All language subtitles for Miami.Bici.2.2023.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-HPF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,291 --> 00:02:37,625 Futu-ți ceapa mă-tii! 2 00:02:52,333 --> 00:02:54,541 Așa! Așa. 3 00:02:56,166 --> 00:02:59,875 - Fără protecție! Frumos! - Ce tare! Cum e? 4 00:03:01,583 --> 00:03:04,541 - Așa alegi carnea. - Așa te ocupi de asta, frate. 5 00:03:05,250 --> 00:03:06,666 - Așa! - Ia uite! 6 00:03:07,916 --> 00:03:09,083 E suculentă! 7 00:03:10,583 --> 00:03:11,416 Usturoi Nebun! 8 00:03:14,666 --> 00:03:17,416 Nu mai fi așa de bleg când trebuie să tranșezi carnea. 9 00:03:18,541 --> 00:03:21,458 Crede-mă, iar ai cumpărat prea multă. Dacă nu vindem deloc? 10 00:03:22,166 --> 00:03:24,083 Nu-i nimic. Oricum e ultima carne. 11 00:03:25,916 --> 00:03:29,500 Haideți, nătărăi români, haideți! Haideți la mici românești! 12 00:03:29,583 --> 00:03:32,125 Haide, bă, vino! Javră! 13 00:03:32,208 --> 00:03:33,291 Mă gândeam… 14 00:03:33,375 --> 00:03:36,708 Crezi că afacerea nu merge bine din cauza numelui pe care l-ai ales? 15 00:03:36,791 --> 00:03:40,125 Numele? Nu! Ce-are numele? E perfect. 16 00:03:40,208 --> 00:03:42,750 Mititei delicioși și mujdei de la Bilă. 17 00:03:42,833 --> 00:03:45,750 E perfect. Citește o carte, nu-mi zice mie ce să fac. 18 00:03:45,833 --> 00:03:47,750 Ești țicnit. Cum zici tu, frate. 19 00:03:50,458 --> 00:03:51,333 A venit asta. 20 00:03:53,083 --> 00:03:55,416 Ce-i asta? Știi că nu-mi place să citesc. 21 00:04:01,625 --> 00:04:03,041 E totul în regulă? 22 00:04:03,833 --> 00:04:04,666 Nu. 23 00:04:06,083 --> 00:04:09,916 Banca zice că dacă nu plătesc 20 de miare până la finele verii, 24 00:04:10,000 --> 00:04:11,333 îmi ia camioneta. 25 00:04:11,416 --> 00:04:14,333 - Sunt 20 de mii de dolari. - Nu se poate. Ce-i asta? 26 00:04:15,291 --> 00:04:16,625 Ce-o să faci? 27 00:04:20,666 --> 00:04:24,375 Cum spui „mucho” în românește? 28 00:04:34,083 --> 00:04:36,791 - „Mult” e bine. - Îmi place „mult”. 29 00:04:36,875 --> 00:04:39,541 Îmi place Juanita mult. 30 00:04:46,833 --> 00:04:48,791 Cred că americanilor nu le plac micii. 31 00:05:00,791 --> 00:05:04,666 - Ăia sunt mici românești? - Da. Minunați mici, avem. 32 00:05:11,291 --> 00:05:12,166 Sunteți… 33 00:05:21,333 --> 00:05:22,791 Usturoi Nebun chiar e sărit. 34 00:05:28,291 --> 00:05:34,041 Carlos, du-te dracu’ și pune cinci mici pe grătar. 35 00:05:34,625 --> 00:05:36,125 Pune și niște cartofi prăjiți. 36 00:07:15,208 --> 00:07:17,125 Foarte frumos Ferrari. Îmi place. 37 00:07:25,291 --> 00:07:28,166 De ce s-a supărat atât de tare când i-am spus „sugi pula”? 38 00:07:28,250 --> 00:07:30,000 Nu e romantic ca tine și ca mine. 39 00:07:30,833 --> 00:07:32,416 Ce-a zis? Părea foarte serios. 40 00:07:33,625 --> 00:07:35,958 A zis că, dacă venim în LA să facem mici, 41 00:07:36,625 --> 00:07:37,750 ne vom îmbogăți. 42 00:07:37,833 --> 00:07:41,375 În LA? Numai benzina ne costă o mie de dolari. De unde-i iei? 43 00:07:46,375 --> 00:07:48,416 ODIHNEȘTE-TE ÎN PACE UZI 44 00:08:38,500 --> 00:08:40,000 Ne mai datorezi 50.000. 45 00:08:43,541 --> 00:08:45,791 Ăștia-s toți banii pe care-i am. Bine? 46 00:08:50,000 --> 00:08:56,916 Cincizeci de mii și 1,20 dolari cartușul. În total 50.002,40 dolari. 47 00:08:57,000 --> 00:08:58,666 De ce faci mereu asta? 48 00:08:58,750 --> 00:09:01,500 Tu-i omori și eu nu fac decât să vorbesc? 49 00:09:01,583 --> 00:09:03,750 Asta face 50.000… 50 00:09:04,958 --> 00:09:07,875 Și trebuie să merg la toaletă. Scuze. 51 00:09:16,000 --> 00:09:17,291 E falsă. 52 00:09:47,291 --> 00:09:48,375 Usturoi Nebun, omule! 53 00:09:49,208 --> 00:09:51,166 Avem un cadou special pentru tine. 54 00:09:52,083 --> 00:09:54,666 Uite-aici, uite. Uită-te la asta. 55 00:09:55,458 --> 00:10:00,291 TE IUBESC MAMA 56 00:10:05,291 --> 00:10:08,916 De câte ori mă uit la tatuajul ăsta, pe care l-am făcut pentru mama, 57 00:10:10,000 --> 00:10:11,666 o să mă gândesc la tine. 58 00:10:21,250 --> 00:10:22,416 Amândoi. 59 00:10:27,291 --> 00:10:30,041 - Îmi vine să plâng. - Și sper să salvezi camioneta, da? 60 00:10:30,583 --> 00:10:32,291 - Te iubesc. - Usturoi Nebun! 61 00:10:33,250 --> 00:10:34,083 Pentru totdeauna. 62 00:14:15,000 --> 00:14:16,875 „Bine ați venit în Buzău!” 63 00:16:17,458 --> 00:16:19,291 - Bună! - Bună! 64 00:19:30,166 --> 00:19:31,375 LA, scumpule! 65 00:20:22,250 --> 00:20:23,250 Scuze! 66 00:20:25,000 --> 00:20:28,666 Știi această persoană? E aici? Locuiește aici? 67 00:21:35,208 --> 00:21:37,625 - Brânză, domnule? - Nu, mulțumesc. Sunt vegan. 68 00:21:37,708 --> 00:21:38,541 Bine. 69 00:21:47,166 --> 00:21:49,083 Ficat de gâscă și caviar. 70 00:22:29,708 --> 00:22:31,375 Bun venit în LA! 71 00:23:27,208 --> 00:23:30,833 Domnilor, e atât de greu să găsești oameni muncitori zilele astea. 72 00:23:32,750 --> 00:23:35,291 Mai ales cu atâția colegi în vacanță. 73 00:23:35,833 --> 00:23:37,041 În deșert. 74 00:23:37,750 --> 00:23:40,208 Ăștia sunt cei doi români despre care ți-am spus. 75 00:23:42,375 --> 00:23:47,750 Știi, mamaia mea spunea întotdeauna că, într-o zi, va veni cineva… 76 00:23:47,833 --> 00:23:49,833 Moment. Domnule… 77 00:23:53,750 --> 00:23:56,625 - Ce s-a întâmplat? - Nu știu ce s-a întâmplat. Au plecat. 78 00:24:58,416 --> 00:25:03,708 Scuze, domnule șef, noi nu mai vrem să facem ilegale. 79 00:25:04,416 --> 00:25:09,291 Înțelegem. E 2023. Fă ce vrei. Nu judecăm. 80 00:25:09,833 --> 00:25:14,125 Nu vrem să punem România într-o lumină proastă, în special Buzăul. 81 00:25:21,208 --> 00:25:23,291 Bine, încercam doar să ajut. 82 00:25:23,375 --> 00:25:27,000 Nu toată lumea vrea să câștige 800 de dolari pe zi 83 00:25:27,083 --> 00:25:31,833 uitându-se la sâni și bând bere într-un club de striptease. 84 00:25:33,666 --> 00:25:38,416 - Nici nu vrem să-l mâniem pe Dumnezeu. - Bani-s bani, să mă bată mama. 85 00:25:44,041 --> 00:25:46,125 Plecăm acum, te lăsăm cu domnișoara. 86 00:27:10,375 --> 00:27:11,208 Da! 87 00:27:14,000 --> 00:27:15,916 Pune-ți fundul în fața mea, aici. 88 00:28:04,708 --> 00:28:09,333 Trebuie să merg la toaletă, dar te rog, pune-ți sânii în fața lui. 89 00:28:09,416 --> 00:28:13,791 Merg să fac pipi și revin. Sâni, așa. Fața lui, da. Foarte bine. 90 00:28:49,916 --> 00:28:51,875 - Vă spălați pe mâini, domnule? - Nu, mulțumesc. 91 00:28:51,958 --> 00:28:54,166 - De unde sunteți, dle? - România. 92 00:28:54,250 --> 00:28:55,666 - Tu? - Ungaria. 93 00:29:03,041 --> 00:29:05,333 - Spală-le. Spală-le bine. - Bine. 94 00:29:11,166 --> 00:29:14,458 Ea s-a despărțit de mine, nu eu. A zis că nu-mi place sexul oral. 95 00:29:15,708 --> 00:29:18,000 Păi, și fetele merită plăcere. 96 00:29:18,791 --> 00:29:23,166 Da. Mâncam savarina în fiecare zi. Ea voia să-mi facă mie sex oral. 97 00:29:23,250 --> 00:29:24,250 Și ce, nu-ți place? 98 00:29:25,625 --> 00:29:26,708 Sigur că-mi place. 99 00:29:27,666 --> 00:29:31,708 Dar, suntem împreună doar de un an. E prea repede. Îi spun s-o ia ușurel. 100 00:29:33,208 --> 00:29:36,083 - Așa că a rupt-o cu mine. - Of, ce trist. 101 00:29:36,625 --> 00:29:40,375 Explorează fanteziile cu un guru sexual român bogat. 102 00:29:41,333 --> 00:29:42,166 Cine-i tipul? 103 00:29:42,833 --> 00:29:45,250 Nu vreau să-i zic numele, dar se varsă în Dunăre. 104 00:29:50,750 --> 00:29:52,916 Spală, kurtos kalacs. Spală, spală. 105 00:30:21,708 --> 00:30:23,333 Lasă-mă un pic, Valerie, te rog. 106 00:30:42,708 --> 00:30:46,166 Îmi cer scuze, scumpo. Prietenul meu idiot zice că ești trans. 107 00:30:48,291 --> 00:30:50,416 Are dreptate. E vreo problemă? 108 00:30:51,666 --> 00:30:52,500 Nu. 109 00:30:57,583 --> 00:30:58,541 Ești sigur? 110 00:30:59,333 --> 00:31:00,750 - Scuze. - Te simți bine? 111 00:31:02,916 --> 00:31:06,166 - Poate-ar trebui să dansăm. - Nu. Atât de multe informații că eu… 112 00:31:07,458 --> 00:31:08,708 Facem… 113 00:31:09,791 --> 00:31:12,375 Eu iau lucrurile mai ușurel. Sunt de modă veche. 114 00:31:12,458 --> 00:31:13,750 Mă duc să-mi iau de băut. 115 00:31:18,250 --> 00:31:19,458 Încă unul, vă… 116 00:33:24,750 --> 00:33:25,583 Bună. 117 00:33:27,875 --> 00:33:29,000 Îmi place tricoul tău. 118 00:33:30,041 --> 00:33:32,833 Da, Dumnezeu, arme și Donald Trump. 119 00:33:34,000 --> 00:33:34,958 Trump? 120 00:33:37,041 --> 00:33:38,291 Îl ador pe Trump! 121 00:33:38,375 --> 00:33:39,333 Și eu. 122 00:33:39,416 --> 00:33:42,500 Păcat că a fost tras pe sfoară de nenorociții ăia de liberali. 123 00:33:42,583 --> 00:33:46,083 - Știu, și eu simt la fel. - Mi-e dor de el. 124 00:33:46,750 --> 00:33:47,583 Și mie. 125 00:33:49,416 --> 00:33:50,250 Cu ce te ocupi? 126 00:33:51,333 --> 00:33:54,291 Am o companie mare de livrări. 127 00:33:57,958 --> 00:34:00,500 Îmi plac oamenii de afaceri. 128 00:34:01,875 --> 00:34:02,708 Și mie. 129 00:34:04,541 --> 00:34:05,375 Pa. 130 00:35:32,500 --> 00:35:35,916 Și când o să mă întorc în România, vreau să fac Buzăul mare iar. 131 00:35:37,000 --> 00:35:40,125 - De acolo ești, din Buzău? - Da. 132 00:35:51,708 --> 00:35:54,375 E cel mai frumos oraș din tot județul. 133 00:35:58,708 --> 00:36:00,500 Hei, vreau să merg acolo. 134 00:36:02,041 --> 00:36:04,333 - Ce dracu’? - Ai scuipat-o cumva pe Kelly? 135 00:36:05,291 --> 00:36:07,250 Nenorocitul ăsta a scuipat-o pe Kelly. 136 00:36:11,041 --> 00:36:13,541 - Ai scuipat pe fetele noastre? - Ascultă… 137 00:36:13,625 --> 00:36:15,208 Afară cu tine, nenorocitule! 138 00:36:16,916 --> 00:36:19,208 Așteaptă, așteaptă! Oprește-te! 139 00:36:19,291 --> 00:36:21,208 În România, ăsta e un compliment. 140 00:36:21,291 --> 00:36:23,791 De genul… Ai „un bulan mare”! 141 00:36:23,875 --> 00:36:26,250 Ce dracu’ e „un bulan mare”? Mă faci bulan mare? 142 00:36:26,333 --> 00:36:27,833 Cară-te dracu’ din clubul meu! 143 00:36:27,916 --> 00:36:30,416 - Ieși! - Stai așa. Stai puțin. 144 00:36:30,500 --> 00:36:32,333 Poate e o neînțelegere. 145 00:36:59,541 --> 00:37:01,291 Faci niște bani decenți. 146 00:37:01,958 --> 00:37:02,958 Bun, bun. 147 00:37:06,208 --> 00:37:08,708 La dracu’, nu se poate. E piticul scuipător. 148 00:37:08,791 --> 00:37:14,291 Șezi blândă, e doar Smalls. E omul care vrea să facă iar Buzăul mare. 149 00:37:14,875 --> 00:37:16,666 - Mă descurc. - Bine. 150 00:37:16,750 --> 00:37:17,833 Ce e? 151 00:37:17,916 --> 00:37:20,750 - Doamne, ți-ai amintit. - Da, normal. 152 00:37:29,833 --> 00:37:30,666 Hei, tu. 153 00:37:35,666 --> 00:37:37,416 Îmi cer scuze pentru mai devreme. 154 00:37:38,083 --> 00:37:39,375 M-am emoționat. 155 00:37:40,166 --> 00:37:41,458 Ce drăguț. 156 00:37:44,041 --> 00:37:45,833 Știi, ești drăguț. 157 00:37:47,833 --> 00:37:50,833 Îmi cer scuze pentru neplăcerea din club. 158 00:37:50,916 --> 00:37:54,250 Nu, nu-ți face griji. E o diferență culturală. 159 00:37:54,333 --> 00:37:55,875 Ciudată, dar culturală. 160 00:37:55,958 --> 00:37:57,791 Le-am spus băieților. E-n regulă. 161 00:37:59,166 --> 00:38:01,416 - Am un cadou pentru tine. - Bine. 162 00:38:01,958 --> 00:38:02,791 Dar… 163 00:38:03,875 --> 00:38:06,708 până acum n-am respectat nicio femeie 164 00:38:06,791 --> 00:38:09,125 și nu știu cum să ți-l ofer. 165 00:38:09,916 --> 00:38:14,541 Bine. Atunci, închid ochii și mi-l pui în mână. 166 00:38:14,625 --> 00:38:15,750 Bine. 167 00:38:15,833 --> 00:38:17,583 Ai o problemă cu mine? 168 00:38:18,291 --> 00:38:19,416 Nu. 169 00:38:19,500 --> 00:38:21,250 Nu, nicio problemă. 170 00:38:22,458 --> 00:38:25,166 Poți fi ce vrei, fată, băiat, nu-mi pasă. 171 00:38:26,333 --> 00:38:27,166 Doar că… 172 00:38:27,708 --> 00:38:29,625 mi-e tare dor de fosta mea iubită. 173 00:38:31,000 --> 00:38:36,083 Și acum, nu e loc în inima mea pentru altcineva. 174 00:38:38,500 --> 00:38:39,666 Poftim. 175 00:38:39,750 --> 00:38:44,666 Un pix! Mulțumesc. Super tare. 176 00:38:44,750 --> 00:38:46,250 Nu e un pix oarecare. 177 00:38:47,000 --> 00:38:50,666 L-am luat din Capitoliul SUA în atacul pentru libertate. 178 00:38:51,541 --> 00:38:55,708 Vezi tu, pixul meu e albastru. Îl am de la un congresman liberal. 179 00:38:55,791 --> 00:38:59,208 - L-ai furat din Capitoliu? - Da, doamnă. 180 00:38:59,291 --> 00:39:01,958 - Ce tare! - Normal! 181 00:39:02,041 --> 00:39:04,000 - Dumnezeule! - Vrei să vezi niște poze? 182 00:39:04,083 --> 00:39:05,458 - Cum să nu! - Stai să văd… 183 00:39:05,541 --> 00:39:07,791 Aici sunt eu cățărându-mă pe zid. 184 00:39:09,500 --> 00:39:13,375 Ăsta sunt eu… când urlu la poliție. 185 00:39:14,666 --> 00:39:16,416 Aici mă bat cu poliția. 186 00:39:17,291 --> 00:39:23,125 Și aici sunt eu când țip la o bătrânică: „Ești grasă, bătrânico! ”. 187 00:39:23,875 --> 00:39:27,500 Normal! Îmi plac mult! Uimitor. 188 00:39:28,208 --> 00:39:29,125 Doamne. 189 00:39:32,333 --> 00:39:35,083 Ești cel mai cool bărbat pe care l-am cunoscut vreodată. 190 00:39:44,166 --> 00:39:47,750 Tu… tu ești America. 191 00:39:49,250 --> 00:39:50,416 Ești uimitoare. 192 00:39:52,416 --> 00:39:55,541 Stai. Ce-am spus? Ce-am spus adineauri? 193 00:39:58,833 --> 00:40:00,166 Nu sunt genul ăla. 194 00:40:01,250 --> 00:40:02,416 Nu e așa ușor. 195 00:40:03,833 --> 00:40:04,791 Serios? 196 00:40:04,875 --> 00:40:06,250 Știi ce e sexy? 197 00:40:08,083 --> 00:40:10,500 Efortul. Efortul e sexy. 198 00:40:11,166 --> 00:40:13,166 Deci va trebui să muncești pentru asta. 199 00:40:14,166 --> 00:40:16,958 Deci, poate un sărut pe obraz? 200 00:40:20,125 --> 00:40:21,500 Bine, dar trebuie să plec. 201 00:42:21,958 --> 00:42:23,583 Dl Susan. 202 00:43:35,375 --> 00:43:38,333 Bună! Vă pot arăta niște ochelari, domnilor? 203 00:43:39,416 --> 00:43:41,458 Poftiți pe aici. Vă rog. 204 00:43:53,125 --> 00:43:54,208 Aștia? 205 00:43:58,916 --> 00:44:00,916 DUMNEZEU SĂ BINECUVÂNTEZE AMERICA 206 00:44:29,125 --> 00:44:31,375 - Salut. - Salut. Cu ce vă servesc, domnilor? 207 00:44:31,458 --> 00:44:33,666 - Poate niște pantaloni? - Veniți aici. 208 00:44:35,041 --> 00:44:37,916 - Aceștia sunt mărimea dv. - Ăștia sunt tare drăguți. 209 00:44:46,291 --> 00:44:49,375 SUNT CU PROSTU’ 210 00:45:15,083 --> 00:45:16,208 Poftim. 211 00:45:38,875 --> 00:45:40,916 Îmi place! Arată-mi mușchii! 212 00:46:28,208 --> 00:46:30,666 Ăștia sunt chipsuri românești. 213 00:46:30,750 --> 00:46:31,875 Cele mai bune. 214 00:46:33,250 --> 00:46:37,666 - E ca un dans, e ca o scuturare… - Dans. 215 00:46:39,291 --> 00:46:44,708 Totul depinde de încheietură. Relaxezi cotul și… scuturi încheietura. 216 00:46:45,541 --> 00:46:48,500 - Scuturi încheietura. - Spargi, scuipi. 217 00:46:48,583 --> 00:46:50,375 Nu cred că pot. 218 00:46:54,458 --> 00:47:00,208 Nu gândești, doar simți. Simți sămânța, ești una cu sămânța. 219 00:47:00,291 --> 00:47:01,708 Una cu sămânța. 220 00:47:03,875 --> 00:47:05,708 Ăsta e simbolul național. Ascultă. 221 00:47:09,750 --> 00:47:12,333 E ca un cântec, e Zen. 222 00:47:13,166 --> 00:47:14,375 Bine. 223 00:47:14,458 --> 00:47:16,708 De-asta nu înțelegi fotbalul, 224 00:47:17,541 --> 00:47:18,875 n-aveți semințe. 225 00:47:18,958 --> 00:47:19,916 Fotbal… 226 00:47:21,583 --> 00:47:24,375 Uite cum face. Americancă caraghioasă. 227 00:47:27,958 --> 00:47:31,708 Ia spune-mi, cum te simți? 228 00:47:32,791 --> 00:47:35,666 Mă simt… mai înțeleaptă, știi? 229 00:47:36,291 --> 00:47:38,291 Ca și cum am o părere despre orice. 230 00:47:38,375 --> 00:47:40,125 Devii româncă. 231 00:47:45,625 --> 00:47:51,333 Uite… semnul Hollywood e inspirat după marele semn al Brașovului. 232 00:47:51,416 --> 00:47:53,791 Nu știu de ce americanii ne copiază întotdeauna. 233 00:48:06,291 --> 00:48:07,416 NE VREM BANII! 234 00:50:22,833 --> 00:50:26,000 Voi aveți de dat niște explicații. 235 00:50:32,625 --> 00:50:35,666 Cum ați reușit voi doi să ajungeți 236 00:50:36,750 --> 00:50:40,250 cei mai de succes hoți de carduri ai tuturor timpurilor? 237 00:51:11,000 --> 00:51:13,458 Vi se spune Gașca Boschetarilor. 238 00:51:19,458 --> 00:51:21,583 - Petrecere, șefu’! Petrecere! - Mulțumesc. 239 00:51:28,375 --> 00:51:30,000 - Mulțumesc. - Perfect. 240 00:51:30,083 --> 00:51:31,625 Noroc toată lumea! 241 00:51:39,583 --> 00:51:41,208 Ușurel! 242 00:51:44,125 --> 00:51:44,958 Ia loc. 243 00:51:51,916 --> 00:51:53,125 Un om… 244 00:51:54,250 --> 00:51:56,333 poate să aibă toată puterea din lume, 245 00:51:58,166 --> 00:51:59,291 dar corpul 246 00:52:00,708 --> 00:52:02,416 îi va spune cât de slab este. 247 00:52:03,416 --> 00:52:04,250 Cât de adevărat. 248 00:52:05,625 --> 00:52:08,958 Știi, mamaia mea a avut același lucru. Era furioasă tot timpul… 249 00:52:09,041 --> 00:52:11,000 mereu „morții mă-tii, Barcelona!”. 250 00:52:11,083 --> 00:52:14,208 Și cum a rezolvat mamaia ta problema? 251 00:53:12,041 --> 00:53:14,708 Și… trei ore. Cum te simți? 252 00:53:16,750 --> 00:53:17,958 Doamne! 253 00:53:21,916 --> 00:53:25,958 Mă simt atât de bine! Nu pot să cred! 254 00:53:26,041 --> 00:53:28,291 Varză? Nenorocită de varză?! 255 00:53:28,375 --> 00:53:32,166 Iubitele mele, stați să vedeți diseară. 256 00:53:33,875 --> 00:53:36,416 Îmi place de voi, băieți. Îmi place de voi. 257 00:53:41,333 --> 00:53:45,250 Doamna mamaie. La fel de sexy ca și numele tău! 258 00:53:46,250 --> 00:53:48,416 Îți mulțumesc că mi-ai schimbat viața. 259 00:53:49,541 --> 00:53:52,583 Dacă mi-ai făcut picioarele să se simtă atât de bine, 260 00:53:52,666 --> 00:53:57,458 poate când ne întâlnim, poți să-mi faci inima să se simtă mai bine. 261 00:54:03,458 --> 00:54:05,416 - Șefu’ ăl mare. - Bună! 262 00:54:09,958 --> 00:54:14,458 Nu! A zis că-i ocupată, te adaugă pe Instagram mai târziu. 263 00:54:17,875 --> 00:54:21,541 Știi, mamaia ta pare o femeie tare înțeleaptă. 264 00:54:23,625 --> 00:54:25,083 Ce altceva mai știe? 265 00:54:28,333 --> 00:54:33,125 Asta nu e gunoi. E avere. Se păstrează din generație în generație. 266 00:54:33,208 --> 00:54:35,083 Nu se știe niciodată când ai nevoie. 267 00:54:38,208 --> 00:54:39,500 Punga cu pungi. 268 00:54:40,541 --> 00:54:42,125 Cine ești tu, regele Dubaiului? 269 00:54:42,833 --> 00:54:44,666 Arunci banii pe apa sâmbetei? 270 00:54:45,666 --> 00:54:46,666 Haide. 271 00:54:47,791 --> 00:54:48,833 Privește. 272 00:54:53,541 --> 00:54:55,958 Foarte bine! Inteligent! 273 00:54:57,500 --> 00:55:01,791 Obții efectul de răcire și niciun polițai nu poate vedea înăuntru. 274 00:55:07,500 --> 00:55:10,791 Americanii folosesc o bucată pentru o ștergere. 275 00:55:11,375 --> 00:55:16,000 De-asta trebuie să invadeze alte țări pentru bani. Noi folosim… 276 00:55:16,083 --> 00:55:17,125 Arată-i, Bilă. 277 00:55:18,125 --> 00:55:18,958 O ștergere. 278 00:55:20,125 --> 00:55:21,125 Două ștergeri. 279 00:55:22,583 --> 00:55:23,583 Trei ștergeri. 280 00:55:24,250 --> 00:55:25,083 Scuipi… 281 00:55:26,583 --> 00:55:27,916 Șervețel umed. 282 00:55:28,791 --> 00:55:32,083 Românii sunt niște oameni foarte înțelepți. 283 00:55:32,750 --> 00:55:35,000 Voi sunteți ca și fiii mei. 284 00:55:36,625 --> 00:55:39,958 Voi avea grijă de voi toată viața. Veniți încoace. 285 00:57:38,291 --> 00:57:40,125 - Salut! - Ce dracu’? 286 00:57:44,000 --> 00:57:45,458 - Ce-are ăsta? - Alo! 287 00:57:49,500 --> 00:57:50,333 E cineva acasă? 288 00:57:54,083 --> 00:57:55,041 Alo! 289 00:57:56,833 --> 00:57:58,875 M-a trimis Tampon. Îl caut pe Cornel. 290 00:57:59,708 --> 00:58:01,125 E un botez, așa-i? 291 00:58:09,916 --> 00:58:13,208 Tacă-ți gura, tipule! Îl știi pe Tampon ăla, da? 292 00:58:13,291 --> 00:58:17,875 A zis că-l trimite pe unul să ne-nvețe minte. 293 00:58:17,958 --> 00:58:21,750 Să vină să-ncerce, băi! De-abia aștept să-mpușc un alb! 294 00:58:21,833 --> 00:58:24,000 - Asta-i o gândire toxică! - Taci dracului! 295 00:58:24,083 --> 00:58:27,000 Cum lupți tu împotriva rasismului dacă gândești ca un rasist? 296 00:58:27,083 --> 00:58:30,041 - Nu gândesc așa, du-te naibii, moșule! - Doar fiindcă-i alb… 297 00:58:30,125 --> 00:58:31,458 Salut la toată lumea! 298 00:58:33,250 --> 00:58:34,375 Ce dracu’? 299 00:58:34,458 --> 00:58:37,500 Am venit pentru ceremonie. Aduc benzină românească. 300 00:58:37,583 --> 00:58:39,416 Care dintre voi e Corneluș? 301 00:58:41,250 --> 00:58:42,666 Ești mort, nenorocitule! 302 00:58:45,625 --> 00:58:49,083 Puneți-l jos. 303 00:58:49,166 --> 00:58:51,291 Ușurel, ușurel… 304 00:58:51,375 --> 00:58:52,458 Ce e, jigodie? 305 00:58:52,541 --> 00:58:55,500 Mă cheamă Bilă, sunt Capricorn, îmi plac telenovelele… 306 00:58:55,583 --> 00:58:58,875 Ești comic, nenorocitule? Ai niște cuvinte haioase de final? 307 00:58:58,958 --> 00:59:00,333 - Da, da. - Ce? 308 00:59:02,250 --> 00:59:03,916 - Trageți în cap. - Ce? 309 00:59:05,708 --> 00:59:07,625 Trageți în cap. 310 00:59:08,875 --> 00:59:12,166 - Nu-mi mișca mâna, băi! - Sus, sus, sus… 311 00:59:15,916 --> 00:59:18,500 - Nu te mișca, nenorocitule! - E-n regulă. 312 00:59:18,583 --> 00:59:20,625 - Calm, calm. - Ce ai acolo? 313 00:59:20,708 --> 00:59:23,291 Telefonul. Costă o mie de dolari. Sunteți nebuni? 314 00:59:24,500 --> 00:59:27,250 - Vă rog, trimiteți-l lui mamaia. - Ai grijă. 315 00:59:28,041 --> 00:59:30,666 - Ai grijă. Gata? - Gata. 316 00:59:31,208 --> 00:59:33,041 Haideți să terminăm odată. 317 00:59:33,708 --> 00:59:35,000 - Un moment! - Ce? 318 00:59:36,083 --> 00:59:39,916 Rolex original. Am dat 80 de dolari pe el. Trimiteți-l și pe ăsta lui mamaia. 319 00:59:40,000 --> 00:59:40,833 Dă-l încoace. 320 00:59:43,000 --> 00:59:44,583 Sunt gata acum. 321 00:59:46,125 --> 00:59:49,666 Băiatul ăsta nu-i întreg la cap. Nu merită. 322 00:59:49,750 --> 00:59:53,500 Nu te mișca! Jur că-ți zbor creierii! 323 00:59:54,833 --> 00:59:56,583 Corect. Creieri. 324 00:59:57,916 --> 01:00:00,250 - Să nu ajungă pe pantofi. - Nu te mai mișca! 325 01:00:00,333 --> 01:00:03,208 - Ce dracu’ faci? - Doar ce-am zis să nu te miști. 326 01:00:03,291 --> 01:00:05,041 - Oprește-te! - Îi scot. 327 01:00:05,833 --> 01:00:08,000 Mamaia se va supăra tare dacă fac asta. 328 01:00:09,833 --> 01:00:11,125 Sunt gata. 329 01:00:12,458 --> 01:00:14,666 Românii ăștia sunt niște nenorociți curajoși. 330 01:00:14,750 --> 01:00:16,750 Stai așa. Ce înseamnă „mamaie”? 331 01:00:19,708 --> 01:00:23,291 Mamaie? Bunica mea. E bunica mea. O femeie masivă, puternică. 332 01:00:24,291 --> 01:00:27,333 Când eram copil, mereu mă bătea dacă distrugeam hainele. 333 01:00:27,416 --> 01:00:28,833 Nu e făcută din bani. 334 01:00:32,291 --> 01:00:34,458 Ți-e frică de bunica ta? 335 01:00:38,916 --> 01:00:41,041 Și mie mi-e frică de bunica mea, băi! 336 01:00:42,250 --> 01:00:43,291 Fir-ar! 337 01:00:43,916 --> 01:00:45,791 - Ce nebunie! - Bestial! 338 01:00:47,000 --> 01:00:50,291 - Ar trebui s-o vezi pe bunica mea. - Da, ce tare-ar fi! 339 01:00:50,875 --> 01:00:55,791 - S-o vezi pe bunică-mea. E mare rău! - Da, bunică-sa e ditamai jigodia, clar! 340 01:00:56,375 --> 01:00:58,750 Poate că are probleme cu tiroida, ca bunica mea. 341 01:00:58,833 --> 01:01:01,000 - Nu. - E doar grasă. 342 01:01:01,083 --> 01:01:02,916 - E grasă ca dracu’. - În regulă. 343 01:02:07,625 --> 01:02:09,250 Ce romantic! Îmi place. 344 01:02:10,708 --> 01:02:11,708 O nimica toată. 345 01:02:13,875 --> 01:02:15,083 Mi-l dai? 346 01:02:15,625 --> 01:02:19,291 E un gest curajos să furi așa ceva de la copilașii ăia. Dar îmi place. 347 01:02:19,375 --> 01:02:22,166 Ei haide… În România se numește „furt calificat”. 348 01:02:22,250 --> 01:02:24,083 Ce frumos sună. 349 01:02:24,958 --> 01:02:26,708 Deci, adaugi puțină de-asta… 350 01:02:27,375 --> 01:02:28,791 puțină apă… 351 01:02:29,708 --> 01:02:32,375 - Și apoi, faci așa… - Amesteci chestia aia. 352 01:02:33,583 --> 01:02:36,375 - Acum aveți mujdei. - Bine, mujdei. 353 01:02:36,458 --> 01:02:38,791 - Îmi place chestia aia. - Carnea e gata. 354 01:02:38,875 --> 01:02:43,125 - Carnea e gata. Sunteți gata să mâncați? - Da, carne românescă. 355 01:02:44,458 --> 01:02:46,791 Gordon Ramsay nu știe nimic față de tine, Bilă. 356 01:02:46,875 --> 01:02:49,791 - Da, „gordon bleu”. - Hai să încercăm. Gustă. 357 01:02:51,458 --> 01:02:53,000 Hai, gustă azi. 358 01:02:54,958 --> 01:02:55,875 Ce gust are? 359 01:02:56,791 --> 01:02:58,500 - La naiba! - Da! 360 01:02:58,583 --> 01:03:01,416 E cea mai bună carne pe care am mâncat-o vreodată. 361 01:03:01,500 --> 01:03:04,208 Să-i zici bunicii tale să-i dea rețeta bunicii mele. 362 01:03:24,833 --> 01:03:27,333 - Mulțumesc. Ai fost uimitoare. - Mersi. 363 01:03:31,041 --> 01:03:35,708 Spune-mi ceva, te rog. De ce ne plătește dl Susan să le dăm bacșișuri fetelor? 364 01:03:35,791 --> 01:03:38,375 Pentru ca niciun escroc să nu plece cu bani murdari. 365 01:03:38,458 --> 01:03:41,541 Ne întâlnim cu bărbații afară, luăm numerarul și ni se dă 10%. 366 01:03:43,041 --> 01:03:47,291 Deci stripteuzele sunt mână-n mână cu hoții de carduri? 367 01:03:47,958 --> 01:03:49,583 Să dai bacșiș nu e o infracțiune, 368 01:03:49,666 --> 01:03:52,916 dar pentru escrocheria asta iei 20 de ani într-o închisoare federală 369 01:03:53,000 --> 01:03:54,500 pentru fiecare card. 370 01:03:55,500 --> 01:03:57,208 De-aia tu mă exciți atât de mult. 371 01:04:01,958 --> 01:04:04,708 Nu, nu. Trebuie să plecăm. 372 01:04:05,416 --> 01:04:09,791 - Trebuie să-l luăm pe Bilă din Compton. - Ce face Bilă în Compton? 373 01:04:11,166 --> 01:04:13,875 S-a dus să-l vadă pe unul religios, Cornel. 374 01:04:14,625 --> 01:04:17,708 Piciu, ăsta e cel mai înverșunat dușman al lui Tampon. 375 01:04:17,791 --> 01:04:22,000 În Compton e foarte periculos. Ai auzit de The Bloods, The Crips? 376 01:04:22,083 --> 01:04:25,000 Cele două mari bande care-s mereu în război una cu cealaltă? 377 01:04:25,083 --> 01:04:28,708 - Sunt mereu date la TV. - Nu. Tu ai auzit de Războinicii? 378 01:04:29,458 --> 01:04:32,666 Ei sunt mereu în război cu Faimoșii, apar mereu la TV. 379 01:04:33,458 --> 01:04:35,958 Nu. Să mă ierți tu pe mine. Hai, să mergem. 380 01:04:37,041 --> 01:04:38,750 Rahat! Sunt The Crips! 381 01:04:38,833 --> 01:04:41,875 - Ți-am zis c-o să mă răzbun. - Ce? 382 01:04:43,166 --> 01:04:46,208 - Ți-am zis c-o să mă răzbun! - Care-i problema ta, B? 383 01:04:46,291 --> 01:04:49,666 Niciuna, B. Negrul ăsta l-a împușcat pe unul din băieții noștri, B. 384 01:04:49,750 --> 01:04:52,291 Du-te dracului, jigodie cu bandană albastră! 385 01:04:52,375 --> 01:04:54,750 Ce dracu’? Bebeluș negru ce ești. 386 01:04:54,833 --> 01:04:57,875 Nu mă face să-mi scot rahatul. Sunt mai iute ca tine. Du-te naibii! 387 01:04:57,958 --> 01:05:00,791 De ce ai căcat în buzunare? N-ar trebui să faci asta. 388 01:05:00,875 --> 01:05:02,291 Cine dracu’ e ăsta? 389 01:05:02,375 --> 01:05:06,041 Scuze, vocea ta e foarte periculoasă, dar joasă, de-aia n-aud până aici. 390 01:05:06,125 --> 01:05:10,250 - Am întrebat cine dracu’ e ăsta! - Bă, ăsta e B-Low! Da? 391 01:05:10,333 --> 01:05:12,166 - B-Low. Așa e, negrilor? - Da! 392 01:05:15,125 --> 01:05:19,291 - Băi! Încă lucrăm la ăsta. - Arată ca un curcubeu care s-a răhățit. 393 01:05:19,375 --> 01:05:21,416 - Așa arată. - De ce vorbești așa? 394 01:05:21,500 --> 01:05:22,541 E foarte jignitor! 395 01:05:23,458 --> 01:05:27,375 Foarte jignitor. Pot să trec, vă rog? 396 01:05:27,458 --> 01:05:29,958 Vă rog. Vreau să… 397 01:05:30,583 --> 01:05:34,125 Ești supărat fiindcă voi purtați albastru și ei, roșu? 398 01:05:39,666 --> 01:05:43,333 Opriți-vă, că nu vreau să fiu un Oreo! 399 01:05:44,500 --> 01:05:47,625 Lucrul pe care l-am învățat de la bunica este: 400 01:05:56,583 --> 01:06:01,666 Spune că roșul și albastrul merg mereu împreună. E sfânt. 401 01:06:09,625 --> 01:06:13,291 Și mai spune să i-o tragem poliției din tot cartierul. 402 01:06:19,041 --> 01:06:20,333 Ce dracului faci, frate? 403 01:07:24,333 --> 01:07:25,833 Trebuie să plecăm. 404 01:07:25,916 --> 01:07:29,166 - Scuze, trebuie să plecăm. - Nu puteți pleca acum. 405 01:07:29,250 --> 01:07:32,625 - Tre’ să mai stați un cântec. - Un cântec? 406 01:07:33,666 --> 01:07:36,958 Scuze, am o idee. Scuze. 407 01:07:37,041 --> 01:07:38,875 Luați, proștilor, de-aici, cultură. 408 01:07:40,666 --> 01:07:42,041 Ascultați-l pe-ăsta. 409 01:08:14,375 --> 01:08:15,208 I-am găsit! 410 01:08:17,166 --> 01:08:18,250 Uite-i. 411 01:08:18,333 --> 01:08:20,166 Băi, ce faceți? 412 01:08:20,250 --> 01:08:23,916 Sunt băiatul vostru G-Mack, și-s aici cu oamenii mei B-Low și P-Man 413 01:08:24,000 --> 01:08:29,250 care-au ajutat la instaurarea păcii între The Bloods și The Crips! În sfârșit! 414 01:08:32,125 --> 01:08:36,958 Ai dracu’ idioți! S-au coalizat cu rivalii mei… în public. 415 01:08:37,708 --> 01:08:42,750 Și pentru dl Susan, care e șeful nostru și al tuturor cardiologilor din LA! 416 01:08:46,333 --> 01:08:49,875 - Și pentru dl Susan, mare șef… - Măcar nu mi-au zis adresa. 417 01:08:49,958 --> 01:08:53,000 …care are o casă mare și pe Heart Drive 14 în Beverly Hills. 418 01:08:55,291 --> 01:08:57,125 Nenorociții mi-au dezvăluit adresa! 419 01:08:57,208 --> 01:08:59,875 Deci Bloods și Crips fac pace! 420 01:09:01,500 --> 01:09:04,750 Ne aflăm la intersecția străzii Sloane cu bvd. Cypress. 421 01:09:04,833 --> 01:09:06,333 Toată lumea e invitată! 422 01:09:12,583 --> 01:09:16,833 Vă omor! O să vă omor, vă omor și-o să vă omor din nou! 423 01:11:07,791 --> 01:11:08,791 Ce facem acum? 424 01:11:09,583 --> 01:11:11,166 Nu tu bani, nu tu casă. 425 01:11:11,750 --> 01:11:13,583 Și Tampon ăla e un țicnit. 426 01:11:21,500 --> 01:11:23,750 Măcar putem admira un frumos vehicul american 427 01:11:23,833 --> 01:11:25,750 în spatele nostru de vreo zece minute. 428 01:11:25,833 --> 01:11:27,666 Ce capodoperă clasică drăguță. 429 01:11:28,750 --> 01:11:30,083 Sau poate că ne urmăresc. 430 01:11:33,041 --> 01:11:35,458 Piciu, cobești întotdeauna fără motiv. 431 01:11:36,000 --> 01:11:37,291 Ce dracu’! 432 01:11:37,833 --> 01:11:40,458 Ajută-mă, Iisuse, te rog! Nu vreau să mor! 433 01:11:59,125 --> 01:12:00,666 Nenorociților! 434 01:12:23,333 --> 01:12:25,541 Te omor, jigodie! 435 01:12:33,291 --> 01:12:34,916 Oprește! 436 01:12:35,000 --> 01:12:40,416 Oprește mașina, pitic român nenorocit! Jigodie proastă! 437 01:12:54,541 --> 01:12:56,916 Nenorocitule, dă-ne banii pe care ni i-ai furat! 438 01:13:04,625 --> 01:13:05,791 Băga-mi-aș! 439 01:13:10,500 --> 01:13:12,833 - Nu vreau să mor! - Lasă-mă să-i împușc! 440 01:13:12,916 --> 01:13:14,333 Și toți banii ăia?! 441 01:13:14,416 --> 01:13:18,250 Scuze, bine, poate o mică țeapă de doar 200.000 la mafia rusească, atât. 442 01:13:20,708 --> 01:13:22,125 Îmi pare rău! 443 01:14:01,250 --> 01:14:03,250 Dă-ne banii pe care ni-i datorezi! 444 01:14:18,208 --> 01:14:22,625 - Ajutor! Nu vreau să mor! - Rahat de pitic nenorocit! 445 01:14:31,000 --> 01:14:33,625 Băga-mi-aș! 446 01:14:47,625 --> 01:14:49,125 Nu-i văd! 447 01:14:49,208 --> 01:14:51,541 Nu-i văd din cauza fumului! 448 01:14:52,416 --> 01:14:55,083 - N-o să ne prindeți! - Luați de-aci, proastelor! 449 01:14:55,166 --> 01:14:56,458 N-o să ne prindeți! 450 01:14:57,333 --> 01:14:58,875 Ne scapă! 451 01:15:18,208 --> 01:15:19,041 Doamnă? 452 01:15:19,750 --> 01:15:20,583 Mă scuzați. 453 01:15:21,166 --> 01:15:22,583 Da, scumpule, ce-ți trebuie? 454 01:15:23,458 --> 01:15:26,833 Friptură, prăjită, ca orice în America. 455 01:15:27,583 --> 01:15:28,750 S-a marcat, scumpule. 456 01:15:29,875 --> 01:15:31,083 Ești bine, Bilă? 457 01:15:33,041 --> 01:15:35,916 Dacă mor, vreau să mor cu orgasm în gură. 458 01:15:39,500 --> 01:15:42,833 Valerie te salută și „pup jos”? 459 01:15:48,500 --> 01:15:50,708 Spune-i c-o pup și eu jos. Oricum o să mor. 460 01:16:21,750 --> 01:16:23,083 Zău așa! 461 01:16:29,375 --> 01:16:32,625 - Ridică-te, să moară mama! - Vă rog, nu faceți asta aici, băieți. 462 01:16:41,250 --> 01:16:45,833 Vă purtați ca niște copii! Reveniți-vă! Iisuse. 463 01:16:46,625 --> 01:16:48,666 - Nu ne purtăm ca niște copii… - Așa e! 464 01:16:50,291 --> 01:16:52,583 - Spune-i adevărul. - Adevărul?! 465 01:16:52,666 --> 01:16:56,250 Da, spune-i, sau cum ziceți voi aici „propaganda”. 466 01:16:57,000 --> 01:16:58,083 Ce? 467 01:16:59,833 --> 01:17:00,666 Ce dracu’? 468 01:17:03,375 --> 01:17:04,250 Am plecat. 469 01:17:13,250 --> 01:17:14,291 Pune niște înghețată. 470 01:17:15,291 --> 01:17:17,625 - Ce aromă? - Toate. 471 01:17:18,916 --> 01:17:22,500 Mario, îmi pui toate aromele de înghețată pe-o friptură? 472 01:17:37,833 --> 01:17:38,666 Iubito? 473 01:17:41,833 --> 01:17:42,666 Ce e? 474 01:17:45,375 --> 01:17:50,666 Recunosc că nu sunt un mare om de afaceri din Miami. 475 01:17:52,083 --> 01:17:55,541 Sunt doar un infractor mărunt, ratat. 476 01:17:58,541 --> 01:18:01,833 Nu-i nimic. Toți am făcut prostii. 477 01:18:01,916 --> 01:18:03,666 Prezentul contează. 478 01:18:03,750 --> 01:18:06,208 Eu făceam pornografie. Am terminat cu asta. 479 01:18:06,833 --> 01:18:07,833 Cu ce-ai terminat? 480 01:18:07,916 --> 01:18:12,583 Da, am făcut pornografie patru ani, dar am terminat-o cu asta. 481 01:18:13,208 --> 01:18:17,541 Am terminat-o cu muie la dublu, triplă penetrare, scene bukakke… 482 01:18:17,625 --> 01:18:19,208 Las totul în spate acum. 483 01:18:22,333 --> 01:18:25,041 - Ce e? - Oricum, toți erau în spatele tău deja. 484 01:18:25,708 --> 01:18:29,500 Haide… Acum te am pe tine, asta e tot ce contează. 485 01:18:32,958 --> 01:18:35,291 Am pupat o mulțime de penisuri. 486 01:18:36,375 --> 01:18:37,333 Ei, haide! 487 01:18:38,125 --> 01:18:41,041 Dacă mă iubești cu-adevărat, ai pupa mii de penisuri. 488 01:18:41,125 --> 01:18:45,083 Gata! Tre’ să plecați. Nu! 489 01:18:45,166 --> 01:18:47,583 Toate mamele moarte, pupatul de penisuri, 490 01:18:47,666 --> 01:18:50,208 scuipatul, nenorocita de înghețată pe friptură?! 491 01:18:50,791 --> 01:18:52,791 - Nu știu de unde sunteți… - Bulgaria. 492 01:18:52,875 --> 01:18:57,500 Dar aici, noi nu facem așa ceva. Afară! La revedere! 493 01:18:57,583 --> 01:19:00,833 Chem poliția! Haideți! Hai! 494 01:19:01,791 --> 01:19:03,875 Afară! Și tu, amice! Hai! 495 01:19:07,041 --> 01:19:08,625 Afară! Dă-mi aia! 496 01:19:10,750 --> 01:19:14,875 Bun, stați. Deci, care-i planul? Nu putem merge la LA. 497 01:19:14,958 --> 01:19:16,291 Nu putem merge la Miami. 498 01:19:19,375 --> 01:19:24,583 Prieteni, am prins o balenă babană în LA, 499 01:19:24,666 --> 01:19:29,291 dar e un oraș cu o mulțime de balene. 500 01:19:30,416 --> 01:19:32,500 Să mergem în Vegas, scumpete! 501 01:19:33,750 --> 01:19:36,083 Stai. Vegas? Pe bune? 502 01:19:37,041 --> 01:19:39,666 Nu plec sărac din America! 503 01:19:39,750 --> 01:19:42,916 Ce dracu’ facem în Vegas? N-avem bani, nici casă… 504 01:19:43,000 --> 01:19:45,125 Nu suntem autiști ca să jucăm Blackajck. 505 01:19:47,583 --> 01:19:51,041 Bine, poate că suntem puțin autiști, dar nu le-avem cu matematica. 506 01:19:55,125 --> 01:19:57,916 Blackajck-ul necesită gândire, dar… 507 01:19:59,916 --> 01:20:05,166 există un joc care necesită doar degetele noastre. 508 01:20:05,250 --> 01:20:07,250 Ăla e să ți-o freci. 509 01:20:09,208 --> 01:20:10,708 Nu, americanschi proști. 510 01:20:11,833 --> 01:20:14,708 Se referă la metoda românească străveche de a face bani. 511 01:20:17,916 --> 01:20:19,333 Las Vegas, baby! 512 01:20:19,416 --> 01:20:22,625 Să mergem! Hai! S-o facem! 513 01:21:29,750 --> 01:21:30,916 Să mergem! 514 01:22:09,583 --> 01:22:12,750 Toată lumea! Adunați-vă! 515 01:22:12,833 --> 01:22:15,041 Găsiți bila de la prietenul meu Bilă. 516 01:22:15,125 --> 01:22:19,583 Pentru doar cincizeci de dolari, aveți șansa să câștigați 500 de dolari! 517 01:22:19,666 --> 01:22:21,541 - Cine vrea să încerce? - Eu! 518 01:22:21,625 --> 01:22:23,916 Frumoasa dnă, pe care n-am văzut-o în viața mea, 519 01:22:24,000 --> 01:22:26,000 vino aici și dă-mi cincizeci de dolari. 520 01:22:26,083 --> 01:22:27,708 Foarte bine. Și… 521 01:22:27,791 --> 01:22:32,208 Trebuie să urmărești bila albastră. Privește. E iute. Știu. 522 01:22:32,291 --> 01:22:35,583 Uite ce e, uite ce face, privește. Foarte bine. 523 01:22:35,666 --> 01:22:37,208 - Ai văzut bila albastră? - Nu. 524 01:22:37,291 --> 01:22:38,583 Nu? Bine. 525 01:22:39,333 --> 01:22:40,166 Ăsta. 526 01:22:42,583 --> 01:22:45,166 - Haide! - Haideți, oameni buni! E uimitor! 527 01:22:45,250 --> 01:22:48,833 Dă-i banii imediat. A câștigat 500 de dolari. 528 01:22:48,916 --> 01:22:52,041 Doamne! Priviți! Bani moca! 529 01:22:52,125 --> 01:22:54,083 Foarte bine! Vreți să încercați, domnule? 530 01:22:54,166 --> 01:22:57,708 - Bagă! - Cincizeci de dolari. Dă-mi 50. Haideți. 531 01:22:57,791 --> 01:22:59,875 Priviți cu atenție bila albastră. 532 01:23:00,791 --> 01:23:03,458 Concentrați-vă. Concentrați-vă pe bila albastră. 533 01:23:06,791 --> 01:23:07,708 Care? 534 01:23:09,041 --> 01:23:11,708 - Ce rău îmi pare! - Hai, frate! 535 01:23:11,791 --> 01:23:14,958 - Mai încearcă, haide! Vei reuși. - Ar trebui să mai încercați. 536 01:23:15,041 --> 01:23:17,958 - Haide! - Haideți, mai încercați o dată! 537 01:23:18,041 --> 01:23:23,958 - Doar 50 de dolari. Haide. - Și apoi… Hai, că mai încearcă o dată. 538 01:23:24,041 --> 01:23:27,166 Fiți foarte atent. Haide! 539 01:23:28,791 --> 01:23:33,125 Stai! De ce zâmbești la el? Tu de ce zâmbești la ea? 540 01:23:33,208 --> 01:23:37,083 - Știi că asta-i treaba mea, încetează. - Hai, frate, doar flirtam și noi. 541 01:23:37,166 --> 01:23:38,583 Doar flirtați? Treci încoace. 542 01:23:38,666 --> 01:23:43,791 Oricine flirtează cu iubita mea, și-o ia cu Perversa de pe Târgu Ocna. 543 01:25:12,458 --> 01:25:13,875 Futu-ți ceapa mă-tii! 544 01:25:24,500 --> 01:25:25,791 Ce, vrei să tai un copac? 545 01:25:28,125 --> 01:25:29,458 A mai rămas doar unul. 546 01:25:40,041 --> 01:25:41,125 Mulțumesc. 547 01:25:45,208 --> 01:25:48,458 Și acum, nemernicilor, o să vă săpați singuri mormintele. 548 01:25:58,166 --> 01:25:59,125 Du-te dracu’! 549 01:25:59,208 --> 01:26:01,250 - Nu muncesc dacă nu plătești. - Zău? 550 01:26:06,416 --> 01:26:08,083 - Poate o să muncesc nițel. - Da. 551 01:26:16,041 --> 01:26:16,875 Perfect. 552 01:26:23,666 --> 01:26:25,416 Îți mulțumesc mult că ai venit. 553 01:26:26,250 --> 01:26:28,500 Nimeni nu i-o trage lui Bilă în afară de mine. 554 01:26:28,583 --> 01:26:29,416 Normal. Haide. 555 01:26:48,541 --> 01:26:50,083 Suntem din Blocul Estic! 556 01:26:51,333 --> 01:26:52,541 Sunteți terminați! 557 01:26:57,166 --> 01:26:58,125 O, da? 558 01:28:32,500 --> 01:28:35,000 Scuze, fetelor, asta-i o petrecere privată! 559 01:28:39,833 --> 01:28:41,000 Pe bune? 560 01:28:52,708 --> 01:28:54,375 Am venit pentru piticania blondă. 561 01:28:55,291 --> 01:28:57,375 Te ducem la Miami să te torturăm. 562 01:28:58,041 --> 01:29:01,666 Și ne datorezi 50 de miare și 236 de dolari pentru gloanțe. 563 01:29:01,750 --> 01:29:06,166 Hei, scuze! Noi am fost primii aici să-i omorâm. Da? 564 01:29:07,875 --> 01:29:10,250 Are dreptate. Primul venit, primul servit. 565 01:29:18,291 --> 01:29:19,166 Stați! 566 01:29:20,625 --> 01:29:21,833 Am o idee. 567 01:29:23,250 --> 01:29:25,541 Toată lumea îl împușcă pe Piciu, da? 568 01:29:28,291 --> 01:29:29,666 Dacă trebuie să mor, 569 01:29:30,916 --> 01:29:33,208 mor aici cu bunul meu prieten Bilă. 570 01:29:33,291 --> 01:29:35,000 Împușcați-ne pe amândoi! 571 01:29:37,625 --> 01:29:38,583 Bilă nu moare, 572 01:29:39,791 --> 01:29:41,041 fiindcă Bilă e bogat. 573 01:29:42,125 --> 01:29:45,291 Bilă nu mai halește parizer la micul-dejun, la prânz și la cină. 574 01:29:46,291 --> 01:29:47,125 Domniță… 575 01:29:48,208 --> 01:29:50,416 am oportunitate de afaceri. 576 01:29:51,625 --> 01:29:53,833 Ați auzit vreodată de NFT? 577 01:29:55,000 --> 01:29:58,958 Asta-i avere. Trebuie doar răbdare, fiindcă într-o zi crește, în alta scade… 578 01:30:04,666 --> 01:30:07,666 - Ăsta-i un penis mic? - Nu, proasto, e artă. 579 01:30:08,333 --> 01:30:09,708 Nu, asta-i o puță mică. 580 01:30:10,458 --> 01:30:12,333 - Poate că se face mare. - Ce? 581 01:30:13,000 --> 01:30:14,125 Cum te uiți la asta? 582 01:30:14,791 --> 01:30:17,291 Scuze, pot să mă uit și eu puțin, vă rog? 583 01:30:23,875 --> 01:30:26,875 - Da, e un penis minuscul. - Da, i-o fi fost frig. 584 01:30:36,875 --> 01:30:38,916 Nu e așa de mic, da? 585 01:31:05,458 --> 01:31:08,250 E-n regulă, am un plan. Îl omor eu. 586 01:31:21,375 --> 01:31:23,125 Destul! 587 01:31:24,041 --> 01:31:27,250 Amândoi, în genunchi! 588 01:31:34,125 --> 01:31:35,416 E timpul să muriți. 589 01:32:38,291 --> 01:32:42,250 Bun venit în Blocul Estic, sifonari nenorociți! 590 01:32:42,333 --> 01:32:43,500 E timpul să muriți! 591 01:33:17,708 --> 01:33:22,416 Îi urăsc pe români și varza lor nenorocită. 592 01:33:24,791 --> 01:33:26,166 Dar pe voi vă plac. 593 01:34:11,250 --> 01:34:12,083 Doamne! 594 01:34:12,791 --> 01:34:14,750 Iubi, ești teafăr? 595 01:34:17,666 --> 01:34:19,750 - Ești teafăr? - L-au omorât. 596 01:34:20,750 --> 01:34:23,458 Mi-au împușcat prietenul și l-au omorât. 597 01:34:24,625 --> 01:34:26,750 Dar mereu ai zis că e un nemernic. 598 01:34:29,541 --> 01:34:31,375 Era nemernicul meu. 599 01:34:33,958 --> 01:34:37,666 Doamne, n-o să mai pup jos niciun alt bărbat. 600 01:34:39,541 --> 01:34:40,750 Îmi pare rău, iubitule. 601 01:34:45,875 --> 01:34:48,208 O să-l înmormântez așa cum se cuvine. 602 01:34:50,416 --> 01:34:52,625 Cu palincă, cu lăutari, 603 01:34:54,166 --> 01:34:57,541 cu salată de boef și colivă. 604 01:35:02,958 --> 01:35:07,625 E zombie! E din Invazia zombi! Tre’ să-l omori. Împușcă-l în cap acum. 605 01:35:07,708 --> 01:35:11,708 - Așa. Ești sigur? - Ce? E-n regulă, nu-s mort. 606 01:35:11,791 --> 01:35:13,375 - Doamne. - Nu e mort. 607 01:35:14,041 --> 01:35:15,375 De ce nu-s mort? 608 01:35:15,458 --> 01:35:16,291 De ce nu-s mort? 609 01:35:21,041 --> 01:35:23,458 - iPhone-ul a încasat glonțul. - Ce? 610 01:35:25,375 --> 01:35:29,500 iPhone-ul meu! Nu. Ce mult m-a costat! Împușcă-mă-n cap! 611 01:35:29,583 --> 01:35:30,750 Împușcă-mă-n cap acum! 612 01:35:32,041 --> 01:35:34,416 Împușcă-mă-n cap! Împușcă-mă naibii în cap! 613 01:35:37,166 --> 01:35:38,000 Haide. 614 01:35:56,458 --> 01:35:57,291 Rahat! 615 01:35:57,375 --> 01:36:00,583 Lua-v-ar dracu’ de boschetari nenorociți! 616 01:36:06,791 --> 01:36:08,416 O să te omor! 617 01:36:10,500 --> 01:36:12,875 Se duce după Piciu. E timpul să salvez ziua. 618 01:36:19,291 --> 01:36:20,208 Băga-mi-aș! 619 01:36:23,625 --> 01:36:24,583 Hopa. 620 01:36:28,000 --> 01:36:29,208 A ce dracu’ miroase? 621 01:36:40,083 --> 01:36:41,416 Trage-n palincă! 622 01:36:41,500 --> 01:36:43,083 - Ce? - Portbagajul. 623 01:36:43,166 --> 01:36:45,583 Trage în poșirca românească din portbagaj! 624 01:36:47,791 --> 01:36:49,958 Nenorocita de palincă. Nemernicilor. 625 01:37:09,458 --> 01:37:10,875 Așa, la dracu’! 626 01:37:10,958 --> 01:37:12,625 SUA! 627 01:37:15,958 --> 01:37:17,541 SUA! 628 01:37:18,958 --> 01:37:20,000 SUA! 629 01:37:26,791 --> 01:37:30,333 Îți mulțumim că ne-ai salvat. Ești o americancă de treabă, Kelly. 630 01:37:34,041 --> 01:37:35,583 Te… te… 631 01:37:38,083 --> 01:37:40,000 Te iubesc de mă cac pe mine. 632 01:37:41,708 --> 01:37:43,708 În română sună mai romantic. 633 01:37:44,625 --> 01:37:46,666 Mai încet, că ai un glonț în fund. 634 01:37:47,250 --> 01:37:48,125 Ascultă, iubito. 635 01:37:48,916 --> 01:37:53,583 Nu-mi pasă de glonțul din fundul meu sau de toate penisurile din fundul tău. 636 01:37:54,375 --> 01:37:57,541 Vreau doar să mă ierți și te iubesc. 637 01:38:18,083 --> 01:38:20,250 - În sfârșit! - Ce e, iubito? 638 01:38:21,416 --> 01:38:23,833 Fostul meu. În sfârșit, a găsit pe cineva. 639 01:38:26,125 --> 01:38:29,208 Sper că n-o să mai aducă maneliști să cânte cântece de jale 640 01:38:29,291 --> 01:38:31,375 la fereastra noastră de acum încolo. 641 01:38:32,291 --> 01:38:33,125 Bine. 01:38:35,246 --> 01:38:45,483 ✰ www.MEOO.ro ✰ Sursa ta de filme și seriale!48590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.