Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,951 --> 00:00:39,992
Violet always comes home late.
2
00:00:40,017 --> 00:00:41,631
Does she have a boyfriend?
3
00:00:50,625 --> 00:00:54,117
She's already 18.
Anything worse could happen.
4
00:01:15,662 --> 00:01:18,912
I just want the best for her.
5
00:01:19,078 --> 00:01:22,273
Me too. But let's give
her a break.
6
00:01:22,512 --> 00:01:25,104
- We were once teenagers too.
- I know!
7
00:01:26,002 --> 00:01:27,945
That's why I want to be sure.
8
00:01:55,483 --> 00:01:57,822
Violet?
9
00:01:58,466 --> 00:02:00,078
Aren't you done yet?
10
00:02:00,824 --> 00:02:03,282
Your dad is almost done
eating dinner.
11
00:02:04,092 --> 00:02:06,301
I'm almost done, Mom.
12
00:02:32,681 --> 00:02:36,000
By the way, dear. I need
help at the coffee shop.
13
00:02:36,600 --> 00:02:40,812
Let me do it, Dad. Mom doesn't
let me out of the house.
14
00:02:40,837 --> 00:02:42,112
That's perfect.
15
00:02:42,565 --> 00:02:46,888
So you'd have things to do other
than lock yourself in your room.
16
00:02:46,913 --> 00:02:49,995
It's because you won't
let me out.
17
00:03:03,585 --> 00:03:05,786
Jelly? What are you guys
doing here?
18
00:03:06,100 --> 00:03:10,247
Why else? Panagbenga only
happens once a year.
19
00:03:10,272 --> 00:03:12,450
We need to go out and party.
20
00:03:12,645 --> 00:03:14,887
Right, but it's late already.
21
00:03:15,603 --> 00:03:20,245
Come on, don't be a killjoy.
I know you want this too.
22
00:03:20,865 --> 00:03:23,433
Okay, fine. I'll ask
for permission.
23
00:03:23,458 --> 00:03:27,677
Go on. We won't leave
without you. Promise.
24
00:03:38,027 --> 00:03:39,238
- Mom.
- Hmm?
25
00:03:39,746 --> 00:03:42,558
Can I hang out with Leah?
26
00:04:03,251 --> 00:04:07,572
- Violet! Finish your food!
- Dear.
27
00:04:07,901 --> 00:04:09,032
Let her go.
28
00:04:09,364 --> 00:04:11,741
She just wants to be
with her friends.
29
00:04:12,121 --> 00:04:14,102
We were like that too.
30
00:04:20,341 --> 00:04:23,083
- Where are you?
- Mom didn't let me go.
31
00:04:23,207 --> 00:04:26,598
You can sneak out.
There's a house party today.
32
00:04:26,623 --> 00:04:28,998
Okay, fine. I'll find a way.
33
00:04:33,032 --> 00:04:35,440
Girl, she's taking too long.
34
00:04:36,313 --> 00:04:40,405
Let's wait for her.
We rarely hang out together.
35
00:04:46,079 --> 00:04:50,439
- I'm getting tipsy.
- You're weak.
36
00:04:51,041 --> 00:04:52,643
- Hi.
- Oh.
37
00:04:52,668 --> 00:04:56,887
What took you so long?
And why do you look like that?
38
00:04:57,310 --> 00:04:58,522
Wait a minute.
39
00:04:59,538 --> 00:05:00,599
Wow.
40
00:05:30,967 --> 00:05:35,426
Babe! You know,
we got the same vibes.
41
00:05:35,528 --> 00:05:39,496
- Of course.
- Right? You're so pretty!
42
00:05:40,767 --> 00:05:43,143
But before anything else,
let's go.
43
00:05:43,450 --> 00:05:45,058
We might miss the party.
44
00:05:45,083 --> 00:05:47,083
Wait. Let's take
a picture first.
45
00:05:47,108 --> 00:05:48,160
Alright.
46
00:05:58,702 --> 00:05:59,702
Okay.
47
00:05:59,788 --> 00:06:01,448
Let's see, let's see.
48
00:06:02,073 --> 00:06:03,573
Let's wait for it.
49
00:06:03,891 --> 00:06:06,100
- I'll ride in front, okay?
- Okay.
50
00:06:06,125 --> 00:06:07,472
Let's go.
51
00:06:16,182 --> 00:06:17,368
Hi!
52
00:06:19,486 --> 00:06:22,850
- Hey, guys.
- Hi.
53
00:06:22,875 --> 00:06:28,000
- Hi.
- Since you're late, do shots!
54
00:06:28,025 --> 00:06:30,525
- Cheers!
- Cheers!
55
00:06:34,747 --> 00:06:37,666
Hey, guys. How are you?
56
00:06:37,691 --> 00:06:39,792
- We're okay.
- Did you miss us?
57
00:06:40,159 --> 00:06:42,630
We waited for her to come out.
58
00:06:46,785 --> 00:06:47,817
Come here.
59
00:07:03,603 --> 00:07:06,014
I think she likes Sunday.
60
00:07:06,039 --> 00:07:10,439
[chattering, upbeat music playing]
61
00:07:30,759 --> 00:07:31,905
Violet.
62
00:07:33,847 --> 00:07:35,495
- Hey! Come on!
- I think she has a problem.
63
00:07:35,526 --> 00:07:37,034
- She's ignoring us.
- Let's go.
64
00:07:37,413 --> 00:07:38,538
Join us.
65
00:07:38,563 --> 00:07:39,573
Come.
66
00:07:49,001 --> 00:07:50,980
Go, dance!
67
00:08:36,415 --> 00:08:38,623
- Hi, nice to meet you.
- What's up!
68
00:08:40,429 --> 00:08:41,624
Hey! What's up, bro?
69
00:08:43,146 --> 00:08:44,165
What's up!
70
00:08:49,738 --> 00:08:50,748
Hey.
71
00:08:50,773 --> 00:08:52,074
- Hi.
- What's your name?
72
00:08:52,477 --> 00:08:53,516
Leah.
73
00:08:53,541 --> 00:08:55,288
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
74
00:08:55,313 --> 00:08:57,965
- You're so hot.
- I know.
75
00:09:04,772 --> 00:09:07,130
Wow. You guys are wild.
76
00:09:07,879 --> 00:09:10,830
It's casual. Come on.
It's normal.
77
00:09:11,678 --> 00:09:12,845
Normal?
78
00:09:13,894 --> 00:09:15,426
You'll get used to it.
79
00:09:19,256 --> 00:09:20,750
Come with me to the bathroom.
80
00:09:22,909 --> 00:09:25,397
Excuse me, lovebirds.
81
00:09:50,583 --> 00:09:52,761
Hey. Wait, Jelly.
82
00:09:54,694 --> 00:09:56,754
You have a boyfriend, right?
83
00:09:56,779 --> 00:09:59,060
Again, it's a casual thing.
84
00:14:09,898 --> 00:14:12,694
Violet, your dad and I
are going to church.
85
00:14:19,028 --> 00:14:20,047
Violet?
86
00:14:24,505 --> 00:14:25,595
Violet.
87
00:14:25,881 --> 00:14:26,965
Mom!
88
00:14:28,293 --> 00:14:30,855
Mom. It's so early.
89
00:14:31,177 --> 00:14:32,677
I thought you're not here.
90
00:14:32,702 --> 00:14:35,212
We're going to the church.
Do you want to come?
91
00:14:44,197 --> 00:14:45,221
Alright.
92
00:14:45,347 --> 00:14:48,514
There's breakfast downstairs.
Eat when you're hungry.
93
00:14:48,567 --> 00:14:49,567
Mhm.
94
00:15:09,475 --> 00:15:10,973
Did you enjoy last night?
95
00:15:11,250 --> 00:15:12,292
Of course.
96
00:15:12,858 --> 00:15:15,893
Alright. I'll pick you up
when there's a party again.
97
00:15:16,327 --> 00:15:18,744
Are you okay with what
happened last night?
98
00:15:18,891 --> 00:15:21,558
It was fun. Why?
99
00:15:22,976 --> 00:15:24,779
Want go to my house?
100
00:15:25,456 --> 00:15:26,546
Sure. Let's go.
101
00:15:27,127 --> 00:15:28,297
I'd like that.
102
00:15:29,625 --> 00:15:31,541
The air here is nice.
103
00:15:31,958 --> 00:15:32,975
Mm-hmm.
104
00:15:33,079 --> 00:15:34,776
It feels light.
105
00:15:45,708 --> 00:15:46,791
Jelly...
106
00:15:48,125 --> 00:15:50,125
What are we?
107
00:15:50,276 --> 00:15:52,962
Us? We're happy.
108
00:16:44,594 --> 00:16:46,341
I have a boyfriend.
109
00:16:46,536 --> 00:16:47,994
You know that, right?
110
00:16:49,501 --> 00:16:51,282
I only do this with you.
111
00:16:53,044 --> 00:16:56,716
I want us to be together.
112
00:16:56,969 --> 00:16:58,469
Exclusive.
113
00:16:59,023 --> 00:17:01,190
Isn't this exclusive enough?
114
00:17:02,458 --> 00:17:06,342
No one else knows this.
Only you.
115
00:17:28,927 --> 00:17:29,927
Ah, shit.
116
00:17:36,856 --> 00:17:37,856
Ah, shit.
117
00:17:57,204 --> 00:17:58,204
Ah, shit.
118
00:18:08,293 --> 00:18:09,293
Ah, shit.
119
00:18:18,115 --> 00:18:19,881
- Shit.
- Oh god!
120
00:18:34,756 --> 00:18:36,005
What do you want?
121
00:18:37,893 --> 00:18:41,275
I want what you and
your boyfriend have.
122
00:18:43,891 --> 00:18:45,391
You know what?
123
00:18:45,869 --> 00:18:47,677
I thought you were fun.
124
00:18:49,454 --> 00:18:50,652
Jelly...
125
00:18:51,250 --> 00:18:52,791
This is just too much.
126
00:19:11,958 --> 00:19:13,087
I'm leaving.
127
00:19:13,112 --> 00:19:14,140
Jelly.
128
00:19:15,584 --> 00:19:16,709
See you around.
129
00:19:16,734 --> 00:19:18,013
Jelly, please.
130
00:19:18,146 --> 00:19:19,990
Jelly, please, let's talk.
131
00:19:20,264 --> 00:19:21,389
Jelly.
132
00:19:21,424 --> 00:19:22,898
Jelly!
133
00:19:24,398 --> 00:19:25,833
Shit.
134
00:19:33,279 --> 00:19:34,365
Shit!
135
00:19:42,062 --> 00:19:45,187
Barren lands will be
alive again.
136
00:19:45,212 --> 00:19:47,378
Desert plants will have flowers.
137
00:19:47,403 --> 00:19:49,370
Deserts will overflow with joy.
138
00:19:49,395 --> 00:19:52,480
They will be as beautiful
as the mountains in Lebanon,
139
00:19:52,583 --> 00:19:53,934
- Can we talk outside?
- K.
140
00:19:53,958 --> 00:19:55,713
Don't use your phone here.
141
00:19:55,917 --> 00:19:57,516
We will once again feel the...
142
00:19:57,541 --> 00:19:59,807
- I'll just go to the restroom.
- Okay.
143
00:20:02,862 --> 00:20:05,903
Our Father, who art in heavenโฆ
144
00:20:14,532 --> 00:20:16,038
Can I give you a hug?
145
00:20:16,862 --> 00:20:18,284
Why? What's up?
146
00:20:20,079 --> 00:20:23,871
We can't be together because
even though I'm like this...
147
00:20:23,896 --> 00:20:25,813
I'm still committed to Sam.
148
00:20:28,086 --> 00:20:30,252
Our parents approve
of our relationship.
149
00:20:31,041 --> 00:20:32,129
Seriously?
150
00:20:33,541 --> 00:20:35,139
We're happy, right?
151
00:20:37,930 --> 00:20:42,388
Can you give me some space
so I can think about this?
152
00:21:02,039 --> 00:21:04,043
Is this okay, babe?
153
00:21:10,159 --> 00:21:12,983
- Like this?
- Move a bit closer.
154
00:21:13,571 --> 00:21:15,356
Here, babe. Is this okay?
155
00:21:18,103 --> 00:21:20,021
So hot. I really miss you.
156
00:21:24,359 --> 00:21:26,025
It feels good, babe.
157
00:21:34,250 --> 00:21:36,625
I miss you so much, babe.
158
00:21:38,125 --> 00:21:39,416
Come here.
159
00:21:39,458 --> 00:21:41,708
I love you, babe.
I miss you too.
160
00:21:47,958 --> 00:21:49,438
Is this okay, babe?
161
00:21:50,531 --> 00:21:52,649
Lower, babe. Let me see.
162
00:21:53,219 --> 00:21:55,094
Are you close?
163
00:21:55,268 --> 00:21:56,568
I am.
164
00:22:20,166 --> 00:22:21,250
Shit.
165
00:22:23,251 --> 00:22:24,710
Ugh, shit.
166
00:22:24,735 --> 00:22:26,235
Are you done, babe?
167
00:22:26,260 --> 00:22:28,510
Shit, babe. You're so hot.
168
00:22:28,535 --> 00:22:29,691
Can I see?
169
00:22:39,707 --> 00:22:41,832
By the way, babe.
I have news for you.
170
00:22:41,890 --> 00:22:44,549
No bad news, babe. Please.
171
00:22:44,875 --> 00:22:46,369
No. Guess what?
172
00:22:47,424 --> 00:22:48,488
What?
173
00:22:48,923 --> 00:22:52,904
I'll go there for the
Panagbenga Festival.
174
00:22:52,929 --> 00:22:54,179
Really?
175
00:22:54,891 --> 00:22:57,433
Finally! After two long years, babeโฆ
176
00:22:57,991 --> 00:23:00,265
If only you know how much
I missed you.
177
00:23:00,290 --> 00:23:02,423
I know, babe.
I'm so excited too.
178
00:23:02,870 --> 00:23:03,906
See you.
179
00:23:04,288 --> 00:23:05,552
See you.
180
00:23:06,083 --> 00:23:09,375
Visit my place. I have a surprise for you.
181
00:23:11,791 --> 00:23:13,341
Uh, babe...
182
00:23:13,833 --> 00:23:15,287
Violet is calling.
183
00:23:15,600 --> 00:23:16,600
Wait a minute.
184
00:23:16,625 --> 00:23:19,000
Okay. Send my regards.
185
00:23:19,121 --> 00:23:20,121
Thank you.
186
00:23:20,622 --> 00:23:21,622
Bye, babe.
187
00:23:33,208 --> 00:23:34,208
What the hell?
188
00:23:34,233 --> 00:23:35,574
Surprise!
189
00:23:38,045 --> 00:23:39,946
Come on. It's just...
190
00:23:40,676 --> 00:23:41,746
Casual.
191
00:23:42,572 --> 00:23:44,012
Come on...
192
00:23:45,949 --> 00:23:47,116
Fine.
193
00:27:29,141 --> 00:27:31,600
I'll be right back.
Thank you.
194
00:27:39,791 --> 00:27:43,958
Here's your order. Thank you.
Anything else?
195
00:27:45,916 --> 00:27:49,809
- Hi, Violet!
- Hello, Violet!
196
00:27:49,834 --> 00:27:51,553
Wow! It's so beautiful here.
197
00:27:55,311 --> 00:27:58,144
- Hello. How are you?
- I'm good.
198
00:27:58,169 --> 00:27:59,640
- Hi.
- Hi.
199
00:28:04,272 --> 00:28:06,573
Can I talk to you?
200
00:28:07,655 --> 00:28:09,954
Sorry, but I'm busy right now.
201
00:28:10,839 --> 00:28:12,089
This won't take long.
202
00:28:16,252 --> 00:28:18,686
Alright, but make it quick.
203
00:28:19,079 --> 00:28:21,150
Order for me.
204
00:28:22,099 --> 00:28:23,732
- Okay.
- Alright.
205
00:28:24,032 --> 00:28:25,052
What are you going to order?
206
00:28:28,157 --> 00:28:30,076
[LEAH] We're going
to the parade.
207
00:28:31,475 --> 00:28:33,350
- Hi, Uncle.
- Hi, Uncle. How are you?
208
00:28:33,375 --> 00:28:34,966
I was hoping to invite you...
209
00:28:37,093 --> 00:28:38,550
As my partner.
210
00:28:41,874 --> 00:28:43,376
You're confusing.
211
00:28:43,783 --> 00:28:46,369
You can have
anyone from the club.
212
00:28:46,609 --> 00:28:47,729
Why choose me?
213
00:28:50,957 --> 00:28:51,979
I don't know.
214
00:28:52,705 --> 00:28:53,786
I like you.
215
00:29:04,375 --> 00:29:08,416
Alright. But make sure
it'll be fun.
216
00:29:11,009 --> 00:29:13,634
- Deal.
- Promise?
217
00:29:14,110 --> 00:29:15,163
Promise.
218
00:32:07,228 --> 00:32:12,228
- Pre-game here at Sam's?
- Okay, we're on our way.
219
00:32:14,086 --> 00:32:16,016
I miss you so much.
220
00:32:16,041 --> 00:32:19,209
The flower costumeโฆ [laughs]
221
00:32:19,234 --> 00:32:20,291
But the float was pretty.
222
00:32:20,316 --> 00:32:22,796
- Look at those lovebirds.
- [chattering]
223
00:32:22,821 --> 00:32:25,748
I know. They seem closer now.
224
00:32:25,773 --> 00:32:26,773
Sweet.
225
00:32:28,225 --> 00:32:30,266
- Hi.
- Hi, guys.
226
00:32:30,291 --> 00:32:31,369
Hi.
227
00:32:32,072 --> 00:32:34,489
- Hello, how are you?
- Hello.
228
00:32:38,041 --> 00:32:39,208
Have a seat.
229
00:32:39,610 --> 00:32:41,239
How long have you been drinking?
230
00:32:42,645 --> 00:32:45,729
Around four hours.
231
00:32:53,166 --> 00:32:56,376
- Shot! Shot!
- Shot! Shot!
232
00:33:19,145 --> 00:33:21,145
Girl, don't you know how to dance?
233
00:33:33,833 --> 00:33:37,416
- Another one!
- One more! One more!
234
00:33:37,458 --> 00:33:40,833
- One, two, three!
- [cheering]
235
00:33:40,858 --> 00:33:44,358
- Four, five, six...
- Four, five, six...
236
00:33:47,070 --> 00:33:51,357
Wow! More, more! Nice!
237
00:34:05,083 --> 00:34:08,083
- Cheers!
- Cheers!
238
00:34:15,515 --> 00:34:17,682
Are you having fun?
239
00:34:18,592 --> 00:34:21,049
Honestly, it feels like torture.
240
00:34:21,626 --> 00:34:23,001
Do you still like her?
241
00:34:23,026 --> 00:34:24,693
To be honest, I'm not sure.
242
00:34:24,718 --> 00:34:26,411
You can be honest with me.
243
00:34:26,464 --> 00:34:28,210
Before, yeah.
244
00:34:28,295 --> 00:34:31,461
But now, I don't know anymore.
245
00:34:31,960 --> 00:34:35,218
I'm just doing this
to get back at her.
246
00:34:35,250 --> 00:34:37,098
- I know.
- You know?
247
00:34:37,123 --> 00:34:38,838
But why are you still
doing this?
248
00:34:38,863 --> 00:34:40,985
Because it's fun.
249
00:34:41,651 --> 00:34:43,943
And I want to be with you.
250
00:34:44,002 --> 00:34:46,168
You two are really best friends.
251
00:34:46,640 --> 00:34:48,807
You're both crazy.
252
00:34:48,832 --> 00:34:50,695
I think we all are.
253
00:34:51,108 --> 00:34:52,192
I'm honest with myself.
254
00:34:52,217 --> 00:34:54,967
Do what makes you happy.
255
00:34:54,992 --> 00:34:56,169
Let's be a couple then.
256
00:35:00,919 --> 00:35:03,805
Girls, we'll just catch up
with you.
257
00:35:04,419 --> 00:35:06,063
I mean, you can just come
inside whenever.
258
00:35:06,809 --> 00:35:08,723
We'll go upstairs.
259
00:35:08,917 --> 00:35:09,963
Let's go.
260
00:35:17,437 --> 00:35:19,704
I know you're still confused.
261
00:35:19,729 --> 00:35:22,250
But, seriously, what if we try?
262
00:35:22,275 --> 00:35:24,452
I enjoy your company.
263
00:35:25,458 --> 00:35:27,750
But can we...
264
00:35:28,651 --> 00:35:30,442
Remain this way?
265
00:35:30,567 --> 00:35:33,379
I donโt want to ruin
what we have.
266
00:35:33,421 --> 00:35:35,379
I'm not in a rush.
267
00:35:35,791 --> 00:35:39,583
I just want you to know
that I'm here.
268
00:35:49,407 --> 00:35:52,157
Let's go inside. It looks like
it might rain soon.
269
00:36:08,261 --> 00:36:09,477
Oh shit.
270
00:36:11,683 --> 00:36:12,738
Oh, baby.
271
00:36:13,309 --> 00:36:15,225
Oh, shit. Baby.
272
00:36:17,857 --> 00:36:18,857
Shit...
273
00:36:22,653 --> 00:36:23,653
Shit.
274
00:36:28,150 --> 00:36:29,108
What...
275
00:36:34,135 --> 00:36:36,681
Yo. What's happening?
276
00:36:38,130 --> 00:36:39,544
Come on.
277
00:36:39,569 --> 00:36:42,854
We've already seen
each other naked.
278
00:36:43,929 --> 00:36:46,554
- Come on.
- No! Are you crazy?
279
00:36:48,933 --> 00:36:49,985
Well...
280
00:36:50,651 --> 00:36:53,171
If it's okay with you,
it's okay with me.
281
00:36:53,416 --> 00:36:54,438
Wow!
282
00:36:56,036 --> 00:36:57,244
Come on.
283
00:36:58,725 --> 00:36:59,975
It's just casual.
284
00:37:00,000 --> 00:37:02,164
- Casual?
- Mhm!
285
00:38:24,702 --> 00:38:25,702
Babe.
286
00:38:25,871 --> 00:38:26,900
Come here.
287
00:45:49,141 --> 00:45:54,100
Hi, can you pick me up at
the address I sent you earlier?
288
00:45:54,642 --> 00:45:57,708
Okay, sure, thanks.
I'll wait for you outside.
289
00:45:58,722 --> 00:45:59,792
Wait.
290
00:46:02,416 --> 00:46:03,503
For what?
291
00:46:04,029 --> 00:46:06,154
Are you still not satisfied
with what we did?
292
00:46:06,320 --> 00:46:07,695
Why are you so dramatic?
293
00:46:07,720 --> 00:46:10,810
It's okay with you because
you're free to do what you want.
294
00:46:10,875 --> 00:46:13,016
But I am different.
295
00:46:13,230 --> 00:46:15,610
Why? What's different about you?
296
00:46:15,828 --> 00:46:18,558
This isn't allowed in
my family. It's immoral.
297
00:46:18,583 --> 00:46:21,065
Why do you care about
their opinion?
298
00:46:21,365 --> 00:46:23,190
Can't you just live
in the present?
299
00:46:23,570 --> 00:46:24,689
Aren't you happy?
300
00:46:24,714 --> 00:46:25,810
Happy?
301
00:46:26,279 --> 00:46:27,654
I'm miserable.
302
00:46:27,891 --> 00:46:29,766
I don't even know
what I'm doing anymore.
303
00:46:29,791 --> 00:46:31,244
I was happy before.
304
00:46:34,711 --> 00:46:36,378
Girls, chill.
305
00:46:41,114 --> 00:46:43,555
This is all your fault.
306
00:46:43,866 --> 00:46:45,533
Don't blame me.
307
00:46:48,547 --> 00:46:51,422
Can we not talk about this now?
308
00:46:51,447 --> 00:46:52,679
This can be done next time.
309
00:46:53,563 --> 00:46:55,854
Sorry, but please
be accountable too.
310
00:46:58,620 --> 00:46:59,678
Sorry.
311
00:46:59,933 --> 00:47:02,677
Sorry that I lashed out on you.
312
00:47:17,133 --> 00:47:20,344
I'll just join you since
I donโt know what's going on.
313
00:47:40,421 --> 00:47:47,213
A tribute to the city's flowers
and as a way to rise from devastation.
314
00:47:52,372 --> 00:47:53,392
Where are you?
315
00:47:54,958 --> 00:47:56,181
Mom...
316
00:47:56,546 --> 00:47:57,774
I'm sorry.
317
00:47:58,000 --> 00:47:59,125
Itโs okay.
318
00:47:59,150 --> 00:48:02,270
I just called to make sure
you're okay.
319
00:48:03,595 --> 00:48:05,179
Yeah, I'm fine.
320
00:48:40,435 --> 00:48:41,706
Tell me what happened.
321
00:48:52,476 --> 00:48:53,929
It's okay, Mom.
322
00:48:54,373 --> 00:48:56,649
I just need to have a rest.
323
00:49:01,941 --> 00:49:02,958
Violet.
324
00:49:03,873 --> 00:49:07,706
If you don't want to tell me,
you can talk with your dad.
325
00:49:12,766 --> 00:49:13,835
Thanks, Mom.
326
00:49:52,205 --> 00:49:54,275
What's that?
327
00:49:55,607 --> 00:49:57,576
For maintenance, sir, next week.
328
00:50:02,086 --> 00:50:03,114
Violet?
329
00:50:06,112 --> 00:50:08,154
Violet? Dear.
330
00:50:08,666 --> 00:50:09,682
Oh, Dad.
331
00:50:11,000 --> 00:50:13,919
Sorry. I was just lost
in my thoughts.
332
00:50:14,877 --> 00:50:16,247
They seem deep.
333
00:50:18,174 --> 00:50:19,198
Wellโฆ
334
00:50:19,473 --> 00:50:22,014
I'll be in college soon.
335
00:50:23,328 --> 00:50:26,317
I don't know what course
I should take.
336
00:50:27,148 --> 00:50:28,892
You can take your time, dear.
337
00:50:30,201 --> 00:50:32,107
Is there anything
you want to share?
338
00:50:33,083 --> 00:50:35,416
None. Why?
339
00:50:35,641 --> 00:50:38,308
Okay, then. I need help
in the backroom.
340
00:50:38,333 --> 00:50:39,935
We'll get some stocks.
341
00:50:43,391 --> 00:50:45,947
Is this about what
happened yesterday?
342
00:50:46,481 --> 00:50:50,172
Well, I'm not entirely sure
what happened yesterday.
343
00:50:51,346 --> 00:50:52,678
Okay, fine.
344
00:50:54,333 --> 00:50:56,829
Just don't tell Mom.
345
00:50:57,680 --> 00:50:59,732
It depends. But I'll try.
346
00:51:02,109 --> 00:51:05,238
I donโt know how
I would explain.
347
00:51:06,643 --> 00:51:08,094
Let me guessโฆ
348
00:51:10,706 --> 00:51:12,137
Okay, try then.
349
00:51:12,583 --> 00:51:16,136
Is this about your friendship?
Between you and Jelly?
350
00:51:19,471 --> 00:51:21,925
How did you know
that I like Jelly?
351
00:51:22,477 --> 00:51:23,901
No, I didn't have any idea.
352
00:51:24,223 --> 00:51:26,317
But thank you for telling me.
353
00:51:27,333 --> 00:51:28,668
I thought you knew.
354
00:51:29,816 --> 00:51:30,852
Which part?
355
00:51:31,625 --> 00:51:32,905
About us.
356
00:51:33,500 --> 00:51:35,389
About what happened
to me and Jelly.
357
00:51:35,666 --> 00:51:38,499
Between you girls, I don't know.
358
00:51:39,058 --> 00:51:41,733
But I know that you're
unique since you were young.
359
00:51:43,666 --> 00:51:45,272
But I'm well-behaved.
360
00:51:46,288 --> 00:51:47,704
You're well-behaved now.
361
00:51:47,728 --> 00:51:49,371
But when you were a baby,
362
00:51:49,396 --> 00:51:50,689
you were tough like me.
363
00:51:50,982 --> 00:51:52,650
That's why I know already.
364
00:51:54,076 --> 00:51:56,231
So you knewโฆ
365
00:51:56,788 --> 00:51:59,457
I shouldn't have
kept it a secret then.
366
00:52:00,801 --> 00:52:01,831
I'm sorry, dear...
367
00:52:02,924 --> 00:52:06,162
Sorry for making you feel that
you can't be honest with us.
368
00:52:06,250 --> 00:52:10,101
I feel alone...
369
00:52:11,014 --> 00:52:13,416
And misunderstood.
370
00:52:14,700 --> 00:52:16,754
But thank you, Dad.
371
00:52:18,071 --> 00:52:19,696
For telling me this.
372
00:52:20,250 --> 00:52:21,415
No worries, dear.
373
00:52:21,543 --> 00:52:23,126
Does Mom know?
374
00:52:23,933 --> 00:52:26,516
I'm not entirely sure about her.
375
00:52:26,541 --> 00:52:28,256
But you can ask her.
376
00:52:29,404 --> 00:52:31,480
What if she gets mad?
377
00:52:32,259 --> 00:52:34,217
She wonโt be. Trust me.
378
00:52:36,375 --> 00:52:37,854
You can do it.
379
00:52:41,458 --> 00:52:42,458
You can do this.
380
00:52:47,399 --> 00:52:49,694
- Good morning, ma'am.
- Good morning.
381
00:52:52,382 --> 00:52:54,937
Hi. Is Violet here?
382
00:52:54,962 --> 00:52:56,989
Yes. Do you need
anything from her?
383
00:52:57,425 --> 00:52:58,425
Um...
384
00:52:58,921 --> 00:53:01,671
- Um, well...
- Leah! What are you doing here?
385
00:53:01,782 --> 00:53:02,991
Let's talk.
386
00:53:03,364 --> 00:53:04,391
Sure.
387
00:53:16,255 --> 00:53:19,088
Youโre leaving for college?
388
00:53:19,565 --> 00:53:21,305
What? Who told you that?
389
00:53:22,353 --> 00:53:24,667
It doesn't matter. Is that true?
390
00:53:25,852 --> 00:53:26,899
Ah...
391
00:53:28,419 --> 00:53:29,669
I'm planning to.
392
00:53:29,694 --> 00:53:31,986
You didn't even tell us.
393
00:53:33,488 --> 00:53:34,550
What for?
394
00:53:35,916 --> 00:53:39,490
Okay. Maybe I just
had mixed signals.
395
00:53:41,104 --> 00:53:44,444
You're funny.
Do you want to go out?
396
00:53:44,826 --> 00:53:47,354
- Where?
- To the park.
397
00:53:48,723 --> 00:53:50,510
I'm done here for today.
398
00:53:51,678 --> 00:53:53,297
Sure. Let's go.
399
00:54:09,399 --> 00:54:11,454
Is this your way
of saying sorry?
400
00:54:11,789 --> 00:54:12,988
Sorry for what?
401
00:54:13,221 --> 00:54:16,012
Because if it is, it's working.
402
00:54:16,037 --> 00:54:17,305
You're really cute.
403
00:54:18,162 --> 00:54:19,642
Donโt change the topic.
404
00:54:20,418 --> 00:54:21,824
I'm not.
405
00:54:22,713 --> 00:54:23,750
Alright.
406
00:54:25,012 --> 00:54:26,576
When I leave...
407
00:54:27,305 --> 00:54:29,156
You're the first person I would tell.
408
00:54:30,822 --> 00:54:31,905
Really?
409
00:54:31,930 --> 00:54:33,361
Yes, promise.
410
00:54:36,800 --> 00:54:37,825
How about you?
411
00:54:38,728 --> 00:54:40,422
Where will you go for college?
412
00:54:41,963 --> 00:54:43,275
I'm still not sure.
413
00:54:45,446 --> 00:54:48,204
Uhm... Let's go home.
414
00:54:48,799 --> 00:54:53,199
It's getting late. Your mom
might scold you again.
415
00:54:55,128 --> 00:54:56,169
Okay.
416
00:58:33,716 --> 00:58:35,878
You know, I think I'm ready.
417
00:58:37,535 --> 00:58:42,475
Ready for? The last
night of the festival?
418
00:58:42,739 --> 00:58:43,760
No.
419
00:58:46,424 --> 00:58:48,150
Then what?
420
00:58:48,793 --> 00:58:50,208
To be independent.
421
00:58:51,826 --> 00:58:53,171
What do you mean?
422
00:58:53,829 --> 00:58:55,133
You donโt need me anymore?
423
00:58:55,787 --> 00:58:58,534
I need you, and I appreciate you.
424
00:58:58,598 --> 00:59:05,984
But I canโt rely on other
people for my happiness.
425
00:59:09,377 --> 00:59:13,490
I want to explore.
Experience life outside.
426
00:59:14,661 --> 00:59:22,536
Maybe going to college in Manila
is the way for that to happen.
427
00:59:27,626 --> 00:59:28,923
Thank you, always.
428
00:59:36,144 --> 00:59:37,375
Can I at least...
429
00:59:38,608 --> 00:59:39,613
have a hug?
430
01:00:35,502 --> 01:00:36,502
Hello?
431
01:00:37,599 --> 01:00:39,400
- Hi.
- Why are you calling?
432
01:00:39,867 --> 01:00:42,266
- I just want to say something.
- What?
433
01:00:42,291 --> 01:00:47,218
I just want to apologize
for saying things to you.
434
01:00:47,377 --> 01:00:50,702
Thank you, Jelly.
But I also did that.
435
01:00:50,980 --> 01:00:52,980
So we're even.
436
01:00:53,183 --> 01:00:54,192
You're not mad anymore?
437
01:00:54,217 --> 01:00:57,383
I was never angry.
Just frustrated.
438
01:00:57,594 --> 01:00:59,386
But I'm okay now.
439
01:01:00,152 --> 01:01:01,944
- Friends?
- Friends.
440
01:01:02,035 --> 01:01:03,825
I support you and Leah.
441
01:01:05,000 --> 01:01:06,778
I wish you both the best.
442
01:01:06,844 --> 01:01:10,165
Wait. Are you the one
who told her I'm leaving?
443
01:01:10,934 --> 01:01:12,891
Uh, secret.
444
01:01:12,916 --> 01:01:14,574
You made her worry.
445
01:01:14,933 --> 01:01:17,850
But at least, I got to
know her intention.
446
01:01:17,875 --> 01:01:21,085
Well, that's why
we're all friends.
447
01:01:21,416 --> 01:01:22,752
Birds of a featherโฆ
448
01:01:25,928 --> 01:01:27,002
Alright.
449
01:01:27,594 --> 01:01:28,594
Bye.
450
01:01:48,092 --> 01:01:49,108
Mom?
451
01:01:50,351 --> 01:01:51,375
Yes, dear?
452
01:01:55,586 --> 01:01:57,086
Why are you still up?
453
01:01:57,111 --> 01:01:58,903
I'm checking emails
454
01:01:58,928 --> 01:02:01,636
and doing some logistics
on another venture
455
01:02:01,661 --> 01:02:03,292
that I'm doing with your dad.
456
01:02:04,334 --> 01:02:06,618
You? Why are you still awake?
457
01:02:06,947 --> 01:02:08,223
I can't sleep.
458
01:02:08,559 --> 01:02:13,747
I'm also waiting for emails
from the schools I applied for.
459
01:02:15,592 --> 01:02:16,914
Don't worry.
460
01:02:16,939 --> 01:02:19,006
With your grades, you'll get in.
461
01:02:22,311 --> 01:02:23,918
Do you want some tea?
462
01:02:24,207 --> 01:02:29,042
I brushed my teeth already,
but thank you, dear.
463
01:02:29,614 --> 01:02:32,072
Okay. I'll go upstairs.
464
01:02:33,623 --> 01:02:35,456
Okay, rest well.
465
01:02:36,503 --> 01:02:37,926
If you need anything,
466
01:02:38,766 --> 01:02:39,846
I'm here.
467
01:02:41,096 --> 01:02:42,150
Thanks, Mom.
468
01:03:39,083 --> 01:03:41,278
Hello, Uncle, Auntie.
469
01:03:41,631 --> 01:03:44,683
Leah, I thought
you went to Manila?
470
01:03:44,708 --> 01:03:47,907
I might not go to
college this year.
471
01:03:51,109 --> 01:03:53,275
Is Violet here?
472
01:03:54,215 --> 01:03:55,823
Didn't she tell you?
473
01:03:56,217 --> 01:03:57,717
Actually...
474
01:03:58,316 --> 01:03:59,337
She did.
30272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.