All language subtitles for ransom.canyon.s01e02.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,173 Previously on Ransom Canyon... 2 00:00:08,174 --> 00:00:10,718 I've had a thing for you since... since forever. 3 00:00:10,719 --> 00:00:14,304 I was always worried you wouldn't see me as more than your best friend's brother. 4 00:00:14,305 --> 00:00:18,018 What about "this is over" do you not understand, Reid Collins? 5 00:00:18,601 --> 00:00:21,938 - Lucas Russell's having a glow-up. - Really? No, I did not notice. 6 00:00:23,523 --> 00:00:25,691 - This floor isn't stable. - Reid, no! 7 00:00:25,692 --> 00:00:27,401 Oh God. 8 00:00:27,402 --> 00:00:29,778 You stay away from that boy. That Russell family is trouble. 9 00:00:29,779 --> 00:00:31,488 To what do I owe the pleasure, Davis? 10 00:00:31,489 --> 00:00:33,532 I know it's not because you want me to sell my land 11 00:00:33,533 --> 00:00:35,909 to those Austin Water boys so they can build their pipeline. 12 00:00:35,910 --> 00:00:39,830 Nothing changes. You, me, and Cap will be, uh, several million richer. 13 00:00:39,831 --> 00:00:42,834 All is going to plan with Cap. You didn't tell me about the girl. 14 00:00:43,334 --> 00:00:44,835 You gonna tell me who you are? 15 00:00:44,836 --> 00:00:46,837 Cap's new foreman. Yancy. 16 00:00:46,838 --> 00:00:48,922 Ellie Estevez. 17 00:00:48,923 --> 00:00:49,924 Davis, huh? 18 00:00:50,842 --> 00:00:52,593 Why do you care what I do? 19 00:00:52,594 --> 00:00:53,678 I don't. 20 00:00:57,432 --> 00:00:58,433 Damn it. 21 00:01:28,296 --> 00:01:29,297 Quinnie? 22 00:01:34,010 --> 00:01:35,095 Okay if I come in? 23 00:01:35,845 --> 00:01:36,888 It would seem so. 24 00:01:37,722 --> 00:01:39,140 Ah. Sorry. 25 00:01:41,059 --> 00:01:42,059 Good morning. 26 00:01:42,977 --> 00:01:43,977 Morning. 27 00:01:44,854 --> 00:01:46,272 Can I top you off there? 28 00:01:47,565 --> 00:01:48,565 Sure. 29 00:01:59,828 --> 00:02:01,745 - You bathing an army here? - What? 30 00:02:01,746 --> 00:02:02,746 Soap. 31 00:02:02,747 --> 00:02:04,165 A lot of soap. 32 00:02:05,542 --> 00:02:07,877 Uh, yeah, I gotta drop it off in town. 33 00:02:08,670 --> 00:02:09,671 It smells great. 34 00:02:12,048 --> 00:02:13,132 What do you want, Staten? 35 00:02:13,133 --> 00:02:15,093 Well, I texted you 36 00:02:16,010 --> 00:02:17,428 about the tractor. 37 00:02:17,929 --> 00:02:20,889 So when I didn't text you back, you just drove to my house, 38 00:02:20,890 --> 00:02:24,893 let yourself in, all to make sure I got the belt on? Is that... Is that right? 39 00:02:24,894 --> 00:02:27,396 I... I knew that you needed it running, so I... 40 00:02:27,397 --> 00:02:28,772 - You know. - Ah. 41 00:02:28,773 --> 00:02:31,734 Call off the alarm. I got it running, if you can believe it. 42 00:02:34,320 --> 00:02:35,445 The coffee's nice. 43 00:02:35,446 --> 00:02:36,530 Good. I'm glad. 44 00:02:36,531 --> 00:02:39,576 You know what? Why don't you stay and enjoy it? I gotta get going. 45 00:02:40,785 --> 00:02:43,412 - Wait, you need a hand? - No, you've done enough. 46 00:02:43,413 --> 00:02:46,456 Thank you. Very chivalrous of you to stop by and check on my heavy machinery. 47 00:02:46,457 --> 00:02:47,457 Thank you. 48 00:02:51,671 --> 00:02:53,005 Hey there, Biscuit. 49 00:02:53,923 --> 00:02:55,048 Come here. 50 00:03:18,239 --> 00:03:19,908 Yo, Kit. We're out of milk. 51 00:03:20,533 --> 00:03:21,576 Kit! 52 00:03:29,584 --> 00:03:30,584 Morning. 53 00:03:34,923 --> 00:03:38,091 From my sister. She worries about you boys over there. 54 00:03:38,092 --> 00:03:39,092 You good? 55 00:03:39,802 --> 00:03:41,345 Yeah, more than good, sir. 56 00:03:41,346 --> 00:03:42,680 I'm... I'm grateful. 57 00:03:43,223 --> 00:03:44,223 Good. 58 00:03:44,766 --> 00:03:48,478 Look, uh, Kirkland's a tough boss, but he's fair. 59 00:03:50,021 --> 00:03:52,565 Don't you blow this, okay? I vouched for you. 60 00:03:54,150 --> 00:03:55,652 I won't let you down. 61 00:04:13,002 --> 00:04:14,044 Morning, kiddo. 62 00:04:15,129 --> 00:04:18,340 Don't look so shocked. Hurry now before it gets cold. 63 00:04:18,341 --> 00:04:20,717 Mom, this is great. 64 00:04:20,718 --> 00:04:21,928 Thank you. 65 00:04:24,472 --> 00:04:25,974 You're welcome, my girl. 66 00:04:30,270 --> 00:04:33,814 I know I haven't been myself lately, but I'm making changes, 67 00:04:33,815 --> 00:04:36,567 and I promise, this time, it'll stick. 68 00:04:37,235 --> 00:04:39,070 I just let life creep up on me a bit. 69 00:04:40,196 --> 00:04:41,280 It's okay. 70 00:04:41,281 --> 00:04:43,491 It's not. It's not okay. 71 00:04:46,577 --> 00:04:48,079 But I'm gonna do better. 72 00:04:49,789 --> 00:04:51,124 You believe me, right? 73 00:04:51,791 --> 00:04:53,543 Yeah, of course I do. 74 00:04:54,711 --> 00:04:55,711 Okay. 75 00:04:56,379 --> 00:04:57,380 Let's eat. 76 00:04:57,880 --> 00:04:59,632 Pancakes, please. 77 00:05:01,801 --> 00:05:04,053 โ™ช On and on it goes โ™ช 78 00:05:05,930 --> 00:05:10,226 โ™ช Nothing ever changes โ™ช 79 00:05:11,352 --> 00:05:15,648 โ™ช Just the same old same old every day โ™ช 80 00:05:22,697 --> 00:05:25,366 Got over 3,000 head of cattle here at the Double K. 81 00:05:25,992 --> 00:05:30,038 All grazing on 60,000 acres of unspoiled Texas grassland. 82 00:05:30,538 --> 00:05:32,998 - It's incredible. - I was born and raised right here. 83 00:05:32,999 --> 00:05:35,209 Started working it when I was 84 00:05:36,002 --> 00:05:37,419 about your age. 85 00:05:37,420 --> 00:05:40,048 Shit, I know these hills better than I know myself. 86 00:05:41,758 --> 00:05:43,842 My granddad called it "an unbreakable bond." 87 00:05:43,843 --> 00:05:46,803 He said, "To get the best out of your land, you gotta give it your soul." 88 00:05:46,804 --> 00:05:47,721 "Because a ranch..." 89 00:05:47,722 --> 00:05:50,599 - "A ranch only gives what it gets." - That's right. 90 00:05:50,600 --> 00:05:52,226 My dad liked that one too. 91 00:05:56,939 --> 00:05:59,317 Jake tells me that your dad took off on you. 92 00:06:00,985 --> 00:06:03,780 Yeah, mine wasn't around much either when I was a kid. 93 00:06:05,073 --> 00:06:06,908 Never quite took to the place. 94 00:06:07,492 --> 00:06:11,161 My granddad raised me, taught me what it meant to be a rancher. 95 00:06:11,162 --> 00:06:15,083 I was hoping to teach my son to take this place over one day, but... 96 00:06:19,003 --> 00:06:20,797 Hard getting left behind, isn't it? 97 00:06:21,631 --> 00:06:22,882 Yeah, that it is. 98 00:06:23,466 --> 00:06:26,594 You know, sometimes I wonder if it'd be easier if just I knew why. 99 00:06:31,391 --> 00:06:34,394 Hey, you can find your own way back, right? I got something to take care of. 100 00:06:37,647 --> 00:06:38,647 Hey. 101 00:06:40,400 --> 00:06:42,110 Welcome to Double K, son. 102 00:06:43,027 --> 00:06:44,987 Oh, and don't fuck it up. 103 00:06:45,488 --> 00:06:46,988 Let's go! Come on! 104 00:06:46,989 --> 00:06:48,491 I'll try my best, sir. 105 00:06:55,581 --> 00:06:57,707 Ah, definitely a piece of fender. 106 00:06:57,708 --> 00:06:59,709 How about the make and model? 107 00:06:59,710 --> 00:07:01,420 '70s, Ford pickup. 108 00:07:01,421 --> 00:07:04,090 - You sure about that? - Sure as the day is long. 109 00:07:05,508 --> 00:07:08,218 I suppose there's no way to trace this back to the vehicle registration 110 00:07:08,219 --> 00:07:09,261 or anything like that? 111 00:07:09,262 --> 00:07:11,972 You got over 100,000 F-Series on the road 112 00:07:11,973 --> 00:07:14,225 in the great State of Texas on any given day. 113 00:07:14,934 --> 00:07:16,811 Easier finding a needle in a damn haystack. 114 00:07:20,314 --> 00:07:21,690 All right, thank you. 115 00:07:21,691 --> 00:07:23,317 - Appreciate it. - Yeah. 116 00:07:25,069 --> 00:07:27,320 - Okay, here's what I'm thinking. - Oh? 117 00:07:27,321 --> 00:07:28,238 You and me. 118 00:07:28,239 --> 00:07:31,158 - Uh, we become business partners. - Okay. 119 00:07:31,159 --> 00:07:34,286 You know, I want more out of life than just pouring drinks, 120 00:07:34,287 --> 00:07:35,745 and I have ideas, Quinn. 121 00:07:35,746 --> 00:07:38,540 Ideas I think could help the dance hall up on its feet. 122 00:07:38,541 --> 00:07:41,586 I know you have ideas. We have lots of ideas. 123 00:07:42,920 --> 00:07:44,714 What we need is money, Ellie. 124 00:07:45,590 --> 00:07:46,923 Lots of money. 125 00:07:46,924 --> 00:07:49,969 There you go. Thank you so much. See you next time. 126 00:07:50,761 --> 00:07:52,138 - Hi, Quinn. - Miss Ollie. 127 00:07:53,264 --> 00:07:54,431 - Hi, Ellie. - Hi. 128 00:07:54,432 --> 00:07:56,433 Sold out your last batch in two days. 129 00:07:56,434 --> 00:07:59,603 Tell you what, those out-of-towners, they go crazy for this stuff. 130 00:07:59,604 --> 00:08:00,770 That's great. 131 00:08:00,771 --> 00:08:02,939 You know what, Miss Ollie, why don't you 132 00:08:02,940 --> 00:08:04,858 give them some of these while you're at it? 133 00:08:04,859 --> 00:08:06,444 - Absolutely. - What's this? 134 00:08:07,862 --> 00:08:08,862 Ideas. 135 00:08:09,405 --> 00:08:10,948 - I see that. - Quinn. 136 00:08:11,616 --> 00:08:12,824 - Ellie. - Hi. 137 00:08:12,825 --> 00:08:14,826 Davis! Hi, what are you doing here? 138 00:08:14,827 --> 00:08:18,664 I, uh... ...found something I... I want to give you. 139 00:08:20,249 --> 00:08:21,250 But this is... 140 00:08:22,084 --> 00:08:22,918 This is me. 141 00:08:22,919 --> 00:08:24,419 - Yeah. - Oh wow. 142 00:08:24,420 --> 00:08:27,422 Yeah, I bought it at your concert in New York. Back row. 143 00:08:27,423 --> 00:08:30,343 - Told you I was there. - That's really thoughtful. 144 00:08:32,261 --> 00:08:34,095 - Um... - Yeah. 145 00:08:34,096 --> 00:08:36,015 Wait, I forgot some stuff. 146 00:08:41,771 --> 00:08:43,396 Listen, the thing is... 147 00:08:43,397 --> 00:08:47,985 Okay, Quinn, um... I need to say something before I don't and I regret it. 148 00:08:50,488 --> 00:08:52,865 I've had a thing for you since... since forever. 149 00:08:53,574 --> 00:08:55,617 And may... definitely... 150 00:08:55,618 --> 00:08:57,911 I definitely should have acted on it sooner, 151 00:08:57,912 --> 00:09:00,163 but I didn't because I was a fool. 152 00:09:00,164 --> 00:09:01,249 But I'm not anymore. 153 00:09:01,832 --> 00:09:03,584 And you, Quinn O'Grady, 154 00:09:04,210 --> 00:09:07,338 you know, you deserve someone who sees you for all that you are 155 00:09:07,838 --> 00:09:09,423 and all you want to be. 156 00:09:11,592 --> 00:09:12,592 Hey. 157 00:09:12,593 --> 00:09:14,512 - Did I say something wrong? - No, no. 158 00:09:16,681 --> 00:09:18,391 You said everything right. 159 00:09:33,447 --> 00:09:35,658 Fresh out of almond milk, soy boy. 160 00:09:36,158 --> 00:09:37,159 Good one. 161 00:09:40,621 --> 00:09:42,664 Horses get them shots? 162 00:09:42,665 --> 00:09:43,749 Yes, sir. 163 00:09:44,584 --> 00:09:45,626 Good man. 164 00:09:46,502 --> 00:09:47,670 What are you up to? 165 00:09:49,213 --> 00:09:51,007 I guess you ain't a fisherman. 166 00:09:52,800 --> 00:09:55,885 I thought you had that sit-down with Austin Water & Power today. 167 00:09:55,886 --> 00:09:58,763 Not anymore. I cleared my schedule. 168 00:09:58,764 --> 00:10:00,682 Wait, you, uh... you canceled it? 169 00:10:00,683 --> 00:10:04,185 - Why? - Wanted a me day down at the spa. 170 00:10:04,186 --> 00:10:05,103 Really? 171 00:10:05,104 --> 00:10:06,438 No, you asshole. 172 00:10:06,439 --> 00:10:07,773 'Cause I felt like it. 173 00:10:10,901 --> 00:10:13,362 So you're not even gonna hear 'em out? 174 00:10:13,863 --> 00:10:17,867 Why are you so damned interested in what I'm doing all of a sudden? 175 00:10:19,493 --> 00:10:20,493 I'm not. 176 00:10:20,995 --> 00:10:21,995 Yeah. 177 00:10:22,330 --> 00:10:23,331 "Not." 178 00:10:33,841 --> 00:10:36,552 - What'd that beer cooler do to you? - Stopped cooling is what. 179 00:10:37,595 --> 00:10:38,928 Sounds like you need a new one. 180 00:10:38,929 --> 00:10:42,098 Yeah, well, that'd require money, which, as you can see, 181 00:10:42,099 --> 00:10:44,393 we're in rather short supply of. 182 00:10:45,019 --> 00:10:48,314 I just, uh, wish I could figure out a way to help Quinn. 183 00:10:51,317 --> 00:10:52,317 Maybe you can. 184 00:10:53,027 --> 00:10:54,028 Go on. 185 00:10:54,904 --> 00:10:57,322 Well, I was... I was talking to Cap. 186 00:10:57,323 --> 00:10:59,366 If you think that old spendthrift 187 00:10:59,367 --> 00:11:03,370 is gonna crack open his wallet for this place, you're a slow study. 188 00:11:03,371 --> 00:11:05,039 Yeah. No, not him. 189 00:11:06,082 --> 00:11:07,333 Austin Water & Power. 190 00:11:08,000 --> 00:11:10,001 Sounds like they're throwing a lot of money around, 191 00:11:10,002 --> 00:11:11,670 trying to win some people over. 192 00:11:11,671 --> 00:11:12,755 And? 193 00:11:13,673 --> 00:11:16,175 Why not see if they'll throw some of that your way? 194 00:11:17,843 --> 00:11:19,011 Hey, Ellie. 195 00:11:19,720 --> 00:11:21,347 Kai, thank God. 196 00:11:25,393 --> 00:11:27,395 Aw, shit. Not again. 197 00:11:27,978 --> 00:11:29,562 Is this you? You've been serving him? 198 00:11:29,563 --> 00:11:33,566 No, but you know Kit and his knack for getting girls to buy him drinks. 199 00:11:33,567 --> 00:11:37,530 I do. Great. Another night of him puking in my patrol car. 200 00:11:40,116 --> 00:11:41,742 You, uh, met Yancy Grey yet? 201 00:11:42,284 --> 00:11:43,910 Can't say that I have. 202 00:11:43,911 --> 00:11:46,247 - He's Cap's new foreman. - That right? 203 00:11:46,831 --> 00:11:48,790 Yancy and I were just talking about the pipeline 204 00:11:48,791 --> 00:11:51,501 and how Water & Power is offering everybody the world, 205 00:11:51,502 --> 00:11:53,503 and he thinks we should cash in. 206 00:11:53,504 --> 00:11:55,256 I don't know if I said that. 207 00:11:55,840 --> 00:11:59,342 I just figure people could benefit from having that kind of money. 208 00:11:59,343 --> 00:12:02,262 Aside from a few rich ranchers who don't need it. 209 00:12:02,263 --> 00:12:06,183 Well, a lot of opinions for someone who just rolled into town, Yancy Grey. 210 00:12:07,810 --> 00:12:09,311 Yeah, you're probably right. 211 00:12:09,812 --> 00:12:10,813 What do I know? 212 00:12:13,566 --> 00:12:14,734 Duty calls. 213 00:12:16,986 --> 00:12:19,571 You really think they'd be willing to throw money in this direction? 214 00:12:19,572 --> 00:12:21,866 There's more to life than money there, Ellie. 215 00:12:22,366 --> 00:12:24,284 Then why is it only something rich people say? 216 00:12:24,285 --> 00:12:26,161 Ha! Touchรฉ. 217 00:12:26,162 --> 00:12:29,790 Uh, Jack, straight, and keep 'em coming, please. 218 00:12:34,462 --> 00:12:36,046 - Thank you. - Welcome. 219 00:12:47,516 --> 00:12:51,479 โ™ช You and me We come from different worlds โ™ช 220 00:12:52,062 --> 00:12:56,108 โ™ช You like to laugh at me When I look at other girls โ™ช 221 00:12:56,692 --> 00:12:58,026 โ™ช Sometimes you're crazy... โ™ช 222 00:12:58,027 --> 00:12:59,194 Okay. 223 00:12:59,195 --> 00:13:01,362 Yep. He's been at it all night. 224 00:13:01,363 --> 00:13:02,447 โ™ช I'm such a baby... โ™ช 225 00:13:02,448 --> 00:13:05,074 Hey, the Cowboys make me cry! 226 00:13:05,075 --> 00:13:06,952 โ™ช Well, there's nothing I can do โ™ช 227 00:13:08,329 --> 00:13:10,288 โ™ช Been looking for a girl like you... โ™ช 228 00:13:10,289 --> 00:13:12,332 Yeah, I'm just gonna put this out there. 229 00:13:12,333 --> 00:13:15,668 If that were me, I'd want someone to pull that plug. 230 00:13:15,669 --> 00:13:16,670 Now. 231 00:13:17,671 --> 00:13:19,631 โ™ช You won't sing... โ™ช 232 00:13:21,675 --> 00:13:24,887 Yeah, um, I think you're that someone. 233 00:13:26,263 --> 00:13:28,098 Yeah, okay. 234 00:13:29,308 --> 00:13:33,145 โ™ช You look at me You've got nothing left to say โ™ช 235 00:13:38,400 --> 00:13:39,484 Hey, cowboy. 236 00:13:39,485 --> 00:13:40,902 Hey, Quinnie Bear! 237 00:13:40,903 --> 00:13:43,780 - Hey! How you feeling? - There you are. 238 00:13:45,908 --> 00:13:47,784 - I thought you hated me. - No. 239 00:13:47,785 --> 00:13:50,537 Maybe you don't. Maybe you still do. I don't know. Who's to say? 240 00:13:52,706 --> 00:13:53,665 How many have you had? 241 00:13:53,666 --> 00:13:55,041 Oh. That's nice. 242 00:13:55,042 --> 00:13:58,586 If I knew the owner of this place, you think I could get a refill? 243 00:13:58,587 --> 00:14:02,632 - What do you say we call it a night? - No. No, no. We're just getting started. 244 00:14:02,633 --> 00:14:04,092 - Well... - Yeah! 245 00:14:04,093 --> 00:14:07,887 You see, I will just have one more. One final final. A dance. 246 00:14:07,888 --> 00:14:10,682 - I think you've had your final final. - Can you dance with me? 247 00:14:10,683 --> 00:14:13,226 Okay. 248 00:14:13,227 --> 00:14:14,978 โ™ช Well, there's nothing I can... โ™ช 249 00:14:14,979 --> 00:14:17,273 - Oh. - Why don't I take this? 250 00:14:18,232 --> 00:14:20,025 Okay, good job. Yeah. 251 00:14:21,026 --> 00:14:24,362 Balance. Okay. This way. All right. 252 00:14:24,363 --> 00:14:27,366 You got it. You got it. I'm gonna put this down. 253 00:14:30,744 --> 00:14:32,037 Hey. Hey. 254 00:14:34,665 --> 00:14:39,127 Did you know that there are 100,000 F-Series 255 00:14:39,128 --> 00:14:41,964 on the state in the road of Texas? 256 00:14:42,882 --> 00:14:45,216 One hundred thousand every day. 257 00:14:45,217 --> 00:14:46,301 Did not know that. 258 00:14:46,302 --> 00:14:47,720 Hmm. 259 00:14:56,103 --> 00:14:57,521 You hate me, don't you? 260 00:14:58,564 --> 00:15:00,023 - No. - Yeah, you do. 261 00:15:00,024 --> 00:15:02,400 - I don't hate you, Staten. - I... I get it. 262 00:15:02,401 --> 00:15:03,484 I don't. 263 00:15:03,485 --> 00:15:04,486 You can... 264 00:15:05,446 --> 00:15:06,279 Come on. 265 00:15:06,280 --> 00:15:08,032 You can tell me. 266 00:15:14,580 --> 00:15:17,458 Staten, stop. Let's not do this right now, okay? 267 00:15:20,794 --> 00:15:21,794 Yeah. 268 00:15:32,056 --> 00:15:33,140 Get some rest. 269 00:15:55,120 --> 00:15:56,120 Oh man. 270 00:16:13,055 --> 00:16:16,266 I don't believe I've been that drunk since senior year. 271 00:16:16,767 --> 00:16:18,102 Hey, remember that time we... 272 00:16:21,981 --> 00:16:24,608 - What the hell are you doing here? - Hm. Well... 273 00:16:25,192 --> 00:16:26,860 It's good to see you too, son. 274 00:16:27,778 --> 00:16:28,778 Hungry? 275 00:16:28,779 --> 00:16:31,948 So we're at the 18th tee box at Congressional. 276 00:16:31,949 --> 00:16:33,574 Bill turns to me and goes, 277 00:16:33,575 --> 00:16:37,537 "Sam, it's my favorite hole and my favorite age." 278 00:16:39,039 --> 00:16:39,998 Huh. 279 00:16:39,999 --> 00:16:41,834 Yeah, that, uh... 280 00:16:43,669 --> 00:16:45,671 That story hasn't aged well, Pops. 281 00:16:46,296 --> 00:16:47,923 I'm worried about you, son. 282 00:16:49,508 --> 00:16:51,718 You don't return my calls, my emails. 283 00:16:51,719 --> 00:16:54,762 So instead of taking a hint, you decide to fly on in from DC 284 00:16:54,763 --> 00:16:56,848 and impart your senatorial wisdom on me? 285 00:16:56,849 --> 00:16:58,349 Why, exactly? 286 00:16:58,350 --> 00:17:01,770 Well, it's my fundraiser tonight, for my reelection campaign. 287 00:17:02,604 --> 00:17:04,856 But you'd know that if you bothered to call back. 288 00:17:04,857 --> 00:17:06,400 Right. Right. 289 00:17:07,026 --> 00:17:08,109 So you shake some hands 290 00:17:08,110 --> 00:17:12,281 and get enough barbecue sauce on your suit to call yourself a Texan. 291 00:17:12,781 --> 00:17:14,907 Or is it to talk me into that Water & Power deal 292 00:17:14,908 --> 00:17:16,410 so you can finally cash out? 293 00:17:19,496 --> 00:17:21,457 You think I don't miss them too? 294 00:17:22,207 --> 00:17:26,170 I know you're hurting, but lashing out at me isn't gonna bring 'em back, son. 295 00:17:27,171 --> 00:17:28,881 No matter how hard you try. 296 00:17:52,029 --> 00:17:53,029 Hello? 297 00:17:55,449 --> 00:17:56,282 Uh, yes? 298 00:17:58,827 --> 00:18:00,454 Yeah, yeah, I'll be right down. 299 00:18:02,998 --> 00:18:06,001 Don't get why you're worked up about one night in the drunk tank. 300 00:18:06,919 --> 00:18:10,254 Oh, so now you're not talking to me, is that it? Real mature, Lucas. 301 00:18:10,255 --> 00:18:12,007 You're calling me immature? 302 00:18:13,050 --> 00:18:15,551 The one who had to beg Helen not to evict our asses? 303 00:18:15,552 --> 00:18:18,930 The one who had to get an advance on his paycheck to bail you out? I'm immature? 304 00:18:18,931 --> 00:18:20,139 You... You got a job? 305 00:18:20,140 --> 00:18:22,642 How else do you think I got the money to get you out, Kit? 306 00:18:22,643 --> 00:18:26,145 I even agreed to work some party for the Kirklands tonight to make extra cash. 307 00:18:26,146 --> 00:18:28,856 - You need to be focusing on school. - Oh, school. Okay, right. 308 00:18:28,857 --> 00:18:31,901 - I'm serious. Once Dad comes back... - He's never coming back. 309 00:18:31,902 --> 00:18:33,320 You don't know that. 310 00:18:34,321 --> 00:18:35,823 It's been a year, Kit. 311 00:18:36,698 --> 00:18:38,283 No contact, nothing. 312 00:18:39,952 --> 00:18:41,078 We are alone. 313 00:18:42,996 --> 00:18:45,165 Ain't nobody coming back to save us. 314 00:18:46,333 --> 00:18:47,333 You hear me? 315 00:19:22,703 --> 00:19:24,121 Oh, stop. 316 00:19:24,663 --> 00:19:25,706 That's enough. 317 00:19:26,206 --> 00:19:29,960 You sure you picked up my jacket at the cleaner's? It's a little snug. 318 00:19:30,586 --> 00:19:32,796 - Pretty sure that's the one. - Mm-hmm. 319 00:19:35,966 --> 00:19:37,259 No jacket? 320 00:19:37,968 --> 00:19:38,969 What? 321 00:19:39,678 --> 00:19:42,890 No good? I... tucked it in. 322 00:19:48,103 --> 00:19:50,647 - Why didn't you wear this one? - Don't get smart. 323 00:19:51,315 --> 00:19:54,026 - When's the last time you put this on? - Never. 324 00:19:54,860 --> 00:19:56,987 Belonged to my son, Lincoln. 325 00:20:00,699 --> 00:20:02,491 - Are you sure? - No. 326 00:20:02,492 --> 00:20:03,576 But... 327 00:20:03,577 --> 00:20:05,578 Linc? 328 00:20:05,579 --> 00:20:08,498 He would've got a kick out of it. Take it. 329 00:20:19,885 --> 00:20:21,637 Why is Reid Collins outside? 330 00:20:22,179 --> 00:20:24,597 Oh, he's picking me up for an event. Why? 331 00:20:24,598 --> 00:20:25,848 I thought you two broke up. 332 00:20:25,849 --> 00:20:28,310 Well, we did, but he just... 333 00:20:28,852 --> 00:20:32,438 - I don't know. It's... it's complicated. - It seems pretty simple to me. 334 00:20:32,439 --> 00:20:33,982 Unfortunately, it's not. 335 00:20:34,483 --> 00:20:36,735 You got it all figured out, don't you? 336 00:20:38,195 --> 00:20:39,946 You're gonna pout your pretty pink lips 337 00:20:39,947 --> 00:20:43,574 and hang on to the quarterback's arm, then slingshot right out of here. 338 00:20:43,575 --> 00:20:45,077 Go off and see the world. 339 00:20:45,869 --> 00:20:47,579 I'd like to make it out of the door first. 340 00:20:50,874 --> 00:20:52,251 A rum and coke? 341 00:20:53,126 --> 00:20:56,004 Yeah, what, those big changes lasted a whole ten hours? 342 00:20:57,339 --> 00:20:58,297 Quit being ugly. 343 00:20:58,298 --> 00:21:02,051 Oh, and since you asked, I will be getting out of here soon as I can. 344 00:21:02,052 --> 00:21:04,137 Won't have to go far to get further than you though. 345 00:21:05,013 --> 00:21:06,722 Now, you listen to me. 346 00:21:06,723 --> 00:21:08,976 - Your father... - Oh my God! 347 00:21:09,518 --> 00:21:13,521 If I just... I can't hear you say "your father" one more time. Honestly. 348 00:21:13,522 --> 00:21:15,648 - He's no saint, Lauren. - I'm not asking for a saint! 349 00:21:15,649 --> 00:21:17,609 Just someone sober past 2:30. 350 00:21:18,193 --> 00:21:19,902 If you keep doing that man's bidding, 351 00:21:19,903 --> 00:21:22,029 he's gonna do the same thing to you that he did to me. 352 00:21:22,030 --> 00:21:24,073 He's gonna trap you here, and you'll never get out. 353 00:21:24,074 --> 00:21:25,575 Yeah, watch me. 354 00:21:26,994 --> 00:21:28,703 Oh, uh, and here's a great idea. 355 00:21:28,704 --> 00:21:33,292 How about instead of trying to fix my life, you fix your own? 356 00:21:46,263 --> 00:21:47,888 Quinn, it's Katherine Bullock. 357 00:21:47,889 --> 00:21:50,641 I've recently come on as director of the New York Phil. 358 00:21:50,642 --> 00:21:54,729 I need a pianist for next season, and your name is at the top of my list. 359 00:21:54,730 --> 00:21:56,147 I'll be passing through Texas 360 00:21:56,148 --> 00:21:58,775 and would love the chance to talk you into auditioning. 361 00:22:34,478 --> 00:22:35,479 Wow. 362 00:22:36,813 --> 00:22:38,397 This is quite the turnout. 363 00:22:38,398 --> 00:22:42,485 Well, you know, Sam Kirkland likes to go real big in the election years. 364 00:22:42,486 --> 00:22:43,527 Mm. 365 00:22:43,528 --> 00:22:46,197 I guess it gives us all something to aspire to, right? 366 00:22:46,198 --> 00:22:47,282 - It does. - Yeah. 367 00:22:48,241 --> 00:22:49,368 What can I get you? 368 00:22:50,702 --> 00:22:52,244 - I'll have a white wine. - Okay. 369 00:22:52,245 --> 00:22:54,706 - I'll get you a water. - I'm good, thanks. 370 00:22:57,209 --> 00:22:58,709 - Don't. Please. - I didn't say anything. 371 00:22:58,710 --> 00:23:00,587 Well, I can hear you thinking. 372 00:23:03,298 --> 00:23:04,298 Okay. 373 00:23:06,802 --> 00:23:08,886 Lay it on me. How bad was I last night? 374 00:23:10,472 --> 00:23:12,598 - You were fine. - I was not fine. 375 00:23:12,599 --> 00:23:14,308 You were fine, really. 376 00:23:14,309 --> 00:23:15,477 It's fine. 377 00:23:19,564 --> 00:23:20,773 Walk with me a sec? 378 00:23:20,774 --> 00:23:23,818 You can tell me what a colossal asshole I am. 379 00:23:25,237 --> 00:23:26,863 Thought you'd never ask. 380 00:23:43,213 --> 00:23:46,632 - Who the hell let you in here? - I come over the back fence. 381 00:23:48,885 --> 00:23:50,594 - How the hell are you, Cap? - Hungry. 382 00:23:50,595 --> 00:23:52,471 - When are we eating? - Soon. 383 00:23:52,472 --> 00:23:56,142 I'm gonna introduce you to Adam Allen. He's that Austin Water & Power exec. 384 00:23:56,143 --> 00:23:57,143 Yeah. 385 00:23:57,686 --> 00:23:59,980 - Come on, let's get a drink. Come on. - All right. 386 00:24:02,441 --> 00:24:04,567 Hey, can you, uh, keep an eye on Cap for me? 387 00:24:04,568 --> 00:24:08,571 I'm gonna do a lap and see if anyone's throwing some of that money around. 388 00:24:08,572 --> 00:24:09,698 I'm on it. 389 00:24:10,657 --> 00:24:11,657 Good luck. 390 00:24:15,120 --> 00:24:18,123 - I can't believe I went full Hootie. - Yeah, you did. 391 00:24:18,915 --> 00:24:20,292 It's always impressive. 392 00:24:20,876 --> 00:24:23,043 Well, it is right in my range, right? 393 00:24:23,044 --> 00:24:24,546 It is. Yeah. 394 00:24:25,130 --> 00:24:28,174 What else? Please tell me it wasn't Shania. 395 00:24:28,175 --> 00:24:29,926 No, no. No Shania. 396 00:24:30,469 --> 00:24:33,309 No, I took you home, gave you some water, and put you to bed. That's it. 397 00:24:34,055 --> 00:24:35,055 Well... 398 00:24:36,183 --> 00:24:38,101 - Thank you. - Yeah. 399 00:24:40,103 --> 00:24:42,063 - Okay. - Hey, uh... 400 00:24:44,274 --> 00:24:47,401 I'm sorry about last night and the other night at the hospital. 401 00:24:47,402 --> 00:24:49,028 We don't have to do this. 402 00:24:49,029 --> 00:24:51,489 No, I think I owe you an apology. 403 00:24:51,490 --> 00:24:53,450 No, you don't owe me anything. 404 00:24:57,162 --> 00:24:58,497 Have fun at the party. 405 00:25:10,634 --> 00:25:13,803 What kind of a Texan serves champagne and caviar? 406 00:25:14,721 --> 00:25:16,556 The kind that defected to DC. 407 00:25:18,725 --> 00:25:19,808 Davis Collins. 408 00:25:19,809 --> 00:25:21,018 And you are? 409 00:25:21,019 --> 00:25:21,936 Yancy Grey. 410 00:25:21,937 --> 00:25:23,855 Yancy. Good to meet you. 411 00:25:24,940 --> 00:25:25,940 He with you? 412 00:25:26,900 --> 00:25:28,109 Yeah. Yeah. 413 00:25:35,575 --> 00:25:37,201 - Howdy. - Thank you. 414 00:25:37,202 --> 00:25:38,411 Y'all good here? 415 00:25:53,927 --> 00:25:55,970 Lincoln, he gives the best man speech, 416 00:25:55,971 --> 00:25:59,223 and he proceeds to list every single woman I'd ever bedded. 417 00:25:59,224 --> 00:26:02,851 Then he almost knocks over all the head table candles and burns the place down. 418 00:26:02,852 --> 00:26:06,231 Yeah, my boy loved his whiskey. 419 00:26:07,857 --> 00:26:09,984 That's how I knew that suit was his, 420 00:26:09,985 --> 00:26:12,028 by the burn mark on the sleeve. 421 00:26:13,071 --> 00:26:14,572 Sounds like a real good time. 422 00:26:14,573 --> 00:26:17,366 Linc? Oh yeah, yeah, yeah. He was the best. 423 00:26:17,367 --> 00:26:19,035 Boy, he could charm 'em. 424 00:26:19,578 --> 00:26:21,954 That boy could sell sawdust to a lumber mill. 425 00:26:21,955 --> 00:26:25,416 Hell, you know what he told his mama that burn come from? 426 00:26:25,417 --> 00:26:27,876 - Lighting candles in church. - No. 427 00:26:27,877 --> 00:26:30,170 - And she bought it? - Hook, line. 428 00:26:30,171 --> 00:26:32,215 Hey, to Linc. 429 00:26:33,508 --> 00:26:34,926 - To Linc. - To Linc. 430 00:26:37,804 --> 00:26:38,847 You know... 431 00:26:40,974 --> 00:26:43,351 I'm gonna go find me some real food. 432 00:26:55,989 --> 00:26:58,450 You got some friends in high places, don't you? 433 00:26:59,784 --> 00:27:03,788 - Someone's awful curious about me. - Guess I'm just a curious person. 434 00:27:04,664 --> 00:27:05,749 Nice boots. 435 00:27:12,339 --> 00:27:15,049 The place has been through some truly hard times. 436 00:27:15,050 --> 00:27:18,303 What Quinn is trying to do, it's simply extraordinary. 437 00:27:18,887 --> 00:27:21,680 - You gotta see the place. It's amazing. - Hey, there you are. 438 00:27:21,681 --> 00:27:24,099 There's someone I want you to meet. 439 00:27:24,100 --> 00:27:26,644 Hey, Quinn. This here's Adam Allen. 440 00:27:26,645 --> 00:27:29,521 - Hi, Quinn. Nice to meet you. - Nice to meet you. 441 00:27:29,522 --> 00:27:31,482 I would love to sit down and chat with you. 442 00:27:31,483 --> 00:27:32,524 That's that. 443 00:27:32,525 --> 00:27:35,444 Austin Water & Power gives you the capital to invest in Gracie's 444 00:27:35,445 --> 00:27:38,948 so you can focus on doing what you do best, running it. 445 00:27:40,283 --> 00:27:41,368 It's great, right? 446 00:27:42,661 --> 00:27:45,829 All I know is that Adam here ain't the boogeyman. 447 00:27:45,830 --> 00:27:49,751 They help the town, you help yourself. Seems like a win-win to me. 448 00:27:50,502 --> 00:27:52,169 - What's the catch? - No catch. 449 00:27:52,170 --> 00:27:53,337 No strings. 450 00:27:53,338 --> 00:27:55,674 No public position on the pipeline? 451 00:27:56,466 --> 00:27:58,425 No putting you on the deed? 452 00:27:58,426 --> 00:27:59,678 Nope. 453 00:28:03,848 --> 00:28:06,226 Seems like a good move for you, darling. 454 00:28:10,855 --> 00:28:12,065 You have a deal. 455 00:28:12,565 --> 00:28:14,734 All right. Congratulations. 456 00:28:23,034 --> 00:28:24,077 I gotta say, 457 00:28:25,704 --> 00:28:27,122 it feels good to be home. 458 00:28:27,622 --> 00:28:29,957 God bless the great State of Texas. 459 00:28:36,548 --> 00:28:40,718 Ransom has always been a town of unimpeachable moral fiber, 460 00:28:40,719 --> 00:28:43,846 God-fearing citizens looking after each other. 461 00:28:43,847 --> 00:28:45,389 Case in point, our own Reid Collins, 462 00:28:45,390 --> 00:28:49,017 who saved three of his friends' lives last week at the ghost house. 463 00:28:49,018 --> 00:28:50,894 - Now how about that? - Way to go. 464 00:28:50,895 --> 00:28:53,273 All right, Reid! 465 00:28:55,984 --> 00:28:56,984 That's right. 466 00:29:00,029 --> 00:29:03,115 There's a time for humility, son. Now is not that time. 467 00:29:03,116 --> 00:29:04,951 - But, Dad... - Hey, hey, hey. Don't argue. 468 00:29:05,493 --> 00:29:06,493 Just smile. 469 00:29:07,287 --> 00:29:09,122 This is exactly what we need right now. 470 00:29:09,706 --> 00:29:11,457 I'm not gonna keep chewing your ears, 471 00:29:11,458 --> 00:29:14,836 but I will be hitting you up for some, uh, campaign donations later tonight. 472 00:29:15,420 --> 00:29:18,422 I hope you brought your appetite and your checkbooks. 473 00:29:18,423 --> 00:29:19,632 Thank you. 474 00:29:35,732 --> 00:29:38,860 - Are you getting back with him? - Can we not do this right now? 475 00:29:39,402 --> 00:29:41,779 - Is that why you're avoiding me? - Don't be like this. 476 00:29:41,780 --> 00:29:42,864 Be like what? 477 00:29:43,948 --> 00:29:45,325 I don't get it, Lauren. 478 00:29:46,618 --> 00:29:48,076 We had something good. 479 00:29:48,077 --> 00:29:50,622 We were getting out of Ransom together as a team. 480 00:29:51,414 --> 00:29:52,916 Isn't that what you want? 481 00:29:54,834 --> 00:29:56,878 I don't... I don't know what I want. 482 00:29:59,088 --> 00:30:00,423 I know what I want. 483 00:30:02,884 --> 00:30:03,885 I want you. 484 00:30:06,054 --> 00:30:07,971 And I know you feel the same. 485 00:30:07,972 --> 00:30:10,891 โ™ช CO2 on our necks โ™ช 486 00:30:12,560 --> 00:30:15,521 โ™ช We can't outrun โ™ช 487 00:30:17,565 --> 00:30:20,193 โ™ช Demons of our past โ™ช 488 00:30:24,489 --> 00:30:29,743 โ™ช Who are you when you're on your own? โ™ช 489 00:30:29,744 --> 00:30:31,078 Lucas, I can't. 490 00:30:31,079 --> 00:30:33,539 - Tell me why. - I have to go. I'm sorry. 491 00:30:33,540 --> 00:30:34,540 Lauren. 492 00:30:35,083 --> 00:30:36,083 Lauren! 493 00:30:38,211 --> 00:30:41,589 โ™ช When you're haunted by the ruin? โ™ช 494 00:30:44,300 --> 00:30:45,175 Hey. 495 00:30:45,176 --> 00:30:47,470 Look, I need to talk to you. 496 00:30:47,971 --> 00:30:50,097 What... What... What's wrong? 497 00:30:50,098 --> 00:30:51,432 It's my dad. 498 00:30:53,560 --> 00:30:54,977 You know, it's funny. 499 00:30:54,978 --> 00:30:59,399 I'm keeping up this lie about the ghost house to impress him. 500 00:31:01,818 --> 00:31:04,571 The way he looks at me when everyone's talking about it... 501 00:31:07,574 --> 00:31:10,118 I haven't seen him light up like that since... 502 00:31:10,618 --> 00:31:11,786 Since Randall. 503 00:31:21,296 --> 00:31:24,464 Hey, you know what? Let's... Let's just get out of here, okay? 504 00:31:24,465 --> 00:31:27,676 Get a big old scoop of Blue Bell ice cream and feed our feelings. 505 00:31:27,677 --> 00:31:29,052 - That sound good? - Okay. 506 00:31:29,053 --> 00:31:30,095 โ™ช Who are you โ™ช 507 00:31:30,096 --> 00:31:31,472 Come on. 508 00:31:32,056 --> 00:31:35,768 โ™ช When you're caught between the truth โ™ช 509 00:31:37,562 --> 00:31:40,647 โ™ช And what you thought you knew? โ™ช 510 00:31:42,650 --> 00:31:43,902 Hello, everyone. 511 00:31:44,736 --> 00:31:47,946 First off, I'd like to thank you for your warm welcome this evening. 512 00:31:47,947 --> 00:31:50,532 I'm also happy to announce that Austin Water & Power 513 00:31:50,533 --> 00:31:53,912 has just agreed to invest in one of Ransom's local businesses, 514 00:31:54,495 --> 00:31:55,495 Gracie's Dance Hall. 515 00:31:55,496 --> 00:31:57,539 Hopefully there are more to come 516 00:31:57,540 --> 00:31:59,750 as we give back to your town. 517 00:32:00,960 --> 00:32:02,045 Cheers. 518 00:32:03,046 --> 00:32:04,172 Cheers. 519 00:32:09,302 --> 00:32:10,511 You're making a mistake. 520 00:32:12,597 --> 00:32:16,391 - What was that? - I said you're making a mistake. 521 00:32:17,769 --> 00:32:21,021 You're gonna kill this town. Never mind the ranchers or the land. 522 00:32:21,022 --> 00:32:22,105 Son. 523 00:32:22,106 --> 00:32:26,276 No, no. It's... It's probably best just to think of your own interests, right? 524 00:32:26,277 --> 00:32:28,153 That's the smart thing to do. 525 00:32:28,154 --> 00:32:29,780 I'm sorry you see it that way. 526 00:32:29,781 --> 00:32:32,825 It's not the way I see it. It's the way it is. 527 00:32:51,260 --> 00:32:53,971 I know you think the world revolves around you, Staten Kirkland, 528 00:32:53,972 --> 00:32:55,223 but it doesn't. 529 00:32:59,227 --> 00:33:00,185 I'm ready to go. 530 00:33:00,186 --> 00:33:01,186 Yes, ma'am. 531 00:33:03,439 --> 00:33:06,234 Well, that curdled awful quick, didn't it? 532 00:33:07,235 --> 00:33:08,652 What is it with that guy anyway? 533 00:33:08,653 --> 00:33:11,279 Mm, Staten's not so bad, honestly. 534 00:33:11,280 --> 00:33:13,240 I understand him. 535 00:33:13,241 --> 00:33:16,869 Lost his son and his wife. 536 00:33:17,870 --> 00:33:20,581 He's just trying to make sense of it. 537 00:33:23,001 --> 00:33:25,044 - Have you made sense of it? - Hmm? 538 00:33:25,545 --> 00:33:28,715 There's no sense to be made. No, Linc, he... 539 00:33:29,966 --> 00:33:34,804 he did his two tours, served his country, did his time. 540 00:33:35,972 --> 00:33:37,807 Come home in a damn box. 541 00:33:39,392 --> 00:33:40,392 Huh. 542 00:33:41,310 --> 00:33:43,020 When did your wife pass? 543 00:33:43,021 --> 00:33:44,105 Ruth? 544 00:33:45,189 --> 00:33:50,444 You dummy. She's not dead. She's over at that... Crossroads place. 545 00:33:50,445 --> 00:33:51,612 Dementia. 546 00:33:52,405 --> 00:33:56,783 I used to visit and read to her, and... ...that just upset her. 547 00:33:58,870 --> 00:34:01,164 I finally figured, what's the point? 548 00:34:02,957 --> 00:34:04,333 My sweet Ruthie. 549 00:34:05,877 --> 00:34:08,087 She's not there anymore. 550 00:34:09,464 --> 00:34:11,132 Not real... Not really. 551 00:34:15,219 --> 00:34:16,219 Ah. 552 00:34:30,401 --> 00:34:31,401 You okay? 553 00:34:33,529 --> 00:34:34,529 Yeah. 554 00:34:36,824 --> 00:34:39,744 Look, I might be out of line for saying this, but, uh, 555 00:34:40,536 --> 00:34:43,206 I'm damn proud of you for standing up for yourself how you did. 556 00:34:46,959 --> 00:34:49,212 I know Staten's still hurting, but 557 00:34:50,171 --> 00:34:51,547 you lost people too. 558 00:35:08,356 --> 00:35:09,440 I'm home! 559 00:35:35,800 --> 00:35:37,343 She's gone. 560 00:35:40,763 --> 00:35:44,058 - It's all my fault. - Hey, it's not your fault. It's okay. 561 00:35:44,725 --> 00:35:46,686 It's okay. It's okay. 562 00:36:06,122 --> 00:36:08,582 Heard you were quite the entertainment last night. 563 00:36:08,583 --> 00:36:11,835 Yeah, well, you know me, Jake. I aim to please. 564 00:36:13,921 --> 00:36:17,132 So I've been thinking about what that mechanic had to say. 565 00:36:17,133 --> 00:36:19,342 - And? - So I made some calls. 566 00:36:19,343 --> 00:36:23,221 Turns out I know a guy who knows a guy who works at a chop shop in Bandera. 567 00:36:23,222 --> 00:36:26,100 Says they scrubbed a blue F-Series about a year back. 568 00:36:28,519 --> 00:36:29,394 What's the address? 569 00:36:29,395 --> 00:36:32,022 You can't just walk in this place and start asking questions, boss. 570 00:36:32,023 --> 00:36:35,109 These guys are not to be messed with. 571 00:36:35,776 --> 00:36:36,776 Neither am I. 572 00:36:37,111 --> 00:36:38,529 Text me that address. 573 00:36:55,838 --> 00:36:57,672 - Hi. Excuse me. - Hi. 574 00:36:57,673 --> 00:36:59,342 I'm looking for Ruth Fuller. 575 00:36:59,967 --> 00:37:01,219 I'll take you to her. 576 00:37:07,016 --> 00:37:08,016 Here she is. 577 00:37:12,396 --> 00:37:13,355 Ruth? 578 00:37:13,356 --> 00:37:14,440 Hello. 579 00:37:19,654 --> 00:37:20,695 Don't I know you? 580 00:37:20,696 --> 00:37:22,073 No, ma'am, uh... 581 00:37:23,366 --> 00:37:24,366 I'm afraid you don't. 582 00:37:39,507 --> 00:37:40,591 I'm your grandson. 583 00:37:43,594 --> 00:37:44,594 Lincoln's boy. 43036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.