All language subtitles for Space Adventure Cobra The Movie 1982 720p Blu-Ray x264 AC3 - BluDragon. EN 23. 976

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,609 --> 00:00:30,532 The new galaxy Genius Gospologa is in St. Aragos chapter 491. 2 00:00:30,782 --> 00:00:34,953 People on different planets; the god has proclaimed itself god. 3 00:00:34,953 --> 00:00:37,622 There is no god in this world! 4 00:02:15,762 --> 00:02:17,472 Give me a Tarcos straight. 5 00:02:17,472 --> 00:02:19,432 Tarcos. 6 00:02:20,266 --> 00:02:22,810 This is the head of Missionary Dakoba! 7 00:02:22,810 --> 00:02:24,520 The bounty on him is 30,000 petoros! 8 00:02:24,520 --> 00:02:25,855 Tarcos. 9 00:02:26,481 --> 00:02:30,151 Get lost. Don't touch someone else's kill. 10 00:02:31,110 --> 00:02:33,696 A bounty hunter, I see. 11 00:02:34,113 --> 00:02:38,576 It's so rare to see a female bounty hunter! 12 00:02:38,660 --> 00:02:42,205 Let's go. You've had enough to drink. 13 00:02:42,288 --> 00:02:45,750 Wait, Lady. Don't be in such a hurry. 14 00:02:52,215 --> 00:02:55,259 Oh... hey Lady, could you head back first? 15 00:03:29,502 --> 00:03:31,129 Who are you? 16 00:03:31,129 --> 00:03:33,673 You've been following me from the start. 17 00:03:33,965 --> 00:03:38,386 I'm so glad and honored that you noticed me. 18 00:03:38,511 --> 00:03:42,473 Who are you? Are you eyeing Dakoba's head? 19 00:03:43,057 --> 00:03:48,229 No, I'm a traveler. A mere traveler. 20 00:03:49,772 --> 00:03:51,774 - Earthling? - Probably. 21 00:03:51,774 --> 00:03:53,526 What do you want? 22 00:03:53,526 --> 00:03:56,154 I... love... you! 23 00:03:57,113 --> 00:04:00,575 Shall we find a quiet spot to chat over Tarcos? 24 00:04:00,575 --> 00:04:03,119 I'm busy. Sorry. 25 00:04:08,416 --> 00:04:12,044 Oh, too bad! Well, let me tell you some good news. 26 00:04:13,504 --> 00:04:18,426 Actually, I know of a bounty worth seven million petoros. 27 00:04:20,678 --> 00:04:23,181 Seven million? He's referring to that guy? 28 00:04:23,181 --> 00:04:25,433 That means he's alive! 29 00:04:25,433 --> 00:04:27,727 So, where is he? 30 00:04:32,482 --> 00:04:34,859 He's here. Right here! 31 00:04:38,821 --> 00:04:41,073 Yes, my name is Cobra! 32 00:04:41,073 --> 00:04:42,742 I'm the one with the highest bounty in history! 33 00:07:52,515 --> 00:07:56,060 Liar! You are not Cobra! 34 00:07:56,227 --> 00:07:59,063 The cosmos pirate, Cobra, died two years ago! 35 00:07:59,063 --> 00:08:01,399 That's only a rumor, isn't it? 36 00:08:02,316 --> 00:08:04,694 You'd better not use his name so indiscreetly. 37 00:08:04,694 --> 00:08:06,195 If not, you'll get hurt! 38 00:08:06,278 --> 00:08:09,740 Even if he's alive, you both look so different. 39 00:08:09,991 --> 00:08:13,202 The next town is sixty paths away. Want a ride? 40 00:08:13,327 --> 00:08:15,246 So kind of you! 41 00:08:15,246 --> 00:08:16,497 It's merely charity. 42 00:08:17,999 --> 00:08:22,628 My confirmation number is R223, searching for serious offenders. 43 00:08:22,628 --> 00:08:25,089 The commonly known Missionary Dakoba has been captured. 44 00:08:25,089 --> 00:08:28,467 In about another 2 to 3 hours, he will probably wake up. 45 00:08:28,592 --> 00:08:30,386 So, put him in a quick-freeze bag... 46 00:08:30,386 --> 00:08:32,430 ...and hand him over to the Galaxy Patrol. 47 00:08:32,513 --> 00:08:34,473 Understood, Ma'am. 48 00:08:36,308 --> 00:08:38,352 Please say something. 49 00:08:38,978 --> 00:08:44,900 B-E-N-T-L-E-S. 50 00:08:45,192 --> 00:08:48,404 OK, your number R223... 51 00:08:48,404 --> 00:08:52,533 ...has been confirmed as bounty hunter, Jane Flower. 52 00:08:52,533 --> 00:08:55,286 How should we pay you the 30,000 petoros? 53 00:08:55,286 --> 00:08:57,788 Please transfer it to my personal account on earth. 54 00:09:00,666 --> 00:09:03,919 Jane Flower... Jane is such a hot name! 55 00:09:03,919 --> 00:09:07,298 You're such a nuisance. I thought you already left! 56 00:09:07,298 --> 00:09:09,759 Let me treat you to a double Tarcos. 57 00:09:11,177 --> 00:09:13,637 This is it, seven million petoros. 58 00:09:14,555 --> 00:09:16,682 The highest bounty in history. 59 00:09:16,682 --> 00:09:19,060 He has the psycho gun implanted into his left hand. 60 00:09:19,060 --> 00:09:22,646 Get it? I'm only interested in nailing this guy. 61 00:09:24,690 --> 00:09:26,817 Alright, I'm leaving. Bye! 62 00:09:28,235 --> 00:09:32,782 I've found Jane Flower. Please give me your orders. 63 00:09:43,876 --> 00:09:47,588 Jane,Jane. 64 00:09:47,588 --> 00:09:50,174 Have you found him yet, Jane? 65 00:09:50,716 --> 00:09:53,803 No... not yet. 66 00:09:53,803 --> 00:09:56,555 Have you fallen in love yet, Jane? 67 00:09:56,555 --> 00:10:00,017 No, I have yet to find love. 68 00:10:00,184 --> 00:10:02,061 I see... 69 00:10:02,061 --> 00:10:05,022 We need you to return to us as soon as possible. 70 00:10:05,064 --> 00:10:08,692 I, too, want to return. 71 00:10:09,151 --> 00:10:13,697 I want to go back. I want to return... 72 00:11:00,911 --> 00:11:02,913 Want to come over? 73 00:11:02,913 --> 00:11:05,040 Over here. 74 00:11:05,332 --> 00:11:10,963 Thanks! I've been waiting to hear those words. 75 00:11:27,396 --> 00:11:28,981 What's that?! 76 00:12:22,701 --> 00:12:24,662 Blast you! 77 00:12:25,246 --> 00:12:27,248 Stand aside! 78 00:12:37,091 --> 00:12:40,928 What a pest. Didn't the guard put him in a quick-freeze bag? 79 00:12:41,220 --> 00:12:42,680 They must have made a deal with him, 80 00:12:42,680 --> 00:12:45,099 my life in exchange for his freedom. 81 00:12:49,436 --> 00:12:52,398 I'm very sure the guard is also involved. 82 00:12:52,398 --> 00:12:54,024 Those pirates in the Guild! 83 00:12:54,024 --> 00:12:55,442 The Guild'? 84 00:12:55,442 --> 00:13:00,155 Yes, the 7th galaxy, the biggest mafia pirates Guild. 85 00:13:00,864 --> 00:13:03,158 Are you being pursued by the Guild? 86 00:13:03,158 --> 00:13:05,119 - That's right. - Why? 87 00:13:05,119 --> 00:13:06,620 It's a long story. 88 00:13:06,620 --> 00:13:09,748 It's not a bad thing to be involved with the Guild... 89 00:13:10,040 --> 00:13:12,751 I'd love to hear the story, just the two of us. 90 00:13:13,002 --> 00:13:15,671 That's not possible. I don't have time. 91 00:13:16,171 --> 00:13:17,673 So it seems. 92 00:13:36,567 --> 00:13:38,277 Over there! 93 00:13:53,751 --> 00:13:55,627 Hurry UP! 94 00:13:55,878 --> 00:13:58,714 This is bad. The power's been cut! 95 00:14:00,507 --> 00:14:02,051 So it seems! 96 00:14:02,051 --> 00:14:05,888 But... let's try and do something about it! 97 00:14:06,805 --> 00:14:08,474 Come on! 98 00:14:23,238 --> 00:14:26,158 Were those assassins from the Guild? 99 00:14:26,408 --> 00:14:28,786 Looks like they're really on your trail! 100 00:14:37,669 --> 00:14:39,254 Could you open this a little? 101 00:14:39,254 --> 00:14:42,257 What for? So you can jump out and save just yourself? 102 00:14:42,257 --> 00:14:44,259 Sort of, but not exactly! 103 00:14:44,259 --> 00:14:47,971 It's my style to work hard to impress cute chicks. 104 00:15:04,988 --> 00:15:06,990 Psycho gun?! 105 00:15:31,515 --> 00:15:33,851 I thought you were joking! 106 00:15:33,934 --> 00:15:35,936 Only one person in the world... 107 00:15:35,936 --> 00:15:37,438 ...has a psycho gun in his left hand, 108 00:15:37,438 --> 00:15:39,982 and that's Cobra. 109 00:15:39,982 --> 00:15:43,777 He is the only one who resisted the cosmos mafia. 110 00:15:44,069 --> 00:15:48,991 Rumor has it, the seven million bounty was cast by the Guild. 111 00:15:50,826 --> 00:15:54,121 W-Wait... my cigar! 112 00:16:00,252 --> 00:16:02,212 I've been looking for you, Cobra. 113 00:16:02,212 --> 00:16:04,756 I always thought that you were alive. 114 00:16:04,756 --> 00:16:08,218 But it never crossed my mind that you'd change your looks. 115 00:16:26,987 --> 00:16:31,783 Who exactly are you? You're not an earthling, right? 116 00:16:31,950 --> 00:16:33,452 Can you tell? 117 00:16:33,452 --> 00:16:38,540 Yes, I saw something while we were kissing... 118 00:16:38,540 --> 00:16:41,668 It was my first time seeing something so beautiful. 119 00:16:41,793 --> 00:16:44,254 Well, let's do it again then. 120 00:16:44,713 --> 00:16:47,508 I think I could love you... 121 00:16:50,469 --> 00:16:52,721 ls Cobra alive? 122 00:16:53,096 --> 00:16:57,059 Yes. But his face, voice, fingerprints... 123 00:16:57,059 --> 00:17:00,103 ...and even brain wave cycles are different. 124 00:17:00,312 --> 00:17:03,357 I think that was how he managed to dodge our search. 125 00:17:03,440 --> 00:17:05,943 I see. 126 00:17:05,943 --> 00:17:09,071 So that's how he escaped from my guild mafias... 127 00:17:09,071 --> 00:17:11,031 ...who are searching the galaxy. 128 00:17:11,114 --> 00:17:15,744 But now, Jane Flower, who takes killing orders from us... 129 00:17:15,744 --> 00:17:18,914 ...is reportedly on the move with him. 130 00:17:18,914 --> 00:17:23,502 I see. Increase our armed forces by four folds. 131 00:17:23,502 --> 00:17:25,462 Yes! 132 00:17:32,302 --> 00:17:34,846 Cobra, you've appeared at last! 133 00:17:42,729 --> 00:17:46,942 You said you were looking for me. Why is that so? 134 00:17:47,401 --> 00:17:52,656 That's because... you are worth seven million petoros. 135 00:17:52,656 --> 00:17:54,241 With seven million petoros, 136 00:17:54,241 --> 00:17:57,327 I can buy a spaceship without loan. 137 00:17:59,913 --> 00:18:01,999 But I'm only joking. 138 00:18:02,332 --> 00:18:04,167 I really hope so. 139 00:18:04,167 --> 00:18:07,087 It's tragic to be killed right after a love scene. 140 00:18:07,379 --> 00:18:09,840 Sorry. 141 00:18:11,550 --> 00:18:13,927 I would like you to help me, Cobra. 142 00:18:13,927 --> 00:18:18,140 First, you're the only one who can protect me from the Guild. 143 00:18:22,102 --> 00:18:26,565 Secondly, I would like you to come with me to another planet. 144 00:18:26,565 --> 00:18:27,649 Another planet? 145 00:18:27,649 --> 00:18:31,695 Yes. The planet of my birth. And also... 146 00:18:31,695 --> 00:18:33,822 Hey, aren't we moving a little too fast? 147 00:18:35,824 --> 00:18:37,659 Go on. 148 00:18:38,577 --> 00:18:40,912 Never mind, save it for later. 149 00:18:42,372 --> 00:18:44,291 Please agree, Cobra. 150 00:18:45,167 --> 00:18:48,337 For the time being, I have time to spare and you're beautiful. 151 00:18:48,337 --> 00:18:51,715 It doesn't seem like I have a reason to refuse, do I? 152 00:18:51,715 --> 00:18:53,634 Thank you. 153 00:18:54,343 --> 00:18:56,261 Jane,Jane! 154 00:19:03,810 --> 00:19:06,772 Once every year, I come here. 155 00:19:26,458 --> 00:19:28,960 I hide my spaceship here. 156 00:19:28,960 --> 00:19:31,088 Here, in this common graveyard? 157 00:19:31,296 --> 00:19:34,716 Yes. Once every year, I come here to spring-clean... 158 00:19:34,716 --> 00:19:36,968 ...and tidy up a little. 159 00:19:37,177 --> 00:19:38,762 See that? 160 00:19:40,097 --> 00:19:44,393 Oh my! It says "The invulnerable hero, Cobra, rests here". 161 00:19:45,185 --> 00:19:47,145 Doesn't it bring tears to your eyes? 162 00:19:50,941 --> 00:19:52,818 Now, come with me! 163 00:20:03,495 --> 00:20:06,248 This one here, he's my Turtle. 164 00:20:13,171 --> 00:20:17,801 I know who she is; your partner, Armaroid Lady. 165 00:20:17,801 --> 00:20:20,178 Nice to meet you. I'm Jane Flower. 166 00:20:23,014 --> 00:20:25,267 Well, Lady. I have some personal matters to attend. 167 00:20:25,392 --> 00:20:27,352 Could we launch Turtle, please? 168 00:20:29,980 --> 00:20:31,982 Energy response device, okay. 169 00:20:31,982 --> 00:20:34,568 No problem with the internal systems. 170 00:20:34,568 --> 00:20:37,195 Electronics pattern, okay. 171 00:20:37,195 --> 00:20:39,990 Please tell me your destination. 172 00:20:39,990 --> 00:20:43,785 Where exactly is this planet? You can be frank with me. 173 00:20:43,785 --> 00:20:46,538 - Head for Cido first. - Cido? 174 00:21:18,236 --> 00:21:21,948 1,032th planet, Cido. A planet with merely prisons. 175 00:21:21,948 --> 00:21:23,825 The best place for a date! 176 00:21:23,825 --> 00:21:27,162 Who is your friend Jane? Not an earthling, is she? 177 00:21:27,662 --> 00:21:30,957 She's just a cute girl. Take care of her. 178 00:21:36,213 --> 00:21:37,672 She's taking a shower. 179 00:21:48,058 --> 00:21:52,062 Jane, are you going to where your sister is? 180 00:21:52,062 --> 00:21:55,315 Yes, I'm going to send her my love. 181 00:21:55,315 --> 00:21:58,610 That's great to hear! You have got it right... love. 182 00:21:58,610 --> 00:22:01,404 Yes, most probably. 183 00:22:01,404 --> 00:22:03,782 Not to give in to the greed of the Guild, 184 00:22:03,782 --> 00:22:06,701 Planet Miros, overflowing with light. 185 00:22:06,785 --> 00:22:10,038 Planet of Miros, overflowing with light. 186 00:22:13,792 --> 00:22:16,837 No matter how often I repeat this, it's the same. 187 00:22:17,462 --> 00:22:20,090 See? lt's the same answer. 188 00:22:23,426 --> 00:22:25,554 She said she's from Planet Miros. That's nonsense. 189 00:22:25,554 --> 00:22:29,516 The bathroom hair samples were computer-analyzed, 190 00:22:29,516 --> 00:22:31,101 so the results should be reliable. 191 00:22:31,184 --> 00:22:35,105 But the Miros folk were annihilated a century ago. 192 00:22:35,230 --> 00:22:37,816 So that makes her a phantom beauty, huh? 193 00:22:37,983 --> 00:22:40,735 You're being sarcastic! 194 00:22:41,486 --> 00:22:44,030 Hey, hey, hey... wait! 195 00:22:44,030 --> 00:22:45,991 Good night, Cobra. 196 00:22:46,116 --> 00:22:50,662 It... it was just a joke! 197 00:22:50,787 --> 00:22:55,542 I was joking! Don't get jealous! 198 00:23:20,942 --> 00:23:22,986 Wake up, Cobra! Space fighters from the Guild! 199 00:23:22,986 --> 00:23:25,822 - What are the models? - Helicopter P38. 200 00:23:26,072 --> 00:23:29,159 Oh, Crystals Boy's assistants, huh? 201 00:23:29,492 --> 00:23:32,329 - Standby! - All clear, Cobra. 202 00:23:34,247 --> 00:23:36,499 Alright! lt's been a long time since I did this. 203 00:23:36,499 --> 00:23:38,543 Doing scramble all by myself! 204 00:23:58,897 --> 00:24:02,400 Lady! Please help me record this space circus. 205 00:24:03,610 --> 00:24:07,155 No need for that, I'm already awake. 206 00:24:10,408 --> 00:24:12,369 Alright! 207 00:24:53,827 --> 00:24:56,037 It's over, Cobra. They have retreated. 208 00:24:56,037 --> 00:25:00,500 Lend me some fire, Lady! I left my lighter on the bed. 209 00:25:10,301 --> 00:25:14,180 This is nostalgic, the legendary star planet Miros. 210 00:25:14,556 --> 00:25:18,518 When I was a kid, I heard many stories about it. 211 00:25:18,893 --> 00:25:20,937 Tell them to me. 212 00:25:21,271 --> 00:25:25,108 Long long ago, there was a beautiful star planet. 213 00:25:25,442 --> 00:25:27,235 Without a mother nor the warmth of the sun, 214 00:25:27,235 --> 00:25:30,572 it dwelt in the darkness of the universe. 215 00:25:31,281 --> 00:25:33,867 The ruler of that star planet was a woman, 216 00:25:33,867 --> 00:25:36,995 and her beauty was said to be as the rainbow galaxy of stars. 217 00:25:36,995 --> 00:25:39,914 The people of that planet were always blessed with beauty, 218 00:25:39,914 --> 00:25:41,916 and visitors were always filled with joy. 219 00:25:41,916 --> 00:25:44,753 But on leaving, it felt as if they were parting forever. 220 00:25:45,503 --> 00:25:48,339 Finally, it's journey came to an end. 221 00:25:48,673 --> 00:25:51,176 Miros was caught in a war... 222 00:25:51,176 --> 00:25:53,178 ...between two star planets with no heart. 223 00:25:53,178 --> 00:25:55,221 Then the queen died. 224 00:25:55,221 --> 00:25:58,725 At the end of the journey, a giant wave came... 225 00:25:58,725 --> 00:26:00,852 ...and swallowed up the entire planet. 226 00:26:04,314 --> 00:26:05,815 Don't cry, Jane. 227 00:26:05,815 --> 00:26:09,861 Although the journey ended, it was a great one. 228 00:26:25,919 --> 00:26:28,880 Wait, Cobra. He's not our enemy. 229 00:26:28,880 --> 00:26:32,133 He just came to see the man I love. 230 00:26:32,133 --> 00:26:34,594 That's Professor Toporo, the holy being of my star planet, 231 00:26:34,594 --> 00:26:36,971 who represents all our wisdom. 232 00:26:36,971 --> 00:26:40,141 He can fly around freely in space, 233 00:26:40,141 --> 00:26:43,103 and was formerly a pilot for the Miros ship. 234 00:26:44,104 --> 00:26:47,065 Please take care of Jane. 235 00:26:55,865 --> 00:26:58,535 Entering the star planet Cido's inner space. 236 00:27:01,496 --> 00:27:03,331 Cobra, we're ready for landing. 237 00:27:03,331 --> 00:27:06,376 Alright. Let's get going, my princess! 238 00:27:14,342 --> 00:27:18,012 Gracious! Isn't there anywhere flat to land? 239 00:27:19,848 --> 00:27:22,559 Alright! I've decided to land there! 240 00:27:31,109 --> 00:27:33,027 Are you alright, Jane?! 241 00:27:33,027 --> 00:27:34,279 That's it! 242 00:27:36,656 --> 00:27:39,325 That's the notorious Cido prison. 243 00:27:52,547 --> 00:27:55,341 It floats at a height of 1 kilometer above ground, 244 00:27:55,341 --> 00:27:57,385 and will float forever in Cido's inner space. 245 00:27:57,385 --> 00:27:59,679 Connecting with it at ground level is impossible, 246 00:27:59,679 --> 00:28:01,764 let alone to approach it. 247 00:28:01,931 --> 00:28:04,142 There is one entrance from the sky, 248 00:28:04,142 --> 00:28:06,311 but security is very tight. 249 00:28:06,728 --> 00:28:08,521 Upon entering, 250 00:28:08,521 --> 00:28:11,191 there's no guarantee that we'll get out alive. 251 00:28:11,441 --> 00:28:14,485 Right now, it has around 50,000 prisoners. 252 00:28:16,613 --> 00:28:20,658 Day by day, I watch the land being destroyed monotonously. 253 00:28:20,658 --> 00:28:23,369 Each year, around a tenth of the criminals... 254 00:28:23,369 --> 00:28:25,496 ...dive to their deaths from their windows. 255 00:28:25,496 --> 00:28:27,832 Look! They are falling. 256 00:28:28,625 --> 00:28:30,460 So, what about me? 257 00:28:31,753 --> 00:28:34,005 What should I do? 258 00:28:34,005 --> 00:28:36,216 Please tell me what I need to know, Jane. 259 00:28:41,221 --> 00:28:45,266 My younger sister is in there. Her name is Catherine Flower. 260 00:28:45,600 --> 00:28:47,769 I see, you have a terrifying sister. 261 00:28:47,977 --> 00:28:49,229 To be locked up in there, 262 00:28:49,229 --> 00:28:51,773 one must have committed a terrible crime. 263 00:28:51,773 --> 00:28:53,900 She has committed no crime. 264 00:28:53,983 --> 00:28:57,403 She was caught and imprisoned by the Guild. 265 00:28:59,405 --> 00:29:02,242 Although it looks as if the galaxy union is in charge, 266 00:29:02,242 --> 00:29:06,204 the Guild is actually turning the place into their own. 267 00:29:07,288 --> 00:29:09,582 The one who locked Catherine up... 268 00:29:09,582 --> 00:29:13,795 ...is the Guild's Grand Official, Crystal Boy! 269 00:29:13,962 --> 00:29:17,090 Cobra, I want to save my sister, no matter what. 270 00:29:17,257 --> 00:29:18,967 Wait, let me get rid of my cigar. 271 00:29:19,175 --> 00:29:20,218 What?! 272 00:29:32,105 --> 00:29:34,524 After an ecstatic jump from a 1-kilometer high window, 273 00:29:34,524 --> 00:29:36,651 these suicides have come to greet us. 274 00:29:37,277 --> 00:29:39,153 Psychokinesis! 275 00:29:39,153 --> 00:29:41,948 Yes, it's a rare ability of Crystal Boy's. 276 00:29:41,948 --> 00:29:45,326 He seems to be waiting for us in Cido. 277 00:29:52,292 --> 00:29:54,127 Alright! 278 00:29:57,505 --> 00:29:59,507 Cobra! 279 00:30:00,216 --> 00:30:02,093 Jane! 280 00:30:22,697 --> 00:30:25,825 Right, Jane! Keep ascending and we'll soon reach that jerk. 281 00:30:26,075 --> 00:30:29,120 What? That's impossible, we'll definitely be shot down! 282 00:30:29,120 --> 00:30:31,414 Then we'll just have to approach without getting shot! 283 00:30:31,414 --> 00:30:34,042 Even if we get to it, we won't be able to enter! 284 00:30:34,125 --> 00:30:36,002 Please do as I say. 285 00:30:36,002 --> 00:30:37,712 You want to save your sister, don't you? 286 00:30:37,712 --> 00:30:39,922 Where is she being locked up? 287 00:30:39,922 --> 00:30:42,383 No idea. I don't know how it looks like inside. 288 00:30:42,383 --> 00:30:44,969 Then tell me your sister's special features. 289 00:30:44,969 --> 00:30:46,846 - Just like mine. - What? 290 00:30:46,846 --> 00:30:49,682 She's second to me. We are part of triplets. 291 00:30:49,682 --> 00:30:50,308 Triplets? 292 00:30:50,308 --> 00:30:53,770 Catherine and I have another sister named Dominique. 293 00:30:55,521 --> 00:30:57,190 I see, that's easy then! 294 00:30:57,190 --> 00:30:59,692 Just look for the type I like, huh? 295 00:31:00,026 --> 00:31:01,694 Attack! 296 00:31:04,697 --> 00:31:07,033 Whoa, here it comes! 297 00:31:10,161 --> 00:31:13,081 Doing well, Jane! Aim for the top where he is! 298 00:31:20,338 --> 00:31:21,798 Hold it. 299 00:31:21,923 --> 00:31:23,716 See you later, Jane! 300 00:31:23,716 --> 00:31:25,802 Look forward to a chic souvenir! 301 00:31:39,565 --> 00:31:41,943 I didn't expect to meet you again, Cobra. 302 00:31:43,277 --> 00:31:45,905 Have you come all the way to greet me? 303 00:31:49,909 --> 00:31:53,955 It has returned; the purpose of my existence. 304 00:32:05,842 --> 00:32:11,055 Three times, I wasn't able to kill you... for good! 305 00:32:11,180 --> 00:32:13,975 You failed three times, the fourth will be no different. 306 00:32:24,318 --> 00:32:27,780 Sorry! I don't have time for your indulgences! 307 00:32:46,382 --> 00:32:49,010 Emergency call for all inner security units! 308 00:32:49,010 --> 00:32:51,053 Capture the intruder! 309 00:33:09,363 --> 00:33:12,867 Catherine... Listen, Catherine. 310 00:33:12,867 --> 00:33:16,496 It's me, Jane. I have come to rescue you. 311 00:33:16,746 --> 00:33:19,081 The one man who holds my love... 312 00:33:19,081 --> 00:33:20,791 You understand, don't you, Catherine? 313 00:33:21,042 --> 00:33:25,171 My beloved Cobra. That's right, his name is Cobra. 314 00:33:25,296 --> 00:33:27,256 Leave that place with him, okay? You got me? 315 00:33:27,256 --> 00:33:29,467 Answer me, Catherine... 316 00:33:29,467 --> 00:33:31,302 Please answer, Catherine! 317 00:33:31,427 --> 00:33:35,806 Catherine, I am Jane. Can you not hear me? 318 00:33:35,806 --> 00:33:40,645 I hear you, my sister. But I don't want to answer. 319 00:33:42,230 --> 00:33:45,233 What's wrong, Catherine?! 320 00:33:45,399 --> 00:33:47,902 Hey! Where is the girl by the name of Catherine? 321 00:33:47,985 --> 00:33:50,238 She's a beauty from Miros! 322 00:34:10,633 --> 00:34:14,470 Despite doing this, I doubt I can find her! 323 00:34:36,284 --> 00:34:38,327 Darn that Cobra. 324 00:34:45,459 --> 00:34:47,920 The intruder is now at the sixth ventilation shaft! 325 00:34:47,920 --> 00:34:50,172 The sixth ventilation shaft! 326 00:34:59,932 --> 00:35:01,684 Let water in! 327 00:35:11,277 --> 00:35:14,822 All securities, head to the water tank immediately! 328 00:35:28,127 --> 00:35:29,462 Fire! 329 00:35:55,446 --> 00:35:57,698 Where are you, Catherine?! 330 00:36:10,086 --> 00:36:13,506 Where are you?! Catherine?! 331 00:36:14,590 --> 00:36:16,926 I'm here, Cobra. 332 00:36:19,303 --> 00:36:21,972 I'm right here. 333 00:36:23,265 --> 00:36:26,894 Pardon me! Here I go! 334 00:36:29,772 --> 00:36:32,733 Catherine! Hey, Catherine! 335 00:36:41,200 --> 00:36:43,577 You're Catherine, aren't you? 336 00:36:43,577 --> 00:36:45,246 Alright! 337 00:36:48,332 --> 00:36:51,085 Come on, let's go. Jane is waiting for you. 338 00:36:51,210 --> 00:36:54,547 I can't go back. And I don't want to go back. 339 00:36:55,047 --> 00:36:56,132 What?! 340 00:36:59,927 --> 00:37:03,931 Catherine! Why don't you want to return...?! 341 00:37:31,584 --> 00:37:35,171 The only man in the galaxy with the psycho gun, Cobra. 342 00:37:35,171 --> 00:37:36,964 Channeling your mind power... 343 00:37:36,964 --> 00:37:39,049 ...into light rays via the gun, then shooting? 344 00:37:39,133 --> 00:37:41,218 Try it, Cobra. 345 00:37:41,218 --> 00:37:44,263 Your ardor becomes your bullets. 346 00:37:45,389 --> 00:37:50,686 But will that ardor of yours have any effect on me? 347 00:38:14,543 --> 00:38:17,046 My body is unique. 348 00:38:18,798 --> 00:38:23,177 Any sort of laser would just pass through me. 349 00:38:25,304 --> 00:38:28,599 There is no exception, not even for you! 350 00:39:18,649 --> 00:39:20,776 Wait! Don't kill him! 351 00:39:21,318 --> 00:39:23,362 Lock him up in the special room. 352 00:39:23,362 --> 00:39:25,865 Take him back to Headquarters and brainwash him, 353 00:39:25,865 --> 00:39:27,825 and make him work for us. 354 00:39:28,158 --> 00:39:31,787 Failing which, I will kill him with my own hands. 355 00:39:47,344 --> 00:39:50,431 Alright, lower the temperature. 356 00:40:08,574 --> 00:40:10,701 Freezing is complete. 357 00:40:10,868 --> 00:40:13,078 Sink him into the tank. 358 00:40:42,816 --> 00:40:45,778 Give me a response, Cobra. This is Turtle. 359 00:40:46,654 --> 00:40:48,822 Give me a response, Cobra. 360 00:40:49,323 --> 00:40:52,368 What happened, Cobra? Did something happen? 361 00:40:52,868 --> 00:40:55,371 This is Turtle. Give me a response, Cobra. 362 00:41:31,532 --> 00:41:34,827 Catherine. That's Cobra, isn't it'? 363 00:41:34,827 --> 00:41:37,413 Cobra saved you, didn't he? 364 00:41:37,788 --> 00:41:40,708 Where is he? Aren't you with him? 365 00:41:41,208 --> 00:41:43,210 He's dead. 366 00:41:43,293 --> 00:41:44,503 That's not true. 367 00:41:44,503 --> 00:41:47,881 Don't lie. Women of Miros will know... 368 00:41:47,881 --> 00:41:50,509 ...once their beloved man dies, no matter how far apart. 369 00:41:50,884 --> 00:41:53,762 I will definitely feel it, right from my heart. 370 00:41:55,681 --> 00:41:59,977 It will come in a form of cold, like that of ice! 371 00:42:00,227 --> 00:42:02,479 I have yet to experience that. 372 00:42:02,688 --> 00:42:05,315 So, where is he? 373 00:42:05,315 --> 00:42:07,484 If you haven't felt it, 374 00:42:07,484 --> 00:42:11,697 it means that you don't love this man a single bit, Sister. 375 00:42:13,824 --> 00:42:15,868 Catherine?! 376 00:42:31,675 --> 00:42:33,343 Catherine...! 377 00:42:34,428 --> 00:42:37,222 My sisters will love the man I love. 378 00:42:37,222 --> 00:42:39,975 This is the rule for becoming Queen of Miros. 379 00:42:40,267 --> 00:42:42,102 Since you were unable to follow me in love, 380 00:42:42,102 --> 00:42:44,772 it simply means you have fallen in love with another. 381 00:42:44,855 --> 00:42:47,066 That's right, Sister Jane. 382 00:42:47,649 --> 00:42:50,861 There is another whom I love. 383 00:42:51,236 --> 00:42:53,822 Who? 384 00:42:55,240 --> 00:42:57,367 Catherine! 385 00:43:01,413 --> 00:43:03,916 It is this man, dear sister! 386 00:43:06,251 --> 00:43:08,170 How can that be?! 387 00:43:10,172 --> 00:43:12,132 Catherine! 388 00:43:14,218 --> 00:43:16,303 Don't go, Catherine! 389 00:43:25,854 --> 00:43:28,190 Cobra. 390 00:43:28,190 --> 00:43:34,321 I will send my love for you to my other sister, Dominique. 391 00:43:38,033 --> 00:43:41,120 Goodbye, Cobra. 392 00:44:07,688 --> 00:44:09,773 Ja...ne! 393 00:44:09,773 --> 00:44:12,401 She's dead. Just now, Sister Jane... 394 00:44:23,495 --> 00:44:25,164 What is it? 395 00:44:25,164 --> 00:44:28,959 Emergency! Please come to the command office immediately! 396 00:44:32,754 --> 00:44:34,840 What? This can't be possible! 397 00:44:34,840 --> 00:44:37,551 He should be in a frozen state of a lifeless body. 398 00:44:37,551 --> 00:44:40,012 But the fact is, he's moving! 399 00:44:41,889 --> 00:44:43,223 Let me see the electrocardiogram. 400 00:44:43,223 --> 00:44:44,683 Yes! 401 00:44:50,105 --> 00:44:51,857 He's still in a lifeless state! 402 00:44:51,857 --> 00:44:53,525 This is impossible... 403 00:44:53,775 --> 00:44:56,153 What is causing him to move? 404 00:44:57,362 --> 00:45:00,157 It is love. My sister's love. 405 00:45:00,365 --> 00:45:03,994 To the people of Miros, love is power! 406 00:45:54,503 --> 00:45:57,089 J-Jane... 407 00:46:48,181 --> 00:46:50,309 Burn him to death! 408 00:48:31,701 --> 00:48:33,537 Are you awake, Cobra? 409 00:48:33,829 --> 00:48:35,997 How do you feel? 410 00:48:38,417 --> 00:48:41,169 Your body temperature has returned to normal, 411 00:48:41,169 --> 00:48:43,213 but because you are waking from a lifeless state, 412 00:48:43,213 --> 00:48:45,715 I think you will experience some fatigue. 413 00:48:46,800 --> 00:48:49,594 Give me... that... 414 00:48:49,594 --> 00:48:52,180 ...erm... cigar. 415 00:49:10,991 --> 00:49:14,703 He said to release her into the universal space. 416 00:49:14,703 --> 00:49:16,663 What? Who? 417 00:49:16,663 --> 00:49:20,917 Toporo... Professor Toporo said so just now. 418 00:49:23,295 --> 00:49:25,005 Understood. 419 00:49:47,402 --> 00:49:52,157 There is another Jane: her sister, named Dominique. 420 00:49:52,157 --> 00:49:54,326 - Dominique? - Yes. 421 00:49:55,702 --> 00:49:59,664 I heard that her sister is on star planet Rouge. 422 00:50:00,540 --> 00:50:01,750 Head there for me, Lady. 423 00:50:01,750 --> 00:50:03,043 Understood. 424 00:50:07,714 --> 00:50:12,677 Snow Gorilla. Snow... Gorilla. 425 00:50:29,986 --> 00:50:32,405 What a lively star planet. 426 00:50:33,907 --> 00:50:36,910 It can't be helped that it attracts so many tourists. 427 00:50:36,910 --> 00:50:38,954 Also, it's the snow season, 428 00:50:38,954 --> 00:50:42,165 so now's the best time to visit this place. 429 00:50:46,461 --> 00:50:48,088 Snow Gorilla? 430 00:50:48,088 --> 00:50:51,883 Yes, Professor Toporo's words that stayed with me. 431 00:50:51,967 --> 00:50:55,720 For the time being, I should just go and meet Snow Gorilla. 432 00:50:55,720 --> 00:50:57,347 Anyway, I really don't know... 433 00:50:57,347 --> 00:51:00,350 Jane the good girl is no longer alive. 434 00:51:00,433 --> 00:51:04,980 Why did I even come to this cold, cold place? 435 00:51:05,146 --> 00:51:06,523 Shall we dance, Cobra? 436 00:51:06,523 --> 00:51:09,276 Oh, sure! Let's dance! 437 00:51:16,199 --> 00:51:20,620 The bus bound for Sun City, lzakaru, is leaving soon. 438 00:51:20,620 --> 00:51:23,248 All passengers boarding, do make haste. 439 00:51:23,248 --> 00:51:25,584 The bus bound for Sun City, lzakaru, is leaving soon. 440 00:51:25,584 --> 00:51:27,544 Wait, Cobra! 441 00:51:28,420 --> 00:51:29,921 Oh! Lady. 442 00:51:29,921 --> 00:51:32,841 Just as I thought, you don't look too well. 443 00:51:33,091 --> 00:51:35,176 Your body temperature hasn't returned to normal, Cobra. 444 00:51:35,176 --> 00:51:37,137 You have not recovered fully. 445 00:51:37,262 --> 00:51:39,723 Why don't you rest a little more before you go? 446 00:51:40,640 --> 00:51:43,810 I'm alright, Lady! My condition is always normal. 447 00:51:43,810 --> 00:51:47,314 Besides, I finally got some information! 448 00:51:47,314 --> 00:51:51,526 I heard that the Snow Gorillas have appeared around Sun City. 449 00:51:51,776 --> 00:51:53,403 Looks like I can't stop you. 450 00:51:53,403 --> 00:51:57,198 I'll just wait for your next order as usual in Turtle. 451 00:51:57,407 --> 00:51:59,284 Sounds good. I'm counting on you! 452 00:52:20,555 --> 00:52:23,892 Good morning to everyone. Did you sleep well? 453 00:52:23,892 --> 00:52:26,936 According to schedule, this bus will arrive at Sun City... 454 00:52:26,936 --> 00:52:29,981 ...in about an hour's time. After stopping at Sun City, 455 00:52:29,981 --> 00:52:32,233 we will head for lzakaru, the last station, non-stop... 456 00:52:32,233 --> 00:52:33,985 ...for about three hours. 457 00:52:34,069 --> 00:52:36,446 I hope you have a pleasant trip. 458 00:52:42,118 --> 00:52:43,953 Snow Gorilla!!! 459 00:52:47,457 --> 00:52:49,250 They've appeared! 460 00:53:39,592 --> 00:53:42,178 I am from the Rouge Liberation, 461 00:53:42,178 --> 00:53:44,305 captain of Snow Gorilla, Sandra. 462 00:53:44,305 --> 00:53:47,350 I will have all of you cooperate with me. 463 00:53:47,559 --> 00:53:50,395 All those with metal objects, notes and weapons, 464 00:53:50,395 --> 00:53:53,022 come forward quickly and surrender them to us. 465 00:53:53,022 --> 00:53:56,443 If you cooperate, I guarantee that your life will be spared. 466 00:54:29,100 --> 00:54:32,771 Thank you, everyone. I'm grateful for your cooperation. 467 00:54:32,979 --> 00:54:34,939 Retreat! 468 00:54:44,240 --> 00:54:46,534 Right, move aside! Move aside! Move aside! 469 00:55:53,434 --> 00:55:56,521 So, Snow Gorilla and Dominique... 470 00:55:56,521 --> 00:56:00,149 I wonder how they are related. 471 00:56:14,622 --> 00:56:17,041 Darn it. Take this! 472 00:56:18,084 --> 00:56:20,128 And take that! 473 00:56:32,181 --> 00:56:34,225 Are you a Galaxy Petrol spy? 474 00:56:34,225 --> 00:56:36,019 Or someone from the Guild? 475 00:56:36,019 --> 00:56:39,314 Whatever it is, since now you know where our base is, 476 00:56:39,314 --> 00:56:41,566 you will have to die. 477 00:56:43,735 --> 00:56:46,613 Captain! He's going to self-destruct! Keep away! 478 00:56:57,540 --> 00:57:00,501 There's no way I can light my cigar in the snow! 479 00:57:04,088 --> 00:57:08,426 This is bad! Come on, don't get so mad! 480 00:57:09,427 --> 00:57:12,347 I'm not from the Galaxy Patrol, neither am I from the Guild. 481 00:57:12,347 --> 00:57:16,142 It's a personal matter. I'm looking for someone. 482 00:57:21,731 --> 00:57:23,608 Dominique! 483 00:57:23,858 --> 00:57:25,318 Dominique?! 484 00:57:25,318 --> 00:57:29,447 Captain Sandra, I'm the one this man is looking for! 485 00:57:37,664 --> 00:57:40,249 I've been waiting for you, Cobra. 486 00:57:40,375 --> 00:57:42,251 Cobra?! 487 00:57:47,423 --> 00:57:51,177 You're Cobra, aren't you? The man my sister loved. 488 00:57:51,594 --> 00:57:54,222 My sister has sent me her love for you. 489 00:57:54,222 --> 00:57:56,683 And I accept it totally. 490 00:57:57,016 --> 00:58:01,104 That is why I will love you the same way my sister did. 491 00:58:01,104 --> 00:58:04,190 And you too, must love me in return, 492 00:58:04,190 --> 00:58:07,652 the same way as you loved my sister. 493 00:58:19,372 --> 00:58:22,792 It's the same, as with Jane... 494 00:58:38,516 --> 00:58:41,519 Wow, all girls! Oh, my... 495 00:58:41,853 --> 00:58:45,148 Welcome, Cobra! We welcome you! 496 00:58:45,148 --> 00:58:46,607 I've heard rumors, that... 497 00:58:46,607 --> 00:58:49,610 ...the seven million bounty has come to the northern country. 498 00:58:49,694 --> 00:58:52,238 If only I had known that you are a friend of Dominique's, 499 00:58:52,238 --> 00:58:55,074 I would not have greeted you with such violence. 500 00:58:55,408 --> 00:58:58,286 Moreover, to date you are the only man who has... 501 00:58:58,286 --> 00:59:00,329 ...bravely fought the Guild single-handedly. 502 00:59:00,329 --> 00:59:02,373 In the entire 7th galaxy, 503 00:59:02,373 --> 00:59:04,917 you are the only man whom we can respect. 504 00:59:08,880 --> 00:59:12,341 All around the base is severely guarded. 505 00:59:12,383 --> 00:59:16,012 Also, the blizzard that you see is artificial. 506 00:59:16,095 --> 00:59:19,557 To distract the radar from the Galaxy Petrol and the Guild, 507 00:59:19,682 --> 00:59:22,268 we set the magnetic field in disarray as a camouflage. 508 00:59:22,268 --> 00:59:25,730 All the women are fighting for their freedom... 509 00:59:25,897 --> 00:59:28,649 ...as well as the star planet's independence. 510 00:59:28,649 --> 00:59:30,943 Isn't it already independent? 511 00:59:30,943 --> 00:59:33,446 That's what I heard from the respectable lzakaru government. 512 00:59:33,780 --> 00:59:37,450 Why ask since you know? They are all the Guild's agents. 513 00:59:37,450 --> 00:59:40,161 Ninety percent of the revenue from this planet's tourism... 514 00:59:40,161 --> 00:59:43,748 ...is governed by the Guild. In the 7th galaxy alone, 515 00:59:43,748 --> 00:59:47,126 there are over a hundred stars planets like this one. 516 00:59:47,210 --> 00:59:49,378 But like you, Sandra and the rest... 517 00:59:49,378 --> 00:59:52,882 ...are fighting the Guild in pursuit of freedom! 518 00:59:53,007 --> 00:59:55,927 Stop. That's not what I'm doing! 519 00:59:56,469 --> 00:59:58,846 The Guild are originally extortioners, 520 00:59:58,846 --> 01:00:01,099 spongers and pilferers. 521 01:00:01,099 --> 01:00:03,392 Those are but cosmos pirates. 522 01:00:03,684 --> 01:00:07,355 Although I don't look like it, I'm also one of the pirates. 523 01:00:07,355 --> 01:00:10,191 At times, I want to possess certain things I set eyes on. 524 01:00:10,191 --> 01:00:12,443 I've done that a few times already. 525 01:00:12,443 --> 01:00:14,278 Just a few times? 526 01:00:17,448 --> 01:00:20,118 Well, how should I say it? It gets on my nerves... 527 01:00:20,118 --> 01:00:22,411 when they pretend to be pirates and act all important. 528 01:00:22,578 --> 01:00:26,749 I feel the same. That is why I came to help Sandra out. 529 01:00:26,916 --> 01:00:30,920 But that is coming to an end, because I've been waiting... 530 01:00:30,920 --> 01:00:34,674 ...for Cobra, the man who would love me, to appear. 531 01:00:35,091 --> 01:00:39,053 From this point onwards, I live solely for Miros. 532 01:00:41,722 --> 01:00:44,183 W-Wait a second, Dominique! 533 01:00:45,810 --> 01:00:49,522 I don't know about the love that Jane sent you, 534 01:00:49,522 --> 01:00:52,817 and you can view me whichever way you like. 535 01:00:52,900 --> 01:00:58,573 But... honestly, could you not force this on me? 536 01:00:59,365 --> 01:01:00,825 Jane has just died, 537 01:01:00,825 --> 01:01:03,494 and even if her sister looks exactly like her... 538 01:01:04,412 --> 01:01:07,540 And most importantly, I do not have the confidence. 539 01:01:07,540 --> 01:01:09,959 I wasn't intensely in love with Jane... 540 01:01:09,959 --> 01:01:12,503 We spent merely a week together. 541 01:01:12,753 --> 01:01:15,506 Al-Also... back then I had time to spare, 542 01:01:15,506 --> 01:01:17,049 and she was a really cute girl! 543 01:01:17,133 --> 01:01:20,970 Seriously, I was only interested in a fling! 544 01:01:21,387 --> 01:01:24,724 Honestly, love had nothing to do with it... 545 01:01:25,224 --> 01:01:27,268 W-Wait... 546 01:01:27,643 --> 01:01:29,270 Wait! 547 01:01:34,901 --> 01:01:36,360 It's very simple. 548 01:01:36,360 --> 01:01:39,071 You just have not realized your own love. 549 01:01:39,322 --> 01:01:43,534 To the Miros people, love is power; it is tangible. 550 01:01:48,748 --> 01:01:51,584 I can see our love... 551 01:01:51,584 --> 01:01:53,544 lt's beautiful. 552 01:01:54,503 --> 01:01:58,382 L-I would like to see that just once. 553 01:01:58,799 --> 01:02:01,135 It's a matter of time. 554 01:02:01,344 --> 01:02:04,305 Come, Sister Jane has revived. 555 01:02:04,305 --> 01:02:06,682 Just think of it that way! 556 01:02:06,682 --> 01:02:10,978 This is bad, I'm starting to feel it too. 557 01:02:15,149 --> 01:02:19,362 To tell you the truth, I heard nothing from Jane, 558 01:02:19,362 --> 01:02:22,073 about why she was being pursued by the Guild. 559 01:02:22,073 --> 01:02:24,825 Also, why did she need me? 560 01:02:24,825 --> 01:02:29,247 I doubt she needed me just to be her bodyguard. 561 01:02:29,247 --> 01:02:31,749 No matter how I think of it... 562 01:02:33,501 --> 01:02:36,587 My sister is not the only one sought after by the Guild. 563 01:02:36,587 --> 01:02:38,339 I am, too. 564 01:02:38,339 --> 01:02:41,008 But... I couldn't save your sister. 565 01:02:41,008 --> 01:02:43,302 It's alright. That's because your real purpose... 566 01:02:43,302 --> 01:02:45,263 ...is to love my sister. 567 01:02:45,680 --> 01:02:49,725 And to love me, and Catherine as well. 568 01:02:49,725 --> 01:02:51,102 Catherine?! 569 01:02:51,102 --> 01:02:53,521 But, poor Catherine. 570 01:02:53,604 --> 01:02:56,565 If this carries on, I shall have to kill her. 571 01:03:00,278 --> 01:03:03,239 No, my sister Dominique. 572 01:03:04,448 --> 01:03:07,368 You're the one who will die, Sister Dominique. 573 01:03:07,827 --> 01:03:11,455 I have already told him your whereabouts. 574 01:03:11,622 --> 01:03:14,000 Catherine...!!! 575 01:03:27,138 --> 01:03:29,640 I'm sorry, Sister. 576 01:03:29,640 --> 01:03:32,018 I want Miros for my own. 577 01:03:42,069 --> 01:03:44,030 Everyone! Take shelter! 578 01:04:31,535 --> 01:04:32,953 This is bad! 579 01:04:40,294 --> 01:04:41,253 What is it? 580 01:04:41,253 --> 01:04:43,672 Yes. There are about eight of them inside. 581 01:04:44,173 --> 01:04:48,719 Cobra, Dominique! Answer me if you're inside! 582 01:04:53,599 --> 01:04:55,559 - Burn them! - Yes, Sir! 583 01:04:58,145 --> 01:05:00,689 Give chase! They must be nearby! 584 01:05:00,898 --> 01:05:03,984 Listen, our main goal is the two of them. 585 01:05:04,527 --> 01:05:07,488 Don't let up until you have killed them both! 586 01:05:24,004 --> 01:05:25,339 What's the matter, Cobra? 587 01:05:25,339 --> 01:05:29,510 No way. Do you and Jane also use the same perfume? 588 01:05:49,321 --> 01:05:53,659 In the year 2873, about a hundred years ago, 589 01:05:53,659 --> 01:05:56,662 the people of Miros were exterminated. 590 01:06:00,749 --> 01:06:02,793 While Miros was traveling in orbit, 591 01:06:02,793 --> 01:06:05,671 it collided with another star planet. 592 01:06:06,046 --> 01:06:09,425 It was said that the unusually high heat from that planet... 593 01:06:09,550 --> 01:06:15,264 ...caused the air in Miros to change and become polluted. 594 01:06:17,975 --> 01:06:20,269 Jane, Catherine and I... 595 01:06:20,269 --> 01:06:24,231 ...are the three daughters of the last Queen of Miros. 596 01:06:26,692 --> 01:06:30,529 On the day of the incident, we were frozen as fetuses... 597 01:06:30,529 --> 01:06:32,573 ...and send out of Miros. 598 01:06:35,534 --> 01:06:37,745 We were supposed to pass through space for 100 years... 599 01:06:37,745 --> 01:06:40,206 ...and head for the 7th Galaxy. 600 01:06:41,248 --> 01:06:44,376 Now that 100 years have passed, we shall return to Miros again. 601 01:06:44,376 --> 01:06:48,255 This time, as Queen, we will have to decide Miros' destiny. 602 01:06:48,255 --> 01:06:50,132 Miros' destiny? 603 01:06:51,342 --> 01:06:53,260 It would be ideal if Miros could once again... 604 01:06:53,260 --> 01:06:56,639 ...be a habitable star planet, but if it doesn't... 605 01:07:01,143 --> 01:07:04,522 The life of the star planet is connected to its queen. 606 01:07:04,772 --> 01:07:08,526 The period of time the star planet was polluted has ended. 607 01:07:08,692 --> 01:07:12,947 We have to determine queenship soon. 608 01:07:31,757 --> 01:07:35,135 There are two ways to determine who shall be Queen. 609 01:07:47,064 --> 01:07:49,066 The first way is for two of the sisters to die, 610 01:07:49,066 --> 01:07:52,194 and the surviving sister to be Queen. 611 01:08:35,112 --> 01:08:36,864 The other way... 612 01:08:36,864 --> 01:08:39,867 ...is for the three of us to fall in love with the same man. 613 01:08:40,326 --> 01:08:43,120 That love would connect the three of us... 614 01:08:43,120 --> 01:08:47,416 ...and as one being, we would be the perfect queen for Miros. 615 01:08:47,708 --> 01:08:50,085 Did you say the three would become one? 616 01:08:50,210 --> 01:08:52,796 From the beginning, there was only one Queen of Miros, 617 01:08:52,796 --> 01:08:56,258 and she was separated into three bodies right after birth! 618 01:08:56,342 --> 01:09:00,929 That means Jane, Catherine and myself are just a third each. 619 01:09:01,055 --> 01:09:04,141 After we grow up, we would become one again... 620 01:09:04,141 --> 01:09:07,770 ...and be Queen of Miros, according to Miros' tradition. 621 01:09:08,854 --> 01:09:11,899 Professor Toporo decided this. 622 01:09:12,149 --> 01:09:17,112 He told us that Cobra would be the perfect man for us. 623 01:09:18,489 --> 01:09:21,241 Well, there are plenty of other men out there. 624 01:09:21,241 --> 01:09:23,619 N-Now I feel burdened... 625 01:09:23,702 --> 01:09:26,747 Oh! The moon is setting! 626 01:09:28,207 --> 01:09:33,003 You loved my sister Jane and you love me also. 627 01:09:33,295 --> 01:09:35,339 Take a look, Cobra! 628 01:09:35,506 --> 01:09:41,804 My sister Jane, whom you loved, is now living inside of me. 629 01:09:58,487 --> 01:10:00,656 Jane?! 630 01:10:15,129 --> 01:10:17,339 Now, only Catherine remains. 631 01:10:20,509 --> 01:10:23,095 When Catherine falls in love with you and vice versa, 632 01:10:23,095 --> 01:10:25,681 a new Miros Queen will be born. 633 01:10:29,226 --> 01:10:32,104 But now, Catherine is in love with another man. 634 01:10:32,104 --> 01:10:35,399 He is Crystal Boy, the leader of the Guild. 635 01:10:35,858 --> 01:10:37,735 I wonder what he is good for? 636 01:10:37,735 --> 01:10:40,946 Anyway, as long as she is in love with Crystal Boy, 637 01:10:40,946 --> 01:10:45,701 there will only be one way to determine the new Miros queen. 638 01:10:45,826 --> 01:10:48,328 Be it I die, or Catherine dies, 639 01:10:48,328 --> 01:10:51,123 the last survivor will become Queen. 640 01:10:55,586 --> 01:10:58,922 But Dominique, I still don't understand. 641 01:10:59,256 --> 01:11:00,674 Why is it the Guild? 642 01:11:00,674 --> 01:11:05,262 Why the Guild is so involved in the queenship of Miros? 643 01:11:20,819 --> 01:11:23,614 The Guild knows that Miros is not any ordinary star planet. 644 01:11:23,697 --> 01:11:25,908 That is why they are trying to control it. 645 01:11:28,285 --> 01:11:30,037 Not just any star planet? 646 01:11:32,331 --> 01:11:34,208 That's a little glaring! 647 01:11:56,480 --> 01:11:59,441 Why is Miros not just an ordinary star planet? 648 01:12:02,653 --> 01:12:05,239 We've just had an influx of psycho energy. 649 01:12:05,239 --> 01:12:07,908 It appears that Cobra used his psycho gun nearby. 650 01:12:09,159 --> 01:12:11,203 Miros travels. 651 01:12:11,203 --> 01:12:14,706 It travels freely, independent of the sun. 652 01:12:14,706 --> 01:12:17,376 That's exactly what I heard when I was a child. 653 01:12:17,918 --> 01:12:21,296 Miros is not a star planet that is formed naturally, 654 01:12:21,296 --> 01:12:25,884 but a giant, man-made one with a very powerful propeller. 655 01:12:26,552 --> 01:12:29,346 In addition, the one who can control the propeller... 656 01:12:29,346 --> 01:12:33,183 Or rather, the only one who can get near the propeller... 657 01:12:33,183 --> 01:12:35,477 ...is the queen herself. 658 01:12:35,644 --> 01:12:37,729 After knowing that secret, 659 01:12:37,729 --> 01:12:40,732 the Guild planned to destroy the 7th Galaxy. 660 01:12:40,899 --> 01:12:42,860 Destroy the 7th Galaxy?! 661 01:12:42,943 --> 01:12:45,195 They want Miros to collide with the sun... 662 01:12:45,195 --> 01:12:48,782 ...in the middle of the 7th Galaxy for total destruction. 663 01:12:48,866 --> 01:12:50,909 That's impossible! lf they do that, 664 01:12:50,909 --> 01:12:53,412 the Guild will be destroying their own home too. 665 01:12:53,537 --> 01:12:58,792 They spent hundreds of years building a strong syndicate... 666 01:12:58,792 --> 01:13:00,919 ...in the 7th Galaxy; 667 01:13:00,919 --> 01:13:03,046 so this is impossible to believe. 668 01:13:03,255 --> 01:13:05,841 But the fact is that the Guild killed my sister... 669 01:13:05,841 --> 01:13:09,177 ...and is trying to kill me. By making Catherine Queen, 670 01:13:09,177 --> 01:13:12,264 they will then take Miros into their hands. 671 01:13:13,765 --> 01:13:15,851 If Catherine becomes Queen, 672 01:13:15,851 --> 01:13:19,688 she will be able to grant the man she loves his wish. 673 01:13:19,938 --> 01:13:21,023 I don't get it. 674 01:13:21,023 --> 01:13:23,734 Falling in love with the man who is my captor; 675 01:13:23,734 --> 01:13:26,236 even if it means losing my life, would I still... 676 01:13:26,528 --> 01:13:28,655 I don't understand, Catherine. 677 01:13:38,415 --> 01:13:40,208 Sandra! 678 01:13:41,835 --> 01:13:43,253 Over here! 679 01:13:51,511 --> 01:13:53,180 Hello... 680 01:13:54,222 --> 01:13:57,351 Come to think of it, it's colder after the moon set. 681 01:13:57,351 --> 01:13:59,478 Once the moon sets in this star planet, 682 01:13:59,478 --> 01:14:02,147 the temperature drops to minus 26 Degrees Celsius until dawn. 683 01:14:02,272 --> 01:14:04,232 - Minus 26?! - Correct. 684 01:14:04,232 --> 01:14:06,902 If this goes on, we will surely freeze to death. 685 01:14:07,027 --> 01:14:09,655 Also, we have just reached an agreement... 686 01:14:09,655 --> 01:14:11,949 ...to break through the Guild's defense. 687 01:14:11,949 --> 01:14:13,659 If we can make it to Sun City, 688 01:14:13,659 --> 01:14:15,535 it will be alright as we have a base there. 689 01:14:15,744 --> 01:14:18,080 Both of you, what are your plans? 690 01:14:18,205 --> 01:14:20,457 Please take care of us and let us travel with you. 691 01:14:20,457 --> 01:14:22,376 - Fine. - Sandra! 692 01:14:22,376 --> 01:14:24,169 The Guild is after me. 693 01:14:24,169 --> 01:14:26,296 I'm extremely sorry that because of me, 694 01:14:26,296 --> 01:14:29,091 you have lost so many of your comrades. 695 01:14:29,216 --> 01:14:33,136 The opponent is the Guild, whom we have fought for so long. 696 01:14:33,136 --> 01:14:35,472 You need not worry, Dominique. 697 01:14:39,017 --> 01:14:40,811 Alright! Let's go, everyone! 698 01:14:40,811 --> 01:14:42,270 Yes! 699 01:14:58,912 --> 01:15:00,956 Cobra, want to bet on how many... 700 01:15:01,081 --> 01:15:04,584 ...will make it to Sun City in this emergency snow motor? 701 01:15:04,793 --> 01:15:08,005 All of them. A hundred petoros for all. 702 01:15:21,893 --> 01:15:23,145 Go! 703 01:16:11,359 --> 01:16:13,570 In front! Right in front! 704 01:16:19,451 --> 01:16:21,661 Darn! Let me drive! 705 01:16:31,088 --> 01:16:32,798 It's coming! 706 01:16:43,975 --> 01:16:45,310 How many were shot?! 707 01:16:45,310 --> 01:16:47,020 Six of them, Cobra! 708 01:16:47,020 --> 01:16:48,605 Darn it! 709 01:17:01,743 --> 01:17:03,662 Take that! 710 01:17:11,711 --> 01:17:13,463 It's Sun City! 711 01:17:13,463 --> 01:17:15,423 Right on! 712 01:17:25,058 --> 01:17:27,018 This is not good! 713 01:17:32,732 --> 01:17:35,277 The steering wheel is not functioning! 714 01:17:49,666 --> 01:17:53,461 Is that him? The Guild's leader, Crystal Boy? 715 01:17:53,461 --> 01:17:55,422 I'll be your opponent! 716 01:17:56,256 --> 01:17:58,175 Sandra, no! 717 01:17:58,175 --> 01:18:01,428 I'm the leader of Snow Gorilla, Sandra! 718 01:18:12,647 --> 01:18:14,357 Sandra! 719 01:18:42,260 --> 01:18:43,929 Run for it, Dominique. 720 01:18:43,929 --> 01:18:45,972 Run to Sun City with all your might! 721 01:18:46,223 --> 01:18:47,933 Go now, Dominique! 722 01:18:51,645 --> 01:18:53,605 GO!!! 723 01:19:31,142 --> 01:19:33,478 DOMINIQUE!!! 724 01:20:26,489 --> 01:20:28,908 Accuracy: 99.80 percent. 725 01:20:28,908 --> 01:20:30,285 Power level: 85. 726 01:20:30,285 --> 01:20:32,078 Concentration: negative 2. 727 01:20:32,078 --> 01:20:34,748 You're not making good progress. Want to stop? 728 01:20:34,748 --> 01:20:36,708 No, please continue. 729 01:21:10,575 --> 01:21:13,870 I have a request, Cobra! 730 01:21:14,329 --> 01:21:16,623 From now on, Catherine will be Queen. 731 01:21:16,623 --> 01:21:20,168 And that child will surely do as the Guild says. 732 01:21:20,168 --> 01:21:22,128 But, Dominique... 733 01:21:22,337 --> 01:21:25,382 She will head towards the 7th Galaxy's sun, 734 01:21:25,382 --> 01:21:27,801 and make it collide with Miros. 735 01:21:30,470 --> 01:21:35,850 Prior to that, Catherine has to go the propeller room. 736 01:21:36,142 --> 01:21:38,103 But before she does... 737 01:21:38,103 --> 01:21:40,522 I beg you to kill Catherine. 738 01:21:46,653 --> 01:21:49,239 I'm just a good-for-nothing pirate. 739 01:21:49,239 --> 01:21:51,991 To date, I have not accepted anyone's request... 740 01:21:51,991 --> 01:21:53,952 ...to kill another. 741 01:21:54,077 --> 01:21:55,912 - Cobra! - Moreover... 742 01:21:55,912 --> 01:21:58,039 I'm sorry, I can't kill a woman. 743 01:21:58,039 --> 01:22:03,002 Cobra, my sister Jane loved you, and I... 744 01:22:04,170 --> 01:22:06,214 ...love you. 745 01:22:08,341 --> 01:22:10,301 DOMINIQUE...!!! 746 01:22:26,734 --> 01:22:28,862 Is it time to end now, Cobra? 747 01:22:29,070 --> 01:22:31,156 Yes, it is. 748 01:22:31,281 --> 01:22:35,535 Anyway, I'm aware that my psycho gun... 749 01:22:35,535 --> 01:22:37,662 ...has no effect on Crystal Boy. 750 01:22:45,378 --> 01:22:49,924 We are now passing through point 3007 SGWWB 2826. 751 01:22:50,091 --> 01:22:53,303 From here on, we will be entering ultra-speed air space. 752 01:22:53,428 --> 01:22:57,140 Once we get through, we will be at point GEM 492. 753 01:22:57,265 --> 01:22:59,267 Miros is pass that point. 754 01:22:59,267 --> 01:23:01,853 - Let's head there. - Roger that. 755 01:23:35,720 --> 01:23:38,765 Jane, Dominique... 756 01:23:49,776 --> 01:23:51,402 Passing through ultra-speed air space. 757 01:23:51,402 --> 01:23:55,281 In 3 minutes and 18 seconds, we will enter Miros air space. 758 01:24:11,589 --> 01:24:13,550 Where is Miros? 759 01:24:13,550 --> 01:24:15,927 Right in that eye. 760 01:24:23,309 --> 01:24:26,938 Twenty-six seconds ahead of us is a fleet of spaceships. 761 01:24:26,938 --> 01:24:29,482 They are heading in the same direction. 762 01:24:29,566 --> 01:24:31,734 I'll scale it up! 763 01:24:32,277 --> 01:24:36,114 The mother ship is Guild's no.7 zone, a specially designed one. 764 01:24:36,114 --> 01:24:38,116 It's Crystal Boy's ship. 765 01:24:38,116 --> 01:24:40,118 Hey Lady, let's get going! 766 01:24:40,118 --> 01:24:41,494 Let's reach Miros first and wait for them. 767 01:24:41,494 --> 01:24:44,539 Impossible! Our maximum speed is similar to theirs. 768 01:24:44,539 --> 01:24:47,875 Fine, then I'll use the Juniam! Could you have it on standby? 769 01:24:48,126 --> 01:24:50,503 Juniam's speed is twice that of this. 770 01:24:50,587 --> 01:24:52,255 Cobra... 771 01:24:52,839 --> 01:24:56,301 I'll make a move first, you take your time to get there. 772 01:25:06,894 --> 01:25:11,733 6, 5, 4, 3... Do be careful, Cobra! 773 01:25:30,668 --> 01:25:32,337 I'm going to catch up! 774 01:25:38,384 --> 01:25:40,386 I've passed them! 775 01:26:15,463 --> 01:26:18,132 This star planet is supposed to be a man-made spaceship. 776 01:26:18,132 --> 01:26:19,592 Can you believe that? 777 01:26:19,592 --> 01:26:21,678 I absolutely can't believe it. 778 01:26:22,679 --> 01:26:24,180 What is this? 779 01:26:25,556 --> 01:26:28,935 That's akin to dirt, formed as the polluted air was purified. 780 01:26:29,227 --> 01:26:31,646 Oh, Professor! lt's you, Toporo! 781 01:26:31,646 --> 01:26:34,148 That said, Miros' atmosphere has returned to normal. 782 01:26:34,148 --> 01:26:36,484 So you won't need that bulky suit. 783 01:26:36,484 --> 01:26:39,237 I see, then I'll take it off. 784 01:26:41,072 --> 01:26:43,282 Please come this way. 785 01:26:46,452 --> 01:26:47,912 Hey, wait! 786 01:26:47,912 --> 01:26:51,165 Amazing, I thought this was just a rock, but... 787 01:26:51,165 --> 01:26:55,128 ...it's actually made from a superior metal of some sort. 788 01:26:55,128 --> 01:26:56,462 That's me. 789 01:26:56,671 --> 01:26:58,005 What? 790 01:26:58,214 --> 01:27:03,010 Previously, by gathering the few hundred years of Miros' wisdom, 791 01:27:03,010 --> 01:27:05,138 they created a computerized Professor Toporo. 792 01:27:05,263 --> 01:27:06,514 Toporo? 793 01:27:06,514 --> 01:27:11,894 I am merely a hologram projected from that computer. 794 01:27:12,437 --> 01:27:14,772 A hologram? You? 795 01:27:18,151 --> 01:27:20,820 Please, follow me. We're almost there. 796 01:27:20,903 --> 01:27:23,865 Let's go! Let's go! 797 01:27:30,663 --> 01:27:32,790 That is the Door of Miros. 798 01:27:32,790 --> 01:27:35,168 The entrance to the universal propeller? 799 01:27:35,168 --> 01:27:38,129 Yes, and the only one who can open this door... 800 01:27:38,379 --> 01:27:42,425 ...would be a female with the same proportions as this figure. 801 01:27:42,425 --> 01:27:46,763 In other words, the female who is born to be the next queen. 802 01:27:47,096 --> 01:27:51,392 Wait here for a moment. Catherine will surely turn up. 803 01:27:51,684 --> 01:27:56,022 I... came here to kill your star planet's queen. 804 01:27:56,022 --> 01:27:58,858 Those who do evil toward Miros... 805 01:27:58,858 --> 01:28:01,360 will be punished, no matter who it is. 806 01:28:12,622 --> 01:28:15,541 I'm asking the Queen of Miros, 807 01:28:15,541 --> 01:28:17,502 where is Miros next headed for? 808 01:28:17,502 --> 01:28:19,504 There is only one place... 809 01:28:19,504 --> 01:28:21,798 The sun of the 7th Galaxy. 810 01:28:22,965 --> 01:28:25,676 In that case, let us proceed to the Door of Miros. 811 01:28:25,676 --> 01:28:27,470 Let's go. 812 01:28:59,293 --> 01:29:01,254 Now! Go forward! 813 01:29:18,813 --> 01:29:20,398 You've wasted your time, Cobra. 814 01:29:20,398 --> 01:29:23,442 This star planet will soon embark on a fun-filled journey. 815 01:29:47,758 --> 01:29:50,761 I really have to ask you something. 816 01:29:52,430 --> 01:29:55,975 Why do you have to destroy the 7th Galaxy? 817 01:29:56,225 --> 01:30:00,605 The Guild wants to control the whole universe. 818 01:30:00,980 --> 01:30:05,735 The 7th Galaxy is just a small part of the Guild's domain. 819 01:30:07,320 --> 01:30:12,617 Also, the order for its destruction has been given. 820 01:30:14,452 --> 01:30:17,038 We are all-powerful. 821 01:30:17,038 --> 01:30:21,292 By destroying each galaxy, we'll show the Guild's power to all. 822 01:30:21,417 --> 01:30:23,002 With a new dictator, 823 01:30:23,002 --> 01:30:26,797 I can expect the completion of the strongest in the universe. 824 01:30:28,549 --> 01:30:30,885 Is that an advertisement for the Guild? 825 01:30:30,885 --> 01:30:32,887 It's a bit of a nuisance. 826 01:30:32,887 --> 01:30:36,015 You're still as crude as ever. 827 01:30:36,140 --> 01:30:38,935 Actually, it's not essential to take down the 7th Galaxy. 828 01:30:38,935 --> 01:30:40,728 I just happened to get a last minute order... 829 01:30:40,728 --> 01:30:43,731 ...for this star planet of the 7th Galaxy. 830 01:30:48,778 --> 01:30:50,655 Let him loose. 831 01:30:51,530 --> 01:30:53,866 Hey, didn't you hear him? Let me go! 832 01:30:57,870 --> 01:31:01,499 And so, Cobra shall vanish with the 7th Galaxy. 833 01:31:03,334 --> 01:31:05,795 What a sad ending. 834 01:31:06,087 --> 01:31:07,630 That's if I disappear. 835 01:31:21,394 --> 01:31:24,939 One of your ribs pierced through Dominique on planet Rouge, 836 01:31:24,939 --> 01:31:27,483 and this is it. 837 01:31:28,401 --> 01:31:33,614 An eye for an eye, and a bone... for a bone. 838 01:33:30,064 --> 01:33:34,026 Jane and Dominique... 839 01:33:34,485 --> 01:33:36,987 I caused both my sisters' deaths, didn't I?! 840 01:33:36,987 --> 01:33:38,989 It wasn't within your control, Catherine. 841 01:33:38,989 --> 01:33:43,869 Crystal Boy robbed you of your heart's freedom. 842 01:33:44,912 --> 01:33:48,457 Catherine, you must go now. You know that, right? 843 01:33:48,666 --> 01:33:50,251 Yes! 844 01:33:52,419 --> 01:33:56,215 You have to fulfill the duty of a Queen. 845 01:34:03,097 --> 01:34:07,852 The man whom both my sisters loved, Cobra... 846 01:34:09,562 --> 01:34:11,647 How handsome. 847 01:34:22,074 --> 01:34:23,993 Good bye. 848 01:34:24,577 --> 01:34:26,537 Good-Goodbye? 849 01:34:26,537 --> 01:34:29,290 What do you mean, "Goodbye"?! 850 01:34:29,415 --> 01:34:32,376 That's right, the journey ends! 851 01:34:32,710 --> 01:34:37,339 The queen can only choose the fate of Miros once. 852 01:34:38,465 --> 01:34:40,384 To alter Miros' destiny again, 853 01:34:40,384 --> 01:34:44,471 that is something only the next generation's Queen can do. 854 01:34:44,471 --> 01:34:47,349 That is why we must end this journey. 855 01:34:48,058 --> 01:34:52,855 The queen will now activate the self destructive devices. 856 01:35:11,498 --> 01:35:14,960 Jane!!! Dominique!!! 857 01:36:19,316 --> 01:36:21,360 Isay,Lady. 858 01:36:21,485 --> 01:36:24,029 I wonder how our journey will end. 859 01:36:24,029 --> 01:36:25,948 Beats me. 860 01:36:25,948 --> 01:36:28,325 Is there such a thing as an "end" to Cobra's journey? 861 01:36:28,575 --> 01:36:30,995 That's right. I don't think so! 60962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.