All language subtitles for Small Achievable Goals s01e08 Family Matters.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,576 --> 00:00:07,507 "Glow Up with Kris" has just been nominated 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,975 for a Poddy Award. - Oh. 3 00:00:10,011 --> 00:00:11,410 I did it! I did it! 4 00:00:11,411 --> 00:00:12,612 I don't wanna win the award with you. 5 00:00:12,613 --> 00:00:13,947 I don't want anything to do with you. 6 00:00:13,948 --> 00:00:15,014 I want it, okay? 7 00:00:15,049 --> 00:00:16,582 Because it's my brainchild. 8 00:00:16,617 --> 00:00:18,617 I'm anxious, I'm bloated. 9 00:00:18,618 --> 00:00:19,652 I can't sleep. 10 00:00:19,653 --> 00:00:21,221 You might possibly be in perimenopause. 11 00:00:21,222 --> 00:00:22,388 ? No! ? 12 00:00:22,423 --> 00:00:23,689 [Julie]. Got no libido. 13 00:00:23,690 --> 00:00:25,725 And when I do have sex, it feels like razor blades. 14 00:00:25,726 --> 00:00:27,359 I could give up the P in V sex, 15 00:00:27,360 --> 00:00:29,095 but I'm not sure that my husband Pete can. 16 00:00:29,096 --> 00:00:31,086 You told your entire podcast audience 17 00:00:31,087 --> 00:00:32,365 that you do not wanna have sex with me? 18 00:00:32,366 --> 00:00:33,366 What? 19 00:00:33,367 --> 00:00:34,967 You have no boundaries! 20 00:00:34,968 --> 00:00:36,870 I don't have anyone to talk to at home. 21 00:00:36,871 --> 00:00:38,237 I'm alone. 22 00:00:38,272 --> 00:00:40,339 [quirky upbeat music] 23 00:00:40,374 --> 00:00:42,474 Julie? Is Julie here? 24 00:00:42,475 --> 00:00:43,510 Kris. 25 00:00:43,511 --> 00:00:44,843 Yeah, I need to talk to you. 26 00:00:44,844 --> 00:00:46,012 Well, I've got something to say to you. 27 00:00:46,013 --> 00:00:48,047 You have no idea what you have done. 28 00:00:48,082 --> 00:00:49,314 Wait a second. 29 00:00:49,315 --> 00:00:50,850 I know why I'm angry, why are you angry? 30 00:00:50,851 --> 00:00:52,719 Ah, because you left that personal stuff with Saffron 31 00:00:52,720 --> 00:00:53,720 in the podcast. 32 00:00:53,721 --> 00:00:55,120 Oh and you think I left in 33 00:00:55,156 --> 00:00:58,023 that really embarrassing confession about Pete 34 00:00:58,024 --> 00:00:59,059 and our sex life? 35 00:00:59,060 --> 00:01:01,293 Oh yeah, that doesn't make sense. 36 00:01:01,294 --> 00:01:03,196 Okay, fine. Then if you didn't leave it in, 37 00:01:03,197 --> 00:01:04,364 I didn't leave it in, who left it in? 38 00:01:04,365 --> 00:01:06,632 I did. Oh, you guys, 39 00:01:06,667 --> 00:01:10,636 that episode was so incredible and messy. 40 00:01:10,671 --> 00:01:12,471 I knew it would go viral. 41 00:01:12,506 --> 00:01:14,206 Cha ching. 42 00:01:14,241 --> 00:01:16,375 Ugh. What's wrong? 43 00:01:16,376 --> 00:01:19,279 This episode has more downloads than anything you've aired. 44 00:01:19,280 --> 00:01:20,846 You should be happy. 45 00:01:20,881 --> 00:01:22,247 And thank me. 46 00:01:22,283 --> 00:01:25,084 You released that episode without our consent. 47 00:01:25,119 --> 00:01:26,785 That was private stuff 48 00:01:26,821 --> 00:01:29,388 that was never supposed to go in the episode. 49 00:01:29,389 --> 00:01:30,423 You know what? 50 00:01:30,424 --> 00:01:32,891 I am the Managing Director of Podcast Folx 51 00:01:32,892 --> 00:01:34,627 and I am the one who brought you two together. 52 00:01:34,628 --> 00:01:36,195 I should get the Poddy Award. 53 00:01:36,230 --> 00:01:38,197 I edit the episodes. Not you. 54 00:01:38,232 --> 00:01:40,966 You wanted a podcast about honesty and connection 55 00:01:41,001 --> 00:01:44,703 and you did it and it was great, right? 56 00:01:44,738 --> 00:01:45,904 Everyone loved it! 57 00:01:45,905 --> 00:01:47,340 [Julie]. Yeah, everyone except our families! 58 00:01:47,341 --> 00:01:50,109 [muffled] Oh God, yeah, I can't hear you. 59 00:01:50,110 --> 00:01:51,945 [muffled] The office is a sound vortex. 60 00:01:51,946 --> 00:01:52,946 Yeah? 61 00:01:52,947 --> 00:01:54,413 Well, can you hear this? - Oh. 62 00:01:54,448 --> 00:01:56,815 [alt-rock music] 63 00:01:56,816 --> 00:01:58,384 Yeah, that's gonna be in stereo! 64 00:01:58,385 --> 00:01:59,852 [alt-rock music] 65 00:01:59,887 --> 00:02:02,321 ? I feel it all, I feel it all ? 66 00:02:03,958 --> 00:02:07,259 ? I FEEL IT ALLLLLLLLL!!! ? 67 00:02:07,260 --> 00:02:09,929 Pete still isn't answering my calls. 68 00:02:09,930 --> 00:02:11,563 It's been almost a week. 69 00:02:12,433 --> 00:02:14,066 Is he ever gonna forgive me? 70 00:02:15,236 --> 00:02:18,537 Yeah. Saffron still won't talk to me. 71 00:02:18,538 --> 00:02:19,606 How long do you think 72 00:02:19,607 --> 00:02:21,240 she's gonna live with her dad? 73 00:02:21,241 --> 00:02:22,909 Give her some time and space. 74 00:02:22,910 --> 00:02:24,510 She'll come around. 75 00:02:24,511 --> 00:02:26,179 You've given Pete time. 76 00:02:26,180 --> 00:02:27,447 How the fuck is that working out for ya? 77 00:02:27,448 --> 00:02:29,615 Julie, we need to be active. 78 00:02:29,650 --> 00:02:31,150 Okay, okay, but to be fair, 79 00:02:31,151 --> 00:02:32,785 it's an entirely different thing. 80 00:02:32,786 --> 00:02:33,786 We are married, 81 00:02:33,787 --> 00:02:35,387 so I have legal custody of Pete. 82 00:02:35,388 --> 00:02:38,324 Ugh! And the Poddy Awards are tonight. 83 00:02:38,325 --> 00:02:39,692 I don't give a goddamn shit 84 00:02:39,693 --> 00:02:40,894 about the nominations, okay? 85 00:02:40,895 --> 00:02:42,427 I just care about my daughter. 86 00:02:42,428 --> 00:02:44,497 So you do whatever you wanna do with Pete, 87 00:02:44,498 --> 00:02:46,198 you goddamn weirdo. 88 00:02:46,233 --> 00:02:47,766 'Cause I actually 89 00:02:47,801 --> 00:02:50,269 have a plan to get Saffron back. 90 00:02:50,304 --> 00:02:51,603 Does it involve mooning? 91 00:02:51,639 --> 00:02:52,971 No. You know what? 92 00:02:52,972 --> 00:02:54,174 I'm gonna do even better. 93 00:02:54,175 --> 00:02:55,675 I'm gonna meet her exactly where she's at. 94 00:02:55,676 --> 00:02:56,676 Yes! 95 00:02:56,677 --> 00:02:57,744 At school? Because honestly, 96 00:02:57,745 --> 00:02:59,512 that didn't work out so well the last time. 97 00:02:59,513 --> 00:03:01,713 I am not gonna meet her at school, Julie. 98 00:03:01,714 --> 00:03:02,749 I've learned my lesson. 99 00:03:02,750 --> 00:03:03,750 I'm not gonna embarrass 100 00:03:03,751 --> 00:03:05,450 my little girl. 101 00:03:05,451 --> 00:03:06,986 Whoa, whoa, whoa, whoa! Where you going? 102 00:03:06,987 --> 00:03:07,987 I've gotta get a broom, 103 00:03:07,988 --> 00:03:08,988 I've gotta get a pointy hat, 104 00:03:08,989 --> 00:03:10,756 and I've gotta get an IUD. 105 00:03:10,757 --> 00:03:11,791 Oh, I have a doctor's appointment. 106 00:03:11,792 --> 00:03:13,902 It's a Band-Aid solution to the bleeding. 107 00:03:13,903 --> 00:03:16,529 Gotta say, riding a bike right after getting an IUD 108 00:03:16,530 --> 00:03:17,670 might not be the wisest. 109 00:03:17,671 --> 00:03:18,731 I'll drive you. 110 00:03:18,732 --> 00:03:19,999 So we'll be back in time for the awards. 111 00:03:20,000 --> 00:03:21,334 Shotgun! I got my hand up first. 112 00:03:21,335 --> 00:03:23,969 And we just have to stop off and see Saffron. 113 00:03:24,004 --> 00:03:26,054 Mm, I think I'll wait in the car this time. 114 00:03:26,907 --> 00:03:33,779 [quirky upbeat music] 115 00:03:33,814 --> 00:03:34,947 [Kris cackling] 116 00:03:34,982 --> 00:03:36,048 Jesus, Mom! 117 00:03:36,083 --> 00:03:37,282 Look, it's me. 118 00:03:37,318 --> 00:03:39,218 I'm giving you time and space 119 00:03:39,219 --> 00:03:40,753 and I'm meeting you where you're at, 120 00:03:40,754 --> 00:03:42,421 'cause I'm a witch. Look at me. Yay. 121 00:03:42,422 --> 00:03:43,456 Yeah, I can see that. 122 00:03:43,457 --> 00:03:44,691 Listen, Saffron, I'm really sorry 123 00:03:44,692 --> 00:03:46,125 that I didn't tell you the truth. 124 00:03:46,126 --> 00:03:47,893 Mom, you never tell me the truth. 125 00:03:47,894 --> 00:03:49,762 Is that why you didn't tell me about your period? 126 00:03:49,763 --> 00:03:51,753 'Cause I wanted you to know how it feels. 127 00:03:52,900 --> 00:03:54,399 Listen, listen to me. 128 00:03:54,400 --> 00:03:56,402 I didn't tell you about all the doctor's appointments 129 00:03:56,403 --> 00:03:57,870 because I didn't wanna scare you. 130 00:03:57,871 --> 00:03:59,438 I wanted to protect you. 131 00:03:59,473 --> 00:04:01,607 Not telling me is a lot more scary. 132 00:04:01,642 --> 00:04:03,308 I just think the worst. 133 00:04:03,344 --> 00:04:04,943 I'm so sorry. 134 00:04:04,979 --> 00:04:06,812 You know what? You want the truth? 135 00:04:08,315 --> 00:04:10,716 You are coming with me right now 136 00:04:10,717 --> 00:04:12,385 to the doctor's appointment. - What? 137 00:04:12,386 --> 00:04:13,853 Yeah, I'll explain in Julie's car. 138 00:04:13,854 --> 00:04:14,887 Let's go! 139 00:04:14,888 --> 00:04:16,522 Only because I get to miss biology. 140 00:04:16,523 --> 00:04:17,689 [Kris cackling] 141 00:04:17,725 --> 00:04:19,424 Catch up! I'm flying! 142 00:04:19,460 --> 00:04:22,027 [quirky upbeat music] 143 00:04:22,062 --> 00:04:24,863 Hey. I have an event later. 144 00:04:24,898 --> 00:04:26,398 So... 145 00:04:27,101 --> 00:04:30,235 Woowee! Somebody's looking casket sharp! 146 00:04:30,271 --> 00:04:32,070 Jamila... - Uh huh. 147 00:04:32,071 --> 00:04:34,874 You wouldn't happen to know how to tie a bow tie, would you? 148 00:04:34,875 --> 00:04:37,009 Actually, I do. - Oh. 149 00:04:37,044 --> 00:04:38,844 My daddy owned a funeral parlour. 150 00:04:38,845 --> 00:04:39,879 Keep still. 151 00:04:39,880 --> 00:04:40,880 [stammers] It's a little tight. 152 00:04:40,881 --> 00:04:42,282 I'm not used to doing this on somebody 153 00:04:42,283 --> 00:04:43,416 who could actually move. 154 00:04:43,417 --> 00:04:44,450 There he is. 155 00:04:44,451 --> 00:04:45,684 Hey, Michael. 156 00:04:45,719 --> 00:04:48,820 Michael, what is the occasion? 157 00:04:48,821 --> 00:04:50,189 Well, the Poddy Awards are today, 158 00:04:50,190 --> 00:04:51,390 and I have two tickets, 159 00:04:51,425 --> 00:04:53,125 so I'll be taking Evan. 160 00:04:53,160 --> 00:04:55,961 Aren't those tickets for Kris and Julie? 161 00:04:55,996 --> 00:04:57,986 Ah, it's just for the top brass, right? 162 00:04:57,998 --> 00:04:59,298 Mm-hmm. 163 00:04:59,299 --> 00:05:01,434 I mean, I would take them but it's sold out. 164 00:05:01,435 --> 00:05:04,236 And I wanna be there when I beat Amanda King. 165 00:05:04,271 --> 00:05:06,038 You know, she used to work for me? 166 00:05:06,073 --> 00:05:07,339 Yeah. 167 00:05:07,340 --> 00:05:09,309 Yeah, she left to start her own business. 168 00:05:09,310 --> 00:05:12,577 An independent woman. How disgusting. 169 00:05:12,613 --> 00:05:14,663 After everything I taught her with the- 170 00:05:15,883 --> 00:05:17,083 You're being sarcastic. 171 00:05:17,084 --> 00:05:18,350 Would I do that? 172 00:05:18,385 --> 00:05:22,321 Well, I agree with you, Michael. A hundred percent. 173 00:05:22,356 --> 00:05:24,289 Ugh, Judas. 174 00:05:24,325 --> 00:05:27,426 Yeah. See? This is why I promoted him. 175 00:05:27,461 --> 00:05:29,227 But also because of my work ethic. 176 00:05:29,263 --> 00:05:30,953 Yeah, of course. Yeah, yeah, yeah. 177 00:05:31,765 --> 00:05:34,733 [quirky upbeat music] 178 00:05:34,768 --> 00:05:36,768 Hey, this is Sharon. She's my new mate. 179 00:05:39,606 --> 00:05:41,239 My mom's a lot. 180 00:05:41,275 --> 00:05:43,075 She's fun though. 181 00:05:43,110 --> 00:05:44,980 Uh, I can see the family resemblance. 182 00:05:46,146 --> 00:05:47,245 I wear it better. 183 00:05:47,281 --> 00:05:48,780 [Julie chuckling] 184 00:05:48,816 --> 00:05:51,016 [phone ringing] 185 00:05:51,051 --> 00:05:52,551 It's Pete. 186 00:05:53,387 --> 00:05:54,720 Hello? 187 00:05:54,721 --> 00:05:56,155 [Pete on phone]. Jules, look, I had a little accident. 188 00:05:56,156 --> 00:05:57,857 I'm at the fire training facility. I need you- 189 00:05:57,858 --> 00:05:58,957 I'm on my way. 190 00:05:58,992 --> 00:06:00,192 Pete needs me. I gotta go. 191 00:06:00,227 --> 00:06:02,094 Okay. Good luck. 192 00:06:02,129 --> 00:06:03,895 I'll take care of my mom. Go. 193 00:06:03,931 --> 00:06:05,430 Okay. Bye. 194 00:06:09,937 --> 00:06:15,507 [quirky upbeat music] 195 00:06:15,542 --> 00:06:17,175 Pete? Oh. 196 00:06:18,445 --> 00:06:20,278 Pete? Do you know? Okay. 197 00:06:20,948 --> 00:06:23,115 Oh Pete, can you hear me? 198 00:06:23,150 --> 00:06:25,140 Don't die while you're still mad at me! 199 00:06:25,152 --> 00:06:26,551 I'm fine. 200 00:06:26,587 --> 00:06:28,320 You don't look fine. 201 00:06:28,321 --> 00:06:30,189 I just twisted my ankle earlier, that's all. 202 00:06:30,190 --> 00:06:31,724 All right. During a training exercise. 203 00:06:31,725 --> 00:06:32,825 That's why I called you. 204 00:06:32,826 --> 00:06:33,826 All right? I can't drive. 205 00:06:33,827 --> 00:06:35,194 So I figure if you gimme a ride home, 206 00:06:35,195 --> 00:06:37,028 I'll get the car later. 207 00:06:37,029 --> 00:06:38,331 Wha-what's all this then? 208 00:06:38,332 --> 00:06:40,732 Oh, sorry. 209 00:06:40,733 --> 00:06:42,335 While I'm outta commission, the guys figured 210 00:06:42,336 --> 00:06:44,103 they'd run me through another training exercise. 211 00:06:44,104 --> 00:06:46,037 You know, brush up on their skills. 212 00:06:46,073 --> 00:06:47,372 That's it. 213 00:06:47,408 --> 00:06:49,841 Jesus Christ, you scared the shit out of me! 214 00:06:52,045 --> 00:06:54,880 Hmm. Well, I'm sorry. 215 00:06:58,419 --> 00:07:01,853 So this is where you've been spending all your time? 216 00:07:01,854 --> 00:07:04,390 This is where the training happens. 217 00:07:04,391 --> 00:07:06,558 Pretty cool, huh? 218 00:07:06,593 --> 00:07:07,959 Kinda is, yeah. 219 00:07:07,960 --> 00:07:09,762 Well, here, let me introduce you to the guys. 220 00:07:09,763 --> 00:07:12,198 Oh, are these the guys that heard the last podcast? 221 00:07:12,199 --> 00:07:13,698 Oh, they're over that. 222 00:07:13,699 --> 00:07:15,168 Earlier today, one of the new guys 223 00:07:15,169 --> 00:07:17,236 slid down the fire pole with his shorts on. 224 00:07:17,237 --> 00:07:19,405 Everyone here is just busy calling him "thigh burns." 225 00:07:19,406 --> 00:07:20,606 I would've gone with "fire crotch." 226 00:07:20,607 --> 00:07:23,074 Oh my God, that's way better. 227 00:07:23,110 --> 00:07:25,877 Guys, how 'bout "fire crotch" for Eddie? 228 00:07:25,878 --> 00:07:26,913 [chuckling] 229 00:07:26,914 --> 00:07:28,246 I see why you like it here. 230 00:07:28,282 --> 00:07:29,581 He cried earlier. 231 00:07:29,616 --> 00:07:32,984 [quirky upbeat music] 232 00:07:33,020 --> 00:07:35,720 Well, Michael and Evan are nincompoops. 233 00:07:35,721 --> 00:07:37,457 What would you like me to do about it? 234 00:07:37,458 --> 00:07:39,792 We have to stop them from stealing the spotlight 235 00:07:39,793 --> 00:07:41,059 from Julie and Kris. 236 00:07:41,060 --> 00:07:42,328 I just don't wanna get involved. 237 00:07:42,329 --> 00:07:44,163 It's too late, you're already involved. 238 00:07:44,164 --> 00:07:45,897 So I'll call Julie, you call Kris. 239 00:07:45,933 --> 00:07:48,867 Ooh, as much as I would love to, 240 00:07:48,902 --> 00:07:51,036 Kris isn't really talking to me right now. 241 00:07:51,037 --> 00:07:53,506 Why, 'cause you had a little smoochie-smooch, got scared, 242 00:07:53,507 --> 00:07:55,475 changed your mind and cut it off in a hot second? 243 00:07:55,476 --> 00:07:56,476 How did you- 244 00:07:56,477 --> 00:07:59,311 You got your magic, I got mine. 245 00:08:01,114 --> 00:08:02,681 [in unison] Shambala. 246 00:08:03,884 --> 00:08:06,351 [Dr. Kent]. Let's scooch down a little. 247 00:08:06,352 --> 00:08:07,453 Scooch it like you mean it. 248 00:08:07,454 --> 00:08:09,454 Bring it towards me, come on. 249 00:08:11,592 --> 00:08:12,924 There we go. 250 00:08:12,925 --> 00:08:14,494 Alright, I'm gonna start the procedure now. 251 00:08:14,495 --> 00:08:16,027 You might feel a little pinch. 252 00:08:16,063 --> 00:08:17,562 Okay. 253 00:08:19,666 --> 00:08:20,866 Ah, okay, okay. 254 00:08:20,867 --> 00:08:21,901 That was just, that wasn't, 255 00:08:21,902 --> 00:08:23,503 that was more than a pinch. Whew! 256 00:08:23,504 --> 00:08:24,704 [Dr. Kent]. You gotta stay still. 257 00:08:24,705 --> 00:08:26,973 It's gonna be some discomfort, but that's totally normal. 258 00:08:26,974 --> 00:08:29,107 I heard that before. 259 00:08:29,142 --> 00:08:31,276 Ah, sorry. I'll, yes. 260 00:08:31,277 --> 00:08:32,745 [Dr. Kent]. You know what? I got something for ya. 261 00:08:32,746 --> 00:08:34,045 Just hold onto that, 262 00:08:34,081 --> 00:08:36,882 squeeze it and then you will be able to relax. 263 00:08:36,917 --> 00:08:38,416 [Kris]. Okay. 264 00:08:41,488 --> 00:08:44,089 I can take the pain. I can take the pain. 265 00:08:44,124 --> 00:08:46,091 Can you? 266 00:08:46,126 --> 00:08:49,828 Ah, I can feel it it's scraping my cervix 267 00:08:49,863 --> 00:08:52,030 all the way up my throat. 268 00:08:52,065 --> 00:08:53,465 It's sharp. 269 00:08:53,500 --> 00:08:56,101 Women are praised for taking the pain. 270 00:08:56,102 --> 00:08:57,303 Did you have a natural birth? 271 00:08:57,304 --> 00:08:58,503 Yes I did. No drugs. 272 00:08:58,539 --> 00:08:59,838 That's amazing. 273 00:08:59,873 --> 00:09:01,640 I was shamed for a C-section. 274 00:09:01,641 --> 00:09:04,477 Gotta prioritize a doctor's needs. 275 00:09:04,478 --> 00:09:06,444 Yeah, take it. 276 00:09:06,445 --> 00:09:08,614 I can take it. I can't, I can't, I can't take it. 277 00:09:08,615 --> 00:09:09,665 I can't take it. 278 00:09:09,683 --> 00:09:12,784 Alright. Alright, let's, uh, try again another day. 279 00:09:13,906 --> 00:09:15,955 Or not. 280 00:09:15,956 --> 00:09:17,289 I'm sorry. 281 00:09:17,290 --> 00:09:18,724 I'm gonna leave you to get dressed. 282 00:09:18,725 --> 00:09:23,995 [gentle music] 283 00:09:24,031 --> 00:09:29,100 [Pete sighing] 284 00:09:29,101 --> 00:09:31,470 Firefighters make really good hot chocolate. 285 00:09:31,471 --> 00:09:32,521 I know. 286 00:09:32,539 --> 00:09:34,039 Hey, Pete. 287 00:09:35,342 --> 00:09:36,942 I'm sorry about the podcast. 288 00:09:36,977 --> 00:09:38,577 Are we still friends? 289 00:09:39,146 --> 00:09:40,645 Always. 290 00:09:41,848 --> 00:09:45,250 Hey, listen, um, about the P in V stuff. 291 00:09:46,553 --> 00:09:48,153 I-I could live without it. 292 00:09:48,188 --> 00:09:49,387 Really? 293 00:09:49,423 --> 00:09:51,022 We can always do other stuff. 294 00:09:51,058 --> 00:09:52,357 Or not do stuff at all. 295 00:09:52,392 --> 00:09:54,025 Is this because I said it hurts? 296 00:09:55,195 --> 00:09:57,665 Partly. Like I, obviously I never wanna hurt you, 297 00:09:58,198 --> 00:10:01,032 but, you know, doing stuff is a lot of work. 298 00:10:02,603 --> 00:10:05,073 Sometimes I just wanna watch Bake Off, you know? 299 00:10:07,541 --> 00:10:09,040 Yeah. Hmm. 300 00:10:10,410 --> 00:10:12,077 You know what I, 301 00:10:12,078 --> 00:10:14,313 I think I wanna keep doing the work to make it work or, 302 00:10:14,314 --> 00:10:15,680 or to make it less work. 303 00:10:15,716 --> 00:10:17,015 Is that okay? 304 00:10:17,050 --> 00:10:18,617 Yeah, of course. Obviously. 305 00:10:18,652 --> 00:10:20,485 Just not tonight. I'm exhausted. 306 00:10:21,822 --> 00:10:23,221 [Grace]. Excuse me? Julie? 307 00:10:23,256 --> 00:10:24,623 Oh, this is Grace. 308 00:10:24,658 --> 00:10:26,658 Our instructor. 309 00:10:26,693 --> 00:10:27,833 I just came over to say, 310 00:10:27,861 --> 00:10:31,229 I listened to your podcast with Peaches and I loved it. 311 00:10:31,264 --> 00:10:32,764 Oh. 312 00:10:32,765 --> 00:10:35,468 I've also been experiencing awful night sweats. 313 00:10:35,469 --> 00:10:37,602 Oh my God, they're the worst, right? 314 00:10:37,603 --> 00:10:39,005 It's like this whole second puberty 315 00:10:39,006 --> 00:10:40,272 that nobody tells you about. 316 00:10:40,273 --> 00:10:42,274 Can you imagine not telling kids about puberty? 317 00:10:42,275 --> 00:10:45,076 Yes, that's literally what my parents did. 318 00:10:45,112 --> 00:10:46,678 Right. Sorry. 319 00:10:46,713 --> 00:10:48,246 [phone ringing] 320 00:10:48,281 --> 00:10:51,483 [Grace]. Hey, the boys wanna put you in a full body cast in ten. 321 00:10:51,518 --> 00:10:52,717 Hello? 322 00:10:52,753 --> 00:10:55,820 Julie, you need to get your ass back into the office asap. 323 00:10:55,821 --> 00:10:57,323 [Julie on phone]. Something came up. Why? What's happening? 324 00:10:57,324 --> 00:10:58,890 Uh, the Poddy Awards. 325 00:10:58,925 --> 00:11:00,158 [Julie on phone]. Mo? 326 00:11:00,193 --> 00:11:01,243 Hi, I'm involved. 327 00:11:01,244 --> 00:11:02,962 Michael just stole your tickets and is taking Evan 328 00:11:02,963 --> 00:11:04,229 Shit. 329 00:11:04,230 --> 00:11:05,464 [Jamila]. Yeah, and we can't get ahold of Kris. 330 00:11:05,465 --> 00:11:06,564 Okay, you know what? 331 00:11:06,600 --> 00:11:08,633 I know where she is. I will grab her. 332 00:11:08,634 --> 00:11:09,802 I'm gonna come with you. - Yeah. 333 00:11:09,803 --> 00:11:11,270 I don't want to go in a full body cast. 334 00:11:11,271 --> 00:11:12,437 No, that's a good idea. 335 00:11:12,438 --> 00:11:13,873 You have a lot of body hair. Let's go. 336 00:11:13,874 --> 00:11:19,577 [quirky upbeat music] 337 00:11:19,578 --> 00:11:20,613 So how'd it go? 338 00:11:20,614 --> 00:11:22,847 Great. [sighs] 339 00:11:22,883 --> 00:11:25,650 Oh no, we're not gonna do that anymore. 340 00:11:25,686 --> 00:11:27,436 We're gonna tell each other stuff. 341 00:11:30,057 --> 00:11:32,467 I didn't have the IUD because it was too painful. 342 00:11:33,694 --> 00:11:34,894 So what are you gonna do? 343 00:11:34,928 --> 00:11:38,029 I don't know, but I do know that I am so tired 344 00:11:38,030 --> 00:11:39,598 of not having answers to my questions 345 00:11:39,599 --> 00:11:43,334 and I'm really, really tired of people trying to tell me 346 00:11:43,370 --> 00:11:45,370 that my period and pain are normal. 347 00:11:46,206 --> 00:11:47,972 Is the pain worse than cramps? 348 00:11:48,008 --> 00:11:50,308 Do you have cramps, babe? 349 00:11:50,309 --> 00:11:52,011 Here, here, I got some ibuprofen in my cauldron. 350 00:11:52,012 --> 00:11:53,179 Mom's got her gel nails on, 351 00:11:53,180 --> 00:11:54,813 can you get that top off? 352 00:11:54,848 --> 00:11:56,581 You know, uh, pain and cramps 353 00:11:56,616 --> 00:11:59,484 is totally normal in a girl her age. 354 00:11:59,519 --> 00:12:02,320 [tense music] 355 00:12:02,355 --> 00:12:04,823 Honey, hold my cauldron. 356 00:12:10,330 --> 00:12:11,696 What did you say? 357 00:12:11,732 --> 00:12:15,567 I just said that pain and cramps is completely normal. 358 00:12:19,172 --> 00:12:23,475 If you try and normalize my little girl's pain, 359 00:12:23,510 --> 00:12:25,643 I'm gonna take a page outta Julie's book 360 00:12:25,679 --> 00:12:28,346 and I'm gonna wear your balls as a necklace. 361 00:12:28,381 --> 00:12:31,649 But first I'm gonna frigging dip them in oil 362 00:12:31,685 --> 00:12:34,152 and I'm gonna light them on fire! 363 00:12:34,187 --> 00:12:35,553 Sharon, call security. 364 00:12:35,589 --> 00:12:36,955 I'm super busy. 365 00:12:36,956 --> 00:12:37,990 You must be Kris. 366 00:12:37,991 --> 00:12:39,524 Oh my God, Pete. - Hi. 367 00:12:39,525 --> 00:12:40,626 Nice to properly meet you. 368 00:12:40,627 --> 00:12:41,994 Oh, okay. I think maybe we should save the intros 369 00:12:41,995 --> 00:12:42,995 for later. 370 00:12:42,996 --> 00:12:43,996 Let's go. 371 00:12:43,997 --> 00:12:45,464 She's dressed up like a witch, like a wit- 372 00:12:45,465 --> 00:12:47,465 [dial tone humming] 373 00:12:49,369 --> 00:12:52,837 usic] 374 00:12:52,838 --> 00:12:53,939 Where's Michael and Evan? 375 00:12:53,940 --> 00:12:55,374 Girl, you're a day late and a dime short. 376 00:12:55,375 --> 00:12:56,474 They left already. 377 00:12:56,475 --> 00:12:58,077 I am not getting skipped again. 378 00:12:58,078 --> 00:12:59,377 No one's getting skipped. 379 00:12:59,378 --> 00:13:01,280 We're all going and we're stopping Evan and Michael. 380 00:13:01,281 --> 00:13:02,281 Yes we are. 381 00:13:02,282 --> 00:13:03,916 Jamila, what time is our category up? 382 00:13:03,917 --> 00:13:04,917 In exactly one hour. 383 00:13:04,918 --> 00:13:05,918 Okay, that's not much time. 384 00:13:05,919 --> 00:13:07,418 We don't have any tickets! 385 00:13:07,521 --> 00:13:09,020 Ah, no problem. I have a plan. 386 00:13:09,122 --> 00:13:11,356 But first, we need the Glow Up of all Glow Ups. 387 00:13:11,458 --> 00:13:13,324 We gotta go in there looking badass. 388 00:13:13,426 --> 00:13:14,859 Can you do it? 389 00:13:14,961 --> 00:13:16,027 Yeah, I can. 390 00:13:16,129 --> 00:13:17,428 Mm-hmm. 391 00:13:17,531 --> 00:13:19,161 I'm just gonna need a few things. 392 00:13:19,199 --> 00:13:25,103 [quirky upbeat music] 393 00:13:25,205 --> 00:13:31,109 ["Shitlist" by l7] 394 00:13:31,211 --> 00:13:34,546 ? 395 00:13:34,648 --> 00:13:35,698 ? When I get mad 396 00:13:35,782 --> 00:13:38,249 ? And I get pissed 397 00:13:38,351 --> 00:13:39,401 ? I grab my pen 398 00:13:39,486 --> 00:13:41,920 ? And I write out a list 399 00:13:42,022 --> 00:13:43,087 ? Of all the people 400 00:13:43,190 --> 00:13:45,590 ? That won't be missed 401 00:13:45,692 --> 00:13:48,993 ? You've made my shitlist ? 402 00:13:49,095 --> 00:13:53,598 NOOOOOOOOOOO!!!!! 403 00:13:53,599 --> 00:13:55,000 What? 404 00:13:55,001 --> 00:13:56,441 You're starting your period. 405 00:13:57,771 --> 00:14:01,339 Oh! Now body, are you kidding me with this right now? 406 00:14:02,309 --> 00:14:04,242 Everybody, you stick to the plan! 407 00:14:04,344 --> 00:14:05,610 Won't say another word. 408 00:14:05,712 --> 00:14:07,679 Okay, run, everybody, go, go, go, go! 409 00:14:07,680 --> 00:14:09,281 Julie, I'm gonna meet you in the bathroom. 410 00:14:09,282 --> 00:14:10,548 We better move now, honey. 411 00:14:10,650 --> 00:14:13,051 You better go. Okay. 412 00:14:13,052 --> 00:14:14,587 [Julie VO]. Time is not our friend. 413 00:14:14,588 --> 00:14:15,753 Here's the plan. 414 00:14:15,856 --> 00:14:16,906 First step, 415 00:14:16,923 --> 00:14:18,456 we need to get past security. 416 00:14:19,593 --> 00:14:20,892 It's magic time. 417 00:14:20,893 --> 00:14:22,595 [Julie VO]. Mo, we need you to create a distraction. 418 00:14:22,596 --> 00:14:24,128 Prepare to be amazed! 419 00:14:29,202 --> 00:14:31,102 Shambala. 420 00:14:31,204 --> 00:14:35,640 [quirky upbeat music] 421 00:14:35,742 --> 00:14:36,908 I'm a magician. 422 00:14:37,010 --> 00:14:38,509 I was doing a magic trick! 423 00:14:38,510 --> 00:14:42,615 [Julie VO]. If we win, we need to make sure we get to the stage first. 424 00:14:42,616 --> 00:14:44,049 While Chelsey takes care of Evan... 425 00:14:44,050 --> 00:14:45,350 AHHHHHHHH!!!!!! 426 00:14:45,452 --> 00:14:46,985 [Julie VO]. No, no, not that. 427 00:14:47,454 --> 00:14:48,887 Better. 428 00:14:48,989 --> 00:14:51,189 But even a drunk can accept an award. 429 00:14:51,291 --> 00:14:52,624 This has gotta be airtight. 430 00:14:52,726 --> 00:14:54,525 Robyn, stop Evan. 431 00:14:54,628 --> 00:14:58,162 [quirky suspenseful music] 432 00:14:58,265 --> 00:15:01,215 [Julie VO]. Larry, make friends with the sound department. 433 00:15:02,002 --> 00:15:05,103 And Jamila, the big boss is all yours. 434 00:15:08,241 --> 00:15:10,508 Oh my God. 435 00:15:12,528 --> 00:15:15,047 I found it in the cloakroom. 436 00:15:15,048 --> 00:15:16,348 It really was the best I can do. 437 00:15:16,349 --> 00:15:19,484 I promise we will make this work. 438 00:15:19,485 --> 00:15:20,586 You look like a... 439 00:15:20,587 --> 00:15:21,587 Dry vagina. 440 00:15:21,588 --> 00:15:23,321 You know what? Gimme a spin. 441 00:15:27,394 --> 00:15:28,893 Yeah, you do. 442 00:15:30,297 --> 00:15:33,031 And the nominees for best new podcast are: 443 00:15:35,068 --> 00:15:36,367 Blow Up with Kris. 444 00:15:36,368 --> 00:15:37,469 [audience clapping] 445 00:15:37,470 --> 00:15:38,970 Where the hell are they? 446 00:15:39,072 --> 00:15:40,138 I can fix this. 447 00:15:40,240 --> 00:15:41,372 It's great. Fine. 448 00:15:41,373 --> 00:15:42,675 Just a little pop of colour. 449 00:15:42,676 --> 00:15:44,476 Look what I got from the lost and found. 450 00:15:44,477 --> 00:15:46,477 No, no. Oh, no, no, no, Kris, no. 451 00:15:46,478 --> 00:15:47,579 Yes. - Oh, I hate you, oh! 452 00:15:47,580 --> 00:15:49,080 I love you. 453 00:15:50,350 --> 00:15:53,084 And the winner of best new podcast is: 454 00:15:55,073 --> 00:15:57,056 Glow Up with Kris! 455 00:15:57,057 --> 00:15:58,356 [Evan]. Yes! 456 00:15:58,458 --> 00:15:59,791 There it is. 457 00:15:59,893 --> 00:16:00,943 Yes! I knew it. 458 00:16:00,944 --> 00:16:01,961 [Kris]. We gotta go! 459 00:16:01,962 --> 00:16:03,012 [Evan grunting] 460 00:16:03,063 --> 00:16:04,462 Congratulations. 461 00:16:04,564 --> 00:16:07,899 Who would've thought that the ladies would win? [laughs] 462 00:16:08,001 --> 00:16:14,973 [quirky upbeat music] 463 00:16:14,974 --> 00:16:16,742 I want to thank you. It's such an honour. 464 00:16:16,743 --> 00:16:17,743 Thank you. 465 00:16:17,744 --> 00:16:19,177 I got this. I got this. - Okay. 466 00:16:19,279 --> 00:16:20,845 Wow. Totally unexpected. 467 00:16:20,846 --> 00:16:22,915 Uh, I do want to thank all the other nominees 468 00:16:22,916 --> 00:16:24,582 for not being up here. 469 00:16:24,684 --> 00:16:29,721 I'd like to also it's like a, um, I think... 470 00:16:29,722 --> 00:16:30,823 Can they? 471 00:16:30,824 --> 00:16:32,491 Is there something wrong with the mic? 472 00:16:32,492 --> 00:16:34,025 [Evan]. Testing, one, two. 473 00:16:34,728 --> 00:16:35,778 Thank you. 474 00:16:35,795 --> 00:16:37,528 Glow up with Kris. Here's Kris. 475 00:16:37,630 --> 00:16:41,232 [audience clapping] 476 00:16:41,334 --> 00:16:42,600 Go for it, Julie. 477 00:16:42,702 --> 00:16:44,435 [audience clapping] 478 00:16:44,537 --> 00:16:50,441 Ah. Ahhhh, wow. 479 00:16:50,543 --> 00:16:53,644 This is actually literally my worst nightmare, um, 480 00:16:53,747 --> 00:16:55,113 standing in front of you 481 00:16:55,114 --> 00:16:56,582 dressed like a space priestess. 482 00:16:56,583 --> 00:16:57,982 [audience laughing] 483 00:16:59,819 --> 00:17:04,088 But I realize now that that's because I judged my aunt 484 00:17:04,190 --> 00:17:06,791 who dresses like this, really harshly. 485 00:17:06,893 --> 00:17:10,695 I thought she'd given up and I realize now she's free. 486 00:17:10,797 --> 00:17:13,064 And actually this is quite comfortable. 487 00:17:13,166 --> 00:17:18,102 Uh, I, um, I turned 50 this year and I hit menopause 488 00:17:18,204 --> 00:17:20,371 and I really thought that my life was over. 489 00:17:20,473 --> 00:17:24,442 Um, but I realize now that it's the start of something 490 00:17:24,544 --> 00:17:25,643 pretty great. 491 00:17:25,745 --> 00:17:29,047 And, um, I think I have you to thank for that, Kris. 492 00:17:29,149 --> 00:17:35,053 [audience clapping] 493 00:17:37,590 --> 00:17:39,357 Perimenopause! 494 00:17:39,459 --> 00:17:40,691 I'm in it! 495 00:17:40,794 --> 00:17:43,494 I mean, Julie forced me into it, 496 00:17:43,596 --> 00:17:45,296 but here I am. 497 00:17:45,297 --> 00:17:47,032 Yeah, I think, I think your body did that. 498 00:17:47,033 --> 00:17:49,300 [audience laughing] 499 00:17:49,402 --> 00:17:50,635 I love you, Julie. 500 00:17:50,737 --> 00:17:51,787 Oh, yeah. 501 00:17:51,788 --> 00:17:53,138 No, I mean, I really love you. 502 00:17:53,139 --> 00:17:54,605 Also, I-I love hormones. 503 00:17:54,606 --> 00:17:55,874 That's right, I love 'em. 504 00:17:55,875 --> 00:17:59,143 Also, I love period blood. 505 00:17:59,245 --> 00:18:02,246 Yeah! Yeah, I mean, I don't love 27 days of it. 506 00:18:02,348 --> 00:18:05,249 Hey, that's a, that's a lot of stuff happening down there. 507 00:18:05,351 --> 00:18:08,352 Also, I don't think I love the menopause medical system. 508 00:18:08,455 --> 00:18:09,754 That could use some work. 509 00:18:09,856 --> 00:18:12,623 Dr. Kent, I'm looking at you! 510 00:18:12,725 --> 00:18:16,094 [Julie]. Okay, I think what we're trying to say is that- 511 00:18:16,196 --> 00:18:19,130 We love middle-aged vaginas. 512 00:18:19,131 --> 00:18:21,066 Yeah? You know what I'm talking about? 513 00:18:21,067 --> 00:18:22,467 Hands up if you've got one. 514 00:18:22,569 --> 00:18:24,135 Yeah? Put your hands up. 515 00:18:24,237 --> 00:18:25,837 Let me see it. 516 00:18:25,939 --> 00:18:27,105 Get 'em up in the air. 517 00:18:27,207 --> 00:18:28,306 Lemme see it. 518 00:18:28,408 --> 00:18:29,707 Hands up if you love them. 519 00:18:29,809 --> 00:18:30,859 That's right. 520 00:18:30,860 --> 00:18:31,877 Hands up if you've got one. 521 00:18:31,878 --> 00:18:33,511 I wanna see your hands. 522 00:18:33,613 --> 00:18:36,681 Yeah, actually, so I think maybe we do a new podcast, 523 00:18:36,682 --> 00:18:39,251 kind of like our last episode where we talk about menopause 524 00:18:39,252 --> 00:18:40,685 and tell the truth about it, 525 00:18:40,686 --> 00:18:42,654 and but we're not blowing up our families. 526 00:18:42,655 --> 00:18:45,056 So in conclusion, thank you very much. 527 00:18:45,057 --> 00:18:47,259 We'd like to thank our wonderful colleagues 528 00:18:47,260 --> 00:18:49,427 at the Podcast Folx, you guys rock! 529 00:18:49,529 --> 00:18:53,097 And we'd like to thank the person who helped us the most. 530 00:18:54,200 --> 00:18:55,900 [in unison] Evan Vandergrift. 531 00:18:56,002 --> 00:18:58,172 Who brought us together in the first place. 532 00:18:58,204 --> 00:19:01,305 Evan, this is for you. 533 00:19:01,306 --> 00:19:02,407 Thank you. 534 00:19:02,408 --> 00:19:03,408 [whispers] Seriously? 535 00:19:03,409 --> 00:19:06,477 Yeah. - Oh. Oh my God. 536 00:19:06,579 --> 00:19:09,647 Um, wow, um, thank you. 537 00:19:09,749 --> 00:19:11,382 [loud upbeat music] 538 00:19:11,484 --> 00:19:13,885 I'm not done. [chuckles] I'm not finished. 539 00:19:21,327 --> 00:19:23,928 Kris. Kris. Kris! 540 00:19:23,963 --> 00:19:25,897 Hi. - Hi. 541 00:19:25,932 --> 00:19:27,565 I'm so proud of you. 542 00:19:28,635 --> 00:19:30,701 Thanks. How did you get in here? 543 00:19:30,737 --> 00:19:32,336 Magique. [chuckles] 544 00:19:34,007 --> 00:19:36,707 Um, I made a terrible mistake 545 00:19:36,708 --> 00:19:38,143 and I just wanna say that I think I can- 546 00:19:38,144 --> 00:19:43,581 Mo, Mo, I think that you are a wonderful magician, 547 00:19:43,616 --> 00:19:45,616 but I just don't think it's our time. 548 00:19:48,988 --> 00:19:50,588 I'll see you around. 549 00:19:50,623 --> 00:19:53,357 Yep. See you around. 550 00:19:53,393 --> 00:19:54,892 See ya. 551 00:20:01,668 --> 00:20:03,367 Julie and Kris. 552 00:20:03,403 --> 00:20:04,602 Hey. 553 00:20:04,637 --> 00:20:08,773 I don't remember approving any new podcasts, did I? 554 00:20:08,808 --> 00:20:11,542 Well, you know, Michael, if you've seen the numbers 555 00:20:11,543 --> 00:20:13,212 for the Peaches episode, you'd actually see this- 556 00:20:13,213 --> 00:20:14,812 Oh, Amanda. - Michael. 557 00:20:14,813 --> 00:20:15,847 Hi. 558 00:20:15,848 --> 00:20:18,749 Well, I see you won one, two, three, four, five. 559 00:20:18,785 --> 00:20:21,352 Five of your nine nominations. 560 00:20:21,387 --> 00:20:24,222 Whereas we won a hundred percent of ours. 561 00:20:24,257 --> 00:20:26,357 Of the one you were nominated for. 562 00:20:26,392 --> 00:20:27,825 [both laughing] 563 00:20:27,826 --> 00:20:28,860 I just wanted to say- 564 00:20:28,861 --> 00:20:30,428 Hi. Amanda. Hi. 565 00:20:30,429 --> 00:20:31,463 Hi. 566 00:20:31,464 --> 00:20:33,698 From Queen of Kings Studios. 567 00:20:33,699 --> 00:20:35,701 I was blown away by what you said up there. 568 00:20:35,702 --> 00:20:36,801 Oh. 569 00:20:36,836 --> 00:20:40,338 And I think your idea for the podcast could be huge. 570 00:20:40,373 --> 00:20:43,241 I'd like you to think about coming to do it with me 571 00:20:43,276 --> 00:20:46,277 instead of with the Podcast Folx. 572 00:20:46,312 --> 00:20:50,314 We are a woman run, woman owned studio. 573 00:20:50,350 --> 00:20:52,984 Yeah, you'd both love it there. 574 00:20:53,019 --> 00:20:54,218 Think about it. 575 00:20:54,219 --> 00:20:55,254 Thank you. - Thank you. 576 00:20:55,255 --> 00:20:56,255 Thank you. 577 00:20:56,256 --> 00:20:57,456 Wait a minute. Throw that out. 578 00:20:57,457 --> 00:20:59,223 Hey. - Michael. 579 00:20:59,259 --> 00:21:01,726 Hey Michael, um... 580 00:21:01,727 --> 00:21:02,861 Are you thinking what I'm thinking? 581 00:21:02,862 --> 00:21:03,962 Yeah, we should leave Podcast Folx. 582 00:21:03,963 --> 00:21:05,596 I wanna fuck her. 583 00:21:05,698 --> 00:21:08,700 I mean, what you were thinking. 584 00:21:08,701 --> 00:21:10,068 Definitely what you were thinking. 585 00:21:10,069 --> 00:21:11,836 Well, we got her number either way. 586 00:21:11,837 --> 00:21:12,938 ["Bomb" by Kelly MicMichael] 587 00:21:12,939 --> 00:21:14,939 ? I'm a bomb 588 00:21:14,974 --> 00:21:20,244 ? Exploding and trying to hold it in 589 00:21:20,780 --> 00:21:28,319 ? I'm a bomb underwater, screaming ? 590 00:21:28,354 --> 00:21:38,362 ? 591 00:21:38,398 --> 00:21:43,267 ? 592 00:21:43,317 --> 00:21:47,867 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.