Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,173
Previously
on Ransom Canyon...
2
00:00:08,174 --> 00:00:10,718
I've had a thing for you
since... since forever.
3
00:00:10,719 --> 00:00:14,304
I was always worried you wouldn't see me
as more than your best friend's brother.
4
00:00:14,305 --> 00:00:18,018
What about "this is over" do you
not understand, Reid Collins?
5
00:00:18,601 --> 00:00:21,938
- Lucas Russell's having a glow-up.
- Really? No, I did not notice.
6
00:00:23,523 --> 00:00:25,691
- This floor isn't stable.
- Reid, no!
7
00:00:25,692 --> 00:00:27,401
Oh God.
8
00:00:27,402 --> 00:00:29,778
You stay away from that boy.
That Russell family is trouble.
9
00:00:29,779 --> 00:00:31,488
To what do I owe
the pleasure, Davis?
10
00:00:31,489 --> 00:00:33,532
I know it's not because
you want me to sell my land
11
00:00:33,533 --> 00:00:35,909
to those Austin Water boys so
they can build their pipeline.
12
00:00:35,910 --> 00:00:39,830
Nothing changes. You, me, and Cap
will be, uh, several million richer.
13
00:00:39,831 --> 00:00:42,834
All is going to plan with Cap.
You didn't tell me about the girl.
14
00:00:43,334 --> 00:00:44,835
You gonna
tell me who you are?
15
00:00:44,836 --> 00:00:46,837
Cap's new foreman. Yancy.
16
00:00:46,838 --> 00:00:48,922
Ellie Estevez.
17
00:00:48,923 --> 00:00:49,924
Davis, huh?
18
00:00:50,842 --> 00:00:52,593
Why do you care what I do?
19
00:00:52,594 --> 00:00:53,678
I don't.
20
00:00:57,432 --> 00:00:58,433
Damn it.
21
00:01:28,296 --> 00:01:29,297
Quinnie?
22
00:01:34,010 --> 00:01:35,095
Okay if I come in?
23
00:01:35,845 --> 00:01:36,888
It would seem so.
24
00:01:37,722 --> 00:01:39,140
Ah. Sorry.
25
00:01:41,059 --> 00:01:42,059
Good morning.
26
00:01:42,977 --> 00:01:43,977
Morning.
27
00:01:44,854 --> 00:01:46,272
Can I top you off there?
28
00:01:47,565 --> 00:01:48,565
Sure.
29
00:01:59,828 --> 00:02:01,745
- You bathing an army here?
- What?
30
00:02:01,746 --> 00:02:02,746
Soap.
31
00:02:02,747 --> 00:02:04,165
A lot of soap.
32
00:02:05,542 --> 00:02:07,877
Uh, yeah, I gotta
drop it off in town.
33
00:02:08,670 --> 00:02:09,671
It smells great.
34
00:02:12,048 --> 00:02:13,132
What do you want, Staten?
35
00:02:13,133 --> 00:02:15,093
Well, I texted you
36
00:02:16,010 --> 00:02:17,428
about the tractor.
37
00:02:17,929 --> 00:02:20,889
So when I didn't text you back,
you just drove to my house,
38
00:02:20,890 --> 00:02:24,893
let yourself in, all to make sure I got
the belt on? Is that... Is that right?
39
00:02:24,894 --> 00:02:27,396
I... I knew that you
needed it running, so I...
40
00:02:27,397 --> 00:02:28,772
- You know.
- Ah.
41
00:02:28,773 --> 00:02:31,734
Call off the alarm. I got it
running, if you can believe it.
42
00:02:34,320 --> 00:02:35,445
The coffee's nice.
43
00:02:35,446 --> 00:02:36,530
Good. I'm glad.
44
00:02:36,531 --> 00:02:39,576
You know what? Why don't you stay
and enjoy it? I gotta get going.
45
00:02:40,785 --> 00:02:43,412
- Wait, you need a hand?
- No, you've done enough.
46
00:02:43,413 --> 00:02:46,456
Thank you. Very chivalrous of you to
stop by and check on my heavy machinery.
47
00:02:46,457 --> 00:02:47,457
Thank you.
48
00:02:51,671 --> 00:02:53,005
Hey there, Biscuit.
49
00:02:53,923 --> 00:02:55,048
Come here.
50
00:03:18,239 --> 00:03:19,908
Yo, Kit. We're out of milk.
51
00:03:20,533 --> 00:03:21,576
Kit!
52
00:03:29,584 --> 00:03:30,584
Morning.
53
00:03:34,923 --> 00:03:38,091
From my sister. She worries
about you boys over there.
54
00:03:38,092 --> 00:03:39,092
You good?
55
00:03:39,802 --> 00:03:41,345
Yeah, more than good, sir.
56
00:03:41,346 --> 00:03:42,680
I'm... I'm grateful.
57
00:03:43,223 --> 00:03:44,223
Good.
58
00:03:44,766 --> 00:03:48,478
Look, uh, Kirkland's a
tough boss, but he's fair.
59
00:03:50,021 --> 00:03:52,565
Don't you blow this,
okay? I vouched for you.
60
00:03:54,150 --> 00:03:55,652
I won't let you down.
61
00:04:13,002 --> 00:04:14,044
Morning, kiddo.
62
00:04:15,129 --> 00:04:18,340
Don't look so shocked. Hurry
now before it gets cold.
63
00:04:18,341 --> 00:04:20,717
Mom, this is great.
64
00:04:20,718 --> 00:04:21,928
Thank you.
65
00:04:24,472 --> 00:04:25,974
You're welcome, my girl.
66
00:04:30,270 --> 00:04:33,814
I know I haven't been myself
lately, but I'm making changes,
67
00:04:33,815 --> 00:04:36,567
and I promise, this
time, it'll stick.
68
00:04:37,235 --> 00:04:39,070
I just let life
creep up on me a bit.
69
00:04:40,196 --> 00:04:41,280
It's okay.
70
00:04:41,281 --> 00:04:43,491
It's not. It's not okay.
71
00:04:46,577 --> 00:04:48,079
But I'm gonna do better.
72
00:04:49,789 --> 00:04:51,124
You believe me, right?
73
00:04:51,791 --> 00:04:53,543
Yeah, of course I do.
74
00:04:54,711 --> 00:04:55,711
Okay.
75
00:04:56,379 --> 00:04:57,380
Let's eat.
76
00:04:57,880 --> 00:04:59,632
Pancakes, please.
77
00:05:01,801 --> 00:05:04,053
โช On and on it goes โช
78
00:05:05,930 --> 00:05:10,226
โช Nothing ever changes โช
79
00:05:11,352 --> 00:05:15,648
โช Just the same old
same old every day โช
80
00:05:22,697 --> 00:05:25,366
Got over 3,000 head
of cattle here at the Double K.
81
00:05:25,992 --> 00:05:30,038
All grazing on 60,000 acres
of unspoiled Texas grassland.
82
00:05:30,538 --> 00:05:32,998
- It's incredible.
- I was born and raised right here.
83
00:05:32,999 --> 00:05:35,209
Started working it when I was
84
00:05:36,002 --> 00:05:37,419
about your age.
85
00:05:37,420 --> 00:05:40,048
Shit, I know these hills
better than I know myself.
86
00:05:41,758 --> 00:05:43,842
My granddad called it
"an unbreakable bond."
87
00:05:43,843 --> 00:05:46,803
He said, "To get the best out of your
land, you gotta give it your soul."
88
00:05:46,804 --> 00:05:47,721
"Because a ranch..."
89
00:05:47,722 --> 00:05:50,599
- "A ranch only gives what it gets."
- That's right.
90
00:05:50,600 --> 00:05:52,226
My dad liked that one too.
91
00:05:56,939 --> 00:05:59,317
Jake tells me that your
dad took off on you.
92
00:06:00,985 --> 00:06:03,780
Yeah, mine wasn't around
much either when I was a kid.
93
00:06:05,073 --> 00:06:06,908
Never quite took to the place.
94
00:06:07,492 --> 00:06:11,161
My granddad raised me, taught me
what it meant to be a rancher.
95
00:06:11,162 --> 00:06:15,083
I was hoping to teach my son to
take this place over one day, but...
96
00:06:19,003 --> 00:06:20,797
Hard getting left
behind, isn't it?
97
00:06:21,631 --> 00:06:22,882
Yeah, that it is.
98
00:06:23,466 --> 00:06:26,594
You know, sometimes I wonder if
it'd be easier if just I knew why.
99
00:06:31,391 --> 00:06:34,394
Hey, you can find your own way back,
right? I got something to take care of.
100
00:06:37,647 --> 00:06:38,647
Hey.
101
00:06:40,400 --> 00:06:42,110
Welcome to Double K, son.
102
00:06:43,027 --> 00:06:44,987
Oh, and don't fuck it up.
103
00:06:45,488 --> 00:06:46,988
Let's go! Come on!
104
00:06:46,989 --> 00:06:48,491
I'll try my best, sir.
105
00:06:55,581 --> 00:06:57,707
Ah, definitely a
piece of fender.
106
00:06:57,708 --> 00:06:59,709
How about the make and model?
107
00:06:59,710 --> 00:07:01,420
'70s, Ford pickup.
108
00:07:01,421 --> 00:07:04,090
- You sure about that?
- Sure as the day is long.
109
00:07:05,508 --> 00:07:08,218
I suppose there's no way to trace
this back to the vehicle registration
110
00:07:08,219 --> 00:07:09,261
or anything like that?
111
00:07:09,262 --> 00:07:11,972
You got over 100,000
F-Series on the road
112
00:07:11,973 --> 00:07:14,225
in the great State of
Texas on any given day.
113
00:07:14,934 --> 00:07:16,811
Easier finding a needle
in a damn haystack.
114
00:07:20,314 --> 00:07:21,690
All right, thank you.
115
00:07:21,691 --> 00:07:23,317
- Appreciate it.
- Yeah.
116
00:07:25,069 --> 00:07:27,320
- Okay, here's what I'm thinking.
- Oh?
117
00:07:27,321 --> 00:07:28,238
You and me.
118
00:07:28,239 --> 00:07:31,158
- Uh, we become business partners.
- Okay.
119
00:07:31,159 --> 00:07:34,286
You know, I want more out of
life than just pouring drinks,
120
00:07:34,287 --> 00:07:35,745
and I have ideas, Quinn.
121
00:07:35,746 --> 00:07:38,540
Ideas I think could help the
dance hall up on its feet.
122
00:07:38,541 --> 00:07:41,586
I know you have ideas.
We have lots of ideas.
123
00:07:42,920 --> 00:07:44,714
What we need is money, Ellie.
124
00:07:45,590 --> 00:07:46,923
Lots of money.
125
00:07:46,924 --> 00:07:49,969
There you go. Thank
you so much. See you next time.
126
00:07:50,761 --> 00:07:52,138
- Hi, Quinn.
- Miss Ollie.
127
00:07:53,264 --> 00:07:54,431
- Hi, Ellie.
- Hi.
128
00:07:54,432 --> 00:07:56,433
Sold out your
last batch in two days.
129
00:07:56,434 --> 00:07:59,603
Tell you what, those out-of-towners,
they go crazy for this stuff.
130
00:07:59,604 --> 00:08:00,770
That's great.
131
00:08:00,771 --> 00:08:02,939
You know what, Miss
Ollie, why don't you
132
00:08:02,940 --> 00:08:04,858
give them some of these
while you're at it?
133
00:08:04,859 --> 00:08:06,444
- Absolutely.
- What's this?
134
00:08:07,862 --> 00:08:08,862
Ideas.
135
00:08:09,405 --> 00:08:10,948
- I see that.
- Quinn.
136
00:08:11,616 --> 00:08:12,824
- Ellie.
- Hi.
137
00:08:12,825 --> 00:08:14,826
Davis! Hi, what
are you doing here?
138
00:08:14,827 --> 00:08:18,664
I, uh... ...found
something I... I want to give you.
139
00:08:20,249 --> 00:08:21,250
But this is...
140
00:08:22,084 --> 00:08:22,918
This is me.
141
00:08:22,919 --> 00:08:24,419
- Yeah.
- Oh wow.
142
00:08:24,420 --> 00:08:27,422
Yeah, I bought it at your
concert in New York. Back row.
143
00:08:27,423 --> 00:08:30,343
- Told you I was there.
- That's really thoughtful.
144
00:08:32,261 --> 00:08:34,095
- Um...
- Yeah.
145
00:08:34,096 --> 00:08:36,015
Wait, I
forgot some stuff.
146
00:08:41,771 --> 00:08:43,396
Listen, the thing is...
147
00:08:43,397 --> 00:08:47,985
Okay, Quinn, um... I need to say
something before I don't and I regret it.
148
00:08:50,488 --> 00:08:52,865
I've had a thing for you
since... since forever.
149
00:08:53,574 --> 00:08:55,617
And may... definitely...
150
00:08:55,618 --> 00:08:57,911
I definitely should
have acted on it sooner,
151
00:08:57,912 --> 00:09:00,163
but I didn't because
I was a fool.
152
00:09:00,164 --> 00:09:01,249
But I'm not anymore.
153
00:09:01,832 --> 00:09:03,584
And you, Quinn O'Grady,
154
00:09:04,210 --> 00:09:07,338
you know, you deserve someone
who sees you for all that you are
155
00:09:07,838 --> 00:09:09,423
and all you want to be.
156
00:09:11,592 --> 00:09:12,592
Hey.
157
00:09:12,593 --> 00:09:14,512
- Did I say something wrong?
- No, no.
158
00:09:16,681 --> 00:09:18,391
You said everything right.
159
00:09:33,447 --> 00:09:35,658
Fresh out of almond
milk, soy boy.
160
00:09:36,158 --> 00:09:37,159
Good one.
161
00:09:40,621 --> 00:09:42,664
Horses get them shots?
162
00:09:42,665 --> 00:09:43,749
Yes, sir.
163
00:09:44,584 --> 00:09:45,626
Good man.
164
00:09:46,502 --> 00:09:47,670
What are you up to?
165
00:09:49,213 --> 00:09:51,007
I guess you ain't a fisherman.
166
00:09:52,800 --> 00:09:55,885
I thought you had that sit-down
with Austin Water & Power today.
167
00:09:55,886 --> 00:09:58,763
Not anymore. I
cleared my schedule.
168
00:09:58,764 --> 00:10:00,682
Wait, you, uh...
you canceled it?
169
00:10:00,683 --> 00:10:04,185
- Why?
- Wanted a me day down at the spa.
170
00:10:04,186 --> 00:10:05,103
Really?
171
00:10:05,104 --> 00:10:06,438
No, you asshole.
172
00:10:06,439 --> 00:10:07,773
'Cause I felt like it.
173
00:10:10,901 --> 00:10:13,362
So you're not even
gonna hear 'em out?
174
00:10:13,863 --> 00:10:17,867
Why are you so damned interested
in what I'm doing all of a sudden?
175
00:10:19,493 --> 00:10:20,493
I'm not.
176
00:10:20,995 --> 00:10:21,995
Yeah.
177
00:10:22,330 --> 00:10:23,331
"Not."
178
00:10:33,841 --> 00:10:36,552
- What'd that beer cooler do to you?
- Stopped cooling is what.
179
00:10:37,595 --> 00:10:38,928
Sounds like you need a new one.
180
00:10:38,929 --> 00:10:42,098
Yeah, well, that'd require
money, which, as you can see,
181
00:10:42,099 --> 00:10:44,393
we're in rather short supply of.
182
00:10:45,019 --> 00:10:48,314
I just, uh, wish I could
figure out a way to help Quinn.
183
00:10:51,317 --> 00:10:52,317
Maybe you can.
184
00:10:53,027 --> 00:10:54,028
Go on.
185
00:10:54,904 --> 00:10:57,322
Well, I was... I
was talking to Cap.
186
00:10:57,323 --> 00:10:59,366
If you think that
old spendthrift
187
00:10:59,367 --> 00:11:03,370
is gonna crack open his wallet for
this place, you're a slow study.
188
00:11:03,371 --> 00:11:05,039
Yeah. No, not him.
189
00:11:06,082 --> 00:11:07,333
Austin Water & Power.
190
00:11:08,000 --> 00:11:10,001
Sounds like they're throwing
a lot of money around,
191
00:11:10,002 --> 00:11:11,670
trying to win some people over.
192
00:11:11,671 --> 00:11:12,755
And?
193
00:11:13,673 --> 00:11:16,175
Why not see if they'll
throw some of that your way?
194
00:11:17,843 --> 00:11:19,011
Hey, Ellie.
195
00:11:19,720 --> 00:11:21,347
Kai, thank God.
196
00:11:25,393 --> 00:11:27,395
Aw, shit. Not again.
197
00:11:27,978 --> 00:11:29,562
Is this you? You've
been serving him?
198
00:11:29,563 --> 00:11:33,566
No, but you know Kit and his knack
for getting girls to buy him drinks.
199
00:11:33,567 --> 00:11:37,530
I do. Great. Another night of
him puking in my patrol car.
200
00:11:40,116 --> 00:11:41,742
You, uh, met Yancy Grey yet?
201
00:11:42,284 --> 00:11:43,910
Can't say that I have.
202
00:11:43,911 --> 00:11:46,247
- He's Cap's new foreman.
- That right?
203
00:11:46,831 --> 00:11:48,790
Yancy and I were just
talking about the pipeline
204
00:11:48,791 --> 00:11:51,501
and how Water & Power is
offering everybody the world,
205
00:11:51,502 --> 00:11:53,503
and he thinks we should cash in.
206
00:11:53,504 --> 00:11:55,256
I don't
know if I said that.
207
00:11:55,840 --> 00:11:59,342
I just figure people could benefit
from having that kind of money.
208
00:11:59,343 --> 00:12:02,262
Aside from a few rich
ranchers who don't need it.
209
00:12:02,263 --> 00:12:06,183
Well, a lot of opinions for someone
who just rolled into town, Yancy Grey.
210
00:12:07,810 --> 00:12:09,311
Yeah, you're probably right.
211
00:12:09,812 --> 00:12:10,813
What do I know?
212
00:12:13,566 --> 00:12:14,734
Duty calls.
213
00:12:16,986 --> 00:12:19,571
You really think they'd be willing
to throw money in this direction?
214
00:12:19,572 --> 00:12:21,866
There's more to life
than money there, Ellie.
215
00:12:22,366 --> 00:12:24,284
Then why is it only
something rich people say?
216
00:12:24,285 --> 00:12:26,161
Ha! Touchรฉ.
217
00:12:26,162 --> 00:12:29,790
Uh, Jack, straight, and
keep 'em coming, please.
218
00:12:34,462 --> 00:12:36,046
- Thank you.
- Welcome.
219
00:12:47,516 --> 00:12:51,479
โช You and
me We come from different worlds โช
220
00:12:52,062 --> 00:12:56,108
โช You like to laugh at me
When I look at other girls โช
221
00:12:56,692 --> 00:12:58,026
โช Sometimes you're crazy... โช
222
00:12:58,027 --> 00:12:59,194
Okay.
223
00:12:59,195 --> 00:13:01,362
Yep. He's been at it all night.
224
00:13:01,363 --> 00:13:02,447
โช I'm such a baby... โช
225
00:13:02,448 --> 00:13:05,074
Hey, the Cowboys make me cry!
226
00:13:05,075 --> 00:13:06,952
โช Well, there's
nothing I can do โช
227
00:13:08,329 --> 00:13:10,288
โช Been looking for
a girl like you... โช
228
00:13:10,289 --> 00:13:12,332
Yeah, I'm just gonna
put this out there.
229
00:13:12,333 --> 00:13:15,668
If that were me, I'd want
someone to pull that plug.
230
00:13:15,669 --> 00:13:16,670
Now.
231
00:13:17,671 --> 00:13:19,631
โช You won't sing... โช
232
00:13:21,675 --> 00:13:24,887
Yeah, um, I think
you're that someone.
233
00:13:26,263 --> 00:13:28,098
Yeah, okay.
234
00:13:29,308 --> 00:13:33,145
โช You look at me You've
got nothing left to say โช
235
00:13:38,400 --> 00:13:39,484
Hey, cowboy.
236
00:13:39,485 --> 00:13:40,902
Hey, Quinnie Bear!
237
00:13:40,903 --> 00:13:43,780
- Hey! How you feeling?
- There you are.
238
00:13:45,908 --> 00:13:47,784
- I thought you hated me.
- No.
239
00:13:47,785 --> 00:13:50,537
Maybe you don't. Maybe you still
do. I don't know. Who's to say?
240
00:13:52,706 --> 00:13:53,665
How many have you had?
241
00:13:53,666 --> 00:13:55,041
Oh. That's nice.
242
00:13:55,042 --> 00:13:58,586
If I knew the owner of this place,
you think I could get a refill?
243
00:13:58,587 --> 00:14:02,632
- What do you say we call it a night?
- No. No, no. We're just getting started.
244
00:14:02,633 --> 00:14:04,092
- Well...
- Yeah!
245
00:14:04,093 --> 00:14:07,887
You see, I will just have one
more. One final final. A dance.
246
00:14:07,888 --> 00:14:10,682
- I think you've had your final final.
- Can you dance with me?
247
00:14:10,683 --> 00:14:13,226
Okay.
248
00:14:13,227 --> 00:14:14,978
โช Well, there's
nothing I can... โช
249
00:14:14,979 --> 00:14:17,273
- Oh.
- Why don't I take this?
250
00:14:18,232 --> 00:14:20,025
Okay, good job. Yeah.
251
00:14:21,026 --> 00:14:24,362
Balance. Okay. This way. All right.
252
00:14:24,363 --> 00:14:27,366
You got it. You got it.
I'm gonna put this down.
253
00:14:30,744 --> 00:14:32,037
Hey. Hey.
254
00:14:34,665 --> 00:14:39,127
Did you know that there
are 100,000 F-Series
255
00:14:39,128 --> 00:14:41,964
on the state in
the road of Texas?
256
00:14:42,882 --> 00:14:45,216
One hundred thousand every day.
257
00:14:45,217 --> 00:14:46,301
Did not know that.
258
00:14:46,302 --> 00:14:47,720
Hmm.
259
00:14:56,103 --> 00:14:57,521
You hate me, don't you?
260
00:14:58,564 --> 00:15:00,023
- No.
- Yeah, you do.
261
00:15:00,024 --> 00:15:02,400
- I don't hate you, Staten.
- I... I get it.
262
00:15:02,401 --> 00:15:03,484
I don't.
263
00:15:03,485 --> 00:15:04,486
You can...
264
00:15:05,446 --> 00:15:06,279
Come on.
265
00:15:06,280 --> 00:15:08,032
You can tell me.
266
00:15:14,580 --> 00:15:17,458
Staten, stop. Let's not
do this right now, okay?
267
00:15:20,794 --> 00:15:21,794
Yeah.
268
00:15:32,056 --> 00:15:33,140
Get some rest.
269
00:15:55,120 --> 00:15:56,120
Oh man.
270
00:16:13,055 --> 00:16:16,266
I don't believe I've been
that drunk since senior year.
271
00:16:16,767 --> 00:16:18,102
Hey, remember that time we...
272
00:16:21,981 --> 00:16:24,608
- What the hell are you doing here?
- Hm. Well...
273
00:16:25,192 --> 00:16:26,860
It's good to see you too, son.
274
00:16:27,778 --> 00:16:28,778
Hungry?
275
00:16:28,779 --> 00:16:31,948
So we're at the 18th tee
box at Congressional.
276
00:16:31,949 --> 00:16:33,574
Bill turns to me and goes,
277
00:16:33,575 --> 00:16:37,537
"Sam, it's my favorite
hole and my favorite age."
278
00:16:39,039 --> 00:16:39,998
Huh.
279
00:16:39,999 --> 00:16:41,834
Yeah, that, uh...
280
00:16:43,669 --> 00:16:45,671
That story hasn't
aged well, Pops.
281
00:16:46,296 --> 00:16:47,923
I'm worried about you, son.
282
00:16:49,508 --> 00:16:51,718
You don't return my
calls, my emails.
283
00:16:51,719 --> 00:16:54,762
So instead of taking a hint,
you decide to fly on in from DC
284
00:16:54,763 --> 00:16:56,848
and impart your
senatorial wisdom on me?
285
00:16:56,849 --> 00:16:58,349
Why, exactly?
286
00:16:58,350 --> 00:17:01,770
Well, it's my fundraiser tonight,
for my reelection campaign.
287
00:17:02,604 --> 00:17:04,856
But you'd know that if
you bothered to call back.
288
00:17:04,857 --> 00:17:06,400
Right. Right.
289
00:17:07,026 --> 00:17:08,109
So you shake some hands
290
00:17:08,110 --> 00:17:12,281
and get enough barbecue sauce on
your suit to call yourself a Texan.
291
00:17:12,781 --> 00:17:14,907
Or is it to talk me into
that Water & Power deal
292
00:17:14,908 --> 00:17:16,410
so you can finally cash out?
293
00:17:19,496 --> 00:17:21,457
You think I don't miss them too?
294
00:17:22,207 --> 00:17:26,170
I know you're hurting, but lashing out
at me isn't gonna bring 'em back, son.
295
00:17:27,171 --> 00:17:28,881
No matter how hard you try.
296
00:17:52,029 --> 00:17:53,029
Hello?
297
00:17:55,449 --> 00:17:56,282
Uh, yes?
298
00:17:58,827 --> 00:18:00,454
Yeah, yeah, I'll be right down.
299
00:18:02,998 --> 00:18:06,001
Don't get why you're worked up
about one night in the drunk tank.
300
00:18:06,919 --> 00:18:10,254
Oh, so now you're not talking to
me, is that it? Real mature, Lucas.
301
00:18:10,255 --> 00:18:12,007
You're calling me immature?
302
00:18:13,050 --> 00:18:15,551
The one who had to beg Helen
not to evict our asses?
303
00:18:15,552 --> 00:18:18,930
The one who had to get an advance on his
paycheck to bail you out? I'm immature?
304
00:18:18,931 --> 00:18:20,139
You... You got a job?
305
00:18:20,140 --> 00:18:22,642
How else do you think I got
the money to get you out, Kit?
306
00:18:22,643 --> 00:18:26,145
I even agreed to work some party for the
Kirklands tonight to make extra cash.
307
00:18:26,146 --> 00:18:28,856
- You need to be focusing on school.
- Oh, school. Okay, right.
308
00:18:28,857 --> 00:18:31,901
- I'm serious. Once Dad comes back...
- He's never coming back.
309
00:18:31,902 --> 00:18:33,320
You don't know that.
310
00:18:34,321 --> 00:18:35,823
It's been a year, Kit.
311
00:18:36,698 --> 00:18:38,283
No contact, nothing.
312
00:18:39,952 --> 00:18:41,078
We are alone.
313
00:18:42,996 --> 00:18:45,165
Ain't nobody coming
back to save us.
314
00:18:46,333 --> 00:18:47,333
You hear me?
315
00:19:22,703 --> 00:19:24,121
Oh, stop.
316
00:19:24,663 --> 00:19:25,706
That's enough.
317
00:19:26,206 --> 00:19:29,960
You sure you picked up my jacket at
the cleaner's? It's a little snug.
318
00:19:30,586 --> 00:19:32,796
- Pretty sure that's the one.
- Mm-hmm.
319
00:19:35,966 --> 00:19:37,259
No jacket?
320
00:19:37,968 --> 00:19:38,969
What?
321
00:19:39,678 --> 00:19:42,890
No good? I... tucked it in.
322
00:19:48,103 --> 00:19:50,647
- Why didn't you wear this one?
- Don't get smart.
323
00:19:51,315 --> 00:19:54,026
- When's the last time you put this on?
- Never.
324
00:19:54,860 --> 00:19:56,987
Belonged to my son, Lincoln.
325
00:20:00,699 --> 00:20:02,491
- Are you sure?
- No.
326
00:20:02,492 --> 00:20:03,576
But...
327
00:20:03,577 --> 00:20:05,578
Linc?
328
00:20:05,579 --> 00:20:08,498
He would've got a kick
out of it. Take it.
329
00:20:19,885 --> 00:20:21,637
Why is Reid Collins outside?
330
00:20:22,179 --> 00:20:24,597
Oh, he's picking me
up for an event. Why?
331
00:20:24,598 --> 00:20:25,848
I thought you two broke up.
332
00:20:25,849 --> 00:20:28,310
Well, we did, but he just...
333
00:20:28,852 --> 00:20:32,438
- I don't know. It's... it's complicated.
- It seems pretty simple to me.
334
00:20:32,439 --> 00:20:33,982
Unfortunately, it's not.
335
00:20:34,483 --> 00:20:36,735
You got it all figured
out, don't you?
336
00:20:38,195 --> 00:20:39,946
You're gonna pout
your pretty pink lips
337
00:20:39,947 --> 00:20:43,574
and hang on to the quarterback's arm,
then slingshot right out of here.
338
00:20:43,575 --> 00:20:45,077
Go off and see the world.
339
00:20:45,869 --> 00:20:47,579
I'd like to make it
out of the door first.
340
00:20:50,874 --> 00:20:52,251
A rum and coke?
341
00:20:53,126 --> 00:20:56,004
Yeah, what, those big changes
lasted a whole ten hours?
342
00:20:57,339 --> 00:20:58,297
Quit being ugly.
343
00:20:58,298 --> 00:21:02,051
Oh, and since you asked, I will be
getting out of here soon as I can.
344
00:21:02,052 --> 00:21:04,137
Won't have to go far to get
further than you though.
345
00:21:05,013 --> 00:21:06,722
Now, you listen to me.
346
00:21:06,723 --> 00:21:08,976
- Your father...
- Oh my God!
347
00:21:09,518 --> 00:21:13,521
If I just... I can't hear you say
"your father" one more time. Honestly.
348
00:21:13,522 --> 00:21:15,648
- He's no saint, Lauren.
- I'm not asking for a saint!
349
00:21:15,649 --> 00:21:17,609
Just someone sober past 2:30.
350
00:21:18,193 --> 00:21:19,902
If you keep doing
that man's bidding,
351
00:21:19,903 --> 00:21:22,029
he's gonna do the same thing
to you that he did to me.
352
00:21:22,030 --> 00:21:24,073
He's gonna trap you here,
and you'll never get out.
353
00:21:24,074 --> 00:21:25,575
Yeah, watch me.
354
00:21:26,994 --> 00:21:28,703
Oh, uh, and here's a great idea.
355
00:21:28,704 --> 00:21:33,292
How about instead of trying to
fix my life, you fix your own?
356
00:21:46,263 --> 00:21:47,888
Quinn,
it's Katherine Bullock.
357
00:21:47,889 --> 00:21:50,641
I've recently come on as
director of the New York Phil.
358
00:21:50,642 --> 00:21:54,729
I need a pianist for next season, and
your name is at the top of my list.
359
00:21:54,730 --> 00:21:56,147
I'll be passing through Texas
360
00:21:56,148 --> 00:21:58,775
and would love the chance to
talk you into auditioning.
361
00:22:34,478 --> 00:22:35,479
Wow.
362
00:22:36,813 --> 00:22:38,397
This is quite the turnout.
363
00:22:38,398 --> 00:22:42,485
Well, you know, Sam Kirkland likes
to go real big in the election years.
364
00:22:42,486 --> 00:22:43,527
Mm.
365
00:22:43,528 --> 00:22:46,197
I guess it gives us all
something to aspire to, right?
366
00:22:46,198 --> 00:22:47,282
- It does.
- Yeah.
367
00:22:48,241 --> 00:22:49,368
What can I get you?
368
00:22:50,702 --> 00:22:52,244
- I'll have a white wine.
- Okay.
369
00:22:52,245 --> 00:22:54,706
- I'll get you a water.
- I'm good, thanks.
370
00:22:57,209 --> 00:22:58,709
- Don't. Please.
- I didn't say anything.
371
00:22:58,710 --> 00:23:00,587
Well, I can hear you thinking.
372
00:23:03,298 --> 00:23:04,298
Okay.
373
00:23:06,802 --> 00:23:08,886
Lay it on me. How
bad was I last night?
374
00:23:10,472 --> 00:23:12,598
- You were fine.
- I was not fine.
375
00:23:12,599 --> 00:23:14,308
You were fine, really.
376
00:23:14,309 --> 00:23:15,477
It's fine.
377
00:23:19,564 --> 00:23:20,773
Walk with me a sec?
378
00:23:20,774 --> 00:23:23,818
You can tell me what a
colossal asshole I am.
379
00:23:25,237 --> 00:23:26,863
Thought you'd never ask.
380
00:23:43,213 --> 00:23:46,632
- Who the hell let you in here?
- I come over the back fence.
381
00:23:48,885 --> 00:23:50,594
- How the hell are you, Cap?
- Hungry.
382
00:23:50,595 --> 00:23:52,471
- When are we eating?
- Soon.
383
00:23:52,472 --> 00:23:56,142
I'm gonna introduce you to Adam Allen.
He's that Austin Water & Power exec.
384
00:23:56,143 --> 00:23:57,143
Yeah.
385
00:23:57,686 --> 00:23:59,980
- Come on, let's get a drink. Come on.
- All right.
386
00:24:02,441 --> 00:24:04,567
Hey, can you, uh, keep
an eye on Cap for me?
387
00:24:04,568 --> 00:24:08,571
I'm gonna do a lap and see if anyone's
throwing some of that money around.
388
00:24:08,572 --> 00:24:09,698
I'm on it.
389
00:24:10,657 --> 00:24:11,657
Good luck.
390
00:24:15,120 --> 00:24:18,123
- I can't believe I went full Hootie.
- Yeah, you did.
391
00:24:18,915 --> 00:24:20,292
It's always impressive.
392
00:24:20,876 --> 00:24:23,043
Well, it is right
in my range, right?
393
00:24:23,044 --> 00:24:24,546
It is. Yeah.
394
00:24:25,130 --> 00:24:28,174
What else? Please tell
me it wasn't Shania.
395
00:24:28,175 --> 00:24:29,926
No, no. No Shania.
396
00:24:30,469 --> 00:24:33,309
No, I took you home, gave you some
water, and put you to bed. That's it.
397
00:24:34,055 --> 00:24:35,055
Well...
398
00:24:36,183 --> 00:24:38,101
- Thank you.
- Yeah.
399
00:24:40,103 --> 00:24:42,063
- Okay.
- Hey, uh...
400
00:24:44,274 --> 00:24:47,401
I'm sorry about last night and
the other night at the hospital.
401
00:24:47,402 --> 00:24:49,028
We don't have to do this.
402
00:24:49,029 --> 00:24:51,489
No, I think I owe
you an apology.
403
00:24:51,490 --> 00:24:53,450
No, you don't owe me anything.
404
00:24:57,162 --> 00:24:58,497
Have fun at the party.
405
00:25:10,634 --> 00:25:13,803
What kind of a Texan serves
champagne and caviar?
406
00:25:14,721 --> 00:25:16,556
The kind that defected to DC.
407
00:25:18,725 --> 00:25:19,808
Davis Collins.
408
00:25:19,809 --> 00:25:21,018
And you are?
409
00:25:21,019 --> 00:25:21,936
Yancy Grey.
410
00:25:21,937 --> 00:25:23,855
Yancy. Good to meet you.
411
00:25:24,940 --> 00:25:25,940
He with you?
412
00:25:26,900 --> 00:25:28,109
Yeah. Yeah.
413
00:25:35,575 --> 00:25:37,201
- Howdy.
- Thank you.
414
00:25:37,202 --> 00:25:38,411
Y'all good here?
415
00:25:53,927 --> 00:25:55,970
Lincoln, he gives
the best man speech,
416
00:25:55,971 --> 00:25:59,223
and he proceeds to list every
single woman I'd ever bedded.
417
00:25:59,224 --> 00:26:02,851
Then he almost knocks over all the head
table candles and burns the place down.
418
00:26:02,852 --> 00:26:06,231
Yeah, my
boy loved his whiskey.
419
00:26:07,857 --> 00:26:09,984
That's how I knew
that suit was his,
420
00:26:09,985 --> 00:26:12,028
by the burn mark on the sleeve.
421
00:26:13,071 --> 00:26:14,572
Sounds like a real good time.
422
00:26:14,573 --> 00:26:17,366
Linc? Oh yeah, yeah,
yeah. He was the best.
423
00:26:17,367 --> 00:26:19,035
Boy, he could charm 'em.
424
00:26:19,578 --> 00:26:21,954
That boy could sell
sawdust to a lumber mill.
425
00:26:21,955 --> 00:26:25,416
Hell, you know what he told
his mama that burn come from?
426
00:26:25,417 --> 00:26:27,876
- Lighting candles in church.
- No.
427
00:26:27,877 --> 00:26:30,170
- And she bought it?
- Hook, line.
428
00:26:30,171 --> 00:26:32,215
Hey, to Linc.
429
00:26:33,508 --> 00:26:34,926
- To Linc.
- To Linc.
430
00:26:37,804 --> 00:26:38,847
You know...
431
00:26:40,974 --> 00:26:43,351
I'm gonna go find
me some real food.
432
00:26:55,989 --> 00:26:58,450
You got some friends in
high places, don't you?
433
00:26:59,784 --> 00:27:03,788
- Someone's awful curious about me.
- Guess I'm just a curious person.
434
00:27:04,664 --> 00:27:05,749
Nice boots.
435
00:27:12,339 --> 00:27:15,049
The place has been
through some truly hard times.
436
00:27:15,050 --> 00:27:18,303
What Quinn is trying to do,
it's simply extraordinary.
437
00:27:18,887 --> 00:27:21,680
- You gotta see the place. It's amazing.
- Hey, there you are.
438
00:27:21,681 --> 00:27:24,099
There's someone I
want you to meet.
439
00:27:24,100 --> 00:27:26,644
Hey, Quinn. This
here's Adam Allen.
440
00:27:26,645 --> 00:27:29,521
- Hi, Quinn. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
441
00:27:29,522 --> 00:27:31,482
I would love to sit
down and chat with you.
442
00:27:31,483 --> 00:27:32,524
That's that.
443
00:27:32,525 --> 00:27:35,444
Austin Water & Power gives you
the capital to invest in Gracie's
444
00:27:35,445 --> 00:27:38,948
so you can focus on doing
what you do best, running it.
445
00:27:40,283 --> 00:27:41,368
It's great, right?
446
00:27:42,661 --> 00:27:45,829
All I know is that
Adam here ain't the boogeyman.
447
00:27:45,830 --> 00:27:49,751
They help the town, you help
yourself. Seems like a win-win to me.
448
00:27:50,502 --> 00:27:52,169
- What's the catch?
- No catch.
449
00:27:52,170 --> 00:27:53,337
No strings.
450
00:27:53,338 --> 00:27:55,674
No public position
on the pipeline?
451
00:27:56,466 --> 00:27:58,425
No putting you on the deed?
452
00:27:58,426 --> 00:27:59,678
Nope.
453
00:28:03,848 --> 00:28:06,226
Seems like a good
move for you, darling.
454
00:28:10,855 --> 00:28:12,065
You have a deal.
455
00:28:12,565 --> 00:28:14,734
All right. Congratulations.
456
00:28:23,034 --> 00:28:24,077
I gotta say,
457
00:28:25,704 --> 00:28:27,122
it feels good to be home.
458
00:28:27,622 --> 00:28:29,957
God bless the great
State of Texas.
459
00:28:36,548 --> 00:28:40,718
Ransom has always been a town
of unimpeachable moral fiber,
460
00:28:40,719 --> 00:28:43,846
God-fearing citizens
looking after each other.
461
00:28:43,847 --> 00:28:45,389
Case in point, our
own Reid Collins,
462
00:28:45,390 --> 00:28:49,017
who saved three of his friends'
lives last week at the ghost house.
463
00:28:49,018 --> 00:28:50,894
- Now how about that?
- Way to go.
464
00:28:50,895 --> 00:28:53,273
All right, Reid!
465
00:28:55,984 --> 00:28:56,984
That's right.
466
00:29:00,029 --> 00:29:03,115
There's a time for humility,
son. Now is not that time.
467
00:29:03,116 --> 00:29:04,951
- But, Dad...
- Hey, hey, hey. Don't argue.
468
00:29:05,493 --> 00:29:06,493
Just smile.
469
00:29:07,287 --> 00:29:09,122
This is exactly what
we need right now.
470
00:29:09,706 --> 00:29:11,457
I'm not gonna
keep chewing your ears,
471
00:29:11,458 --> 00:29:14,836
but I will be hitting you up for some,
uh, campaign donations later tonight.
472
00:29:15,420 --> 00:29:18,422
I hope you brought your
appetite and your checkbooks.
473
00:29:18,423 --> 00:29:19,632
Thank you.
474
00:29:35,732 --> 00:29:38,860
- Are you getting back with him?
- Can we not do this right now?
475
00:29:39,402 --> 00:29:41,779
- Is that why you're avoiding me?
- Don't be like this.
476
00:29:41,780 --> 00:29:42,864
Be like what?
477
00:29:43,948 --> 00:29:45,325
I don't get it, Lauren.
478
00:29:46,618 --> 00:29:48,076
We had something good.
479
00:29:48,077 --> 00:29:50,622
We were getting out of
Ransom together as a team.
480
00:29:51,414 --> 00:29:52,916
Isn't that what you want?
481
00:29:54,834 --> 00:29:56,878
I don't... I don't
know what I want.
482
00:29:59,088 --> 00:30:00,423
I know what I want.
483
00:30:02,884 --> 00:30:03,885
I want you.
484
00:30:06,054 --> 00:30:07,971
And I know you feel the same.
485
00:30:07,972 --> 00:30:10,891
โช CO2 on our necks โช
486
00:30:12,560 --> 00:30:15,521
โช We can't outrun โช
487
00:30:17,565 --> 00:30:20,193
โช Demons of our past โช
488
00:30:24,489 --> 00:30:29,743
โช Who are you when
you're on your own? โช
489
00:30:29,744 --> 00:30:31,078
Lucas, I can't.
490
00:30:31,079 --> 00:30:33,539
- Tell me why.
- I have to go. I'm sorry.
491
00:30:33,540 --> 00:30:34,540
Lauren.
492
00:30:35,083 --> 00:30:36,083
Lauren!
493
00:30:38,211 --> 00:30:41,589
โช When you're haunted
by the ruin? โช
494
00:30:44,300 --> 00:30:45,175
Hey.
495
00:30:45,176 --> 00:30:47,470
Look, I need to talk to you.
496
00:30:47,971 --> 00:30:50,097
What... What... What's wrong?
497
00:30:50,098 --> 00:30:51,432
It's my dad.
498
00:30:53,560 --> 00:30:54,977
You know, it's funny.
499
00:30:54,978 --> 00:30:59,399
I'm keeping up this lie about
the ghost house to impress him.
500
00:31:01,818 --> 00:31:04,571
The way he looks at me when
everyone's talking about it...
501
00:31:07,574 --> 00:31:10,118
I haven't seen him light
up like that since...
502
00:31:10,618 --> 00:31:11,786
Since Randall.
503
00:31:21,296 --> 00:31:24,464
Hey, you know what? Let's...
Let's just get out of here, okay?
504
00:31:24,465 --> 00:31:27,676
Get a big old scoop of Blue Bell
ice cream and feed our feelings.
505
00:31:27,677 --> 00:31:29,052
- That sound good?
- Okay.
506
00:31:29,053 --> 00:31:30,095
โช Who are you โช
507
00:31:30,096 --> 00:31:31,472
Come on.
508
00:31:32,056 --> 00:31:35,768
โช When you're caught
between the truth โช
509
00:31:37,562 --> 00:31:40,647
โช And what you
thought you knew? โช
510
00:31:42,650 --> 00:31:43,902
Hello, everyone.
511
00:31:44,736 --> 00:31:47,946
First off, I'd like to thank you
for your warm welcome this evening.
512
00:31:47,947 --> 00:31:50,532
I'm also happy to announce
that Austin Water & Power
513
00:31:50,533 --> 00:31:53,912
has just agreed to invest in one
of Ransom's local businesses,
514
00:31:54,495 --> 00:31:55,495
Gracie's Dance Hall.
515
00:31:55,496 --> 00:31:57,539
Hopefully there are more to come
516
00:31:57,540 --> 00:31:59,750
as we give back to your town.
517
00:32:00,960 --> 00:32:02,045
Cheers.
518
00:32:03,046 --> 00:32:04,172
Cheers.
519
00:32:09,302 --> 00:32:10,511
You're making a mistake.
520
00:32:12,597 --> 00:32:16,391
- What was that?
- I said you're making a mistake.
521
00:32:17,769 --> 00:32:21,021
You're gonna kill this town. Never
mind the ranchers or the land.
522
00:32:21,022 --> 00:32:22,105
Son.
523
00:32:22,106 --> 00:32:26,276
No, no. It's... It's probably best just
to think of your own interests, right?
524
00:32:26,277 --> 00:32:28,153
That's the smart thing to do.
525
00:32:28,154 --> 00:32:29,780
I'm sorry you see it that way.
526
00:32:29,781 --> 00:32:32,825
It's not the way I see
it. It's the way it is.
527
00:32:51,260 --> 00:32:53,971
I know you think the world revolves
around you, Staten Kirkland,
528
00:32:53,972 --> 00:32:55,223
but it doesn't.
529
00:32:59,227 --> 00:33:00,185
I'm ready to go.
530
00:33:00,186 --> 00:33:01,186
Yes, ma'am.
531
00:33:03,439 --> 00:33:06,234
Well, that curdled
awful quick, didn't it?
532
00:33:07,235 --> 00:33:08,652
What is it with that guy anyway?
533
00:33:08,653 --> 00:33:11,279
Mm, Staten's not
so bad, honestly.
534
00:33:11,280 --> 00:33:13,240
I understand him.
535
00:33:13,241 --> 00:33:16,869
Lost his son and his wife.
536
00:33:17,870 --> 00:33:20,581
He's just trying to
make sense of it.
537
00:33:23,001 --> 00:33:25,044
- Have you made sense of it?
- Hmm?
538
00:33:25,545 --> 00:33:28,715
There's no sense to be
made. No, Linc, he...
539
00:33:29,966 --> 00:33:34,804
he did his two tours, served
his country, did his time.
540
00:33:35,972 --> 00:33:37,807
Come home in a damn box.
541
00:33:39,392 --> 00:33:40,392
Huh.
542
00:33:41,310 --> 00:33:43,020
When did your wife pass?
543
00:33:43,021 --> 00:33:44,105
Ruth?
544
00:33:45,189 --> 00:33:50,444
You dummy. She's not dead. She's
over at that... Crossroads place.
545
00:33:50,445 --> 00:33:51,612
Dementia.
546
00:33:52,405 --> 00:33:56,783
I used to visit and read to her, and...
...that just upset her.
547
00:33:58,870 --> 00:34:01,164
I finally figured,
what's the point?
548
00:34:02,957 --> 00:34:04,333
My sweet Ruthie.
549
00:34:05,877 --> 00:34:08,087
She's not there anymore.
550
00:34:09,464 --> 00:34:11,132
Not real... Not really.
551
00:34:15,219 --> 00:34:16,219
Ah.
552
00:34:30,401 --> 00:34:31,401
You okay?
553
00:34:33,529 --> 00:34:34,529
Yeah.
554
00:34:36,824 --> 00:34:39,744
Look, I might be out of line
for saying this, but, uh,
555
00:34:40,536 --> 00:34:43,206
I'm damn proud of you for standing
up for yourself how you did.
556
00:34:46,959 --> 00:34:49,212
I know Staten's
still hurting, but
557
00:34:50,171 --> 00:34:51,547
you lost people too.
558
00:35:08,356 --> 00:35:09,440
I'm home!
559
00:35:35,800 --> 00:35:37,343
She's gone.
560
00:35:40,763 --> 00:35:44,058
- It's all my fault.
- Hey, it's not your fault. It's okay.
561
00:35:44,725 --> 00:35:46,686
It's okay. It's okay.
562
00:36:06,122 --> 00:36:08,582
Heard you were quite the
entertainment last night.
563
00:36:08,583 --> 00:36:11,835
Yeah, well, you know me,
Jake. I aim to please.
564
00:36:13,921 --> 00:36:17,132
So I've been thinking about
what that mechanic had to say.
565
00:36:17,133 --> 00:36:19,342
- And?
- So I made some calls.
566
00:36:19,343 --> 00:36:23,221
Turns out I know a guy who knows a guy
who works at a chop shop in Bandera.
567
00:36:23,222 --> 00:36:26,100
Says they scrubbed a blue
F-Series about a year back.
568
00:36:28,519 --> 00:36:29,394
What's the address?
569
00:36:29,395 --> 00:36:32,022
You can't just walk in this place
and start asking questions, boss.
570
00:36:32,023 --> 00:36:35,109
These guys are not to be messed with.
571
00:36:35,776 --> 00:36:36,776
Neither am I.
572
00:36:37,111 --> 00:36:38,529
Text me that address.
573
00:36:55,838 --> 00:36:57,672
- Hi. Excuse me.
- Hi.
574
00:36:57,673 --> 00:36:59,342
I'm looking for Ruth Fuller.
575
00:36:59,967 --> 00:37:01,219
I'll take you to her.
576
00:37:07,016 --> 00:37:08,016
Here she is.
577
00:37:12,396 --> 00:37:13,355
Ruth?
578
00:37:13,356 --> 00:37:14,440
Hello.
579
00:37:19,654 --> 00:37:20,695
Don't I know you?
580
00:37:20,696 --> 00:37:22,073
No, ma'am, uh...
581
00:37:23,366 --> 00:37:24,366
I'm afraid you don't.
582
00:37:39,507 --> 00:37:40,591
I'm your grandson.
583
00:37:43,594 --> 00:37:44,594
Lincoln's boy.
43036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.