Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,278 --> 00:00:47,681
(MAN SPEAKING
INDISTINCTLY OVER RADIO)
2
00:00:47,715 --> 00:00:50,151
...and it's
right down the road,
straight down...
3
00:00:50,184 --> 00:00:51,952
And the great...
And there's great sandwiches
4
00:00:51,985 --> 00:00:53,654
and great sourdough bread.
5
00:00:53,687 --> 00:00:55,123
And they have
great soups as well,
6
00:00:55,156 --> 00:00:56,557
and if you have
enough room...
7
00:00:56,590 --> 00:00:59,860
Why do they always
put braces on teenage girls
at the exact moment
8
00:00:59,893 --> 00:01:02,763
they're most self-conscious
about their appearance?
9
00:01:04,365 --> 00:01:05,833
I don't know.
10
00:01:08,169 --> 00:01:09,470
Tom.
I see him.
11
00:01:10,438 --> 00:01:11,805
Tom!
Jesus!
12
00:01:11,839 --> 00:01:13,341
(TIRES SCREECHING)
13
00:01:13,374 --> 00:01:14,908
(HORN HONKING)
14
00:01:14,942 --> 00:01:16,977
(SCREAMS)
Tom!
15
00:01:17,010 --> 00:01:18,312
(CRASH)
16
00:01:24,452 --> 00:01:26,120
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
17
00:01:30,624 --> 00:01:32,560
(DOORBELL RINGS)
18
00:01:34,562 --> 00:01:35,829
Hello, Amy.
19
00:01:36,697 --> 00:01:38,098
Hi, Darryl.
20
00:01:40,033 --> 00:01:43,171
Amy, can you tell the kids
you'll be right back,
21
00:01:43,904 --> 00:01:46,440
and, uh... Shut the door
22
00:01:46,474 --> 00:01:49,143
and step outside
and talk to us
for a minute?
23
00:01:49,177 --> 00:01:50,944
Okay.
24
00:01:50,978 --> 00:01:52,613
I'll be right back,
you guys.
25
00:01:52,646 --> 00:01:54,382
SAMMY: You're not supposed
to go out, Amy.
26
00:01:54,415 --> 00:01:55,883
TERRY: She's going
to smoke a cigarette.
27
00:02:24,945 --> 00:02:27,147
(INAUDIBLE)
28
00:04:37,511 --> 00:04:39,079
(VEHICLE APPROACHING)
29
00:04:43,851 --> 00:04:46,520
Rudy, come on.
I'm really late.
Come on.
30
00:04:46,554 --> 00:04:48,456
(MUSIC PLAYING
INDISTINCTLY ON RADIO)
31
00:04:57,598 --> 00:05:00,200
How was school?
Stupid.
32
00:05:00,233 --> 00:05:01,735
Why do you say that?
33
00:05:01,769 --> 00:05:03,804
We're supposed
to write a story
for English homework,
34
00:05:03,837 --> 00:05:06,507
but they didn't tell us
what it's supposed
to be about.
35
00:05:06,540 --> 00:05:08,476
Well, what do you mean?
36
00:05:08,509 --> 00:05:11,178
I mean, they didn't tell
us what it's supposed
to be about.
37
00:05:11,211 --> 00:05:12,846
They said do
whatever you want.
38
00:05:12,880 --> 00:05:14,648
Oh, well,
what's wrong with that?
39
00:05:16,049 --> 00:05:19,920
I don't know.
I just think
it's unstructured.
40
00:05:19,953 --> 00:05:22,690
Well, I'm sure
you'll think
of something.
41
00:05:22,723 --> 00:05:24,992
If you can't,
I'll help you.
42
00:05:32,265 --> 00:05:34,101
(ENGINE STOPS)
(MUSIC STOPS)
43
00:05:34,134 --> 00:05:37,004
Okay. Here.
Don't forget
your backpack.
44
00:05:37,037 --> 00:05:38,639
It's not a backpack.
It's a knapsack.
45
00:05:38,672 --> 00:05:40,974
Well, then, don't forget
the knapsack.
46
00:05:41,008 --> 00:05:43,343
Hey. Give me a hug.
47
00:05:46,113 --> 00:05:47,715
Okay.
48
00:05:52,085 --> 00:05:53,987
(ENGINE STARTS)
49
00:05:57,758 --> 00:05:59,727
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
50
00:06:00,494 --> 00:06:03,864
* Somebody somewhere
51
00:06:03,897 --> 00:06:09,169
* Don't know what
he's missing tonight
52
00:06:15,342 --> 00:06:19,079
* It must have all started
53
00:06:19,112 --> 00:06:22,683
* With that darned
old Late Show
54
00:06:22,716 --> 00:06:27,755
* It made me so lonely
and sad *
55
00:06:33,160 --> 00:06:34,695
Guess who's been
asking for you?
56
00:06:34,728 --> 00:06:36,229
Oh, no. Really?
57
00:06:36,263 --> 00:06:37,397
Is that his car?
58
00:06:37,431 --> 00:06:38,699
Oh, yeah.
59
00:06:42,035 --> 00:06:43,571
BRIAN: Yeah, come in.
60
00:06:43,604 --> 00:06:44,838
SAMMY: Mr. Everett.
61
00:06:44,872 --> 00:06:46,273
Oh, yeah. Brian.
62
00:06:46,306 --> 00:06:47,608
Brian, hi.
63
00:06:47,641 --> 00:06:50,110
Hi. I'm Samantha Ann Prescott.
I'm the lending officer.
64
00:06:50,143 --> 00:06:52,913
Yeah, hi. Hi.
How are you?
65
00:06:52,946 --> 00:06:54,314
Uh, have a seat.
66
00:06:54,347 --> 00:06:56,283
I am so sorry I was late.
67
00:06:56,316 --> 00:06:57,551
Yeah, we missed
you before.
68
00:06:57,585 --> 00:06:59,186
I got held up.
69
00:06:59,219 --> 00:07:02,389
But believe me,
it's nothing
I make a habit of.
70
00:07:02,422 --> 00:07:04,892
Oh, I'm sure it's not.
71
00:07:04,925 --> 00:07:07,160
Actually, would you mind...
Would you get that
door for me, please?
72
00:07:07,194 --> 00:07:08,596
Thanks.
Sure.
73
00:07:10,430 --> 00:07:12,466
So, I always run out
at 3:15 to meet him
74
00:07:12,500 --> 00:07:15,135
and run him real quick
over to the sitter's house.
75
00:07:15,168 --> 00:07:16,970
Anyway, Larry never
seemed to mind about it,
76
00:07:17,004 --> 00:07:20,073
so I was hoping
you'd feel the same way
about it, too.
77
00:07:21,642 --> 00:07:23,811
Well, Samantha,
78
00:07:23,844 --> 00:07:27,147
I realize that Scottsville
is not exactly
a major banking center.
79
00:07:27,180 --> 00:07:28,482
No, it's not.
(CHUCKLING)
80
00:07:28,516 --> 00:07:29,783
No, I know it's not.
81
00:07:30,851 --> 00:07:34,688
But it's kind of
a personal challenge
for me
82
00:07:34,722 --> 00:07:37,858
to see what we can do
to bring local service
83
00:07:37,891 --> 00:07:40,494
up to the kind
of standards that
we would be trying to meet
84
00:07:40,528 --> 00:07:42,295
if we were
the biggest branch
in the state.
85
00:07:42,329 --> 00:07:44,932
Now, that means
I don't really
want anybody
86
00:07:44,965 --> 00:07:47,267
running out
at 3:15 or 3:30
87
00:07:47,300 --> 00:07:49,570
or whenever the bus
happens to
come in that day.
88
00:07:49,603 --> 00:07:52,606
So is there anybody else
who can pick your son
up after school?
89
00:07:52,640 --> 00:07:54,041
Does your husband
work in the area?
90
00:07:54,074 --> 00:07:55,308
Uh, no.
91
00:07:55,342 --> 00:07:58,045
Rudy Sr. isn't on the scene,
so to speak. (LAUGHS SOFTLY)
92
00:07:59,046 --> 00:08:00,614
Well, I can give you
a few days
93
00:08:00,648 --> 00:08:02,282
to make some other
arrangement, but...
94
00:08:02,315 --> 00:08:04,785
Well, Brian...
95
00:08:04,818 --> 00:08:07,755
I understand what
you're saying and
I think it's great. I do.
96
00:08:07,788 --> 00:08:09,156
Because there are
a lot of things here
97
00:08:09,189 --> 00:08:10,891
that could use
some attention,
believe me.
98
00:08:10,924 --> 00:08:15,228
But I've been meeting
this bus every day
for three years now.
99
00:08:15,262 --> 00:08:17,264
And it really does...
It just takes 15 minutes.
100
00:08:17,297 --> 00:08:19,199
And if I take the time
out of my lunch hour...
101
00:08:19,232 --> 00:08:22,235
Well, I'd prefer if
you made some other
arrangement, okay?
102
00:08:24,137 --> 00:08:25,573
I'll do my best.
103
00:08:28,208 --> 00:08:29,543
So, how old's your son?
(SIGHS)
104
00:08:30,310 --> 00:08:32,345
Uh, he's eight.
105
00:08:32,379 --> 00:08:34,715
Ah, that's a terrific age.
106
00:09:20,460 --> 00:09:22,963
RUDY: Got a letter
from Uncle Terry.
107
00:09:24,097 --> 00:09:25,532
What?
108
00:09:42,449 --> 00:09:43,984
(LAUGHS SOFTLY)
109
00:09:54,327 --> 00:09:56,563
What room is
he gonna stay in?
110
00:09:56,596 --> 00:09:59,132
Well, he can stay
in the living room.
111
00:10:03,236 --> 00:10:05,839
And you know what?
He's not gonna live here.
112
00:10:05,873 --> 00:10:08,075
He's only coming
to stay here
for a little while.
113
00:10:10,543 --> 00:10:13,280
And it's okay if you
don't remember him,
114
00:10:13,313 --> 00:10:16,750
because you were only six
the last time he was here.
115
00:10:16,784 --> 00:10:19,552
But, um, I think it's, uh...
116
00:10:19,586 --> 00:10:22,690
It'll be nice
if you guys have a chance
to get to know each other.
117
00:10:23,857 --> 00:10:25,158
Don't you think?
118
00:10:30,330 --> 00:10:33,033
Hey, Rudy,
would it distract you
if I put on some music?
119
00:10:33,066 --> 00:10:34,201
No.
120
00:10:38,338 --> 00:10:40,373
(SOFT MUSIC
PLAYING ON STEREO)
121
00:10:40,407 --> 00:10:42,776
Did you think
of a story?
Uh-huh.
122
00:10:44,878 --> 00:10:46,413
What's it about?
123
00:10:46,446 --> 00:10:47,781
My father.
124
00:10:51,752 --> 00:10:54,054
What about...
What about your father?
125
00:10:54,087 --> 00:10:56,824
Well, it's just
a made-up story
about him.
126
00:10:58,225 --> 00:11:00,327
Can I read it
when you're done?
127
00:11:00,360 --> 00:11:02,095
It's not very good.
128
00:11:03,096 --> 00:11:04,965
Don't say that.
129
00:11:21,281 --> 00:11:22,816
(SIGHS)
130
00:11:46,573 --> 00:11:50,410
Anyway, Bob,
it's kind of this
adventure story.
131
00:11:50,443 --> 00:11:53,713
Rudy's father
is a secret agent
132
00:11:53,747 --> 00:11:55,448
or something, you know,
working for
the government.
133
00:11:55,482 --> 00:11:58,651
And it made me
feel kind of weird,
you know,
134
00:11:58,685 --> 00:12:01,421
because I never
say much to him
about Rudy Sr.,
135
00:12:01,454 --> 00:12:03,323
because I don't
know what to say.
136
00:12:03,356 --> 00:12:06,393
And I don't know if
I should just let him
137
00:12:06,426 --> 00:12:08,561
imagine what
he wants to imagine,
138
00:12:08,595 --> 00:12:10,831
or if I should sit
him down sometime
139
00:12:10,864 --> 00:12:16,904
and, you know, tell him
that his father's not
such a nice person.
140
00:12:16,937 --> 00:12:20,007
Well, I don't know, Sammy.
What have you
told him already?
141
00:12:20,340 --> 00:12:21,842
Not much.
142
00:12:23,143 --> 00:12:24,812
He knows...
143
00:12:24,845 --> 00:12:27,414
He knows I don't have
the highest opinion of him,
144
00:12:27,447 --> 00:12:31,151
and he knows that
I don't want to see him
145
00:12:31,184 --> 00:12:32,685
and I don't want to know
anything about him
146
00:12:32,719 --> 00:12:36,089
and I don't want
to have anything
to do with him ever.
147
00:12:36,123 --> 00:12:39,259
But I've tried to keep it
kind of neutral.
148
00:12:39,993 --> 00:12:41,361
(CHUCKLING)
149
00:12:43,296 --> 00:12:45,298
Anyway, I could go into
a lot more detail...
150
00:12:45,332 --> 00:12:46,967
No, it's an
interesting problem.
151
00:12:47,000 --> 00:12:48,201
I don't really know
what to tell you.
152
00:12:48,235 --> 00:12:50,270
It's, um, you know,
a little outside
153
00:12:50,303 --> 00:12:53,841
my personal field
of expertise.
154
00:12:55,242 --> 00:12:57,077
All right.
155
00:12:57,110 --> 00:12:58,979
I'd be glad to
give it some thought.
156
00:12:59,746 --> 00:13:01,314
Okay.
157
00:13:08,055 --> 00:13:09,923
What?
158
00:13:09,957 --> 00:13:12,225
No, nothing.
I'm just glad
to see you.
159
00:13:12,259 --> 00:13:14,161
I'm glad you called me.
160
00:13:14,828 --> 00:13:16,830
I bet you were surprised.
161
00:13:17,530 --> 00:13:19,399
Yeah, a little.
162
00:13:35,615 --> 00:13:37,350
I should get going.
163
00:13:37,851 --> 00:13:39,019
Really?
164
00:13:39,052 --> 00:13:41,621
Yeah, I have
the babysitter.
Oh.
165
00:13:42,856 --> 00:13:46,193
But thanks for
a lovely evening.
166
00:13:46,759 --> 00:13:48,695
Oh, thank you.
167
00:14:08,015 --> 00:14:10,450
(UPBEAT MUSIC
PLAYING INDISTINCTLY)
168
00:14:16,924 --> 00:14:18,025
(DOOR OPENS)
169
00:14:18,458 --> 00:14:19,826
(DOOR CLOSES)
170
00:14:19,859 --> 00:14:21,962
Hey.
SHEILA: Hey, Terry.
171
00:14:22,829 --> 00:14:24,064
Where'd you get that hat?
172
00:14:24,097 --> 00:14:25,798
I got it on the street
for a dollar.
173
00:14:26,299 --> 00:14:29,169
It's nice.
174
00:14:29,202 --> 00:14:31,304
Well, you know,
it's pretty much
your standard woolen hat.
175
00:14:32,205 --> 00:14:34,374
I had a very similar
reaction to it.
176
00:14:41,648 --> 00:14:43,083
Uh...
177
00:14:45,685 --> 00:14:47,087
Uh...
178
00:14:47,120 --> 00:14:48,355
Can I get that
money from you?
(CHUCKLES EMBARRASSEDLY)
179
00:14:48,388 --> 00:14:49,990
Oh, yeah. Sorry.
180
00:14:51,291 --> 00:14:52,692
(UNZIPS BAG)
181
00:14:57,830 --> 00:14:58,999
Is that all you have?
182
00:15:00,333 --> 00:15:01,768
Yeah.
183
00:15:04,972 --> 00:15:07,474
Can you borrow
some more
from your brother?
184
00:15:07,507 --> 00:15:09,409
Well, that would involve
speaking to him.
185
00:15:09,442 --> 00:15:11,578
Well, I'm definitely
gonna be gone
186
00:15:11,611 --> 00:15:13,080
for a couple
of days, Sheila.
I mean...
187
00:15:13,113 --> 00:15:14,781
Why do you have
to stay for so long?
188
00:15:14,814 --> 00:15:17,517
Because my sister
is not a bank, okay?
I can't just show up...
189
00:15:17,550 --> 00:15:18,785
You seem to think
my brother's a bank.
190
00:15:18,818 --> 00:15:20,520
Can we just cut
the puerile crap?
191
00:15:21,989 --> 00:15:23,856
I'm gonna be back
as soon as I can, okay?
192
00:15:23,890 --> 00:15:25,625
I am not the kind of guy
that everyone says I am.
193
00:15:27,694 --> 00:15:29,229
I know you're not.
194
00:15:32,199 --> 00:15:33,400
(SIGHS)
195
00:15:43,276 --> 00:15:44,978
Okay. Uh...
196
00:15:46,046 --> 00:15:47,914
I'll call you tonight.
197
00:15:56,389 --> 00:15:57,957
Don't you wanna tell me
that you love me?
198
00:15:58,391 --> 00:15:59,959
I love you.
199
00:16:00,593 --> 00:16:02,695
That was really convincing.
200
00:16:03,463 --> 00:16:04,597
(SIGHS)
201
00:16:04,631 --> 00:16:07,000
Well, I think
after this is over,
202
00:16:07,034 --> 00:16:09,169
you should seriously
consider moving back home.
203
00:16:11,038 --> 00:16:12,472
Yeah.
204
00:16:13,740 --> 00:16:14,941
(SIGHS)
205
00:16:16,343 --> 00:16:17,710
All right.
206
00:16:17,744 --> 00:16:19,446
So you'll call me tonight?
207
00:16:20,047 --> 00:16:21,681
Definitely, yeah.
208
00:17:47,534 --> 00:17:51,571
* I'm gonna wipe
this teardrop from my eyes
209
00:17:51,604 --> 00:17:54,974
* There ain't no use
for me to cry
210
00:17:55,007 --> 00:17:58,711
* And there's something's
I think I need to say
211
00:17:58,745 --> 00:18:00,613
(PHONE RINGING)
212
00:18:02,415 --> 00:18:04,284
* I'll think
about you everyday *
213
00:18:04,317 --> 00:18:06,786
Hello? Terry!
214
00:18:42,789 --> 00:18:44,157
Whoa.
Terry.
215
00:18:44,191 --> 00:18:45,492
That's me.
Terry Prescott.
216
00:18:45,525 --> 00:18:46,793
That's right.
217
00:18:46,826 --> 00:18:47,994
Well, give me a cuddle.
218
00:18:48,027 --> 00:18:49,962
How are you doing?
Good to see you, man.
219
00:18:49,996 --> 00:18:51,831
You, too. How you
doing, Darryl?
Where the hell have you been?
220
00:18:51,864 --> 00:18:53,666
Oh, man,
I've been all over
the place.
221
00:18:53,700 --> 00:18:54,934
Which way you headed?
222
00:18:54,967 --> 00:18:56,135
I'm going up to see
Sammy at the square.
223
00:18:56,169 --> 00:18:57,670
Can I walk
with you a bit?
Yeah, yeah.
224
00:18:57,704 --> 00:18:59,071
So she said
you'd been to Alaska?
225
00:18:59,105 --> 00:19:00,307
Oh, yeah, yeah.
226
00:19:00,340 --> 00:19:01,941
Oh, how you doing,
Mr. Parker?
227
00:19:01,974 --> 00:19:03,810
Good to see you.
Yeah, take care.
228
00:19:03,843 --> 00:19:05,445
So what were you doing?
Were you working up there?
229
00:19:05,478 --> 00:19:07,180
Mmm... Yeah, yeah.
230
00:19:07,214 --> 00:19:09,882
Sammy says she was
getting postcards from
all across the country.
231
00:19:09,916 --> 00:19:11,951
Oh, yeah.
I've been all over, man.
232
00:19:11,984 --> 00:19:13,353
Pretty cool.
233
00:19:13,386 --> 00:19:15,054
It's good to
have you back here,
I'll tell you that.
234
00:19:15,087 --> 00:19:16,756
Oh, thanks, Darryl.
Good to see you, too.
235
00:19:16,789 --> 00:19:18,258
Keep enforcing the peace.
236
00:19:18,291 --> 00:19:20,693
It'll be a little harder now
you're here,
but I'll do what I can.
237
00:19:20,727 --> 00:19:21,828
No, man, I'm reformed.
238
00:19:21,861 --> 00:19:22,929
Oh, yeah.
239
00:19:22,962 --> 00:19:25,131
All right.
Hey, I'll see you around.
All right.
240
00:19:25,164 --> 00:19:26,533
Don't be a stranger,
all right?
241
00:19:26,566 --> 00:19:28,000
You, too. Take care.
242
00:19:53,960 --> 00:19:55,061
Sorry about yesterday.
243
00:19:55,094 --> 00:19:56,329
I don't care.
244
00:19:56,363 --> 00:19:58,164
I was studying
the bus description,
245
00:19:58,197 --> 00:19:59,899
and I got on
the wrong bus.
246
00:19:59,932 --> 00:20:02,302
I mean,
I missed my stop.
I don't care, Terry.
247
00:20:03,303 --> 00:20:04,804
I'm so glad to see you.
248
00:20:04,837 --> 00:20:07,073
I'm glad to see you,
too, Sammy.
249
00:20:08,074 --> 00:20:10,377
Um, so you're coming
from work?
250
00:20:10,910 --> 00:20:12,044
Uh...
251
00:20:12,078 --> 00:20:13,246
No, it's Saturday.
252
00:20:14,414 --> 00:20:17,484
Yeah.
No, it's just you're
dressed so formally.
253
00:20:17,517 --> 00:20:21,187
Oh. No. You know,
I thought I'd...
254
00:20:21,220 --> 00:20:22,455
(STAMMERING)
255
00:20:22,489 --> 00:20:25,325
You know, I thought it
was a special occasion,
which it is.
256
00:20:25,358 --> 00:20:27,159
Oh, it's good.
No, it's good.
257
00:20:27,193 --> 00:20:28,828
I thought I'd get
dressed up, too.
258
00:20:28,861 --> 00:20:30,430
It's okay. You look fine.
259
00:20:30,463 --> 00:20:33,766
Yeah, yeah.
This is the haute cuisine
of garments.
260
00:20:33,800 --> 00:20:36,002
What?
Nothing, nothing.
261
00:20:39,339 --> 00:20:40,773
So, how are you?
262
00:20:41,574 --> 00:20:43,343
I'm fine, Terry.
263
00:20:44,544 --> 00:20:46,679
So... Um, how's Rudy?
264
00:20:46,713 --> 00:20:48,381
We're fine, Terry.
265
00:20:51,017 --> 00:20:52,419
How are you?
266
00:20:53,886 --> 00:20:55,488
Uh, yeah.
267
00:20:55,522 --> 00:20:57,824
Where have you
been lately, Terry?
268
00:20:57,857 --> 00:21:00,059
Uh, no,
I haven't been...
269
00:21:00,092 --> 00:21:02,395
I got a postcard
from you from Alaska.
270
00:21:02,429 --> 00:21:04,497
Yeah, yeah.
I was out there
for a little while.
271
00:21:04,531 --> 00:21:05,832
That was in
the fall, Terry.
272
00:21:05,865 --> 00:21:07,600
Yeah. I know.
I've been out of touch.
273
00:21:07,634 --> 00:21:09,035
I was a little worried.
I mean...
274
00:21:09,068 --> 00:21:10,603
I've been to a lot
of different places.
275
00:21:10,637 --> 00:21:13,940
Uh, I was down in Florida
for a little while.
276
00:21:13,973 --> 00:21:17,076
Uh, I was doing some
work in Orlando.
277
00:21:17,109 --> 00:21:18,945
Man, I've been
all over the place.
278
00:21:18,978 --> 00:21:24,617
Well, I wish you
had just let me know
you were okay.
279
00:21:24,651 --> 00:21:27,219
Yeah, I didn't realize
it had been so long.
280
00:21:28,555 --> 00:21:30,122
(CHUCKLES)
281
00:21:31,190 --> 00:21:32,525
You staying in town
for a while?
282
00:21:35,428 --> 00:21:37,797
Well, I don't know.
283
00:21:37,830 --> 00:21:41,601
Uh, I got all these things
I got to do back in Worcester.
284
00:21:42,535 --> 00:21:43,703
Oh.
285
00:21:43,736 --> 00:21:45,438
So I'm probably
not gonna be able
286
00:21:45,472 --> 00:21:47,239
to stay for more
than a day or so.
287
00:21:47,674 --> 00:21:50,009
Oh.
288
00:21:50,042 --> 00:21:51,644
I mean, I'm trying
to keep to
a schedule of sorts.
289
00:21:51,678 --> 00:21:52,845
Mmm-hmm.
290
00:21:52,879 --> 00:21:55,247
Oh. That's...
291
00:21:55,281 --> 00:21:57,049
I just...
That's all right.
(LAUGHS SOFTLY)
292
00:21:57,083 --> 00:22:00,152
It's a very worthy story,
but I won't trouble
you with it right now.
293
00:22:04,757 --> 00:22:06,726
(CHUCKLES SOFTLY)
294
00:22:11,498 --> 00:22:14,133
Are you
expecting someone?
295
00:22:14,901 --> 00:22:16,969
Who would I
be expecting here?
296
00:22:17,003 --> 00:22:18,771
You just keep
looking around,
that's all.
297
00:22:18,805 --> 00:22:20,540
I was just, you know,
actually wondering
298
00:22:20,573 --> 00:22:23,042
if we could get some more
refreshments, actually.
299
00:22:34,320 --> 00:22:37,323
I actually gotta confess
to you, Sammy,
300
00:22:37,356 --> 00:22:40,927
that the reason that
you may not have heard
from me for a while
301
00:22:40,960 --> 00:22:42,895
is that...
302
00:22:42,929 --> 00:22:47,400
I've been unable
to write on the account
of the fact that
303
00:22:51,804 --> 00:22:53,640
I was in jail
for a little while.
304
00:22:55,274 --> 00:22:56,809
You were what?
305
00:22:56,843 --> 00:22:59,712
I served a little time,
I guess, down in Florida.
306
00:22:59,746 --> 00:23:01,848
It was just for...
It was for bullshit.
What?
307
00:23:01,881 --> 00:23:03,683
It was for bullshit.
What did you do?
308
00:23:03,716 --> 00:23:06,152
I didn't do anything.
Does it occur to you
that maybe I was wronged?
309
00:23:06,185 --> 00:23:08,087
No! Oh, my God!
Well...
Would you please...
310
00:23:08,120 --> 00:23:10,389
Please let me tell
you what happened.
What happened?
311
00:23:10,423 --> 00:23:12,224
I got into a fight in
a bar down in Florida.
312
00:23:12,258 --> 00:23:15,127
Which I was not the one
who instigated it at all.
313
00:23:15,161 --> 00:23:16,796
Then they worked up
all this bullshit
against me
314
00:23:16,829 --> 00:23:18,465
and threw me in the pen
for three months.
315
00:23:18,498 --> 00:23:20,767
I didn't write you 'cause
I didn't want you
to get all upset about it.
316
00:23:20,800 --> 00:23:21,968
I just figured that
you would figure
317
00:23:22,001 --> 00:23:23,302
I was on the road
for a little while.
318
00:23:23,335 --> 00:23:24,704
It was stupid.
I'm sorry.
319
00:23:24,737 --> 00:23:26,706
I didn't mean
to make you worry.
320
00:23:27,507 --> 00:23:28,675
But you wanna
know what?
321
00:23:28,708 --> 00:23:30,042
I can't run around
doing stuff
322
00:23:30,076 --> 00:23:31,878
or not doing stuff
because it's gonna
make you worry.
323
00:23:31,911 --> 00:23:34,313
Because then I come back here,
I tell you about
my fucking traumas,
324
00:23:34,346 --> 00:23:36,048
and I get this wounded
little, "I've let you down"
bullshit
325
00:23:36,082 --> 00:23:37,149
over and over again.
326
00:23:37,183 --> 00:23:40,419
It just cramps me.
I just wanna get
out from under it.
327
00:23:40,453 --> 00:23:42,054
And now I'm back
in this fucking hole
328
00:23:42,088 --> 00:23:43,289
explaining myself
to you again.
329
00:23:43,322 --> 00:23:44,457
Will you please stop
cursing at me?
330
00:23:44,491 --> 00:23:45,792
I realize that
I'm in no position
331
00:23:45,825 --> 00:23:47,560
to basically say
anything ever,
332
00:23:47,594 --> 00:23:48,961
but it's not like
I'm down there
333
00:23:48,995 --> 00:23:50,429
in some redneck bar
in Florida,
334
00:23:50,463 --> 00:23:52,699
I'm having an argument
with some
stripper's boyfriend
335
00:23:52,732 --> 00:23:54,901
and I suddenly say to myself,
"Hey, this would be
a great time
336
00:23:54,934 --> 00:23:56,168
"to really stick it to Sammy
337
00:23:56,202 --> 00:23:57,637
"and get myself locked up
for a few months."
338
00:23:57,670 --> 00:24:00,206
Hey! You don't write me
for six months.
339
00:24:00,239 --> 00:24:01,874
I don't know
where you are!
I'm sorry.
340
00:24:01,908 --> 00:24:03,442
I don't know if
you're alive or dead!
341
00:24:03,476 --> 00:24:05,411
I'm sorry.
And then you show up
out of nowhere.
342
00:24:05,444 --> 00:24:06,746
You tell me
you were in jail!
343
00:24:06,779 --> 00:24:07,980
I'm sorry. I'm sorry.
344
00:24:08,014 --> 00:24:10,783
I'm sorry, Sammy.
I'm really sorry.
345
00:24:21,661 --> 00:24:22,962
(SIGHS)
346
00:24:24,897 --> 00:24:26,533
Sammy.
347
00:24:26,899 --> 00:24:28,568
What?
348
00:24:29,536 --> 00:24:31,237
I'm in the midst of
a slight predicament.
349
00:24:31,270 --> 00:24:33,139
What do you need, money?
350
00:24:33,172 --> 00:24:35,241
Um, yeah.
Hmm.
351
00:24:35,274 --> 00:24:37,476
I'm broke.
352
00:24:37,510 --> 00:24:39,846
I got to get back to
Worcester tomorrow.
353
00:24:39,879 --> 00:24:42,381
I got this girl there,
354
00:24:42,414 --> 00:24:45,351
and she's kind of
in a bad situation.
355
00:24:48,220 --> 00:24:51,724
So I just need to
borrow some money,
whatever you can spare.
356
00:24:53,793 --> 00:24:55,494
I'll pay you back, man.
357
00:24:58,030 --> 00:24:59,799
I'll pay you back.
358
00:25:00,466 --> 00:25:02,401
I just...
359
00:25:02,434 --> 00:25:04,136
I really wish
Mom was here.
360
00:25:05,905 --> 00:25:07,106
So do I, man.
361
00:25:07,139 --> 00:25:08,808
No one knows
what to do with you.
362
00:25:09,909 --> 00:25:11,644
Well, I know
how they feel, man.
363
00:25:13,212 --> 00:25:16,448
Terry, can I ask you
a question?
364
00:25:16,916 --> 00:25:18,150
Sure.
365
00:25:19,418 --> 00:25:20,687
I mean...
366
00:25:22,054 --> 00:25:24,056
Do you ever go
to church anymore?
367
00:25:25,424 --> 00:25:27,760
Come on, Sammy.
Can we not talk
about that shit?
368
00:25:27,794 --> 00:25:29,028
Do you?
369
00:25:29,061 --> 00:25:30,362
Um, no, Sammy, I don't.
370
00:25:30,396 --> 00:25:31,731
Can you tell me
why not?
371
00:25:31,764 --> 00:25:34,634
Um, yeah, because I think
it's ridiculous.
372
00:25:34,667 --> 00:25:37,203
Well, can you tell me
without, like, degrading
what I believe in?
373
00:25:37,236 --> 00:25:39,672
I think it's primitive, okay?
I think it's a fairy tale.
374
00:25:39,706 --> 00:25:42,008
Well, have you
ever considered
that maybe that's part
375
00:25:42,041 --> 00:25:43,776
of what's making things
so difficult for you?
376
00:25:43,810 --> 00:25:45,812
No.
That you've lost hold
377
00:25:45,845 --> 00:25:47,914
of, I mean,
not just your
religious feeling,
378
00:25:47,947 --> 00:25:50,883
but lost hold of
any kind of anchor.
379
00:25:50,917 --> 00:25:52,752
I mean, any kind of
trust in anything.
380
00:25:52,785 --> 00:25:54,954
No wonder you
drift around so much.
381
00:25:54,987 --> 00:25:56,322
I mean,
what's to stop you?
382
00:25:56,355 --> 00:25:58,357
How would you ever know
if you found
the right thing?
383
00:25:58,390 --> 00:26:00,893
I'm not really looking
for anything, man.
384
00:26:00,927 --> 00:26:03,529
I'm just, like,
trying to get on with it.
385
00:26:05,732 --> 00:26:07,099
Here we go.
386
00:26:12,138 --> 00:26:13,305
Thank you.
387
00:26:13,339 --> 00:26:14,641
Thank you.
388
00:26:35,427 --> 00:26:37,029
(KEYPAD BEEPING)
389
00:26:42,301 --> 00:26:43,502
(SIGHS)
390
00:26:48,140 --> 00:26:50,777
Thanks, Sammy.
I'm really gonna
pay you back.
391
00:27:05,224 --> 00:27:06,659
Where we going?
392
00:27:06,693 --> 00:27:08,294
To pick up Rudy.
393
00:27:11,898 --> 00:27:13,432
Well, do you not even
want me to visit now?
394
00:27:13,465 --> 00:27:16,068
Because I can
catch the bus at 5:00,
if that's what you want.
395
00:27:16,102 --> 00:27:18,738
Of course I want you
to visit, you idiot!
396
00:27:18,771 --> 00:27:21,173
I've been looking forward
to seeing you
more than anything.
397
00:27:21,207 --> 00:27:23,542
I told everybody I know
that you were coming home.
398
00:27:23,575 --> 00:27:24,911
I cleaned
the whole fucking house
399
00:27:24,944 --> 00:27:26,112
so it would
look nice for you.
400
00:27:26,145 --> 00:27:28,114
I mean,
I thought you'd stay
at least a few days.
401
00:27:28,147 --> 00:27:30,116
I had no idea
that you were
just broke again.
402
00:27:30,149 --> 00:27:32,685
I wish you'd just
sent me an invoice!
403
00:27:37,489 --> 00:27:39,091
(WATER DRIPPING)
404
00:27:55,708 --> 00:27:56,809
(VIDEO GAME PINGING)
405
00:27:56,843 --> 00:27:59,478
Hi, is that...
Is that Malcolm?
406
00:27:59,511 --> 00:28:03,015
Uh... Hi. This is...
This is Terry Prescott.
407
00:28:04,316 --> 00:28:06,285
I'm trying to get
a hold of Sheila,
408
00:28:06,318 --> 00:28:08,587
and the phone
isn't picking up.
409
00:28:08,620 --> 00:28:10,757
And I was wondering
if maybe you guys...
410
00:28:13,592 --> 00:28:14,861
She what?
411
00:28:16,896 --> 00:28:18,197
(SIGHS)
412
00:28:21,067 --> 00:28:22,935
Well, is she all right?
413
00:28:24,536 --> 00:28:25,938
Uh...
414
00:28:25,972 --> 00:28:28,407
Can I...
Can I talk to her, please?
415
00:28:32,711 --> 00:28:35,147
Okay.
416
00:28:35,181 --> 00:28:38,584
Um, then can you please
give her a message
and tell her that I...
417
00:28:48,995 --> 00:28:51,730
That girl I'm with
tried to kill herself.
418
00:28:53,199 --> 00:28:54,333
What?
419
00:28:54,366 --> 00:28:56,368
She tried
to kill herself.
420
00:29:11,450 --> 00:29:12,919
Do you have
everything you need?
421
00:29:12,952 --> 00:29:14,320
I think so.
422
00:29:26,532 --> 00:29:29,068
What are you gonna do?
423
00:29:29,101 --> 00:29:32,004
I don't know.
Just send her
the money, I guess.
424
00:29:36,475 --> 00:29:39,111
Maybe you should stay home
for a while.
425
00:29:40,612 --> 00:29:42,714
Yeah, maybe that'd
be a good idea.
426
00:29:42,748 --> 00:29:44,283
(SOBBING)
427
00:29:46,218 --> 00:29:47,753
(BELLS TOLLING)
428
00:29:55,394 --> 00:29:57,429
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
429
00:30:08,841 --> 00:30:10,109
MAN ON TV:
This 15-year-old says
430
00:30:10,142 --> 00:30:11,743
she's sick of her brother
trying to control her.
431
00:30:11,777 --> 00:30:13,545
She's dropped out of school,
she's doing drugs
432
00:30:13,579 --> 00:30:15,414
and says there's nothing
he can do about it.
433
00:30:20,252 --> 00:30:22,021
(VIDEO GAME PINGING)
434
00:30:34,733 --> 00:30:36,268
(CLICKS TONGUE)
435
00:30:37,703 --> 00:30:40,206
SAMMY: I'm going to bed.
436
00:30:40,239 --> 00:30:41,540
Do you have
everything you need?
437
00:30:42,341 --> 00:30:44,276
Uh, yeah, thanks.
438
00:30:47,613 --> 00:30:48,814
Good night.
439
00:30:49,615 --> 00:30:50,983
Good night.
440
00:30:52,851 --> 00:30:54,020
Terry,
441
00:30:55,221 --> 00:30:56,588
I'm really glad
you're home.
442
00:30:59,791 --> 00:31:01,727
Yeah, me, too, Sammy.
443
00:31:12,104 --> 00:31:15,541
Okay. So we'll drop
Rudy off at the bus,
444
00:31:15,574 --> 00:31:17,409
and then all you have to do
is drop me off at the bank
445
00:31:17,443 --> 00:31:19,178
and then pick Rudy up
at 3:30
446
00:31:19,211 --> 00:31:20,746
and drive him over
to Carol's house.
447
00:31:20,779 --> 00:31:22,915
And that's it.
She lives on Harvey Lane
448
00:31:22,949 --> 00:31:24,650
right past where
the Dewitts used to live.
449
00:31:24,683 --> 00:31:26,118
Okay.
450
00:31:27,686 --> 00:31:29,388
Rudy knows
where she lives.
451
00:31:30,889 --> 00:31:31,991
Okay.
452
00:31:33,759 --> 00:31:34,994
(TYPING)
453
00:31:37,363 --> 00:31:39,999
God, Mabel,
don't those colors
hurt your eyes?
454
00:31:40,032 --> 00:31:42,168
Oh, no.
It keeps me fresh.
455
00:31:43,669 --> 00:31:45,637
(KNOCKING)
BRIAN: Yeah?
456
00:31:46,505 --> 00:31:50,042
Oh. Hi, Sammy.
What can I do for you?
457
00:31:50,076 --> 00:31:54,480
Um, Brian, did you
want us to hand
these timesheets in
458
00:31:54,513 --> 00:31:58,150
at the end of the day
or at the end of the week?
459
00:31:58,184 --> 00:32:00,652
Uh, yeah, end of the day
will be fine.
460
00:32:02,321 --> 00:32:05,391
It just seems
like an awful lot
of extra paperwork.
461
00:32:05,424 --> 00:32:07,093
I like paperwork.
462
00:32:38,357 --> 00:32:39,525
You showed up.
463
00:32:39,558 --> 00:32:40,726
Looks that way.
464
00:32:49,601 --> 00:32:51,137
Put on your seat belt.
465
00:32:51,170 --> 00:32:52,638
It pushes on my neck.
466
00:32:53,139 --> 00:32:54,273
What?
467
00:32:54,306 --> 00:32:56,742
It pushes on my neck.
It's uncomfortable.
468
00:32:56,775 --> 00:32:58,577
Well, when someone
slams into us
469
00:32:58,610 --> 00:33:00,446
and you go sailing
through the windshield,
470
00:33:00,479 --> 00:33:04,150
that's liable to be
uncomfortable, too.
Now put on your seat belt.
471
00:33:09,555 --> 00:33:11,857
Mom's parents died
in a car accident.
472
00:33:11,890 --> 00:33:13,625
Yeah, I know.
They're my parents, too.
473
00:33:13,659 --> 00:33:15,594
They are?
Yeah.
474
00:33:15,627 --> 00:33:17,296
Your mom's my sister.
475
00:33:17,763 --> 00:33:19,131
Yeah, I know.
476
00:33:19,165 --> 00:33:21,300
So that means
we have the same parents.
477
00:33:21,333 --> 00:33:22,601
Oh, yeah.
478
00:33:23,235 --> 00:33:24,670
Oh, yeah.
479
00:33:29,541 --> 00:33:31,310
Um, Carol just called.
480
00:33:31,343 --> 00:33:33,612
She said that
Terry and Rudy never
showed up at her house.
481
00:33:35,047 --> 00:33:37,449
You've got to
be kidding.
482
00:33:37,483 --> 00:33:40,319
These have to be
filed by number
by the account number,
483
00:33:40,352 --> 00:33:42,354
not alphabetically.
484
00:33:42,388 --> 00:33:43,755
Sammy?
485
00:33:44,290 --> 00:33:45,791
Sammy!
486
00:33:48,660 --> 00:33:50,028
(HAMMERING)
487
00:34:11,717 --> 00:34:13,385
Hey.
488
00:34:13,419 --> 00:34:15,454
What are you doing?
Look.
489
00:34:16,388 --> 00:34:17,589
If you hold it
further down,
490
00:34:17,623 --> 00:34:19,591
you're gonna get
a lot more power
on that. You know?
491
00:34:19,625 --> 00:34:22,794
You should be
able to hit that nail
in two or three hits. Look.
492
00:34:24,230 --> 00:34:25,664
See?
493
00:34:27,766 --> 00:34:29,235
Go ahead, try it.
494
00:34:29,268 --> 00:34:31,036
That's not the way
I hold it.
495
00:34:31,069 --> 00:34:33,139
Well, the way
you hold it is wrong.
496
00:34:33,172 --> 00:34:35,374
Why can't I just
hold it my own way?
497
00:34:35,407 --> 00:34:36,908
You can.
498
00:35:11,577 --> 00:35:14,079
TERRY: One there,
one there,
and one over there.
499
00:35:14,112 --> 00:35:16,582
All right?
You got that?
500
00:35:18,350 --> 00:35:20,986
Right. Good.
That's it.
501
00:35:29,261 --> 00:35:30,362
Um...
502
00:35:32,264 --> 00:35:33,532
Brian, did you
wanna see me?
503
00:35:35,033 --> 00:35:38,504
Yeah. Yeah, I was kind of
wondering what happened
to you today.
504
00:35:38,537 --> 00:35:41,940
Oh, didn't Mabel tell you?
I had a false alarm
about my son.
505
00:35:41,973 --> 00:35:44,310
Yeah, well,
I kind of thought you were
gonna work that out.
506
00:35:44,343 --> 00:35:46,345
Well, I did work it out,
more or less.
507
00:35:46,378 --> 00:35:48,947
Well, then, what are you
doing leaving here
in the middle of the day
508
00:35:48,980 --> 00:35:51,149
without so much as
a word of explanation
to me, Sammy?
509
00:35:51,183 --> 00:35:52,451
Brian, don't yell at me.
510
00:35:52,484 --> 00:35:54,586
I'm not yelling at you.
I'm just...
511
00:35:54,620 --> 00:35:56,688
I'm getting
a little frustrated here.
Well...
512
00:35:56,722 --> 00:35:58,357
Sorry. Would you
close the door, please?
513
00:35:58,390 --> 00:35:59,591
(SIGHS)
514
00:36:01,660 --> 00:36:05,130
And Eddie Dwyer
lives in Buffalo with
his wife and two kids,
515
00:36:05,163 --> 00:36:06,265
if you can believe it.
516
00:36:06,298 --> 00:36:07,399
TERRY:
Oh, that's depressing.
517
00:36:07,433 --> 00:36:08,534
Why?
518
00:36:08,567 --> 00:36:11,470
He just never struck me
as the marrying type.
519
00:36:11,503 --> 00:36:12,938
Who are you
talking about?
520
00:36:12,971 --> 00:36:14,606
Some wild kids
we used to know.
521
00:36:14,640 --> 00:36:15,941
Were you a wild kid?
522
00:36:15,974 --> 00:36:17,243
Not as wild
as your mom.
523
00:36:17,276 --> 00:36:18,977
Yeah, right.
What, you don't
believe me?
524
00:36:19,010 --> 00:36:20,479
No.
Ask her.
525
00:36:20,512 --> 00:36:22,013
Mom, were you?
526
00:36:25,584 --> 00:36:26,952
No comment.
527
00:36:35,261 --> 00:36:37,128
* Mendocino
528
00:36:37,162 --> 00:36:39,465
* Where life's
such a groove
529
00:36:39,498 --> 00:36:42,268
* You blow your mind
in the morning
530
00:36:44,370 --> 00:36:48,874
* Hey! We used to walk
through the park
531
00:36:48,907 --> 00:36:53,512
* Make love along the way
in Mendocino *
532
00:37:11,497 --> 00:37:13,098
(DRAWER OPENING)
533
00:37:13,865 --> 00:37:15,501
(PAPERS RUSTLING)
534
00:37:20,205 --> 00:37:21,540
What are you doing?
535
00:37:22,874 --> 00:37:26,612
Oh... Just reading
some of your compositions.
536
00:37:26,645 --> 00:37:28,780
Why are you smoking?
537
00:37:28,814 --> 00:37:31,617
Um, because it's bad.
Don't ever do it.
538
00:37:31,650 --> 00:37:32,984
I won't.
539
00:37:36,855 --> 00:37:38,290
You know this used to
be my room?
540
00:37:39,224 --> 00:37:40,392
Yeah.
541
00:37:42,328 --> 00:37:43,629
Do you want it back?
542
00:37:45,664 --> 00:37:46,698
No.
543
00:37:50,769 --> 00:37:52,904
Did you fight
in Vietnam?
544
00:37:52,938 --> 00:37:55,140
No, I wasn't
even born yet.
545
00:37:55,173 --> 00:37:56,642
Were you ever
in the army?
546
00:37:56,675 --> 00:37:58,176
No.
547
00:37:58,209 --> 00:37:59,678
My father was
in the army.
548
00:37:59,711 --> 00:38:02,514
I know. Unfortunately,
he didn't fight
in Vietnam, either.
549
00:38:02,548 --> 00:38:03,815
Were you friends
with him?
550
00:38:06,151 --> 00:38:11,289
Mmm... Not really. I mean,
we had some friends
in common, I guess.
551
00:38:11,323 --> 00:38:12,758
I didn't like him
very much.
552
00:38:12,791 --> 00:38:14,025
Why not?
553
00:38:15,226 --> 00:38:17,429
Well, he wasn't
very likable.
554
00:38:17,463 --> 00:38:18,664
Why do you say that?
555
00:38:18,697 --> 00:38:21,367
I don't know.
He was always, like...
556
00:38:21,400 --> 00:38:24,269
He always had to be better
than you at everything,
you know?
557
00:38:24,302 --> 00:38:26,938
Like, if we were
all playing basketball
or something,
558
00:38:26,972 --> 00:38:28,774
everybody's having,
like, a friendly game,
559
00:38:28,807 --> 00:38:31,343
and he's ready to, like,
kill somebody if
his team didn't win.
560
00:38:31,377 --> 00:38:34,245
Or, like, if you told,
like, a joke or a story,
561
00:38:34,279 --> 00:38:36,214
he always had
to tell a better one.
562
00:38:36,247 --> 00:38:38,083
Kind of gets annoying
after a while.
563
00:38:38,116 --> 00:38:39,518
Plus, I thought
it was pretty scummy
564
00:38:39,551 --> 00:38:40,852
how he split on
you and your mom.
565
00:38:40,886 --> 00:38:43,689
He was a prick.
Probably still a prick.
566
00:38:43,722 --> 00:38:48,794
Fortunately for you,
though, your mom is,
like, the greatest.
567
00:38:48,827 --> 00:38:52,130
So you had some bad luck
and you had some good luck.
568
00:38:58,036 --> 00:39:00,005
You mind if I ask you
a personal question?
569
00:39:00,606 --> 00:39:02,508
I don't know.
570
00:39:02,541 --> 00:39:06,244
Do you like it here?
I mean, in Scottsville?
571
00:39:07,379 --> 00:39:08,680
Yeah.
572
00:39:08,714 --> 00:39:10,181
Why? (SCOFFS)
573
00:39:11,316 --> 00:39:13,652
I don't know.
My friends are here.
574
00:39:13,685 --> 00:39:15,286
I like the scenery.
I don't know.
575
00:39:15,320 --> 00:39:19,124
I know, I know.
It's just so...
There's nothing to do here.
576
00:39:19,157 --> 00:39:21,059
Yes, there is.
No, there isn't, man.
577
00:39:21,092 --> 00:39:22,928
It's narrow, it's dull.
578
00:39:22,961 --> 00:39:26,398
It's a dull, narrow town
full of dull, narrow people
579
00:39:26,432 --> 00:39:30,602
who don't know anything
except what things are like
right around here.
580
00:39:30,636 --> 00:39:33,605
They have no
perspective whatsoever.
No scope.
581
00:39:33,639 --> 00:39:35,874
They might as well be living
in the 19th century,
582
00:39:35,907 --> 00:39:38,209
because they have no idea
what's going on.
583
00:39:38,243 --> 00:39:40,712
And if you try
and tell them that,
they wanna fucking kill you.
584
00:39:42,581 --> 00:39:44,349
What are you talking about?
585
00:39:45,250 --> 00:39:46,785
I have no idea.
586
00:39:48,219 --> 00:39:49,421
(SIGHS)
587
00:39:50,522 --> 00:39:52,190
You're a good kid.
588
00:40:06,472 --> 00:40:09,675
Yeah, this doesn't
apply to you, Sammy, but
589
00:40:09,708 --> 00:40:12,478
I've noticed that some
of the employees are
setting their PC monitors
590
00:40:12,511 --> 00:40:14,680
to all kinds
of crazy colors.
591
00:40:14,713 --> 00:40:17,516
Purple, polka dot,
what have you.
592
00:40:17,549 --> 00:40:19,851
And it's no
big deal, but...
593
00:40:19,885 --> 00:40:22,888
I mean, really, this is
a bank, you know? It's
really not appropriate.
594
00:40:22,921 --> 00:40:25,056
So I'm asking that
people use a more,
595
00:40:25,090 --> 00:40:27,993
"normal range of
colors in future".
596
00:40:29,360 --> 00:40:31,196
But like I said,
this doesn't
really apply to you.
597
00:40:32,598 --> 00:40:35,634
No, my computer palette's
pretty conservative.
598
00:40:36,735 --> 00:40:37,969
(TYPING)
599
00:40:38,770 --> 00:40:40,405
(BREATHES DEEPLY)
600
00:40:41,372 --> 00:40:43,408
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
601
00:41:13,471 --> 00:41:15,140
(PHONE RINGING)
602
00:41:15,173 --> 00:41:16,642
Bob Steegerson.
603
00:41:16,675 --> 00:41:18,810
SAMMY: What are you wearing?
604
00:41:20,579 --> 00:41:21,647
Mom?
605
00:41:27,052 --> 00:41:28,887
What's up?
Do you know
that you have
606
00:41:28,920 --> 00:41:31,189
an enormous leak
coming from the
upstairs hallway here?
607
00:41:35,727 --> 00:41:37,495
Yeah, I did.
(LAUGHS)
608
00:41:37,996 --> 00:41:39,598
(LOUD HAMMERING)
609
00:41:40,632 --> 00:41:42,267
Are you guys sure
you're gonna be okay?
610
00:41:43,602 --> 00:41:45,036
(CLATTERING)
611
00:41:45,070 --> 00:41:46,371
Yes, yes.
612
00:41:46,404 --> 00:41:47,673
What is happening here?
613
00:41:47,706 --> 00:41:49,875
It's just
the problem is
the pipes are
614
00:41:49,908 --> 00:41:51,376
corroded the whole
length of the hall.
615
00:41:51,409 --> 00:41:52,744
So every time I
put a new piece in,
616
00:41:52,778 --> 00:41:54,112
it starts
leaking further down.
617
00:41:54,145 --> 00:41:55,881
Why don't I just
call the plumber?
618
00:41:55,914 --> 00:41:59,184
Why? He's not gonna
do anything different
than what I'm doing.
619
00:41:59,217 --> 00:42:00,852
Yeah,
we're only
making it worse.
620
00:42:00,886 --> 00:42:02,453
No, we're not. Shut up.
621
00:42:12,230 --> 00:42:15,466
Thanks. Thank you.
622
00:42:15,500 --> 00:42:17,435
So call if there
are any problems.
623
00:42:17,468 --> 00:42:20,706
If I'm not there,
I'm either on my way
back home or on my way.
624
00:42:20,739 --> 00:42:22,674
Okay. Nice to
meet you, Bob.
625
00:42:22,708 --> 00:42:24,242
Yeah, you, too.
626
00:42:25,811 --> 00:42:28,413
So, lights out at 10:00.
Don't spend the
whole night watching TV.
627
00:42:28,446 --> 00:42:30,281
What's your idea
of the whole night?
628
00:42:30,315 --> 00:42:31,683
Two hours, tops.
629
00:42:33,118 --> 00:42:34,352
After you.
(LAUGHS)
630
00:42:41,693 --> 00:42:42,894
(MAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
631
00:42:42,928 --> 00:42:45,096
This kid is a sure
bet to lead the way
632
00:42:45,130 --> 00:42:48,133
for the next generation
of California surfers.
633
00:42:50,836 --> 00:42:52,804
What's your
feeling about Bob?
634
00:42:52,838 --> 00:42:54,973
I don't really
know him that well.
635
00:42:56,775 --> 00:42:58,844
Well, I got bad
news for you.
636
00:42:58,877 --> 00:43:00,511
No...
637
00:43:02,413 --> 00:43:04,683
Great.
Now what are we
supposed to do?
638
00:43:05,984 --> 00:43:07,518
You know how
to play pool?
639
00:43:07,552 --> 00:43:08,987
I've played it.
640
00:43:09,020 --> 00:43:11,089
(ROCK MUSIC PLAYING)
641
00:43:19,364 --> 00:43:20,699
I don't think they
let kids in here.
642
00:43:20,732 --> 00:43:23,401
What?
I don't think they
let kids in here.
643
00:43:23,434 --> 00:43:25,570
Well, we're not allowed
to watch any more TV,
644
00:43:25,603 --> 00:43:27,172
so it's this or nothing.
645
00:43:27,205 --> 00:43:28,273
But if we get
into any trouble,
646
00:43:28,306 --> 00:43:30,175
you let me do
the talking, okay?
647
00:43:30,208 --> 00:43:31,542
Okay.
648
00:43:35,914 --> 00:43:38,116
Uh, I got
100 bucks here
649
00:43:38,149 --> 00:43:40,886
says me and my nephew
can beat anybody in here.
650
00:43:40,919 --> 00:43:42,353
Only we got to
get the next game,
651
00:43:42,387 --> 00:43:44,389
because he's got to
be in bed by 10:00.
652
00:43:48,393 --> 00:43:51,362
Just hit it nice and soft.
Nice and soft.
653
00:43:51,963 --> 00:43:54,565
One, two, three.
654
00:43:59,370 --> 00:44:00,972
Sorry.
Goddamn, Rudy.
655
00:44:01,006 --> 00:44:02,107
I thought you
said you could play.
656
00:44:18,189 --> 00:44:19,925
Boys, it's all over
but the crying.
657
00:44:28,233 --> 00:44:29,467
(CUE STICK STRIKES)
658
00:44:45,683 --> 00:44:47,986
Bob, are you...
Are you serious?
659
00:44:48,854 --> 00:44:50,722
Yeah.
660
00:44:50,756 --> 00:44:55,560
(STAMMERING)
I don't know what...
I don't know what to say.
661
00:44:55,593 --> 00:44:57,462
Sammy, I mean, I...
662
00:44:57,495 --> 00:45:01,366
Look, I... I know that
663
00:45:01,399 --> 00:45:03,969
I haven't been the most, uh...
664
00:45:07,105 --> 00:45:09,574
...decisive guy in the past.
665
00:45:11,242 --> 00:45:14,780
But I don't know.
I am tired of
fooling around.
666
00:45:16,247 --> 00:45:18,383
And I love you.
667
00:45:20,585 --> 00:45:23,088
Uh, I'm totally...
668
00:45:23,121 --> 00:45:25,791
(STUTTERING) I don't
know what to say.
669
00:45:28,259 --> 00:45:30,962
You could
always say "Yes".
(CHUCKLES NERVOUSLY)
670
00:45:30,996 --> 00:45:34,365
Or you could think
about it some more.
671
00:45:34,399 --> 00:45:35,666
Would you like
to think about it?
672
00:45:35,700 --> 00:45:38,203
Yeah, that's it.
I wanna think about it.
673
00:45:38,236 --> 00:45:39,504
Okay.
674
00:45:39,537 --> 00:45:42,507
All right. Well, uh...
Fair enough.
675
00:45:42,540 --> 00:45:44,409
(BOTH LAUGH NERVOUSLY)
676
00:45:44,442 --> 00:45:46,544
(ROCK MUSIC PLAYING)
677
00:45:53,451 --> 00:45:54,685
(GROANS)
678
00:46:04,095 --> 00:46:05,596
(BALL STRIKES)
679
00:46:11,569 --> 00:46:13,438
* She's strange
680
00:46:13,471 --> 00:46:14,806
(CUE STICK STRIKES)
681
00:46:14,840 --> 00:46:16,641
* She's strange
682
00:46:18,309 --> 00:46:19,811
* While she looks so sweet
683
00:46:19,845 --> 00:46:22,647
* But she can make you weak,
she's strange
684
00:46:24,715 --> 00:46:26,417
* And she's long
685
00:46:27,752 --> 00:46:29,454
* She's long
686
00:46:31,022 --> 00:46:32,723
* Well you think
you are tough
687
00:46:32,757 --> 00:46:34,292
* But then it turns out
you're not
688
00:46:34,325 --> 00:46:35,927
* She's long
689
00:46:50,575 --> 00:46:52,844
* She's kind
690
00:46:52,878 --> 00:46:54,812
It's all yours, baby.
691
00:46:57,148 --> 00:47:00,118
* You don't waste your voice
She don't leave you a choice
692
00:47:00,151 --> 00:47:01,987
* She's kind
693
00:47:03,321 --> 00:47:05,656
* She's mine
694
00:47:13,498 --> 00:47:17,602
Just make sure to hit it
really gentle, but firm.
695
00:47:17,635 --> 00:47:20,671
And hit it a little low
so you can get some backspin.
696
00:47:22,473 --> 00:47:24,275
Okay?
697
00:47:24,309 --> 00:47:26,277
Don't even hit it.
Just kiss it.
698
00:47:27,612 --> 00:47:29,480
What do you mean,
kiss it?
699
00:47:29,514 --> 00:47:31,282
I mean, tap it.
700
00:47:31,316 --> 00:47:34,352
Firm but
very, very softly.
701
00:47:34,385 --> 00:47:37,455
And don't take
the shot until you know
you're gonna make it, okay?
702
00:47:37,488 --> 00:47:38,589
Okay.
703
00:47:45,663 --> 00:47:47,032
(ALL CHEERING)
704
00:47:57,575 --> 00:47:59,710
We creamed those guys.
We creamed them.
705
00:47:59,744 --> 00:48:00,912
(SHUSHING)
706
00:48:00,946 --> 00:48:01,980
Don't move,
don't move.
707
00:48:03,581 --> 00:48:05,883
Let's go.
Go, go, go,
go, go, go!
708
00:48:24,635 --> 00:48:26,104
(DOOR OPENING)
709
00:48:26,137 --> 00:48:27,605
(DOOR CLOSES)
710
00:48:28,506 --> 00:48:30,075
What is going on here?
711
00:48:30,108 --> 00:48:31,276
(BOTH PANTING)
712
00:48:32,043 --> 00:48:33,111
(SNORTS)
713
00:48:33,144 --> 00:48:34,645
(LAUGHING)
714
00:48:39,217 --> 00:48:41,352
We were out
doing some
stargazing and...
715
00:48:42,720 --> 00:48:44,689
Rudy lost track of time,
716
00:48:45,756 --> 00:48:49,660
(LAUGHING) which I totally
warned him about.
717
00:48:50,861 --> 00:48:52,863
You are a bad kid.
718
00:48:58,069 --> 00:49:00,638
Hey, I think it's okay.
Just don't tell
her where we went,
719
00:49:00,671 --> 00:49:02,573
'cause she'll be
really mad at me, okay?
720
00:49:02,607 --> 00:49:03,674
I won't.
721
00:49:03,708 --> 00:49:04,742
Hey.
722
00:49:04,775 --> 00:49:06,244
I mean it, Rudy.
I'm not kidding.
723
00:49:06,277 --> 00:49:07,845
I won't.
724
00:49:08,713 --> 00:49:10,148
Did you know
725
00:49:10,181 --> 00:49:12,650
my mommy used
to take me and
Uncle Terry out at night
726
00:49:12,683 --> 00:49:15,820
to look at
the constellations?
Yeah.
727
00:49:15,853 --> 00:49:18,789
Did you see that one...
Oh, what's the one?
728
00:49:18,823 --> 00:49:20,725
It looks like
a big "W".
729
00:49:21,759 --> 00:49:23,128
Cassiopeia?
730
00:49:23,995 --> 00:49:25,296
Yeah.
731
00:49:30,068 --> 00:49:31,602
(DOOR CREAKING)
732
00:49:33,938 --> 00:49:35,606
(THUNDER RUMBLING)
733
00:49:40,211 --> 00:49:42,880
(THUD)
Ow! Shit!
734
00:49:42,913 --> 00:49:45,883
I've got a great idea.
Why don't I call the plumber?
735
00:49:47,485 --> 00:49:48,986
Do whatever you want.
736
00:49:49,020 --> 00:49:50,555
Oh, what?
That makes you mad?
737
00:49:50,588 --> 00:49:51,856
No.
738
00:49:52,157 --> 00:49:53,191
Ow!
739
00:49:53,858 --> 00:49:55,726
I'm sorry.
Geez.
740
00:49:57,528 --> 00:49:58,863
(THUNDER RUMBLING)
741
00:50:12,043 --> 00:50:13,578
(SWITCH CLICKS)
742
00:50:52,617 --> 00:50:54,419
Brian, get off my ass.
Excuse me?
743
00:50:54,452 --> 00:50:56,587
I did not change the
colors on your stupid
computer screen.
744
00:50:56,621 --> 00:50:58,022
Well, then,
that's all
you gotta say.
745
00:50:58,055 --> 00:50:59,690
There's nothing wrong
with the work I do here.
746
00:50:59,724 --> 00:51:00,991
I didn't say there was.
I was doing just fine
747
00:51:01,025 --> 00:51:02,493
the whole time
before you got here.
748
00:51:02,527 --> 00:51:05,596
And if you think
that riding people
in this petty, ridiculous way
749
00:51:05,630 --> 00:51:08,233
is gonna improve service
at this bank or
anywhere else...
750
00:51:08,266 --> 00:51:10,435
Can I please...
...you're out of your mind.
751
00:51:10,468 --> 00:51:11,702
May I respond?
752
00:51:11,736 --> 00:51:13,037
No, that's really
all I have to say.
753
00:51:13,070 --> 00:51:14,405
May I respond?
754
00:51:15,506 --> 00:51:16,841
First of all,
I would appreciate it
755
00:51:16,874 --> 00:51:19,144
if you would not
use that language
when you're speaking to me.
756
00:51:19,177 --> 00:51:20,945
I don't talk to you that way,
and I would appreciate it
757
00:51:20,978 --> 00:51:22,347
if you didn't
talk to me that way.
758
00:51:22,380 --> 00:51:24,582
Second of all, if you
tell me that you didn't
change the colors
759
00:51:24,615 --> 00:51:25,983
on my computer screen,
760
00:51:26,016 --> 00:51:28,319
then of course I
accept your answer.
761
00:51:28,353 --> 00:51:30,488
But you and I are
gonna have to find
a way to work together.
762
00:51:30,521 --> 00:51:31,856
Brian...
And that's not gonna happen
763
00:51:31,889 --> 00:51:33,591
with the attitude,
with the lateness.
764
00:51:33,624 --> 00:51:35,059
I do not have an attitude
and I am not late!
765
00:51:35,092 --> 00:51:37,128
And it's not gonna happen
with you fighting me
every step of the way.
766
00:51:37,162 --> 00:51:39,264
Okay, not you.
You're not late personally.
767
00:51:39,297 --> 00:51:40,865
Well, then, don't say
I'm late if I'm not late.
768
00:51:40,898 --> 00:51:42,867
I would like to finish.
769
00:51:42,900 --> 00:51:45,102
(ARGUMENT CONTINUES
DISTANTLY)
770
00:51:52,042 --> 00:51:54,044
(BREATHING DEEPLY)
771
00:52:00,318 --> 00:52:02,753
(DISTANT TAPPING)
772
00:52:02,787 --> 00:52:04,822
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
773
00:52:10,628 --> 00:52:14,465
MAN: (ON TV) Robert says
he won't listen to his
stepfather because...
774
00:52:27,278 --> 00:52:28,346
Hey.
775
00:52:30,014 --> 00:52:31,148
Uh...
776
00:52:31,182 --> 00:52:33,083
(SPEAKING INDISTINCTLY)
777
00:52:35,720 --> 00:52:37,322
They were where?
778
00:52:45,963 --> 00:52:49,367
MAN: (ON TV) Her brother
tries to discipline her,
but he works nights.
779
00:52:49,400 --> 00:52:51,202
Okay, you're all set.
780
00:53:08,286 --> 00:53:10,455
Dave, my wife, Nancy.
781
00:53:10,488 --> 00:53:12,423
Hello.
Hi.
782
00:53:15,660 --> 00:53:17,628
And, uh...
(CLEARS THROAT) Mabel...
783
00:53:17,662 --> 00:53:20,097
This is my wife
Nancy. Mabel.
Hi.
784
00:53:20,130 --> 00:53:22,066
Nice to meet you.
785
00:53:22,099 --> 00:53:23,434
And, uh, Chuck.
786
00:53:23,468 --> 00:53:25,002
Hi. Nice to meet you.
787
00:53:25,035 --> 00:53:26,471
Nice to meet you.
788
00:53:35,112 --> 00:53:36,814
This is Sammy,
our lending officer.
789
00:53:36,847 --> 00:53:38,349
Sammy, this
is my wife Nancy.
790
00:53:38,383 --> 00:53:40,184
Hi, nice to meet you.
791
00:53:40,217 --> 00:53:42,387
Brian,
I gotta sit down.
792
00:53:42,420 --> 00:53:44,989
Yeah, sure.
Let's go into my office.
793
00:53:49,294 --> 00:53:50,795
If you want,
I can give you a ride home,
you know?
794
00:53:50,828 --> 00:53:52,096
I'm fine!
795
00:53:59,304 --> 00:54:00,971
(THUNDER RUMBLING)
796
00:54:09,146 --> 00:54:10,515
(KNOCKING)
797
00:54:10,548 --> 00:54:11,782
Brian?
Yeah?
798
00:54:12,583 --> 00:54:13,651
Mom.
799
00:54:14,719 --> 00:54:15,820
Rudy!
800
00:54:20,691 --> 00:54:24,662
Look. I am really
glad that you guys
are getting along so well,
801
00:54:24,695 --> 00:54:26,263
like you have no idea.
802
00:54:26,297 --> 00:54:29,233
But if I can't rely on
you to remember
to get him once a day...
803
00:54:29,266 --> 00:54:30,668
You can!
What are you
doing taking him
804
00:54:30,701 --> 00:54:31,936
to play pool in
the middle of the night
805
00:54:31,969 --> 00:54:33,804
and then telling him
to lie to me about it?
806
00:54:36,073 --> 00:54:37,241
I don't know.
807
00:54:37,274 --> 00:54:38,343
God!
808
00:54:47,352 --> 00:54:48,619
(ENGINE STOPS)
809
00:54:48,653 --> 00:54:51,021
Get out of the car.
What are we doing?
810
00:54:51,055 --> 00:54:52,990
You're going to Carol's,
and I'm going home.
811
00:54:53,023 --> 00:54:54,058
Why can't I
come with you?
812
00:54:54,091 --> 00:54:55,159
Because if you're
such a baby
813
00:54:55,192 --> 00:54:57,362
that you gotta tell
your mommy about
us playing pool
814
00:54:57,395 --> 00:54:59,229
when I totally
asked you not to
815
00:54:59,263 --> 00:55:01,165
and I gotta listen
to her shit all day,
816
00:55:01,198 --> 00:55:02,633
then you are going
to the babysitter's
817
00:55:02,667 --> 00:55:04,335
so you can stay
at the baby house.
818
00:55:04,369 --> 00:55:06,203
But I didn't...
You know what?
819
00:55:06,236 --> 00:55:07,638
Don't even
fucking talk to me.
820
00:55:07,672 --> 00:55:10,207
I didn't.
Get out.
821
00:55:35,866 --> 00:55:36,867
(KNOCKING SOFTLY)
822
00:55:39,136 --> 00:55:40,270
You're working late.
823
00:55:41,739 --> 00:55:43,307
How'd your wife
like the bank?
824
00:55:44,675 --> 00:55:46,276
Oh, fine.
825
00:55:47,144 --> 00:55:48,779
She wasn't
feeling so great.
826
00:55:48,813 --> 00:55:50,147
Oh, that's too bad.
827
00:55:50,180 --> 00:55:51,816
Oh, no, I don't mean...
828
00:55:51,849 --> 00:55:54,885
She's not ill.
She just... I don't know.
829
00:55:55,920 --> 00:55:57,755
Pregnant?
Yeah, that's right.
830
00:55:57,788 --> 00:55:59,356
She's pregnant.
831
00:55:59,390 --> 00:56:01,826
Well, it can make
you kind of cranky.
(CHUCKLES)
832
00:56:03,160 --> 00:56:04,261
Yeah.
833
00:56:07,632 --> 00:56:09,867
Look, I'm sorry
that we've been stepping
on each other's toes.
834
00:56:09,900 --> 00:56:11,335
Yeah, so am I.
835
00:56:11,368 --> 00:56:12,870
I'm really not
that bad a guy.
836
00:56:12,903 --> 00:56:16,574
I know you're not,
Brian, but you're
driving everybody crazy.
837
00:56:16,607 --> 00:56:19,610
Well, (SIGHS) I'm trying
to do my best here.
838
00:56:19,644 --> 00:56:21,078
And I'm getting
it from all sides.
839
00:56:21,111 --> 00:56:22,647
I know you are.
840
00:56:24,348 --> 00:56:26,383
Anyway, we'll work it out.
841
00:56:28,553 --> 00:56:32,056
Well, I could
use a beer.
842
00:56:32,923 --> 00:56:35,025
I could use a tranquilizer.
843
00:56:36,026 --> 00:56:37,962
(ROCK MUSIC PLAYING)
844
00:56:37,995 --> 00:56:39,797
Last I heard, Rudy's dad
was living in Auburn.
845
00:56:39,830 --> 00:56:43,400
But that was
a year ago.
846
00:56:43,434 --> 00:56:47,071
It must be so tough,
trying to raise
a kid on your own.
847
00:56:47,104 --> 00:56:49,006
I'm starting to think
my wife wouldn't
mind a crack at it.
848
00:56:49,907 --> 00:56:52,510
Oh, it's just hormones.
849
00:56:52,977 --> 00:56:55,012
Well, no,
850
00:56:55,045 --> 00:56:57,381
it isn't, but never mind.
851
00:57:00,485 --> 00:57:01,519
Thanks.
Thanks.
852
00:57:01,552 --> 00:57:02,653
Sure.
853
00:57:03,788 --> 00:57:05,255
Well,
854
00:57:05,289 --> 00:57:08,493
here's to improved
employee-management relations.
855
00:57:09,460 --> 00:57:10,561
Amen.
856
00:57:15,432 --> 00:57:17,267
You know, you can't judge
857
00:57:17,301 --> 00:57:20,170
all of Scottsville
by the people in that bank,
believe me.
858
00:57:20,204 --> 00:57:22,239
Well, (SIGHS) let's, um...
859
00:57:23,674 --> 00:57:26,143
Let's not talk
about the bank.
Okay.
860
00:57:26,176 --> 00:57:28,178
Let's just forget
about the bank for tonight.
861
00:57:29,446 --> 00:57:30,781
Good idea.
862
00:57:58,509 --> 00:57:59,777
Sammy?
863
00:57:59,810 --> 00:58:01,078
Yeah?
864
00:58:01,111 --> 00:58:02,379
I want you to
tell me who changed
865
00:58:02,412 --> 00:58:04,114
the colors on my
computer screen.
866
00:58:05,049 --> 00:58:06,617
SAMMY: I'll never tell.
867
00:58:07,518 --> 00:58:09,053
(BOTH LAUGHING)
868
00:58:46,223 --> 00:58:47,457
TERRY: Where were you?
869
00:58:51,328 --> 00:58:54,098
Nowhere.
I had dinner with my boss.
870
00:58:55,566 --> 00:58:57,134
Kind of a late dinner,
ain't it?
871
00:58:57,167 --> 00:58:58,268
Yeah.
872
00:58:59,904 --> 00:59:01,105
How is Rudy?
873
00:59:02,139 --> 00:59:04,174
Fine. He's asleep.
874
00:59:04,208 --> 00:59:05,743
Did the plumber come?
875
00:59:05,776 --> 00:59:07,411
Yeah, the fucking
plumber came.
876
00:59:07,444 --> 00:59:09,880
Terry, just give
me a break!
877
00:59:12,883 --> 00:59:15,019
What's the
matter with you?
Nothing!
878
00:59:15,052 --> 00:59:16,887
I'm... I'm just tired.
879
00:59:17,955 --> 00:59:19,456
(BOTTLE OPENS)
880
00:59:20,357 --> 00:59:21,959
(BOTTLE CAP CLATTERS)
881
00:59:21,992 --> 00:59:23,160
Wanna smoke some pot?
882
00:59:24,561 --> 00:59:25,730
No, I don't.
883
00:59:26,563 --> 00:59:27,998
Why, you got some?
884
00:59:28,633 --> 00:59:30,367
(CRICKETS CHIRPING)
885
00:59:35,505 --> 00:59:38,809
So, Bob asked me
to marry him.
886
00:59:40,310 --> 00:59:41,912
Wow. What are
you gonna do?
887
00:59:41,946 --> 00:59:43,447
I don't know.
888
00:59:43,480 --> 00:59:46,851
If he'd asked me
the same time last year,
I probably would've said yes.
889
00:59:46,884 --> 00:59:48,853
But I don't know.
The minute he asked me,
890
00:59:48,886 --> 00:59:50,955
it was like someone
was trying to strangle me.
891
00:59:52,022 --> 00:59:53,791
Whoa. Bad sign.
892
00:59:53,824 --> 00:59:55,660
Yeah, I know.
893
00:59:55,693 --> 00:59:57,227
Plus...
894
00:59:58,696 --> 01:00:00,597
(WHISPERING) Terry,
I fucked my boss.
895
01:00:02,199 --> 01:00:04,969
(WHISPERING) What?
I know.
896
01:00:05,002 --> 01:00:06,904
I know. His wife is
six months pregnant.
897
01:00:06,937 --> 01:00:10,741
Jesus Christ, Sammy!
I know, I know.
898
01:00:14,544 --> 01:00:15,646
Oh...
899
01:00:17,547 --> 01:00:19,684
I'm sorry I got so
mad at you before.
I just...
900
01:00:19,717 --> 01:00:21,686
Oh, man, it's cool.
I don't want him to
be afraid of telling.
901
01:00:21,719 --> 01:00:23,253
You know,
I just don't want
him to be scared.
902
01:00:23,287 --> 01:00:26,456
I really don't think
that's his problem, Sammy.
903
01:00:26,490 --> 01:00:29,727
No? What...
What do you think
his problem is?
904
01:00:31,095 --> 01:00:34,331
Well, I think his
problem is that he's
totally sheltered.
905
01:00:34,364 --> 01:00:36,500
I mean, you treat
the kid like he's
three instead of eight,
906
01:00:36,533 --> 01:00:37,835
so that's how
he behaves.
Uh-huh.
907
01:00:39,503 --> 01:00:41,305
Well, how do you think
he should behave?
908
01:00:41,338 --> 01:00:43,874
Well, I don't think he
should have to run and
tell Mommy every time
909
01:00:43,908 --> 01:00:46,443
he does something
that she might not
approve of, for one thing.
910
01:00:46,476 --> 01:00:47,712
Uh-huh.
911
01:00:47,745 --> 01:00:49,847
I mean, I took him
to play pool, okay?
912
01:00:49,880 --> 01:00:52,349
It was a little
clandestine thing
we did for fun.
913
01:00:53,751 --> 01:00:55,619
It wasn't a big secret.
I mean, who cares?
914
01:00:55,652 --> 01:00:57,421
I mean,
I was actually
trying to be nice to him.
915
01:00:57,454 --> 01:00:59,857
But he's so
freaked out that he
disobeyed your orders
916
01:00:59,890 --> 01:01:01,525
that he's got to
fucking squeal on me,
917
01:01:01,558 --> 01:01:03,193
and then I got
to fucking listen
to your shit all day.
918
01:01:03,227 --> 01:01:05,129
And I didn't
fucking do anything.
Okay.
919
01:01:05,162 --> 01:01:08,332
First of all,
he didn't say anything.
Darryl did. Okay?
920
01:01:08,365 --> 01:01:10,500
And second of all,
I don't give a shit
921
01:01:10,534 --> 01:01:11,969
if you take him
out to play pool.
922
01:01:12,002 --> 01:01:15,239
I was mad at you
because you left him
at the bus stop in the rain.
923
01:01:15,272 --> 01:01:17,674
But no, I don't want
you telling him
not to squeal
924
01:01:17,708 --> 01:01:19,476
because I don't want him
put in that position.
925
01:01:19,509 --> 01:01:20,745
(SIGHS)
926
01:01:20,778 --> 01:01:25,182
Well, that is
a perfect example of
what I'm talking about.
927
01:01:25,215 --> 01:01:26,851
You are an idiot.
928
01:01:29,253 --> 01:01:30,687
So what are you saying?
Darryl told you?
929
01:01:30,721 --> 01:01:31,789
Yes!
930
01:01:34,491 --> 01:01:36,026
(SIGHS)
931
01:01:37,828 --> 01:01:39,396
(TELEPHONE RINGING DISTANTLY)
932
01:01:48,005 --> 01:01:50,040
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
933
01:02:00,885 --> 01:02:01,986
Good morning.
934
01:02:02,019 --> 01:02:03,187
BRIAN: Yeah,
good morning.
935
01:02:03,220 --> 01:02:05,522
Could you shut
the door, please?
936
01:02:08,692 --> 01:02:10,995
Brian, I just want to...
937
01:02:14,198 --> 01:02:16,166
(BOTH BREATHING HEAVILY)
938
01:02:27,912 --> 01:02:29,479
Brian.
939
01:02:29,513 --> 01:02:30,848
(LAUGHING)
940
01:02:31,548 --> 01:02:33,050
That's enough.
941
01:03:02,212 --> 01:03:03,413
You're awfully quiet.
942
01:03:03,447 --> 01:03:04,614
Sorry.
943
01:03:09,253 --> 01:03:12,456
So have you thought at all
about what I said?
(LAUGHS NERVOUSLY)
944
01:03:12,489 --> 01:03:15,525
Well, sure,
I've been thinking about it.
945
01:03:21,298 --> 01:03:22,566
So any decisions, or...
946
01:03:24,034 --> 01:03:25,469
Do you want to
think about it
some more?
947
01:03:25,502 --> 01:03:28,638
Well, I mean...
I don't know, Bob.
948
01:03:28,672 --> 01:03:30,574
I mean, it's not like
we've been going steady
949
01:03:30,607 --> 01:03:32,676
for the last few months,
if you know what I mean.
950
01:03:32,709 --> 01:03:33,878
Yeah. No, I know.
951
01:03:33,911 --> 01:03:35,412
And then we see
each other twice,
952
01:03:35,445 --> 01:03:37,081
and then you suddenly
say you want to get married?
953
01:03:37,114 --> 01:03:38,849
No, you're right.
(STAMMERING) You're right.
954
01:03:38,883 --> 01:03:40,784
I mean, what are
you talking about?
955
01:03:41,385 --> 01:03:44,221
I... I don't know. I...
956
01:03:47,557 --> 01:03:50,160
Last year, I...
957
01:03:50,194 --> 01:03:52,963
I thought that
maybe you were possibly
958
01:03:52,997 --> 01:03:55,499
interested in that idea.
959
01:03:55,532 --> 01:03:59,036
But I was the one
who wasn't ready,
you know, at that point,
960
01:03:59,069 --> 01:04:01,205
so that's why
I sort of thought things
slowed down with us.
961
01:04:01,238 --> 01:04:03,040
Don't make me
feel bad for you.
962
01:04:03,073 --> 01:04:04,741
I don't want you
to feel bad for me.
963
01:04:06,944 --> 01:04:09,613
WOMAN ON TV: Yeah? Well,
where were you last night?
964
01:04:09,646 --> 01:04:11,515
(PHONE RINGING)
965
01:04:15,085 --> 01:04:16,286
Hello.
966
01:04:16,320 --> 01:04:18,022
It's Brian.
967
01:04:20,090 --> 01:04:21,725
Brian, where are you?
968
01:04:21,758 --> 01:04:24,361
I'm buying milk.
Just thought
I'd say hello.
969
01:04:27,431 --> 01:04:30,300
Look, I know it's
probably too late, but...
970
01:04:30,334 --> 01:04:32,102
Is there any way
you can come out
for a little while?
971
01:04:33,670 --> 01:04:35,739
Brian, I think
you're going crazy.
(LAUGHS)
972
01:04:35,772 --> 01:04:38,808
I know I am.
Can you meet me?
973
01:04:39,443 --> 01:04:40,544
Um...
974
01:04:41,578 --> 01:04:43,013
Okay.
975
01:04:44,814 --> 01:04:46,683
(TV CONTINUES PLAYING)
976
01:04:48,818 --> 01:04:50,154
(KEYS JANGLING)
977
01:04:50,187 --> 01:04:53,924
Um, I have to go out
for a little while.
Do you want anything?
978
01:04:53,958 --> 01:04:55,926
Like what?
979
01:04:55,960 --> 01:04:57,627
I don't know.
Where are you going?
980
01:04:57,661 --> 01:04:59,129
Yeah,
where are you going?
981
01:04:59,163 --> 01:05:00,464
Um, I... I just have to go out
for a little while.
982
01:05:00,497 --> 01:05:01,831
Where?
Yeah, where?
983
01:05:04,501 --> 01:05:05,735
I'm going
to Mabel's house.
984
01:05:06,036 --> 01:05:07,104
Why?
985
01:05:08,772 --> 01:05:12,176
You know what, Rudy?
It's personal.
986
01:05:12,209 --> 01:05:15,812
It's... It's a personal matter
that has to do with Mabel,
987
01:05:15,845 --> 01:05:19,016
and I just have to go
see her for a little while.
988
01:05:25,689 --> 01:05:27,057
(DOOR OPENS)
989
01:05:27,091 --> 01:05:28,225
(DOOR CLOSES)
990
01:05:34,965 --> 01:05:36,233
Listen.
991
01:05:40,370 --> 01:05:44,508
Listen, I'm sorry
I said you squealed on me.
992
01:05:46,510 --> 01:05:50,414
I was totally out of line
and I really owe you
an apology.
993
01:05:55,885 --> 01:05:57,287
Did you hear me?
994
01:05:57,321 --> 01:05:58,788
I don't care.
995
01:06:06,330 --> 01:06:09,199
WOMAN: (OVER RADIO)
I'd like to introduce myself.
996
01:06:09,233 --> 01:06:13,370
* I'm the other woman
997
01:06:13,403 --> 01:06:19,343
* The other woman
in your husband's life
998
01:06:21,411 --> 01:06:26,150
* Now everybody's
blaming me
999
01:06:26,183 --> 01:06:30,287
* I'm the other woman
1000
01:06:30,320 --> 01:06:36,360
* But who are they to judge
who's wrong or right
1001
01:06:38,695 --> 01:06:41,631
* Their whispers
might be different... *
1002
01:06:41,665 --> 01:06:43,633
(SHUDDERING) Ugh!
1003
01:06:46,036 --> 01:06:47,437
Ugh!
1004
01:06:49,373 --> 01:06:51,041
(LAUGHING)
1005
01:06:59,049 --> 01:07:00,117
Ugh!
1006
01:07:22,206 --> 01:07:23,373
(LAUGHS)
1007
01:07:24,608 --> 01:07:26,576
What's on your mind,
Sammy?
1008
01:07:26,610 --> 01:07:28,212
Well, a lot.
1009
01:07:28,245 --> 01:07:32,048
But, principally,
I was just wondering
if you had an opinion.
1010
01:07:36,186 --> 01:07:38,722
If you know
someone in your family
1011
01:07:38,755 --> 01:07:41,125
or even just someone
who you really care about
1012
01:07:41,158 --> 01:07:44,194
and they just can't quite
get a hold of themselves...
1013
01:07:49,032 --> 01:07:51,868
Ah... Guess who
these are for?
1014
01:07:51,901 --> 01:07:54,238
Me!
That's right,
my little friend.
1015
01:07:54,271 --> 01:07:56,306
Hello.
We're going fishing.
1016
01:07:57,874 --> 01:08:00,610
I got a new rod
and reel, five lures,
1017
01:08:00,644 --> 01:08:03,347
a hat, a knife
and a fish scaler.
1018
01:08:03,380 --> 01:08:05,081
That's great, sweetie.
1019
01:08:05,115 --> 01:08:06,816
(DOORBELL RINGING)
1020
01:08:06,850 --> 01:08:08,252
I'll get it.
1021
01:08:34,144 --> 01:08:37,814
Well, I'm not really sure
why you're here, Ron.
1022
01:08:37,847 --> 01:08:41,084
I know I haven't exactly
been the model citizen
since I got here,
1023
01:08:41,117 --> 01:08:43,620
but considering how
things have been going
for me lately,
1024
01:08:43,653 --> 01:08:45,255
I thought I was
doing pretty well.
1025
01:08:45,289 --> 01:08:48,091
And I also find it
kind of discouraging
that you seem to think
1026
01:08:48,124 --> 01:08:51,528
that I'm in need of
some sort of spiritual
guidance or what have you,
1027
01:08:51,561 --> 01:08:54,063
so much so,
that you're willing
to disregard the fact
1028
01:08:54,097 --> 01:08:56,032
that I don't believe in
any of this stuff at all.
1029
01:08:56,065 --> 01:08:57,501
Well, I didn't mean
to discourage you.
1030
01:08:57,534 --> 01:08:58,668
Yeah, I find it
kind of insulting.
1031
01:08:58,702 --> 01:09:01,104
Can I...
Can I say something here?
1032
01:09:04,107 --> 01:09:08,044
Sammy asked me to
come talk to you
because it's her opinion
1033
01:09:08,077 --> 01:09:11,014
that you're not gonna find
what you're looking for
1034
01:09:11,047 --> 01:09:12,249
the way you've
been looking for it.
1035
01:09:12,282 --> 01:09:13,717
And how would she know?
1036
01:09:13,750 --> 01:09:16,085
But I'm really not here
to try to get you to
do anything
1037
01:09:16,119 --> 01:09:17,821
or to try to get you to
believe in anything.
1038
01:09:17,854 --> 01:09:19,756
And I'll tell you
the same thing I told her,
1039
01:09:19,789 --> 01:09:21,258
which is that as
far as I'm concerned,
1040
01:09:21,291 --> 01:09:23,760
the only way she can help you
is by her example,
1041
01:09:23,793 --> 01:09:25,562
by trying to be
a model for you
1042
01:09:25,595 --> 01:09:27,797
in the way
she lives her life.
1043
01:09:29,999 --> 01:09:32,202
And that doesn't mean
that she's supposed
to be a saint either,
1044
01:09:32,236 --> 01:09:34,204
if that's what
you're smiling about.
1045
01:09:34,238 --> 01:09:36,105
I didn't realize
I was smiling.
1046
01:09:38,375 --> 01:09:39,876
(SIGHS)
1047
01:09:39,909 --> 01:09:42,145
You know, Terry,
a lot of people
come to see me
1048
01:09:42,178 --> 01:09:43,913
with all kinds of problems.
1049
01:09:43,947 --> 01:09:47,517
Drugs, alcohol,
marital problems,
sexual problems...
1050
01:09:47,551 --> 01:09:49,085
Good job you have, man.
1051
01:09:49,118 --> 01:09:51,555
Well, I like it.
1052
01:09:51,588 --> 01:09:54,190
Because even in
this little town,
I really feel like
1053
01:09:54,224 --> 01:09:57,494
what I do is
very connected with the real
center of people's lives.
1054
01:09:57,527 --> 01:09:59,763
I'm not saying
I'm always Mr. Effective,
1055
01:09:59,796 --> 01:10:03,300
but I don't feel like
my life is off to the side
of what's important.
1056
01:10:03,333 --> 01:10:06,270
I don't feel
that my happiness
and comfort
1057
01:10:06,303 --> 01:10:09,072
are based on
closing my eyes
to trouble within myself
1058
01:10:09,105 --> 01:10:10,474
or trouble
in other people.
1059
01:10:10,507 --> 01:10:12,709
I don't feel like
a negligible little scrap
1060
01:10:12,742 --> 01:10:14,944
floating around
in some kind of empty void
1061
01:10:14,978 --> 01:10:17,781
with no sense
of connectedness
to anything around me
1062
01:10:17,814 --> 01:10:20,250
except by virtue of whatever
little philosophies
1063
01:10:20,284 --> 01:10:22,586
I can scrape together
on my own.
1064
01:10:24,421 --> 01:10:25,989
Well...
1065
01:10:26,022 --> 01:10:29,259
Can I ask you, Terry,
do you think
your life is important?
1066
01:10:32,962 --> 01:10:36,666
Um... You mean, like,
me personally, like,
my individual life?
1067
01:10:37,166 --> 01:10:38,368
Yeah.
1068
01:10:40,437 --> 01:10:42,572
Mmm, I'm not really sure.
What do you mean?
1069
01:10:42,606 --> 01:10:44,508
I mean, it's important
to me, I guess,
1070
01:10:44,541 --> 01:10:47,811
and, like, to my,
you know, the people
who care about me.
1071
01:10:47,844 --> 01:10:50,146
But do you think
it's important?
1072
01:10:52,582 --> 01:10:54,751
Do you think it's important
in the scheme of things
1073
01:10:54,784 --> 01:10:56,520
not just because
it's yours
1074
01:10:56,553 --> 01:10:58,455
or because
you're somebody's
brother.
1075
01:11:00,357 --> 01:11:03,393
Because I really
don't get the impression
that you do.
1076
01:11:06,563 --> 01:11:07,764
(SIGHS)
1077
01:11:10,066 --> 01:11:12,201
I don't particularly
think that anybody's life
1078
01:11:12,235 --> 01:11:13,837
has any
particular importance
1079
01:11:13,870 --> 01:11:17,507
besides whatever,
you know, like, whatever
we arbitrarily give it.
1080
01:11:17,541 --> 01:11:21,277
Which is fine.
I mean, you know,
we might as well.
1081
01:11:21,311 --> 01:11:24,548
I mean, I think
my life is as important
as anybody else's.
1082
01:11:32,656 --> 01:11:34,324
I don't know, Ron.
1083
01:11:35,759 --> 01:11:40,063
A lot of what you're saying
has real appeal to me.
1084
01:11:40,096 --> 01:11:43,467
You know,
the stuff they told us
when we were kids.
1085
01:11:43,500 --> 01:11:46,736
But I don't want to
believe in something
or not believe in it
1086
01:11:46,770 --> 01:11:48,938
because I might feel bad.
1087
01:11:48,972 --> 01:11:50,674
I want to believe in
it or not believe in it
1088
01:11:50,707 --> 01:11:52,709
because I think
it's true or not.
1089
01:11:54,043 --> 01:11:57,447
Yeah, I mean,
I want to think that
my life is important.
1090
01:11:57,481 --> 01:11:59,916
That it's connected
to something important.
1091
01:11:59,949 --> 01:12:02,151
Well, isn't there
any way for you
to believe that
1092
01:12:02,185 --> 01:12:03,587
without calling it God
1093
01:12:03,620 --> 01:12:07,391
or religion or whatever term
it is that you object to?
1094
01:12:13,997 --> 01:12:15,799
Yeah, I believe that.
1095
01:12:29,178 --> 01:12:32,482
So, Sammy, what example
will you be setting
for us tonight?
1096
01:12:35,985 --> 01:12:38,422
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
1097
01:12:38,455 --> 01:12:40,890
What time are
we getting up
to go fishing?
1098
01:12:41,591 --> 01:12:43,560
We're not going fishing.
1099
01:12:44,861 --> 01:12:46,195
What do you mean?
1100
01:12:46,229 --> 01:12:48,031
Why not?
1101
01:12:48,064 --> 01:12:51,501
I think you should
go fishing
with Father Ron.
1102
01:12:51,535 --> 01:12:54,203
I don't want
to go fishing
with Father Ron.
1103
01:12:54,237 --> 01:12:56,372
Well, I'm not gonna
take you.
1104
01:12:57,373 --> 01:12:58,875
(EXHALES)
1105
01:12:58,908 --> 01:13:00,944
I'll take you, sweetie.
1106
01:13:04,614 --> 01:13:06,082
(WATER RUNNING)
(LOW) I realize
you're mad at me.
1107
01:13:06,115 --> 01:13:07,216
I'm not mad at you.
1108
01:13:07,250 --> 01:13:09,118
But he didn't do
anything to you.
1109
01:13:09,152 --> 01:13:10,920
And you cannot promise
a little boy...
1110
01:13:10,954 --> 01:13:13,122
It's just after all
that religious conversation,
1111
01:13:13,156 --> 01:13:15,191
I just realized
it's probably
not so good for him
1112
01:13:15,224 --> 01:13:16,793
to be spending
so much time with someone
1113
01:13:16,826 --> 01:13:20,096
who doesn't believe
that his life is important
in the scheme of things.
1114
01:13:20,129 --> 01:13:22,331
Would you please?
I'm serious.
1115
01:13:23,366 --> 01:13:25,334
Listen.
1116
01:13:25,368 --> 01:13:27,671
I am sure if you
put your mind to it,
1117
01:13:27,704 --> 01:13:29,005
you can think
of some other way
1118
01:13:29,038 --> 01:13:30,474
of getting back
at me besides this.
1119
01:13:30,507 --> 01:13:32,776
So would you please
just give it some thought
1120
01:13:32,809 --> 01:13:34,744
and take him
fishing tomorrow?
1121
01:13:34,778 --> 01:13:37,346
I would, Sammy,
but I really don't think
it's good for him.
1122
01:13:40,450 --> 01:13:41,718
You suck!
1123
01:13:47,491 --> 01:13:49,593
(FOOTSTEPS THUDDING)
1124
01:13:52,529 --> 01:13:53,597
(DOOR SLAMS)
1125
01:14:12,381 --> 01:14:13,917
(PHONE RINGING)
1126
01:14:17,020 --> 01:14:18,287
(GRUNTS)
1127
01:14:18,321 --> 01:14:19,388
Hello?
1128
01:14:39,676 --> 01:14:41,210
(PHONE RINGING)
1129
01:14:44,948 --> 01:14:46,115
Hello?
1130
01:14:47,283 --> 01:14:48,451
Hello?
1131
01:14:49,385 --> 01:14:50,554
Hello?
1132
01:15:12,542 --> 01:15:14,077
(PHONE BEEPING)
1133
01:15:18,247 --> 01:15:19,783
(BELLS TOLLING)
1134
01:15:23,553 --> 01:15:25,589
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1135
01:15:29,458 --> 01:15:30,660
Hi.
Hi.
1136
01:15:30,694 --> 01:15:32,128
You remember
my wife Nancy.
Oh, yes.
1137
01:15:32,161 --> 01:15:33,262
Hello.
Nice to see you.
1138
01:15:33,296 --> 01:15:35,398
Father, nice job.
Thank you.
1139
01:15:38,501 --> 01:15:40,503
(INAUDIBLE)
1140
01:15:49,378 --> 01:15:50,747
(WHISTLING)
1141
01:15:59,555 --> 01:16:00,924
(INAUDIBLE)
1142
01:16:10,667 --> 01:16:11,768
(ENGINE STARTS)
1143
01:16:17,506 --> 01:16:20,309
Anyway, I don't know
what the church's
official position is
1144
01:16:20,343 --> 01:16:23,713
on fornication and
adultery these days.
1145
01:16:23,747 --> 01:16:27,416
I felt really hypocritical
not saying anything
to you about it before.
1146
01:16:27,450 --> 01:16:30,987
So what is
the official position
these days?
1147
01:16:32,622 --> 01:16:34,891
Well, it's a sin.
1148
01:16:36,960 --> 01:16:38,795
Good. I think
it should be.
1149
01:16:38,828 --> 01:16:40,764
But we try not to focus
1150
01:16:40,797 --> 01:16:43,332
on that aspect
of it too much
right off the bat.
1151
01:16:43,366 --> 01:16:45,534
Why not?
I think you should.
Well... Well...
1152
01:16:45,568 --> 01:16:47,637
I mean, maybe it was better
when you came in here
1153
01:16:47,671 --> 01:16:50,539
and they screamed
at you for having sex
with your married boss.
1154
01:16:50,573 --> 01:16:52,809
They told you what
a terrible thing it was.
1155
01:16:52,842 --> 01:16:54,610
They were really
mean to you.
1156
01:16:54,644 --> 01:16:56,312
Maybe it would be better
1157
01:16:56,345 --> 01:16:59,115
if you told me
that I was endangering
my immortal soul,
1158
01:16:59,148 --> 01:17:02,919
and that if...
If I don't quit,
I'm gonna burn in hell.
1159
01:17:05,822 --> 01:17:07,757
Don't you ever
think that?
1160
01:17:07,791 --> 01:17:09,258
Um...
1161
01:17:09,292 --> 01:17:10,326
No.
1162
01:17:11,961 --> 01:17:15,531
Well, it would be
a lot better
than all this,
1163
01:17:15,564 --> 01:17:18,267
"Why do you think
you're in this situation"
1164
01:17:18,301 --> 01:17:21,705
psychological bullshit
you hear all the time.
(LAUGHS)
1165
01:17:21,738 --> 01:17:23,873
Well, why do you think
you're in this situation?
1166
01:17:25,775 --> 01:17:27,310
With which one?
1167
01:17:28,044 --> 01:17:29,445
All of them.
1168
01:17:33,016 --> 01:17:34,884
I feel sorry for them.
1169
01:17:41,290 --> 01:17:43,159
Isn't that ridiculous?
1170
01:17:49,065 --> 01:17:50,666
(BIRDS CHIRPING)
1171
01:17:53,436 --> 01:17:55,872
I've never been so bored
in my whole life.
1172
01:17:55,905 --> 01:17:59,142
We should've been here
around 7:00, 8:00 a.m.
1173
01:17:59,175 --> 01:18:00,609
What time is it now?
1174
01:18:01,210 --> 01:18:02,645
2:30.
1175
01:18:04,547 --> 01:18:06,716
Was my father
a good fisherman?
1176
01:18:06,750 --> 01:18:08,651
Yeah, he was good
at all that stuff,
you know?
1177
01:18:08,684 --> 01:18:11,487
He knew everything
about the woods,
everything about hunting,
1178
01:18:11,520 --> 01:18:14,090
everything about fishing
and everything about cars.
1179
01:18:14,123 --> 01:18:15,524
If he wasn't such
a pain in the ass,
1180
01:18:15,558 --> 01:18:17,660
he would've been a lot
of fun to be around.
1181
01:18:17,693 --> 01:18:19,628
Maybe he's nicer now.
1182
01:18:20,696 --> 01:18:22,098
I doubt it.
1183
01:18:22,131 --> 01:18:23,199
Well, I think he is.
1184
01:18:25,735 --> 01:18:28,738
Well, how would you know?
Did you ever meet him?
1185
01:18:28,772 --> 01:18:30,373
No.
1186
01:18:31,340 --> 01:18:33,342
You ever been curious
about meeting him?
1187
01:18:34,210 --> 01:18:35,444
I guess so.
1188
01:18:36,379 --> 01:18:37,646
He lives near here.
1189
01:18:38,681 --> 01:18:40,383
I thought he lived
in Alaska.
1190
01:18:40,416 --> 01:18:44,120
No, I lived in Alaska.
He lives in Auburn,
as far as I know.
1191
01:18:45,989 --> 01:18:48,024
We could look him up
in the phone book.
1192
01:18:51,327 --> 01:18:52,495
Wanna try it?
1193
01:18:54,931 --> 01:18:57,066
All right.
1194
01:18:57,100 --> 01:19:01,004
But, Rudy, I'm sure
I don't have
to tell you this,
1195
01:19:01,037 --> 01:19:04,207
but I'm not kidding, man.
Don't tell your mother.
1196
01:19:08,244 --> 01:19:10,246
Can I get you something?
1197
01:19:10,279 --> 01:19:12,849
Or, hey, do you want
to go for a walk or a drive?
1198
01:19:12,882 --> 01:19:14,417
It's really nice out.
1199
01:19:14,450 --> 01:19:16,853
No, I'm not
gonna stay long.
1200
01:19:18,087 --> 01:19:19,422
Bob, I don't want
to get married.
1201
01:19:21,891 --> 01:19:23,026
Okay.
1202
01:19:23,059 --> 01:19:24,861
I've been thinking about it
for a long time,
1203
01:19:24,894 --> 01:19:26,629
and if you had
asked me last year,
1204
01:19:26,662 --> 01:19:28,564
I'm sure I would
have said yes.
1205
01:19:28,597 --> 01:19:30,333
Oh, (CHUCKLES)
thank you.
1206
01:19:30,366 --> 01:19:33,002
But I don't think
it would've been
a good idea then either.
1207
01:19:33,036 --> 01:19:35,805
I've been going through
a really hard time lately,
and I just...
1208
01:19:35,839 --> 01:19:38,174
I think that getting
engaged to you
1209
01:19:38,207 --> 01:19:39,508
or anybody else
would be probably
1210
01:19:39,542 --> 01:19:42,578
the stupidest,
most self-destructive thing
I could possibly do.
1211
01:19:43,746 --> 01:19:45,581
Okay.
1212
01:19:45,614 --> 01:19:47,583
And I really think
you need to grow up.
1213
01:19:47,616 --> 01:19:49,919
Well, how's about
we fix my personality
some other time?
1214
01:19:50,887 --> 01:19:52,488
Okay.
1215
01:19:57,126 --> 01:19:59,262
I really hope
we can still be friends.
1216
01:19:59,829 --> 01:20:02,265
Oh. Yes. Me, too.
1217
01:20:05,068 --> 01:20:06,135
Bob...
1218
01:20:10,073 --> 01:20:12,441
I mean, Bob.
What?
1219
01:20:12,475 --> 01:20:15,211
I don't know.
I don't know.
I just... I...
1220
01:20:16,479 --> 01:20:19,282
Sammy,
I love you. I...
1221
01:20:19,315 --> 01:20:20,984
I really...
(STUTTERS)
1222
01:20:22,718 --> 01:20:24,620
I love you.
1223
01:20:24,653 --> 01:20:26,689
Well, I love you, too.
1224
01:20:37,633 --> 01:20:39,435
Oh, shit!
What? What?
1225
01:20:39,468 --> 01:20:41,370
I... I gotta go.
I'm sorry.
1226
01:20:41,404 --> 01:20:42,671
Where?
Where do you have to go?
1227
01:20:42,705 --> 01:20:45,341
I have to get Mabel her car.
1228
01:20:45,374 --> 01:20:47,576
Now? I don't understand.
1229
01:20:47,610 --> 01:20:49,512
How are we
leaving things?
1230
01:20:49,545 --> 01:20:51,647
I don't know.
Call me later.
1231
01:21:00,556 --> 01:21:02,625
This is incredible.
1232
01:21:02,658 --> 01:21:03,960
Hmm.
1233
01:21:06,495 --> 01:21:08,731
That is not
what I mean.
1234
01:21:10,366 --> 01:21:11,534
(COUNTRY MUSIC
PLAYING ON RADIO)
1235
01:21:11,567 --> 01:21:14,037
* I was born on this land
1236
01:21:14,070 --> 01:21:16,705
* This land is my home
1237
01:21:18,307 --> 01:21:24,447
* And she holds me
and keeps me
from worrying
1238
01:21:26,315 --> 01:21:30,519
* Well, it took
everything she gave
1239
01:21:30,553 --> 01:21:32,521
* Now they're gone...
1240
01:21:33,489 --> 01:21:35,591
Maybe we should
call first.
1241
01:21:36,759 --> 01:21:38,794
Well, we're right here.
1242
01:21:45,501 --> 01:21:46,970
(ENGINE STOPS)
(MUSIC STOPS)
1243
01:21:53,809 --> 01:21:55,344
TERRY: Come on.
1244
01:21:55,844 --> 01:21:57,413
(DOGS BARKING)
1245
01:21:58,481 --> 01:22:00,116
(CAR DOOR CLOSES)
1246
01:22:05,454 --> 01:22:06,889
There he is.
1247
01:22:06,922 --> 01:22:08,391
His last name
is Kolinsky?
1248
01:22:08,424 --> 01:22:10,426
Yeah. Come on.
1249
01:22:14,030 --> 01:22:15,631
Go ahead, knock.
1250
01:22:22,738 --> 01:22:26,309
MAN: (ON TV) Out of the yard,
and the Mets add another run
to their lead.
1251
01:22:26,342 --> 01:22:28,244
It's now 7-2, Mets.
1252
01:22:30,279 --> 01:22:31,514
Yes?
1253
01:22:31,547 --> 01:22:33,449
Hi. Uh,
we're looking for Rudy.
1254
01:22:34,517 --> 01:22:36,119
Who should
I say is calling?
1255
01:22:36,819 --> 01:22:37,953
An old friend.
1256
01:22:37,987 --> 01:22:39,055
RUDY SR.: Who is it?
1257
01:22:39,088 --> 01:22:41,457
He says an old friend.
1258
01:22:41,490 --> 01:22:43,459
RUDY SR.: How old is he?
1259
01:22:44,727 --> 01:22:46,629
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1260
01:22:48,597 --> 01:22:49,665
Hey!
1261
01:22:50,399 --> 01:22:51,734
Hey, Rudy.
1262
01:22:53,669 --> 01:22:54,737
Hey.
1263
01:22:58,841 --> 01:23:00,209
Hi, I'm Terry.
1264
01:23:00,243 --> 01:23:01,410
Hello.
1265
01:23:02,611 --> 01:23:04,080
Um, this is Rudy.
1266
01:23:07,016 --> 01:23:08,517
You don't say.
1267
01:23:11,687 --> 01:23:13,289
Rudy, meet Rudy.
1268
01:23:17,993 --> 01:23:20,096
I'll just be
in the kitchen.
1269
01:23:21,097 --> 01:23:22,731
TERRY: Nice meeting you.
1270
01:23:22,765 --> 01:23:23,932
Okay if we come
in for a minute?
1271
01:23:23,966 --> 01:23:25,234
What the hell
are you doing?
1272
01:23:25,268 --> 01:23:26,535
What do you mean
what am I doing?
1273
01:23:26,569 --> 01:23:27,670
Could you back away
from the door, please?
1274
01:23:27,703 --> 01:23:28,871
Just want to
come in for...
1275
01:23:28,904 --> 01:23:30,039
Would you back away
from the door, please?
1276
01:23:30,073 --> 01:23:31,074
TERRY: All right, all right.
1277
01:23:33,509 --> 01:23:34,877
What are you doing here?
1278
01:23:34,910 --> 01:23:37,113
Just wanted the kid
to see you, man.
1279
01:23:37,146 --> 01:23:39,848
Well, now he saw me.
1280
01:23:39,882 --> 01:23:43,052
Now you saw me,
all right? (SCOFFS)
Now, do you mind?
1281
01:23:43,086 --> 01:23:44,520
Man, you really...
(CHUCKLES)
1282
01:23:44,553 --> 01:23:46,021
I'm trying to be
polite, all right?
1283
01:23:46,055 --> 01:23:48,157
So would you just take off?
It's okay. Just take off.
1284
01:23:48,191 --> 01:23:50,493
I just wanna...
Do you know what
you're doing here?
1285
01:23:51,194 --> 01:23:53,429
Get out of here,
all right?
1286
01:23:53,462 --> 01:23:55,764
You know what, man?
You're still a
fucking asshole.
1287
01:23:55,798 --> 01:23:58,201
I'm an asshole?
Get out of here.
1288
01:23:58,901 --> 01:24:00,136
(GRUNTS)
1289
01:24:07,643 --> 01:24:09,145
TERRY: Fucking asshole!
1290
01:24:12,748 --> 01:24:14,983
Get your fucking
hands off him!
1291
01:24:15,851 --> 01:24:17,052
(CRIES OUT)
1292
01:24:17,086 --> 01:24:18,321
Get off!
1293
01:24:21,424 --> 01:24:24,059
RUDY SR.:
Fucking woman!
Get the fuck...
1294
01:24:27,496 --> 01:24:29,965
MAN: Hey, break it up!
1295
01:24:29,998 --> 01:24:31,434
Listen, Officer,
I came down here...
1296
01:24:31,467 --> 01:24:32,701
I just came down
here to talk to the guy,
1297
01:24:32,735 --> 01:24:33,869
and he starts
shoving me.
1298
01:24:33,902 --> 01:24:35,104
You're not the boy's
legal guardian?
1299
01:24:35,138 --> 01:24:36,439
I don't even know
if that's my kid.
1300
01:24:36,472 --> 01:24:38,107
Fucking lying piece of shit.
WOMAN: He showed up
out of nowhere,
1301
01:24:38,141 --> 01:24:39,208
next thing I know
they're outside fighting.
1302
01:24:39,242 --> 01:24:40,343
RUDY SR.:
I used to know his sister.
1303
01:24:40,376 --> 01:24:41,777
WOMAN: He's on our property.
1304
01:24:41,810 --> 01:24:43,179
I don't know
who this guy is.
TERRY: Why don't you shut up?
1305
01:24:43,212 --> 01:24:44,647
WOMAN: Man, you know
you came here for it.
1306
01:24:44,680 --> 01:24:46,081
You have nothing to
do with this, lady.
1307
01:24:46,115 --> 01:24:47,516
We have a right to
protect ourselves.
1308
01:24:47,550 --> 01:24:48,884
TERRY: I just came here
to talk to the guy,
1309
01:24:48,917 --> 01:24:50,286
and he starts
shoving me.
1310
01:24:50,319 --> 01:24:52,087
(ALL CLAMORING)
1311
01:24:52,121 --> 01:24:54,123
TERRY: Listen to them.
You can hear,
they're out of their minds.
1312
01:24:54,157 --> 01:24:56,091
RUDY SR.: Out of our minds?
You showed up at our...
(INAUDIBLE)
1313
01:24:56,125 --> 01:24:58,026
TERRY: Look at how
aggressive he is.
1314
01:24:58,060 --> 01:25:00,629
He started the whole thing,
and now I'm being arrested.
1315
01:25:00,663 --> 01:25:02,131
OFFICER:
Listen up, stop talking.
1316
01:25:02,165 --> 01:25:04,500
TERRY: And what's he...
What's gonna happen
with him? Guy's a total...
1317
01:25:04,533 --> 01:25:07,035
Terry, stop talking.
All right, man.
1318
01:25:14,377 --> 01:25:16,745
Any idea where
we might be able to
contact his mother?
1319
01:25:16,779 --> 01:25:19,282
No, because he's
not my goddamn kid.
1320
01:25:33,696 --> 01:25:35,264
Oh, my gosh.
BRIAN: What's the matter?
1321
01:25:35,298 --> 01:25:36,532
Oh, my gosh.
What time is it?
1322
01:25:36,565 --> 01:25:39,802
Oh, my God!
Oh, my God, it's 9:30.
1323
01:25:39,835 --> 01:25:43,506
Hey. Uh, you know,
Nancy's gonna be gone
for the rest of the week.
1324
01:25:45,841 --> 01:25:47,310
Well, Brian.
1325
01:25:47,810 --> 01:25:49,245
Yeah?
1326
01:25:49,278 --> 01:25:52,381
I mean, I don't
mean to be...
Couldn't we just...
1327
01:25:53,582 --> 01:25:55,884
I mean, could we
give it a rest?
1328
01:25:57,453 --> 01:26:00,723
Yeah, sure,
if you want to.
1329
01:26:00,756 --> 01:26:04,159
I mean,
I just think...
I don't know.
1330
01:26:04,193 --> 01:26:06,762
We've had a great
little fling, you know.
(LAUGHS SOFTLY)
1331
01:26:06,795 --> 01:26:08,664
So why push it?
1332
01:26:10,633 --> 01:26:12,835
Is that okay? I just...
1333
01:26:12,868 --> 01:26:15,638
Yeah, sure.
Okay. No, you're right.
1334
01:26:19,141 --> 01:26:20,709
So we're still friends?
1335
01:26:20,743 --> 01:26:22,445
Mmm-hmm. Sure.
1336
01:26:24,347 --> 01:26:25,348
All right.
1337
01:26:28,083 --> 01:26:29,952
(PHONE RINGING)
1338
01:26:34,089 --> 01:26:35,424
(CLICKING)
1339
01:26:40,229 --> 01:26:42,998
Around 2:00 this afternoon.
1340
01:26:43,031 --> 01:26:46,068
Yes. A '97 red Subaru Outback.
1341
01:26:46,101 --> 01:26:49,104
New York plates. AUZ 416.
1342
01:26:50,373 --> 01:26:51,574
Please.
1343
01:26:55,744 --> 01:26:57,346
(DOORBELL RINGS)
1344
01:27:00,616 --> 01:27:02,050
Thanks for coming over.
I just...
1345
01:27:02,084 --> 01:27:04,086
I want to have
a car handy,
just in case.
1346
01:27:04,119 --> 01:27:05,488
No problem.
1347
01:27:08,090 --> 01:27:11,294
Yes! What...
What about other towns?
1348
01:27:12,961 --> 01:27:14,229
Yes.
1349
01:27:15,298 --> 01:27:16,865
Yes.
1350
01:27:16,899 --> 01:27:20,669
Look. I've called
the Highway Patrol
four times.
1351
01:27:22,505 --> 01:27:24,873
Well, what am I
supposed to do
all night?
1352
01:27:38,987 --> 01:27:40,589
(PHONES RINGING)
1353
01:27:47,062 --> 01:27:48,130
Hello?
1354
01:28:06,549 --> 01:28:08,584
Anyone hear from
Sammy this morning?
1355
01:28:08,617 --> 01:28:10,853
I didn't.
Uh-huh. Well,
1356
01:28:10,886 --> 01:28:13,356
if anybody ever hears
from her ever again,
would you let me know?
1357
01:28:13,956 --> 01:28:15,023
Yes.
1358
01:28:16,392 --> 01:28:18,126
Thanks so much.
I'll give you a call.
1359
01:28:18,160 --> 01:28:20,128
All right.
We'll see you.
1360
01:28:23,732 --> 01:28:25,033
It's gonna
be all right.
1361
01:28:25,067 --> 01:28:26,769
We got on the phone
with Rudy Sr.
a little bit,
1362
01:28:27,903 --> 01:28:29,838
he's calmed down.
1363
01:28:29,872 --> 01:28:32,207
He wants to forget
the whole thing.
1364
01:28:32,240 --> 01:28:34,577
Darryl, I really
appreciate this.
1365
01:28:37,613 --> 01:28:39,715
(PHONE RINGING)
(DOOR OPENS)
1366
01:28:41,517 --> 01:28:42,985
(DOOR CLOSES)
1367
01:28:47,956 --> 01:28:48,957
Hello?
1368
01:28:49,725 --> 01:28:51,860
Yeah, it's Brian.
Brian.
1369
01:28:51,894 --> 01:28:53,996
What the hell happened
to you today, lady?
1370
01:29:01,069 --> 01:29:02,438
(REDIALING)
1371
01:29:03,038 --> 01:29:04,573
(PHONE RINGING)
1372
01:29:08,544 --> 01:29:10,145
Hello.
You're fired!
1373
01:29:10,178 --> 01:29:11,279
Good!
1374
01:29:12,915 --> 01:29:14,517
(BANGING)
1375
01:29:19,287 --> 01:29:21,156
Rudy?
Yeah?
1376
01:29:23,325 --> 01:29:25,494
Is there anything
you want to ask me
1377
01:29:26,328 --> 01:29:28,030
about your father?
1378
01:29:28,063 --> 01:29:29,565
Oh, that wasn't
my father.
1379
01:29:30,065 --> 01:29:31,266
What?
1380
01:29:31,299 --> 01:29:34,036
That wasn't him.
I heard him
tell the cops.
1381
01:29:35,571 --> 01:29:38,807
No, Rudy, that was him.
1382
01:29:38,841 --> 01:29:40,876
I wish it wasn't,
but it was.
1383
01:29:40,909 --> 01:29:42,745
No, it wasn't.
1384
01:29:43,446 --> 01:29:46,114
Yes, Rudy. It was.
1385
01:29:50,486 --> 01:29:54,322
Your father's name
is Rudy Kolinsky.
1386
01:29:54,356 --> 01:29:56,191
He lives in Auburn.
1387
01:29:58,761 --> 01:30:00,763
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
1388
01:30:07,135 --> 01:30:08,837
MAN: (ON TV)
Yeah, I'm on my way.
1389
01:30:11,239 --> 01:30:12,841
(SIRENS WAILING)
1390
01:30:18,581 --> 01:30:20,883
Would you turn
that off, please?
1391
01:30:21,450 --> 01:30:23,085
(TV SWITCHES OFF)
1392
01:30:25,788 --> 01:30:27,490
You don't have to
say anything, Sammy.
1393
01:30:27,523 --> 01:30:29,291
I want you to leave.
1394
01:30:32,961 --> 01:30:35,197
What do you mean?
1395
01:30:35,230 --> 01:30:38,066
I mean, I don't think
you should live here.
1396
01:30:39,535 --> 01:30:42,204
I don't think you know
how to behave around
an eight-year-old,
1397
01:30:42,237 --> 01:30:44,372
and I don't know
how to make you stop,
1398
01:30:44,406 --> 01:30:46,675
so I don't think
you should live here.
1399
01:30:48,644 --> 01:30:50,178
I don't know
what else to say.
1400
01:30:50,212 --> 01:30:52,080
I don't know how to behave
around an eight-year-old?
1401
01:30:52,114 --> 01:30:53,616
That's right.
I think you don't
know how to behave
1402
01:30:53,649 --> 01:30:54,717
around an
eight-year-old.
1403
01:30:54,750 --> 01:30:57,252
Are you out of your mind?
1404
01:30:58,754 --> 01:31:00,022
Now, just listen to me.
1405
01:31:00,055 --> 01:31:02,324
No, I may not be
the greatest mother
in the world,
1406
01:31:02,357 --> 01:31:04,092
but I'm doing the best
I know how,
1407
01:31:04,126 --> 01:31:06,294
and he doesn't need you
to rub his face in shit
1408
01:31:06,328 --> 01:31:08,196
because you think
it's good for him.
1409
01:31:08,230 --> 01:31:09,397
He's gonna find out
1410
01:31:09,431 --> 01:31:11,033
the world
is a horrible place
1411
01:31:11,066 --> 01:31:12,568
and that people
suck soon enough,
1412
01:31:12,601 --> 01:31:14,737
and without any
help from you.
1413
01:31:14,770 --> 01:31:16,138
Believe me.
1414
01:31:17,072 --> 01:31:18,273
(SIGHS)
1415
01:31:20,876 --> 01:31:23,812
I think you should
get your own place.
1416
01:31:25,013 --> 01:31:27,282
I thought maybe you could...
1417
01:31:27,315 --> 01:31:30,418
(STAMMERING)
I'd be happy to
help you out financially.
1418
01:31:30,452 --> 01:31:32,688
What do you mean,
get my own place?
I mean, I...
1419
01:31:32,721 --> 01:31:34,489
You mean,
here in Scottsville?
Yes.
1420
01:31:34,523 --> 01:31:37,893
Why would I do that?
I mean, why don't I
just leave, period?
1421
01:31:40,162 --> 01:31:41,363
Well...
1422
01:31:44,032 --> 01:31:48,203
If that's what
you want to do,
that's fine.
1423
01:31:48,236 --> 01:31:50,472
But that's not
what I'm saying.
1424
01:31:53,208 --> 01:31:55,377
You're a very
important person
to Rudy.
1425
01:31:55,410 --> 01:31:58,180
And you are the most
important person to me.
1426
01:31:58,213 --> 01:31:59,915
But I'm saying
1427
01:31:59,948 --> 01:32:02,184
I can't take
any more of this.
1428
01:32:02,217 --> 01:32:03,586
Well...
1429
01:32:03,619 --> 01:32:06,755
And I thought you
could sell your half
of the house to me,
1430
01:32:06,789 --> 01:32:09,424
and then I could
pay you back
a certain amount,
1431
01:32:09,457 --> 01:32:11,660
whatever it is,
over a certain
period of time.
1432
01:32:11,694 --> 01:32:14,229
No, you know what?
I'll just go.
1433
01:32:17,432 --> 01:32:19,234
(TV PLAYING)
1434
01:32:19,267 --> 01:32:21,704
Well... That's not
what I'm saying.
1435
01:32:22,404 --> 01:32:24,072
(VOLUME INCREASES)
1436
01:32:28,844 --> 01:32:31,179
RUDY: Where are you gonna go?
1437
01:32:31,213 --> 01:32:32,948
I don't know.
I just want to get
out of this town.
1438
01:32:32,981 --> 01:32:34,549
And if you have any sense,
when you get old enough,
1439
01:32:34,583 --> 01:32:35,718
you'll get out
of here, too.
1440
01:32:35,751 --> 01:32:37,319
You know,
your mom is gonna
stay in this town
1441
01:32:37,352 --> 01:32:38,553
for the rest of her life.
1442
01:32:38,587 --> 01:32:41,256
And you wanna know why?
Because she thinks
she has to.
1443
01:32:41,289 --> 01:32:43,959
She thinks there's
all these things that
she has to do.
1444
01:32:43,992 --> 01:32:45,628
But I'll tell you
one thing about
your mom.
1445
01:32:45,661 --> 01:32:48,664
She's a bigger fuck-up
than I ever was.
1446
01:32:48,697 --> 01:32:50,498
I mean, I know
I messed up, okay?
1447
01:32:50,532 --> 01:32:53,301
You think I enjoy
getting thrown in jail
1448
01:32:53,335 --> 01:32:55,070
because I wanted you
to face that prick,
1449
01:32:55,103 --> 01:32:56,471
your dad,
like a little man
1450
01:32:56,504 --> 01:32:58,573
and show you what
kind of guy he is?
1451
01:32:58,607 --> 01:33:00,843
All right, I got
a little carried away.
I know it.
1452
01:33:00,876 --> 01:33:02,377
And I lost my temper
just a little bit,
1453
01:33:02,410 --> 01:33:04,546
which is not
the end of the world
by the way, either.
1454
01:33:04,579 --> 01:33:05,648
Just for future reference.
1455
01:33:06,314 --> 01:33:07,816
Where's the rest of my shit?
1456
01:33:09,652 --> 01:33:12,855
And now she's gonna
throw me out of my
own house because...
1457
01:33:12,888 --> 01:33:14,156
(SCOFFS)
1458
01:33:14,189 --> 01:33:16,992
You know,
because I fucked up
a little bit.
1459
01:33:18,526 --> 01:33:21,229
Which I...
Which I totally admit.
1460
01:33:21,263 --> 01:33:24,066
I was, like,
totally ready
to admit that.
1461
01:33:24,099 --> 01:33:26,001
RUDY: I could go with you.
1462
01:33:30,405 --> 01:33:31,640
(SIGHS)
1463
01:33:31,674 --> 01:33:33,642
Thanks, man,
but I, uh...
1464
01:33:34,777 --> 01:33:36,912
I can't really
take care of you.
1465
01:33:36,945 --> 01:33:38,546
(DOORBELL RINGS)
1466
01:33:45,253 --> 01:33:46,889
Is that for you?
1467
01:33:46,922 --> 01:33:49,524
Yeah, I'm just gonna stay
at Ray's till I leave.
1468
01:33:50,693 --> 01:33:52,294
Well, you don't
have to do that.
1469
01:33:52,327 --> 01:33:54,697
Yeah, I know,
but that's what
I wanna do, so...
1470
01:33:54,730 --> 01:33:57,165
Well, are you
gonna come back
and say goodbye?
1471
01:33:58,066 --> 01:34:00,635
No, I'm just gonna
take off. See you.
1472
01:34:00,669 --> 01:34:02,070
(DOOR OPENS)
Well...
1473
01:34:14,750 --> 01:34:16,651
Look, I know
you're upset
1474
01:34:16,685 --> 01:34:18,854
about Uncle Terry
leaving, and so am I.
1475
01:34:18,887 --> 01:34:20,355
But he is not in
control of himself,
1476
01:34:20,388 --> 01:34:23,491
and I don't want him
hurting your feelings
anymore, or mine.
1477
01:34:23,525 --> 01:34:24,626
Now, you might
not like it,
1478
01:34:24,659 --> 01:34:26,361
but that's the way
it's gonna be, okay?
1479
01:34:26,394 --> 01:34:28,764
I don't care.
1480
01:34:28,797 --> 01:34:31,767
You don't care?
I don't care either.
1481
01:34:31,800 --> 01:34:34,569
(SIGHS) Well, I'm sorry
you're having
all this trouble.
1482
01:34:34,602 --> 01:34:35,771
Thank you.
1483
01:34:35,804 --> 01:34:37,539
But you made
a pretty good speech
to me the other day
1484
01:34:37,572 --> 01:34:39,141
about people sticking
to their commitments.
1485
01:34:39,174 --> 01:34:41,343
Yeah?
Well, you made
a commitment, Sammy,
1486
01:34:41,376 --> 01:34:42,711
to this bank,
1487
01:34:42,745 --> 01:34:43,912
to this job.
1488
01:34:43,946 --> 01:34:44,980
I know I did.
1489
01:34:45,013 --> 01:34:46,381
And to working
things out with this
1490
01:34:46,414 --> 01:34:49,952
tough, new
son-of-a-bitch
boss of yours.
1491
01:34:49,985 --> 01:34:52,187
Now, whatever may
have passed between
us after hours
1492
01:34:52,220 --> 01:34:56,091
doesn't mean you can
just walk away from
that commitment.
1493
01:34:56,124 --> 01:34:59,294
Yeah, yeah, even if
you have a legitimate
family emergency.
1494
01:34:59,327 --> 01:35:01,063
I'm really sorry
I didn't call in.
1495
01:35:01,096 --> 01:35:02,664
That's why I think,
1496
01:35:02,697 --> 01:35:05,400
in the calm,
cold light of day,
1497
01:35:05,433 --> 01:35:07,870
that you and I both
have to think real hard
1498
01:35:07,903 --> 01:35:09,671
about whether you
really want to
continue on
1499
01:35:09,704 --> 01:35:11,907
here at
Outpost Bankers Trust.
1500
01:35:14,309 --> 01:35:15,577
You've got to
be kidding.
1501
01:35:15,610 --> 01:35:16,678
You're not happy.
1502
01:35:16,711 --> 01:35:18,546
I'm not happy.
It's no good for you.
1503
01:35:18,580 --> 01:35:22,317
And it's sure as heck
no good for the bank.
1504
01:35:22,350 --> 01:35:24,987
You know, you're
the worst manager
we've ever had.
1505
01:35:25,020 --> 01:35:26,922
Oh, come on, Sammy.
I mean, by far,
the worst.
1506
01:35:26,955 --> 01:35:28,390
I don't want to
trade insults with you.
1507
01:35:28,423 --> 01:35:29,825
Well, I don't want
to be fired, Brian.
1508
01:35:29,858 --> 01:35:32,027
I've been working
here for seven years.
(SIGHS) Well...
1509
01:35:32,060 --> 01:35:33,161
You know,
and if I were you,
1510
01:35:33,195 --> 01:35:35,163
I'd be a little
nervous about
firing an employee
1511
01:35:35,197 --> 01:35:38,066
I just had
an affair with, okay?
1512
01:35:38,100 --> 01:35:40,635
What? Hey, don't...
Don't threaten me, Sammy.
1513
01:35:40,668 --> 01:35:41,870
I'm not threatening you.
1514
01:35:41,904 --> 01:35:43,405
I'm not threatening you.
1515
01:35:43,438 --> 01:35:46,942
I just... I think
it's an area that
we ought to explore.
1516
01:35:46,975 --> 01:35:49,611
You explore it.
I'm going back to work.
1517
01:35:51,179 --> 01:35:53,348
Oh, and I have to
pick up Rudy today
1518
01:35:53,381 --> 01:35:54,616
because there's
no one else
who can do it.
1519
01:35:54,649 --> 01:35:56,318
I'll find someone else
when I have time.
1520
01:35:56,351 --> 01:35:58,753
Oh, yeah. Fine.
Why don't you just take
over the whole bank?
1521
01:36:02,524 --> 01:36:03,926
(DOOR SLAMS)
1522
01:36:21,043 --> 01:36:23,311
Well,
1523
01:36:23,345 --> 01:36:25,580
I called Uncle Terry
where he said
he'd be staying,
1524
01:36:25,613 --> 01:36:27,415
but there was no answer.
1525
01:36:27,449 --> 01:36:28,483
So,
1526
01:36:30,318 --> 01:36:32,120
I don't know if he's
still in town or not.
1527
01:36:38,193 --> 01:36:40,528
Rudy, are you not
speaking to me?
1528
01:36:47,502 --> 01:36:49,271
I'm really sorry that
you're so mad at me,
1529
01:36:49,304 --> 01:36:52,040
but I only did what I
thought I had to do.
1530
01:36:52,074 --> 01:36:55,510
And I just hope you
don't stay mad at me
for the rest of your life.
1531
01:37:08,723 --> 01:37:10,859
Rudy, that's enough. Rudy!
1532
01:37:13,428 --> 01:37:14,863
Now, you gotta
cut this out!
1533
01:37:14,897 --> 01:37:16,031
What did I do?
1534
01:37:16,064 --> 01:37:17,900
You don't know what
you're talking about.
1535
01:37:17,933 --> 01:37:19,501
There was nothing else
I could do.
1536
01:37:19,534 --> 01:37:22,004
I don't know how
to explain it to you
any better than that.
1537
01:37:22,037 --> 01:37:24,072
But you cannot
go on this way
1538
01:37:24,106 --> 01:37:25,707
because you don't
know anything about it.
1539
01:37:25,740 --> 01:37:27,242
You don't know
what you're doing.
Okay, I'm sorry.
1540
01:37:27,275 --> 01:37:29,611
I don't want you
to be sorry!
I want you to stop it!
1541
01:37:30,445 --> 01:37:31,579
I'm stopping.
1542
01:37:36,151 --> 01:37:37,819
See, I'm stopping.
1543
01:37:39,821 --> 01:37:41,289
I'm stopping.
1544
01:38:58,100 --> 01:38:59,701
(LIGHTER CLICKS)
1545
01:39:30,298 --> 01:39:32,167
(PHONE RINGING)
1546
01:39:41,343 --> 01:39:42,344
Ray's house.
1547
01:39:42,677 --> 01:39:43,711
Hi.
1548
01:39:47,215 --> 01:39:49,217
(STAMMERING) I didn't know
if you'd left yet.
1549
01:39:49,251 --> 01:39:51,886
No, I'm not
leaving till tomorrow.
1550
01:39:51,919 --> 01:39:53,555
Well, what time?
1551
01:39:53,588 --> 01:39:56,458
Um... Bus leaves at 9:00.
1552
01:39:56,991 --> 01:39:59,127
Well...
1553
01:39:59,161 --> 01:40:01,629
I'd... I'd really like
to see you before you go.
1554
01:40:03,031 --> 01:40:04,566
Can... Can I give you a lift?
1555
01:40:04,599 --> 01:40:06,934
Do you want to have
breakfast or anything?
1556
01:40:06,968 --> 01:40:09,837
I think Rudy
would really like
to say goodbye.
1557
01:40:09,871 --> 01:40:13,408
Yeah. (SIGHS)
I don't know. I mean...
1558
01:40:13,441 --> 01:40:16,044
Terry, you can't
just leave like this.
1559
01:40:16,078 --> 01:40:20,182
All right, all right.
Um, I'll come by
tomorrow morning.
1560
01:40:20,815 --> 01:40:23,017
All right. Uh, just...
1561
01:40:24,886 --> 01:40:27,021
We have to be out
of the house by 8:00,
1562
01:40:27,055 --> 01:40:29,091
so I don't want to
tell Rudy you're coming
1563
01:40:29,124 --> 01:40:30,558
unless you think
you can make it.
1564
01:40:30,592 --> 01:40:32,494
No, I mean, I'll be there.
1565
01:40:32,527 --> 01:40:33,995
All right.
1566
01:40:34,028 --> 01:40:35,330
All right.
1567
01:40:35,363 --> 01:40:36,831
(LINE CLICKS)
1568
01:40:40,735 --> 01:40:42,270
(SIGHS)
1569
01:40:54,015 --> 01:40:55,983
You better get
your sneakers on.
1570
01:40:56,684 --> 01:40:58,153
(BIRDS CHIRPING)
1571
01:41:05,760 --> 01:41:07,295
(CLOCK TICKING)
1572
01:41:13,868 --> 01:41:16,171
Sweetie, I'm sorry,
but we have to go.
1573
01:41:16,204 --> 01:41:18,540
Why can't I miss
school one day?
1574
01:41:18,573 --> 01:41:20,442
(VEHICLE APPROACHING)
1575
01:41:24,612 --> 01:41:26,248
(CAR DOOR CLOSES)
1576
01:41:28,150 --> 01:41:29,217
Hi.
1577
01:41:29,251 --> 01:41:31,586
Hey, how's it
going, man?
1578
01:41:31,619 --> 01:41:33,155
Sorry I'm late.
1579
01:41:38,893 --> 01:41:42,197
So, Rudy,
if I write you a letter,
will you write me back?
1580
01:41:42,230 --> 01:41:43,298
Yeah.
1581
01:41:43,331 --> 01:41:44,799
Oh, that's gonna be
pretty nice for you
1582
01:41:44,832 --> 01:41:47,001
'cause I write a pretty
goddamn interesting letter.
1583
01:41:47,034 --> 01:41:48,636
Yeah, we'll see.
1584
01:41:49,704 --> 01:41:52,240
Well, all right.
1585
01:41:52,840 --> 01:41:54,242
Say goodbye.
1586
01:42:03,117 --> 01:42:04,186
Bye.
1587
01:42:28,176 --> 01:42:29,811
Do you need some
cash for the bus?
1588
01:42:29,844 --> 01:42:31,646
No, I got
a few bucks.
1589
01:42:34,216 --> 01:42:37,018
Aren't you gonna
be late for work?
1590
01:42:37,051 --> 01:42:38,786
Oh, yeah.
It's okay.
1591
01:42:42,724 --> 01:42:44,926
Terry, I don't
even know where
you're going.
1592
01:42:45,927 --> 01:42:47,128
Well...
1593
01:42:48,230 --> 01:42:50,698
Yeah, I don't
really have a
concrete plan yet.
1594
01:42:50,732 --> 01:42:53,067
Um, I gotta go
back to Worcester
and get my stuff.
1595
01:42:53,100 --> 01:42:55,370
Oh, you gonna try
and see that girl?
1596
01:42:55,403 --> 01:42:56,571
Yeah, you know.
1597
01:42:56,604 --> 01:42:58,005
I thought maybe
I'd try and show
my face,
1598
01:42:58,039 --> 01:42:59,874
let her brother
have a crack at me.
1599
01:42:59,907 --> 01:43:01,276
What?
(LAUGHS) No.
1600
01:43:01,309 --> 01:43:02,944
I don't want anybody to
have a crack at you.
1601
01:43:02,977 --> 01:43:04,912
I'm just kidding.
1602
01:43:04,946 --> 01:43:08,650
I just...
I just thought
I'd check up on her.
1603
01:43:08,683 --> 01:43:10,918
And then after that,
I don't know.
1604
01:43:10,952 --> 01:43:13,020
I've been thinking
about Alaska a lot,
you know?
1605
01:43:13,054 --> 01:43:15,390
I still got a lot
of friends out there.
1606
01:43:15,423 --> 01:43:17,191
I don't really know.
1607
01:43:18,293 --> 01:43:20,528
Anyway, I'll...
I'll write you.
1608
01:43:21,996 --> 01:43:23,265
You will?
1609
01:43:24,098 --> 01:43:26,634
Sure, Sammy.
Of course I will.
1610
01:43:26,668 --> 01:43:28,403
You know that.
1611
01:43:31,539 --> 01:43:33,441
(CHUCKLES)
What's gonna
happen to you?
1612
01:43:36,778 --> 01:43:38,446
Nothing too bad.
1613
01:43:40,382 --> 01:43:41,783
But I gotta
tell you, Sammy,
1614
01:43:41,816 --> 01:43:44,118
and I know things
really didn't work out
too well this time...
1615
01:43:44,151 --> 01:43:45,387
Well, Terry...
1616
01:43:45,420 --> 01:43:47,088
But it's really
good to know
1617
01:43:47,121 --> 01:43:49,991
wherever I am
and whatever stupid
shit I'm doing,
1618
01:43:50,024 --> 01:43:51,593
that you're
back at my home
rooting for me.
1619
01:43:55,162 --> 01:43:57,632
It's all gonna be
all right, Sammy.
1620
01:43:57,665 --> 01:43:59,301
Comparatively.
(CHUCKLES)
1621
01:44:00,402 --> 01:44:03,405
And I'll be back
around this way again.
1622
01:44:03,438 --> 01:44:05,673
(VOICE CRACKING) I just...
I feel like I'm never gonna
see you again.
1623
01:44:05,707 --> 01:44:06,974
No. Of course you will.
1624
01:44:07,008 --> 01:44:09,243
You never have to
worry about that. Ever.
1625
01:44:09,277 --> 01:44:12,514
Just don't go anywhere
until you know
where you're going.
1626
01:44:12,547 --> 01:44:14,916
I do. I do know
where I'm going.
Please!
1627
01:44:14,949 --> 01:44:17,552
I do. I'm going
back to Worcester.
1628
01:44:17,585 --> 01:44:19,454
And I'm gonna try
and see that girl.
1629
01:44:19,487 --> 01:44:21,423
And then depending on
what happens there,
1630
01:44:21,456 --> 01:44:24,025
I'm gonna try and see
if there's some work
for me out west.
1631
01:44:24,058 --> 01:44:25,793
And if there is,
I'm gonna go out
there this summer
1632
01:44:25,827 --> 01:44:27,094
and I'm gonna
make some money.
1633
01:44:27,128 --> 01:44:30,064
And if there isn't,
I'll figure something
else out.
1634
01:44:30,097 --> 01:44:33,468
Maybe I'll stay
in the east.
I don't know.
1635
01:44:34,268 --> 01:44:36,404
I really liked Alaska.
1636
01:44:36,438 --> 01:44:38,139
It was really
beautiful,
and it just...
1637
01:44:39,907 --> 01:44:42,076
It made me feel good.
1638
01:44:42,109 --> 01:44:43,878
And before things
got so messed up,
1639
01:44:43,911 --> 01:44:46,314
I was doing
pretty well out there.
1640
01:44:48,049 --> 01:44:49,384
Seriously.
1641
01:44:50,518 --> 01:44:52,854
But I couldn't
stay here, Sammy.
1642
01:44:52,887 --> 01:44:54,889
I don't want
to live here.
1643
01:44:56,558 --> 01:44:59,160
But I'll keep in touch
and I will be back,
1644
01:44:59,193 --> 01:45:02,364
because I want to see you
and I want to see Rudy.
1645
01:45:03,998 --> 01:45:06,634
We'll have
Christmas together.
1646
01:45:06,668 --> 01:45:09,303
How's that, huh?
We'll have Christmas...
1647
01:45:10,338 --> 01:45:12,206
Come on, Sammy.
1648
01:45:14,809 --> 01:45:15,910
(SNIFFLES)
1649
01:45:15,943 --> 01:45:17,645
You can trust me.
1650
01:45:20,582 --> 01:45:22,116
Come on, Sammy.
1651
01:45:23,651 --> 01:45:25,152
Look at me.
1652
01:45:26,354 --> 01:45:27,722
Look at me.
1653
01:45:29,991 --> 01:45:32,093
Hey, Sammy.
1654
01:45:32,126 --> 01:45:34,195
Remember when
we were kids?
1655
01:45:34,228 --> 01:45:36,531
Do you remember
what we always used
to say to each other?
1656
01:45:36,564 --> 01:45:38,065
Of course I do.
1657
01:45:38,099 --> 01:45:40,134
Remember when
we were kids?
1658
01:45:47,642 --> 01:45:49,010
(SNIFFLING)
1659
01:47:14,061 --> 01:47:20,535
* I am just a pilgrim
on this road, boys
1660
01:47:20,568 --> 01:47:25,406
* I am just a pilgrim
on this road, boys
1661
01:47:27,008 --> 01:47:31,713
* I am just a pilgrim
on this road, boys
1662
01:47:34,315 --> 01:47:37,184
* This ain't never
been my home
1663
01:47:39,353 --> 01:47:44,258
* Sometimes the road was
rocky along the way, boys
1664
01:47:45,927 --> 01:47:50,632
* Sometimes the road was
rocky along the way, boys
1665
01:47:52,567 --> 01:47:57,438
* Sometimes the road was
rocky along the way, boys
1666
01:47:59,641 --> 01:48:03,711
* But I was never
travelin' alone
1667
01:48:05,680 --> 01:48:11,853
* We'll meet again
on some bright highway
1668
01:48:13,420 --> 01:48:17,158
* Songs to sing
and tales to tell
1669
01:48:19,260 --> 01:48:24,431
* But I am just a pilgrim
on this road, boys
1670
01:48:26,801 --> 01:48:30,071
* Until I see you,
fare thee well
1671
01:49:50,451 --> 01:49:56,691
* I am just a pilgrim
on this road, boys
1672
01:49:56,724 --> 01:50:02,063
* I am just a pilgrim
on this road, boys
1673
01:50:03,197 --> 01:50:08,569
* I am just a pilgrim
on this road, boys
1674
01:50:10,304 --> 01:50:14,241
* Until I see you,
fare thee well
1675
01:50:15,977 --> 01:50:22,483
* I am just a pilgrim
on this road, boys
1676
01:50:22,516 --> 01:50:27,955
* I am just a pilgrim
on this road, boys
1677
01:50:28,923 --> 01:50:33,627
* I am just a pilgrim
on this road *
121366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.