Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:04,463
[bluesy rock music playing]
2
00:00:07,758 --> 00:00:11,052
♪ Your lust is a liar ♪
3
00:00:11,053 --> 00:00:14,180
♪ Your ditch is deep ♪
4
00:00:14,181 --> 00:00:17,267
♪ Put your hand to the fire ♪
5
00:00:17,268 --> 00:00:19,644
♪ Soon you're gonna bleed ♪
6
00:00:19,645 --> 00:00:20,770
[song shuts off]
7
00:00:20,771 --> 00:00:22,857
[laughing]
8
00:00:25,401 --> 00:00:27,402
I can't believe you.
9
00:00:27,403 --> 00:00:29,863
You did such an amazing job.
10
00:00:29,864 --> 00:00:31,281
That's two carats, baby.
11
00:00:31,282 --> 00:00:32,699
Look at that. Look at it in the sunlight.
12
00:00:32,700 --> 00:00:35,201
- You better post that on Insta.
- [laughs]
13
00:00:35,202 --> 00:00:36,870
Oh, gosh.
14
00:00:36,871 --> 00:00:38,538
I love it.
15
00:00:38,539 --> 00:00:41,040
[engine rumbling]
16
00:00:41,041 --> 00:00:43,544
[Malik] Can't be serious, bro.
17
00:00:45,212 --> 00:00:47,131
That's a choice. [chuckles]
18
00:00:56,098 --> 00:00:57,474
The fuck?
19
00:00:57,475 --> 00:00:58,850
Baby?
20
00:00:58,851 --> 00:01:01,186
Let's just come back.
21
00:01:01,187 --> 00:01:02,562
- Nah, fuck that.
- Malik!
22
00:01:02,563 --> 00:01:04,063
[Malik] Hey, brother, what's up, man?
23
00:01:04,064 --> 00:01:05,732
How you doing?
24
00:01:05,733 --> 00:01:06,900
I'm chillin' here with my girl,
25
00:01:06,901 --> 00:01:09,278
and I just proposed,
you know what I mean?
26
00:01:10,488 --> 00:01:13,032
Condolences, man.
27
00:01:14,533 --> 00:01:16,993
Look, you think you could give us
the lake for just, like, an hour?
28
00:01:16,994 --> 00:01:19,454
It's public property, bro, come on.
29
00:01:19,455 --> 00:01:22,957
I'll buy you some big-ass mud flaps.
30
00:01:22,958 --> 00:01:24,251
Just don't be a dick.
31
00:01:25,586 --> 00:01:27,505
- [shouts]
- [gasps]
32
00:01:29,173 --> 00:01:30,465
[Zoe] Malik!
33
00:01:30,466 --> 00:01:31,925
Hillbilly motherfucker!
34
00:01:31,926 --> 00:01:33,968
Malik, stop it! Stop it!
35
00:01:33,969 --> 00:01:36,763
Stop! Malik!
36
00:01:36,764 --> 00:01:39,224
Stop! Stop! Stop it!
37
00:01:39,225 --> 00:01:41,309
Stop!
38
00:01:41,310 --> 00:01:42,644
[shouts]
39
00:01:42,645 --> 00:01:44,271
[Malik] What the fuck was that?
40
00:01:45,314 --> 00:01:46,524
What is that?
41
00:01:50,236 --> 00:01:51,987
[screams]
42
00:01:58,619 --> 00:02:00,620
[gasping]
43
00:02:00,621 --> 00:02:02,498
Baby?
44
00:02:04,333 --> 00:02:05,834
Baby?
45
00:02:05,835 --> 00:02:07,711
Baby. Baby...
46
00:02:09,129 --> 00:02:11,131
[menacing music playing]
47
00:02:18,764 --> 00:02:21,100
[screaming]
48
00:02:23,894 --> 00:02:25,979
[upbeat country music playing]
49
00:02:25,980 --> 00:02:29,065
♪ Walking in the streets of this town...
50
00:02:29,066 --> 00:02:31,359
[Trish] Oh. Hey, Lucky.
51
00:02:31,360 --> 00:02:33,320
[clears throat] You doing all right?
52
00:02:34,488 --> 00:02:36,239
Oh, I'm aces, Trish.
53
00:02:36,240 --> 00:02:38,241
Never been better.
54
00:02:38,242 --> 00:02:41,369
♪ I keep waiting and hesitating ♪
55
00:02:41,370 --> 00:02:43,538
♪ To take her away...
56
00:02:43,539 --> 00:02:46,124
[exhales]
57
00:02:46,125 --> 00:02:48,418
Hey, boss,
before I put this order in with Sysco,
58
00:02:48,419 --> 00:02:50,546
uh, are we canceling
the Hog Roast Hoe Down?
59
00:02:52,840 --> 00:02:54,674
Now why would we do that?
60
00:02:54,675 --> 00:02:56,050
[line cook] It's just...
61
00:02:56,051 --> 00:02:58,094
um, people were assuming...
62
00:02:58,095 --> 00:03:00,388
'cause of what happened.
63
00:03:00,389 --> 00:03:03,057
[chuckles] Okay.
64
00:03:03,058 --> 00:03:05,310
Okay, let's talk about what happened.
65
00:03:05,311 --> 00:03:08,062
Hub Halloran set me up!
66
00:03:08,063 --> 00:03:10,440
And it didn't fucking work.
67
00:03:10,441 --> 00:03:13,818
So anyone assuming I'm down for the count
68
00:03:13,819 --> 00:03:15,737
can pack their shit up
69
00:03:15,738 --> 00:03:18,114
and follow Maryanne out the door.
70
00:03:18,115 --> 00:03:19,866
♪ And when she left...
71
00:03:19,867 --> 00:03:21,367
No takers.
72
00:03:21,368 --> 00:03:22,870
Okay.
73
00:03:24,079 --> 00:03:25,622
You hungry?
74
00:03:25,623 --> 00:03:28,500
I can have the kitchen
fire you up something?
75
00:03:29,668 --> 00:03:32,378
That ugly-ass green pickup out front.
76
00:03:32,379 --> 00:03:34,464
That's yours, right?
77
00:03:34,465 --> 00:03:37,258
It was a birthday gift from my dad.
78
00:03:37,259 --> 00:03:38,676
How much you want for it?
79
00:03:38,677 --> 00:03:40,011
Um...
80
00:03:40,012 --> 00:03:43,973
♪ Looking for a place
you might be found ♪
81
00:03:43,974 --> 00:03:46,060
- [birds singing]
- [insects trilling]
82
00:03:58,989 --> 00:04:01,491
[somber music playing]
83
00:04:01,492 --> 00:04:03,577
♪ ♪
84
00:04:18,258 --> 00:04:20,134
Night, Ed.
85
00:04:20,135 --> 00:04:22,805
Love you.
86
00:04:30,813 --> 00:04:32,815
[suspenseful music playing]
87
00:04:41,532 --> 00:04:43,742
♪ ♪
88
00:04:46,996 --> 00:04:48,706
♪ ♪
89
00:05:06,598 --> 00:05:07,975
[fingers snapping]
90
00:05:10,060 --> 00:05:11,895
♪ ♪
91
00:05:24,491 --> 00:05:26,827
♪ ♪
92
00:05:43,552 --> 00:05:45,304
Fuck me.
93
00:05:54,563 --> 00:05:57,066
[upbeat song playing]
94
00:06:00,444 --> 00:06:03,197
♪ ♪
95
00:06:04,782 --> 00:06:06,157
[chuckling]
96
00:06:06,158 --> 00:06:09,119
♪ Please give me your attention,
I got a message for you ♪
97
00:06:09,953 --> 00:06:10,996
♪ For you ♪
98
00:06:11,914 --> 00:06:13,956
♪ This is a new direction ♪
99
00:06:13,957 --> 00:06:15,833
♪ Just hear me out till I'm through ♪
- [humming]
100
00:06:15,834 --> 00:06:16,918
♪ I'm through, I'm through ♪
101
00:06:16,919 --> 00:06:19,504
♪ I know you take your time,
but the rhythm's so fine...
102
00:06:19,505 --> 00:06:21,589
[laughs maniacally]
103
00:06:21,590 --> 00:06:23,508
Ooh, no! No, no!
104
00:06:23,509 --> 00:06:25,259
[laughs]
105
00:06:25,260 --> 00:06:27,261
Ooh... [imitates explosion]
106
00:06:27,262 --> 00:06:28,806
This is my favorite.
107
00:06:29,848 --> 00:06:31,349
Oh...
108
00:06:31,350 --> 00:06:33,101
you are beautiful.
109
00:06:33,102 --> 00:06:35,395
God job, Midge. That one's beautiful.
110
00:06:36,814 --> 00:06:39,065
- [timer dings]
- ♪ Now shake it my way ♪
111
00:06:39,066 --> 00:06:41,192
- ♪ Oh, oh, oh ♪
- ♪ Now shake it my way...
112
00:06:41,193 --> 00:06:43,402
Midge, you coming or what?
113
00:06:43,403 --> 00:06:45,530
Yep, sorry.
114
00:06:45,531 --> 00:06:47,448
I'll be right out.
115
00:06:47,449 --> 00:06:49,700
[indistinct chatter]
116
00:06:49,701 --> 00:06:51,703
Hi.
117
00:06:55,040 --> 00:06:57,959
Girl, stop working at your own party.
118
00:06:57,960 --> 00:06:59,627
My love language.
119
00:06:59,628 --> 00:07:00,920
- Well, this is mine.
- Oh.
120
00:07:00,921 --> 00:07:03,631
And Mom made Dad spring
for the good Prosecco, so...
121
00:07:03,632 --> 00:07:05,174
bottoms up.
122
00:07:05,175 --> 00:07:06,884
- All right.
- [glass clanging]
123
00:07:06,885 --> 00:07:09,679
Thanks for being here to celebrate
124
00:07:09,680 --> 00:07:12,431
Midge Kusatsu being named Atlanta's
125
00:07:12,432 --> 00:07:14,517
best new pastry chef.
126
00:07:14,518 --> 00:07:16,853
- [cheering]
- [whooping]
127
00:07:16,854 --> 00:07:19,355
Now, we all know
my daughter and I have had issues
128
00:07:19,356 --> 00:07:20,982
with her life choices.
129
00:07:20,983 --> 00:07:22,483
Stand-up comedy?
130
00:07:22,484 --> 00:07:25,319
Cheaper than sending you my therapy bill.
131
00:07:25,320 --> 00:07:28,114
- [guests chuckling]
- [Joe] I'm just glad you found something
132
00:07:28,115 --> 00:07:29,740
that you're actually good at.
133
00:07:29,741 --> 00:07:32,244
I love you, too, Dad.
134
00:07:33,453 --> 00:07:35,288
To Love Bites.
135
00:07:35,289 --> 00:07:37,123
[all] To Love Bites!
136
00:07:37,124 --> 00:07:38,374
Love Bites.
137
00:07:38,375 --> 00:07:39,834
[Aiko] Help!
138
00:07:39,835 --> 00:07:42,003
Help! Benji stopped breathing!
139
00:07:42,004 --> 00:07:43,379
He's not breathing!
140
00:07:43,380 --> 00:07:45,214
- Is he choking?
- I don't know!
141
00:07:45,215 --> 00:07:47,425
Come on, Benji. Come on, Benji baby.
142
00:07:47,426 --> 00:07:49,177
Benji, breathe for Mommy.
143
00:07:49,178 --> 00:07:51,262
Breathe for Mommy, come on, you can do it.
144
00:07:51,263 --> 00:07:52,889
Benji, come on.
145
00:07:52,890 --> 00:07:54,140
Just breathe, just breathe.
146
00:07:54,141 --> 00:07:55,850
Okay, okay, okay.
147
00:07:55,851 --> 00:07:59,854
The lymphoma started suddenly
and is spreading so quickly.
148
00:07:59,855 --> 00:08:03,816
It's in his lungs
and-and we need treatment now.
149
00:08:03,817 --> 00:08:05,568
Pl-Please, it's...
150
00:08:05,569 --> 00:08:07,486
it's a covered procedure.
151
00:08:07,487 --> 00:08:09,155
[insurance rep] Under our
platinum coverage, yes.
152
00:08:09,156 --> 00:08:11,240
But you have our bronze plan.
153
00:08:11,241 --> 00:08:13,326
What do I have to do?
154
00:08:13,327 --> 00:08:15,703
The hospital won't schedule the procedure
155
00:08:15,704 --> 00:08:18,415
without your pre-authorization.
156
00:08:19,458 --> 00:08:21,000
Are you still there?
157
00:08:21,001 --> 00:08:22,460
Yes, ma'am.
158
00:08:22,461 --> 00:08:25,630
My baby's life is in your hands.
159
00:08:25,631 --> 00:08:29,508
So I-I will pay you back every cent,
I promise.
160
00:08:29,509 --> 00:08:33,095
And I, I will sign whatever it is
that you want me to sign, just...
161
00:08:33,096 --> 00:08:34,764
[exhales]
162
00:08:34,765 --> 00:08:36,975
Please, help us.
163
00:08:38,685 --> 00:08:40,979
Have you tried speaking with your bank?
164
00:08:42,272 --> 00:08:44,399
[breathing shakily]
165
00:08:45,484 --> 00:08:46,860
Thank you.
166
00:08:51,990 --> 00:08:54,659
I tried, but Benji isn't eating.
167
00:08:54,660 --> 00:08:56,328
Please, Mom, just keep trying.
168
00:08:58,330 --> 00:09:00,498
[bargain hunter] Hey, how much for this?
169
00:09:00,499 --> 00:09:03,085
Uh... one fifty.
170
00:09:08,590 --> 00:09:09,757
Oh, um...
171
00:09:09,758 --> 00:09:11,884
one hundred fifty.
172
00:09:11,885 --> 00:09:14,053
For a rolling pin?
173
00:09:14,054 --> 00:09:16,597
That is handcrafted from marble.
174
00:09:16,598 --> 00:09:18,307
Worth 900.
175
00:09:18,308 --> 00:09:22,729
Look, I really, really need the cash
to treat my kid's cancer, so...
176
00:09:24,606 --> 00:09:27,526
Congratulations on getting such a steal.
177
00:09:29,403 --> 00:09:30,821
[paper shuffling]
178
00:09:34,992 --> 00:09:36,201
Thank you.
179
00:09:38,829 --> 00:09:40,038
[whispers] One fifty...
180
00:09:48,922 --> 00:09:50,590
[exhales]
181
00:10:06,106 --> 00:10:07,606
[dark music playing]
182
00:10:07,607 --> 00:10:09,860
[quietly] What are you?
183
00:10:14,072 --> 00:10:15,573
- [computer chimes]
- [leprechaun over computer] H-Hey.
184
00:10:15,574 --> 00:10:17,533
When hardships weigh heavy
and life's but a frig,
185
00:10:17,534 --> 00:10:20,828
no need's too small, no dream's too big.
186
00:10:20,829 --> 00:10:23,372
Say bye to your worry, hello to your goal.
187
00:10:23,373 --> 00:10:26,042
[laughs] Fill me out to sell your soul.
188
00:10:26,043 --> 00:10:27,877
Ha, ha!
189
00:10:27,878 --> 00:10:29,462
H-Hey!
190
00:10:29,463 --> 00:10:30,588
- When hardships weigh heavy...
- Damn it.
191
00:10:30,589 --> 00:10:32,757
- H-Hey! When hardships weigh heavy...
- Shit.
192
00:10:32,758 --> 00:10:34,258
- And life's... H-Hey!
- Come on.
193
00:10:34,259 --> 00:10:35,718
When hardships weigh heavy...
194
00:10:35,719 --> 00:10:39,055
and life's but a frig,
no need's to small, no dream's too big.
195
00:10:39,056 --> 00:10:40,681
The fuck?
196
00:10:40,682 --> 00:10:42,683
Say bye to...
197
00:10:42,684 --> 00:10:45,019
Fill me out to sell your soul.
198
00:10:45,020 --> 00:10:46,145
Ha, ha!
199
00:10:46,146 --> 00:10:48,189
Fill me out to sell your soul.
200
00:10:48,190 --> 00:10:50,608
Ha, ha! Fill me out to sell your soul.
201
00:10:50,609 --> 00:10:52,277
Ha, ha!
202
00:10:54,905 --> 00:10:57,115
Fill me out to sell your soul. Ha, ha!
203
00:10:58,158 --> 00:11:00,242
Fill me out to sell your soul. Ha, ha!
204
00:11:00,243 --> 00:11:02,870
Fill me out to sell your soul.
205
00:11:02,871 --> 00:11:05,247
- Ha, ha!
- [demonic laughter]
206
00:11:05,248 --> 00:11:07,459
[upbeat music playing]
207
00:11:16,843 --> 00:11:18,303
[horn honking]
208
00:11:19,888 --> 00:11:21,306
[engine stops]
209
00:11:27,229 --> 00:11:28,771
[Cosmo] Midge Kusatsu?
210
00:11:28,772 --> 00:11:31,817
Ali Khan, Pot O' Gold.
But my friends call me Cosmo.
211
00:11:33,735 --> 00:11:35,986
How did you people know my son was sick?
212
00:11:35,987 --> 00:11:39,407
Straight to it, huh?
All right, cool, cool.
213
00:11:39,408 --> 00:11:40,699
Totally gonna hook you up
with all the answers,
214
00:11:40,700 --> 00:11:43,160
but first, your phone line works, right?
215
00:11:43,161 --> 00:11:44,663
Need someplace to jack this in.
216
00:11:45,539 --> 00:11:49,208
I'm broke, so if this is a scam,
then you are wasting your time.
217
00:11:49,209 --> 00:11:52,002
Pot O' Gold's the real deal, all right?
218
00:11:52,003 --> 00:11:55,631
Saved me from the gallows and got me
hitched to that smoke show over there.
219
00:11:55,632 --> 00:11:57,007
Blow us a kiss, Sunshine.
220
00:11:57,008 --> 00:11:58,260
Eat me, fascist.
221
00:12:00,470 --> 00:12:03,723
Been married 54 years
and she's still mad I voted for Thatcher.
222
00:12:05,684 --> 00:12:07,643
One time.
223
00:12:07,644 --> 00:12:09,437
Can you believe that?
224
00:12:09,438 --> 00:12:12,441
Your corporate health plan
will cover my baby starting immediately?
225
00:12:13,525 --> 00:12:15,109
Yes, it will.
226
00:12:15,110 --> 00:12:17,404
Well, then, Cosmo...
227
00:12:19,030 --> 00:12:21,574
I'll pretend to believe whatever you say.
228
00:12:21,575 --> 00:12:23,410
Shall we?
229
00:12:24,453 --> 00:12:25,787
Yeah.
230
00:12:27,330 --> 00:12:28,873
[Cosmo whistling]
231
00:12:28,874 --> 00:12:32,084
Are your terms of sales listed correctly?
232
00:12:32,085 --> 00:12:34,545
Boss man's a stickler for the rules.
He'll hold you to it.
233
00:12:34,546 --> 00:12:38,591
Um, "For Benji to be cured."
234
00:12:38,592 --> 00:12:41,635
Yep. That's what it says.
235
00:12:41,636 --> 00:12:44,306
[Cosmo] Groovy.
Then we'll get this done and fax it in.
236
00:12:45,223 --> 00:12:47,391
Who still uses faxes?
237
00:12:47,392 --> 00:12:49,810
Only way to reach Corporate.
Pot O' Gold's old-school.
238
00:12:49,811 --> 00:12:51,812
When I started, it was telegrams.
239
00:12:51,813 --> 00:12:54,023
Oh. And friendly tip:
240
00:12:54,024 --> 00:12:57,485
When Benji suddenly gets better
and people start asking how,
241
00:12:57,486 --> 00:12:59,904
d-don't mention Pot O' Gold
or your new job.
242
00:12:59,905 --> 00:13:01,907
Not unless you like
a bit of trouble. [laughs]
243
00:13:02,991 --> 00:13:05,826
What exactly i-is my new job?
244
00:13:05,827 --> 00:13:09,038
Ah. Recruiting, mostly.
245
00:13:09,039 --> 00:13:11,707
Later on, we might throw
HR headaches at you,
246
00:13:11,708 --> 00:13:13,959
like processing returns
247
00:13:13,960 --> 00:13:15,920
or supervising bondsmen, shit like that.
248
00:13:15,921 --> 00:13:20,175
But starting out, you'll be selling
miracles in exchange for souls.
249
00:13:21,259 --> 00:13:24,970
And I will be great
at pretending to believe that,
250
00:13:24,971 --> 00:13:26,848
but just to set expectations...
251
00:13:28,350 --> 00:13:30,267
I'm horrible at sales.
252
00:13:30,268 --> 00:13:31,853
I got fired from the Gap.
253
00:13:32,896 --> 00:13:34,230
Hmm.
254
00:13:34,231 --> 00:13:35,856
Then start with low-hanging fruit.
255
00:13:35,857 --> 00:13:37,942
Yeah, that's what me and Sunshine did.
256
00:13:37,943 --> 00:13:41,946
We used to stake out
courthouses, hospitals.
257
00:13:41,947 --> 00:13:45,783
Total bummer,
but easiest way to meet your quota.
258
00:13:45,784 --> 00:13:49,120
- E-Excuse me, my quota?
- [exhales]
259
00:13:50,747 --> 00:13:54,667
The minimum number of souls
you must collect per demonic cycle.
260
00:13:54,668 --> 00:13:56,001
We'll fax you the details.
261
00:13:56,002 --> 00:14:00,089
But a third will get credited to me,
as your supervisor.
262
00:14:00,090 --> 00:14:04,094
Just like I kick up a third to mine,
and whoever you sign will kick up to you.
263
00:14:05,470 --> 00:14:08,013
Pot O' Gold is a pyramid scheme?
264
00:14:08,014 --> 00:14:11,684
We prefer "multilevel marketing."
265
00:14:11,685 --> 00:14:14,228
And the key to closing any deal
266
00:14:14,229 --> 00:14:17,231
is to understand your recruit's motives.
267
00:14:17,232 --> 00:14:19,900
Fame and fortune or...
268
00:14:19,901 --> 00:14:22,195
eternal youth and good looks.
269
00:14:23,655 --> 00:14:26,533
But the best motive is love.
270
00:14:28,076 --> 00:14:30,661
- Love?
- Fastest path to Hell.
271
00:14:30,662 --> 00:14:33,956
Selling your soul
to help someone you love.
272
00:14:33,957 --> 00:14:39,128
Look, I know that I said I would pretend
to believe whatever, but...
273
00:14:39,129 --> 00:14:42,339
Uh, it's cool.
It's cool. I totally get it. Listen.
274
00:14:42,340 --> 00:14:45,551
When I was sitting where you are,
I thought it was a load of bollocks, too.
275
00:14:45,552 --> 00:14:48,721
[laughs] But look at it this way.
276
00:14:48,722 --> 00:14:52,266
If it is bollocks,
your son's no worse off, right?
277
00:14:52,267 --> 00:14:54,936
But... if it's real...
278
00:14:56,646 --> 00:14:58,689
maybe you're dancing at Benji's wedding
279
00:14:58,690 --> 00:15:01,150
instead of burying him
before his first birthday.
280
00:15:01,151 --> 00:15:02,943
[gasps softly]
281
00:15:02,944 --> 00:15:05,030
[tense music playing]
282
00:15:07,866 --> 00:15:08,866
[laughs softly]
283
00:15:24,674 --> 00:15:27,260
Thumbprint in the box.
284
00:15:35,185 --> 00:15:36,852
Ow. Jesus.
285
00:15:36,853 --> 00:15:38,563
In the box.
286
00:15:45,236 --> 00:15:46,404
So what now?
287
00:15:48,114 --> 00:15:51,660
You'll keep this fax machine and
you'll fax in your collections as you go.
288
00:15:52,827 --> 00:15:54,203
[beeping]
289
00:15:54,204 --> 00:15:56,623
- [device whirring]
- [dialing]
290
00:15:59,084 --> 00:16:00,794
[device chimes]
291
00:16:04,172 --> 00:16:05,506
[dark music playing]
292
00:16:05,507 --> 00:16:06,925
What is happening?
293
00:16:07,967 --> 00:16:09,052
[device beeps]
294
00:16:10,345 --> 00:16:15,183
Oh, yeah. Reflections are gonna be trippy
now you can see beyond the veil.
295
00:16:16,226 --> 00:16:17,976
But you'll get used to it.
296
00:16:17,977 --> 00:16:20,479
[♪ Squirrel Nut Zippers: "Hell"]
297
00:16:20,480 --> 00:16:21,648
[hisses]
298
00:16:33,284 --> 00:16:35,327
♪ In the afterlife ♪
299
00:16:35,328 --> 00:16:37,830
♪ You could be headed
for the serious strife...
300
00:16:37,831 --> 00:16:40,916
- "Benji, please."
- "No, help me."
301
00:16:40,917 --> 00:16:43,001
- "Oh, my God!" [screams]
- [both laugh]
302
00:16:43,002 --> 00:16:44,920
When you finish with the labeling,
go get changed.
303
00:16:44,921 --> 00:16:47,005
Your auntie will be here soon
to pick you up.
304
00:16:47,006 --> 00:16:50,134
- Do I have to?
- Mm. Benji Kusatsu,
305
00:16:50,135 --> 00:16:51,719
your Tutu is counting on you.
306
00:16:51,720 --> 00:16:54,847
I read her and her friends
the same book every week,
307
00:16:54,848 --> 00:16:56,640
and they don't even remember.
308
00:16:56,641 --> 00:16:58,684
But she loves you,
309
00:16:58,685 --> 00:17:01,854
and she loves that you're there
and it's the kind thing to do.
310
00:17:01,855 --> 00:17:04,898
- Mom...
- Hey. What do we say?
311
00:17:04,899 --> 00:17:08,068
- "Love is the way, keep the Devil at bay."
- Words to live by.
312
00:17:08,069 --> 00:17:10,279
Manny's mom says you're a religious kook.
313
00:17:10,280 --> 00:17:11,822
[Midge] Ah, well,
314
00:17:11,823 --> 00:17:14,199
Manny's mom can come
and say that to my face.
315
00:17:14,200 --> 00:17:16,703
- [laughs]
- [doorbell chiming]
316
00:17:17,954 --> 00:17:19,872
Who is it?
317
00:17:19,873 --> 00:17:23,250
Oh, it's, um, someone I work with.
318
00:17:23,251 --> 00:17:25,586
So, uh, finish up the batch,
319
00:17:25,587 --> 00:17:29,506
and reme...
one cookie per batch you bake.
320
00:17:29,507 --> 00:17:31,092
You have too many rules, Mom.
321
00:17:33,011 --> 00:17:34,678
[sighs] Hey.
322
00:17:34,679 --> 00:17:37,181
Finish up, get dressed.
323
00:17:37,182 --> 00:17:39,267
♪ ♪
324
00:17:56,409 --> 00:17:59,369
♪ Oh, beauty, talent, fame, money ♪
325
00:17:59,370 --> 00:18:01,580
♪ Refinement, job skill and brain ♪
326
00:18:01,581 --> 00:18:04,458
♪ But all the things you try to hide...
327
00:18:04,459 --> 00:18:06,960
- Get off my porch.
- Whoa. Whoa, whoa.
328
00:18:06,961 --> 00:18:08,670
Easy, easy, now.
329
00:18:08,671 --> 00:18:11,257
I-I'm just admiring your...
330
00:18:12,258 --> 00:18:13,592
Benji, is it?
331
00:18:13,593 --> 00:18:16,262
Looks like he's growing up fast.
332
00:18:17,305 --> 00:18:20,265
I tell you not to call me,
so you show up at my home?
333
00:18:20,266 --> 00:18:22,726
You need to see this.
334
00:18:22,727 --> 00:18:25,771
Remember those sacrifices
that I told you about?
335
00:18:25,772 --> 00:18:27,606
There's a pattern.
336
00:18:27,607 --> 00:18:29,441
Then call the hotline.
337
00:18:29,442 --> 00:18:32,027
A 1-900 number charging
ten bucks a minute?
338
00:18:32,028 --> 00:18:33,237
No, I don't think so.
339
00:18:33,238 --> 00:18:36,365
What do you expect? It's Hell.
340
00:18:36,366 --> 00:18:40,244
Okay, look, I saw your old crowdfund site
341
00:18:40,245 --> 00:18:44,164
and the articles
about your son's... "miracle."
342
00:18:44,165 --> 00:18:47,042
That's how they got you, right?
343
00:18:47,043 --> 00:18:49,419
At first I thought that
you'd come back from the dead, too,
344
00:18:49,420 --> 00:18:51,421
but now I'm thinking...
345
00:18:51,422 --> 00:18:54,676
you did something, to save Benji.
346
00:18:56,469 --> 00:18:59,179
You don't know anything about me.
347
00:18:59,180 --> 00:19:02,808
I know that you're president of the PTA,
a deacon at your church.
348
00:19:02,809 --> 00:19:06,145
It's hard to find a charity
that you don't volunteer for.
349
00:19:07,188 --> 00:19:09,482
Somebody is looking for redemption.
350
00:19:10,859 --> 00:19:14,444
So what was it?
Have to poison some cupcakes?
351
00:19:14,445 --> 00:19:16,446
No.
352
00:19:16,447 --> 00:19:19,784
Well, you don't hunt demons, I'm guessing,
otherwise they wouldn't need me.
353
00:19:23,162 --> 00:19:24,998
I collect signatures.
354
00:19:26,082 --> 00:19:28,334
Just like someone collected mine.
355
00:19:30,169 --> 00:19:31,296
Oh.
356
00:19:32,964 --> 00:19:34,424
Oh, shit.
357
00:19:35,758 --> 00:19:37,217
I tried leaving, once.
358
00:19:37,218 --> 00:19:40,430
Started ignoring their faxes,
fell behind on my quotas.
359
00:19:41,431 --> 00:19:44,725
And then Benji's cancer came back.
360
00:19:44,726 --> 00:19:46,727
That's awful.
361
00:19:46,728 --> 00:19:48,729
I'm sorry.
362
00:19:48,730 --> 00:19:51,064
But that's why I'm here.
363
00:19:51,065 --> 00:19:54,568
I think I found something
that can help us.
364
00:19:54,569 --> 00:19:58,155
No, there is no "us."
365
00:19:58,156 --> 00:20:00,908
"We" are not the same.
I saw your intake form.
366
00:20:00,909 --> 00:20:04,202
No, you, you were condemned to Hell
for what you did,
367
00:20:04,203 --> 00:20:06,664
but I chose it.
368
00:20:07,665 --> 00:20:08,874
For love.
369
00:20:08,875 --> 00:20:12,169
But we're both headed
to the same place, right?
370
00:20:12,170 --> 00:20:16,715
And you can hide behind their corporate
signatures and quotas all you want,
371
00:20:16,716 --> 00:20:20,177
but those are people
that you are delivering to the Devil.
372
00:20:20,178 --> 00:20:24,681
So go ahead and get off your high horse
whenever it gets uncomfortable.
373
00:20:24,682 --> 00:20:27,018
At least I didn't rope my mother into it.
374
00:20:28,478 --> 00:20:31,438
I did what I did to protect my son,
375
00:20:31,439 --> 00:20:34,524
just like I'm protecting him now from you,
376
00:20:34,525 --> 00:20:38,445
and from ever learning about
what it is "we" have to do.
377
00:20:38,446 --> 00:20:41,573
And if you doubt how seriously
I take that responsibility,
378
00:20:41,574 --> 00:20:43,909
then you have wildly underestimated me.
379
00:20:43,910 --> 00:20:45,036
Now...
380
00:20:46,788 --> 00:20:50,123
get the fuck off my property
before I count to three
381
00:20:50,124 --> 00:20:53,919
or I will send you back to Hell myself.
382
00:20:53,920 --> 00:20:55,546
One...
383
00:20:57,590 --> 00:20:59,133
two...
384
00:21:12,814 --> 00:21:15,732
- [truck door closes]
- [engine starts]
385
00:21:15,733 --> 00:21:18,151
[Hub] She should want to help me.
386
00:21:18,152 --> 00:21:20,570
Pot O' Gold is threatening her boy.
387
00:21:20,571 --> 00:21:23,198
Well, I wouldn't know a thing
about how that feels.
388
00:21:23,199 --> 00:21:24,574
Yeah, but I'm talking about
389
00:21:24,575 --> 00:21:27,577
twistin' a mama's love
to trap her into, you know...
390
00:21:27,578 --> 00:21:31,249
Trap her into doing things she never
conceived possible on God's green Earth?
391
00:21:32,959 --> 00:21:37,170
Yeah, uh, I'm sorry
that I got you mixed up in this.
392
00:21:37,171 --> 00:21:39,506
And, uh, I really do
393
00:21:39,507 --> 00:21:41,800
appreciate you sticking with me here.
394
00:21:41,801 --> 00:21:43,553
So, thank you.
395
00:21:44,554 --> 00:21:47,348
Well, ride or die, son.
That's what family's all about.
396
00:21:48,891 --> 00:21:50,684
Ride or die, Mama.
397
00:21:50,685 --> 00:21:53,311
Now hurry up and get back to Landry.
398
00:21:53,312 --> 00:21:57,190
This next demon broke through
at Lake Rovere hours ago,
399
00:21:57,191 --> 00:21:59,693
and this one gives me the willies.
400
00:21:59,694 --> 00:22:03,488
Am I right? That it's either fire or air?
401
00:22:03,489 --> 00:22:09,203
Air. It's called a Slypharis,
gives its victims the "kiss of death."
402
00:22:11,873 --> 00:22:12,999
Oof.
403
00:22:13,750 --> 00:22:15,334
[phone chimes]
404
00:22:17,545 --> 00:22:19,672
- Huh.
- What?
405
00:22:20,757 --> 00:22:22,424
Oh, nothin'.
406
00:22:22,425 --> 00:22:24,385
Maryanne's tracking my phone.
407
00:22:25,428 --> 00:22:28,555
Guess that means
she's thinkin' about me, right?
408
00:22:28,556 --> 00:22:32,017
[sighs] I think it means you're a
cheapskate who's still on her family plan.
409
00:22:32,018 --> 00:22:35,812
Well, she says she was gonna come back
after all this is over.
410
00:22:35,813 --> 00:22:39,525
Then step on it, lover boy.
I'm not getting any younger.
411
00:22:41,152 --> 00:22:42,445
[exhales]
412
00:22:49,744 --> 00:22:50,745
[brakes squeaking]
413
00:22:52,205 --> 00:22:54,207
[dark, ominous music playing]
414
00:23:13,935 --> 00:23:15,937
♪ ♪
415
00:23:45,925 --> 00:23:47,927
♪ ♪
416
00:23:57,228 --> 00:23:59,230
[birds singing]
417
00:24:02,358 --> 00:24:04,360
- [branch cracks]
- [raven croaking]
418
00:24:11,868 --> 00:24:13,285
[line ringing]
419
00:24:13,286 --> 00:24:14,911
[Kitty] Find anything?
420
00:24:14,912 --> 00:24:16,621
Came through here, all right.
421
00:24:16,622 --> 00:24:19,416
- Must be headed east.
- Why east?
422
00:24:19,417 --> 00:24:23,337
Because "air" is on the right side
of the pentagram.
423
00:24:24,338 --> 00:24:28,383
So I'm gonna leapfrog ahead,
s-see if I can't make it come to me.
424
00:24:28,384 --> 00:24:30,010
- Well, how you gonna do that?
- The river is that way.
425
00:24:30,011 --> 00:24:32,554
So, unless it's one hell of a swimmer,
426
00:24:32,555 --> 00:24:35,099
it's gonna have to cross
the Henderson Bridge.
427
00:24:37,310 --> 00:24:38,561
[engine starts]
428
00:24:41,564 --> 00:24:44,316
[tense music playing]
429
00:24:44,317 --> 00:24:46,485
[insects trilling]
430
00:24:55,536 --> 00:24:58,122
[woman sobbing]
431
00:25:08,174 --> 00:25:10,718
[Zoe] Help. Help!
432
00:25:12,303 --> 00:25:14,012
Please, please!
433
00:25:14,013 --> 00:25:15,555
Please. [whimpers]
434
00:25:15,556 --> 00:25:17,725
[sobbing] Please.
435
00:25:18,684 --> 00:25:19,977
Fuck me.
436
00:25:27,276 --> 00:25:29,028
[screaming]
437
00:25:35,451 --> 00:25:37,452
[Zoe screaming]
438
00:25:37,453 --> 00:25:40,413
Please do something! Please do something!
Don't hurt me!
439
00:25:40,414 --> 00:25:43,042
[screaming]
440
00:25:43,918 --> 00:25:47,087
Shit, shit, shit, shit, shit.
441
00:25:47,088 --> 00:25:49,422
- [growling]
- Please! Help me!
442
00:25:49,423 --> 00:25:51,634
- Get me out of here!
- [hissing]
443
00:25:53,761 --> 00:25:55,178
[gunshot]
444
00:25:55,179 --> 00:25:58,181
Help! Do something!
445
00:25:58,182 --> 00:25:59,600
Hang on!
446
00:26:05,940 --> 00:26:08,025
- [insects trilling]
- [wind blowing]
447
00:26:10,069 --> 00:26:12,154
[cawing]
448
00:26:18,119 --> 00:26:19,869
[groans]
449
00:26:19,870 --> 00:26:21,497
[grunts]
450
00:26:24,375 --> 00:26:26,210
[labored breaths]
451
00:26:29,297 --> 00:26:31,465
[grunts]
452
00:26:43,185 --> 00:26:44,185
[grunts]
453
00:26:44,186 --> 00:26:46,272
[dark, dramatic music playing]
454
00:27:16,302 --> 00:27:18,304
♪ ♪
29674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.