gagné un procès à la boîte où je... 405 00:17:23,640 --> 00:17:24,440 -Papa. 406 00:17:24,640 --> 00:17:25,560 T'as nos billets ? 407 00:17:25,760 --> 00:17:27,080 -C'est Marianne qui les a. 408 00:17:27,280 --> 00:17:29,720 -C'est moi qui les ai tous. Enfin, je crois. 409 00:17:29,920 --> 00:17:31,960 -Où je travaille, enfin travaillais... 410 00:17:32,160 --> 00:17:33,040 -Merde. 411 00:17:34,200 --> 00:17:35,640 Merde. J'ai pas les billets. 412 00:17:35,840 --> 00:17:36,640 -Ah non, Sophie. 413 00:17:36,840 --> 00:17:39,000 Ne me dis pas que t'as pas les billets. 414 00:17:39,200 --> 00:17:41,560 Les mômes sont tous là. -Ne m'agace pas. 415 00:17:41,760 --> 00:17:44,400 Je cherche les billets. Pas dit que je les ai pas. 416 00:17:44,600 --> 00:17:45,640 -Tu l'as dit ! 417 00:17:45,840 --> 00:17:47,200 -Ne m'énerve pas. 418 00:17:47,400 --> 00:17:48,720 -C'est toi qui m'énerves ! 419 00:17:48,920 --> 00:17:51,200 C'est toujours un bordel avec toi. 420 00:17:51,400 --> 00:17:53,480 -Je te prie de me parler autrement. 421 00:17:53,680 --> 00:17:54,480 -C'est vrai. 422 00:17:54,680 --> 00:17:57,040 Un coup on se retrouve à la gare, un coup, ici. 423 00:17:57,240 --> 00:18:00,320 J'ai pas réservé de taxis, car tu me tiens pas au courant. 424 00:18:00,520 --> 00:18:01,800 Là, tu perds les billets. 425 00:18:02,000 --> 00:18:03,880 -On peut y aller en métro. -Oui. 426 00:18:04,080 --> 00:18:06,360 -Je savais pas qu'ils dormaient chez Marianne. 427 00:18:06,560 --> 00:18:07,760 6 000 balles de plus. 428 00:18:07,960 --> 00:18:09,320 -Bernard, je te préviens. 429 00:18:09,520 --> 00:18:11,840 Je ne pars pas en vacances dans ces conditions. 430 00:18:12,040 --> 00:18:13,800 J'en ai trop marre. J'en ai marre ! 431 00:18:14,000 --> 00:18:15,800 Si tu es si fort pour l'organisation, 432 00:18:16,000 --> 00:18:17,600 organise-le toi-même, ce voyage. 433 00:18:17,800 --> 00:18:19,680 Facile de critiquer quand on fout rien 434 00:18:19,880 --> 00:18:21,680 et qu'on se radine au dernier moment. 435 00:18:21,880 --> 00:18:24,600 -Je me radine pas. J'étais à la banque. 436 00:18:24,800 --> 00:18:27,440 -Qui a vérifié les valoches ? Les skis, les anoraks ? 437 00:18:27,640 --> 00:18:29,400 Qui s'est tapé 4 machines à laver ? 438 00:18:29,600 --> 00:18:31,640 Qui a pensé aux livres pour les devoirs ? 439 00:18:31,840 --> 00:18:33,800 Aux provisions ? A vider les poubelles ? 440 00:18:34,000 --> 00:18:35,320 A une trousse d'urgence ? 441 00:18:35,520 --> 00:18:37,440 Hélène ! Ne joue pas avec la trousse ! 442 00:18:37,640 --> 00:18:38,680 -Elle est là, maman. 443 00:18:38,880 --> 00:18:39,840 -J'en ai ma claque. 444 00:18:40,040 --> 00:18:42,160 Foutez le camp. Démerdez-vous, je reste. 445 00:18:42,560 --> 00:18:44,520 -Qu'est-ce que j'ai dit ? J'ai rien dit. 446 00:18:44,720 --> 00:18:46,920 Qu'est-ce que c'est, cette crise d'hystérie ? 447 00:18:47,120 --> 00:18:49,200 -Si tu prononces encore le mot "hystérie", 448 00:18:49,400 --> 00:18:50,440 je te défonce. 449 00:18:50,640 --> 00:18:52,400 -On voulait dormir chez Marianne. 450 00:18:52,600 --> 00:18:54,680 C'est pas sa faute. -T'accuses les autres. 451 00:18:54,880 --> 00:18:56,280 Pour ça que maman a divorcé. 452 00:18:56,480 --> 00:18:59,560 -Bon, eh bien, je vois que toute cette famille est contre moi. 453 00:18:59,760 --> 00:19:01,200 D'accord. Très bien. 454 00:19:03,840 --> 00:19:05,440 C'est moi qui vais rester ici. 455 00:19:05,640 --> 00:19:08,440 -Il faut réserver le taxi. -Suffit. Je sais quoi faire ! 456 00:19:08,640 --> 00:19:09,760 -Ne vous disputez pas. 457 00:19:09,960 --> 00:19:11,120 Je supporte pas. 458 00:19:11,320 --> 00:19:12,880 Ma femme m'a quitté ce matin. 459 00:19:13,080 --> 00:19:15,920 Vous qui êtes une famille détruite par tant de divorces, 460 00:19:16,120 --> 00:19:18,080 d'enfants ballottés à droite, à gauche. 461 00:19:18,280 --> 00:19:19,560 Essayez de vous entendre. 462 00:19:19,760 --> 00:19:21,360 Peut-être le sort des miens. 463 00:19:21,560 --> 00:19:24,360 C'est terrible. Comme ma lettre de licenciement. 464 00:19:25,080 --> 00:19:26,280 -Victor, vous déraillez. 465 00:19:26,480 --> 00:19:28,680 Qu'est-ce qui vous permet de nous critiquer ? 466 00:19:28,880 --> 00:19:31,040 Elle va bien, notre famille. Très bien. 467 00:19:31,240 --> 00:19:32,160 -Oui, où êtes-vous 468 00:19:32,360 --> 00:19:34,720 allé chercher que les enfants sont ballottés ? 469 00:19:34,920 --> 00:19:35,840 -Ballotté ? 470 00:19:36,040 --> 00:19:37,640 -Je veux être ballotté, moi. 471 00:19:37,840 --> 00:19:40,440 -Je critique pas. Je vous plains. Ma femme m'a quitté. 472 00:19:40,640 --> 00:19:41,960 et a emmené ses affaires. 473 00:19:42,160 --> 00:19:44,320 -Vous qui êtes à plaindre. Pas nous, merci. 474 00:19:44,520 --> 00:19:46,400 Ca va très bien. On est très heureux. 475 00:19:46,600 --> 00:19:48,040 -On part quand en vacances ? 476 00:19:48,240 --> 00:19:50,720 -Victor disait qu'il a peur, parce que sa femme... 477 00:19:50,920 --> 00:19:52,880 Et moi, c'est pareil, je suis terrifiée, 478 00:19:53,080 --> 00:19:55,240 parce que j'aime Paul, mais l'homéopathie... 479 00:19:55,440 --> 00:19:56,240 -Maman ! 480 00:19:56,440 --> 00:19:58,760 Les billets sont dans le livre ! -Fais voir ! 481 00:19:58,960 --> 00:20:00,440 Les enfants crient. 482 00:20:00,640 --> 00:20:02,880 Ah ! C'est génial ! Merci, mon trésor. 483 00:20:03,080 --> 00:20:05,440 Bernard, j'ai les billets. -C'est pas vrai ! 484 00:20:05,640 --> 00:20:06,520 Allez ! On y va ! 485 00:20:06,720 --> 00:20:09,320 -Je serai dispensé de maths. J'ai trouvé les billets. 486 00:20:09,520 --> 00:20:10,440 -Pas question. 487 00:20:10,640 --> 00:20:12,720 -Maman, tu me redonneras les médicaments ? 488 00:20:12,920 --> 00:20:14,000 -On joue pas avec ça. 489 00:20:14,200 --> 00:20:16,520 -Sophie, prends les skis. Allez, on se dépêche. 490 00:20:16,720 --> 00:20:17,560 On se dépêche. 491 00:20:17,760 --> 00:20:19,960 Excusez-moi, Victor. Je dois fermer la porte. 492 00:20:21,240 --> 00:20:23,440 -On vous laisse. On est pressés. Au revoir. 493 00:20:23,640 --> 00:20:25,360 -Non, je vais à la gare avec vous. 494 00:20:25,560 --> 00:20:27,600 J'ai besoin de parler. Au revoir, Victor. 495 00:20:27,800 --> 00:20:29,560 -Je voulais juste dire... 496 00:20:29,760 --> 00:20:31,640 Je vous trouve tous sympathiques. 497 00:20:31,840 --> 00:20:33,240 Elle est bien votre famille. 498 00:20:33,440 --> 00:20:34,800 Je comprends pas pourquoi 499 00:20:35,000 --> 00:20:37,200 elle m'a quitté, vous comprenez ? 500 00:20:37,400 --> 00:20:39,480 -A votre place, j'essaierais de comprendre 501 00:20:39,680 --> 00:20:41,280 comment elle est restée. 502 00:20:43,480 --> 00:20:45,040 -Comment c'est votre nom déjà ? 503 00:20:45,240 --> 00:20:47,200 -Victor. -Je vous aime beaucoup, Victor. 504 00:20:47,600 --> 00:20:49,360 Allez, patron. Encore une tournée. 505 00:20:49,560 --> 00:20:51,360 -Les femmes nous font vraiment chier. 506 00:20:51,560 --> 00:20:53,640 -Toutes des salopes. -Non, pas la mienne. 507 00:20:53,840 --> 00:20:54,880 -Non. Pas la vôtre. 508 00:20:55,080 --> 00:20:57,280 -La mienne va revenir par la peau des fesses. 509 00:20:57,480 --> 00:20:59,560 Comme ces enfoirés de Laurent et Thérèse. 510 00:20:59,760 --> 00:21:00,560 Je me battrai. 511 00:21:00,760 --> 00:21:03,120 -A Thérèse qui reviendra par la peau des fesses. 512 00:21:03,320 --> 00:21:04,440 -C'est ma secrétaire. 513 00:21:04,640 --> 00:21:06,600 Elle m'a trahi. -Elle aussi ? La vache. 514 00:21:06,800 --> 00:21:08,360 -Laurent, c'est une pourriture. 515 00:21:08,560 --> 00:21:11,400 -Il pouvait pas laisser votre femme tranquille, Laurent ? 516 00:21:11,600 --> 00:21:12,960 -Tu racontes quoi, crétin ? 517 00:21:13,160 --> 00:21:15,280 C'est pas l'amant de ma femme. Il m'a viré. 518 00:21:15,480 --> 00:21:18,280 Il faut suivre, andouille. -Excusez-moi, Monsieur Victor. 519 00:21:18,480 --> 00:21:20,440 J'avais pas compris que vous étiez viré. 520 00:21:20,640 --> 00:21:23,920 -Oui, je suis viré. Ca te défrise ? Elle te revient pas, ma tête ? 521 00:21:24,120 --> 00:21:26,360 -Je l'adore votre tête, si, je vous jure. 522 00:21:26,560 --> 00:21:28,720 Encore une tournée ? -Je suis seul au monde. 523 00:21:28,920 --> 00:21:30,600 Personne m'aime. C'est dégoûtant. 524 00:21:31,680 --> 00:21:32,720 Et tu te tiens bien. 525 00:21:32,920 --> 00:21:34,800 -Ah ça, vous pouvez compter sur moi. 526 00:21:35,000 --> 00:21:35,960 Pas de problème. 527 00:21:36,640 --> 00:21:39,280 -C'est une fille bien, la meilleure amie de ma femme. 528 00:21:39,480 --> 00:21:42,280 Elle est d'une famille très... -Vous faites pas de bile. 529 00:21:42,480 --> 00:21:44,120 D'après les escaliers, je vois. 530 00:21:44,320 --> 00:21:46,640 -Tu vois quoi ? -Le genre de famille que c'est. 531 00:21:46,840 --> 00:21:48,320 -C'est quoi ton nom ? -Michou. 532 00:21:48,520 --> 00:21:49,640 C'est Michou, mon nom. 533 00:21:49,840 --> 00:21:51,400 -C'est très très con comme nom. 534 00:21:51,600 --> 00:21:53,480 -Je sais, je sais, on me l'a déjà dit. 535 00:22:02,680 --> 00:22:03,960 Quelqu'un accourt. 536 00:22:04,400 --> 00:22:06,080 -Ah, c'est toi. -Bonjour, Tania. 537 00:22:06,280 --> 00:22:08,400 Je suis venu, parce que... -Bonjour. 538 00:22:08,600 --> 00:22:10,360 -T'en fais pas, je le connais pas. 539 00:22:10,560 --> 00:22:12,040 Il s'appelle Michou. -Bonjour. 540 00:22:12,240 --> 00:22:15,280 -Aide-moi à retrouver Marie... Tu pleures ? 541 00:22:15,480 --> 00:22:16,840 -Il m'arrive une horreur. 542 00:22:17,040 --> 00:22:18,640 -Merde. Quoi ? -Viens voir. 543 00:22:38,400 --> 00:22:39,400 Regarde. 544 00:22:39,600 --> 00:22:40,800 -C'est ton violon ? 545 00:22:41,000 --> 00:22:42,360 -Il a brisé dans mes mains. 546 00:22:42,560 --> 00:22:44,880 Je travaillais. Je sais pas ce qui s'est passé. 547 00:22:45,080 --> 00:22:46,680 D'un coup, paf ! Tout est parti. 548 00:22:46,880 --> 00:22:48,120 Peut-être la sécheresse. 549 00:22:48,320 --> 00:22:50,400 J'ai les répétitions, mes élèves et paf ! 550 00:22:50,600 --> 00:22:52,440 Cordes d'un côté. Manche de l'autre. 551 00:22:52,640 --> 00:22:54,920 Bouts de bois partout. Le luthier va arriver. 552 00:22:55,120 --> 00:22:57,160 Je suis foutue ! J'ai un concert. 553 00:22:57,360 --> 00:22:59,360 Paf ! Tout est parti ! A peine croyable. 554 00:22:59,560 --> 00:23:02,120 Paf ! D'un seul coup. Je travaillais un trait. Paf ! 555 00:23:02,320 --> 00:23:05,040 J'avais l'archet dans une main, le manche dans l'autre, 556 00:23:05,240 --> 00:23:07,200 le corps qui pendait au bout des cordes. 557 00:23:07,400 --> 00:23:09,120 -Tu peux pas en prendre un autre ? 558 00:23:09,680 --> 00:23:11,440 -Quoi, un autre ? Un autre violon ? 559 00:23:11,640 --> 00:23:13,560 Tu sais le prix d'un violon comme ça ? 560 00:23:13,760 --> 00:23:14,840 -Achète un pas cher. 561 00:23:15,040 --> 00:23:16,640 -On peut pas changer comme ça ! 562 00:23:16,840 --> 00:23:19,320 Ca prend des mois pour s'habituer à un instrument. 563 00:23:19,520 --> 00:23:21,320 Je pourrai jamais donner mon concert. 564 00:23:21,520 --> 00:23:23,000 On sonne. C'est le luthier ! 565 00:23:24,520 --> 00:23:26,720 -Dites donc, son violon, c'est quelque chose. 566 00:23:26,920 --> 00:23:30,240 -C'est comme ma femme, paf ! Elle est partie. D'un seul coup. 567 00:23:30,440 --> 00:23:32,960 -Au moins votre femme, vous pouvez discuter avec. 568 00:23:33,160 --> 00:23:35,040 Essayer de la faire revenir. Tout ça. 569 00:23:35,240 --> 00:23:36,880 Tandis que là... -Ah oui, là... 570 00:23:37,480 --> 00:23:38,440 Tiens, la revoilà. 571 00:23:38,640 --> 00:23:41,720 -J'ai un concert dans 2 jours. Je suis foutue si mon violon... 572 00:23:41,920 --> 00:23:43,880 -Je vais te laisser. T'as l'air occupée. 573 00:23:44,080 --> 00:23:44,880 -Au revoir. 574 00:23:45,080 --> 00:23:47,200 -Tu saurais pas où est Marie, par hasard ? 575 00:23:47,400 --> 00:23:48,400 -Marie ? 576 00:23:48,600 --> 00:23:50,520 -Elle est partie. Paf ! Tout d'un coup. 577 00:23:50,720 --> 00:23:51,600 Michou pouffe. 578 00:23:51,800 --> 00:23:52,960 -Je te fais marrer ? 579 00:23:53,160 --> 00:23:54,120 Tu te fous de moi ? 580 00:23:54,320 --> 00:23:56,960 -Non, c'est Michou. Tu arrêtes tout de suite. 581 00:23:57,160 --> 00:23:58,480 -Je sais pas où elle est, 582 00:23:58,680 --> 00:24:01,640 mais tu serais la dernière personne à qui je le dirais. 583 00:24:01,840 --> 00:24:03,920 Si elle t'a quitté, elle a eu bien raison. 584 00:24:04,120 --> 00:24:05,960 T'es un sale con égoïste qui mérite 585 00:24:06,160 --> 00:24:07,520 ni tes enfants ni ta femme. 586 00:24:07,720 --> 00:24:09,440 J'espère que tu vas en baver 587 00:24:09,640 --> 00:24:11,840 quand tu auras compris ce que tu as perdu. 588 00:24:12,040 --> 00:24:15,080 -J'ai aussi perdu mon boulot, alors c'est pas gentil... 589 00:24:15,280 --> 00:24:17,960 -Salut. La porte, c'est par là ! Paf ! D'un coup. 590 00:24:18,160 --> 00:24:20,560 L'archet dans une main, le manche dans l'autre, 591 00:24:20,760 --> 00:24:21,640 le corps du... 592 00:24:21,840 --> 00:24:24,600 -Vous voulez pas une petite bière ? -Non. 593 00:24:24,800 --> 00:24:26,720 -Dommage. Ca vous remonterait le moral. 594 00:24:26,920 --> 00:24:29,800 -Tu me lâches, oui ? -Pas gentil ce qu'elle vous a dit. 595 00:24:30,000 --> 00:24:32,760 Pour un type qui a tout perdu, c'est dur d'entendre ça. 596 00:24:32,960 --> 00:24:35,240 Sale con égoïste, elle y va pas de main morte. 597 00:24:35,440 --> 00:24:37,520 Elle a dit ça, mais le pense sûrement pas. 598 00:24:37,720 --> 00:24:39,600 Elle était nerveuse à cause du violon. 599 00:24:39,800 --> 00:24:40,680 -Et toi, crétin ! 600 00:24:40,880 --> 00:24:43,360 T'avais quoi à rire comme ça ? C'est de ta faute ! 601 00:24:43,560 --> 00:24:46,680 -Je m'excuse, mais elle me faisait trop marrer avec son violon. 602 00:24:46,880 --> 00:24:48,240 J'ai pas pu m'empêcher. 603 00:24:48,440 --> 00:24:50,280 -Pourquoi tu me suis comme un chien ? 604 00:24:50,480 --> 00:24:51,320 Tu veux quoi ? 605 00:24:51,520 --> 00:24:54,640 -Je crois qu'une petite bière, ça vous rendrait moins agressif. 606 00:24:56,720 --> 00:24:59,040 -Bon, bien au revoir Michou. -Ouais, au revoir. 607 00:24:59,240 --> 00:25:02,000 Vous avez besoin de rien ? -De rien. Absolument de rien. 608 00:25:02,200 --> 00:25:04,520 J'ai besoin de rien. De me coucher, c'est tout. 609 00:25:04,720 --> 00:25:07,480 -Si vous aviez besoin de n'importe quoi, j'aurais pu... 610 00:25:07,680 --> 00:25:08,960 -Je sais, me le chercher. 611 00:25:09,160 --> 00:25:12,240 J'ai besoin que tu te barres. Tu me colles. Ciao. 612 00:25:14,040 --> 00:25:15,960 -Bon, allez. Salut alors. 613 00:25:19,760 --> 00:25:21,840 -Victor. -Françoise, pourquoi t'es là ? 614 00:25:22,040 --> 00:25:24,360 -Je t'attendais. J'ai su pour ton licenciement. 615 00:25:24,560 --> 00:25:25,720 -C'est terrible. 616 00:25:25,920 --> 00:25:29,040 Je venais de gagner un procès vital et ce salaud de Laurent... 617 00:25:29,240 --> 00:25:31,240 -Tu sais qu'on divorce, Laurent et moi ? 618 00:25:31,440 --> 00:25:33,040 -Je savais pas. C'est un fumier. 619 00:25:33,240 --> 00:25:35,560 C'est gentil d'être venue me remonter le moral. 620 00:25:35,760 --> 00:25:38,480 Et Marie est partie ce matin, il y avait plus de lait ! 621 00:25:38,680 --> 00:25:41,080 -Signe cette lettre pour moi. -Quelle lettre ? 622 00:25:41,280 --> 00:25:44,320 -T'as pas idée de ce que j'endure. Laurent est un monstre. 623 00:25:44,520 --> 00:25:46,600 Il dit que le canapé appartient à sa mère. 624 00:25:46,800 --> 00:25:48,720 Je l'avais eu par la Redoute ! 625 00:25:48,920 --> 00:25:50,200 -Quoi ? -Le canapé ! 626 00:25:50,400 --> 00:25:51,280 -Oui, le canapé. 627 00:25:51,480 --> 00:25:54,520 -Ca dit qu'il baise ta secrétaire. -Il couche avec Thérèse ? 628 00:25:54,720 --> 00:25:56,880 -Je sais pas, je veux qu'il paye au max ! 629 00:25:57,080 --> 00:26:00,720 -Tu sais que Marie m'a quitté ? -Non. Partie pour de bon ? 630 00:26:00,920 --> 00:26:01,880 -Oui, avec un mec. 631 00:26:02,080 --> 00:26:03,320 -Qui ça ? -Je sais pas. 632 00:26:03,520 --> 00:26:05,640 -Si on mettait que Laurent baise Marie ? 633 00:26:05,840 --> 00:26:08,400 -Il couche avec Marie ? -Je sais pas, on se venge. 634 00:26:08,600 --> 00:26:10,440 -Je suis malheureux. Je dois parler. 635 00:26:10,640 --> 00:26:13,080 -Je veux le faire chier jusqu'à ce qu'il crève. 636 00:26:13,280 --> 00:26:16,200 -Quand je raconte mon histoire, tout le monde s'en fout. 637 00:26:16,400 --> 00:26:17,640 -De ? -Mes problèmes ! 638 00:26:17,840 --> 00:26:20,440 -Des problèmes ? -Tu veux dormir avec moi ? 639 00:26:20,640 --> 00:26:22,440 -Hein ? -J'ai peur de dormir seul. 640 00:26:22,640 --> 00:26:24,600 -C'est pas vrai. Vous êtes tous pareils. 641 00:26:24,800 --> 00:26:26,800 Je te demande de m'aider, moi qui souffre 642 00:26:27,000 --> 00:26:29,280 avec un divorce atroce et tout ce que tu fais, 643 00:26:29,480 --> 00:26:31,000 c'est tenter de me sauter. 644 00:26:31,200 --> 00:26:34,000 -Je te toucherais pas. C'est pour être ensemble. 645 00:26:34,200 --> 00:26:36,280 -Je connais la musique. Juste en copains. 646 00:26:36,480 --> 00:26:38,960 Victor, tu me déçois. J'attendais mieux de toi. 647 00:26:39,160 --> 00:26:41,680 -Mais tu comprends pas. -Je te comprends très bien. 648 00:26:41,880 --> 00:26:42,760 Salut Victor ! 649 00:26:42,960 --> 00:26:43,960 -Françoise ! 650 00:26:44,560 --> 00:26:46,440 -Monsieur Victor. Monsieur Victor. 651 00:26:46,640 --> 00:26:47,680 Monsieur Victor. 652 00:26:47,880 --> 00:26:50,080 Merde, il répond pas. Monsieur Victor. 653 00:26:50,640 --> 00:26:52,920 -Vous connaissez Victor ? -Oui, un peu. 654 00:26:53,120 --> 00:26:54,920 *-C'est qui ? -C'est Michou. 655 00:26:55,120 --> 00:26:58,200 C'est pour savoir si vous voulez pas que j'aille quand même... 656 00:26:58,400 --> 00:27:00,520 *-Va te faire foutre ! -Ah bon, d'accord. 657 00:27:00,720 --> 00:27:03,320 -Victor, c'était pas votre copain à ce que je vois. 658 00:27:03,520 --> 00:27:05,080 -Bien là, pas tellement, non. 659 00:27:05,280 --> 00:27:06,840 -Je vous offre une bière ? 660 00:27:07,040 --> 00:27:10,560 -Ah bien, ça serait pas de refus, oui. 661 00:27:13,880 --> 00:27:15,240 -Vous le connaissez bien ? 662 00:27:15,440 --> 00:27:17,800 -Pas depuis longtemps. -Je peux pas le blairer. 663 00:27:18,120 --> 00:27:20,920 -C'est vrai qu'il est pas toujours, toujours commode. 664 00:27:28,040 --> 00:27:29,760 -Allô, maman. C'est Victor, ça va ? 665 00:27:29,960 --> 00:27:31,320 Ca va pas du tout en fait. 666 00:27:31,520 --> 00:27:33,320 Je besoin de parler. Je peux venir ? 667 00:27:33,520 --> 00:27:35,120 Je prends le TGV de 11h00. 668 00:27:35,320 --> 00:28:00,760 ... 669 00:28:00,960 --> 00:28:02,760 -Bah Michou. -Ah Bonjour, Victor. 670 00:28:02,960 --> 00:28:05,840 -Qu'est-ce que vous faites là ? -Mais tu vois, on discute. 671 00:28:06,040 --> 00:28:08,360 -Vous vous connaissez ? -Depuis hier soir, oui. 672 00:28:08,560 --> 00:28:10,520 -Et vous avez passé la nuit ensemble ? 673 00:28:10,720 --> 00:28:12,000 -Bien tu vois, oui. 674 00:28:16,760 --> 00:28:18,240 -Ah bien, merde alors. 675 00:28:18,440 --> 00:28:19,840 -Mais tu te tiens bien. -Oui. 676 00:28:20,040 --> 00:28:21,400 -Ma mère est très stricte. 677 00:28:21,600 --> 00:28:24,000 Tu demandes pas de bière, elle déteste l'alcool. 678 00:28:24,200 --> 00:28:26,360 Et tu seras poli. -Merci beaucoup, Monsieur. 679 00:28:26,560 --> 00:28:29,200 -Arrête de m'appeler Monsieur. C'est con, ça m'agace. 680 00:28:29,400 --> 00:28:32,560 -Excusez-moi, Monsieur Victor. Pardon, Victor. Je vous dis "tu". 681 00:28:32,760 --> 00:28:34,480 Vous inquiétez pas. Tout ira bien. 682 00:28:34,680 --> 00:28:37,080 Très gentil à vous de m'inviter chez votre mère. 683 00:28:37,280 --> 00:28:38,800 -Je t'invite pas chez ma mère. 684 00:28:39,000 --> 00:28:40,800 Je te traîne parce que tu me colles, 685 00:28:41,000 --> 00:28:42,760 j'ai pitié de toi et je suis faible. 686 00:28:42,960 --> 00:28:45,800 Là-bas, tu rigoles pas pour rien. -Non, je rigolerai pas. 687 00:28:46,000 --> 00:28:46,800 Je vous jure. 688 00:28:47,000 --> 00:28:49,200 On prend quelques sandwiches pour le voyage ? 689 00:28:57,000 --> 00:28:59,520 -Mais vraiment, vous avez passé la nuit ensemble ? 690 00:28:59,720 --> 00:29:01,320 -Oui. -Mais couché ensemble ? 691 00:29:01,520 --> 00:29:04,640 -Non, parce que j'ai pas d'appart et elle avait peur chez elle 692 00:29:04,840 --> 00:29:06,720 à cause du domicile conjugal, tout ça. 693 00:29:06,920 --> 00:29:09,200 Alors, on a passé la nuit à discuter au tabac. 694 00:29:09,400 --> 00:29:12,440 -T'es incroyable comme mec. Pourquoi t'as pas d'appartement ? 695 00:29:12,640 --> 00:29:14,440 -La femme de mon frère est malade. 696 00:29:14,640 --> 00:29:16,480 -Ah oui ? Qu'est-ce que ç'a à avoir ? 697 00:29:16,680 --> 00:29:19,120 -Quand je me suis trouvé au chômage il y a 3 ans, 698 00:29:19,320 --> 00:29:21,080 je suis venu habiter chez mon frère, 699 00:29:21,280 --> 00:29:23,920 parce que son fils venait de mourir dans un accident. 700 00:29:24,120 --> 00:29:27,280 Comme sa femme a un cancer et qu'elle est en phase terminale, 701 00:29:27,480 --> 00:29:29,240 j'ai dû rendre la chambre. 702 00:29:29,440 --> 00:29:31,520 Mais mon frère essaie de dégotter le RMI. 703 00:29:31,720 --> 00:29:34,520 Le truc d'insertion, un peu de fric tous les mois, quoi. 704 00:29:34,720 --> 00:29:37,200 -T'es chiant à me raconter des histoires comme ça. 705 00:29:37,400 --> 00:29:39,080 T'essaies de me faire pitié. 706 00:29:39,280 --> 00:29:42,160 -Mais non, Monsieur Victor. Excusez-moi, mais pas du tout. 707 00:29:42,360 --> 00:29:44,440 Vous me demandez, je vous dis, c'est tout. 708 00:29:44,640 --> 00:29:46,120 Je veux pas vous faire pitié. 709 00:29:46,320 --> 00:29:49,080 Je m'en fous de tout ça. Je m'en fous. Je suis gai, moi. 710 00:29:54,240 --> 00:29:57,240 Musique mélancolique 711 00:29:57,440 --> 00:30:28,280 ... 712 00:30:28,480 --> 00:30:31,000 -Françoise t'a expliqué pourquoi ils divorcent ? 713 00:30:31,200 --> 00:30:32,240 -Non, pas tellement. 714 00:30:32,440 --> 00:30:34,960 Je crois qu'elle peut plus le blairer, c'est tout. 715 00:30:35,160 --> 00:30:36,440 -C'est dingue quand même. 716 00:30:36,640 --> 00:30:39,520 A la moindre anicroche, allez hop ! Les gens se séparent. 717 00:30:39,720 --> 00:30:41,600 Mais autrefois, c'était pas comme ça ! 718 00:30:41,800 --> 00:30:44,760 Les gens restaient ensemble. Ils apprenaient à se supporter. 719 00:30:44,960 --> 00:30:47,440 Ils s'aimaient vraiment. Mes parents, par exemple. 720 00:30:47,640 --> 00:30:49,200 C'est génial ! Un couple extra. 721 00:30:49,400 --> 00:30:51,520 Ils s'engueulent jamais, ils sont heureux. 722 00:30:51,720 --> 00:30:53,600 Ils vieillissent ensemble, peinards, 723 00:30:53,800 --> 00:30:55,080 dans leur petite baraque. 724 00:30:55,280 --> 00:30:56,920 Non, c'est vrai. C'est chouette. 725 00:31:12,280 --> 00:31:13,280 Tiens. 726 00:31:14,240 --> 00:31:15,920 Bonjour, Monsieur Borin. -Bonjour. 727 00:31:16,120 --> 00:31:17,640 -Vous allez bien ? -Oui, bien. 728 00:31:18,040 --> 00:31:19,040 Bien. 729 00:31:19,800 --> 00:31:20,800 -Tenez. 730 00:31:21,000 --> 00:31:23,800 -Alors, on est venu faire un tour pour voir les parents ? 731 00:31:24,000 --> 00:31:28,560 -Et oui. Allez. A plus tard. -C'est ça. Au revoir, Victor. 732 00:31:43,760 --> 00:31:46,120 -C'est le prof de yoga du coin. Super sympa. 733 00:31:46,320 --> 00:31:48,480 -Vous connaissez tout le monde, vous, ici ? 734 00:31:48,680 --> 00:31:49,680 -Bien ouais. 735 00:31:51,600 --> 00:31:53,000 Tiens, il y a la frangine. 736 00:31:53,440 --> 00:31:54,440 Salut papa. 737 00:31:56,840 --> 00:31:57,840 Salut Isa. 738 00:31:58,840 --> 00:31:59,920 Salut maman. 739 00:32:00,120 --> 00:32:03,000 J'ai croisé Monsieur Borin, il est toujours aussi bronzé. 740 00:32:03,840 --> 00:32:04,840 -Il est là ? 741 00:32:05,040 --> 00:32:06,560 -Oui, il est là. 742 00:32:10,960 --> 00:32:12,120 Michou tousse. 743 00:32:12,320 --> 00:32:14,240 -Ah, ça, c'est Michou. Un copain qui... 744 00:32:14,440 --> 00:32:17,000 -Bonjour, Madame, Monsieur. Mademoiselle, bonjour. 745 00:32:17,200 --> 00:32:20,080 -Victor, il faut qu'on se parle. -Quoi ? 746 00:32:20,280 --> 00:32:22,200 -On a des choses à régler en famille. 747 00:32:22,400 --> 00:32:23,200 -Ah bon ? 748 00:32:23,400 --> 00:32:25,040 Tu peux sortir, s'il te plaît ? 749 00:32:25,240 --> 00:32:28,400 -Hein ? Ah oui, oui, bien sûr. Excusez-moi, je sors. 750 00:32:28,600 --> 00:32:30,240 -Discute avec Monsieur Borin. 751 00:32:30,440 --> 00:32:31,320 Il est chouette. 752 00:32:31,520 --> 00:32:34,120 -Oui, j'y vais, excusez-moi, je voulais pas déranger. 753 00:32:35,360 --> 00:32:37,280 -C'est un pauvre type que j'ai ramassé. 754 00:32:37,480 --> 00:32:38,800 Il me suit comme un chien. 755 00:32:39,000 --> 00:32:42,320 Tu sais pas ce qui m'arrive. Marie m'a quitté. Je suis déprimé. 756 00:32:42,520 --> 00:32:44,320 Je comprends pas ce qui s'est passé. 757 00:32:44,520 --> 00:32:45,960 Et j'ai perdu mon boulot ! 758 00:32:46,160 --> 00:32:47,640 -Victor, ta mère a un amant. 759 00:32:47,840 --> 00:32:49,080 Elle me quitte 760 00:32:49,280 --> 00:32:50,400 pour partir avec lui. 761 00:32:50,600 --> 00:32:51,400 -Hein ? 762 00:32:51,600 --> 00:32:54,720 -A 50 ans, elle se barre avec un mec 10 ans plus jeune qu'elle. 763 00:32:54,920 --> 00:32:56,880 Papa reste tout seul. -C'est qui ? 764 00:32:57,080 --> 00:32:58,880 -Monsieur Borin. -Monsieur Borin ? 765 00:32:59,080 --> 00:33:02,360 -Marié, deux enfants. -Monsieur Borin, celui-là, là ? 766 00:33:03,240 --> 00:33:05,640 Ah la vache, le fumier. -Je te le fais pas dire. 767 00:33:05,840 --> 00:33:07,560 -T'es complètement dingue ou quoi ? 768 00:33:07,760 --> 00:33:10,160 Et où tu vas aller ? Et papa ? Et moi ? 769 00:33:10,360 --> 00:33:11,360 J'ai des problèmes. 770 00:33:11,560 --> 00:33:13,320 J'ai perdu Marie, mon boulot... 771 00:33:13,520 --> 00:33:15,720 Je suis complètement... -Victor, tu arrêtes. 772 00:33:15,920 --> 00:33:18,560 Tu arrêtes tout de suite. Tu te tais et tu m'écoutes. 773 00:33:18,760 --> 00:33:20,880 Alors écoute bien, tes problèmes de boulot, 774 00:33:21,080 --> 00:33:23,680 tes problèmes avec ta femme, tes problèmes de fric, 775 00:33:23,880 --> 00:33:26,720 tes problèmes en général et en particulier, moi, ta mère, 776 00:33:26,920 --> 00:33:28,680 je m'en fous comme de l'an quarante. 777 00:33:28,880 --> 00:33:30,840 Je m'en fous. Mais alors, je m'en fous. 778 00:33:31,040 --> 00:33:33,360 Je peux pas te dire à quel point je m'en fous. 779 00:33:33,560 --> 00:33:36,880 Je n'en ai vraiment rien, rien, rien à foutre. 780 00:33:37,080 --> 00:33:38,480 -Merde, c'est pas croyable ! 781 00:33:38,680 --> 00:33:40,680 Ma propre mère se fout de mes problèmes ? 782 00:33:40,880 --> 00:33:41,880 -Je te dirais mieux. 783 00:33:42,080 --> 00:33:44,160 Non seulement je me fous de tes problèmes, 784 00:33:44,360 --> 00:33:46,720 mais je me fous aussi des problèmes de ta sœur. 785 00:33:46,920 --> 00:33:49,080 Je m'en fous totalement. Encore plus rigolo. 786 00:33:49,280 --> 00:33:51,640 Je me fous royalement des problèmes de ton père. 787 00:33:51,840 --> 00:33:54,120 -Mais je rêve. Ma parole, je rêve ! 788 00:33:54,320 --> 00:33:55,400 -Non, non, mon lapin. 789 00:33:55,600 --> 00:33:56,400 Tu ne rêves pas. 790 00:33:56,600 --> 00:33:58,680 Pendant 30 ans, je vous ai torché, nourri, 791 00:33:58,880 --> 00:34:00,080 couché, levé, consolé. 792 00:34:00,280 --> 00:34:02,400 J'ai repassé vos chemises, lavé vos slips, 793 00:34:02,600 --> 00:34:03,720 surveillé vos études. 794 00:34:03,920 --> 00:34:05,720 Je me suis fait des monceaux de bile. 795 00:34:05,920 --> 00:34:07,720 J'ai vécu que pour vous. 796 00:34:07,920 --> 00:34:09,520 J'ai écouté tous vos problèmes, 797 00:34:09,720 --> 00:34:12,680 vos chagrins, sans jamais vous emmerder avec les miens. 798 00:34:12,880 --> 00:34:14,120 Alors maintenant, 799 00:34:14,320 --> 00:34:16,000 je prends ma retraite. 800 00:34:16,720 --> 00:34:19,520 Il te reste une longue vie pour résoudre ta crise. 801 00:34:19,720 --> 00:34:22,160 Il me reste peu de temps pour résoudre la mienne. 802 00:34:22,360 --> 00:34:24,080 Tu permettras que, pour une fois, 803 00:34:24,280 --> 00:34:27,040 je m'occupe de mes affaires avant les tiennes. 804 00:34:27,240 --> 00:34:29,000 -Tu vas détruire une famille, non 2, 805 00:34:29,200 --> 00:34:30,800 pour une histoire de cul ? 806 00:34:31,000 --> 00:34:33,240 -Quand il s'agit de ton cul, c'est de l'amour 807 00:34:33,440 --> 00:34:35,720 et quand il s'agit du mien, c'est vulgaire ? 808 00:34:35,920 --> 00:34:37,320 -Oui, c'est dégueulasse ! 809 00:34:37,520 --> 00:34:40,000 -Il a 10 ans de moins, ça durera pas. 810 00:34:40,200 --> 00:34:42,680 -Ca durera ce que ça durera. Ca m'est bien égal. 811 00:34:42,880 --> 00:34:44,680 Même si ça devait durer qu'une heure, 812 00:34:44,880 --> 00:34:46,120 je referais tout pareil. 813 00:34:46,320 --> 00:34:48,840 La durée ne fait pas de bien aux histoires d'amour. 814 00:34:49,040 --> 00:34:50,360 -C'est de l'amour. 815 00:34:50,560 --> 00:34:52,080 Tu veux juste baiser. 816 00:34:52,280 --> 00:34:54,280 -Bien sûr que je veux m'envoyer en l'air. 817 00:34:54,480 --> 00:34:55,760 Ca t'intéresse pas, toi ? 818 00:34:55,960 --> 00:34:58,200 Même si c'était qu'une belle histoire de cul, 819 00:34:58,400 --> 00:35:01,160 j'ai pas le droit d'en avoir, une histoire de cul, moi ? 820 00:35:01,360 --> 00:35:03,560 Mais ils sont insensés, comment ils croient 821 00:35:03,760 --> 00:35:05,480 qu'ils sont venus sur Terre ? 822 00:35:05,680 --> 00:35:07,440 Je vous ai fait avec mes oreilles ? 823 00:35:07,640 --> 00:35:08,440 Je vous ai fait 824 00:35:08,640 --> 00:35:10,480 avec mon cul, mes petits poussins. 825 00:35:10,680 --> 00:35:11,640 Même qu'à l'époque, 826 00:35:11,840 --> 00:35:13,840 c'était chouette le cul avec votre père. 827 00:35:14,040 --> 00:35:16,520 Tous les matins, il se passe plus rien entre nous. 828 00:35:16,720 --> 00:35:19,640 Ca vous fait peut-être pas tellement plaisir de l'entendre, 829 00:35:19,840 --> 00:35:22,200 mais votre mère, elle a un cul qui va très bien. 830 00:35:22,400 --> 00:35:23,920 Il va mieux que jamais même. 831 00:35:24,720 --> 00:35:28,120 Puis, il y a autre chose que vous voulez pas entendre. 832 00:35:30,040 --> 00:35:31,240 Je suis amoureuse. 833 00:35:32,680 --> 00:35:33,680 Je suis heureuse. 834 00:35:35,600 --> 00:35:37,240 Je nage dans le bonheur. 835 00:35:37,440 --> 00:35:38,400 -Avec sa mère ! 836 00:35:38,600 --> 00:35:39,680 Ah bien, mince alors. 837 00:35:39,880 --> 00:35:42,680 -Vous pouvez pas savoir. Elle est belle, elle est drôle. 838 00:35:42,880 --> 00:35:45,600 On se marre comme des gamins. On se balade en montagne. 839 00:35:45,800 --> 00:35:48,560 On va au resto, on s'est acheté des VTT, on pique-nique. 840 00:35:48,760 --> 00:35:49,560 Je revis, moi. 841 00:35:49,760 --> 00:35:52,160 -Elle a quand même 50 ans. -Bien oui et moi, 40. 842 00:35:52,360 --> 00:35:55,280 Avec ma femme, ça fait des années qui se passent plus rien. 843 00:35:55,560 --> 00:35:58,400 Au lit, je veux dire, rien. On reste en bois tous les 2. 844 00:35:58,600 --> 00:36:01,920 Alors, j'ai eu un tas de nanas genre "hi hi hi", 845 00:36:02,120 --> 00:36:03,240 hystérie et compagnie. 846 00:36:03,440 --> 00:36:05,240 On sait jamais si on les fait jouir. 847 00:36:06,120 --> 00:36:09,400 Mais, mais elle... elle... 848 00:36:09,600 --> 00:36:10,880 Pow. 849 00:36:11,760 --> 00:36:13,080 -Ah oui, à ce point-là ? 850 00:36:13,280 --> 00:36:15,360 Pow. -Ouais. 851 00:36:16,440 --> 00:36:18,840 Ouais, je l'ai dans la peau. 852 00:36:19,040 --> 00:36:20,600 Je peux pas vous dire. 853 00:36:21,680 --> 00:36:23,960 Ah merde. Voilà ma femme. 854 00:36:34,560 --> 00:36:37,360 -J'étais sûre de te trouver ici. -Josiane. 855 00:36:37,560 --> 00:36:38,400 Calme-toi. 856 00:36:39,080 --> 00:36:40,880 -Elle est là ? -Oui. 857 00:36:41,080 --> 00:36:43,400 Je vais lui parler. Venez, les enfants. 858 00:36:43,920 --> 00:36:45,080 -Josiane. 859 00:36:45,280 --> 00:36:46,680 Ne fais pas de conneries. 860 00:36:46,880 --> 00:36:48,320 -C'est toi qui me dis ça ? 861 00:36:50,760 --> 00:36:52,080 -Putain, ça va chauffer. 862 00:36:57,480 --> 00:37:00,680 -Ah, ah bonjour. Bonjour, Josiane. Il y a du café sur le feu. 863 00:37:00,880 --> 00:37:02,000 Bonjour, les enfants. 864 00:37:02,200 --> 00:37:05,160 J'ai sorti les vieilles caisses de jouets de Victor et d'Isa 865 00:37:05,360 --> 00:37:06,240 pour vous. 866 00:37:10,040 --> 00:37:11,200 -Vous partez avec lui ? 867 00:37:11,400 --> 00:37:14,040 -Oui, oui, je pars avec lui. Je pars avec lui. 868 00:37:14,240 --> 00:37:15,960 Pardon, Josiane, mais il y a rien 869 00:37:16,160 --> 00:37:18,200 que vous puissiez faire pour empêcher ça. 870 00:37:18,400 --> 00:37:19,360 Rien. Rien. 871 00:37:19,560 --> 00:37:42,040 ... 872 00:37:42,240 --> 00:37:43,160 Au revoir ! 873 00:37:50,600 --> 00:37:51,760 -Eh, Maman, t'as vu ? 874 00:37:51,960 --> 00:37:54,680 Il y a une coiffe d'Indiens ! -Ne pleurez pas. 875 00:37:54,880 --> 00:37:57,560 -Passe-moi les plumes. C'est moi qui les ai trouvées ! 876 00:37:57,760 --> 00:37:59,040 -C'est affreux, mon Dieu. 877 00:37:59,240 --> 00:38:01,760 -Restez dormir, je ne peux pas vous laisser partir. 878 00:38:01,960 --> 00:38:04,680 Les enfants iront dans les chambres de Victor et d'Isa. 879 00:38:04,880 --> 00:38:05,960 -Je veux bien, merci. 880 00:38:06,160 --> 00:38:07,840 Je pourrais faire une bêtise 881 00:38:08,040 --> 00:38:08,840 ce soir. 882 00:38:09,040 --> 00:38:10,320 Je veux dire me suicider. 883 00:38:10,520 --> 00:38:11,560 -Oh non ! 884 00:38:12,240 --> 00:38:15,600 Il faut avoir du courage, Josiane. Je vais vous aider. 885 00:38:16,880 --> 00:38:18,680 -Bon bien, papa, je vois... 886 00:38:18,920 --> 00:38:21,120 que t'as quelqu'un pour te tenir compagnie. 887 00:38:21,320 --> 00:38:23,280 Je vais te laisser. -Oui, c'est ça, oui. 888 00:38:23,480 --> 00:38:25,840 Au revoir. C'est gentil d'être venu, Victor. 889 00:38:26,040 --> 00:38:28,760 Au revoir, fiston. Au revoir, Isa, ma chérie. 890 00:38:29,520 --> 00:38:32,160 -Allez, au revoir, papa. Je te laisse avec Josiane. 891 00:38:32,360 --> 00:38:33,440 Je te téléphone. 892 00:38:34,240 --> 00:38:35,320 -Au revoir, Monsieur. 893 00:38:35,520 --> 00:38:37,800 Au revoir, Madame. Bonne soirée alors. 894 00:38:38,000 --> 00:38:39,240 Et bon courage, hein. 895 00:38:44,720 --> 00:38:47,280 -Je crois que je vais partir en Afrique ou en Inde. 896 00:38:48,120 --> 00:38:49,600 -Pourquoi ? -Je sais pas. 897 00:38:49,800 --> 00:38:52,280 Pour me rendre utile avec Médecins Sans Frontières 898 00:38:52,480 --> 00:38:53,480 ou un truc comme ça. 899 00:38:53,680 --> 00:38:56,000 C'est trop déprimant ici. -Vous êtes Docteure ? 900 00:38:56,720 --> 00:38:58,480 -Non, je dirige une agence de pub. 901 00:38:58,680 --> 00:39:01,000 -Ah, et ça peut être utile pour les Africains, 902 00:39:01,200 --> 00:39:02,160 ça, vous croyez ? 903 00:39:03,160 --> 00:39:05,800 -Non, mais ça me ferait du bien. Ca changerait d'air. 904 00:39:06,000 --> 00:39:07,400 -Ah, c'est sûr, c'est sûr. 905 00:39:10,520 --> 00:39:12,280 -T'as vu comme elle nous a balancé 906 00:39:12,480 --> 00:39:14,320 qu'elle se foutait de nos problèmes ? 907 00:39:15,480 --> 00:39:16,960 -Ca fait de la peine, hein, 908 00:39:17,160 --> 00:39:18,960 quand on se fout de vos problèmes ? 909 00:39:22,520 --> 00:39:25,160 -Je suis invitée chez les Laville ce soir, tu viens ? 910 00:39:25,360 --> 00:39:27,480 -Le député là ? Il est socialiste ou RPR ? 911 00:39:27,680 --> 00:39:30,040 -Socialiste, il a besoin d'une campagne de pub. 912 00:39:30,240 --> 00:39:33,040 -Tu crois que je peux m'inviter ? -Je leur téléphone. 913 00:39:41,800 --> 00:39:44,360 -Je crois qu'un des grands problèmes qui va se poser 914 00:39:44,560 --> 00:39:46,920 en France dans les années à venir, c'est comment 915 00:39:47,120 --> 00:39:50,120 améliorer l'image de la classe politique auprès des Français. 916 00:39:50,320 --> 00:39:52,280 Il y a là un problème de communication. 917 00:39:52,480 --> 00:39:55,520 -Les publicitaires et les médias peuvent beaucoup nous aider. 918 00:39:55,720 --> 00:39:57,040 -Tout à fait. Tout à fait. 919 00:39:57,240 --> 00:40:00,000 -Je vais chercher les petits-fours. -Je vais vous aider. 920 00:40:01,200 --> 00:40:02,320 -C'est insensé, non ? 921 00:40:02,520 --> 00:40:05,240 Nous nous baignons dans un flou total, total. 922 00:40:13,440 --> 00:40:15,240 -Puis, il y a le problème du racisme. 923 00:40:15,440 --> 00:40:16,800 Comment enrayer ce fléau ? 924 00:40:17,000 --> 00:40:18,880 -J'ai confiance en le peuple français. 925 00:40:19,080 --> 00:40:22,200 Il est tolérant, généreux. -15% votent pour l'extrême droite. 926 00:40:22,400 --> 00:40:23,520 Plus par endroit. 927 00:40:23,720 --> 00:40:26,080 -Je sais, c'est terrible. -C'est même une honte. 928 00:40:26,280 --> 00:40:27,600 C'est une véritable honte. 929 00:40:27,800 --> 00:40:28,920 -Laissez Isa, laissez. 930 00:40:29,120 --> 00:40:31,040 -Vous n'avez plus votre Marocaine, là ? 931 00:40:31,240 --> 00:40:33,760 -Ca fait longtemps. Là, j'ai une petite Philippine. 932 00:40:33,960 --> 00:40:35,440 -Elle est bien ? -Formidable. 933 00:40:35,640 --> 00:40:38,280 Les Asiatiques, c'est vraiment ce qu'il y a de mieux. 934 00:40:38,560 --> 00:40:41,040 Sérieuse, propre, discrète, travailleuse. 935 00:40:41,240 --> 00:40:44,040 Non, parce que les Portugaises, elles sont très propres, 936 00:40:44,240 --> 00:40:45,040 mais voleuses. 937 00:40:45,240 --> 00:40:46,040 Les maghrébines, 938 00:40:46,240 --> 00:40:48,120 elles sont très bien avec les enfants, 939 00:40:48,320 --> 00:40:50,200 mais le ménage, c'est une catastrophe. 940 00:40:50,400 --> 00:40:52,760 Quant aux noires, elles sont toujours fatiguées. 941 00:40:52,960 --> 00:40:55,720 Ah non vraiment, les Asiatiques, elles sont comme ça. 942 00:40:57,680 --> 00:40:59,080 -D'ailleurs, si vous voulez, 943 00:40:59,280 --> 00:41:01,640 je pourrais vous donner l'adresse de l'agence. 944 00:41:11,520 --> 00:41:12,440 -T'as tout ? -Oui. 945 00:41:12,640 --> 00:41:15,080 -Le foie gras, la côte de bœuf et le café, toi ? 946 00:41:15,280 --> 00:41:16,600 -Le gâteau et les alcools. 947 00:41:16,800 --> 00:41:17,960 -Personne t'a vu ? -Non. 948 00:41:37,520 --> 00:41:38,760 -Ah merde, alors. 949 00:41:53,800 --> 00:41:55,160 -Et voilà Olivier et Sarah. 950 00:41:55,360 --> 00:41:57,280 -Que vous intéresse-t-il dans la vie ? 951 00:41:57,480 --> 00:41:59,240 -L'écologie. -Surtout la diététique. 952 00:41:59,440 --> 00:42:00,240 Tout lu sur ça. 953 00:42:00,440 --> 00:42:03,520 -Ne te vante pas. Vous avez lu quelques livres. 954 00:42:03,720 --> 00:42:05,240 -J'ai tout lu là-dessus. 955 00:42:05,440 --> 00:42:07,440 -Passionnant. -Vous connaissez Kousmine ? 956 00:42:07,640 --> 00:42:08,720 -Non. -C'est un génie. 957 00:42:08,920 --> 00:42:09,800 -Macrobiotique ? 958 00:42:10,000 --> 00:42:12,280 -Ca oui, un peu. Et qu'est-ce qu'ils disent ? 959 00:42:12,480 --> 00:42:13,480 -Qu'on mange 960 00:42:13,680 --> 00:42:14,480 de la merde. 961 00:42:27,760 --> 00:42:28,960 -Faites-le venir ! -Non ! 962 00:42:29,160 --> 00:42:31,360 Mais vous n'allez pas le laisser seul dehors. 963 00:42:31,560 --> 00:42:32,760 -Ah si, si. Il est bien. 964 00:42:32,960 --> 00:42:35,080 -C'est gentil à vous. Je vais le chercher ? 965 00:42:35,280 --> 00:42:36,240 -Oui. -Tout à fait. 966 00:42:36,440 --> 00:42:38,760 -Vous verrez, il est brave. Nigaud, mais brave. 967 00:42:38,960 --> 00:42:39,920 La France profonde. 968 00:42:40,120 --> 00:42:41,840 -Profonde, oui. -On est entre nous. 969 00:42:42,040 --> 00:42:43,680 -Recevons la France profonde. 970 00:42:49,520 --> 00:42:50,520 -Michou ! 971 00:42:51,880 --> 00:42:52,880 Michou ! 972 00:42:54,840 --> 00:42:56,440 Michou. Michou. 973 00:42:56,640 --> 00:42:58,680 Tu peux venir. Ils t'invitent à manger. 974 00:42:58,880 --> 00:43:01,920 -C'est gentil, mais ça va. Pas d'inquiétude, Monsieur Victor. 975 00:43:02,120 --> 00:43:04,320 -M'appelle pas Monsieur. Ca fait con, viens. 976 00:43:04,520 --> 00:43:06,640 -Je vous dis "tu", mais je peux rester. 977 00:43:06,840 --> 00:43:07,840 -Viens, je te dis. 978 00:43:09,040 --> 00:43:11,440 Puis, tu te tiendras bien, hein ? Allez, viens. 979 00:43:22,480 --> 00:43:24,040 -Michou, vous en pensez quoi ? 980 00:43:24,440 --> 00:43:26,920 -Moi, je pense que c'est beaucoup plus facile 981 00:43:27,120 --> 00:43:29,600 d'être contre le racisme quand on habite à Neuilly 982 00:43:29,800 --> 00:43:31,520 que quand on habite à Saint-Denis. 983 00:43:31,720 --> 00:43:33,680 Moi, par exemple, je suis de Saint-Denis 984 00:43:33,880 --> 00:43:35,160 et bien, je suis raciste. 985 00:43:35,360 --> 00:43:37,080 Et vous, vous habitez cette maison 986 00:43:37,280 --> 00:43:39,000 et vous êtes pas racistes, voyez ? 987 00:43:39,200 --> 00:43:41,680 -Franchement. Vous vous considérez raciste ? 988 00:43:41,880 --> 00:43:44,800 -Oui, les étrangers, je vis avec. Je peux pas les sacquer. 989 00:43:45,000 --> 00:43:47,600 Ils foutent rien, sont sales et piquent nos bagnoles. 990 00:43:47,800 --> 00:43:49,880 On leur file des appartements en priorité. 991 00:43:50,080 --> 00:43:52,760 Ils gagnent plus de fric avec leurs allocations. 992 00:43:52,960 --> 00:43:54,960 Nos mômes apprennent plus rien à l'école, 993 00:43:55,160 --> 00:43:57,480 parce que 70% des enfants parlent pas français. 994 00:43:57,680 --> 00:43:59,560 Faudrait qu'on paye pour les mosquées. 995 00:43:59,760 --> 00:44:00,960 Vous avez qu'à voir. 996 00:44:01,160 --> 00:44:03,400 -Que faites-vous du droit à la différence ? 997 00:44:03,600 --> 00:44:05,080 De l'idéal de terre d'accueil 998 00:44:05,280 --> 00:44:06,200 de la France ? 999 00:44:06,440 --> 00:44:08,560 -Je sais pas ce que j'en fais de ça, moi. 1000 00:44:08,760 --> 00:44:09,720 J'en sais rien. 1001 00:44:09,920 --> 00:44:11,560 -C'est très mal être raciste. 1002 00:44:11,760 --> 00:44:12,960 C'est immoral. 1003 00:44:13,160 --> 00:44:15,040 -Oui, mais on se refait pas, hein ? 1004 00:44:15,240 --> 00:44:16,200 -Vous votez Le Pen ? 1005 00:44:16,400 --> 00:44:18,360 -Je vote pas, moi. J'ai pas de domicile. 1006 00:44:18,560 --> 00:44:21,240 Ca fait 5 ans que mon frère a demandé un trois-pièces, 1007 00:44:21,440 --> 00:44:23,760 mais comme son fils est mort, on lui a refusé. 1008 00:44:23,960 --> 00:44:26,320 J'ai pas de domicile, caar sa femme a un cancer. 1009 00:44:26,520 --> 00:44:27,480 Vu qu'elle était en 1010 00:44:27,680 --> 00:44:28,600 phase terminale... 1011 00:44:28,840 --> 00:44:30,640 -Vous voteriez Le Pen ? 1012 00:44:30,840 --> 00:44:33,480 -Les Arabes que je connais ont des 4, 5 ou 6 pièces. 1013 00:44:33,680 --> 00:44:34,960 Il ont plein d'enfants. 1014 00:44:35,160 --> 00:44:38,640 Ca n'arrangera pas vos problèmes d'être raciste. 1015 00:44:38,840 --> 00:44:40,840 -Oui, mais je comprends que les 3 quarts 1016 00:44:41,040 --> 00:44:42,720 de la planète sont dans la merde. 1017 00:44:42,920 --> 00:44:45,200 Ils se radinent où c'est moins la merde : ici. 1018 00:44:45,400 --> 00:44:48,240 Faut que quelqu'un se pousse pour leur faire de la place. 1019 00:44:48,440 --> 00:44:49,680 -Je vous fais pas dire ! 1020 00:44:49,880 --> 00:44:52,200 -Mais jusqu'à présent, ceux qui se sont poussés 1021 00:44:52,400 --> 00:44:55,360 c'est les mecs de Saint-Denis et il faut qu'ils se poussent 1022 00:44:55,560 --> 00:44:57,960 en gardant le sourire, car sinon, c'est immoral. 1023 00:44:58,160 --> 00:45:00,600 -Vous ne seriez pas un peu communiste ? 1024 00:45:00,800 --> 00:45:04,240 -Non, sinon, il y a longtemps que j'aurais eu mon appartement. 1025 00:45:04,440 --> 00:45:07,360 -Mais il faut vous dépêcher de prendre votre carte du parti 1026 00:45:07,560 --> 00:45:09,520 avant qu'il disparaisse complètement. 1027 00:45:16,720 --> 00:45:18,600 -Mais j'ai déjà essayé de toute façon, 1028 00:45:18,800 --> 00:45:19,880 plusieurs fois même. 1029 00:45:20,080 --> 00:45:23,040 Chaque fois, on m'a viré, parce que je suivais pas la ligne. 1030 00:45:23,240 --> 00:45:25,880 Je faisais trop de zigzags et, pour les appartements, 1031 00:45:26,080 --> 00:45:27,880 il faut montrer qu'on suit la ligne, 1032 00:45:28,080 --> 00:45:29,960 j'étais pas assez intelligent. 1033 00:45:30,160 --> 00:45:31,240 -Mais non, mais non. 1034 00:45:31,440 --> 00:45:33,200 -Nous allons pouvoir passer à table. 1035 00:45:33,400 --> 00:45:35,160 -Victor, comment vont les affaires ? 1036 00:45:35,360 --> 00:45:36,960 -Très bien jusqu'à vendredi. 1037 00:45:37,160 --> 00:45:39,680 J'ai fait gagner un procès important à l'entreprise 1038 00:45:39,880 --> 00:45:42,240 où je travaillais, parce que c'est incroyable, 1039 00:45:42,440 --> 00:45:45,000 je me bagarrais pour construire un dossier en béton. 1040 00:45:45,200 --> 00:45:47,600 Je me lève, je vais à la salle de bain, personne. 1041 00:45:47,800 --> 00:45:48,920 Le placard était vide. 1042 00:45:49,120 --> 00:45:52,200 -Je sais pas si tes problèmes personnels peuvent l'intéresser. 1043 00:45:52,520 --> 00:45:55,080 -Je laisserai pas de côté mes sentiments personnels. 1044 00:45:55,280 --> 00:45:56,760 Comme cet enfoiré de Laurent. 1045 00:45:56,960 --> 00:45:58,960 -Vous avez vu la campagne de Marchelier ? 1046 00:45:59,160 --> 00:46:00,440 -Si on avait perdu... 1047 00:46:00,640 --> 00:46:01,800 -Chéri ! Chéri ! 1048 00:46:02,000 --> 00:46:03,160 Excusez-moi. 1049 00:46:03,360 --> 00:46:05,440 Je ne comprends pas, le repas a disparu. 1050 00:46:05,640 --> 00:46:06,600 -Comment ça ? 1051 00:46:06,800 --> 00:46:07,640 -Bien, disparu. 1052 00:46:07,840 --> 00:46:10,840 Il y a plus rien : le foie gras, la côte de bœuf, le gâteau, 1053 00:46:11,040 --> 00:46:11,880 les vins. 1054 00:46:12,080 --> 00:46:13,040 Tout a disparu. 1055 00:46:13,240 --> 00:46:15,080 -Que racontes-tu ? -Pas possible. 1056 00:46:15,280 --> 00:46:16,560 -Bien, viens voir. 1057 00:46:16,760 --> 00:46:18,320 -Excusez-moi. Non mais, je... 1058 00:46:18,520 --> 00:46:21,520 Michou tousse. 1059 00:46:21,720 --> 00:46:25,120 ... 1060 00:46:25,320 --> 00:46:27,080 -Qu'est-ce que t'as dans la poche ? 1061 00:46:27,280 --> 00:46:28,440 -Moi, rien. J'ai rien. 1062 00:46:28,640 --> 00:46:30,560 -Qu'est-ce que tu caches avec ta main ? 1063 00:46:30,760 --> 00:46:32,320 -Rien. Absolument rien du tout. 1064 00:46:33,040 --> 00:46:34,520 -Qu'est-ce que c'est que ça ? 1065 00:46:34,720 --> 00:46:36,480 C'est dégueulasse. C'est du gâteau. 1066 00:46:36,680 --> 00:46:38,360 T'as piqué du gâteau ? -Mais non ! 1067 00:46:38,560 --> 00:46:39,440 -Je crois que 1068 00:46:39,640 --> 00:46:41,440 nous allons devoir manger des pâtes. 1069 00:46:41,640 --> 00:46:42,960 Notre repas s'est évanoui. 1070 00:46:43,160 --> 00:46:46,280 Le voleur s'est enfui par la porte qui donne sur le jardin. 1071 00:46:46,480 --> 00:46:48,680 -Pas possible. -Ah bien, mince alors. 1072 00:46:49,680 --> 00:46:52,480 -Oui, je vous prie de m'excuser. Je vais aider ma femme. 1073 00:46:54,200 --> 00:46:57,920 -Sale con. Voleur pourri. J'en ai marre de toi, pauvre mec ! 1074 00:46:58,120 --> 00:47:00,800 En plus, t'es un sale con raciste. Tu me fais honte ! 1075 00:47:01,000 --> 00:47:02,880 -Mais je vous jure que c'est pas moi. 1076 00:47:03,080 --> 00:47:05,760 -Tu pus le pinard. T'as piqué le pinard aussi, salaud. 1077 00:47:05,960 --> 00:47:08,360 -C'est pas moi. Je l'ai trouvé dans la poubelle. 1078 00:47:08,560 --> 00:47:10,360 -Arrête de m'appeler Monsieur Victor. 1079 00:47:10,560 --> 00:47:12,680 Ca fait con. -Je jure que je vous dis "tu". 1080 00:47:12,880 --> 00:47:14,560 -Ca vient ! -Les voilà. 1081 00:47:14,760 --> 00:47:17,040 -J'espère que vous n'aviez pas trop faim. 1082 00:47:17,240 --> 00:47:20,320 -Non, pas trop, non, ça va. Merci beaucoup, Madame. 1083 00:47:23,040 --> 00:47:24,800 -En sortant, je te casse la gueule. 1084 00:47:25,000 --> 00:47:27,680 Je te dis pas comment. Ta mère ne te reconnaîtra plus. 1085 00:47:27,880 --> 00:47:29,640 -Ma mère, il y a longtemps... 1086 00:47:29,840 --> 00:47:31,560 -Ils sont pas là, papa et maman ? 1087 00:47:31,760 --> 00:47:33,200 -Ils sont à la cuisine. 1088 00:47:33,400 --> 00:47:34,360 -Voilà. 1089 00:47:34,560 --> 00:47:36,040 Les spaghettis sont en route. 1090 00:47:36,240 --> 00:47:38,800 Je comprends pas... C'est quoi cette marmite ? 1091 00:47:39,000 --> 00:47:42,560 -C'est une marmite de riz complet ! Assez de vos repas pourris ! 1092 00:47:42,760 --> 00:47:44,040 A partir de maintenant, 1093 00:47:44,240 --> 00:47:45,960 on jettera tout ce qui est malsain. 1094 00:47:46,160 --> 00:47:47,680 -Vous êtes complètement fous. 1095 00:47:47,880 --> 00:47:49,640 C'est vous qui avez volé le repas ? 1096 00:47:49,840 --> 00:47:50,840 -Pas volé, jeté. 1097 00:47:51,040 --> 00:47:53,520 -Vous avez jeté le repas à la poubelle ? 1098 00:47:53,720 --> 00:47:56,160 -Le foie gras, parce que c'est le foie malade 1099 00:47:56,360 --> 00:47:57,960 et toxique d'un animal torturé. 1100 00:47:58,160 --> 00:48:00,240 La côte de bœuf, parce qu'ils sont piqués 1101 00:48:00,440 --> 00:48:02,160 aux antibiotiques et aux hormones. 1102 00:48:02,360 --> 00:48:04,480 Les alcools, car on supporte plus les repas 1103 00:48:04,680 --> 00:48:07,160 où tous disent des âneries, les conducteurs ivres. 1104 00:48:07,360 --> 00:48:09,840 Le gâteau, il contient sucre, graisse et microbes. 1105 00:48:10,040 --> 00:48:11,800 -Si vous voulez mourir à 50 ans 1106 00:48:12,000 --> 00:48:14,680 de cancer ou de crise cardiaque, c'est votre problème, 1107 00:48:14,880 --> 00:48:16,600 nous, on ne mangera plus comme ça. 1108 00:48:16,800 --> 00:48:18,880 On veut vivre longtemps en bonne santé ! 1109 00:48:19,080 --> 00:48:21,440 -Vous êtes complètement, complètement fous. 1110 00:48:21,640 --> 00:48:23,720 -Olivier, mon garçon. Réfléchis 5 minutes. 1111 00:48:23,920 --> 00:48:26,080 Je suis député dans un département agricole. 1112 00:48:26,280 --> 00:48:28,800 Imagine ce qui se passerait si la presse de droite 1113 00:48:29,000 --> 00:48:31,480 apprenait qu'on jette le bœuf et le foie gras ? 1114 00:48:31,680 --> 00:48:34,400 -Qu'est-ce qui t'intéresse dans le fait d'être député ? 1115 00:48:34,600 --> 00:48:36,840 Faire des choses utiles ou le fromage ? 1116 00:48:37,040 --> 00:48:38,240 -Fais attention. 1117 00:48:38,440 --> 00:48:41,000 -Mais tu t'intéresses plus à ce que pense la presse 1118 00:48:41,200 --> 00:48:42,240 qu'à tes enfants ! 1119 00:48:42,440 --> 00:48:44,320 -Ah oui ? Et si je ne suis pas réélu ? 1120 00:48:44,520 --> 00:48:45,360 -On s'en fiche ! 1121 00:48:45,560 --> 00:48:48,040 Tu vois pas que la terre devient une poubelle ? 1122 00:48:48,240 --> 00:48:50,680 Que les gens sont malades de plus en plus jeune ? 1123 00:48:50,880 --> 00:48:52,960 Ce qui compte, c'est que tu sois réélu ! 1124 00:48:53,160 --> 00:48:56,000 -Tu es un idéaliste, c'est bien, mais il y a des réalités 1125 00:48:56,200 --> 00:48:58,680 économiques derrière la pollution, des éleveurs... 1126 00:48:58,880 --> 00:48:59,720 -Et alors ? 1127 00:48:59,920 --> 00:49:02,680 Faudrait qu'on s'intoxique pour que les éleveurs fassent 1128 00:49:02,880 --> 00:49:04,880 du fric sur le dos de la santé des gens ? 1129 00:49:05,080 --> 00:49:07,360 Pour qu'ils votent pour toi ? Qu'ils crèvent ! 1130 00:49:07,560 --> 00:49:09,320 Qu'ils gardent leur viande pourrie ! 1131 00:49:09,520 --> 00:49:11,680 Si les gens arrêtent d'acheter de la viande, 1132 00:49:11,880 --> 00:49:13,840 les éleveurs cultiveront des céréales. 1133 00:49:14,040 --> 00:49:16,520 Si t'es pas réélu, peut-être que tu t'intéresseras 1134 00:49:16,720 --> 00:49:19,400 à ce qui est bon pour les gens et pas juste pour toi ! 1135 00:49:19,600 --> 00:49:21,400 -Désolée pour tout ça. -Bien ! 1136 00:49:22,160 --> 00:49:23,800 Nous avons tous beaucoup apprécié 1137 00:49:24,000 --> 00:49:27,520 ta petite sortie écologiste, mais nous aimerions passer à table. 1138 00:49:27,720 --> 00:49:30,480 -Ah non, parce que je viens de jeter les spaghettis. 1139 00:49:31,360 --> 00:49:33,120 -Sarah, tu montes dans ta chambre. 1140 00:49:33,320 --> 00:49:36,640 -Je t'emmerde, vieux con ! -Je t'ordonne de t'excuser. 1141 00:49:36,840 --> 00:49:37,960 -Des excuses, mon cul. 1142 00:49:38,160 --> 00:49:39,760 -Ca suffit ! Dans vos chambres ! 1143 00:49:39,960 --> 00:49:42,720 -Tu sais à quoi tu ressembles quand tu dis ça comme ça ? 1144 00:49:42,920 --> 00:49:43,920 A un député RPR ! 1145 00:49:44,120 --> 00:49:46,040 Là, t'as vraiment une tronche de RPR. 1146 00:49:46,240 --> 00:49:48,760 -Petit con ! Morveux ! -Nullard ! Tronche de RPR ! 1147 00:49:48,960 --> 00:49:51,720 -Bon, euh, je crois qu'on va peut-être vous laisser. 1148 00:49:52,520 --> 00:49:54,320 -Oui. Je crois que ça vaut mieux. 1149 00:49:54,520 --> 00:49:56,800 Discorde bruyante 1150 00:49:57,000 --> 00:49:57,880 Je suis désolée ! 1151 00:49:58,080 --> 00:50:00,320 -Ca arrive dans les meilleures familles. 1152 00:50:00,520 --> 00:50:01,880 Isa, dites rien à personne. 1153 00:50:02,080 --> 00:50:05,120 -Bien entendu, pas un mot. -Au revoir. J'ai oublié votre nom. 1154 00:50:05,320 --> 00:50:06,840 -Michou. Merci pour le repas. 1155 00:50:07,040 --> 00:50:10,080 Je veux dire le repas que vous avez fait qu'on n'a pas mangé. 1156 00:50:10,280 --> 00:50:11,240 Enfin, que j'ai... 1157 00:50:11,440 --> 00:50:14,360 -Au revoir. A une autre fois. -C'est ça, au revoir. 1158 00:50:14,960 --> 00:50:16,200 -J'ai une de ces faims. 1159 00:50:16,400 --> 00:50:18,480 -Et moi donc. En plus, tout est fermé là. 1160 00:50:18,680 --> 00:50:21,400 -J'ai rien à la maison. -Ca va, Michou, de ce côté-là ? 1161 00:50:21,600 --> 00:50:23,640 -J'ai mal au ventre. -Bien fait pour toi. 1162 00:50:23,840 --> 00:50:26,160 -Vous avez vu que j'avais pas piqué la bouffe ! 1163 00:50:26,360 --> 00:50:27,880 -Ils sont barjots, ces mômes. 1164 00:50:28,080 --> 00:50:31,480 -C'est vrai tout ce qu'ils ont dit sur le foie, la viande, tout ça ? 1165 00:50:31,680 --> 00:50:35,040 -C'est absolument, totalement vrai. -Merde. J'ai mal au ventre. 1166 00:50:35,240 --> 00:50:38,240 Je me sens vachement mal. Vous croyez que c'est le cancer ? 1167 00:50:42,200 --> 00:50:43,120 -Je vous laisse 1168 00:50:43,320 --> 00:50:44,200 faire votre lit ? 1169 00:50:44,400 --> 00:50:47,280 Ah oui, merci. C'est très gentil. C'est où les toilettes ? 1170 00:50:47,480 --> 00:50:48,760 -Au fond, à droite. 1171 00:50:48,960 --> 00:50:50,440 Vous allez vomir ? 1172 00:50:50,640 --> 00:50:53,760 -Oh non, non. Pas du tout. Pas du tout, du tout. 1173 00:50:53,960 --> 00:50:55,360 -C'est de la moquette neuve. 1174 00:50:55,560 --> 00:50:58,240 -Ah oui. Elle est jolie comme moquette. 1175 00:50:58,440 --> 00:50:59,560 -Vous voulez un seau ? 1176 00:50:59,840 --> 00:51:03,080 Non, je pense que j'arriverai à temps aux toilettes. 1177 00:51:08,000 --> 00:51:09,160 -Dis donc, ton copain, 1178 00:51:09,360 --> 00:51:11,200 il commence à m'énerver sérieusement. 1179 00:51:11,400 --> 00:51:13,400 -Moi aussi. -Pourquoi tu te le traînes ? 1180 00:51:13,600 --> 00:51:16,320 -Demain, je le vire. -Ca te dérange pas de dormir là ? 1181 00:51:16,520 --> 00:51:18,080 -Non. C'est comme autrefois. 1182 00:51:18,280 --> 00:51:54,880 ... 1183 00:51:55,080 --> 00:51:56,920 On sonne à la porte. 1184 00:51:57,120 --> 00:51:58,000 -Isa ! 1185 00:51:58,200 --> 00:51:59,400 ... Isa ! 1186 00:51:59,600 --> 00:52:02,640 -C'est quoi ? -Merde. C'est la voix de Didier. 1187 00:52:03,440 --> 00:52:05,160 -Didier ? -C'est mon fiancé. 1188 00:52:05,360 --> 00:52:07,520 -T'es fiancée ? -Non, mon mec, je veux dire. 1189 00:52:07,720 --> 00:52:08,600 -Ah. -Isa ! 1190 00:52:08,800 --> 00:52:10,800 -Qu'est-ce qu'il veut à cette heure-ci ? 1191 00:52:11,000 --> 00:52:11,800 -Je vais voir. 1192 00:52:12,000 --> 00:52:13,200 -C'est moi. Isa ! 1193 00:52:15,040 --> 00:52:16,520 -Qu'est-ce que tu fais là ? 1194 00:52:16,720 --> 00:52:18,000 -J'ai amené mes affaires. 1195 00:52:18,200 --> 00:52:21,000 Marre de pas toujours dormir avec toi, je m'installe. 1196 00:52:22,600 --> 00:52:23,680 -Tu t'installes où ? 1197 00:52:23,880 --> 00:52:24,680 -Chez toi. 1198 00:52:24,880 --> 00:52:26,840 -Mais enfin, il est 3h00 du matin. 1199 00:52:27,040 --> 00:52:29,840 -Pas grave. Va te recoucher. Je déballerai demain. 1200 00:52:30,040 --> 00:52:31,280 -Il te prend quoi ? 1201 00:52:31,480 --> 00:52:33,400 -J'ai été égoïste. J'aimais ma liberté. 1202 00:52:33,600 --> 00:52:35,640 Je t'ai jamais proposé de vivre avec toi. 1203 00:52:35,840 --> 00:52:38,000 J'ai réfléchi, je peux pas me passer de toi. 1204 00:52:38,200 --> 00:52:39,400 Je fais le grand saut. 1205 00:52:39,640 --> 00:52:42,040 -Le grand saut ? Quel saut ? Ca va pas la tête ? 1206 00:52:42,240 --> 00:52:43,480 -Quoi ? 1207 00:52:43,680 --> 00:52:45,440 -J'ai pas envie que tu habites ici. 1208 00:52:45,640 --> 00:52:46,800 -Comment ça ? 1209 00:52:47,000 --> 00:52:48,640 -J'ai pas la place. 1210 00:52:48,840 --> 00:52:50,080 -Tu ne m'aimes plus ? 1211 00:52:50,280 --> 00:52:52,480 -Bien sûr que je t'aime, mais... 1212 00:52:52,680 --> 00:52:53,520 -On se marie ? 1213 00:52:53,720 --> 00:52:56,840 -Je veux pas qu'on se marie. J'ai pas du tout envie. 1214 00:52:57,040 --> 00:52:58,160 -Pas envie de quoi ? 1215 00:52:58,360 --> 00:53:01,680 -De tout, de rien. Je sais pas. T'as faim quand je fais un régime. 1216 00:53:01,880 --> 00:53:03,920 Tu te rases et tu nettoies pas le lavabo. 1217 00:53:04,120 --> 00:53:06,600 J'ai pas la place pour une grosse machine à laver. 1218 00:53:06,800 --> 00:53:08,560 Ton copain Stéphane est lourd. 1219 00:53:08,760 --> 00:53:11,160 Je veux pas qu'il vienne pour les matchs de foot. 1220 00:53:11,360 --> 00:53:12,800 Je sais pas. Plein de trucs. 1221 00:53:13,000 --> 00:53:15,000 -T'aimes pas mes amis. -Stéphane, non. 1222 00:53:15,200 --> 00:53:16,560 -Si tu m'aimes, tu l'aimes. 1223 00:53:16,760 --> 00:53:19,240 -Je t'aime, mais il me reste en travers du gosier. 1224 00:53:19,440 --> 00:53:21,880 Je viens de faire installer une bibliothèque. 1225 00:53:22,080 --> 00:53:24,240 J'ai réussi à caser toutes mes affaires... 1226 00:53:24,440 --> 00:53:25,320 -T'es égoïste ! 1227 00:53:25,520 --> 00:53:26,800 -Tu te crois où là ? 1228 00:53:27,000 --> 00:53:27,800 -Je me crois ? 1229 00:53:28,000 --> 00:53:29,600 -Tu viens m'emmerder chez moi. 1230 00:53:29,800 --> 00:53:30,960 -Ah bon ? 1231 00:53:31,160 --> 00:53:34,080 Je viens te demander en mariage, t'appelles ça t'emmerder ? 1232 00:53:34,280 --> 00:53:36,000 -Je veux pas vivre avec quelqu'un. 1233 00:53:36,200 --> 00:53:37,920 Ni toi ni personne. Je ne veux pas. 1234 00:53:38,120 --> 00:53:39,160 Je veux vivre seule. 1235 00:53:39,360 --> 00:53:41,720 Je veux pouvoir péter dans mes draps tranquille, 1236 00:53:41,920 --> 00:53:44,600 rentrer n'importe quand, bouffer sur un coin de table, 1237 00:53:44,800 --> 00:53:47,800 faire le ménage quand je veux, dépenser mon fric à ma façon. 1238 00:53:48,000 --> 00:53:49,600 -Où est le problème ? 1239 00:53:49,800 --> 00:53:53,160 -C'est que je veux pas d'un mec sur mon canapé qui bâille 1240 00:53:53,360 --> 00:53:55,120 en disant "Qu'est-ce qu'on bouffe ?" 1241 00:53:55,320 --> 00:53:57,440 ou "Toi qui repasses si bien les chemises." 1242 00:53:57,720 --> 00:53:58,680 Je veux pas de BMW. 1243 00:53:58,880 --> 00:54:01,400 Je ne veux pas que ta mère me téléphone pour savoir 1244 00:54:01,600 --> 00:54:03,080 si je t'ai donné tes cachets. 1245 00:54:03,280 --> 00:54:05,000 Je veux pas tes chaussettes sales. 1246 00:54:05,200 --> 00:54:06,920 Je ne veux pas nettoyer la cuisine 1247 00:54:07,120 --> 00:54:09,920 le jour où tu feras une paella pour tes collègues. 1248 00:54:10,120 --> 00:54:12,520 Je veux pas regarder du sport au lieu d'un film. 1249 00:54:12,720 --> 00:54:13,520 Je ne veux pas ! 1250 00:54:13,720 --> 00:54:14,840 Ta vie, c'est ta vie. 1251 00:54:15,040 --> 00:54:16,080 Ma vie m'appartient, 1252 00:54:16,280 --> 00:54:19,240 -Donc tu veux baiser quand tu veux avec qui tu veux. 1253 00:54:19,760 --> 00:54:21,880 -Tu me fatigues. -T'as quelqu'un d'autre ? 1254 00:54:22,120 --> 00:54:23,080 -Didier. 1255 00:54:23,280 --> 00:54:24,560 Je t'aime, beaucoup même, 1256 00:54:24,760 --> 00:54:26,640 mais comme on est, ça me va très bien. 1257 00:54:26,920 --> 00:54:30,040 On se voit de temps en temps. Chacun reste chez soi. 1258 00:54:30,240 --> 00:54:32,480 -T'as quelqu'un d'autre. -J'ai personne. 1259 00:54:32,680 --> 00:54:33,840 -Laisse-moi dormir ici. 1260 00:54:34,040 --> 00:54:35,040 Non, pas ce soir. 1261 00:54:35,240 --> 00:54:37,600 -Pourquoi pas ce soir ? Avant-hier mais pas là ? 1262 00:54:37,800 --> 00:54:39,640 -Ce soir, j'ai pas envie. 1263 00:54:39,840 --> 00:54:41,560 -T'as quelqu'un. Il est ici. 1264 00:54:41,760 --> 00:54:43,520 -Didier, tu me fais vraiment chier. 1265 00:54:43,720 --> 00:54:45,240 -J'en aurai le cœur net. 1266 00:54:45,440 --> 00:54:46,720 -Tu avances, c'est fini. 1267 00:54:50,480 --> 00:54:51,960 -Ah, tu vois. Je le savais ! 1268 00:54:52,160 --> 00:54:54,680 -C'est mon frère. -Je suis Victor, le frère d'Isa. 1269 00:54:54,880 --> 00:54:57,640 -Salope, le jour où je voulais te demander en mariage. 1270 00:54:57,840 --> 00:54:58,880 -Mon frère ! -Oui ! 1271 00:54:59,080 --> 00:55:00,920 -Ton frère à poil dans ton lit ! 1272 00:55:01,120 --> 00:55:03,080 Je vais croire ça ? -Il est pas à poil ! 1273 00:55:03,280 --> 00:55:04,160 C'est mon frère ! 1274 00:55:04,360 --> 00:55:06,720 -Désolé, j'ai pas pu aller jusqu'aux toilettes. 1275 00:55:06,920 --> 00:55:07,800 -C'est qui, lui ? 1276 00:55:08,000 --> 00:55:08,880 Ta petite sœur ? 1277 00:55:09,080 --> 00:55:09,880 -C'est Michou. 1278 00:55:10,080 --> 00:55:11,920 -J'ai couru aussi vite que j'ai pu... 1279 00:55:12,120 --> 00:55:13,400 -Partouzeuse ! -Dégage ! 1280 00:55:13,600 --> 00:55:14,640 Sale con ! dégage ! 1281 00:55:14,840 --> 00:55:17,480 -Vous auriez pas une serpillière, s'il vous plaît ? 1282 00:55:17,920 --> 00:55:19,680 -Tiens, ça, c'est ton billet de TGV. 1283 00:55:19,880 --> 00:55:21,280 Voilà 50 balles pour le car. 1284 00:55:21,480 --> 00:55:23,160 T'en a un qui part dans une heure. 1285 00:55:23,400 --> 00:55:25,400 -Bon, d'accord. -Voilà. 1286 00:55:26,080 --> 00:55:28,480 -Bon alors, au revoir. -Allez. Salut, Michou. 1287 00:55:29,240 --> 00:55:30,240 -D'accord. 1288 00:55:30,920 --> 00:55:33,800 Alors, il part à 9h15. Le car, c'est dans une heure. 1289 00:55:34,880 --> 00:55:37,000 -A la gare, tu compostes le billet surtout. 1290 00:55:37,200 --> 00:55:38,480 -Oui, il faut composter. 1291 00:55:39,240 --> 00:55:40,240 -Voilà. 1292 00:55:41,240 --> 00:55:43,640 Moi, je vais faire un peu de montagne avec Isa. 1293 00:55:47,680 --> 00:55:49,040 Non, c'est vrai. Ca suffit. 1294 00:55:49,240 --> 00:55:51,880 Tu me suis comme un chien là. On se demande pourquoi. 1295 00:55:53,480 --> 00:55:55,720 D'ailleurs, tu fais que des conneries alors. 1296 00:55:56,720 --> 00:55:59,600 Pourquoi tu me suis comme ça ? Tu le sais toi pourquoi ? 1297 00:56:00,000 --> 00:56:00,920 -Hein ? 1298 00:56:01,120 --> 00:56:02,240 -Pourquoi tu me suis ? 1299 00:56:03,600 --> 00:56:04,800 Réponds-moi franchement. 1300 00:56:05,000 --> 00:56:06,000 -Oui ? 1301 00:56:06,200 --> 00:56:07,520 -En ton âme et conscience, 1302 00:56:07,720 --> 00:56:09,400 arrêtons les bobards, réponds-moi. 1303 00:56:09,600 --> 00:56:12,400 Si j'étais un paumé fauché comme toi, si je te payais pas 1304 00:56:12,600 --> 00:56:14,840 des bières, des sandwiches, si t'espérais pas 1305 00:56:15,040 --> 00:56:17,440 me soutirer du fric chaque jour, tu me suivrais ? 1306 00:56:17,640 --> 00:56:19,600 Juste par amitié. Pour ce que je suis. 1307 00:56:20,000 --> 00:56:21,640 -Franchement ? -Oui, franchement. 1308 00:56:21,840 --> 00:56:23,000 On se parle vraiment. 1309 00:56:23,200 --> 00:56:24,800 -Franchement alors. -Oui. 1310 00:56:25,480 --> 00:56:26,840 -Franchement, si vous étiez 1311 00:56:27,040 --> 00:56:29,440 un paumé fauché comme moi, si vous me payiez pas 1312 00:56:29,640 --> 00:56:31,440 des bières et tout, si j'espérais pas 1313 00:56:31,640 --> 00:56:33,320 vous soutirer du fric chaque jour, 1314 00:56:33,520 --> 00:56:35,560 j'aurais jamais eu l'idée de vous suivre. 1315 00:56:37,480 --> 00:56:38,280 -Ah bon ? 1316 00:56:38,480 --> 00:56:39,560 -Non, franchement. 1317 00:56:39,760 --> 00:56:40,880 -Même pas par amitié ? 1318 00:56:41,080 --> 00:56:42,840 -Je m'excuse, mais non, franchement. 1319 00:56:43,040 --> 00:56:45,120 -Même pas un peu, car tu m'aimerais bien ? 1320 00:56:45,320 --> 00:56:47,000 -Non, pas du tout. Franchement. 1321 00:56:47,520 --> 00:56:50,920 -Michou, tu me fais vraiment chier. Tu peux pas savoir comment. 1322 00:56:51,400 --> 00:56:52,200 -Pourquoi ? 1323 00:56:52,400 --> 00:56:55,360 Je vous jure que j'ai pas menti, J'ai répondu franchement. 1324 00:56:55,560 --> 00:56:56,440 -Personne m'aime. 1325 00:56:56,640 --> 00:56:59,520 Tout le monde se fout de moi. C'est dégueulasse ! 1326 00:56:59,720 --> 00:57:01,280 -Je porte votre sac ? 1327 00:57:01,480 --> 00:57:04,560 -Mais arrête, c'est pas pour m'aider que tu veux le porter. 1328 00:57:04,760 --> 00:57:06,840 Il y a de la bouffe dedans. C'est pour ça. 1329 00:57:07,040 --> 00:57:09,920 -Je vous jure que non ! Je veux le porter pour vous aider. 1330 00:57:10,120 --> 00:57:11,480 Je veux monter la montagne. 1331 00:57:11,760 --> 00:57:13,640 -Elle est très dure comme montagne. 1332 00:57:13,840 --> 00:57:16,600 -Mais je suis en pleine forme ! Tenez, le billet de TGV. 1333 00:57:16,800 --> 00:57:18,400 -Les 50 balles, Tu me les rends ? 1334 00:57:18,600 --> 00:57:21,720 -Ah oui, au fait, tenez. Je vous les rends, les 50 balles. 1335 00:57:23,680 --> 00:57:25,480 Alors, on y va sur cette montagne ? 1336 00:57:26,400 --> 00:57:27,960 -Isa, tu te magnes, on va rater 1337 00:57:28,160 --> 00:57:29,200 le lever du soleil ! 1338 00:57:29,680 --> 00:57:31,520 -J'arrive. Je nettoie la moquette. 1339 00:57:40,400 --> 00:57:42,520 -Houlala. Ce que ça fait du bien, houlala ! 1340 00:57:42,720 --> 00:57:43,960 -Ouais. -Mais le souffle. 1341 00:57:44,160 --> 00:57:45,320 Il faut tenir la forme. 1342 00:57:45,520 --> 00:57:47,960 -Quand t'avais 13 ans, tu montais ça en courant. 1343 00:57:50,600 --> 00:57:53,840 -Ah la vue ! Regarde ça. Ce que c'est beau ! 1344 00:57:54,040 --> 00:57:55,880 Ce que c'est beau ! 1345 00:57:56,080 --> 00:57:58,520 -Ce que c'est haut ! Merde ! Ce que c'est haut ! 1346 00:57:59,200 --> 00:58:01,080 Ah, les cons avec leur montagne. 1347 00:58:09,800 --> 00:58:10,880 -Voilà le sommet ! 1348 00:58:11,080 --> 00:58:13,920 Youhou ! Ce que c'est beau ! 1349 00:58:14,880 --> 00:58:17,120 Youhou ! 1350 00:58:17,320 --> 00:58:20,000 On se sent les rois du monde ! 1351 00:58:22,160 --> 00:58:25,280 -Non, j'en peux plus, merde. Où ils sont, ces connards ? 1352 00:58:25,480 --> 00:58:28,560 Et dire que c'est moi qui leur porte leur casse-dalle en plus. 1353 00:58:28,760 --> 00:58:30,440 Je suis vraiment le roi des cons. 1354 00:58:30,640 --> 00:58:33,640 Il respire avec peine. 1355 00:58:33,840 --> 00:58:39,560 ... 1356 00:58:39,760 --> 00:58:42,720 Ce que c'est haut, putain. -T'as qu'à boire moins de bière. 1357 00:58:42,920 --> 00:58:45,040 -Voilà le casse-croûte. Il est lourd, hein. 1358 00:58:45,240 --> 00:58:46,720 -Je ne vous ai pas compté. 1359 00:58:46,920 --> 00:58:49,480 Après votre indigestion, une diète ferait du bien. 1360 00:58:50,280 --> 00:58:51,920 -Ah oui, une petite diète. 1361 00:58:52,120 --> 00:58:53,320 -Oui, une petite diète. 1362 00:58:53,720 --> 00:58:56,800 -T'as même pas regardé le paysage. T'as vu comme c'est beau ? 1363 00:58:57,400 --> 00:58:59,440 Musique douce 1364 00:58:59,640 --> 00:59:01,440 Mais qu'est-ce qui te prend, Michou ? 1365 00:59:01,640 --> 00:59:02,640 -Rien, rien. 1366 00:59:04,280 --> 00:59:05,160 -Tu pleures ? 1367 00:59:05,360 --> 00:59:06,920 -Non, non. Ca va passer. 1368 00:59:07,600 --> 00:59:09,400 -C'est la diète qui te fait pleurer ? 1369 00:59:09,600 --> 00:59:11,600 -Non, c'est le paysage, ça me fait penser 1370 00:59:11,800 --> 00:59:14,280 à la femme de mon frère, faut que j'aille la voir. 1371 00:59:14,480 --> 00:59:30,160 ... 1372 00:59:30,360 --> 00:59:33,080 -Mais où tu vas aller là ? -Voir la femme de mon frère. 1373 00:59:33,280 --> 00:59:36,240 -Tu peux rester un peu chez moi. -Elle va bientôt mourir. 1374 00:59:38,280 --> 00:59:40,760 -Tiens. Voilà 100 balles. 1375 00:59:41,400 --> 00:59:43,160 -Vous pouvez vous les mettre au cul, 1376 00:59:43,360 --> 00:59:45,000 vos 100 balles, Monsieur Victor. 1377 00:59:45,200 --> 00:59:46,680 -T'es fâché ? -Je suis triste. 1378 00:59:47,280 --> 00:59:48,200 -De me quitter ? 1379 00:59:48,400 --> 00:59:50,720 -Vous avez plus besoin de moi que moi de vous, 1380 00:59:50,920 --> 00:59:52,760 mais vous êtes trop con pour le voir. 1381 00:59:55,360 --> 00:59:57,440 -Bien, laisse-moi l'adresse de ton frère. 1382 00:59:57,640 --> 00:59:59,000 Toi, tu connais la mienne. 1383 01:00:00,440 --> 01:00:01,440 -Tiens. 1384 01:00:03,560 --> 01:00:05,320 -Ah. Tu l'avais préparée ? 1385 01:00:10,600 --> 01:00:13,600 Musique mélancolique 1386 01:00:13,800 --> 01:01:01,120 ... 1387 01:01:03,600 --> 01:01:04,440 -Salut, Victor. 1388 01:01:04,640 --> 01:01:05,760 -Tiens. Salut, Bébert. 1389 01:01:05,960 --> 01:01:08,160 Ah ! Merde, qu'est-ce qui t'arrive ? 1390 01:01:08,360 --> 01:01:09,440 -Mon crâne ? 1391 01:01:09,640 --> 01:01:11,480 -La vache dis donc. Tu t'es battu ? 1392 01:01:11,680 --> 01:01:14,480 -Non, non. C'est le chirurgien, il m'a raté. 1393 01:01:14,680 --> 01:01:16,840 -Ah bien là, oui. Il t'a raté, là. 1394 01:01:17,040 --> 01:01:18,200 -J'ai les boules. 1395 01:01:18,400 --> 01:01:19,960 -Bien là, oui, tu les as, là. 1396 01:01:20,160 --> 01:01:22,520 -Je me suis fait faire des implants de cheveux, 1397 01:01:22,720 --> 01:01:25,800 mais le mec l'a mal fait, alors, ça fait des poils de brosse. 1398 01:01:26,000 --> 01:01:28,520 Il a fait un autre truc, des longs bouts. 1399 01:01:28,720 --> 01:01:29,840 -Ah ouais. -Tu vois ? 1400 01:01:30,040 --> 01:01:32,600 C'est des poches gonflées de sérum physiologique. 1401 01:01:32,920 --> 01:01:35,280 Ca fait un mal, putain. Je te dis pas. 1402 01:01:35,480 --> 01:01:36,520 -Ca marche ? -Oui. 1403 01:01:36,720 --> 01:01:38,480 C'est pas sûr. -Et c'est cher ? 1404 01:01:38,680 --> 01:01:42,200 -J'ai dû emprunter à la banque. Je me fais faire un filling. 1405 01:01:42,400 --> 01:01:43,200 -C'est quoi ? 1406 01:01:43,400 --> 01:01:46,840 -On prend la graisse du ventre, on la réinjecte dans les rides. 1407 01:01:47,040 --> 01:01:48,280 -T'as pas de rides. 1408 01:01:48,480 --> 01:01:51,400 -Si, la médecine a fait des progrès, il faut en profiter. 1409 01:01:51,600 --> 01:01:53,640 -Ah bien, ça, c'est sûr. T'en profites. 1410 01:01:53,840 --> 01:01:55,120 Ca se voit. 1411 01:01:55,320 --> 01:01:58,480 -Remarque, les médecins aussi, ils en profitent, tu me diras. 1412 01:01:58,680 --> 01:02:01,600 -Non, non. J'ai rien dit. -Et toi, mon gars, ça va ? 1413 01:02:01,800 --> 01:02:04,720 -Terrible, je me suis fait virer et ma femme m'a quitté. 1414 01:02:05,440 --> 01:02:07,160 -Pourtant, t'es pas chauve, toi ? 1415 01:02:07,360 --> 01:02:08,440 -Ca empêche pas. 1416 01:02:08,640 --> 01:02:10,360 -T'as vu la graisse que j'ai là ? 1417 01:02:10,640 --> 01:02:11,680 -Non, où ça ? 1418 01:02:11,880 --> 01:02:13,840 -Si dans une semaine je l'ai pas perdue, 1419 01:02:14,040 --> 01:02:15,800 je me fais faire une liposuccion. 1420 01:02:17,240 --> 01:02:18,240 -Une liposuccion ? 1421 01:02:18,440 --> 01:02:21,480 -On t'aspire la graisse sous la peau avec une pompe. 1422 01:02:21,680 --> 01:02:22,560 -T'as du courage. 1423 01:02:22,760 --> 01:02:25,000 -Faut ce qu'il faut. Je me laisse pas aller. 1424 01:02:25,200 --> 01:02:26,240 -Je me laisse aller ? 1425 01:02:26,440 --> 01:02:27,480 -Quoi ? 1426 01:02:27,680 --> 01:02:29,720 -J'ai des rides ? -Non, ça va. 1427 01:02:30,520 --> 01:02:31,840 -T'as peur de mourir ? 1428 01:02:33,040 --> 01:02:34,240 -Quand je serai parfait, 1429 01:02:34,440 --> 01:02:36,360 je vais trouver quelqu'un qui m'aimera. 1430 01:02:36,560 --> 01:02:37,560 Putain, tu vas voir. 1431 01:02:38,120 --> 01:02:39,560 -T'as personne qui t'aime ? 1432 01:02:40,520 --> 01:02:42,800 -Tu sais comment c'est, la médecine en Chine ? 1433 01:02:43,000 --> 01:02:44,040 -Non. -4 fois par an. 1434 01:02:44,240 --> 01:02:46,040 Toute la famille va voir le médecin. 1435 01:02:46,240 --> 01:02:48,160 Il les soigne, il cherche chez les gens 1436 01:02:48,360 --> 01:02:51,560 en santé les points faibles qui pourraient devenir des maladies. 1437 01:02:51,760 --> 01:02:53,280 Il leur fait de l'acupuncture, 1438 01:02:53,480 --> 01:02:55,320 leur donne des corrections de régime. 1439 01:02:55,520 --> 01:02:58,080 Il rééquilibre la machine. On le paye et on s'en va. 1440 01:02:58,280 --> 01:03:01,080 Pour eux, la médecine, c'est empêcher qu'on tombe malade. 1441 01:03:01,280 --> 01:03:02,640 Si quelqu'un tombe malade, 1442 01:03:02,840 --> 01:03:04,600 le médecin vient chez lui le soigner 1443 01:03:04,800 --> 01:03:05,760 et on le paye pas. 1444 01:03:05,960 --> 01:03:07,680 Parce que c'est pas de la médecine. 1445 01:03:07,880 --> 01:03:09,680 Soigner la maladie quand elle est là, 1446 01:03:09,880 --> 01:03:12,880 c'est comme fabriquer des armes après avoir déclaré la guerre 1447 01:03:13,080 --> 01:03:14,840 ou creuser un puits quand on a soif. 1448 01:03:15,040 --> 01:03:16,080 Faut y penser avant. 1449 01:03:16,280 --> 01:03:18,880 Le médecin a intérêt à ce que les gens aillent bien, 1450 01:03:19,080 --> 01:03:20,840 c'est les bien portants qui payent. 1451 01:03:21,040 --> 01:03:23,520 Les malades bouffent son temps et rapportent rien. 1452 01:03:23,720 --> 01:03:25,520 S'il a trop de malades, il est ruiné. 1453 01:03:25,720 --> 01:03:28,920 On dit qu'il a trop de malades. Ici, c'est le contraire. 1454 01:03:29,120 --> 01:03:31,320 Plus il a de malades, plus il est respecté. 1455 01:03:31,600 --> 01:03:33,320 -Je suis dans les sables mouvants. 1456 01:03:33,520 --> 01:03:36,200 Je me regarde, je me dis : Est-ce qu'on peut m'aimer ? 1457 01:03:36,680 --> 01:03:38,640 Pourquoi 2 personnes restent ensemble ? 1458 01:03:38,840 --> 01:03:40,160 Pourquoi je l'ai choisie ? 1459 01:03:40,360 --> 01:03:43,040 Qu'est-ce qu'elle aimait chez moi ? Je l'aime encore ? 1460 01:03:43,240 --> 01:03:46,440 C'est quoi aimer après 10 ans quand on se croise tous les jours ? 1461 01:03:46,640 --> 01:03:48,440 Combien de temps ça dure le cul ? 1462 01:03:48,640 --> 01:03:50,400 Il y en a qui disent 9 mois, 2 ans, 1463 01:03:50,600 --> 01:03:52,720 mais tout le monde sait que le cul se calme 1464 01:03:52,920 --> 01:03:55,040 une fois ou l'autre et après, c'est quoi ? 1465 01:03:55,240 --> 01:03:56,640 Et sur quoi ça peut tenir ? 1466 01:03:56,840 --> 01:03:59,680 Ca existe d'être heureux longtemps avec quelqu'un ? 1467 01:03:59,880 --> 01:04:02,680 Je n'ai plus de réponse. J'ai que des questions. 1468 01:04:02,880 --> 01:04:05,880 Musique classique 1469 01:04:06,080 --> 01:05:51,840 ... 1470 01:05:52,040 --> 01:05:53,480 -Qu'est-ce que tu fais là ? 1471 01:05:53,680 --> 01:05:54,520 -Y a le concert. 1472 01:05:54,960 --> 01:05:55,880 -Ah. 1473 01:05:56,080 --> 01:05:57,600 -Il va mieux, ton violon. 1474 01:05:58,000 --> 01:05:59,360 -Je sais pas où est Marie. 1475 01:05:59,560 --> 01:06:00,640 -Pas là pour ça. 1476 01:06:00,840 --> 01:06:02,400 -Tu sais où elle est ? -Non. 1477 01:06:02,600 --> 01:06:03,800 -Elle t'a quitté ? 1478 01:06:04,000 --> 01:06:05,000 -Oui, je crois. 1479 01:06:05,960 --> 01:06:07,480 C'était beau comme t'as joué. 1480 01:06:07,680 --> 01:06:09,760 -Ah, tu trouves ? -Avant, je m'en foutais. 1481 01:06:09,960 --> 01:06:11,680 -De quoi ? -Ton violon. 1482 01:06:11,880 --> 01:06:12,800 Ta musique. 1483 01:06:13,280 --> 01:06:14,560 Maintenant, je comprends. 1484 01:06:15,400 --> 01:06:16,920 -Qu'est-ce que tu comprends ? 1485 01:06:20,040 --> 01:06:22,840 -Que c'est toute ta vie. Je sais pas, que... 1486 01:06:23,360 --> 01:06:24,960 que ça peut toucher la mienne. 1487 01:06:25,880 --> 01:06:26,880 Je comprends. 1488 01:06:28,920 --> 01:06:30,040 Je comprends rien. 1489 01:06:30,240 --> 01:06:31,280 -Bah pleure pas. 1490 01:06:31,480 --> 01:06:33,200 -Quand tu joues, t'es belle comme 1491 01:06:33,400 --> 01:06:34,520 si tu faisais l'amour. 1492 01:06:34,720 --> 01:06:35,720 T'es gentil. 1493 01:06:35,920 --> 01:06:38,720 Musique classique 1494 01:06:38,920 --> 01:07:00,440 ... 1495 01:07:00,640 --> 01:07:02,520 -Bonjour, Martine. -Tiens. 1496 01:07:02,720 --> 01:07:03,840 Bonjour, Victor. 1497 01:07:04,040 --> 01:07:07,000 -Mais il est vachement tôt. -Je fais mes exercices du matin. 1498 01:07:07,200 --> 01:07:08,160 -T'es musulmane ? 1499 01:07:08,360 --> 01:07:10,240 -Non, j'ai vendu Rambouillet. -Ah. 1500 01:07:10,440 --> 01:07:13,280 -C'est le tapis qui m'a fait comprendre, il est magique. 1501 01:07:13,480 --> 01:07:14,280 J'ai tout vendu. 1502 01:07:14,480 --> 01:07:17,000 J'ai donné mes robes à Conception et je l'ai virée. 1503 01:07:17,200 --> 01:07:19,120 Je la remplace, je travaille pour Paul. 1504 01:07:19,320 --> 01:07:22,400 -Alors, ça va mieux tous les 2 ? -On est au septième ciel. 1505 01:07:23,240 --> 01:07:25,760 -Ah bien, c'est super. -T'as vu le soleil ? 1506 01:07:25,960 --> 01:07:38,560 ... 1507 01:07:38,760 --> 01:07:39,600 -Bonjour. 1508 01:07:39,800 --> 01:07:42,240 Tu connaîtrais pas un certain Michou par hasard ? 1509 01:07:42,440 --> 01:07:43,240 -Michou ? 1510 01:07:43,440 --> 01:07:46,600 -Il habite chez son frère, celui qui a une femme qui est malade. 1511 01:07:46,800 --> 01:07:47,600 -Ah, Djamila ! 1512 01:07:47,800 --> 01:07:49,920 Elle est là au rez-de-chaussée, Djamila. 1513 01:07:52,880 --> 01:07:53,880 -Djamila ? 1514 01:07:55,080 --> 01:07:56,080 Il sonne. 1515 01:07:57,840 --> 01:07:58,800 -Bonjour, Monsieur. 1516 01:07:59,000 --> 01:08:01,080 Je cherche un certain Michou. Il habite... 1517 01:08:01,280 --> 01:08:03,800 -Il est parti faire une course, il revient bientôt. 1518 01:08:04,000 --> 01:08:06,520 -Je suis Victor, un ami. -Ah, c'est vous, Victor ! 1519 01:08:06,720 --> 01:08:08,280 Bien, entrez. On fait une fête. 1520 01:08:08,800 --> 01:08:10,240 -René, dis-moi, c'est qui ? 1521 01:08:10,440 --> 01:08:11,960 -Victor, le copain de Michou ! 1522 01:08:12,160 --> 01:08:14,680 -Il est venu finalement ? Dis-lui de venir me voir. 1523 01:08:14,880 --> 01:08:16,000 -Je lui offre à boire. 1524 01:08:16,200 --> 01:08:18,440 Ma femme est malade, elle peut pas se lever. 1525 01:08:18,720 --> 01:08:19,840 -Son nom ? -Djamila. 1526 01:08:20,040 --> 01:08:20,920 -Elle est arabe ? 1527 01:08:21,120 --> 01:08:22,600 -Vous les aimez pas ? -Si, si. 1528 01:08:22,800 --> 01:08:25,520 Bien sûr que je les aime. c'est que Michou m'avait dit, 1529 01:08:25,720 --> 01:08:27,760 il avait l'air... j'aime les Arabes ! 1530 01:08:27,960 --> 01:08:30,200 -Vous voulez boire quoi ? -Ce que vous avez. 1531 01:08:30,400 --> 01:08:32,240 -Aujourd'hui, ils m'ont donné le RMI. 1532 01:08:32,440 --> 01:08:35,160 Le minimum d'insertion, ça fait un an que je l'attends. 1533 01:08:35,360 --> 01:08:37,720 J'ai arrêté de travailler pour soigner ma femme. 1534 01:08:37,920 --> 01:08:39,760 -Tu lui racontes quoi ? -Rien, rien ! 1535 01:08:39,960 --> 01:08:43,080 Va falloir que vous alliez la voir. Michou lui a parlé de vous. 1536 01:08:43,280 --> 01:08:44,080 -Ah d'accord. 1537 01:08:44,280 --> 01:08:46,480 -Ma mère est morte quand Michou avait 2 ans. 1538 01:08:46,680 --> 01:08:48,840 Comme j'étais le plus vieux, on l'a élevé. 1539 01:08:49,040 --> 01:08:51,960 -Ah d'accord. -Djamila, c'est comme sa mère. 1540 01:08:52,160 --> 01:08:54,920 -J'ai dit à Mohamed et Farid de venir et aussi à Lucien. 1541 01:08:55,120 --> 01:08:55,920 Ah. 1542 01:08:56,400 --> 01:08:58,080 Vous êtes là, Monsieur Victor. 1543 01:08:59,160 --> 01:09:01,160 -Salut Michou. -Ah bien, ça tombe bien. 1544 01:09:01,360 --> 01:09:04,560 Mon frère fait une fête. J'ai acheté du champagne. 1545 01:09:04,760 --> 01:09:06,760 -René, viens s'il te plait ! -J'arrive ! 1546 01:09:06,960 --> 01:09:10,160 -Vous avez trouvé facilement ? -Je croyais que t'étais raciste ? 1547 01:09:10,360 --> 01:09:12,360 -Bien sûr que je suis raciste. -Djamila ? 1548 01:09:12,560 --> 01:09:13,480 -C'est pas pareil. 1549 01:09:13,680 --> 01:09:15,600 La femme de mon frère, elle m'a élevé. 1550 01:09:15,800 --> 01:09:18,400 -Pourquoi tu dis que tu peux pas blairer les Arabes ? 1551 01:09:18,600 --> 01:09:21,920 -C'est vrai, sauf Djamila. C'est une femme, pas un Arabe. 1552 01:09:22,120 --> 01:09:24,240 -Et Mohamed et Farid, c'est pas des femmes. 1553 01:09:24,440 --> 01:09:26,320 -C'est des copains, c'est pas pareil. 1554 01:09:26,520 --> 01:09:28,840 -J'y comprends rien. -Il y a rien à comprendre. 1555 01:09:29,040 --> 01:09:30,480 Un verre de champagne ? -Oui. 1556 01:09:30,680 --> 01:09:33,000 -Pour une fois que c'est moi qui offre à boire. 1557 01:09:33,200 --> 01:09:34,160 -Michou ! -Oui ? 1558 01:09:34,360 --> 01:09:36,480 -Dis à ton copain de venir. -Laisse-le ! 1559 01:09:36,720 --> 01:09:37,520 -Michou. 1560 01:09:37,720 --> 01:09:38,880 Elle veut le voir. 1561 01:09:39,080 --> 01:09:40,840 -Pas longtemps. Elle parle beaucoup. 1562 01:09:41,040 --> 01:09:41,920 -Pas de problème. 1563 01:09:42,120 --> 01:09:44,960 -Faites gaffe, Monsieur Victor. Pleurez pas en la voyant. 1564 01:09:45,160 --> 01:09:48,000 -Pourquoi je pleurerais ? -On se retient depuis des mois. 1565 01:09:48,200 --> 01:09:50,000 Faudrait pas qu'on lui sape le moral. 1566 01:09:50,200 --> 01:09:51,480 -Je pleure pas pour rien. 1567 01:09:51,680 --> 01:09:54,000 -Je ferme les rideaux. Vous la verrez pas trop. 1568 01:09:54,200 --> 01:09:56,400 -C'est pas bon pour toi tout ce soleil. 1569 01:09:57,640 --> 01:09:59,520 Le docteur a dit que ça te fatiguait. 1570 01:09:59,720 --> 01:10:01,520 -Alors, le voilà, ce Victor. 1571 01:10:01,720 --> 01:10:03,400 Bonjour, Victor. -Bonjour Madame. 1572 01:10:03,600 --> 01:10:05,160 -Asseyez-vous. Asseyez-vous. 1573 01:10:06,240 --> 01:10:07,440 Il a fermé les rideaux, 1574 01:10:07,640 --> 01:10:10,800 parce qu'il a peur que vous vous mettiez à pleurer en me voyant. 1575 01:10:11,680 --> 01:10:13,320 Voyez ? Vous pleurez. 1576 01:10:13,520 --> 01:10:15,600 Je le vois bien même avec les rideaux. 1577 01:10:15,800 --> 01:10:18,320 Laissez-vous aller. Ca fait du bien de pleurer. 1578 01:10:18,520 --> 01:10:19,600 Ca sort la douleur. 1579 01:10:19,800 --> 01:10:20,720 Alors, 1580 01:10:20,920 --> 01:10:23,040 comme ça, votre femme, elle vous a quitté ? 1581 01:10:23,240 --> 01:10:25,360 -Oui. -Michou m'a tout raconté. 1582 01:10:25,560 --> 01:10:27,520 Et vous avez perdu votre travail aussi. 1583 01:10:27,720 --> 01:10:29,000 -Oui. -Pleurez. 1584 01:10:29,200 --> 01:10:30,520 Pleurer, ça fait du bien. 1585 01:10:30,880 --> 01:10:32,280 Vous l'aimez, votre femme ? 1586 01:10:32,480 --> 01:10:33,560 -Je sais pas. 1587 01:10:33,760 --> 01:10:35,600 -Pourquoi elle a quitté ? -Sais pas. 1588 01:10:35,800 --> 01:10:37,640 -Vous voulez qu'elle revienne ? -Oui. 1589 01:10:37,840 --> 01:10:41,360 -Je vais vous la faire revenir. Comment vous lui faites l'amour ? 1590 01:10:41,560 --> 01:10:42,360 -Hein ? 1591 01:10:42,560 --> 01:10:43,520 -Une femme, 1592 01:10:43,720 --> 01:10:46,600 si elle part, déjà, c'est qu'on lui fait pas bien l'amour. 1593 01:10:46,800 --> 01:10:48,640 Dites-moi et on va trouver le remède. 1594 01:10:48,840 --> 01:10:50,320 -Je sais pas comment dire ça. 1595 01:10:50,520 --> 01:10:53,120 -Victor, mon petit Victor. Je suis une vieille femme. 1596 01:10:53,320 --> 01:10:56,280 Je vais mourir. Sur l'amour, j'ai tout entendu. 1597 01:10:56,720 --> 01:10:59,560 Je vais t'aider pour remettre ta femme amoureuse 1598 01:10:59,760 --> 01:11:02,120 qui voudra plus jamais se décoller de ta peau. 1599 01:11:02,320 --> 01:11:04,760 Et pour ça, tu dois me dire tout, parce que, moi, 1600 01:11:05,040 --> 01:11:07,960 je peux pas guérir un malade si je connais pas sa maladie, 1601 01:11:08,160 --> 01:11:08,960 tu comprends ? 1602 01:11:09,160 --> 01:11:11,080 Alors, combien de fois par semaine ? 1603 01:11:11,280 --> 01:11:14,640 -Bien euh, en général... 1604 01:11:14,840 --> 01:11:15,880 On sonne. 1605 01:11:16,080 --> 01:11:18,280 -Mohamed ! -Ca va, mon frère ? 1606 01:11:18,480 --> 01:11:19,760 -Farid ! -Ca va ? 1607 01:11:19,960 --> 01:11:20,840 -Lucien ! 1608 01:11:21,040 --> 01:11:22,800 -Alors Michou, t'es content ? -Oui. 1609 01:11:25,600 --> 01:11:27,000 -Tu l'as eu ! Vive le RMI ! 1610 01:11:27,200 --> 01:11:28,600 -Vive le RMI ! -Vive le RMI ! 1611 01:11:28,800 --> 01:11:29,640 -Et Djamila ! 1612 01:11:29,840 --> 01:11:31,440 -Et Djamila ! -Et Djamila ! 1613 01:11:31,640 --> 01:11:34,520 -Le plaisir, c'est une chose. Elle est très bête, tu vois. 1614 01:11:34,720 --> 01:11:36,400 Et je te secoue, et tu me secoues. 1615 01:11:36,640 --> 01:11:38,760 Et on se secoue. On pousse des petits cris. 1616 01:11:38,960 --> 01:11:40,240 Vraiment, c'est ridicule. 1617 01:11:40,440 --> 01:11:42,880 Et puis, tu te dis, tout le monde fait pareil. 1618 01:11:43,080 --> 01:11:44,960 C'est nul, comme il dit, Michou, hein. 1619 01:11:45,160 --> 01:11:46,440 Alors, on se fatigue. 1620 01:11:46,640 --> 01:11:47,680 Mais en vrai, 1621 01:11:47,880 --> 01:11:49,120 c'est pas comme ça. 1622 01:11:49,320 --> 01:11:52,760 En vrai, il existe un plaisir plus fort que tout. 1623 01:11:52,960 --> 01:11:56,880 Celui-là, il finit jamais, ni pour toi ni pour elle. 1624 01:11:57,080 --> 01:11:58,800 Et celui-là, il est pas ridicule. 1625 01:11:59,000 --> 01:12:00,200 -Ah oui ? 1626 01:12:00,400 --> 01:12:02,480 -Je vais te le dire, mais c'est un secret. 1627 01:12:02,680 --> 01:12:04,000 Un grand secret, tu vois ? 1628 01:12:04,200 --> 01:12:05,200 Ecoute-moi bien. 1629 01:12:06,720 --> 01:12:09,080 -Combien de temps ? -Peut-être 2, 3 mois. 1630 01:12:09,280 --> 01:12:11,520 C'est généralisé. L'hosto n'en veulent plus. 1631 01:12:11,720 --> 01:12:13,200 -Il faut prévenir ses frères. 1632 01:12:13,400 --> 01:12:16,960 -30 ans qu'ils l'ont pas vue. Qu'ils aillent se faire foutre ! 1633 01:12:17,160 --> 01:12:18,400 -René, fais-moi plaisir. 1634 01:12:18,600 --> 01:12:20,520 Arrête de dire du mal des Arabes. 1635 01:12:20,720 --> 01:12:22,160 -Quoi ? C'est pas des cons ? 1636 01:12:22,360 --> 01:12:24,240 C'est pas des cons de l'avoir chassée, 1637 01:12:24,440 --> 01:12:26,000 pour avoir épousé un Français ? 1638 01:12:26,200 --> 01:12:28,240 Sa mère est morte sans pouvoir la revoir. 1639 01:12:28,440 --> 01:12:30,600 Notre fils est mort à 25 ans sans connaître 1640 01:12:30,800 --> 01:12:32,560 ses grands-parents et ses oncles ! 1641 01:12:32,760 --> 01:12:33,640 Cons d'Arabes ! 1642 01:12:33,840 --> 01:12:35,200 -D'accord, c'est des cons. 1643 01:12:35,400 --> 01:12:38,080 -C'est des cons, les Arabes. Sauf Djamila. 1644 01:12:38,280 --> 01:12:39,080 Et vous. 1645 01:12:39,280 --> 01:12:41,120 Et les autres copains arabes qu'on a. 1646 01:12:41,320 --> 01:12:42,200 Notre escalier. 1647 01:12:42,400 --> 01:12:45,960 Le B, le C, le D aussi et l'épicier. 1648 01:12:46,160 --> 01:12:47,760 C'est tout. -Allez. 1649 01:12:47,960 --> 01:12:51,040 A la santé des copains arabes. -Aux copains arabes et au RMI ! 1650 01:12:51,240 --> 01:12:52,480 -ET AU RMI ! 1651 01:12:53,520 --> 01:12:56,600 -Pour Michou, je compte sur toi. Qu'il arrête de boire. 1652 01:12:56,800 --> 01:12:57,720 -Aucune chance. 1653 01:12:57,920 --> 01:12:58,880 -Aucune chance ? 1654 01:12:59,080 --> 01:13:00,680 -Les alcooliques, sans espoir. 1655 01:13:00,880 --> 01:13:01,960 -Tu me dis ça à moi ? 1656 01:13:02,160 --> 01:13:04,440 C'est mon petit Michou, le seul qui me reste. 1657 01:13:04,640 --> 01:13:07,240 Tu peux pas me dire : "Aucune chance." 1658 01:13:07,440 --> 01:13:08,720 Tu veux me tuer ? 1659 01:13:08,920 --> 01:13:10,880 Trouve-lui une petite femme qui l'aimera 1660 01:13:11,080 --> 01:13:12,960 et tu vas voir s'il y a aucune chance. 1661 01:13:13,160 --> 01:13:15,720 Il lui faut une femme, c'est tout ! Tu la trouveras. 1662 01:13:15,920 --> 01:13:18,760 -Je pourrais essayer de le rebrancher avec Françoise. 1663 01:13:18,960 --> 01:13:21,640 -Françoise ! Celle de la nuit au café ? 1664 01:13:21,840 --> 01:13:22,640 -Oui. -Voilà. 1665 01:13:22,840 --> 01:13:24,520 La femme de sa vie. Arrange ça. 1666 01:13:24,720 --> 01:13:27,200 -C'est une bourgeoise qui veut du fric. 1667 01:13:27,400 --> 01:13:30,480 Elle est comme tout le monde. Ce qu'elle veut, c'est l'amour. 1668 01:13:30,680 --> 01:13:34,360 Et si je dis le secret à Michou, elle voudra plus jamais le lâcher. 1669 01:13:34,560 --> 01:13:35,480 -On va voir. 1670 01:13:36,280 --> 01:13:38,040 -Il a une maison ou pas ? 1671 01:13:38,240 --> 01:13:39,720 -Michou ? Non, il en a pas. 1672 01:13:39,920 --> 01:13:40,960 -Il me ment. 1673 01:13:41,160 --> 01:13:44,040 Il m'a dit qu'il partait, car il avait trouvé une chambre. 1674 01:13:44,240 --> 01:13:46,640 Il m'a laissé la place quand je suis rentrée. 1675 01:13:47,400 --> 01:13:48,520 -Ah, d'accord. 1676 01:13:48,720 --> 01:13:49,520 -Tu sais quoi ? 1677 01:13:49,720 --> 01:13:53,120 Apprends-lui à taper à la machine et prends-le comme secrétaire. 1678 01:13:53,320 --> 01:13:55,320 -Je peux pas. Je suis au chômage, alors. 1679 01:13:55,520 --> 01:13:57,480 De toute façon, il sait rien faire ! 1680 01:13:57,680 --> 01:13:59,160 -Tu me racontes quoi encore ? 1681 01:13:59,360 --> 01:14:01,320 Tu es venu m'assassiner ? Apprends-lui ! 1682 01:14:01,520 --> 01:14:03,800 Si tu lui apprends, il saura faire des choses. 1683 01:14:04,000 --> 01:14:06,840 Si on apprend rien aux gens, ils sauront rien faire ! 1684 01:14:07,040 --> 01:14:07,840 C'est sûr ! 1685 01:14:08,040 --> 01:14:09,560 -C'est pas si simple. 1686 01:14:09,760 --> 01:14:14,000 -Si, si, je comprends. Il est trop con, c'est ça ? 1687 01:14:14,200 --> 01:14:16,160 -J'ai pas dit qu'il était con. 1688 01:14:16,360 --> 01:14:17,160 -Il est con. 1689 01:14:17,360 --> 01:14:19,200 Il sait pas se démerder. -Mais si ! 1690 01:14:19,400 --> 01:14:20,880 Il est super. On l'aime. 1691 01:14:21,080 --> 01:14:22,720 -Je suis fatiguée. 1692 01:14:22,920 --> 01:14:24,880 -Vous voulez que j'appelle votre mari ? 1693 01:14:25,080 --> 01:14:26,080 -Non, non, ça va. 1694 01:14:30,560 --> 01:14:32,040 T'as peur de la mort, hein ? 1695 01:14:33,680 --> 01:14:34,480 -Oui. 1696 01:14:34,680 --> 01:14:35,720 -Pourtant, c'est moi 1697 01:14:35,920 --> 01:14:38,160 qui devrais en avoir peur, je meurs. 1698 01:14:38,360 --> 01:14:39,800 -Mais vous allez pas mourir. 1699 01:14:40,000 --> 01:14:42,160 -Va-t'en. Dis à Michou de venir me voir. 1700 01:14:42,360 --> 01:14:43,280 -Oui. 1701 01:14:44,280 --> 01:14:45,440 -Tu te rappeleras bien 1702 01:14:45,640 --> 01:14:46,720 de mon secret, hein ? 1703 01:14:46,920 --> 01:14:47,800 -Oui. 1704 01:14:48,000 --> 01:14:49,120 -Si tu t'en rappelles, 1705 01:14:49,320 --> 01:14:51,520 tu seras heureux toute ta vie, tu sais. 1706 01:14:51,720 --> 01:14:53,080 -Oui. Merci. 1707 01:14:54,320 --> 01:14:55,920 Michou. Elle veut te voir. 1708 01:15:00,640 --> 01:15:03,280 -Allez, un verre de champagne. C'est la fête. 1709 01:15:03,480 --> 01:15:06,480 Propos entremêlés 1710 01:15:06,680 --> 01:15:16,840 ... 1711 01:15:17,040 --> 01:15:20,120 -Mais non, je saurai pas. -Ce que t'es pénible comme mec ! 1712 01:15:20,320 --> 01:15:22,440 Tu pourrais pas arrêter de me dire "vous" ? 1713 01:15:22,640 --> 01:15:24,960 -Djamila vous a mis ces conneries dans la tête. 1714 01:15:25,160 --> 01:15:27,560 -Tu commences lundi, c'est tout. Me gonfle pas ! 1715 01:15:27,760 --> 01:15:30,960 Tu m'aides à trouver du boulot. -Qu'est-ce qu'elle vous a dit ? 1716 01:15:31,160 --> 01:15:31,960 -Un secret. 1717 01:15:32,160 --> 01:15:34,600 -Moi aussi. C'est quoi ? C'est peut-être le même. 1718 01:15:34,800 --> 01:15:37,280 -Je peux pas te le dire, puisque c'est un secret. 1719 01:15:46,200 --> 01:15:47,320 On a déjà le lit. 1720 01:15:50,040 --> 01:15:51,720 Tu sais que j'ai dormi, moi, là ? 1721 01:15:51,920 --> 01:15:53,720 -C'est chouette. -Tu vas être bien. 1722 01:16:05,120 --> 01:16:07,800 Tu pars, tu l'éteins. Tu poses aucune affaire dessus. 1723 01:16:08,000 --> 01:16:09,920 T'as une brosse à dents ? -Bien euh... 1724 01:16:13,360 --> 01:16:14,800 Je crois pas. -Bon. 1725 01:16:18,760 --> 01:16:19,720 Maman, c'est moi. 1726 01:16:19,920 --> 01:16:21,040 -Victor, mon trésor ! 1727 01:16:21,240 --> 01:16:22,800 Ca fait plaisir que t'appelles. 1728 01:16:23,040 --> 01:16:25,160 Isa t'a donné mon nouveau téléphone ? 1729 01:16:25,360 --> 01:16:27,000 -Oui. *-Comment tu vas, toi ? 1730 01:16:27,200 --> 01:16:28,880 Tes affaires s'arrangent ? *-Oui. 1731 01:16:29,080 --> 01:16:30,360 Et toi, comment tu vas ? 1732 01:16:30,560 --> 01:16:31,520 -Bien, bien, bien. 1733 01:16:31,720 --> 01:16:32,880 Je vais bien, moi. 1734 01:16:33,080 --> 01:16:34,520 -T'es pas malade ? 1735 01:16:34,720 --> 01:16:37,360 -Comment ça, mal ? Et où ça que j'aurais mal ? 1736 01:16:37,560 --> 01:16:38,600 -T'es en santé ? 1737 01:16:39,560 --> 01:16:41,520 -Qu'est-ce qui te prend, Victor ? 1738 01:16:41,720 --> 01:16:42,960 -Je voulais savoir. 1739 01:16:45,320 --> 01:16:46,840 -Tu t'inquiètes pour moi ? 1740 01:16:48,520 --> 01:16:49,520 -Oui. 1741 01:16:50,720 --> 01:16:53,120 -Tu t'inquiètes pour moi ? 1742 01:16:55,840 --> 01:16:57,440 -Tu te sens bien ? Tu vas bien ? 1743 01:16:58,080 --> 01:16:59,920 -Je vais bien. Je vais très bien. 1744 01:17:00,120 --> 01:17:01,400 J'ai pas envie de mourir, 1745 01:17:01,600 --> 01:17:02,520 tu sais ? 1746 01:17:04,640 --> 01:17:05,880 -Je t'aime maman, hein ? 1747 01:17:07,240 --> 01:17:08,760 Merde, ça, c'est la meilleure. 1748 01:17:08,960 --> 01:17:11,280 Victor qui m'appelle pour me dire qu'il m'aime. 1749 01:17:12,880 --> 01:17:14,560 -Allô ? *-Oui, Victor, je suis là. 1750 01:17:14,760 --> 01:17:16,840 C'est parce que j'avais mis mon pinceau... 1751 01:17:17,040 --> 01:17:18,040 Eh bien moi aussi. 1752 01:17:18,240 --> 01:17:19,640 -Main droite. Je lie. 1753 01:17:24,400 --> 01:17:26,600 Les 2 mains ensemble. Sans regarder. 1754 01:17:30,160 --> 01:17:31,200 "Joie." 1755 01:17:39,280 --> 01:17:42,200 Cette leçon vous paraît longue. Consacrez-y du temps. 1756 01:17:42,400 --> 01:17:44,760 L'exercice d'application se complique un peu. 1757 01:17:44,960 --> 01:17:46,320 Ne vous découragez pas. 1758 01:17:46,520 --> 01:17:47,320 -Vas-y. 1759 01:17:47,520 --> 01:17:49,680 -Allô, bonjour, le bureau de Victor Barelle. 1760 01:17:49,880 --> 01:17:52,600 -Attends, t'as un accent parigot à décorner les bœufs. 1761 01:17:52,800 --> 01:17:54,520 Prends un accent plus chic. -Ouais. 1762 01:17:54,720 --> 01:17:55,520 -16e un peu. 1763 01:17:55,720 --> 01:17:58,240 Genre : Allô, bonjour, le bureau de Victor Barelle. 1764 01:17:58,440 --> 01:18:00,040 Sans exagérer. -Ah, oui d'accord. 1765 01:18:00,320 --> 01:18:02,440 Allô, bonjour, le bureau de Victor Barelle. 1766 01:18:02,640 --> 01:18:04,320 Ca va ? -Il faut que tu t'exerces. 1767 01:18:04,520 --> 01:18:05,800 Monsieur Barelle est là ? 1768 01:18:06,000 --> 01:18:07,320 -Je vous le passe. -Ah non. 1769 01:18:07,520 --> 01:18:09,960 Passe-les pas direct. On dirait que je fous rien. 1770 01:18:10,160 --> 01:18:12,560 Tu dis : De la part de qui ? -De la part de qui ? 1771 01:18:12,760 --> 01:18:14,400 -Ton accent. -De la part de qui ? 1772 01:18:14,600 --> 01:18:16,760 -Il dit : "De la part de machin" et tu dis : 1773 01:18:16,960 --> 01:18:18,720 "Il est en ligne. Vous patientez ?" 1774 01:18:18,920 --> 01:18:20,360 -Il est en ligne. -L'accent ! 1775 01:18:20,560 --> 01:18:22,280 -Il est en ligne. Vous patientez ? 1776 01:18:22,480 --> 01:18:24,360 -"Monsieur Barelle est en rendez-vous. 1777 01:18:24,560 --> 01:18:26,200 "Je le préviens de votre appel." 1778 01:18:26,400 --> 01:18:29,080 -Il est en rendez-vous. Je le préviens de votre appel. 1779 01:18:29,280 --> 01:18:31,680 -Appuie sur ce bouton et le mec entend plus rien. 1780 01:18:31,880 --> 01:18:34,120 Appuie sur le bouton, sinon, il entend tout. 1781 01:18:34,320 --> 01:18:36,680 C'est allumé là, tu me dis qui c'est et tu dis : 1782 01:18:36,880 --> 01:18:38,520 "Je vous passe Monsieur Barelle" 1783 01:18:38,720 --> 01:18:40,520 ou "Il vous rappelle dans 5 minutes" 1784 01:18:40,720 --> 01:18:42,920 ou "Pouvez-vous me laisser vos coordonnées ?" 1785 01:18:43,120 --> 01:18:44,000 -Je vous passe... 1786 01:18:44,200 --> 01:18:46,680 -Tu appuies sur le bouton parce qu'il entend rien. 1787 01:18:46,880 --> 01:18:50,200 -Je vous passe Monsieur Barelle. Il vous rappelle dans 5 minutes... 1788 01:18:50,400 --> 01:18:52,480 Quoi déjà ? -Me laissez vos coordonnées ! 1789 01:18:52,680 --> 01:18:54,800 -Me laisser vous coor... J'y arriverai pas. 1790 01:18:55,000 --> 01:18:56,880 Mon accent va ressortir. -Exerce-toi ! 1791 01:18:57,080 --> 01:18:58,960 Ce qui trahit le prolo, c'est les mots 1792 01:18:59,160 --> 01:19:01,120 qui finissent en "re" comme "septembre". 1793 01:19:01,320 --> 01:19:03,280 On dit pas "septembe", mais "septembre". 1794 01:19:03,480 --> 01:19:04,840 Ou "quatre" et pas "quate". 1795 01:19:05,040 --> 01:19:06,080 Et aussi, les "que". 1796 01:19:06,280 --> 01:19:07,800 Il faut faire des vrais "que". 1797 01:19:08,000 --> 01:19:09,680 Tu comprends ? Répète par exemple. 1798 01:19:09,880 --> 01:19:13,920 "Une cloche qui colle car qui ne sait pas quoi faire." 1799 01:19:14,120 --> 01:19:15,800 -Une cloche qui colle car qui... 1800 01:19:16,000 --> 01:19:18,000 -Non, tu as dit "chi", "chole", "char". 1801 01:19:18,200 --> 01:19:19,920 Fais des vrais "que" nets. 1802 01:19:20,120 --> 01:19:22,800 -Une cloche qui colle car qui ne sait pas quoi faire. 1803 01:19:23,000 --> 01:19:24,920 Je dois la dire quand cette phrase-là ? 1804 01:19:25,120 --> 01:19:27,600 -Tu ne dois pas la dire, c'est une phrase comme ça 1805 01:19:27,800 --> 01:19:30,400 qui veut rien dire, que j'ai inventée pour les "que". 1806 01:19:30,600 --> 01:19:32,720 -La cloche qui colle, c'est moi, c'est ça ? 1807 01:19:32,920 --> 01:19:34,320 -Tu me pompes. On travaille. 1808 01:19:34,520 --> 01:19:36,160 -Je peux avoir une bière ? -Non. 1809 01:19:36,360 --> 01:19:38,000 Tu m'emmerdes ! Vas-y. 1810 01:19:38,240 --> 01:19:40,440 -Allô, bonjour, le bureau de Victor Barelle. 1811 01:19:40,640 --> 01:19:42,320 -Oui, mais fais gaffe à l'accent. 1812 01:19:42,520 --> 01:19:44,720 -Allô, bonjour, le bureau de Victor Barelle. 1813 01:19:44,920 --> 01:19:45,920 Barelle. 1814 01:19:48,760 --> 01:19:50,720 Le téléphone sonne. 1815 01:19:50,920 --> 01:19:53,120 -Allô, bonjour, le bureau de Victor Barelle. 1816 01:19:53,320 --> 01:19:56,760 Non, c'est son assistant. C'est de la part de qui ? Oui. 1817 01:19:56,960 --> 01:19:58,680 Il est en ligne. Vous patientez ? 1818 01:19:59,240 --> 01:20:01,320 Oui. Oui. 1819 01:20:02,000 --> 01:20:02,880 Ah bon ! 1820 01:20:03,080 --> 01:20:05,520 Ah la la, attendez, je le préviens tout de suite. 1821 01:20:05,720 --> 01:20:06,640 Bip du bouton 1822 01:20:06,840 --> 01:20:09,520 Monsieur Victor ! Monsieur Victor ! Venez vite ! 1823 01:20:11,000 --> 01:20:12,040 Bip du bouton Allô ? 1824 01:20:12,240 --> 01:20:14,920 Il termine sa conversation. Il arrive tout de suite. 1825 01:20:15,280 --> 01:20:17,080 Monsieur Victor ! Monsieur Victor ! 1826 01:20:17,280 --> 01:20:18,920 Je vous cherche partout. 1827 01:20:19,120 --> 01:20:21,960 -Qu'est-ce qui se passe ? -Il y a un mec au bout du fil. 1828 01:20:22,160 --> 01:20:24,760 Il a l'air important, il a dit qu'il vous connaissait 1829 01:20:24,960 --> 01:20:26,840 et qu'il avait su que vous étiez viré. 1830 01:20:27,040 --> 01:20:29,000 Il veut vous filer du boulot. -Son nom ? 1831 01:20:29,200 --> 01:20:30,680 -Un genre de nom avec un "De". 1832 01:20:30,880 --> 01:20:32,480 De Latachière, un truc comme ça. 1833 01:20:32,680 --> 01:20:34,560 Un mec alors, lui, alors là. 16e. 16e. 1834 01:20:34,760 --> 01:20:37,440 Prout à fond la caisse. Et je dirais même un peu pédé. 1835 01:20:37,640 --> 01:20:39,800 Je sais pas s'il est pédé, mais en tout cas, 1836 01:20:40,000 --> 01:20:41,120 il a la voix, bonjour. 1837 01:20:41,320 --> 01:20:44,320 "J'ai appris que Victor Barelle avait quitté la chose muche." 1838 01:20:44,520 --> 01:20:46,400 Quand il cause, à l'autre bout du fil, 1839 01:20:46,600 --> 01:20:47,480 ça sent la rose ! 1840 01:20:47,680 --> 01:20:50,240 Quoi ? Hein ? Bien quoi ? Qu'est-ce que j'ai fait ? 1841 01:20:50,440 --> 01:20:51,720 (-Le bouton.) 1842 01:20:51,920 --> 01:20:53,640 -Quel bouton ? Eh, Monsieur Victor. 1843 01:20:53,840 --> 01:20:56,440 Vous devriez lui répondre parce que, si ça se trouve, 1844 01:20:56,640 --> 01:20:58,720 c'est le coup de fil de la fin du chômedu. 1845 01:20:58,920 --> 01:21:02,000 Vous m'emmerdez avec ce bouton. Qu'est-ce qu'il y a ? Zut ! 1846 01:21:02,440 --> 01:21:04,880 Ah, merde. Le bouton. 1847 01:21:05,520 --> 01:21:06,760 (Ah, merde.) 1848 01:21:06,960 --> 01:21:08,640 (Excusez-moi, Monsieur Victor.) 1849 01:21:08,840 --> 01:21:10,080 (Excusez-moi.) 1850 01:21:11,040 --> 01:21:12,880 Excusez-moi Monsieur de Latachière. 1851 01:21:13,080 --> 01:21:15,240 Je vous passe Monsieur Barelle. Il est là... 1852 01:21:15,440 --> 01:21:19,160 Tonalité 1853 01:21:21,880 --> 01:21:23,600 -Quand elle arrive, tu bouges pas. 1854 01:21:23,800 --> 01:21:26,200 Tu la regardes et tu souris bêtement, c'est tout. 1855 01:21:26,400 --> 01:21:29,360 -Je ferai ce que je pourrai. -Ca y est. Il est vexé. 1856 01:21:29,560 --> 01:21:31,720 -Pas du tout. Je sourirai bêtement, voilà. 1857 01:21:32,840 --> 01:21:34,120 -Et surtout, tu penses... 1858 01:21:34,320 --> 01:21:36,080 -Oui, je pense au secret de Djamila. 1859 01:21:36,280 --> 01:21:37,840 -T'as envie de lui plaire ? 1860 01:21:38,040 --> 01:21:39,760 Elle te plaît ? -Je sais pas, moi. 1861 01:21:39,960 --> 01:21:40,840 Vous le patron. 1862 01:21:41,040 --> 01:21:42,920 -C'est moi le patron ! C'est pratique. 1863 01:21:43,120 --> 01:21:45,720 T'es le con sympathique et je suis le méchant patron. 1864 01:21:45,920 --> 01:21:48,200 C'est ça ? Nouille, va ! T'es qu'une nouille ! 1865 01:21:48,400 --> 01:21:50,120 -D'accord, je suis qu'une nouille. 1866 01:21:50,320 --> 01:21:52,280 -Je vais te dire pourquoi t'es comme ça. 1867 01:21:52,480 --> 01:21:55,280 T'as tellement peur de rater que tu fais exprès de rater. 1868 01:21:55,480 --> 01:21:58,240 Tu peux dire que t'as pas raté, puisque t'as pas essayé. 1869 01:21:58,440 --> 01:22:00,840 -Je vous suis pas. -Aie un peu de couilles ! 1870 01:22:01,040 --> 01:22:03,000 Ca se résume à ça. Pousse-toi au train ! 1871 01:22:03,200 --> 01:22:06,040 -Ah, la voilà ! Ah, elle est avec un mec. 1872 01:22:06,240 --> 01:22:08,240 Ah, elle est jolie quand même. 1873 01:22:08,440 --> 01:22:11,280 Propos entremêlés 1874 01:22:11,480 --> 01:22:13,080 -T'en fais pas. C'est son mari. 1875 01:22:13,280 --> 01:22:14,760 Son ex. Souris surtout. 1876 01:22:14,960 --> 01:22:18,000 ... 1877 01:22:18,200 --> 01:22:19,760 -Youhou. Salut, Laurent. 1878 01:22:19,960 --> 01:22:21,680 -Qu'est-ce que tu fais là ? 1879 01:22:21,880 --> 01:22:24,360 -J'ai su que c'était votre jugement de divorce. 1880 01:22:24,560 --> 01:22:26,160 J'ai voulu venir vous soutenir. 1881 01:22:26,360 --> 01:22:29,120 -Ah oui ? J'ai été viré de la boîte. 1882 01:22:29,320 --> 01:22:31,280 -Ah bon ? Sans blague, toi aussi ? 1883 01:22:31,480 --> 01:22:33,680 -Oui, 3 jours après. -Bien fait pour toi ! 1884 01:22:33,880 --> 01:22:35,360 -Mais j'aurai pas de pension 1885 01:22:35,560 --> 01:22:36,680 à te verser, pétasse ! 1886 01:22:36,880 --> 01:22:39,000 -Bonjour Françoise. Ca va ? 1887 01:22:39,200 --> 01:22:42,280 -Ah Michou, mon nounours. Comment tu vas, mon cœur ? 1888 01:22:42,480 --> 01:22:47,440 -Euh ça va, ça va. Ouais, ouais. Ca va. 1889 01:22:47,640 --> 01:22:49,840 -C'est qui, lui ? -On va au cinéma ? 1890 01:22:50,520 --> 01:22:53,920 -Ah bien, ouais, ouais. On va au cinéma. 1891 01:22:54,680 --> 01:22:56,880 -Alors, comment ça va depuis l'autre fois ? 1892 01:22:57,080 --> 01:22:59,280 -Ca va, ça va. Il s'est passé plein de trucs. 1893 01:22:59,480 --> 01:23:00,800 -Raconte-moi. Raconte-moi. 1894 01:23:01,000 --> 01:23:03,800 -Bien, d'abord il veut plus que je boive de bière. 1895 01:23:04,000 --> 01:23:07,000 -C'est dingue quand même comme les femmes l'aiment, ce mec. 1896 01:23:07,880 --> 01:23:09,640 -Mais qui c'est, ce mec ? -Youhou ! 1897 01:23:09,840 --> 01:23:11,960 Youhou, Laurent ! Ah tiens, bonjour Victor. 1898 01:23:12,160 --> 01:23:14,360 Excuse-moi, chéri. J'arrivais pas à me garer. 1899 01:23:14,560 --> 01:23:15,560 -Bonjour Thérèse. 1900 01:23:15,760 --> 01:23:18,600 -Tu sais qu'on est ensemble ? -Ah non. Félicitations. 1901 01:23:18,800 --> 01:23:20,960 -T'as retrouvé du boulot ? -Non, pas encore. 1902 01:23:21,160 --> 01:23:23,520 -Victor, je voulais m'excuser pour l'autre fois. 1903 01:23:23,720 --> 01:23:25,080 Je vous ai laissé tomber... 1904 01:23:25,280 --> 01:23:26,560 -C'est pas grave. -Si, si. 1905 01:23:26,760 --> 01:23:29,040 Justement, je voulais vous demander une chose. 1906 01:23:29,240 --> 01:23:31,360 J'aimerais beaucoup retravailler avec vous. 1907 01:23:31,560 --> 01:23:32,720 Laurent est au chômage, 1908 01:23:32,920 --> 01:23:35,680 alors moi aussi du même coup, et donc, je me suis dit... 1909 01:23:35,880 --> 01:23:37,360 -Ah non, non, Thérèse, merci. 1910 01:23:37,560 --> 01:23:40,000 J'ai déjà un nouvel assistant, un type très bien. 1911 01:23:40,200 --> 01:23:41,360 C'est Michou. Lui, là ! 1912 01:23:41,560 --> 01:23:43,360 Le type qui est parti avec Françoise. 1913 01:23:43,560 --> 01:23:44,520 -Bon lui ? 1914 01:23:45,160 --> 01:23:49,800 On klaxonne. 1915 01:23:50,000 --> 01:23:52,120 -Oh oh ! Youhou, les enfants ! 1916 01:23:52,320 --> 01:23:54,360 -SALUT VICTOR ! 1917 01:23:54,560 --> 01:23:58,440 ... 1918 01:23:58,640 --> 01:24:01,400 -Ah ! Merde ! Les sandwiches. 1919 01:24:01,600 --> 01:24:31,240 ... 1920 01:24:31,440 --> 01:24:33,800 Allô mamie ? *-Ah Victor. Ca va ? 1921 01:24:34,000 --> 01:24:35,120 -Oui, oui. *-Alors. 1922 01:24:35,320 --> 01:24:36,560 On arrive demain, 12h37. 1923 01:24:36,760 --> 01:24:37,920 *-Je serai sur le quai. 1924 01:24:38,120 --> 01:24:39,800 *Ca va, les enfants ? -Formidable. 1925 01:24:40,000 --> 01:24:42,560 Ils étaient tristes que vous les ayez pas appelés. 1926 01:24:42,760 --> 01:24:43,560 -Ah oui, zut. 1927 01:24:43,760 --> 01:24:45,640 J'ai eu une semaine épouvantable et... 1928 01:24:45,840 --> 01:24:47,040 Euh, dites donc, mamie. 1929 01:24:47,240 --> 01:24:49,360 Je suis allé chez vous pour les sandwiches, 1930 01:24:49,560 --> 01:24:50,960 mais je les ai pas trouvés. 1931 01:24:51,160 --> 01:24:51,960 *-Comment ça ? 1932 01:24:52,160 --> 01:24:54,480 *Vous avez regardé sur la table de la cuisine ? 1933 01:24:54,680 --> 01:24:57,360 -Oui, ils y sont pas. Je veux dire, ils y étaient pas. 1934 01:24:58,520 --> 01:25:00,240 -Vous êtes chez moi, là. *-Oui. 1935 01:25:00,440 --> 01:25:02,560 J'ai pas pu passer. Ca a été mouvementé. 1936 01:25:02,760 --> 01:25:04,160 -Ils doivent être pourris. 1937 01:25:04,360 --> 01:25:06,240 -Non justement, puisqu'ils y sont pas. 1938 01:25:06,440 --> 01:25:08,480 La concierge ou la ménagère les a pris. 1939 01:25:08,680 --> 01:25:09,960 *-Elles ont pas les clés. 1940 01:25:10,160 --> 01:25:11,240 J'ai été cambriolée ? 1941 01:25:12,360 --> 01:25:13,480 -Non, ça a pas l'air. 1942 01:25:13,680 --> 01:25:14,960 C'est... tout est normal. 1943 01:25:15,160 --> 01:25:16,160 -C'est bizarre. 1944 01:25:16,360 --> 01:25:17,480 *-Oui, c'est bizarre. 1945 01:25:17,680 --> 01:25:19,880 *C'est pour ça que je préférais vous appeler. 1946 01:25:20,080 --> 01:25:21,840 -Vous avez des nouvelles de Marie ? 1947 01:25:24,320 --> 01:25:25,320 -Non. 1948 01:25:25,880 --> 01:25:27,000 Aucune nouvelle. 1949 01:25:27,200 --> 01:25:29,080 -Vous ferez quoi si elle revient pas ? 1950 01:25:29,280 --> 01:25:32,000 -Ah bon ? Vous croyez qu'elle reviendra pas ? 1951 01:25:32,200 --> 01:25:34,120 *-Je sais pas. -Vous le croyez, hein ? 1952 01:25:35,040 --> 01:25:36,160 *-Mais je sais pas. 1953 01:25:37,960 --> 01:25:40,120 -Vous savez, pendant ces quelques jours, 1954 01:25:40,320 --> 01:25:42,560 je me suis demandé qu'est-ce qui me manquait. 1955 01:25:42,760 --> 01:25:45,480 Si c'était elle ou juste la mère des gosses et tout ça. 1956 01:25:46,400 --> 01:25:48,160 Je pense à ses mains, à ses cheveux, 1957 01:25:48,360 --> 01:25:50,440 même ses épaules, la forme de ses épaules. 1958 01:25:50,640 --> 01:25:52,800 Je les connais comme si je les avais faites. 1959 01:25:53,000 --> 01:25:54,040 Je les aime. *-Oui. 1960 01:25:54,240 --> 01:25:57,480 -Et puis, elle est intelligente et toujours tellement organisée. 1961 01:25:57,680 --> 01:25:59,240 *-Elle a intérêt. -Comment ça ? 1962 01:25:59,440 --> 01:26:01,680 *-Avec vous... -Je suis mal organisé ? 1963 01:26:01,880 --> 01:26:02,680 -Victor. 1964 01:26:02,880 --> 01:26:04,920 Moi, c'est moi. Ma fille, c'est ma fille. 1965 01:26:05,120 --> 01:26:06,680 Ce que je dis n'engage que moi. 1966 01:26:06,880 --> 01:26:07,880 *-Vous, vous trouvez 1967 01:26:08,080 --> 01:26:10,120 *que c'était un peu normal qu'elle parte. 1968 01:26:10,320 --> 01:26:13,080 -Vous voyez, les sandwiches par exemple, c'est ennuyeux. 1969 01:26:13,280 --> 01:26:15,280 On peut pas tellement compter sur vous. 1970 01:26:15,480 --> 01:26:16,920 Les enfants ont demandé 1971 01:26:17,120 --> 01:26:19,640 vos nouvelles tous les jours, vous avez pas appelé. 1972 01:26:19,840 --> 01:26:21,160 -Tous les jours ? 1973 01:26:21,360 --> 01:26:22,320 -Bien oui. 1974 01:26:23,880 --> 01:26:25,480 -Je suis vraiment un sale con. 1975 01:26:25,680 --> 01:26:26,800 *-Ces derniers temps, 1976 01:26:27,000 --> 01:26:29,120 elle était fatiguée, vous avez rien vu. 1977 01:26:29,320 --> 01:26:30,200 -Ah bon ? 1978 01:26:31,520 --> 01:26:32,440 Non, j'ai rien vu. 1979 01:26:32,640 --> 01:26:34,560 Je vois jamais rien. Je comprends rien. 1980 01:26:34,760 --> 01:26:37,040 J'ai l'impression de vivre dans un brouillard. 1981 01:26:37,240 --> 01:26:39,440 *-Quand on sent qu'on est dans le brouillard, 1982 01:26:39,640 --> 01:26:41,440 on commence à y voir quelque chose. 1983 01:26:41,640 --> 01:26:44,080 -J'étais aveugle, je voyais pas le brouillard ? 1984 01:26:44,280 --> 01:26:45,240 -Un peu. 1985 01:26:46,200 --> 01:26:49,120 -Dans ma vie, il y avait une chose que je devais pas rater. 1986 01:26:49,320 --> 01:26:51,960 C'était elle, car c'est la femme qui me tient vivant. 1987 01:26:52,160 --> 01:26:53,560 On le rencontre pas souvent. 1988 01:26:53,760 --> 01:26:57,040 Maintenant, je l'ai compris ça, mais c'est trop tard. 1989 01:26:58,600 --> 01:26:59,560 -Oui. 1990 01:26:59,760 --> 01:27:01,800 -Bon, merci pour avoir gardé les enfants. 1991 01:27:02,000 --> 01:27:03,680 Embrassez-les fort, fort pour moi. 1992 01:27:03,880 --> 01:27:05,480 Je vous vois demain à la gare ? 1993 01:27:05,680 --> 01:27:07,280 -Oui, au revoir. Bon courage. 1994 01:27:14,760 --> 01:27:16,240 Le plancher craque. 1995 01:27:17,200 --> 01:27:18,280 -Il y a quelqu'un ? 1996 01:27:23,720 --> 01:27:24,920 -Oui, moi. 1997 01:27:28,240 --> 01:27:29,520 -Marie, t'es là ? 1998 01:27:29,720 --> 01:27:30,720 -Oui. 1999 01:27:30,920 --> 01:27:32,680 -T'es restée tout le temps ici ? 2000 01:27:32,880 --> 01:27:33,880 -Oui. Tout le temps. 2001 01:27:34,080 --> 01:27:35,320 -T'as fait quoi ? 2002 01:27:35,520 --> 01:27:38,240 -J'ai lu et je me suis reposée. 2003 01:27:38,440 --> 01:27:39,920 -T'as pris tes affaires ? 2004 01:27:40,120 --> 01:27:41,280 -Parce que... 2005 01:27:44,040 --> 01:27:45,840 je savais pas si j'allais revenir. 2006 01:27:47,760 --> 01:27:50,120 -Et maintenant, tu sais ? 2007 01:27:52,760 --> 01:27:53,840 Pourquoi t'as dit que 2008 01:27:54,040 --> 01:27:55,320 tu partais avec un mec ? 2009 01:27:55,520 --> 01:27:56,920 -Pour pas te voir. 2010 01:27:57,600 --> 01:27:59,040 -Mais t'as un mec ou pas ? 2011 01:27:59,240 --> 01:28:01,000 -C'est pas la question. 2012 01:28:02,040 --> 01:28:03,600 -C'est trop tard ? 2013 01:28:06,440 --> 01:28:09,440 Musique douce 143465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.