All language subtitles for ransom.canyon.s01e01.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,598 --> 00:00:19,561 ♪ I'm just a drifter in the open ocean ♪ 2 00:00:20,186 --> 00:00:23,773 ♪ Never knowing what's underneath ♪ 3 00:00:24,566 --> 00:00:28,278 ♪ Needing somethin' just to stop the motion ♪ 4 00:00:28,945 --> 00:00:32,115 ♪ Slow me down and set me free ♪ 5 00:00:33,074 --> 00:00:37,120 ♪ Spent your life looking over your shoulder ♪ 6 00:00:37,746 --> 00:00:41,291 ♪ Wasting time Always on the run ♪ 7 00:00:42,083 --> 00:00:45,879 ♪ Can't seem to get away from trouble ♪ 8 00:00:46,379 --> 00:00:49,673 ♪ Fighting back but it always comes ♪ 9 00:00:49,674 --> 00:00:53,011 ♪ But you got what I want ♪ 10 00:00:54,012 --> 00:00:57,598 ♪ And I got what you need... ♪ 11 00:00:57,599 --> 00:00:58,850 Happy birthday, Randall! 12 00:00:59,517 --> 00:01:01,352 I was at the cliff. I missed you. 13 00:01:04,439 --> 00:01:08,025 ♪ And we will break the sky wide open ♪ 14 00:01:08,026 --> 00:01:11,821 ♪ Ride the river where the waters meet ♪ 15 00:01:12,739 --> 00:01:16,451 ♪ We're gonna get to where we're goin' ♪ 16 00:01:17,160 --> 00:01:20,747 ♪ 'Cause I got you and you got me ♪ 17 00:01:30,215 --> 00:01:33,510 ♪ We're gonna get to where we're goin' ♪ 18 00:01:34,636 --> 00:01:38,181 ♪ 'Cause I got you and you got me ♪ 19 00:01:39,265 --> 00:01:42,685 ♪ And we will break the sky wide open ♪ 20 00:01:43,520 --> 00:01:46,815 ♪ 'Cause I got you and you got me ♪ 21 00:01:48,024 --> 00:01:51,152 ♪ We're gonna get to where we're goin' ♪ 22 00:01:51,986 --> 00:01:55,239 ♪ 'Now I got you and you got me ♪ 23 00:02:04,124 --> 00:02:05,208 - Cheers. - Cheers. 24 00:02:32,652 --> 00:02:34,778 - I'll catch up with you soon. - Quinn. 25 00:02:34,779 --> 00:02:37,781 - Well, if it isn't Staten Kirkland. - In the flesh. 26 00:02:37,782 --> 00:02:40,034 - Better late than never. - Quinn. 27 00:02:40,994 --> 00:02:41,994 Staten. 28 00:02:44,038 --> 00:02:45,706 - Davis. - Great party. 29 00:02:45,707 --> 00:02:48,459 What can I say? I'd do anything for my nephew. 30 00:02:51,462 --> 00:02:53,214 Look at you. New dress. 31 00:02:53,882 --> 00:02:56,342 - No... - Brings out the amber flecks in your eyes. 32 00:02:59,137 --> 00:03:00,346 Thank you. 33 00:03:01,514 --> 00:03:05,935 I'll leave you to it. I, uh... I got a big birthday reveal in the works, so... 34 00:03:10,940 --> 00:03:14,027 - "The amber flecks in your eyes"? - He was just being nice. 35 00:03:18,364 --> 00:03:21,575 - It's good to see you out off the ranch. - It's been a while. 36 00:03:21,576 --> 00:03:24,536 That's what the doctor prescribes after your wife dies. 37 00:03:24,537 --> 00:03:28,791 Two years of heavy sulking, go all-out shut-in, grow the beard out. 38 00:03:29,375 --> 00:03:30,460 I love it. 39 00:03:33,755 --> 00:03:35,505 Well, I mean, if you like it... 40 00:03:35,506 --> 00:03:38,092 might as well keep it, right? 41 00:03:39,969 --> 00:03:41,345 Okay. 42 00:03:41,346 --> 00:03:44,014 Hey, hey, hey, hey. Shots for the birthday boy. 43 00:03:44,015 --> 00:03:45,057 Ow! 44 00:03:45,058 --> 00:03:47,267 Always looking for trouble. 45 00:03:47,268 --> 00:03:50,437 Baby, I'm not looking for trouble. I am trouble. 46 00:03:50,438 --> 00:03:51,981 Reid, here he comes. 47 00:03:52,482 --> 00:03:53,733 Hey, Uncle Staten. 48 00:03:54,234 --> 00:03:55,818 Hey, boys. Lauren. 49 00:03:56,778 --> 00:03:58,071 Could I get a minute? 50 00:03:58,780 --> 00:03:59,821 - Yeah. - Mm-hmm. 51 00:03:59,822 --> 00:04:00,822 Thanks. 52 00:04:06,287 --> 00:04:09,122 Where were you this morning? I waited at the cliff for you. 53 00:04:09,123 --> 00:04:10,500 I never said I was coming. 54 00:04:11,668 --> 00:04:12,876 It's our tradition, Randall. 55 00:04:12,877 --> 00:04:14,503 Randall! 56 00:04:15,797 --> 00:04:17,005 Hold... Hold... 57 00:04:21,844 --> 00:04:23,053 Where are we going? 58 00:04:23,054 --> 00:04:24,388 Trust me, trust me. 59 00:04:25,515 --> 00:04:27,057 - No way! - Yes! 60 00:04:27,058 --> 00:04:28,309 - What? - Yes! 61 00:04:29,435 --> 00:04:30,478 Uncle Davis! 62 00:04:31,145 --> 00:04:32,145 Yeah. 63 00:04:33,273 --> 00:04:35,524 Come on, Dad! I told him it was your favorite. 64 00:04:35,525 --> 00:04:36,525 This is sick. 65 00:04:36,526 --> 00:04:40,738 Most of you knew my sister. I know right now she's looking down on us. 66 00:04:41,447 --> 00:04:42,740 And she's, uh... 67 00:04:44,117 --> 00:04:45,368 She's saying, "Davey... 68 00:04:47,453 --> 00:04:49,080 you are spoiling that boy." 69 00:04:50,081 --> 00:04:50,998 As I should. 70 00:04:52,041 --> 00:04:55,294 - Happy birthday, Randall. - Oh my God. Thank you, Uncle Davis. 71 00:04:56,421 --> 00:04:57,463 Enjoy. 72 00:05:05,847 --> 00:05:07,015 Let's go. 73 00:05:07,682 --> 00:05:09,642 You're gonna return that car first thing. 74 00:05:10,393 --> 00:05:12,894 People like Davis do not give gifts without strings. 75 00:05:12,895 --> 00:05:14,604 What've you got against Uncle Davis anyway? 76 00:05:14,605 --> 00:05:16,648 You act like you're the only one who lost somebody. 77 00:05:16,649 --> 00:05:18,942 - Okay, I'm warning you... - You're an asshole. 78 00:05:18,943 --> 00:05:21,988 - That is enough! - God, I wish it was you that died. 79 00:05:25,908 --> 00:05:27,618 Randall! Hey! R... 80 00:06:02,195 --> 00:06:03,196 Yeah, hello? 81 00:06:06,407 --> 00:06:07,950 What are you talking about? 82 00:06:31,557 --> 00:06:32,767 Hey, Quinn. 83 00:06:41,776 --> 00:06:42,944 Let's go, Biscuit. 84 00:06:58,584 --> 00:07:02,672 Sorry I'm late, Ellie. Tractor died again. It's a whole thing. 85 00:07:03,214 --> 00:07:07,717 You realize how long it's gonna take me to sow three acres of lavender by hand? 86 00:07:07,718 --> 00:07:10,638 Well, I hate to pile on, but the Banjees just canceled. 87 00:07:13,224 --> 00:07:15,476 - But they're playing tonight. - Not anymore they're not. 88 00:07:18,354 --> 00:07:21,606 How am I supposed to run a dance hall when the musical acts keep canceling? 89 00:07:21,607 --> 00:07:23,818 Well, I happen to know a musician. 90 00:07:25,570 --> 00:07:26,653 - No. - Yes. 91 00:07:26,654 --> 00:07:27,988 - No. - Why not? 92 00:07:27,989 --> 00:07:29,448 We both know the piano I play 93 00:07:29,449 --> 00:07:32,034 isn't the kind people around here like to dance to. 94 00:07:33,703 --> 00:07:36,163 That and I'm meeting Staten at the game tonight. 95 00:07:36,164 --> 00:07:37,873 And don't give me that look. 96 00:07:37,874 --> 00:07:38,874 What look? 97 00:07:39,625 --> 00:07:40,751 That look. 98 00:07:42,378 --> 00:07:44,629 Okay, I'm not giving any look. 99 00:07:44,630 --> 00:07:46,339 He's my friend, Ellie. 100 00:07:46,340 --> 00:07:48,468 You and Amalah were friends. 101 00:07:49,469 --> 00:07:52,596 It's not your job to put her husband's heart back in one piece. 102 00:07:52,597 --> 00:07:54,390 And even if it were, Quinn, 103 00:07:55,516 --> 00:07:57,518 I'm not so sure you could. I mean, 104 00:07:58,478 --> 00:07:59,770 not after Randall. 105 00:08:12,325 --> 00:08:13,659 Let's go! 106 00:08:14,160 --> 00:08:16,203 Yeah, baby! Let's go! 107 00:08:19,916 --> 00:08:22,001 Woo-hoo! Spartans! 108 00:08:23,169 --> 00:08:24,504 Go, Spartans! 109 00:08:26,589 --> 00:08:28,466 That cherry soda for me? 110 00:08:30,510 --> 00:08:32,552 Davis. No, it's not. 111 00:08:33,471 --> 00:08:35,764 - I am wounded. Yeah. - Are you? Oh. 112 00:08:35,765 --> 00:08:37,766 It's all right. You can make it up to me. 113 00:08:37,767 --> 00:08:39,726 - Can I? - Mm. Dinner at Maeve's. 114 00:08:42,480 --> 00:08:44,105 Not exactly the reaction I was hoping for. 115 00:08:44,106 --> 00:08:45,190 I'm sorry. 116 00:08:45,191 --> 00:08:47,817 It's just that you've had a really long time to ask me that. 117 00:08:47,818 --> 00:08:49,277 You've heard of the friend zone? 118 00:08:49,278 --> 00:08:50,863 - Mm-hmm. - That's right here. 119 00:08:51,489 --> 00:08:52,948 But way up here 120 00:08:52,949 --> 00:08:56,243 - is the brother of the best friend zone. - Hmm. 121 00:08:56,244 --> 00:09:00,289 That one's real hard to shake off. In fact, most men don't make it. 122 00:09:01,457 --> 00:09:02,832 You seem to think you have. 123 00:09:02,833 --> 00:09:04,961 Well, you know. Haven't I? 124 00:09:06,379 --> 00:09:09,214 - I don't know. - Think about it. The offer stands. 125 00:09:09,215 --> 00:09:11,259 - I'm a real good time. - Oh! 126 00:09:22,645 --> 00:09:23,645 Hey. 127 00:09:23,980 --> 00:09:24,980 Hey. 128 00:09:27,024 --> 00:09:29,693 - I feel weird. - Oh really? Couldn't tell. 129 00:09:29,694 --> 00:09:31,028 Oh, piss off. 130 00:09:32,363 --> 00:09:34,573 - Nachos? - Oh, thank you. 131 00:09:34,574 --> 00:09:35,783 - Cherry soda? - Oh! 132 00:09:36,909 --> 00:09:37,784 Thank you. 133 00:09:37,785 --> 00:09:39,912 You're welcome. 134 00:09:50,298 --> 00:09:51,716 I 135 00:09:58,347 --> 00:09:59,932 Okay. 136 00:10:02,727 --> 00:10:04,478 Any sign of that UT scout? 137 00:10:05,855 --> 00:10:08,149 No, no one's ever gonna come out here. 138 00:10:27,960 --> 00:10:29,378 Lucas Russell's having a glow-up. 139 00:10:30,379 --> 00:10:32,130 Really? No, I did not notice. 140 00:10:32,131 --> 00:10:33,840 Okay, guys. 141 00:10:33,841 --> 00:10:35,258 - One on one. Ready! - Break! 142 00:10:38,721 --> 00:10:39,721 Come on. 143 00:10:43,476 --> 00:10:45,061 Yes! Yes! 144 00:10:45,770 --> 00:10:47,604 Oh shit! 145 00:10:47,605 --> 00:10:49,357 - Sorry. - It's okay. 146 00:10:52,068 --> 00:10:53,360 Ready! Hut! 147 00:11:10,544 --> 00:11:11,461 Hey. 148 00:11:11,462 --> 00:11:13,130 - You okay? - Yeah. 149 00:11:14,382 --> 00:11:15,382 Yeah. 150 00:11:22,431 --> 00:11:25,642 - Let's get you out of here. - No, no, no, I'm fine. 151 00:11:25,643 --> 00:11:27,727 I'm good. You stay. 152 00:11:27,728 --> 00:11:31,357 I'm gonna be by tomorrow to look after that tractor. Okay. 153 00:11:37,279 --> 00:11:38,321 Hut! 154 00:12:00,428 --> 00:12:03,513 This isn't a good idea, Lucas. We weren't invited. 155 00:12:03,514 --> 00:12:06,599 Yeah, we're never invited. It's never a good idea. 156 00:12:06,600 --> 00:12:07,893 Come on, Jack. 157 00:12:10,855 --> 00:12:12,564 ♪ Every single hurdle they try to fit in ♪ 158 00:12:12,565 --> 00:12:15,358 ♪ I clear them with a clear conscience I'm never trippin' ♪ 159 00:12:15,359 --> 00:12:17,861 ♪ I had a bucket list until it went and kicked the bucket ♪ 160 00:12:17,862 --> 00:12:20,447 ♪ I gave it up to move the needle and it's barely budgin' ♪ 161 00:12:20,448 --> 00:12:23,116 ♪ It ain't no Biggie rhyme We can try to up the budget ♪ 162 00:12:23,117 --> 00:12:25,702 ♪ But every time they pull the strings I feel like I'm a puppet ♪ 163 00:12:25,703 --> 00:12:27,788 ♪ You're the worst Go to work ♪ 164 00:12:28,330 --> 00:12:30,540 ♪ If you hurt Rub in dirt ♪ 165 00:12:30,541 --> 00:12:31,499 ♪ Why you mad? ♪ 166 00:12:33,252 --> 00:12:34,545 ♪ Speed up ♪ 167 00:12:35,713 --> 00:12:37,965 ♪ Put it first Write a verse ♪ 168 00:12:38,716 --> 00:12:39,924 ♪ Reimburse ♪ 169 00:12:39,925 --> 00:12:43,595 What about "this is over" do you not understand, Reid Collins? 170 00:12:43,596 --> 00:12:47,015 Babe, you said you wanted space and I gave you space. 171 00:12:47,016 --> 00:12:49,768 - But it's gone on long enough, okay? - I know. 172 00:12:49,769 --> 00:12:53,271 I just think we want different things. 173 00:12:53,272 --> 00:12:54,314 - Hmm. - Right? 174 00:12:54,315 --> 00:12:57,192 I want something that's... more than this town. 175 00:12:57,193 --> 00:12:59,403 More isn't always better, Lauren. 176 00:13:00,488 --> 00:13:03,448 You'll change your mind. You'll see. You and me are meant to be. 177 00:13:15,419 --> 00:13:17,087 Ooh. Careful. 178 00:13:17,922 --> 00:13:19,173 That stuff will kill you. 179 00:13:19,757 --> 00:13:21,216 Consider my life saved. 180 00:13:21,217 --> 00:13:24,135 - Means you owe me a blood debt. - A blood debt? 181 00:13:24,136 --> 00:13:25,262 Is that right? 182 00:13:25,846 --> 00:13:27,223 Now you gotta save me back. 183 00:13:36,524 --> 00:13:37,524 Deal's off. 184 00:13:46,116 --> 00:13:49,035 You don't have to tell me this town is sitting on liquid gold. 185 00:13:49,036 --> 00:13:51,496 I'm the one who pushed the permits through city hall. 186 00:13:51,497 --> 00:13:53,122 We appreciate that, Mr. Collins, 187 00:13:53,123 --> 00:13:55,583 but in order to run that pipeline to the aquifer, 188 00:13:55,584 --> 00:13:58,920 you need to get Staten Kirkland and Cap Fuller on board. 189 00:13:58,921 --> 00:14:01,047 Without them, the deal is off the table. 190 00:14:01,048 --> 00:14:02,924 Don't worry. I'll get it done. 191 00:14:02,925 --> 00:14:05,301 That second mortgage on your ranch is depending on it. 192 00:14:05,302 --> 00:14:06,470 Yeah. 193 00:14:15,813 --> 00:14:18,858 - What are you doing? - Same thing we've been doing for months. 194 00:14:20,234 --> 00:14:22,611 Yeah, but what if Reid sees? 195 00:14:23,153 --> 00:14:24,989 I can take care of myself. 196 00:15:59,083 --> 00:16:00,792 Can I help you, son? 197 00:16:00,793 --> 00:16:04,754 Uh, just heading up to the Fuller Ranch. Got some work lined up there. 198 00:16:04,755 --> 00:16:06,547 I'll give you a ride. 199 00:16:06,548 --> 00:16:07,548 Come on. 200 00:16:12,972 --> 00:16:14,052 Howdy. 201 00:16:14,556 --> 00:16:15,556 Yancy Grey. 202 00:16:15,557 --> 00:16:16,474 Sheriff Brigman. 203 00:16:16,475 --> 00:16:18,477 Welcome to Ransom Canyon, Yancy. 204 00:16:23,691 --> 00:16:25,526 Where'd you say you were from again? 205 00:16:27,194 --> 00:16:28,194 You know. 206 00:16:28,529 --> 00:16:30,780 Here and there. No place special. 207 00:16:30,781 --> 00:16:32,700 I take it you worked a ranch before? 208 00:16:33,325 --> 00:16:35,411 - Yeah. - Anywhere I'd know? 209 00:16:37,705 --> 00:16:38,705 Uh... 210 00:16:39,123 --> 00:16:40,665 - It... - Let me guess. 211 00:16:40,666 --> 00:16:42,501 Here and there. No place special. 212 00:16:46,547 --> 00:16:49,174 Relax, just busting your chops. 213 00:16:49,675 --> 00:16:52,761 Knowing Cap Fuller, you might want to head back to here and there. 214 00:16:54,430 --> 00:16:56,515 - Why is that? - I guess you'll find out. 215 00:17:20,289 --> 00:17:21,290 You're late. 216 00:17:22,082 --> 00:17:24,460 - Sorry about that. Yancy Grey. - Let's go. 217 00:17:31,967 --> 00:17:33,760 Now the stalls need mucking, 218 00:17:33,761 --> 00:17:36,721 the horses need shoeing, fences need mending. 219 00:17:36,722 --> 00:17:39,474 Days are long, and we already agreed on pay. 220 00:17:39,475 --> 00:17:43,103 That is... well, I don't renegotiate, you got it? 221 00:17:44,229 --> 00:17:46,315 - I'm your man, Mr. Fuller. - Your new digs. 222 00:17:50,778 --> 00:17:52,071 That a problem? 223 00:17:53,614 --> 00:17:54,907 Feels like home already. 224 00:18:07,086 --> 00:18:11,339 ♪ Don't think twice about what this means ♪ 225 00:18:11,340 --> 00:18:16,594 ♪ It's just a fantasy Spinning like rotisserie ♪ 226 00:18:16,595 --> 00:18:21,974 ♪ When we first caught eyes I was red in the cheeks ♪ 227 00:18:21,975 --> 00:18:25,895 ♪ You were a canvas Standing in front of me ♪ 228 00:18:25,896 --> 00:18:29,733 ♪ I wanna color you in ♪ 229 00:18:32,611 --> 00:18:34,321 Morning to you too, Staten. 230 00:18:35,364 --> 00:18:39,200 ♪ I wanna color you in ♪ 231 00:18:39,201 --> 00:18:40,535 Come on, Biscuit. 232 00:18:49,586 --> 00:18:50,586 Cap? 233 00:18:51,672 --> 00:18:52,756 You in here? 234 00:19:02,182 --> 00:19:03,724 Just who in the hell are you? 235 00:19:03,725 --> 00:19:05,477 Ah! Damn! 236 00:19:08,272 --> 00:19:09,564 I think you'll survive. 237 00:19:09,565 --> 00:19:12,359 - Is that your medical opinion? - Matter of fact, it is. 238 00:19:12,985 --> 00:19:14,236 I used to be a nurse. 239 00:19:16,613 --> 00:19:18,865 Sorry if I... rattled you. 240 00:19:18,866 --> 00:19:19,950 Don't be. 241 00:19:20,868 --> 00:19:23,537 You didn't. You gonna tell me who you are now? 242 00:19:24,037 --> 00:19:26,206 - Cap's new foreman. - Oh right! 243 00:19:27,040 --> 00:19:28,667 - Randy. - Yancy. 244 00:19:31,044 --> 00:19:32,295 And you are? 245 00:19:32,296 --> 00:19:34,256 Ellie Estevez. 246 00:19:35,174 --> 00:19:39,303 Cap and my pops go way back, so I pop in, keep an eye out, 247 00:19:39,803 --> 00:19:41,221 do some errands for him. 248 00:19:41,722 --> 00:19:45,474 Actually, would you mind taking this to the house? 249 00:19:45,475 --> 00:19:48,769 Blood pressure meds. I'm kinda running late for work. 250 00:19:48,770 --> 00:19:50,564 - Hospital? - Bar. 251 00:19:51,064 --> 00:19:52,983 Well, dance hall. 252 00:19:54,651 --> 00:19:57,237 You should, um, stop by. 253 00:19:58,197 --> 00:20:00,489 "Welcome to Ransom" drinks on me. 254 00:20:00,490 --> 00:20:02,075 I just might do that. 255 00:20:05,579 --> 00:20:08,039 It's nice to meet you, Ellie Estevez. 256 00:20:20,010 --> 00:20:21,010 Huh. 257 00:20:21,595 --> 00:20:23,472 Look at you. 258 00:20:50,499 --> 00:20:51,667 What the hell? 259 00:20:58,590 --> 00:20:59,966 Hey, thanks for the ride. 260 00:20:59,967 --> 00:21:03,427 - Don't forget, rent is due today. - Yeah, yeah, I got it handled. 261 00:21:03,428 --> 00:21:04,930 Keep focusing on school, all right? 262 00:21:08,517 --> 00:21:09,517 Oh! 263 00:21:10,394 --> 00:21:12,104 - And stay out of trouble, Kit. - Mm. 264 00:21:18,068 --> 00:21:23,031 ♪ And you You try ♪ 265 00:21:23,824 --> 00:21:26,909 ♪ To work your way back in to see my life ♪ 266 00:21:26,910 --> 00:21:29,412 Way to shoot your shot, bro. 267 00:21:33,458 --> 00:21:35,209 - Guess what? - What? 268 00:21:35,210 --> 00:21:39,088 Turns out UT's scout was at the game after all. 269 00:21:39,089 --> 00:21:40,006 Shut up. 270 00:21:40,007 --> 00:21:42,842 She wants us to come to Austin for their cheer clinic. 271 00:21:42,843 --> 00:21:45,845 - You know what this could mean? - It could mean a full ride to UT! 272 00:21:45,846 --> 00:21:48,848 - That's right. We did it, bitch. - We did it, yeah! 273 00:21:54,479 --> 00:21:55,479 Oh. 274 00:21:56,315 --> 00:21:58,025 - Would you like some pie? - Hm. 275 00:22:00,944 --> 00:22:03,446 - Needs a new belt, doesn't it? - Yep. 276 00:22:03,447 --> 00:22:06,116 - Did I not say it was the belt? - You did. 277 00:22:06,950 --> 00:22:07,950 And you were right. 278 00:22:09,911 --> 00:22:12,496 Sorry about last night. Shouldn't have pushed you to go. 279 00:22:12,497 --> 00:22:16,876 No, you didn't... You didn't push. It's fine. 280 00:22:16,877 --> 00:22:19,337 I just... I guess I just wanted... 281 00:22:19,338 --> 00:22:20,380 Wanted to what? 282 00:22:22,174 --> 00:22:24,676 What, ease me back into the world of the living? 283 00:22:25,469 --> 00:22:26,469 Yeah. 284 00:22:26,845 --> 00:22:27,846 I get it. 285 00:22:31,308 --> 00:22:32,601 Oh, I can do that. 286 00:22:33,352 --> 00:22:34,353 Already done. 287 00:22:56,458 --> 00:22:58,710 You used to wear your hair like that in high school. 288 00:23:01,088 --> 00:23:02,089 Yeah. 289 00:23:07,260 --> 00:23:10,471 Okay, well, I'll figure that belt out and get back to you tomorrow. 290 00:23:10,472 --> 00:23:11,556 All right. 291 00:23:12,974 --> 00:23:15,142 Yeah, okay. I'll see you then. 292 00:23:30,951 --> 00:23:33,161 I'm gonna need a drink for this. 293 00:23:37,332 --> 00:23:38,834 So... 294 00:23:39,543 --> 00:23:41,753 To what do I owe the pleasure, Davis? 295 00:23:42,546 --> 00:23:44,422 You're really gonna make me say it? 296 00:23:44,423 --> 00:23:48,008 Well, I know it's not because you want me to sell my land to those Austin water boys 297 00:23:48,009 --> 00:23:50,720 so they can build their damn pipeline, right? 298 00:23:52,264 --> 00:23:53,306 This is my home. 299 00:23:55,058 --> 00:23:56,058 I know. 300 00:23:56,393 --> 00:23:57,936 And it will stay that way. 301 00:23:58,437 --> 00:24:00,396 They'll guarantee a leaseback. 302 00:24:00,397 --> 00:24:01,481 Nothing changes. 303 00:24:02,232 --> 00:24:06,444 Except you, me, and Cap will all be, uh, several million richer. 304 00:24:06,445 --> 00:24:08,279 Yeah. I don't need any more money. 305 00:24:08,280 --> 00:24:09,823 Yeah, I know you don't. 306 00:24:10,365 --> 00:24:14,285 But, you know, you inherited 60,000 acres in a trust fund, so... 307 00:24:14,286 --> 00:24:17,414 Yeah, well, you're not doing so bad yourself, are you? 308 00:24:20,709 --> 00:24:21,709 Staten... 309 00:24:22,461 --> 00:24:25,422 This would be good for Ransom, for the town. 310 00:24:26,256 --> 00:24:29,300 Look, don't be so provincial. Think about people apart from yourself for once. 311 00:24:29,301 --> 00:24:30,886 You got no goddamn sense. 312 00:24:33,555 --> 00:24:34,973 The world's drying up. 313 00:24:35,515 --> 00:24:38,559 That aquifer feeds our wells, our crops, and our cattle, 314 00:24:38,560 --> 00:24:41,312 and I'm not gonna let them run it dry. You understand? 315 00:24:42,939 --> 00:24:47,527 Staten, the town has already granted permission for the pipeline. 316 00:24:49,446 --> 00:24:52,073 It's only a matter of time until I find a way, 317 00:24:52,574 --> 00:24:55,243 with or without you. 318 00:25:01,291 --> 00:25:02,626 Thanks for the drink. 319 00:25:22,521 --> 00:25:24,146 Hey. 320 00:25:24,147 --> 00:25:26,858 It's okay. It's okay, it's okay, it's okay. 321 00:25:27,526 --> 00:25:29,235 Hey, it's all right. 322 00:25:29,236 --> 00:25:31,279 It's all right. 323 00:25:32,364 --> 00:25:35,909 You gotta be patient, all right? Breaking a horse takes time. 324 00:25:37,077 --> 00:25:38,328 All right. Come on. 325 00:25:39,037 --> 00:25:40,705 It's okay. It's okay. 326 00:25:47,379 --> 00:25:48,380 Ready, boss? 327 00:27:07,584 --> 00:27:09,085 What you got there, Staten? 328 00:27:11,212 --> 00:27:12,255 An answer. 329 00:27:21,389 --> 00:27:23,015 Who the hell's that? 330 00:27:23,016 --> 00:27:26,518 Looks like Austin Water & Power surveying for the pipeline again. 331 00:27:26,519 --> 00:27:27,687 God damn it. 332 00:27:28,855 --> 00:27:32,066 All right, you tell them that this is private property. 333 00:27:32,067 --> 00:27:35,695 If they don't leave, you shoot 'em. Kidding. Just... Just get rid of 'em. 334 00:27:48,333 --> 00:27:49,584 There it is. 335 00:27:50,752 --> 00:27:51,961 There's your proof. 336 00:27:53,213 --> 00:27:54,255 Proof of what exactly? 337 00:27:55,131 --> 00:27:57,592 Proof there was another car on the road that night. 338 00:27:59,552 --> 00:28:02,138 Dan, I'm... Listen, I'm telling you. 339 00:28:03,890 --> 00:28:05,308 Somebody else made him crash. 340 00:28:06,142 --> 00:28:09,186 Look, I know this is hard, today being a year and all. 341 00:28:09,187 --> 00:28:12,107 But your boy was alone out there that night. You understand? 342 00:28:13,400 --> 00:28:14,776 You gotta let this theory go. 343 00:28:17,654 --> 00:28:18,654 Staten... 344 00:28:19,572 --> 00:28:22,408 Hey. Have you thought about taking a break? 345 00:28:22,409 --> 00:28:24,243 Maybe giving yourself a little vacation? 346 00:28:24,244 --> 00:28:27,371 Well, I'm just saying it might do you some good. 347 00:28:27,372 --> 00:28:29,249 Might... Might do me some good? 348 00:28:30,166 --> 00:28:33,878 You know what would do me some good, Dan, is if you did your goddamn job. 349 00:28:39,884 --> 00:28:42,011 Why do you let him talk to you like that, Sheriff? 350 00:28:44,139 --> 00:28:47,225 Well, because that man has lost everything he loves, Kai. 351 00:28:48,727 --> 00:28:50,645 And he's looking for a reason. 352 00:28:51,479 --> 00:28:53,022 Even if there isn't one. 353 00:29:26,139 --> 00:29:27,724 Want me to get in there? 354 00:29:28,808 --> 00:29:29,934 Smaller hands. 355 00:29:31,102 --> 00:29:32,353 No, I'll get it. 356 00:29:47,911 --> 00:29:49,370 Hey. 357 00:29:50,789 --> 00:29:51,790 Talk to me. 358 00:29:54,334 --> 00:29:55,376 I'm good. 359 00:30:01,299 --> 00:30:03,301 Would you just let me fix the damn belt? 360 00:30:04,844 --> 00:30:07,263 Yeah, you know what? Have at it, Staten. 361 00:30:33,039 --> 00:30:35,290 My mom's a drunk, and I'm the one who has to stay. 362 00:30:35,291 --> 00:30:38,335 Oh come on. Your dad wouldn't make you give up a full ride at UT. 363 00:30:38,336 --> 00:30:39,420 Well, he did. 364 00:30:40,380 --> 00:30:44,342 He doesn't realize being stuck here is what made my mom the way she is. 365 00:30:47,136 --> 00:30:49,347 I just don't want to end up like her. 366 00:30:50,473 --> 00:30:51,473 I won't. 367 00:30:51,808 --> 00:30:52,851 Hey. 368 00:30:55,228 --> 00:30:56,813 I'm not gonna let that happen. 369 00:31:15,665 --> 00:31:17,959 Not gonna use the power sander? 370 00:31:19,711 --> 00:31:21,462 - You got a power sander? - Yup. 371 00:31:23,673 --> 00:31:26,925 Might have been, uh, helpful to let me know before I started. 372 00:31:26,926 --> 00:31:29,595 Well, I'm not one to micromanage. 373 00:31:38,021 --> 00:31:39,104 Don't get up. 374 00:31:39,105 --> 00:31:40,939 I know how hard that is for you these days. 375 00:31:42,483 --> 00:31:45,569 Couple years ago, I'd have whooped your ass bad for that. 376 00:31:45,570 --> 00:31:48,447 - Think we both know you still could. - You want a beer? 377 00:31:48,448 --> 00:31:50,908 No, no, I'm set. How you doing, old boy? 378 00:31:50,909 --> 00:31:51,867 Eh. 379 00:31:51,868 --> 00:31:55,746 You... getting charitable over here? 380 00:31:55,747 --> 00:31:58,040 We'll see how long he lasts. 381 00:31:58,041 --> 00:32:00,042 What's eating at you? 382 00:32:02,337 --> 00:32:04,504 - Austin Water & Power. - Oh. 383 00:32:04,505 --> 00:32:06,673 They been dripping honey in your ear too? 384 00:32:06,674 --> 00:32:07,966 They're trying to. 385 00:32:07,967 --> 00:32:11,845 Davis came by, wants me to sit down with 'em. 386 00:32:11,846 --> 00:32:14,181 I think we need to lock arms on this, Cap. 387 00:32:14,182 --> 00:32:17,434 Let me talk to the utilities commission and have them run some oversight. 388 00:32:17,435 --> 00:32:19,728 The numbers they're batting around ain't nothing. 389 00:32:19,729 --> 00:32:21,396 Yeah, I know the numbers, all right? 390 00:32:21,397 --> 00:32:23,483 But these are our homes we're talking about. 391 00:32:24,192 --> 00:32:25,902 These ranches are our legacy. 392 00:32:27,362 --> 00:32:28,696 Legacy to who? 393 00:32:29,489 --> 00:32:30,865 Our sons are dead. 394 00:32:51,260 --> 00:32:52,679 What can I get you? 395 00:32:54,138 --> 00:32:55,223 Shiner'd be nice. 396 00:33:10,530 --> 00:33:11,697 Did I miss something here? 397 00:33:11,698 --> 00:33:14,283 I saw that article in your little book. 398 00:33:14,993 --> 00:33:16,284 I care about Cap. 399 00:33:16,285 --> 00:33:20,455 You could work at half a dozen ranches for twice the pay. 400 00:33:20,456 --> 00:33:22,874 It just didn't make any sense. And then I... 401 00:33:22,875 --> 00:33:24,961 And then you thought the worst. I get it. 402 00:33:26,004 --> 00:33:30,717 Look, far as other ranches are concerned, the last place I was at didn't go so well. 403 00:33:31,217 --> 00:33:33,886 Cap was the only one that didn't ask for references. 404 00:33:34,387 --> 00:33:35,638 As far as that paper, 405 00:33:36,139 --> 00:33:38,265 I was just trying to see what his place used to be, 406 00:33:38,266 --> 00:33:39,892 see if I could help bring it back. 407 00:33:41,352 --> 00:33:42,353 And that's it? 408 00:33:43,271 --> 00:33:44,271 That's it. 409 00:33:48,901 --> 00:33:51,237 You so much as cross that old man... 410 00:33:52,530 --> 00:33:54,282 I will see to it you suffer. 411 00:33:58,870 --> 00:33:59,996 Yes, ma'am. 412 00:34:02,331 --> 00:34:03,832 ♪ Bad energy don't suit the fella ♪ 413 00:34:03,833 --> 00:34:05,292 ♪ Dunno why I keep that fruit ♪ 414 00:34:05,293 --> 00:34:07,878 ♪ Better calm down They super jealous, over-zealous ♪ 415 00:34:07,879 --> 00:34:08,795 Cheers! 416 00:34:08,796 --> 00:34:11,340 ♪ We celebrate for the hell of it, got champagne pop... ♪ 417 00:34:15,887 --> 00:34:17,013 Yo, uh, Lucas. 418 00:34:18,347 --> 00:34:20,308 When are you gonna come work for my dad, man? 419 00:34:21,225 --> 00:34:24,144 - What? - I mean, like, your brother's there now. 420 00:34:24,145 --> 00:34:26,564 You know, your old man was there back in the day. 421 00:34:27,231 --> 00:34:30,860 Just a regular Russell family tradition. 422 00:34:31,444 --> 00:34:32,570 Yeah, I guess so. 423 00:34:35,740 --> 00:34:37,867 Your dad taught me how to ride when I was a kid. 424 00:34:41,079 --> 00:34:43,414 - I didn't know that. - He was a hell of a wrangler too. 425 00:34:44,999 --> 00:34:46,000 That he was. 426 00:35:04,060 --> 00:35:05,061 Hey. 427 00:35:05,686 --> 00:35:08,730 - What are y'all doing up here? - You're just in time. 428 00:35:08,731 --> 00:35:11,275 I was about to clear something up with Lucas here. 429 00:35:13,277 --> 00:35:15,779 You need to leave my woman alone. 430 00:35:15,780 --> 00:35:17,281 - Oh my God. - Uh... 431 00:35:17,865 --> 00:35:20,659 I'm sorry. I think I'm mistaken. Do we have a problem here? 432 00:35:20,660 --> 00:35:23,246 You gotta be kidding me with this toxic male whatever this is. 433 00:35:23,830 --> 00:35:25,748 Really? Lucas, let's go. 434 00:35:26,707 --> 00:35:27,707 Come on. 435 00:35:30,962 --> 00:35:32,420 Cops! 436 00:35:32,421 --> 00:35:33,755 Yo, check it out, check it out! 437 00:35:33,756 --> 00:35:37,802 No, no! 438 00:35:49,313 --> 00:35:52,065 Oh God. Did any of you guys drive? 439 00:35:52,066 --> 00:35:53,608 - No. - Ben was designated. 440 00:35:53,609 --> 00:35:55,153 I don't have a car. 441 00:35:55,987 --> 00:35:56,987 Great. 442 00:35:58,072 --> 00:35:59,073 Okay, well... 443 00:36:00,032 --> 00:36:02,994 Yeah, we have no service either, so we're stranded. 444 00:36:06,164 --> 00:36:08,373 - Whoa. - Hey, how is this my fault? 445 00:36:08,374 --> 00:36:10,014 - Let's go. - What'd I do? 446 00:36:13,921 --> 00:36:15,548 You were not at that show. 447 00:36:16,257 --> 00:36:18,842 Rampart Theater, back row. I swear to God. 448 00:36:18,843 --> 00:36:21,011 You are full of it. 449 00:36:21,012 --> 00:36:23,556 Okay, listen. 450 00:36:24,807 --> 00:36:26,141 I was at school. 451 00:36:26,142 --> 00:36:29,269 Amalah told me that you had a showcase concert. 452 00:36:29,270 --> 00:36:30,437 Mm-hmm. 453 00:36:30,438 --> 00:36:33,816 So I went into the city and I, uh, saw you play. 454 00:36:34,358 --> 00:36:36,652 You were... You were unbelievable. 455 00:36:39,655 --> 00:36:42,866 Okay, in case it hasn't been abundantly clear, 456 00:36:42,867 --> 00:36:45,453 I've had a thing for you since... since forever. 457 00:36:46,204 --> 00:36:48,580 Look, I... I was always worried that you, um... 458 00:36:48,581 --> 00:36:51,208 You know, you wouldn't see me as anything more 459 00:36:51,209 --> 00:36:55,670 than your best friend's little brother who was utterly infatuated with you. 460 00:36:55,671 --> 00:37:00,593 And yet you've been utterly infatuated before, Mr. Collins. 461 00:37:02,178 --> 00:37:03,053 I was at your wedding. 462 00:37:03,054 --> 00:37:04,763 Both of them. 463 00:37:04,764 --> 00:37:07,183 Whatever happened to Miss Texas? 464 00:37:09,894 --> 00:37:11,687 - It's complicated. - Ah, okay. 465 00:37:14,941 --> 00:37:18,152 So... Why didn't you go back? 466 00:37:18,736 --> 00:37:21,405 When Amalah got sick and you came home from New York? 467 00:37:22,448 --> 00:37:23,991 Why didn't you go back? 468 00:37:27,954 --> 00:37:29,288 It's complicated. 469 00:37:34,752 --> 00:37:36,920 Hey, June. I'm here to pick up. 470 00:37:36,921 --> 00:37:38,046 Coming right up. 471 00:37:38,047 --> 00:37:39,131 Thank you. 472 00:37:50,851 --> 00:37:53,311 Tell your buddies at Austin Water & Power to stop calling, 473 00:37:53,312 --> 00:37:54,981 because I'm not selling. You understand? 474 00:38:02,196 --> 00:38:03,780 Yeah, uh, sorry about that. 475 00:38:13,749 --> 00:38:14,749 Well... 476 00:38:33,602 --> 00:38:35,521 What the hell is she doing with Davis? 477 00:38:36,731 --> 00:38:38,149 Oh my God. 478 00:38:41,902 --> 00:38:43,278 Please, be quiet! 479 00:38:43,279 --> 00:38:44,946 Oh hey! Hey! 480 00:38:44,947 --> 00:38:46,866 Hey! 481 00:38:48,409 --> 00:38:50,828 And the Darwin Award goes to... 482 00:38:57,209 --> 00:38:59,670 All right. There. Let's take cover over there. 483 00:39:00,254 --> 00:39:01,463 Ghost house? No way, man. 484 00:39:01,464 --> 00:39:03,340 Fine. Freeze. 485 00:39:20,191 --> 00:39:21,399 Guys... 486 00:39:21,400 --> 00:39:23,318 Reid, I don't have a good feeling about this. 487 00:39:24,320 --> 00:39:26,072 This floor isn't stable. 488 00:39:28,115 --> 00:39:29,115 Hey, stop. 489 00:39:29,116 --> 00:39:30,950 - It's gonna be fine. - Don't, man. 490 00:39:30,951 --> 00:39:32,202 - What? - Reid, stop. 491 00:39:32,203 --> 00:39:33,244 Reid, no! 492 00:39:34,246 --> 00:39:35,456 Oh God. 493 00:39:37,166 --> 00:39:38,918 - Over there! - My leg! 494 00:39:44,215 --> 00:39:45,341 Lauren, come on. 495 00:39:47,093 --> 00:39:48,009 Lauren? 496 00:39:52,640 --> 00:39:54,182 Look at me. Walk to me. 497 00:39:54,183 --> 00:39:55,601 I can't move, I can't move. 498 00:40:02,483 --> 00:40:04,025 Don't... Don't let me fall. 499 00:40:04,026 --> 00:40:05,110 I won't. 500 00:40:08,656 --> 00:40:10,032 I've got you. 501 00:40:11,200 --> 00:40:13,494 I got you. Come on. 502 00:40:15,579 --> 00:40:16,664 Tim? 503 00:40:20,543 --> 00:40:21,544 Tim! 504 00:40:24,213 --> 00:40:25,214 Oh God. 505 00:40:41,021 --> 00:40:42,021 Come on. 506 00:40:42,022 --> 00:40:43,524 Ah! 507 00:40:44,900 --> 00:40:45,985 You guys stay put. 508 00:40:46,610 --> 00:40:47,944 Sheriff's on his way. 509 00:40:54,743 --> 00:40:57,328 Look, all right, I could tell the floor was unsafe. 510 00:40:57,329 --> 00:40:59,915 And I tried to get 'em to stop horsing around over there. 511 00:41:00,499 --> 00:41:02,959 They didn't. And then the floor gave out. 512 00:41:02,960 --> 00:41:03,960 Nuh-uh. 513 00:41:04,545 --> 00:41:07,673 - No, I'm gonna tell him the truth. - Let's let him play the hero. 514 00:41:08,549 --> 00:41:10,425 But, Lucas, this is just wrong. Like... 515 00:41:10,426 --> 00:41:11,635 You know the truth. 516 00:41:12,428 --> 00:41:14,138 That's all that matters to me. 517 00:41:22,146 --> 00:41:23,271 Is that your dad? 518 00:41:23,272 --> 00:41:25,191 Oh shit! 519 00:41:26,317 --> 00:41:29,235 Dad, listen, I'm fine, okay? Give me a minute to explain... 520 00:41:29,236 --> 00:41:30,321 Not right now. 521 00:41:30,905 --> 00:41:34,185 I'm still mentally composing the lecture I'm gonna be giving you the next 10 years. 522 00:41:37,077 --> 00:41:40,122 - Let's go. - 3-1, what's your 20? 523 00:41:46,212 --> 00:41:48,422 Sarge, this is 4-9 Charlie... 524 00:41:49,757 --> 00:41:51,841 I'm gonna say this once and only once. 525 00:41:51,842 --> 00:41:53,134 You stay away from that boy. 526 00:41:53,135 --> 00:41:55,762 - That Russell family is trouble. - But, Dad, you don't understand... 527 00:41:55,763 --> 00:41:57,097 It's not up for discussion. 528 00:41:57,640 --> 00:42:00,016 Now, I am willing to reconsider that cheer clinic, 529 00:42:00,017 --> 00:42:02,603 at least for now, but this... 530 00:42:03,479 --> 00:42:04,980 this is my one condition. 531 00:42:30,798 --> 00:42:33,758 - Hey. Don't worry. Your nephew's okay. - What happened? 532 00:42:33,759 --> 00:42:35,761 Ah, he's banged up. 533 00:42:36,428 --> 00:42:39,430 Broken legs and busted ribs, but he's gonna be fine. 534 00:42:39,431 --> 00:42:40,807 Your sister's in there now. 535 00:42:40,808 --> 00:42:41,892 Thank you. 536 00:42:42,810 --> 00:42:44,311 So, Davis, huh? 537 00:42:49,733 --> 00:42:51,569 Now's not really the best time. 538 00:42:53,070 --> 00:42:54,070 All right. 539 00:42:56,156 --> 00:42:57,741 You're unbelievable, you know that? 540 00:43:01,412 --> 00:43:04,163 You've had a piece of my heart for as long as I can remember. 541 00:43:04,164 --> 00:43:05,999 - Hold on. What are... - Listen. 542 00:43:06,000 --> 00:43:08,252 I buried it when you and Amalah started dating. 543 00:43:09,545 --> 00:43:12,006 Buried it even more when you two got married. 544 00:43:13,340 --> 00:43:16,552 I moved halfway across the country to avoid it. 545 00:43:22,141 --> 00:43:24,935 When she got sick, I was here for her and you. 546 00:43:26,312 --> 00:43:29,565 And I've been here ever since, through all of it. 547 00:43:31,233 --> 00:43:32,359 Through the pain, 548 00:43:34,111 --> 00:43:35,112 the grief. 549 00:43:38,032 --> 00:43:39,158 Through Randall. 550 00:43:42,995 --> 00:43:44,705 And I've waited. 551 00:43:45,956 --> 00:43:47,916 I've waited for you to heal... 552 00:43:50,878 --> 00:43:52,046 to choose me. 553 00:43:54,089 --> 00:43:56,467 But you're never gonna do that, are you? 554 00:44:00,721 --> 00:44:01,722 Quinn, I... 555 00:44:09,855 --> 00:44:11,607 Why do you care what I do? 556 00:44:17,613 --> 00:44:18,739 I don't. 557 00:44:19,990 --> 00:44:26,955 ♪ Hold me steady It's all so heavy sometimes ♪ 558 00:44:30,000 --> 00:44:31,543 ♪ Whoa ♪ 559 00:44:35,964 --> 00:44:38,592 ♪ Hold me steady ♪ 560 00:44:43,013 --> 00:44:44,181 Damn it. 561 00:44:46,684 --> 00:44:50,479 ♪ Hold me steady ♪ 562 00:44:57,361 --> 00:45:00,154 ♪ Hold me steady ♪ 563 00:45:35,274 --> 00:45:36,734 All's going to plan with Cap. 564 00:45:37,609 --> 00:45:39,527 But you didn't tell me about the girl. 565 00:45:41,947 --> 00:45:42,948 Does it matter? 566 00:45:48,495 --> 00:45:49,955 We're sure about this? 567 00:45:51,415 --> 00:45:55,002 'Cause once you go through with it, there's no going back. 568 00:45:58,005 --> 00:45:59,423 That's what I'm counting on. 41138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.