Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:01,751
[Bosch] Previously
on Bosch: Legacy.
2
00:00:01,752 --> 00:00:02,836
[Dignan] What brings you out?
3
00:00:02,837 --> 00:00:04,295
What's the word in Wasco?
4
00:00:04,296 --> 00:00:06,131
They ain't tied
Dockweiler to nobody.
5
00:00:06,132 --> 00:00:08,466
- Not a motherfucking sound, bitch.
- Whoa.
6
00:00:08,467 --> 00:00:10,260
Wallets, watches, phones. Now.
7
00:00:10,261 --> 00:00:12,971
- [Vasquez] What were they driving?
- Uh, light blue SUV.
8
00:00:12,972 --> 00:00:18,017
{\an8}I know how the system works, and I
know what needs to be done to fix it,
9
00:00:18,018 --> 00:00:20,353
and with your help
it can be fixed.
10
00:00:20,354 --> 00:00:25,526
{\an8}Honey Chandler's people are requesting
extra security for an upcoming event.
11
00:00:26,569 --> 00:00:29,738
Send this to Hollenbeck.
Their division, their problem.
12
00:00:29,739 --> 00:00:33,825
[Mo] He's been at multiple Chandler
for DA events over the last two months.
13
00:00:33,826 --> 00:00:35,076
He's stalking me, Harry.
14
00:00:35,077 --> 00:00:37,496
- See any Hollenbeck units here?
- Uh, no-show.
15
00:00:38,330 --> 00:00:40,540
[crowd clamoring]
16
00:00:40,541 --> 00:00:41,666
Take her to the dressing room.
17
00:00:41,667 --> 00:00:43,376
- What the fuck is going on?
- Go!
18
00:00:43,377 --> 00:00:45,086
Put the rumors to
rest, Detective.
19
00:00:45,087 --> 00:00:46,713
Which rumors are those exactly?
20
00:00:46,714 --> 00:00:50,383
That Harry Bosch conspired with
Preston Borders to murder Dockweiler.
21
00:00:50,384 --> 00:00:53,511
The only calls Borders
made with his prison burner
22
00:00:53,512 --> 00:00:57,640
went to another burner in Los Angeles in
the Hollywood Hills above Sunset Plaza.
23
00:00:57,641 --> 00:00:59,321
Who do we know lives
in that neighborhood?
24
00:00:59,727 --> 00:01:00,895
Harry Bosch.
25
00:01:18,287 --> 00:01:21,081
On behalf of the president
of the United States,
26
00:01:21,665 --> 00:01:24,502
the United States Army
and a grateful nation,
27
00:01:25,169 --> 00:01:30,132
please accept this flag for your loved
one's faithful and honorable service.
28
00:01:51,779 --> 00:01:54,323
[playing "Taps"]
29
00:02:05,835 --> 00:02:07,837
[music continues]
30
00:02:25,855 --> 00:02:27,564
[music ends]
31
00:02:27,565 --> 00:02:30,025
[chattering in distance]
32
00:02:57,094 --> 00:02:58,137
Hey, Mads.
33
00:02:59,221 --> 00:03:01,556
- What are you doing here?
- Just wanted to pay my respects.
34
00:03:01,557 --> 00:03:03,017
I appreciate that.
35
00:03:04,059 --> 00:03:05,059
Did you serve together?
36
00:03:05,936 --> 00:03:06,936
Afghanistan.
37
00:03:09,273 --> 00:03:12,025
- Hieronymus Bosch.
- [chuckles]
38
00:03:12,026 --> 00:03:14,110
Gurbizs. Shit, man.
It's been a minute.
39
00:03:14,111 --> 00:03:17,031
It's been a few. Get
in here. Come on.
40
00:03:18,032 --> 00:03:19,199
[chuckles] Oh.
41
00:03:20,993 --> 00:03:22,118
- Is this your daughter?
- Yep.
42
00:03:22,119 --> 00:03:23,620
Madeline Bosch.
43
00:03:23,621 --> 00:03:25,539
- I hear you're LAPD.
- You heard right.
44
00:03:27,041 --> 00:03:29,417
- You coming to the reception?
- You know me. I don't think so.
45
00:03:29,418 --> 00:03:31,544
- What? You gotta go play shuffleboard?
- [chuckles]
46
00:03:31,545 --> 00:03:34,924
Bring Officer Bosch here. We'll
crush a few cans. Come on.
47
00:03:35,925 --> 00:03:36,925
For Josh.
48
00:03:38,052 --> 00:03:39,303
We owe him that much.
49
00:03:39,929 --> 00:03:40,929
That we do.
50
00:03:41,555 --> 00:03:43,556
{\an8}[Bosch] I don't know why you're
telling her these stories.
51
00:03:43,557 --> 00:03:44,724
{\an8}'Cause I'm gonna hear about it.
52
00:03:44,725 --> 00:03:48,269
{\an8}One day, we are up in Tora Bora, and
we are lobbing mortars at the Taliban.
53
00:03:48,270 --> 00:03:51,814
They're lobbing right back,
and one lands right between us.
54
00:03:51,815 --> 00:03:53,942
- Holy shit.
- [chuckles] It was a dud.
55
00:03:53,943 --> 00:03:55,276
Thank fucking Christ. [chuckles]
56
00:03:55,277 --> 00:03:57,278
Well, a dumbass forgot
to arm the fuse.
57
00:03:57,279 --> 00:03:58,781
- Yeah.
- What did you do?
58
00:03:59,365 --> 00:04:01,824
- Change our drawers.
- [all laughing]
59
00:04:01,825 --> 00:04:03,326
[laughs]
60
00:04:03,327 --> 00:04:05,203
- [laughs] Hey. Uno mas?
- I got it.
61
00:04:05,204 --> 00:04:07,364
- You want another cranberry juice, Mads?
- I-I'm good.
62
00:04:07,915 --> 00:04:08,915
[Gurbizs sighs]
63
00:04:12,586 --> 00:04:14,587
Master Sergeant Bosch.
64
00:04:14,588 --> 00:04:17,007
Call sign Silver Wolf.
65
00:04:18,133 --> 00:04:18,967
Are we boring you?
66
00:04:18,968 --> 00:04:22,053
'Cause, I mean, we're just a
couple of old farts going on and on
67
00:04:22,054 --> 00:04:23,429
about our time in
the Special Force,
68
00:04:23,430 --> 00:04:25,473
- and I would just sh...
- No. No, no, not at all.
69
00:04:25,474 --> 00:04:27,935
Not at all. He never talks
about his time in the service.
70
00:04:29,228 --> 00:04:30,980
I mean, a lot of
vets don't. You know?
71
00:04:33,524 --> 00:04:35,859
I-I just... I wanna know
what you guys went through.
72
00:04:36,819 --> 00:04:37,903
What my dad went through.
73
00:04:42,241 --> 00:04:43,241
[sighs]
74
00:04:44,618 --> 00:04:49,873
So one time, we were in a, uh... a
caravan of Humvees, and we hit an IED.
75
00:04:51,333 --> 00:04:54,877
Killed one outright. Took Stephen
Sparks's leg off at the knee.
76
00:04:54,878 --> 00:04:56,338
Mmm. He survive?
77
00:04:57,172 --> 00:04:59,924
- No, he died in the medevac.
- Oh, God.
78
00:04:59,925 --> 00:05:02,344
And we were...
[scoffs] We were hot.
79
00:05:04,054 --> 00:05:07,724
We cajoled some friendlies into some intel
on where the local Taliban bomb maker
80
00:05:07,725 --> 00:05:09,559
- was plying his trade and, uh...
- Where?
81
00:05:09,560 --> 00:05:12,937
In a cave along with an
entire cache of explosives.
82
00:05:12,938 --> 00:05:13,855
[Maddie chuckles]
83
00:05:13,856 --> 00:05:16,233
And now we interrogate
him. He doesn't talk.
84
00:05:17,609 --> 00:05:20,195
Your father dragged that
dirtbag back in the cave,
85
00:05:20,946 --> 00:05:24,700
and 10 minutes later,
he came back out. Alone.
86
00:05:26,535 --> 00:05:28,412
W... With the confession?
87
00:05:29,413 --> 00:05:30,413
Yeah.
88
00:05:32,541 --> 00:05:33,834
Then he blew up the cave.
89
00:05:35,377 --> 00:05:36,962
With the guy inside.
90
00:05:38,797 --> 00:05:43,260
After that, we would run through
a brick wall for Harry Bosch.
91
00:05:57,316 --> 00:06:01,110
♪ Oh, my, my, times
are changing ♪
92
00:06:01,111 --> 00:06:03,488
♪ There's a fire Of a
new day coming 'round ♪
93
00:06:03,489 --> 00:06:05,782
♪ It's a feeling Like a
cool rain coming down ♪
94
00:06:05,783 --> 00:06:10,119
♪ It's a rhythm of a new song singing
It's a rhythm of a new song singing ♪
95
00:06:10,120 --> 00:06:14,749
♪ Oh, my, my, times
are changing, ooh ♪
96
00:06:14,750 --> 00:06:18,796
♪ Oh, my, my, times
are changing ♪
97
00:06:19,421 --> 00:06:24,092
♪ All my life I've been
waiting for this moment ♪
98
00:06:24,093 --> 00:06:31,100
♪ Oh, my, my Oh, my,
my, times are changing ♪
99
00:06:33,393 --> 00:06:36,313
[vocalizing]
100
00:06:51,912 --> 00:06:56,374
♪ Oh, my, my, times
are changing ♪
101
00:06:56,375 --> 00:06:57,375
[music ends]
102
00:07:08,428 --> 00:07:09,930
- Hello.
- Mr. Bosch?
103
00:07:10,514 --> 00:07:12,431
That's me. Can I help you?
104
00:07:12,432 --> 00:07:15,560
I hope so. I'm looking
for a private detective.
105
00:07:15,561 --> 00:07:17,896
You're in the right
place. Please.
106
00:07:24,528 --> 00:07:26,279
- After you.
- Thank you.
107
00:07:26,280 --> 00:07:27,739
Uh, my name's Siobhan Murphy.
108
00:07:29,449 --> 00:07:32,034
S-I-O-B-H-A-N.
109
00:07:32,035 --> 00:07:33,120
Thank you. [chuckles]
110
00:07:33,620 --> 00:07:34,912
I think I can spell Murphy.
111
00:07:34,913 --> 00:07:35,913
[chuckles]
112
00:07:37,332 --> 00:07:38,499
Sorry. Go ahead.
113
00:07:38,500 --> 00:07:40,002
My family's missing.
114
00:07:41,003 --> 00:07:45,465
My daughter, son-in-law,
my two grandkids.
115
00:07:47,301 --> 00:07:48,844
They vanished a month ago.
116
00:07:49,970 --> 00:07:55,350
Not a trace. As if... As if
the earth swallowed them up.
117
00:07:57,686 --> 00:08:00,271
Are they tourists or locals?
118
00:08:00,272 --> 00:08:02,649
No, they live in the
Valley. Northridge.
119
00:08:03,609 --> 00:08:04,817
You know when they
were last seen?
120
00:08:04,818 --> 00:08:07,321
The police said that
there was a sighting...
121
00:08:08,322 --> 00:08:12,201
Possible sighting on the Mexican border
around the time they disappeared.
122
00:08:13,160 --> 00:08:15,369
Any idea why they'd
be going to Mexico?
123
00:08:15,370 --> 00:08:17,039
None. None that I know of, no.
124
00:08:17,915 --> 00:08:19,040
What's your son-in-law's name?
125
00:08:19,041 --> 00:08:20,375
Uh, Stephen Gallagher.
126
00:08:21,418 --> 00:08:27,299
My daughter is Kathleen. And the
kids, Kerry is seven and Luke, eight.
127
00:08:28,342 --> 00:08:30,092
[sighs] What's the
status of the case?
128
00:08:30,093 --> 00:08:33,889
[scoffs] The police have
come up empty-handed.
129
00:08:35,057 --> 00:08:36,457
They back-burnered
the whole thing.
130
00:08:38,644 --> 00:08:40,187
Will you look into
it, Mr. Bosch?
131
00:08:41,313 --> 00:08:43,522
I'm all the way over
from Dublin. And...
132
00:08:43,523 --> 00:08:44,900
How did you, uh...
133
00:08:45,400 --> 00:08:48,736
Mind me asking how did
you happen to come to me?
134
00:08:48,737 --> 00:08:52,114
A friend of yours, um,
gave me your number.
135
00:08:52,115 --> 00:08:53,492
That's his card.
136
00:08:57,788 --> 00:08:59,498
- Beto Orestes.
- Mmm.
137
00:09:00,082 --> 00:09:02,667
How do you know a sheriff's
deputy up in Ventura County?
138
00:09:02,668 --> 00:09:05,169
I called up there to ask the
sheriff to check on their cabin.
139
00:09:05,170 --> 00:09:07,463
[stammers] So they
own a second home?
140
00:09:07,464 --> 00:09:10,133
Mm-hmm. They were on their way
there for the long weekend.
141
00:09:11,218 --> 00:09:12,218
Beto find anything?
142
00:09:12,219 --> 00:09:15,472
No, the cabin was all
closed up tight as a drum.
143
00:09:16,348 --> 00:09:17,891
No sign of them anywhere.
144
00:09:19,268 --> 00:09:22,853
[sighs] A family of four
vanishes into thin air.
145
00:09:22,854 --> 00:09:25,565
That's, uh, unusual.
146
00:09:29,236 --> 00:09:30,279
Will you take the case?
147
00:09:32,322 --> 00:09:36,534
Let me reach out to the missing persons
detective who's handling the case,
148
00:09:36,535 --> 00:09:37,744
and I'll get back to you.
149
00:09:39,496 --> 00:09:40,956
- When?
- Tomorrow.
150
00:09:42,666 --> 00:09:45,376
Promise. Where are you staying?
151
00:09:45,377 --> 00:09:48,422
At the house. Um, for
when they get back.
152
00:09:50,674 --> 00:09:51,967
Um. [stammers]
153
00:09:53,427 --> 00:09:54,845
Some photos
154
00:09:55,846 --> 00:09:58,974
so you get a sense
of them as people.
155
00:10:00,600 --> 00:10:04,603
My number's in there as well, and,
um, I can email you some video.
156
00:10:04,604 --> 00:10:05,604
[Bosch] Thank you.
157
00:10:09,109 --> 00:10:10,610
- Take care.
- You as well.
158
00:10:13,030 --> 00:10:16,365
Harry Bosch tried to
kill Kurt Dockweiler.
159
00:10:16,366 --> 00:10:17,993
That's the long and
the short of it.
160
00:10:18,618 --> 00:10:19,660
Bosch tried to kill him?
161
00:10:19,661 --> 00:10:22,580
When he was in custody
at Hollywood Station,
162
00:10:22,581 --> 00:10:25,875
Bosch was given free rein
in an interview room,
163
00:10:25,876 --> 00:10:29,004
and he almost put my client's
eye out with a fucking pen.
164
00:10:29,713 --> 00:10:32,883
And if his old partner hadn't stepped
in, Bosch would have killed him.
165
00:10:33,467 --> 00:10:34,633
Jerry Edgar stopped it?
166
00:10:34,634 --> 00:10:37,428
[chuckles] I gave
notification to the LAPD.
167
00:10:37,429 --> 00:10:41,766
Nothing came of it just like
nothing's gonna come of this.
168
00:10:41,767 --> 00:10:44,560
Well, those rooms are monitored.
There'd be video evidence somewhere.
169
00:10:44,561 --> 00:10:48,190
[sighs] The department
claims there is no video.
170
00:10:49,316 --> 00:10:50,317
Camera was off.
171
00:10:51,860 --> 00:10:53,069
That's convenient.
172
00:10:53,070 --> 00:10:54,612
[Rafferty laughs] Isn't it?
173
00:10:54,613 --> 00:10:57,531
A guy kidnaps a police officer,
174
00:10:57,532 --> 00:11:01,118
and they place him in an
interview room all by himself,
175
00:11:01,119 --> 00:11:02,746
and the camera's off.
176
00:11:03,372 --> 00:11:04,372
Please.
177
00:11:06,375 --> 00:11:08,585
[chattering]
178
00:11:10,379 --> 00:11:14,424
That studio exec that just got killed?
Stabbed to death while walking his dog.
179
00:11:15,342 --> 00:11:17,426
City of drugged-out zombies.
180
00:11:17,427 --> 00:11:19,887
Crime and public safety
is my number one issue.
181
00:11:19,888 --> 00:11:21,639
And what are we
doing about the cops?
182
00:11:21,640 --> 00:11:23,474
They've been sulking
around for three years now.
183
00:11:23,475 --> 00:11:25,936
Police reform is another
of my top priorities.
184
00:11:26,853 --> 00:11:28,605
Oh, I'm sorry.
Would you excuse me?
185
00:11:31,691 --> 00:11:34,152
Oh, I'd like to lock him up.
186
00:11:34,694 --> 00:11:36,446
As long as he writes
a check first.
187
00:11:38,031 --> 00:11:39,698
Jen, you gotta find me a whale.
188
00:11:39,699 --> 00:11:42,618
[sighs] I've been fishing
for one since you hired me.
189
00:11:42,619 --> 00:11:43,786
All right, well, keep at it.
190
00:11:43,787 --> 00:11:45,080
- Now is the time.
- [sighs]
191
00:11:45,705 --> 00:11:48,583
You said it yourself, suddenly
everybody's talking about me.
192
00:11:52,045 --> 00:11:55,298
[phone buzzing]
193
00:12:03,432 --> 00:12:04,808
[buzzing stops]
194
00:12:06,059 --> 00:12:08,478
- Neck and neck?
- [Michelle] According to our latest polls.
195
00:12:09,271 --> 00:12:11,314
All it took was an
ex-cop trying to kill me.
196
00:12:11,898 --> 00:12:13,315
- That is so not funny.
- [Maddie laughs]
197
00:12:13,316 --> 00:12:14,942
It's a little bit
funny. [chuckles]
198
00:12:14,943 --> 00:12:16,653
I'm getting another bottle.
199
00:12:17,154 --> 00:12:22,158
Can I interest anyone in my special
homemade peanut butter cookies?
200
00:12:22,159 --> 00:12:24,577
Oh, I will never
turn down a cookie.
201
00:12:24,578 --> 00:12:27,706
Oh, wait till you're my
age. It's about discipline.
202
00:12:28,373 --> 00:12:30,040
- Yeah, I'll have two.
- That's what I thought.
203
00:12:30,041 --> 00:12:31,543
[all laughing]
204
00:12:35,464 --> 00:12:37,006
It's nice seeing
you two together.
205
00:12:37,007 --> 00:12:39,134
Well, it's really
nice having her here.
206
00:12:39,968 --> 00:12:42,846
And you. Thank you so
much for coming by.
207
00:12:44,014 --> 00:12:45,931
I just wanted to see
how you were doing.
208
00:12:45,932 --> 00:12:47,934
I'm fine, thanks
to you and Harry.
209
00:12:48,977 --> 00:12:50,395
How's he holding up?
210
00:12:51,688 --> 00:12:53,064
I-I wouldn't know.
211
00:12:54,608 --> 00:12:55,817
Are you guys not talking?
212
00:12:59,112 --> 00:13:03,867
I j... I just heard a... a story
about him from one of his guys.
213
00:13:04,951 --> 00:13:06,827
About his time in Afghanistan.
214
00:13:06,828 --> 00:13:09,623
It's pretty grisly.
215
00:13:11,541 --> 00:13:12,792
It was war.
216
00:13:13,710 --> 00:13:14,794
War crime, more like.
217
00:13:16,338 --> 00:13:18,590
I don't know. It
just got me wondering
218
00:13:20,425 --> 00:13:22,010
what other secrets does he have?
219
00:13:22,886 --> 00:13:24,429
I'm sure he has
a lot of secrets,
220
00:13:25,222 --> 00:13:28,725
and I'm sure he has excellent reasons
for not burdening you with them.
221
00:13:30,310 --> 00:13:34,856
It's not my business. But if I were you,
I would try not to judge him too harshly.
222
00:13:37,150 --> 00:13:38,526
[sighs]
223
00:13:38,527 --> 00:13:41,863
[patrons chattering]
224
00:14:17,357 --> 00:14:18,775
- Check, please.
- Of course.
225
00:14:23,280 --> 00:14:24,948
[Nestor] Yeah, it's nice.
226
00:14:27,492 --> 00:14:29,369
[exhales deeply] Let's go.
227
00:14:30,412 --> 00:14:31,412
What's wrong?
228
00:14:32,122 --> 00:14:34,165
[sighs] Two Five-Os just
parked down the street.
229
00:14:34,708 --> 00:14:36,918
So? You just wait them out.
230
00:14:37,502 --> 00:14:38,962
- We should leave.
- You for real?
231
00:14:39,921 --> 00:14:43,591
[chuckles] Nestor, we gotta
be smart when we move.
232
00:14:43,592 --> 00:14:47,177
- Cops start figuring out patterns, MOs.
- [scoffs] Yo, police don't know shit.
233
00:14:47,178 --> 00:14:50,849
Because we haven't given them
shit, and we're not starting now.
234
00:14:51,391 --> 00:14:52,641
You're overthinking it.
235
00:14:52,642 --> 00:14:53,726
[sighs]
236
00:14:53,727 --> 00:14:55,687
Babe, I don't know. Maybe
we should hang a little.
237
00:15:01,735 --> 00:15:02,735
Baby,
238
00:15:04,237 --> 00:15:05,572
drive.
239
00:15:08,241 --> 00:15:09,367
Another night empty-handed.
240
00:15:14,289 --> 00:15:16,082
[sighs] Don't fucking speed.
241
00:15:17,709 --> 00:15:20,378
- How you wanna go at this?
- You hang back, I'll handle it.
242
00:15:20,962 --> 00:15:22,922
Listen and learn, youngblood.
243
00:15:28,762 --> 00:15:31,555
Hey, Jimmy. What brings
you to these parts?
244
00:15:31,556 --> 00:15:34,558
Uh, we were out doing some follow-ups.
Wanted to run something by you.
245
00:15:34,559 --> 00:15:37,646
Yeah, let's, uh, grab a
cup. You can fill me in.
246
00:15:38,647 --> 00:15:40,167
I was thinking
somewhere more private.
247
00:15:43,276 --> 00:15:46,195
[chuckles] Should I call my rep?
248
00:15:46,196 --> 00:15:47,613
You got something to hide?
249
00:15:47,614 --> 00:15:50,324
Well, I know better
than to answer that.
250
00:15:50,325 --> 00:15:53,078
We're looking into Kurt
Dockweiler's death up at Wasco.
251
00:15:53,662 --> 00:15:56,497
How can I help bury
that scum a second time?
252
00:15:56,498 --> 00:15:59,376
We heard Dockweiler was assaulted
when he was in custody here.
253
00:16:00,085 --> 00:16:01,710
- By who?
- Harry Bosch.
254
00:16:01,711 --> 00:16:02,878
Who the hell said that?
255
00:16:02,879 --> 00:16:04,797
Dockweiler's attorney,
James Rafferty.
256
00:16:04,798 --> 00:16:09,010
Well, there you go. Typical
defense attorney lip flap.
257
00:16:09,511 --> 00:16:10,594
According to Rafferty,
258
00:16:10,595 --> 00:16:13,640
Bosch went to put his eye out with
a pen right here in this room.
259
00:16:14,808 --> 00:16:17,101
Might have killed him too if
J. Edgar hadn't pulled him off.
260
00:16:17,102 --> 00:16:19,771
That... That's quite a story.
261
00:16:20,355 --> 00:16:24,901
And from a PD no less. And, uh,
it's total non compos mentis.
262
00:16:25,402 --> 00:16:28,405
If a detective had
Dockweiler placed in here,
263
00:16:29,072 --> 00:16:31,072
the watch commander would
have turned on the video.
264
00:16:32,117 --> 00:16:34,244
The watch commander.
That would be you.
265
00:16:35,495 --> 00:16:37,122
Rafferty made a complaint to IA.
266
00:16:37,789 --> 00:16:39,748
There was no audio or
video of the incident.
267
00:16:39,749 --> 00:16:41,167
Y-You're free to check the log.
268
00:16:42,127 --> 00:16:43,335
What if I check the mainframe?
269
00:16:43,336 --> 00:16:46,547
Oh. You... You
don't take my word?
270
00:16:46,548 --> 00:16:48,549
You know, Mike, I walk in here,
271
00:16:48,550 --> 00:16:52,053
ask you about Bosch assaulting Dockweiler,
and you still haven't denied it happened.
272
00:16:54,097 --> 00:16:56,349
- Is that a question?
- Why don't you cut the shit?
273
00:16:59,352 --> 00:17:01,813
You deleted that video. I
can see it in your face.
274
00:17:03,648 --> 00:17:06,192
But hey, bet you kept the
copies to cover your ass.
275
00:17:08,653 --> 00:17:10,654
[Kathleen] Hey, honey,
are you picking flowers?
276
00:17:10,655 --> 00:17:11,572
Yeah.
277
00:17:11,573 --> 00:17:14,241
- [Kathleen] Are those for me...
- [phone ringing]
278
00:17:14,242 --> 00:17:15,682
[Kathleen] ...or
are they for Daddy?
279
00:17:16,035 --> 00:17:17,036
[Kerry] Maybe.
280
00:17:18,580 --> 00:17:20,706
I am not contributing
to your campaign.
281
00:17:20,707 --> 00:17:22,125
[Honey] I would never ask.
282
00:17:23,084 --> 00:17:24,924
There is something else
you could help me with.
283
00:17:25,754 --> 00:17:29,340
My office reported my concerns
about Sheehan to LAPD.
284
00:17:30,425 --> 00:17:31,905
I don't think they
took it seriously.
285
00:17:32,469 --> 00:17:34,428
I'm shocked. Shocked.
286
00:17:34,429 --> 00:17:37,432
I want you to prove that
I was treated differently.
287
00:17:38,183 --> 00:17:39,183
I'll take it from there.
288
00:17:39,184 --> 00:17:41,101
Yeah, I-I'm working a case.
289
00:17:41,102 --> 00:17:43,563
Jesus, Harry, I'm not asking
you to drop everything.
290
00:17:44,272 --> 00:17:47,649
Okay, I'll look into it when
I have time. Anything else?
291
00:17:47,650 --> 00:17:49,318
No, that's it for now.
292
00:17:49,319 --> 00:17:50,403
I'll be in touch.
293
00:18:01,539 --> 00:18:04,667
[Stephen] Kerry-berry,
get up here. [groans]
294
00:18:06,044 --> 00:18:08,003
- Come here. You got it? [groans]
- [Kerry grunts]
295
00:18:08,004 --> 00:18:11,173
- [Stephen] Good job. How are ya? [groans]
- [Kerry] Good.
296
00:18:11,174 --> 00:18:12,883
- [Stephen] You gonna help me dig?
- [Kerry] Yeah.
297
00:18:12,884 --> 00:18:16,386
We're gonna dig a big old hole
out here and then put the water...
298
00:18:16,387 --> 00:18:18,472
And drain this water
right back out of there.
299
00:18:18,473 --> 00:18:20,224
- That'd be great, wouldn't it?
- [Kerry] Yeah.
300
00:18:20,225 --> 00:18:21,851
[Stephen] Yeah? Where's
your brother at?
301
00:18:32,946 --> 00:18:34,655
[Dockweiler] You're
wasting your time.
302
00:18:34,656 --> 00:18:38,493
I already said I'm not talking
until I speak to my law...
303
00:18:39,577 --> 00:18:42,204
- [Dockweiler grunts] Harry Bosch. [laughs]
- [Bosch] Where is she?
304
00:18:42,205 --> 00:18:43,705
I saw you at my house.
305
00:18:43,706 --> 00:18:46,709
How you made entry, cleared the rooms
like you were still a detective.
306
00:18:47,293 --> 00:18:49,711
But you had no idea I
was right behind you.
307
00:18:49,712 --> 00:18:52,756
- [grunts]
- [Bosch] But I found you now, shitbird.
308
00:18:52,757 --> 00:18:54,967
I'm the only one who
knows where she is.
309
00:18:54,968 --> 00:18:56,761
If you kill me,
you'll never find her.
310
00:18:58,137 --> 00:19:02,599
[groans] Help! Help!
This guy's fucking crazy!
311
00:19:02,600 --> 00:19:04,768
- You listen to me, motherfucker.
- [breathing heavily]
312
00:19:04,769 --> 00:19:09,565
You got two eyes, two chances to tell
me the truth. Now where is my daughter?
313
00:19:09,566 --> 00:19:10,983
[Dockweiler] Fuck you!
314
00:19:10,984 --> 00:19:13,944
- Harry. Harry, let him go. Harry.
- Don't!
315
00:19:13,945 --> 00:19:15,112
[groans]
316
00:19:15,113 --> 00:19:17,673
- [Edgar] Harry, you don't wanna do this.
- [Dockweiler grunting]
317
00:19:18,616 --> 00:19:19,616
[Bosch] But I do.
318
00:19:20,660 --> 00:19:23,288
- [Edgar] Harry, think about her.
- [Dockweiler breathes heavily]
319
00:19:26,583 --> 00:19:27,917
Give me my lawyer!
320
00:19:42,807 --> 00:19:43,807
[sighs]
321
00:19:56,487 --> 00:19:58,363
Found the car in a
shopping mall parking lot
322
00:19:58,364 --> 00:19:59,823
walking distance
from the border.
323
00:19:59,824 --> 00:20:01,825
Phone pings from
Tijuana the first day.
324
00:20:01,826 --> 00:20:04,454
Possible sighting next
day. Since then, nothing.
325
00:20:05,496 --> 00:20:07,414
Can you put me in touch with
the detective in Mexico?
326
00:20:07,415 --> 00:20:08,415
Sure.
327
00:20:12,128 --> 00:20:16,049
Uh, those scratches can come from luggage,
beach chairs, furniture. Who knows?
328
00:20:19,093 --> 00:20:20,010
Crims find anything?
329
00:20:20,011 --> 00:20:23,972
No. No foreign DNA or
identifiable prints.
330
00:20:23,973 --> 00:20:25,141
No signs of foul play.
331
00:20:34,943 --> 00:20:36,986
- Keys in the car?
- [chuckles] Glove compartment.
332
00:20:37,654 --> 00:20:39,154
Credit cards? ATMs?
333
00:20:39,155 --> 00:20:42,116
Bank accounts cleaned out.
No credit card activity.
334
00:20:43,326 --> 00:20:44,493
Working theory?
335
00:20:44,494 --> 00:20:47,080
It's just what it looks
like. Family fled to Mexico.
336
00:20:49,415 --> 00:20:50,415
Why would they do that?
337
00:20:50,416 --> 00:20:54,461
Well, we interviewed his business partner,
bookkeeper. The business was in trouble.
338
00:20:54,462 --> 00:20:55,545
What kind of business?
339
00:20:55,546 --> 00:20:59,841
Construction. Gallagher might have
been embezzling. He was overextended.
340
00:20:59,842 --> 00:21:01,718
I didn't get into the
weeds with his financials,
341
00:21:01,719 --> 00:21:04,304
but it looked like he
set up a ghost company.
342
00:21:04,305 --> 00:21:05,848
He's helping
himself to the till.
343
00:21:08,393 --> 00:21:10,560
So he split when he
felt the heat coming.
344
00:21:10,561 --> 00:21:13,064
Sure looks like a voluntary
disappearance to me.
345
00:21:15,108 --> 00:21:17,317
Look, brother, I don't want to
step on your toes with this case,
346
00:21:17,318 --> 00:21:19,737
but the mother's come
all the way from Ireland.
347
00:21:20,279 --> 00:21:21,613
Are you cool if I look into it?
348
00:21:21,614 --> 00:21:25,743
Be my guest. You know how many missing
persons reports I get in a week?
349
00:21:28,913 --> 00:21:29,913
Many.
350
00:21:30,623 --> 00:21:32,708
Bullet points on Lisa Broad.
351
00:21:32,709 --> 00:21:36,211
She's in town and, thanks to me,
is having lunch with you tomorrow.
352
00:21:36,212 --> 00:21:38,255
Cool. Maybe you should
tell me who she is first.
353
00:21:38,256 --> 00:21:39,340
Mom.
354
00:21:39,841 --> 00:21:41,633
She's married to Rick Broad.
355
00:21:41,634 --> 00:21:45,053
Started Ember. She runs his
foundation in San Francisco.
356
00:21:45,054 --> 00:21:46,389
You asked for a whale.
357
00:21:50,435 --> 00:21:53,035
- She's one of Archer's biggest donors?
- You'll have to flip her.
358
00:21:54,397 --> 00:21:55,523
I'll turn on the charm.
359
00:22:01,946 --> 00:22:05,407
- Maybe you should take Michelle with you.
- No.
360
00:22:05,408 --> 00:22:09,494
The optics may appeal to Broad's
more progressive sensibilities.
361
00:22:09,495 --> 00:22:12,497
Yeah. By optics, you mean
Michelle's biracial DNA?
362
00:22:12,498 --> 00:22:14,208
Hey, we are all adults here.
363
00:22:14,792 --> 00:22:17,462
- I-I'm sorry, but this is retail politics.
- I get it.
364
00:22:18,379 --> 00:22:20,797
You do what it takes to win
or you don't play the game.
365
00:22:20,798 --> 00:22:23,134
- Just a thought.
- Yeah, unthink it.
366
00:22:29,265 --> 00:22:30,665
[Maddie] You ever
date an attorney?
367
00:22:31,434 --> 00:22:33,144
Hell no.
368
00:22:34,437 --> 00:22:36,355
- [chuckles]
- Oof.
369
00:22:37,690 --> 00:22:38,691
Someone caught your eye?
370
00:22:39,859 --> 00:22:40,859
Potentially.
371
00:22:42,070 --> 00:22:44,488
See me in my
chambers, counselor.
372
00:22:44,489 --> 00:22:46,991
[both laugh]
373
00:22:48,242 --> 00:22:49,702
Oh, shit.
374
00:22:50,828 --> 00:22:52,705
- Oh.
- You trying to debrief him?
375
00:22:53,498 --> 00:22:55,792
- [exclaims, laughs]
- Okay, that's enough.
376
00:22:58,127 --> 00:23:01,296
- Heads up.
- Light blue, tinted windows.
377
00:23:01,297 --> 00:23:03,006
- And just rolled a stop sign.
- [engine starts]
378
00:23:03,007 --> 00:23:04,007
[Maddie] Light 'em up.
379
00:23:09,305 --> 00:23:10,723
[siren wails]
380
00:23:35,665 --> 00:23:37,458
License and
registration, please.
381
00:23:38,459 --> 00:23:39,417
Why'd you pull me over?
382
00:23:39,418 --> 00:23:42,171
Your license and
registration, por favor.
383
00:23:44,173 --> 00:23:45,173
[sighs]
384
00:23:55,101 --> 00:23:56,143
[in Spanish] This your car?
385
00:23:56,144 --> 00:23:57,520
A friend's.
386
00:23:57,770 --> 00:23:58,770
What's his name?
387
00:23:59,021 --> 00:24:00,356
Nestor Gomez.
388
00:24:01,482 --> 00:24:02,984
You rolled a stop sign.
389
00:24:04,152 --> 00:24:05,528
I'll be right back.
390
00:24:10,366 --> 00:24:12,406
[in English] You run her.
I'll chat her up a little.
391
00:24:13,411 --> 00:24:14,411
I'll take my time.
392
00:24:20,084 --> 00:24:21,502
[in Spanish] This
won't take long.
393
00:24:23,629 --> 00:24:25,631
You gonna give me a ticket?
394
00:24:26,549 --> 00:24:30,094
Lotta complaints in this neighborhood,
people running stop signs.
395
00:24:31,554 --> 00:24:37,059
If you'll be late for work or something,
I can call your boss, if you want.
396
00:24:37,518 --> 00:24:38,811
No, thanks.
397
00:24:43,065 --> 00:24:46,360
You go to traffic school, you
won't get points on your license.
398
00:24:48,404 --> 00:24:50,198
Like I have time for that.
399
00:24:51,032 --> 00:24:52,283
It's online.
400
00:24:54,535 --> 00:24:55,703
Let your friend do it.
401
00:24:59,123 --> 00:25:00,499
[in English] Are we friends now?
402
00:25:01,918 --> 00:25:03,211
You can drop the español.
403
00:25:07,006 --> 00:25:08,006
See you around the hood.
404
00:25:12,887 --> 00:25:14,846
Cited you for failing
to make a complete stop.
405
00:25:14,847 --> 00:25:17,266
- [sighs] Just tell me where to sign.
- At the X.
406
00:25:26,275 --> 00:25:27,485
Have a nice day.
407
00:25:36,786 --> 00:25:39,038
She shut down when I started
asking about the homey.
408
00:25:40,873 --> 00:25:42,541
Let's go back to the
barn. Work him up.
409
00:25:46,837 --> 00:25:50,257
I'm chasing this punk through
this dark parking lot, hmm?
410
00:25:50,258 --> 00:25:54,469
And I fucking trip on one of those
concrete parking bars. [chuckles]
411
00:25:54,470 --> 00:25:59,892
Go ass over teakettle. Broke two
bones, ripped my knuckles to shit.
412
00:26:00,768 --> 00:26:03,646
And when it gets cold... [inhales
sharply] ...hurts like a bastard.
413
00:26:04,480 --> 00:26:06,691
Acupuncture. Fix you right up.
414
00:26:07,942 --> 00:26:10,194
I don't know. Needles?
415
00:26:10,987 --> 00:26:11,987
Doesn't hurt.
416
00:26:12,905 --> 00:26:15,866
Tattooing. Now, that hurts.
417
00:26:16,826 --> 00:26:19,453
Maybe. Let me think about it.
418
00:26:32,049 --> 00:26:33,049
[sighs]
419
00:26:34,218 --> 00:26:36,636
So this case with Bosch,
why'd they pick you, Jimmy?
420
00:26:36,637 --> 00:26:39,307
I worked with him.
I know how he ticks.
421
00:26:41,767 --> 00:26:42,852
For instance?
422
00:26:44,478 --> 00:26:49,400
He watched the murder go down,
didn't intervene. Now, he could have.
423
00:26:50,401 --> 00:26:52,194
Well, I'd say that's
well over the line.
424
00:26:54,822 --> 00:26:56,364
- Did you?
- Did I what?
425
00:26:56,365 --> 00:26:57,365
Intervene.
426
00:26:59,118 --> 00:27:01,662
I didn't know what was
happening until it was too late.
427
00:27:02,496 --> 00:27:05,207
They couldn't prove it anyway.
Bosch was the only witness.
428
00:27:06,125 --> 00:27:07,125
And the victim?
429
00:27:08,377 --> 00:27:10,421
Piece of shit named Edward Gunn.
430
00:27:12,089 --> 00:27:13,924
Murdered a prostitute.
Got away with it.
431
00:27:14,925 --> 00:27:18,596
But Bosch... [chuckles]
Bosch was obsessed.
432
00:27:19,972 --> 00:27:23,351
Stalking Gunn. Waiting
for him to strike again.
433
00:27:23,851 --> 00:27:25,186
But Gunn got killed first.
434
00:27:25,936 --> 00:27:27,897
And Bosch watched it happen.
435
00:27:30,649 --> 00:27:34,445
You can't come at Bosch
like you would anyone else.
436
00:27:35,821 --> 00:27:36,905
Hmm?
437
00:27:36,906 --> 00:27:41,410
You gotta investigate him the
way he investigates. [sighs]
438
00:27:44,413 --> 00:27:45,613
How far are you willing to go?
439
00:27:50,211 --> 00:27:51,461
[detective] No security system.
440
00:27:51,462 --> 00:27:54,840
[Robertson] Never turns it
on. Thinks he's invulnerable.
441
00:27:55,841 --> 00:27:57,259
Well, who needs
a warrant, right?
442
00:27:57,927 --> 00:28:01,055
We got an old one in the glove compartment
if you wanna make this official.
443
00:28:02,515 --> 00:28:04,474
Sounds like something
Bosch would do.
444
00:28:04,475 --> 00:28:05,475
If he needed to.
445
00:28:06,227 --> 00:28:07,227
[lock clicks]
446
00:28:08,646 --> 00:28:10,272
We're Bosching Bosch.
447
00:29:39,111 --> 00:29:40,361
You got something?
448
00:29:40,362 --> 00:29:41,739
A thank-you note.
449
00:29:42,823 --> 00:29:46,869
Bosch wrote a parole recommendation
for a knucklehead named Curtis Dignan.
450
00:29:48,245 --> 00:29:49,955
Family was much appreciative.
451
00:29:51,582 --> 00:29:52,958
He say where he did his time?
452
00:29:54,960 --> 00:29:56,754
Wasco State Prison.
453
00:30:06,222 --> 00:30:08,349
Spoke to the
detective in Tijuana.
454
00:30:09,099 --> 00:30:12,853
No video, passport documentation
of your family crossing the border.
455
00:30:13,729 --> 00:30:16,064
- And the sighting?
- An anonymous tip.
456
00:30:16,065 --> 00:30:17,650
Mexican police discounted it.
457
00:30:21,111 --> 00:30:22,321
You doubt they're in Mexico?
458
00:30:23,405 --> 00:30:24,490
I do.
459
00:30:29,078 --> 00:30:30,078
So now what?
460
00:30:31,413 --> 00:30:33,332
A family of four
doesn't just disappear.
461
00:30:37,836 --> 00:30:38,837
You said that before.
462
00:30:59,567 --> 00:31:01,651
[Bosch] Maurice
Bassi. Siobhan Murphy.
463
00:31:01,652 --> 00:31:03,487
- Hi.
- Ms. Murphy, a pleasure.
464
00:31:04,363 --> 00:31:05,405
You get a look around?
465
00:31:05,406 --> 00:31:07,491
No eyes in the
sky, front or back.
466
00:31:08,325 --> 00:31:11,536
And go knock on doors. Maybe someone will
let you take a peek at their cameras.
467
00:31:11,537 --> 00:31:13,956
"Maybe"? Ye of little faith.
468
00:31:22,214 --> 00:31:26,844
Uh, junk mail. Nothing
but junk mail every day.
469
00:31:43,402 --> 00:31:44,694
Is there a home office?
470
00:31:44,695 --> 00:31:46,447
Uh, yeah. This way.
471
00:32:02,921 --> 00:32:04,089
[intercom buzzes]
472
00:32:06,342 --> 00:32:07,383
[neighbor] Can I help you?
473
00:32:07,384 --> 00:32:10,011
Hi, my name's Mo Bassi,
private investigator.
474
00:32:10,012 --> 00:32:13,765
Been hired to locate your
neighbors, the Gallagher family.
475
00:32:13,766 --> 00:32:15,016
I think you can help.
476
00:32:15,017 --> 00:32:16,309
They have a good marriage?
477
00:32:16,310 --> 00:32:17,685
As far as I know, yeah.
478
00:32:17,686 --> 00:32:19,980
- Money problems?
- Don't think so.
479
00:32:20,939 --> 00:32:22,065
How's Stephen's business going?
480
00:32:22,066 --> 00:32:24,693
Well, you should really talk to
the people who work with him.
481
00:32:25,569 --> 00:32:28,238
- I plan to.
- Harry, we got something.
482
00:32:38,707 --> 00:32:39,917
[Siobhan] Ah, Kerry.
483
00:32:41,168 --> 00:32:42,670
I made her that blanket.
484
00:32:44,254 --> 00:32:49,259
They've been trying to wean her off,
but, um, no. She takes it everywhere.
485
00:32:49,885 --> 00:32:51,470
[Mo] The cops never
collected this.
486
00:32:52,388 --> 00:32:54,972
Neighbor said a detective
left his business card.
487
00:32:54,973 --> 00:32:57,058
She called. He never
got back to her.
488
00:32:57,059 --> 00:32:58,852
That's the weekend
they went on vacation.
489
00:32:59,395 --> 00:33:01,854
[inhales sharply] I'm
gonna drive up to Ojai.
490
00:33:01,855 --> 00:33:02,855
I'll join you.
491
00:33:03,315 --> 00:33:05,359
[Maddie] Does this car
look familiar to you?
492
00:33:08,821 --> 00:33:10,321
I-I don't know.
493
00:33:10,322 --> 00:33:12,990
Is it similar to the
vehicle you observed?
494
00:33:12,991 --> 00:33:15,536
Color? Rims the same?
495
00:33:16,036 --> 00:33:18,414
I can't be sure. It was dark.
496
00:33:20,207 --> 00:33:24,086
What about these guys?
497
00:33:27,631 --> 00:33:29,431
Any of them look like
the men that robbed you?
498
00:33:31,969 --> 00:33:34,220
They were wearing
bandanas, so...
499
00:33:34,221 --> 00:33:36,473
Um, maybe just... just
try looking at the eyes.
500
00:33:42,312 --> 00:33:45,691
I'm sorry. Everything was
such a blur that night.
501
00:33:47,776 --> 00:33:49,153
Thank you for coming in.
502
00:33:51,196 --> 00:33:52,196
[person] What is this?
503
00:33:53,365 --> 00:33:55,116
[scoffs] Girl, you
got pulled over?
504
00:33:55,117 --> 00:33:56,701
[chuckles]
505
00:33:56,702 --> 00:33:58,382
I thought you were the
cautious one, chica.
506
00:33:59,455 --> 00:34:00,789
Barely rolled a stop sign.
507
00:34:01,665 --> 00:34:02,958
Cops are all over Melrose now.
508
00:34:03,625 --> 00:34:06,628
Fairfax too. We gotta find
some new neighborhoods.
509
00:34:07,337 --> 00:34:09,422
I think we could
do that. [sniffs]
510
00:34:09,423 --> 00:34:13,510
And, uh, we can't use your car
anymore. Have to find a new one.
511
00:34:14,553 --> 00:34:17,138
Why? You said you
rolled a stop sign.
512
00:34:17,139 --> 00:34:18,806
That don't mean the
cops are after us.
513
00:34:18,807 --> 00:34:20,767
Plus we've been changing out
the plates when we go out.
514
00:34:20,768 --> 00:34:21,768
Mm-hmm.
515
00:34:22,686 --> 00:34:25,105
[chuckles] I'm not
taking any chances.
516
00:34:27,608 --> 00:34:29,442
Well, where are we supposed
to get this new ride then?
517
00:34:29,443 --> 00:34:31,737
[sighs] You let me
worry about that.
518
00:34:35,491 --> 00:34:37,367
[patrons chattering]
519
00:34:39,244 --> 00:34:40,244
Thank you.
520
00:34:40,954 --> 00:34:42,498
I quit coffee years ago.
521
00:34:43,123 --> 00:34:45,959
- Made me too jittery.
- Hmm. I couldn't live without it.
522
00:34:48,253 --> 00:34:51,632
So, what do you think? Should
we just get right into it?
523
00:34:52,174 --> 00:34:54,343
Direct. I like it.
524
00:34:56,094 --> 00:34:59,389
And I must say, I
admire your conviction.
525
00:35:00,307 --> 00:35:01,307
No one would have blamed you
526
00:35:01,308 --> 00:35:03,908
for dropping out of the race after
everything you've been through.
527
00:35:04,770 --> 00:35:08,065
[scoffs] Like they say, what
doesn't kill you makes you stronger.
528
00:35:11,276 --> 00:35:15,030
You should know I still very much
believe in what Archer stands for.
529
00:35:16,198 --> 00:35:19,576
Good intentions, but
unintended consequences.
530
00:35:20,786 --> 00:35:22,578
[chuckles] And the
woman who made her name
531
00:35:22,579 --> 00:35:24,339
by suing the department
is gonna change that?
532
00:35:25,582 --> 00:35:27,292
I only went after bad cops.
533
00:35:28,377 --> 00:35:30,628
And what could be more
progressive than helping a woman
534
00:35:30,629 --> 00:35:33,966
become the most powerful state law
enforcement officer in the country?
535
00:35:35,175 --> 00:35:38,220
Giving a true progressive time
for their policies to work.
536
00:35:42,808 --> 00:35:47,478
- Michelle.
- It's so nice to meet you, Mrs. Broad.
537
00:35:47,479 --> 00:35:49,481
I'm Michelle. I work
on the campaign.
538
00:35:50,274 --> 00:35:53,068
And I'm her daughter.
539
00:35:54,570 --> 00:35:56,989
Oh, well, it's very
nice to meet you.
540
00:35:57,573 --> 00:35:58,906
I live in San Francisco,
541
00:35:58,907 --> 00:36:02,286
and I absolutely love what you have
done to help the schools there.
542
00:36:02,870 --> 00:36:06,164
Especially the Alice Waters'
farm-to-table program for students.
543
00:36:06,915 --> 00:36:10,544
Is that something that your
foundation could expand to LA?
544
00:36:11,169 --> 00:36:13,379
As a matter of fact,
we are looking into it.
545
00:36:13,380 --> 00:36:14,380
That's great.
546
00:36:15,716 --> 00:36:18,510
There's no bigger supporter of the
public school system than my mom.
547
00:36:19,219 --> 00:36:20,220
Well, I didn't know that.
548
00:36:21,346 --> 00:36:23,056
Oh, I'm full of surprises.
549
00:36:23,891 --> 00:36:25,433
[valet] Yes, ma'am. Thank you.
550
00:36:25,434 --> 00:36:26,726
You are my daughter.
551
00:36:26,727 --> 00:36:30,855
Not some political pawn to be exploited.
I thought I had made that clear.
552
00:36:30,856 --> 00:36:34,567
If the optics of me being your daughter
helps you get elected, then so be it.
553
00:36:34,568 --> 00:36:40,031
It's my decision, not yours. And
I've dealt with worse. Trust me.
554
00:36:40,032 --> 00:36:41,908
I don't want you to have
to deal with anything.
555
00:36:41,909 --> 00:36:43,619
Why not? I'm tough enough.
556
00:36:44,244 --> 00:36:47,414
Raised by the next district
attorney of Los Angeles. Remember?
557
00:37:02,554 --> 00:37:03,764
- Hey.
- Hey.
558
00:37:06,308 --> 00:37:07,351
[coughs]
559
00:37:10,312 --> 00:37:12,022
- Thanks for meeting me.
- Yeah, sure.
560
00:37:13,023 --> 00:37:15,816
So, uh, w-what can
I do you for, Harry?
561
00:37:15,817 --> 00:37:18,403
Frank Sheehan. I was hoping
you could fill me in.
562
00:37:20,697 --> 00:37:25,077
Fr... Uh, what's to fill in? I
mean, it was a sad story all around.
563
00:37:26,119 --> 00:37:28,455
- She only thought he was stalking her.
- I know.
564
00:37:30,082 --> 00:37:31,122
Tell me about the meeting.
565
00:37:33,126 --> 00:37:35,503
Well, Chandler's people reached
out to Hollywood Division
566
00:37:35,504 --> 00:37:37,171
for extra security at la Raza.
567
00:37:37,172 --> 00:37:40,758
So, that had to be discussed at
a supervisor's meeting, right?
568
00:37:40,759 --> 00:37:43,594
[chuckles] Well, some
people thought that,
569
00:37:43,595 --> 00:37:47,223
um, the department was
being played by Chandler.
570
00:37:47,224 --> 00:37:48,224
What people?
571
00:37:48,809 --> 00:37:51,644
Thorne. [chuckles] I mean, you
know how he feels about Chandler.
572
00:37:51,645 --> 00:37:54,605
He thought the whole
thing was a, uh... a scam
573
00:37:54,606 --> 00:37:57,316
to make it look like
LAPD was supporting her.
574
00:37:57,317 --> 00:37:59,485
You know, that letter we got.
575
00:37:59,486 --> 00:38:01,321
- What letter?
- The threatening one.
576
00:38:02,239 --> 00:38:04,824
O-On the back of the flyer
for Chandler's event.
577
00:38:04,825 --> 00:38:05,741
Christ.
578
00:38:05,742 --> 00:38:10,162
Yeah, Thorne was told to let Hollenbeck
deal with Chandler's request.
579
00:38:10,163 --> 00:38:12,206
You know, being their
jurisdiction and all.
580
00:38:12,207 --> 00:38:13,407
Where the hell was Hollenbeck?
581
00:38:14,459 --> 00:38:15,460
That I don't know.
582
00:38:16,169 --> 00:38:17,169
[sighs]
583
00:38:20,424 --> 00:38:21,424
Anything else?
584
00:38:22,634 --> 00:38:24,754
Not unless there's something
else you want to tell me.
585
00:38:26,722 --> 00:38:27,889
No, no.
586
00:38:29,850 --> 00:38:32,936
Um, you're buying,
though, right?
587
00:38:33,520 --> 00:38:34,478
Bartender?
588
00:38:34,479 --> 00:38:36,565
[vacuum whirring]
589
00:38:46,992 --> 00:38:48,702
[sighs]
590
00:38:57,419 --> 00:39:00,088
- [phone ringing]
- [gasps] Wait, wait. Wait, wait.
591
00:39:05,343 --> 00:39:07,303
Wait, wait. Wait, wait,
wait, wait. I'm coming.
592
00:39:07,304 --> 00:39:09,097
- [ringing continues]
- Over there.
593
00:39:10,432 --> 00:39:12,266
- Rita Tedesco.
- [breathes shakily]
594
00:39:12,267 --> 00:39:15,227
- Just the person we're looking for.
- [Rita sighs]
595
00:39:15,228 --> 00:39:16,479
Detective Robertson.
596
00:39:16,480 --> 00:39:18,522
- Detective Lopez. LAPD.
- [ringing stops]
597
00:39:18,523 --> 00:39:19,883
You speak with
your husband often?
598
00:39:20,567 --> 00:39:21,610
Twice a week.
599
00:39:22,194 --> 00:39:25,405
But you guys know that. Those
prison calls are recorded.
600
00:39:25,906 --> 00:39:28,824
You're just trying to
trip me up. See if I lie.
601
00:39:28,825 --> 00:39:29,992
[Lopez] Too late.
602
00:39:29,993 --> 00:39:31,869
Confiscated a burner
out of his cell.
603
00:39:31,870 --> 00:39:34,371
We know you and Borders
talk several times a week.
604
00:39:34,372 --> 00:39:38,126
So don't bullshit us, Rita. Your
whole probation deal could go away.
605
00:39:38,710 --> 00:39:41,350
We're not looking to make trouble.
We just want to pick your brain.
606
00:39:41,671 --> 00:39:43,840
I'm sure you know an inmate
got whacked up at Wasco.
607
00:39:44,633 --> 00:39:47,176
My husband mentioned
a prisoner croaked.
608
00:39:47,177 --> 00:39:48,719
- He mention a name?
- [Rita] Mm-mmm.
609
00:39:48,720 --> 00:39:51,806
He didn't go into
detail and I didn't ask.
610
00:39:51,807 --> 00:39:55,851
That kind of stuff makes me worried
sick about Preston's well-being.
611
00:39:55,852 --> 00:39:59,022
Mm-hmm. Your husband
ever mention Harry Bosch?
612
00:39:59,981 --> 00:40:01,775
- Why would he?
- Answer the question.
613
00:40:02,859 --> 00:40:04,151
Harry Bosch ever contact you?
614
00:40:04,152 --> 00:40:08,448
Oh, I don't have
to listen to this.
615
00:40:09,324 --> 00:40:13,745
Next time you got questions,
talk to my attorney.
616
00:40:19,084 --> 00:40:20,084
[Lopez] You see that?
617
00:40:21,128 --> 00:40:22,211
She's hiding something.
618
00:40:22,212 --> 00:40:25,005
Yeah, you think? You
are a great detective.
619
00:40:25,006 --> 00:40:26,258
Oh, fuck off.
620
00:40:31,471 --> 00:40:32,471
[Bosch] Thorne.
621
00:40:33,557 --> 00:40:35,850
Bosch. You here to see Maddie?
622
00:40:35,851 --> 00:40:36,935
I'm here to see you.
623
00:40:39,521 --> 00:40:40,521
I'm listening.
624
00:40:40,522 --> 00:40:42,064
The day Sheehan tried
to take out Chandler,
625
00:40:42,065 --> 00:40:43,441
there were no cops
because of you.
626
00:40:44,151 --> 00:40:45,711
I don't know what
you're talking about.
627
00:40:46,236 --> 00:40:47,486
I'm just glad she's okay.
628
00:40:47,487 --> 00:40:50,447
Yeah, you're fucking lucky she is.
Otherwise you wouldn't be standing here.
629
00:40:50,907 --> 00:40:52,408
Like I said, Bosch...
630
00:40:52,409 --> 00:40:55,578
Look, I know for a fact that you were told
to coordinate with Hollenbeck Division,
631
00:40:55,579 --> 00:40:58,455
which means you disobeyed an
order just to spite Chandler.
632
00:40:58,456 --> 00:41:01,668
Either way, you fucked up, and
you're gonna answer for it.
633
00:41:02,169 --> 00:41:03,211
You don't know anything.
634
00:41:03,879 --> 00:41:06,338
Maybe I called Hollenbeck,
and no one got back to me.
635
00:41:06,339 --> 00:41:07,424
Bullshit.
636
00:41:07,924 --> 00:41:10,134
Department's gonna have
my back before Chandler's.
637
00:41:10,135 --> 00:41:14,097
And fuck you if you try
and prove otherwise.
638
00:41:18,476 --> 00:41:22,146
{\an8}Curtis Dignan was a confidential
informant for Bosch back in the day.
639
00:41:22,147 --> 00:41:25,441
{\an8}Got busted for identity theft.
Three-year stint. Just got out.
640
00:41:25,442 --> 00:41:26,526
With Bosch's help.
641
00:41:27,277 --> 00:41:29,945
Dignan was in the same
cellblock as Preston Borders.
642
00:41:29,946 --> 00:41:31,572
Same cellblock as Dockweiler.
643
00:41:31,573 --> 00:41:33,033
So quid pro quo?
644
00:41:34,201 --> 00:41:38,078
"You write me a parole recommendation.
I take Dockweiler out for you"?
645
00:41:38,079 --> 00:41:41,081
Or maybe Dignan
was the go-between.
646
00:41:41,082 --> 00:41:44,586
Maybe Dignan had Borders take
Dockweiler out for Bosch.
647
00:41:47,547 --> 00:41:48,590
Look into it.
648
00:41:49,257 --> 00:41:51,676
- [sighs]
- Thanks for making time, Chief.
649
00:41:52,510 --> 00:41:55,179
Didn't sound like I had much of
a choice based on your message.
650
00:41:55,180 --> 00:41:58,433
But first, let me say that I am
really happy that you're okay.
651
00:41:59,434 --> 00:42:00,434
Thank you.
652
00:42:01,061 --> 00:42:04,647
Although I'm not so sure everyone in
your department feels the same way.
653
00:42:04,648 --> 00:42:07,274
[inhales sharply] When
Detective Sheehan...
654
00:42:07,275 --> 00:42:10,736
Former detective.
Disgraced detective.
655
00:42:10,737 --> 00:42:11,737
Okay.
656
00:42:12,197 --> 00:42:15,282
But the only thing that matters
is when he tried to kill me,
657
00:42:15,283 --> 00:42:18,245
there was no LAPD
presence at my event.
658
00:42:18,745 --> 00:42:21,872
Despite the fact my office
had requested additional units
659
00:42:21,873 --> 00:42:23,875
because of my concerns
about Sheehan.
660
00:42:24,417 --> 00:42:25,835
Are you aware of that?
661
00:42:26,503 --> 00:42:29,089
I'm aware that this
is a very big city,
662
00:42:29,756 --> 00:42:32,841
and there are far too few
officers to be everywhere at once.
663
00:42:32,842 --> 00:42:35,011
Unfortunately, judgment
calls need to be made.
664
00:42:36,346 --> 00:42:37,681
Yeah, that's not what happened.
665
00:42:38,932 --> 00:42:43,853
I know specifically my office's request
was met with derision from the start.
666
00:42:44,938 --> 00:42:48,066
An act of insubordination that
could have gotten me killed.
667
00:42:49,442 --> 00:42:52,112
And if I were to go
public with what I know,
668
00:42:53,238 --> 00:42:54,864
you would have a
scandal on your hands.
669
00:42:56,950 --> 00:42:58,493
If you were to go public.
670
00:43:00,412 --> 00:43:03,290
Why don't we make this easier and
you just tell me what you want?
671
00:43:04,374 --> 00:43:05,458
What I've always wanted.
672
00:43:06,334 --> 00:43:08,545
Just because you can't
officially endorse me,
673
00:43:09,129 --> 00:43:12,048
doesn't mean you can't
make clear whom you prefer.
674
00:43:13,174 --> 00:43:16,761
And you can urge the county
police chiefs to fall in line.
675
00:43:17,262 --> 00:43:19,680
Make it clear that you're the
choice of law enforcement?
676
00:43:19,681 --> 00:43:21,141
As I should be.
677
00:43:21,725 --> 00:43:25,478
The only cops I've ever gone after are
ones that didn't deserve to have a badge.
678
00:43:32,277 --> 00:43:33,528
You know what? Um...
679
00:43:35,739 --> 00:43:37,157
I think you should go public.
680
00:43:38,867 --> 00:43:42,912
If someone in my department did something
wrong, they should be held accountable.
681
00:43:44,164 --> 00:43:47,876
And if this were to turn into a
scandal, I have nothing to hide.
682
00:43:49,627 --> 00:43:52,796
You know, I don't know how that's
gonna help you with the department
683
00:43:52,797 --> 00:43:55,050
or with the other chiefs, but...
684
00:43:57,218 --> 00:43:58,219
Mmm.
685
00:43:58,887 --> 00:44:00,305
Good luck with the election.
686
00:44:02,599 --> 00:44:04,684
I really am glad
that you're okay.
687
00:44:05,310 --> 00:44:06,560
Thank you.
688
00:44:06,561 --> 00:44:07,937
[knocks on door]
689
00:44:21,743 --> 00:44:23,786
Jimmy. This is a surprise.
690
00:44:23,787 --> 00:44:24,787
Bad time?
691
00:44:24,788 --> 00:44:27,164
I'm just doing some laundry.
692
00:44:27,165 --> 00:44:29,751
We need to talk to you about
a case. Mind if we come in?
693
00:44:31,211 --> 00:44:33,463
- What is this about?
- Preston Borders.
694
00:44:35,423 --> 00:44:36,841
Sure. [inhales sharply]
695
00:44:39,052 --> 00:44:40,470
So tell me about the phone call.
696
00:44:42,055 --> 00:44:44,307
Um, a call came through
on my father's cell.
697
00:44:44,891 --> 00:44:48,395
Just... It said Wasco State
Prison, so I answered.
698
00:44:49,396 --> 00:44:50,647
It was Borders.
699
00:44:51,231 --> 00:44:52,231
What was your reaction?
700
00:44:54,275 --> 00:44:58,570
Stunned. At a loss. Confused.
701
00:44:58,571 --> 00:44:59,905
You talk to your
father about it?
702
00:44:59,906 --> 00:45:00,906
I did.
703
00:45:01,449 --> 00:45:05,786
He said he had nothing to do with it, and
it was just Borders yanking his chain.
704
00:45:05,787 --> 00:45:08,414
- Do you believe your dad?
- Of course I do.
705
00:45:08,415 --> 00:45:09,499
- [Lopez] No doubts?
- None.
706
00:45:10,041 --> 00:45:14,295
Ever crossed your mind that he
might want Dockweiler taken out?
707
00:45:15,672 --> 00:45:17,506
[scoffs] Only in my dreams.
708
00:45:17,507 --> 00:45:19,259
Why didn't you report
the phone call?
709
00:45:22,053 --> 00:45:24,721
Well, what... What
was there to report?
710
00:45:24,722 --> 00:45:27,808
You're a cop. It's
a reg for a reason.
711
00:45:27,809 --> 00:45:29,017
You just heard a phone call
712
00:45:29,018 --> 00:45:32,480
that insinuated that your father was
involved in a conspiracy to commit murder.
713
00:45:34,858 --> 00:45:39,070
Just hearing Dockweiler's
name made me want to vomit.
714
00:45:43,700 --> 00:45:46,619
Okay. [inhales deeply]
That's it for now.
715
00:45:49,956 --> 00:45:50,914
You wanna give us a minute?
716
00:45:50,915 --> 00:45:52,416
- Yeah, sure. I'll be in the car.
- [sighs]
717
00:45:52,417 --> 00:45:53,417
Yeah.
718
00:45:54,669 --> 00:45:56,795
- [door opens, closes]
- You okay?
719
00:45:56,796 --> 00:45:57,797
I'm fine.
720
00:45:58,506 --> 00:46:00,508
We have a real tricky
situation here.
721
00:46:02,093 --> 00:46:04,304
This investigation is
a "Chief's Special."
722
00:46:05,221 --> 00:46:07,223
You can't talk to
anyone about this.
723
00:46:08,099 --> 00:46:09,350
Not even your father.
724
00:46:11,561 --> 00:46:12,561
I understand.
725
00:46:17,484 --> 00:46:18,485
Thanks for your time.
726
00:46:22,780 --> 00:46:25,700
[door opens, closes]
727
00:46:30,163 --> 00:46:31,748
[sighs]
728
00:47:10,495 --> 00:47:11,703
[Bosch] Hey.
729
00:47:11,704 --> 00:47:15,625
Harry Bosch. Man,
it's been too long.
730
00:47:16,209 --> 00:47:17,793
- Good to see you, brother.
- Yeah.
731
00:47:17,794 --> 00:47:19,836
- You know Siobhan Murphy.
- Sheriff.
732
00:47:19,837 --> 00:47:23,799
Nice to meet you in person. I'm, uh,
sorry for what you're dealing with.
733
00:47:23,800 --> 00:47:25,175
Thank you.
734
00:47:25,176 --> 00:47:27,136
- You, uh... You have the keys for me?
- Uh, yeah.
735
00:47:28,429 --> 00:47:29,889
All right, let's take a look.
736
00:47:31,558 --> 00:47:34,143
- [Bosch] You spoke to the neighbors?
- Uh, no one saw anything.
737
00:47:35,562 --> 00:47:37,689
I did a door knock. No answer.
738
00:47:38,481 --> 00:47:41,234
Walked the property.
Nothing out of place.
739
00:47:42,694 --> 00:47:45,113
Beto. What happened there?
740
00:47:45,905 --> 00:47:47,990
[Beto] Oh, flooding.
After all the rain we got.
741
00:47:47,991 --> 00:47:51,494
Stephen laid some pipe to drain
the water away from the house.
742
00:48:15,602 --> 00:48:19,022
- I'm gonna wander.
- Mm-hmm.
743
00:48:24,652 --> 00:48:26,988
[Siobhan] The
bedrooms are upstairs.
744
00:48:47,508 --> 00:48:50,928
So that's Kathleen and
Stephen's room in there. Right.
745
00:48:57,769 --> 00:49:00,772
Um, and this... this is Luke's.
And Kerry's is in there.
746
00:50:08,297 --> 00:50:09,965
[Bosch] Next time
on Bosch: Legacy.
747
00:50:09,966 --> 00:50:10,882
[Bosch] Your guys good?
748
00:50:10,883 --> 00:50:13,385
If there's any physical
evidence, they'll find it.
749
00:50:13,386 --> 00:50:15,137
What did you and
Bosch talk about?
750
00:50:15,138 --> 00:50:17,973
Sit me down with the DA, and
you'll hear all about it.
751
00:50:17,974 --> 00:50:20,767
- You think he has a story to tell?
- There's Curtis Dignan.
752
00:50:20,768 --> 00:50:22,769
Ex-con recently
paroled from Wasco.
753
00:50:22,770 --> 00:50:26,231
Who may have been involved in helping
Borders take Dockweiler out for Bosch.
754
00:50:26,232 --> 00:50:28,108
Yo, man, I ain't said
nothing to nobody.
755
00:50:28,109 --> 00:50:29,735
Do not lie to me.
756
00:50:29,736 --> 00:50:31,446
Robertson and Lopez stopped by.
757
00:50:32,113 --> 00:50:33,113
What?
758
00:50:33,448 --> 00:50:35,115
Is this about Dockweiler?
759
00:50:35,116 --> 00:50:36,242
Kill the lights.
760
00:50:37,452 --> 00:50:39,162
Honey! Oh, my God! [whimpers]
761
00:50:40,705 --> 00:50:41,663
[tires squeal]
762
00:50:41,664 --> 00:50:43,665
This guy shaking down
the Gallagher business?
763
00:50:43,666 --> 00:50:45,626
Whatever it is ain't kosher.
60027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.