Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,344 --> 00:00:11,758
Previously on Matlock...
2
00:00:11,862 --> 00:00:14,206
MATTY:
The law firm Jacobson Moore hid
3
00:00:14,207 --> 00:00:16,447
documents that could have taken
opioids off the market
4
00:00:16,448 --> 00:00:17,896
ten years earlier.
5
00:00:17,897 --> 00:00:19,757
Think of how many lives
that could have saved,
6
00:00:19,758 --> 00:00:21,172
including our daughter's.
7
00:00:21,173 --> 00:00:22,792
BILLY: What did you do?
SARAH: I just...
8
00:00:22,793 --> 00:00:24,413
took a tiny little case.
9
00:00:24,414 --> 00:00:27,067
We're not allowed to take cases
without Olympia signing off.
10
00:00:27,068 --> 00:00:28,344
Dino just needed
11
00:00:28,345 --> 00:00:30,343
a strongly worded
cease and desist to scare off
12
00:00:30,344 --> 00:00:31,586
his business partner.
13
00:00:31,587 --> 00:00:33,033
Wow, there's some
strong language in here.
14
00:00:33,034 --> 00:00:34,550
Why don't we ask
the managing board to pick
15
00:00:34,551 --> 00:00:36,033
only one of us for partner,
and the other leaves?
16
00:00:36,034 --> 00:00:37,689
OLYMPIA:
Elijah just told me
17
00:00:37,690 --> 00:00:39,964
that the partner board is
unhappy with my performance.
18
00:00:39,965 --> 00:00:41,955
Suddenly, I'm not
"partner material."
19
00:00:41,956 --> 00:00:43,792
Olympia said he got
a chunk of money
20
00:00:43,793 --> 00:00:45,275
to buy their brownstone.
21
00:00:45,276 --> 00:00:46,516
Was right about the time
22
00:00:46,517 --> 00:00:48,017
those documents went missing.
23
00:00:48,034 --> 00:00:49,482
My mom let me access the trust.
24
00:00:49,586 --> 00:00:50,827
Why all of a sudden?
25
00:00:50,931 --> 00:00:53,103
Just said she wanted us
to be able to buy
26
00:00:53,104 --> 00:00:54,205
our forever home.
27
00:00:54,206 --> 00:00:55,256
14 years ago,
28
00:00:55,275 --> 00:00:56,620
a Reddit post claimed
29
00:00:56,621 --> 00:00:58,481
that someone at Jacobson Moore
hid documents.
30
00:00:58,482 --> 00:01:00,172
I know what the document is
31
00:01:00,275 --> 00:01:01,517
and when it was stolen
32
00:01:01,620 --> 00:01:03,620
and who did it.
Okay. Who?
33
00:01:03,621 --> 00:01:04,723
Your ex-husband
34
00:01:04,724 --> 00:01:05,896
Julian.
35
00:01:05,897 --> 00:01:07,136
EDWIN: Finally.
You forget your key?
36
00:01:07,137 --> 00:01:08,793
Huh?
37
00:01:19,737 --> 00:01:24,619
So, what, you looked
at my picture every morning
38
00:01:24,620 --> 00:01:26,931
and then came to work
and smiled to my face?
39
00:01:27,034 --> 00:01:29,896
Olympia, our friendship...
40
00:01:33,655 --> 00:01:35,758
I did, yes.
41
00:01:36,586 --> 00:01:37,965
A vipers' nest.
42
00:01:37,966 --> 00:01:39,826
Isn't that what you called
Jacobson Moore?
43
00:01:39,827 --> 00:01:41,137
I'm looking at the viper.
44
00:01:41,241 --> 00:01:42,517
No.
45
00:01:42,518 --> 00:01:44,654
You're looking at a mother
who lost her child
46
00:01:44,655 --> 00:01:46,758
and is demanding justice.
47
00:01:46,862 --> 00:01:48,620
You wanted to see the evidence?
48
00:01:48,724 --> 00:01:50,103
Now you've seen it.
49
00:01:50,206 --> 00:01:52,068
A study was hidden
50
00:01:52,172 --> 00:01:55,896
that would have taken opioids
off the market years earlier.
51
00:01:56,000 --> 00:01:58,344
And the day it was stolen,
52
00:01:58,448 --> 00:02:01,344
Senior sent that email
53
00:02:01,448 --> 00:02:03,896
from Australia saying,
"It's handled."
54
00:02:04,000 --> 00:02:06,758
Great! Mystery solved, Columbo.
55
00:02:06,862 --> 00:02:09,310
Senior was behind it.
I agree.
56
00:02:09,413 --> 00:02:10,613
He likely gave the order.
57
00:02:10,689 --> 00:02:12,068
But he didn't take
58
00:02:12,172 --> 00:02:14,342
the documents
and remove them physically.
59
00:02:14,413 --> 00:02:15,758
Not from Australia.
60
00:02:15,759 --> 00:02:17,723
Okay, so then he told
someone else to do it.
61
00:02:17,724 --> 00:02:19,758
There are, what, 234 lawyers
62
00:02:19,862 --> 00:02:21,724
in the New York office alone?
63
00:02:21,827 --> 00:02:24,517
And Senior is gonna ask
one of them
64
00:02:24,620 --> 00:02:26,206
instead of his own son?
65
00:02:26,310 --> 00:02:27,586
[sighs]
66
00:02:27,689 --> 00:02:29,965
Julian worked on Wellbrexa.
67
00:02:30,068 --> 00:02:31,878
He was the only one
unaccounted for
68
00:02:31,879 --> 00:02:33,412
during the fire drill
when it was taken.
69
00:02:33,413 --> 00:02:36,448
And he would never steal
a document from discovery.
70
00:02:36,551 --> 00:02:38,551
Olympia...
Matty.
71
00:02:38,655 --> 00:02:40,103
Look at the evidence.
72
00:02:40,206 --> 00:02:43,448
I did. And it's entirely
circumstantial.
73
00:02:43,551 --> 00:02:44,811
And if you can't see that,
74
00:02:44,812 --> 00:02:46,033
you're not the lawyer
I thought you were.
75
00:02:46,034 --> 00:02:47,447
There are a whole lot of people
76
00:02:47,448 --> 00:02:49,723
behind bars based
on circumstantial evidence.
77
00:02:49,724 --> 00:02:51,309
And you know that because you're
78
00:02:51,310 --> 00:02:54,103
exactly the kind of lawyer
I think you are.
79
00:02:57,931 --> 00:02:59,931
And yet you sat
in that room all night.
80
00:03:00,034 --> 00:03:02,379
Because you don't have
hard evidence.
81
00:03:02,482 --> 00:03:05,724
And you know
the minute you accuse
82
00:03:05,827 --> 00:03:07,551
one of the top firms
in the world
83
00:03:07,655 --> 00:03:10,034
of criminal behavior,
84
00:03:10,137 --> 00:03:12,310
you lose control
of the narrative.
85
00:03:12,413 --> 00:03:15,620
Jacobson Moore gets
an army of attorneys
86
00:03:15,724 --> 00:03:17,241
to bury this. And you.
87
00:03:17,344 --> 00:03:20,172
Then help me follow the money.
For your kids.
88
00:03:20,275 --> 00:03:22,068
And when all of this comes out,
89
00:03:22,172 --> 00:03:24,896
I'll make it clear
that their mom was a hero.
90
00:03:25,000 --> 00:03:27,758
While their dad sits in jail.
91
00:03:27,862 --> 00:03:30,793
I thought you said
he wasn't guilty.
92
00:03:30,896 --> 00:03:32,965
Playing out your scenario.
93
00:03:33,793 --> 00:03:36,931
If I prove
that Julian got a payout
94
00:03:36,932 --> 00:03:39,136
and used it to buy
your brownstone, then, yes,
95
00:03:39,137 --> 00:03:41,103
he's definitely going to jail.
96
00:03:41,206 --> 00:03:44,413
And if I prove that money
came from his trust,
97
00:03:44,517 --> 00:03:46,034
you pivot away from Julian.
98
00:03:46,137 --> 00:03:47,517
That doesn't exonerate him.
99
00:03:47,518 --> 00:03:48,757
Raises reasonable doubt.
100
00:03:48,758 --> 00:03:50,517
Agreed. Let a jury decide.
101
00:03:50,620 --> 00:03:52,379
Not the most attractive offer.
102
00:03:52,482 --> 00:03:55,206
Then make me a counter.
103
00:04:04,379 --> 00:04:08,275
If that money came from Julian's
trust, you give me time
104
00:04:08,379 --> 00:04:10,620
to prove Senior acted
without him.
105
00:04:10,724 --> 00:04:12,241
One month.
106
00:04:12,344 --> 00:04:14,586
And you leave
the law firm immediately.
107
00:04:14,689 --> 00:04:17,724
Can't give up my foothold
until this is done.
108
00:04:17,827 --> 00:04:19,275
That's my nonnegotiable.
109
00:04:19,379 --> 00:04:21,586
And I can't work with you.
That's mine.
110
00:04:21,689 --> 00:04:24,758
So we're both incentivized
to wrap this up quickly.
111
00:04:24,862 --> 00:04:27,655
Mutually aligned interests.
Perfect.
112
00:04:27,656 --> 00:04:29,688
I'll check and see
if I still have access
113
00:04:29,689 --> 00:04:31,067
to Julian's online banking.
114
00:04:31,068 --> 00:04:33,068
Do it now.
Here's your computer.
115
00:04:34,344 --> 00:04:36,034
OLYMPIA:
What are you doing? Ah!
116
00:04:36,035 --> 00:04:38,343
I heard you were coming back
and burning the midnight oil,
117
00:04:38,344 --> 00:04:39,930
so I thought I'd get you
a cup of coffee.
118
00:04:39,931 --> 00:04:41,501
It was just
a friendly gesture.
119
00:04:42,689 --> 00:04:44,931
? ?
120
00:04:58,655 --> 00:05:00,482
Look away.
121
00:05:05,537 --> 00:05:07,550
I can try a few others.
122
00:05:07,551 --> 00:05:08,793
No.
123
00:05:08,794 --> 00:05:10,309
You've only got
two more attempts
124
00:05:10,310 --> 00:05:12,420
until the bank sends
out a security alert.
125
00:05:13,620 --> 00:05:15,034
Go do some research,
126
00:05:15,137 --> 00:05:16,379
try to figure out
127
00:05:16,482 --> 00:05:19,103
what passwords
Julian's used recently.
128
00:05:22,310 --> 00:05:27,103
And don't access his account
until I'm with you.
129
00:05:27,206 --> 00:05:29,482
Why? You don't trust me?
130
00:05:29,586 --> 00:05:32,034
Do you trust me?
131
00:05:34,724 --> 00:05:35,896
I'm going to sleep.
132
00:05:36,000 --> 00:05:38,517
I'll be at work
tomorrow at 9:00.
133
00:05:38,620 --> 00:05:40,965
You can resume hovering then.
134
00:05:53,689 --> 00:05:57,034
Well, I really wish you wouldn't
have given Olympia more time.
135
00:05:57,035 --> 00:05:59,412
We don't want this thing
to stretch out any longer.
136
00:05:59,413 --> 00:06:01,241
It won't.
137
00:06:01,242 --> 00:06:03,067
The money's going
to lead to Julian.
138
00:06:03,068 --> 00:06:05,205
And Olympia just has
to see that for herself,
139
00:06:05,206 --> 00:06:08,448
and when she does,
she'll do the right thing.
140
00:06:08,551 --> 00:06:09,862
A vipers' nest.
141
00:06:09,863 --> 00:06:11,861
Isn't that what you called
Jacobson Moore?
142
00:06:11,862 --> 00:06:13,240
OLYMPIA:
Senior was behind it.
143
00:06:13,241 --> 00:06:14,517
If that money came
144
00:06:14,620 --> 00:06:16,827
from Julian's trust,
you give me time
145
00:06:16,931 --> 00:06:18,689
to prove Senior acted without...
146
00:06:18,793 --> 00:06:20,344
There you are.
147
00:06:20,448 --> 00:06:22,379
We need to talk.
148
00:06:23,206 --> 00:06:26,103
Now?
After you.
149
00:06:30,517 --> 00:06:31,896
Hey. So, listen,
150
00:06:31,897 --> 00:06:33,274
I know you're upset with me
about the Buckley divorce...
151
00:06:33,275 --> 00:06:35,448
This is not about
the Buckleys.
152
00:06:35,551 --> 00:06:37,379
Oh.
153
00:06:37,482 --> 00:06:39,862
Is everything okay?
154
00:06:39,965 --> 00:06:42,965
No. Not really.
155
00:06:52,275 --> 00:06:53,325
ALL:
Surprise!
156
00:06:53,413 --> 00:06:54,931
[laughs]
157
00:06:55,034 --> 00:06:56,517
[whooping]
158
00:06:56,620 --> 00:06:58,931
Congrats, kid.
You made partner!
159
00:06:59,034 --> 00:07:00,517
Whoo!
160
00:07:04,310 --> 00:07:05,689
Well, today is gonna suck.
161
00:07:05,690 --> 00:07:07,895
Hey now, spread some of
that sunshine my way.
162
00:07:07,896 --> 00:07:08,965
It's true.
163
00:07:08,966 --> 00:07:10,412
Olympia is going
to have to kiss ass
164
00:07:10,413 --> 00:07:11,723
because of the Buckley case,
165
00:07:11,724 --> 00:07:13,412
and I just ended things
with Kira last night
166
00:07:13,413 --> 00:07:15,205
and I'm sad and I don't want
to talk about it.
167
00:07:15,206 --> 00:07:16,689
Got it. No problem.
168
00:07:16,793 --> 00:07:18,137
I just said, "Kira,
169
00:07:18,138 --> 00:07:19,309
I like you too much
to watch you date other people."
170
00:07:19,310 --> 00:07:21,068
End of story.
Well done.
171
00:07:21,172 --> 00:07:22,482
And then she said,
172
00:07:22,483 --> 00:07:23,861
"Is there anything I can do
to change your mind?"
173
00:07:23,862 --> 00:07:25,482
And I said no.
Good for you.
174
00:07:25,586 --> 00:07:26,896
- Right?
- Yeah.
175
00:07:27,000 --> 00:07:28,896
But then she put on
Billie Eilish
176
00:07:28,897 --> 00:07:30,378
and pulled up a chair
and put up her hair.
177
00:07:30,379 --> 00:07:32,068
Okay, now.
But I still said no.
178
00:07:32,069 --> 00:07:33,757
After.
179
00:07:33,758 --> 00:07:34,808
Oh, Sarah.
180
00:07:34,896 --> 00:07:36,862
Where are you with Simone?
181
00:07:36,965 --> 00:07:38,775
I'm just gonna be
straightforward.
182
00:07:38,776 --> 00:07:41,136
I'm gonna make it clear I only
want casual. Nothing more.
183
00:07:41,137 --> 00:07:43,517
[gasps]
Can I tell her? No.
184
00:07:43,620 --> 00:07:45,448
Can I watch you do it?
185
00:07:45,449 --> 00:07:47,757
Okay, fine. Just make sure
you bring holy water
186
00:07:47,758 --> 00:07:50,048
in case you make the devil mad.
[phone buzzes]
187
00:07:50,049 --> 00:07:51,412
[gasps]
It's my client Dino.
188
00:07:51,413 --> 00:07:52,861
He's the sweetest.
You're my assistant.
189
00:07:52,862 --> 00:07:54,620
Uh...
190
00:07:54,724 --> 00:07:55,984
Sarah Franklin's office.
191
00:07:56,068 --> 00:07:58,379
One moment for Ms. Franklin.
192
00:08:00,517 --> 00:08:02,931
Sarah speaking.
193
00:08:02,932 --> 00:08:04,343
Whoa, whoa, slow down, Dino.
194
00:08:04,344 --> 00:08:07,551
What about the cease and desist?
[huffs]
195
00:08:10,689 --> 00:08:12,413
Oh, hey.
Hey.
196
00:08:12,414 --> 00:08:13,964
Since we didn't get
to have dinner,
197
00:08:13,965 --> 00:08:14,999
I thought
I'd bring you breakfast.
198
00:08:15,000 --> 00:08:16,931
Oh, um...
199
00:08:17,034 --> 00:08:19,517
Uh-oh. You're not
a croissant guy? No, no, no.
200
00:08:19,620 --> 00:08:21,068
This is so nice.
201
00:08:21,172 --> 00:08:24,517
But I was actually going
to find you to talk.
202
00:08:24,518 --> 00:08:28,102
I just got out of a
long-term relationship.
203
00:08:28,103 --> 00:08:32,137
And I can't handle anything
more than casual right now.
204
00:08:33,034 --> 00:08:34,862
So we can only meet
in the closet?
205
00:08:34,965 --> 00:08:36,517
No food allowed?
206
00:08:36,620 --> 00:08:39,270
No, I just wanted to make sure
we were on the same page.
207
00:08:39,793 --> 00:08:41,310
Is this because of Sarah?
208
00:08:41,413 --> 00:08:43,172
No, this has nothing
to do with her.
209
00:08:43,275 --> 00:08:44,655
[phone buzzes]
210
00:08:44,758 --> 00:08:47,862
[sighs] Because I know
she's been poisoning the well.
211
00:08:47,965 --> 00:08:50,795
Look, she's not
a good person, Billy. Simone, yes, she is.
212
00:08:50,862 --> 00:08:53,586
She might not always show it,
or act like it, but she is.
213
00:08:53,587 --> 00:08:55,481
Did you know that she was
snooping around my office
214
00:08:55,482 --> 00:08:58,241
and told Olympia
that Julian signed Optireon?
215
00:09:00,482 --> 00:09:01,932
Actually, that was me.
What?
216
00:09:01,933 --> 00:09:03,412
We were trying to figure
out what was going on.
217
00:09:03,413 --> 00:09:04,733
I got kicked off that case!
218
00:09:04,734 --> 00:09:06,136
I'm sorry, I didn't know
that was gonna happen.
219
00:09:06,137 --> 00:09:07,343
If I did...
[phone buzzes]
220
00:09:07,344 --> 00:09:08,896
Save it.
Simone...
221
00:09:08,897 --> 00:09:09,999
You two deserve each other.
222
00:09:10,000 --> 00:09:11,379
Hold on.
223
00:09:12,482 --> 00:09:15,206
Sarah, what is going on
that you couldn't wait five...?
224
00:09:16,000 --> 00:09:18,172
Whoa, whoa, whoa, calm down.
225
00:09:18,275 --> 00:09:20,137
O-Okay, okay,
I'll be right there.
226
00:09:28,344 --> 00:09:30,137
[elevator bell chimes]
227
00:09:30,241 --> 00:09:32,172
OLYMPIA:
Okay. What is going on here?
228
00:09:32,173 --> 00:09:33,964
We're celebrating
- your partnership. - Uh-huh.
229
00:09:33,965 --> 00:09:36,205
You should really have some
champagne. It's the good stuff.
230
00:09:36,206 --> 00:09:37,827
It's also 9:00 a.m.
231
00:09:37,828 --> 00:09:40,205
And how did this even happen?
I just went against the firm.
232
00:09:40,206 --> 00:09:42,481
I guess things came
- to a head after the Buckleys. - Uh-huh.
233
00:09:42,482 --> 00:09:46,206
And the board pressed Senior
to fire you, but instead...
234
00:09:46,310 --> 00:09:49,862
[laughing]
I'll, uh, let him tell you.
235
00:09:49,965 --> 00:09:52,448
Oh, the look on your face
when you walked in.
236
00:09:52,551 --> 00:09:54,448
Oh.
Had Joanie video it.
237
00:09:54,551 --> 00:09:56,379
Gonna make my first meme.
238
00:09:56,482 --> 00:09:58,034
Oh.
[chuckles softly]
239
00:09:58,137 --> 00:09:59,586
So what changed?
240
00:09:59,587 --> 00:10:01,757
Because two nights ago
you unloaded on me,
241
00:10:01,758 --> 00:10:03,550
and I hadn't heard
some of those words before.
242
00:10:03,551 --> 00:10:05,550
Colorful language,
I think they call it.
243
00:10:05,551 --> 00:10:07,551
An HR violation-
they call it that, too.
244
00:10:07,655 --> 00:10:09,724
Oh, threatening me
with a complaint
245
00:10:09,827 --> 00:10:11,586
on the day you make partner?
246
00:10:11,689 --> 00:10:13,620
That's why you got
the job, kid.
247
00:10:13,724 --> 00:10:17,137
Oh, you want someone
that holds you accountable?
248
00:10:17,241 --> 00:10:20,310
I want someone who isn't
afraid to swim upstream.
249
00:10:20,413 --> 00:10:22,482
Break a few rules.
250
00:10:24,310 --> 00:10:25,689
What kind of rules?
251
00:10:25,793 --> 00:10:29,413
Those within the legal limit,
which you do well
252
00:10:29,517 --> 00:10:31,724
because you're
an excellent lawyer.
253
00:10:31,827 --> 00:10:33,448
Didn't want to risk
254
00:10:33,551 --> 00:10:37,275
losing you to another firm,
and that's the damn truth.
255
00:10:38,137 --> 00:10:40,034
Well, I really appreciate that.
256
00:10:40,137 --> 00:10:41,517
Mm.
257
00:10:42,448 --> 00:10:43,965
What happens to Julian?
258
00:10:44,068 --> 00:10:47,068
Well, that's the hard part.
He's in a meeting.
259
00:10:47,172 --> 00:10:48,586
I-I'll tell him after.
260
00:10:48,689 --> 00:10:50,000
Someone had to win,
261
00:10:50,103 --> 00:10:53,172
someone had to lose.
262
00:10:53,275 --> 00:10:55,344
Congratulations.
263
00:10:55,345 --> 00:10:58,792
You now have a stake
in everything that happens
264
00:10:58,793 --> 00:11:01,448
at Jacobson Moore.
265
00:11:04,068 --> 00:11:05,655
BILLY:
What's wrong?
266
00:11:05,656 --> 00:11:07,792
SARAH: Oh, good, you're here.
You said it was an emergency.
267
00:11:07,793 --> 00:11:09,895
It is, yes, definitely.
I'm just prepping my client
268
00:11:09,896 --> 00:11:12,481
before I call the police and
lose control of the situation.
269
00:11:12,482 --> 00:11:13,723
BILLY:
What situation? Getting to it.
270
00:11:13,724 --> 00:11:15,205
This is Dino.
Dino, this is Billy.
271
00:11:15,206 --> 00:11:16,275
Uh, hello.
272
00:11:16,276 --> 00:11:17,412
Were you in some
kind of fight?
273
00:11:17,413 --> 00:11:18,965
"Altercation." Yes, he was.
274
00:11:18,966 --> 00:11:20,757
Which is part of the problem.
What problem?
275
00:11:20,758 --> 00:11:21,808
That problem.
276
00:11:22,758 --> 00:11:24,758
And I just want to
make it very clear,
277
00:11:24,862 --> 00:11:28,896
my client Dino did not kill
his partner Rob.
278
00:11:32,483 --> 00:11:35,240
Oh, my God, Sarah.
I know. Stay calm.
279
00:11:35,241 --> 00:11:36,441
I promise, Rob was alive
280
00:11:36,442 --> 00:11:38,171
after our fight.
Uh, "altercation."
281
00:11:38,172 --> 00:11:39,689
Remember? Not "fight."
Right.
282
00:11:39,690 --> 00:11:41,516
I'm just upset
because I-I know this looks bad.
283
00:11:41,517 --> 00:11:43,205
- Yeah?
- That's why I called Sarah,
284
00:11:43,206 --> 00:11:45,274
to make sure I don't go to jail
for something I didn't do.
285
00:11:45,275 --> 00:11:48,102
And I called you
to double-check my work so things don't escalate.
286
00:11:48,103 --> 00:11:49,448
Legally speaking.
287
00:11:49,551 --> 00:11:51,034
Tell Billy what happened.
288
00:11:51,035 --> 00:11:52,378
Rob came in this morning,
289
00:11:52,379 --> 00:11:54,275
he was very upset...
DINO: Yeah,
290
00:11:54,276 --> 00:11:56,343
holding that hardcore letter
you wrote.
291
00:11:56,344 --> 00:11:58,172
That really set him off.
292
00:11:58,173 --> 00:11:59,757
Is that...?
There is blood on it, yes.
293
00:11:59,758 --> 00:12:01,268
DINO:
Anyway, Rob was pissed.
294
00:12:01,269 --> 00:12:02,999
He came in all hot,
we-we got into it.
295
00:12:03,000 --> 00:12:04,792
Scuffled, you know...
Uh, Rob punched you first.
296
00:12:04,793 --> 00:12:07,068
Make it clear that
he started the fight.
297
00:12:07,069 --> 00:12:08,895
- "Altercation." Exactly.
- Mm-hmm.
298
00:12:08,896 --> 00:12:10,757
He did. And-and, yeah,
I fought him back,
299
00:12:10,758 --> 00:12:13,862
but he was totally fine
when I left.
300
00:12:13,863 --> 00:12:15,136
I can't believe he's dead.
301
00:12:15,137 --> 00:12:16,347
Oh, God.
We're thinking
302
00:12:16,379 --> 00:12:18,489
he must have slipped
after, hit his head?
303
00:12:18,586 --> 00:12:20,206
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Mm-hmm?
304
00:12:20,310 --> 00:12:21,655
- A word?
- Mm-hmm.
305
00:12:23,965 --> 00:12:25,344
[clears throat]
306
00:12:25,448 --> 00:12:28,241
When the cops come, he should
say absolutely nothing.
307
00:12:28,242 --> 00:12:30,171
Then they'll definitely
arrest him.
308
00:12:30,172 --> 00:12:31,551
This looks really bad.
309
00:12:31,655 --> 00:12:34,068
Then he should say
next to nothing.
310
00:12:34,069 --> 00:12:35,654
You have to call
the police now.
311
00:12:35,655 --> 00:12:36,827
On it.
312
00:12:36,931 --> 00:12:38,861
And then you have
another call to make.
313
00:12:39,758 --> 00:12:41,137
Could you do it?
314
00:12:42,655 --> 00:12:44,655
[Olympia groans]
315
00:12:47,275 --> 00:12:48,724
Okay. That's three tries.
316
00:12:48,725 --> 00:12:50,999
You're gonna have to get
Julian's password another way.
317
00:12:51,000 --> 00:12:52,827
Stop talking.
318
00:12:52,931 --> 00:12:54,172
Morning.
319
00:12:54,275 --> 00:12:55,620
Morning.
320
00:12:55,724 --> 00:12:58,413
Uh, could I have her
for a moment?
321
00:13:01,344 --> 00:13:02,586
Of course.
322
00:13:02,689 --> 00:13:03,739
Thank you.
323
00:13:08,137 --> 00:13:09,827
I'll just be out here waiting.
324
00:13:10,689 --> 00:13:12,000
Oh, you don't have to.
325
00:13:12,001 --> 00:13:13,723
I don't know how long
this is going to take.
326
00:13:13,724 --> 00:13:15,894
Go to your office.
I'll get you when I'm done.
327
00:13:18,758 --> 00:13:20,620
Perfect. Mm.
328
00:13:20,724 --> 00:13:22,241
[laughs softly]
329
00:13:24,896 --> 00:13:26,310
I heard you got partner.
330
00:13:26,413 --> 00:13:27,827
Hmm.
Congratulations.
331
00:13:27,931 --> 00:13:30,379
You talked to your dad?
332
00:13:30,482 --> 00:13:32,000
No, but he called twice.
333
00:13:32,001 --> 00:13:34,723
And, uh, people have been
avoiding me, and there's a trail
334
00:13:34,724 --> 00:13:36,412
of confetti
from the conference room...
335
00:13:36,413 --> 00:13:38,000
Seriously?
No, but there was
336
00:13:38,001 --> 00:13:39,550
confetti, right, and champagne
337
00:13:39,551 --> 00:13:40,895
at 9:00 in the morning?
Yeah.
338
00:13:40,896 --> 00:13:43,379
My dad's been doing that bit
since I was a kid.
339
00:13:43,482 --> 00:13:46,241
[chuckles]
I'm s...
340
00:13:47,172 --> 00:13:48,827
I'm sorry, Julian. It sucks.
341
00:13:48,931 --> 00:13:52,103
It does,
but I'm really happy for you.
342
00:13:52,206 --> 00:13:53,413
You earned this.
343
00:13:53,414 --> 00:13:55,481
You deserve it.
I'm glad the kids get to see
344
00:13:55,482 --> 00:13:56,896
what a boss their mom is.
345
00:13:57,000 --> 00:13:58,965
[chuckles]
346
00:13:59,068 --> 00:14:02,000
? ?
347
00:14:04,103 --> 00:14:05,344
Let's grab coffee?
348
00:14:05,345 --> 00:14:06,516
Don't you have to talk to Matty?
349
00:14:06,517 --> 00:14:07,792
Oh, she's good, she can wait.
350
00:14:07,793 --> 00:14:09,241
Oh.
Come on.
351
00:14:09,344 --> 00:14:11,103
Okay.
352
00:14:11,206 --> 00:14:13,241
[Julian clears throat]
353
00:14:13,344 --> 00:14:15,551
[phone buzzing]
354
00:14:15,777 --> 00:14:18,895
Yeah, hey, Billy,
what's going on?
355
00:14:18,896 --> 00:14:20,275
BILLY:
Hey. MATTY:
356
00:14:20,276 --> 00:14:21,895
Sorry, it's just
a little chaotic here.
357
00:14:21,896 --> 00:14:23,619
I'm trying to find
somewhere quiet.
358
00:14:23,620 --> 00:14:25,895
Is that a siren?
Yeah. I'm in Queens with Sarah.
359
00:14:25,896 --> 00:14:28,481
She has an issue with a new
client- or sort of client.
360
00:14:28,482 --> 00:14:29,862
What? Sarah has a client?
361
00:14:29,863 --> 00:14:31,136
[sighs]
Unfortunately.
362
00:14:31,137 --> 00:14:32,516
Where is he?
Where is my husband?
363
00:14:32,517 --> 00:14:34,137
BILLY: Oh, no.
Who is that?
364
00:14:34,138 --> 00:14:35,654
I'm guessing it's the wife
of the dead guy. No! Rob!
365
00:14:35,655 --> 00:14:37,000
There's a dead guy?
366
00:14:37,001 --> 00:14:39,240
Billy, I need to know
exactly what's happened,
367
00:14:39,241 --> 00:14:42,071
and I need you to start
from the beginning. Oh, my God, no!
368
00:14:44,448 --> 00:14:46,198
[crying]:
You, you finally did it.
369
00:14:46,241 --> 00:14:47,655
You finally
killed Rob.
370
00:14:47,656 --> 00:14:48,688
Tina...
371
00:14:48,689 --> 00:14:49,723
I hope you're happy.
372
00:14:49,724 --> 00:14:51,758
You did it. You killed him.
373
00:14:51,862 --> 00:14:53,482
He's gone.
374
00:14:57,137 --> 00:14:58,758
She's clearly distraught.
375
00:14:58,862 --> 00:15:00,103
Agreed.
376
00:15:00,206 --> 00:15:02,676
Mr. Coletti, I would love
you to describe exactly
377
00:15:02,677 --> 00:15:04,861
what physical actions
you took toward the victim
378
00:15:04,862 --> 00:15:07,137
in this so-called altercation.
379
00:15:07,241 --> 00:15:08,448
Don't say anything.
380
00:15:08,551 --> 00:15:12,103
He told you, Rob was
alive when he left.
381
00:15:12,206 --> 00:15:15,758
And I'm trying to understand
how come he's not anymore.
382
00:15:15,759 --> 00:15:17,550
And I'm just trying
to protect his rights.
383
00:15:17,551 --> 00:15:19,482
Got a card?
384
00:15:19,586 --> 00:15:22,758
Why? Is my client
being arrested?
385
00:15:22,862 --> 00:15:25,103
Not yet, but the day is young.
386
00:15:25,104 --> 00:15:29,205
We got blood over here
on the edge of the ring.
387
00:15:29,206 --> 00:15:31,550
That's obviously where Rob
must have bonked his head
388
00:15:31,551 --> 00:15:33,482
when he slipped.
"Bonked"?
389
00:15:33,483 --> 00:15:35,102
You learn that term
in law school?
390
00:15:35,103 --> 00:15:36,793
[stammers, sighs]
391
00:15:36,896 --> 00:15:38,620
Yeah, I think that could be
392
00:15:38,621 --> 00:15:40,792
the point of impact from
where your client delivered
393
00:15:40,793 --> 00:15:42,000
a TKO.
394
00:15:43,586 --> 00:15:45,655
Holy doughnuts.
395
00:15:45,758 --> 00:15:47,137
This letter is terrifying.
396
00:15:47,138 --> 00:15:48,516
What are you,
Batman's sidekick?
397
00:15:48,517 --> 00:15:50,067
It's barbed
where it needs to be.
398
00:15:50,068 --> 00:15:52,688
It's also evidence
that your little business issue
399
00:15:52,689 --> 00:15:54,757
was way worse than your client
made it out to be.
400
00:15:54,758 --> 00:15:57,102
Sir, please place your hands
behind your back. What's going on now, Billy?
401
00:15:57,103 --> 00:15:58,274
You're gonna be okay.
You're under arrest...
402
00:15:58,275 --> 00:15:59,475
We will meet you at court.
403
00:15:59,476 --> 00:16:01,378
...anything you say
can and will be used
404
00:16:01,379 --> 00:16:03,171
against you in a court
of law. You have the right to an attorney,
405
00:16:03,172 --> 00:16:05,067
though I can see you already
got that one covered.
406
00:16:05,068 --> 00:16:06,274
If you cannot afford
an attorney...
407
00:16:06,275 --> 00:16:07,551
MATTY:
Billy?
408
00:16:07,552 --> 00:16:08,723
Yeah, we're gonna need you
to get Olympia
409
00:16:08,724 --> 00:16:10,689
and meet us at criminal court.
410
00:16:11,537 --> 00:16:15,205
How could you take a case
behind my back?
411
00:16:15,206 --> 00:16:17,240
I'm sorry.
It's completely against firm rules.
412
00:16:17,241 --> 00:16:18,517
I could fire you for this.
413
00:16:18,518 --> 00:16:20,205
Especially now that I'm partner.
414
00:16:20,206 --> 00:16:22,102
SARAH:Oh, my God, you made
partner? I-I'm sorry.
415
00:16:22,103 --> 00:16:24,067
It was just supposed to
be a cease and desist.
416
00:16:24,068 --> 00:16:25,585
Okay, a public defender
is assigned
417
00:16:25,586 --> 00:16:26,757
to every arraignment shift.
418
00:16:26,758 --> 00:16:28,517
I'll hand off this case to them,
419
00:16:28,620 --> 00:16:30,689
then I'll decide
what happens to you.
420
00:16:33,965 --> 00:16:35,310
This is bad.
421
00:16:35,413 --> 00:16:36,827
It's really bad.
422
00:16:36,828 --> 00:16:39,205
All you can do is apologize
for being overeager.
423
00:16:39,206 --> 00:16:41,000
And stupid.
Agreed.
424
00:16:41,103 --> 00:16:42,172
And stupid.
425
00:16:42,275 --> 00:16:43,827
So stupid.
426
00:16:43,931 --> 00:16:45,965
[groans]
427
00:16:47,758 --> 00:16:49,965
What in the world
was she thinking?
428
00:16:50,068 --> 00:16:53,655
I mean, she-she knows better
than to take on a client.
429
00:16:53,656 --> 00:16:54,895
Well, ever since I got
to represent Autry,
430
00:16:54,896 --> 00:16:56,517
she's been spiraling a little.
431
00:16:56,620 --> 00:16:59,862
I guess she wanted
the experience.
432
00:16:59,965 --> 00:17:01,448
Matty?
433
00:17:02,172 --> 00:17:04,448
[drawer closes]
Oh! I thought you were, uh,
434
00:17:04,449 --> 00:17:05,930
interviewing Autry with Sarah.
435
00:17:05,931 --> 00:17:07,862
Why are you going
through my desk?
436
00:17:07,863 --> 00:17:09,654
I just wanted to see
what the view was like
437
00:17:09,655 --> 00:17:12,605
behind the desk of a young man
about to argue his first case.
438
00:17:12,689 --> 00:17:15,034
I-I thought you gave
the case to Sarah.
439
00:17:19,000 --> 00:17:21,724
ABBOT:
The People v. Dino Coletti.
440
00:17:21,725 --> 00:17:23,067
Brandon Dewey
for the prosecution.
441
00:17:23,068 --> 00:17:24,654
Olympia Lawrence
for the defense,
442
00:17:24,655 --> 00:17:25,792
though we are requesting
a transfer
443
00:17:25,793 --> 00:17:26,930
to the public defender.
444
00:17:26,931 --> 00:17:28,344
DINO:
Wait, what?
445
00:17:28,448 --> 00:17:29,896
Why?
ABBOT: Yes, why?
446
00:17:30,000 --> 00:17:32,482
Where is Sarah Franklin
from Jacobson Moore?
447
00:17:32,483 --> 00:17:35,550
She held herself out
as the defendant's lawyer
448
00:17:35,551 --> 00:17:36,931
at the scene of the crime.
449
00:17:36,932 --> 00:17:39,447
She didn't mean to,
Your Honor.
450
00:17:39,448 --> 00:17:40,498
That was an accident.
451
00:17:40,499 --> 00:17:41,654
I'm not sure
how invoking
452
00:17:41,655 --> 00:17:42,792
his Fifth Amendment rights
453
00:17:42,793 --> 00:17:44,137
can be an accident.
454
00:17:44,241 --> 00:17:47,965
Or handing over this card
to the lead detective.
455
00:17:48,068 --> 00:17:51,448
Or writing this
incredibly acerbic letter
456
00:17:51,551 --> 00:17:53,482
that was found
at the scene.
457
00:17:53,586 --> 00:17:55,689
I understand
mistakes were made.
458
00:17:55,793 --> 00:17:57,758
ABBOT:Apparently. But
seeing as how
459
00:17:57,862 --> 00:18:00,512
you both are employed
at one of the wealthiest firms
460
00:18:00,551 --> 00:18:02,310
in the city, I
will certainly not
461
00:18:02,413 --> 00:18:03,553
be adding your mistake
462
00:18:03,620 --> 00:18:06,689
to the public
defender's workload.
463
00:18:06,690 --> 00:18:08,343
Ms. Franklin took
the case originally.
464
00:18:08,344 --> 00:18:09,482
She's the attorney.
465
00:18:09,483 --> 00:18:10,999
The charge is
manslaughter two.
466
00:18:11,000 --> 00:18:13,137
How does Mr. Coletti plead?
467
00:18:14,206 --> 00:18:15,586
Oh.
468
00:18:15,689 --> 00:18:16,931
Uh... Only got two choices,
469
00:18:17,034 --> 00:18:19,241
Ms. Franklin.
Not guilty, Your Honor.
470
00:18:19,344 --> 00:18:21,206
Very well. Mr. Dewey,
471
00:18:21,310 --> 00:18:23,689
are you requesting bail
or remand?
472
00:18:23,690 --> 00:18:25,378
The state is happy
with setting bail
473
00:18:25,379 --> 00:18:26,517
at $250,000.
474
00:18:26,620 --> 00:18:27,793
That's ridiculous.
475
00:18:27,896 --> 00:18:29,706
Uh, Mr. Pascaleri
was the aggressor.
476
00:18:29,707 --> 00:18:31,757
Our client went for a walk
after their altercation
477
00:18:31,758 --> 00:18:33,808
while Mr. Pascaleri
was yelling for more.
478
00:18:33,862 --> 00:18:36,896
At worst, this is a case
of misdemeanor assault,
479
00:18:37,000 --> 00:18:38,689
and bail should be set as such.
480
00:18:38,793 --> 00:18:40,517
I tend to agree.
481
00:18:40,620 --> 00:18:42,172
Bail set at $20,000.
482
00:18:42,275 --> 00:18:44,172
But from now on,
483
00:18:44,275 --> 00:18:47,379
I want to hear from you,
Ms. Franklin.
484
00:18:47,482 --> 00:18:50,517
You took the case, you argue it.
485
00:18:50,620 --> 00:18:52,655
Understood?
Yes, Your Honor.
486
00:18:56,310 --> 00:19:01,274
MATTY: Wowee, you really threw
the whole thesaurus at this,
487
00:19:01,275 --> 00:19:04,172
didn't you, darling?
Can we not, with the letter?
488
00:19:05,034 --> 00:19:06,482
It's gonna be okay.
489
00:19:06,586 --> 00:19:08,551
And we're gonna
get you through this.
490
00:19:08,655 --> 00:19:10,482
I just wanted experience.
491
00:19:10,586 --> 00:19:12,172
[door opens]
492
00:19:12,275 --> 00:19:13,965
Olympia, I am so sorry. I...
493
00:19:14,068 --> 00:19:15,689
What were you thinking?
494
00:19:15,793 --> 00:19:17,379
I-I was...
No. That was rhetorical.
495
00:19:17,380 --> 00:19:19,792
I am going to assume
that you weren't thinking.
496
00:19:19,793 --> 00:19:21,688
I am sure you heard the
judge: you got us into this,
497
00:19:21,689 --> 00:19:23,240
you're going to do the
work to get us out of it.
498
00:19:23,241 --> 00:19:24,343
Of course.
Shh. You need to draft
499
00:19:24,344 --> 00:19:25,757
a plea memorandum
aiming towards
500
00:19:25,758 --> 00:19:26,838
misdemeanor assault.
501
00:19:26,862 --> 00:19:28,862
Which means
you need to minimize
502
00:19:28,863 --> 00:19:30,205
Dino's participation
in the fight
503
00:19:30,206 --> 00:19:32,551
and find multiple
character witnesses
504
00:19:32,552 --> 00:19:34,033
who can stipulate that Dino
505
00:19:34,034 --> 00:19:36,344
never would have
intended to hurt Rob.
506
00:19:36,345 --> 00:19:38,757
And however aggressive you were
in your little letter,
507
00:19:38,758 --> 00:19:39,896
do the opposite here.
508
00:19:40,000 --> 00:19:41,206
Do you understand?
509
00:19:41,310 --> 00:19:43,448
And please respond
without speaking.
510
00:19:44,724 --> 00:19:46,482
Go. Now. Work.
511
00:19:47,275 --> 00:19:50,172
And you, her coconspirator.
512
00:19:50,275 --> 00:19:51,325
What?
513
00:19:51,413 --> 00:19:52,863
Look me in the
eye and tell me
514
00:19:52,965 --> 00:19:57,344
today was the first time you
found out Sarah had a client.
515
00:19:57,448 --> 00:19:58,517
Exactly.
516
00:19:58,620 --> 00:19:59,689
You're in it with her.
517
00:19:59,690 --> 00:20:01,171
By 9:00 a.m.
tomorrow morning,
518
00:20:01,172 --> 00:20:03,282
that plea memorandum
better be on my desk.
519
00:20:04,931 --> 00:20:06,103
[sighs]
520
00:20:06,104 --> 00:20:09,550
You're not really gonna
fire Sarah, are you?
521
00:20:09,551 --> 00:20:12,206
Oh, my inner thoughts
are no longer your privilege.
522
00:20:14,896 --> 00:20:17,896
Look, I have a plan to get
Julian's bank password.
523
00:20:18,000 --> 00:20:19,655
I'll use the kids' 529
524
00:20:19,758 --> 00:20:21,827
education account as an excuse.
525
00:20:21,931 --> 00:20:24,000
He's free in an hour.
No.
526
00:20:24,103 --> 00:20:25,379
Don't go then.
527
00:20:26,551 --> 00:20:28,241
Free is focused.
528
00:20:28,242 --> 00:20:31,067
You want to catch him a couple
of minutes before a big meeting,
529
00:20:31,068 --> 00:20:32,793
when he's preoccupied.
530
00:20:32,896 --> 00:20:34,448
And don't ask outright.
531
00:20:34,551 --> 00:20:38,000
Come at him from a side angle
so he's spun around.
532
00:20:38,827 --> 00:20:40,551
MATTY:
Not to get too personal,
533
00:20:40,655 --> 00:20:41,827
I went to my doctor,
534
00:20:41,828 --> 00:20:43,723
and she said I have
acute presbyopia.
535
00:20:43,724 --> 00:20:46,206
Makes my vision blurry.
And then she said
536
00:20:46,310 --> 00:20:49,758
"less screens," which is
sort of like saying "less air."
537
00:20:49,862 --> 00:20:52,572
Do you need my signature
to get in the documents room?
538
00:20:56,275 --> 00:20:57,620
Tricks of the trade?
539
00:20:57,724 --> 00:21:00,344
I wasn't like this
before your firm protected
540
00:21:00,448 --> 00:21:03,689
the pharmaceutical company
that killed my daughter.
541
00:21:10,206 --> 00:21:13,000
Julian has a big deposition
at 5:00.
542
00:21:13,103 --> 00:21:16,482
I'll approach him then.
From a side angle.
543
00:21:18,000 --> 00:21:19,241
Any other suggestions?
544
00:21:19,344 --> 00:21:22,206
You want him really distracted.
545
00:21:22,310 --> 00:21:24,689
So aim where he's tender.
546
00:21:27,517 --> 00:21:30,172
Hey. I know you have a meeting,
but I'm running out,
547
00:21:30,173 --> 00:21:31,688
so two really
quick things. Mm-hmm.
548
00:21:31,689 --> 00:21:33,206
One, now that I'm partner,
549
00:21:33,207 --> 00:21:34,688
I wanted to make sure that
my banking was set up right,
550
00:21:34,689 --> 00:21:35,931
and for some reason
551
00:21:35,932 --> 00:21:37,723
it looks like I'm
off the kids' 529?
552
00:21:37,724 --> 00:21:39,827
And two, your dad's an ass.
553
00:21:39,931 --> 00:21:41,862
[chuckles] Yeah.
554
00:21:41,965 --> 00:21:44,137
I mean it.
555
00:21:44,241 --> 00:21:46,586
You are a great son.
556
00:21:47,586 --> 00:21:49,931
And he is a terrible father.
557
00:21:50,724 --> 00:21:52,310
And that is not your fault.
558
00:21:56,551 --> 00:21:58,931
I'm sorry, I know you
have a deposition.
559
00:21:59,034 --> 00:22:00,965
No, I'm canceling it.
560
00:22:01,068 --> 00:22:03,241
You're right.
[deep breath]
561
00:22:03,242 --> 00:22:05,516
[voice breaking]:
Why should I work late on the day
562
00:22:05,517 --> 00:22:07,033
that my dad
passed me over for a job
563
00:22:07,034 --> 00:22:10,137
that he made me want
in the first place?
564
00:22:10,241 --> 00:22:13,310
I'm sorry, I-I don't know why
I'm so emotional.
565
00:22:13,413 --> 00:22:15,103
[sniffles]
566
00:22:15,206 --> 00:22:16,965
I just can't tell you
how much I...
567
00:22:17,068 --> 00:22:19,172
I needed to hear you
say that.
568
00:22:19,275 --> 00:22:22,068
Oh, of course.
569
00:22:22,172 --> 00:22:23,655
It's true.
570
00:22:23,758 --> 00:22:27,620
I-I just... kind of feel
like an idiot, you know?
571
00:22:27,724 --> 00:22:31,793
I've been chasing
the approval of a man who...
572
00:22:31,794 --> 00:22:33,274
will never
give it to me. [sighs]
573
00:22:33,275 --> 00:22:36,655
Well, he is your family.
574
00:22:37,793 --> 00:22:40,068
No. When I think of family,
575
00:22:40,172 --> 00:22:43,517
I think of you and the kids.
576
00:22:46,206 --> 00:22:50,103
Anyway, means a lot,
that's all.
577
00:22:50,206 --> 00:22:53,551
Let's check out this 529.
[typing]
578
00:22:53,655 --> 00:22:55,448
[sighs]
579
00:22:57,448 --> 00:22:59,068
Oh, weird, you are off it.
580
00:22:59,172 --> 00:23:01,000
Uh, okay, let me fix that.
581
00:23:01,103 --> 00:23:02,724
[typing]
582
00:23:02,725 --> 00:23:04,447
MATTY:
Okay, so you didn't get the password.
583
00:23:04,448 --> 00:23:06,896
Well, you can't ask him
about banking again.
584
00:23:07,000 --> 00:23:08,310
He'll get suspicious,
585
00:23:08,413 --> 00:23:11,206
so you have to get
the information a different way.
586
00:23:12,379 --> 00:23:15,137
How's your relationship
with Julian's mom?
587
00:23:16,275 --> 00:23:18,103
We never talk much about her.
588
00:23:19,448 --> 00:23:21,758
How do you just use people
589
00:23:21,862 --> 00:23:23,689
like they don't matter?
590
00:23:23,793 --> 00:23:27,206
They do matter. Very much.
591
00:23:27,310 --> 00:23:29,517
And I did it the same way
you just did.
592
00:23:29,620 --> 00:23:32,172
[scoffs]
As carefully as I could.
593
00:23:32,275 --> 00:23:35,068
I tried really hard
not to hurt people.
594
00:23:35,172 --> 00:23:36,482
And yet you did.
595
00:23:36,586 --> 00:23:38,275
When I had no other choice.
596
00:23:38,379 --> 00:23:40,689
Oh, you had plenty
of choices, Matty.
597
00:23:46,186 --> 00:23:50,999
Let me know if you want
to go through Julian's mom
598
00:23:51,000 --> 00:23:52,827
for the financial information.
599
00:23:52,828 --> 00:23:54,309
Or we can part ways right here.
600
00:23:54,310 --> 00:23:56,378
I'll send my research
to The New York Times,
601
00:23:56,379 --> 00:23:58,000
tell 'em my theory,
602
00:23:58,103 --> 00:24:00,379
and have them sort through it.
603
00:24:01,620 --> 00:24:03,275
Your choice.
604
00:24:12,893 --> 00:24:16,723
So you think Olympia will
go through Julian's mom?
605
00:24:16,724 --> 00:24:17,862
Oh, definitely.
606
00:24:17,863 --> 00:24:19,688
I mean, she wants
the information.
607
00:24:19,689 --> 00:24:22,759
And she's starting to see that
things aren't black and white
608
00:24:22,827 --> 00:24:26,137
and that what I had to do
was hard and complicated.
609
00:24:27,620 --> 00:24:29,172
What?
610
00:24:29,173 --> 00:24:31,033
Well, you don't think she's
gonna forgive you, do you?
611
00:24:31,034 --> 00:24:33,724
Oh, no, Edwin, I'm not a fool.
612
00:24:33,827 --> 00:24:35,724
That's a bridge too far.
613
00:24:36,793 --> 00:24:40,103
I just want her to see
that two things can be true.
614
00:24:40,206 --> 00:24:43,586
That I cared for her
and I hurt her.
615
00:24:43,689 --> 00:24:45,862
I can understand that.
616
00:24:47,758 --> 00:24:49,517
Oh, can you, now?
617
00:24:50,517 --> 00:24:52,862
Is everything okay, darling?
618
00:24:54,000 --> 00:24:57,551
You know when you said that
Bitsy would be my guardian
619
00:24:57,655 --> 00:24:59,482
if anything were
to happen to you?
620
00:24:59,586 --> 00:25:02,034
Well, after that, I got worried.
621
00:25:02,137 --> 00:25:04,413
Oh.
Darling, you don't need to be.
622
00:25:04,517 --> 00:25:05,758
EDWIN:
At all.
623
00:25:05,862 --> 00:25:07,379
We're in great health.
624
00:25:07,380 --> 00:25:09,481
If we weren't, we couldn't
have done this whole thing,
625
00:25:09,482 --> 00:25:11,103
for sure.
[chuckles]
626
00:25:11,206 --> 00:25:15,103
And we did it.
I mean, can you believe it?
627
00:25:15,206 --> 00:25:18,068
I mean, from where we started?
EDWIN: Yeah.
628
00:25:18,862 --> 00:25:20,310
MATTY:
I'm doing it.
629
00:25:20,413 --> 00:25:21,793
We're doing it.
630
00:25:21,896 --> 00:25:23,310
Mom would be so proud.
631
00:25:23,413 --> 00:25:25,275
MWBSP.
632
00:25:25,379 --> 00:25:27,862
Okay, what's going on
with you two?
633
00:25:27,965 --> 00:25:29,413
I want to move forward.
634
00:25:29,414 --> 00:25:30,964
Figure out if
one of those lawyers
635
00:25:30,965 --> 00:25:32,689
hid documents from Wellbrexa.
636
00:25:32,793 --> 00:25:34,931
We actually solved it.
637
00:25:34,932 --> 00:25:36,309
[laughs]
EDWIN: We sure did.
638
00:25:36,310 --> 00:25:38,724
MWBSP.
639
00:25:38,725 --> 00:25:42,688
Um, no, that's...
See, that's kind of our thing.
640
00:25:42,689 --> 00:25:44,413
MATTY:
You can't say that. What?
641
00:25:44,517 --> 00:25:45,965
[laughter]
Aw.
642
00:25:45,966 --> 00:25:50,136
Did you believe Alfie
when he said he felt better?
643
00:25:50,137 --> 00:25:51,793
Oh, not even
a little bit. Mm.
644
00:25:51,896 --> 00:25:54,896
But I know why he's worried.
We are old.
645
00:25:55,000 --> 00:25:56,931
Well, stop
sweet-talking me, baby.
646
00:25:56,932 --> 00:25:58,619
You're not
getting laid tonight.
647
00:25:58,620 --> 00:26:01,862
[laughs]
We'll get full physicals
648
00:26:01,965 --> 00:26:03,482
back in San Francisco.
649
00:26:03,586 --> 00:26:05,000
Oh, I talked
to Sandy today.
650
00:26:05,103 --> 00:26:06,413
Terrific.
Who's Sandy?
651
00:26:06,517 --> 00:26:07,931
Our Realtor.
652
00:26:08,034 --> 00:26:10,684
We got to talk about putting
this house on the market.
653
00:26:10,758 --> 00:26:11,827
Already?
654
00:26:11,828 --> 00:26:13,757
Well, it's not
gonna sell overnight.
655
00:26:13,758 --> 00:26:15,240
We got to get
the ball rolling.
656
00:26:15,241 --> 00:26:16,871
She wants to do
a walk-through,
657
00:26:16,872 --> 00:26:18,826
so you'll have to
take down the crime board.
658
00:26:18,827 --> 00:26:21,482
It distracts
from the "old world charm."
659
00:26:21,586 --> 00:26:23,413
Whoa, slow down.
660
00:26:23,517 --> 00:26:24,896
I don't want to.
661
00:26:25,000 --> 00:26:28,172
I'm ready to get back
to our life, Madeline.
662
00:26:29,586 --> 00:26:31,241
I know you are.
663
00:26:31,344 --> 00:26:32,517
And don't worry.
664
00:26:32,518 --> 00:26:34,205
I know you will go
out of your mind
665
00:26:34,206 --> 00:26:36,517
if you just go back
and sit at home.
666
00:26:36,620 --> 00:26:40,034
So I've been
making a list.
667
00:26:40,035 --> 00:26:42,895
All those things that we've been
putting off that we want to do.
668
00:26:42,896 --> 00:26:44,551
Let's do 'em.
[chuckles]
669
00:26:44,655 --> 00:26:46,793
Here we go.
Learn Italian.
670
00:26:46,896 --> 00:26:49,724
Take a cooking class.
Garden.
671
00:26:49,827 --> 00:26:53,965
Maybe take a course at Stanford
on the Middle Ages.
672
00:26:54,068 --> 00:26:57,068
Uh, okay, no course
on the Middle Ages.
673
00:26:57,172 --> 00:26:59,758
So, whatever else
you're interested in.
674
00:27:00,724 --> 00:27:01,965
[phone buzzes]
675
00:27:04,310 --> 00:27:05,827
Is everything okay?
676
00:27:05,931 --> 00:27:07,758
Yeah, it's, uh, Sarah.
677
00:27:07,759 --> 00:27:09,412
She wants me to look
at her plea memo.
678
00:27:09,413 --> 00:27:10,689
Now?
679
00:27:10,793 --> 00:27:13,689
I'm the reason she's in
this mess, Edwin.
680
00:27:13,793 --> 00:27:15,543
I took her first case
away from her
681
00:27:15,586 --> 00:27:19,172
and gave it to Billy
so I wouldn't get caught.
682
00:27:19,275 --> 00:27:20,827
So I have to help her recover.
683
00:27:20,931 --> 00:27:24,724
Right. Well, at least
you're almost done.
684
00:27:30,896 --> 00:27:33,103
? ?
685
00:27:37,482 --> 00:27:39,758
[printer whirring]
686
00:27:52,793 --> 00:27:55,551
MATTY:
If I seem a little nervous, I am.
687
00:27:55,655 --> 00:27:59,275
Greg was a big shot lawyer
when I was just starting out,
688
00:27:59,379 --> 00:28:02,655
and he, well, without getting
into too much detail,
689
00:28:02,758 --> 00:28:03,862
he crossed a line.
690
00:28:03,965 --> 00:28:05,689
And then I made decisions like
691
00:28:05,793 --> 00:28:08,379
don't focus on litigation.
692
00:28:08,482 --> 00:28:10,758
Because that's what Greg
specialized in.
693
00:28:10,759 --> 00:28:12,067
ATTORNEY:
How could anyone testify
694
00:28:12,068 --> 00:28:13,343
with clarity to
a conversation
695
00:28:13,344 --> 00:28:14,931
that happened
26 years ago?
696
00:28:15,034 --> 00:28:17,896
If the friend taped
the call, that'd be okay.
697
00:28:18,000 --> 00:28:20,758
If a friend taped the call,
we'd admit it.
698
00:28:20,759 --> 00:28:22,136
MATTY:
Well, here's the thing.
699
00:28:22,137 --> 00:28:23,827
Papa Cristo
didn't call a friend.
700
00:28:23,931 --> 00:28:25,482
He called 911.
701
00:28:25,483 --> 00:28:27,999
So, we'll go ahead
and admit that into evidence?
702
00:28:28,000 --> 00:28:29,551
So Autry heard the scream
703
00:28:29,655 --> 00:28:33,206
32 minutes before he saw Michael
standing over the body.
704
00:28:33,207 --> 00:28:34,688
And Jimmy said
he heard the scream
705
00:28:34,689 --> 00:28:35,827
and called right away.
706
00:28:35,828 --> 00:28:37,757
According to Autry,
that's not true.
707
00:28:37,758 --> 00:28:39,861
But I actually think we should
call in the tenant
708
00:28:39,862 --> 00:28:41,275
they didn't have testify.
709
00:28:41,379 --> 00:28:44,689
The appellate attorney's notes
said the detective
710
00:28:44,793 --> 00:28:48,068
put little stars next to
three tenants in the building:
711
00:28:48,172 --> 00:28:51,103
two they called in
and tenant 6C.
712
00:28:51,206 --> 00:28:52,931
And why leave one off the stand?
713
00:28:52,932 --> 00:28:54,481
Unless it didn't
serve their case.
714
00:28:54,482 --> 00:28:57,482
Exactly. Which means
it could serve ours.
715
00:28:57,586 --> 00:28:59,793
[printer whirring]
716
00:29:11,896 --> 00:29:14,103
? ?
717
00:29:17,181 --> 00:29:20,033
Matty proofed it last night,
718
00:29:20,034 --> 00:29:21,274
so you're not gonna
find mistakes.
719
00:29:21,275 --> 00:29:23,241
- Should I stop?
- No way.
720
00:29:23,242 --> 00:29:25,274
I need it to be perfect
so Olympia forgives me.
721
00:29:25,275 --> 00:29:28,793
Us. I've been sentenced
to the same doghouse as you.
722
00:29:28,896 --> 00:29:30,517
I know, okay? I'm sorry.
723
00:29:30,620 --> 00:29:33,517
And I promise
I'll make it up to you.
724
00:29:33,518 --> 00:29:35,136
But do you think
she's going to fire me?
725
00:29:35,137 --> 00:29:36,413
Of course.
What?!
726
00:29:36,517 --> 00:29:39,034
Sorry, sorry, I was just
looking at my phone.
727
00:29:39,137 --> 00:29:40,862
Of course
Claudia just texted me.
728
00:29:40,965 --> 00:29:42,931
And I got two missed calls
last night.
729
00:29:42,932 --> 00:29:44,309
It's like she can smell
that I'm single.
730
00:29:44,310 --> 00:29:45,999
Really?
We're talking about your ex
731
00:29:46,000 --> 00:29:47,378
when my career is on the line?
732
00:29:47,379 --> 00:29:48,205
And mine!
733
00:29:48,206 --> 00:29:49,620
Because of what you did.
734
00:29:49,724 --> 00:29:52,134
And you just promised
that you'd make it up to me.
735
00:29:53,275 --> 00:29:55,586
Okay, tell me everything.
736
00:29:55,587 --> 00:29:58,067
When was the last time
you saw Claudia? February?
737
00:29:58,068 --> 00:30:00,275
Little more recent.
738
00:30:00,276 --> 00:30:02,343
We've been occasionally
hooking up,
739
00:30:02,344 --> 00:30:03,999
when we both felt nostalgic
at the same time.
740
00:30:04,000 --> 00:30:05,517
You are a weak creature, Billy.
741
00:30:05,620 --> 00:30:06,827
Again,
742
00:30:06,828 --> 00:30:08,447
you're not allowed
to disparage me
743
00:30:08,448 --> 00:30:10,136
when I'm sitting in this
doghouse of your construction.
744
00:30:10,137 --> 00:30:12,689
Just promise me
you won't call her back, okay?
745
00:30:12,793 --> 00:30:14,206
I'm not going to.
746
00:30:14,207 --> 00:30:15,999
Mm-hmm.
The more I was thinking about it,
747
00:30:16,000 --> 00:30:17,050
the more I realized...
748
00:30:17,103 --> 00:30:18,543
I need to be single for a while.
749
00:30:18,551 --> 00:30:20,448
Hmm.
I've been this people pleaser
750
00:30:20,551 --> 00:30:22,965
for so long,
I've never lived for myself,
751
00:30:23,068 --> 00:30:26,137
and that's what
this summer is about
752
00:30:26,241 --> 00:30:27,551
for me.
753
00:30:27,655 --> 00:30:28,896
Hot Billy Summer.
754
00:30:29,000 --> 00:30:30,344
[chuckles thinly]
755
00:30:30,345 --> 00:30:31,792
You're dying right now,
aren't you?
756
00:30:31,793 --> 00:30:33,310
Bleeding out on the gurney.
757
00:30:33,413 --> 00:30:36,517
But not because I don't
support selfish, single Billy.
758
00:30:36,620 --> 00:30:40,482
It's just, again, my job.
759
00:30:40,586 --> 00:30:43,034
Again, our job.
760
00:30:44,758 --> 00:30:47,862
The plea memo's good.
Olympia's gonna love it.
761
00:30:47,965 --> 00:30:50,344
Too flowery.
Just the facts.
762
00:30:50,448 --> 00:30:52,758
Oh, that's unclear.
Revise it.
763
00:30:52,759 --> 00:30:54,067
Copy that, I'll fix it right up.
764
00:30:54,068 --> 00:30:55,965
But overall, satisfactory.
765
00:30:56,068 --> 00:30:58,000
MATTY:
Sorry to interrupt,
766
00:30:58,001 --> 00:31:00,412
but the autopsy results are in,
it's good news.
767
00:31:00,413 --> 00:31:02,205
Rob didn't die
from that head wound.
768
00:31:02,206 --> 00:31:04,413
What? How did he die?
769
00:31:04,517 --> 00:31:05,758
Burst appendix.
770
00:31:05,862 --> 00:31:07,551
[gasps]
771
00:31:07,655 --> 00:31:08,724
You lucked out.
772
00:31:08,827 --> 00:31:10,577
[relieved laugh]
[phone buzzes]
773
00:31:10,655 --> 00:31:12,103
It's A.D.A. Dewey.
774
00:31:12,104 --> 00:31:13,895
Well, he probably got
the results, too.
775
00:31:13,896 --> 00:31:15,861
Should I have Billy answer
and pretend to be my assistant?
776
00:31:15,862 --> 00:31:16,912
Girl.
777
00:31:16,965 --> 00:31:18,103
It's Sarah speaking.
778
00:31:18,206 --> 00:31:20,586
It's A.D.A. Dewey.
You got a second?
779
00:31:20,689 --> 00:31:23,620
Of course. I'm here
with my team. [chuckles]
780
00:31:23,724 --> 00:31:25,793
A team. Th-The team.
781
00:31:25,794 --> 00:31:28,240
Assume you're calling
because of the autopsy?
782
00:31:28,241 --> 00:31:30,275
Ready to dismiss
those charges?
783
00:31:30,379 --> 00:31:32,275
Yeah, I would, uh,
check your email.
784
00:31:33,379 --> 00:31:34,829
SARAH:
Oh. Okay. Pulling it up.
785
00:31:35,793 --> 00:31:37,206
DEWEY:
Great.
786
00:31:37,207 --> 00:31:39,447
Because of ongoing tensions
between your client
787
00:31:39,448 --> 00:31:40,655
and the deceased,
788
00:31:40,656 --> 00:31:42,757
Rob's wife hid cameras
around the office.
789
00:31:42,758 --> 00:31:44,551
[grunting]
790
00:31:44,655 --> 00:31:46,000
[all gasp]
791
00:31:46,001 --> 00:31:47,861
That punch clearly caused
his burst appendix.
792
00:31:47,862 --> 00:31:49,378
Wait, that's not
necessarily true.
793
00:31:49,379 --> 00:31:50,999
Dino's a boxer.
He knew where to aim.
794
00:31:51,000 --> 00:31:52,241
And, oh, did you know
795
00:31:52,344 --> 00:31:54,931
that in the case of death,
he gets the gym?
796
00:31:54,932 --> 00:31:56,102
That's motive right there.
797
00:31:56,103 --> 00:31:57,102
What? That's ridiculous.
798
00:31:57,103 --> 00:31:58,153
Argue it in trial.
799
00:31:58,154 --> 00:31:59,378
We're moving to revoke bail.
800
00:31:59,379 --> 00:32:01,034
And we're charging your client
801
00:32:01,137 --> 00:32:02,448
with manslaughter one.
802
00:32:02,551 --> 00:32:04,379
Mm.
803
00:32:06,557 --> 00:32:10,757
I can't believe it. They
think that punch killed him?
804
00:32:10,758 --> 00:32:12,550
And I did it on purpose?
You were in a fight,
805
00:32:12,551 --> 00:32:14,171
you're a boxer, and apparently,
806
00:32:14,172 --> 00:32:16,171
if one of you dies,
the other gets the gym,
807
00:32:16,172 --> 00:32:18,068
which, to the D.A.'s office,
is motive.
808
00:32:18,172 --> 00:32:19,586
For murder?
809
00:32:19,689 --> 00:32:21,034
Robby and I made that deal
810
00:32:21,035 --> 00:32:23,205
when we first went in
together 20 years ago.
811
00:32:23,206 --> 00:32:24,758
I just...
812
00:32:26,379 --> 00:32:27,896
I can't believe this happened.
813
00:32:28,000 --> 00:32:30,413
That he's dead,
that they think I did it.
814
00:32:30,517 --> 00:32:32,413
Robby was like my brother.
815
00:32:32,517 --> 00:32:34,655
I miss him.
816
00:32:34,758 --> 00:32:37,344
I mean, I hated him lately,
but I miss him.
817
00:32:37,448 --> 00:32:39,689
Two things can be true.
818
00:32:39,690 --> 00:32:42,516
I was just frustrated because
he was lying all the time.
819
00:32:42,517 --> 00:32:44,517
What a betrayal.
820
00:32:44,518 --> 00:32:46,550
Lying about what?
821
00:32:46,551 --> 00:32:47,827
About everything.
822
00:32:47,828 --> 00:32:49,516
He bought into this
supplement company
823
00:32:49,517 --> 00:32:51,240
and started pushing it
on all our clients.
824
00:32:51,241 --> 00:32:53,619
He made them feel uncomfortable,
so I told him not to.
825
00:32:53,620 --> 00:32:55,068
He said he would stop,
826
00:32:55,172 --> 00:32:56,620
but he didn't.
827
00:32:56,621 --> 00:32:58,550
Then I started seeing
other things in our books-
828
00:32:58,551 --> 00:33:01,379
overcharging clients,
stuff like that.
829
00:33:01,482 --> 00:33:03,379
So I confronted him,
he denied it.
830
00:33:03,482 --> 00:33:04,793
Tried to talk to Tina,
831
00:33:04,794 --> 00:33:06,412
she said maybe I was the
one that was stealing.
832
00:33:06,413 --> 00:33:07,999
Must be why she put
up the cameras.
833
00:33:08,000 --> 00:33:09,344
Yeah, exactly.
834
00:33:09,345 --> 00:33:10,826
And then,
when you sent that letter,
835
00:33:10,827 --> 00:33:12,827
man, that just put Rob
836
00:33:12,828 --> 00:33:14,447
over the edge,
he was ready to blow.
837
00:33:14,448 --> 00:33:16,310
Okay. So you lean into that.
838
00:33:16,311 --> 00:33:17,826
We have to go
with self-defense.
839
00:33:17,827 --> 00:33:20,379
Rob read Sarah's
totally-over-the-top,
840
00:33:20,380 --> 00:33:21,930
completely inappropriate letter,
841
00:33:21,931 --> 00:33:23,689
came in, head
full of steam,
842
00:33:23,793 --> 00:33:26,344
Dino was upset and scared.
843
00:33:26,448 --> 00:33:28,862
Scared, come-
[Sarah clears throat]
844
00:33:30,655 --> 00:33:32,448
Yeah, I was scared.
845
00:33:32,551 --> 00:33:34,517
Had Rob threatened you before?
846
00:33:34,620 --> 00:33:37,758
No. But I've been avoiding him.
847
00:33:37,862 --> 00:33:40,572
Ask our receptionist, Kelsey.
She was our go-between.
848
00:33:40,620 --> 00:33:42,482
I'm sure she got an earful.
849
00:33:45,103 --> 00:33:47,206
KELSEY:
Oh, yeah, Rob hated Dino.
850
00:33:47,207 --> 00:33:49,378
Every day, he would go off
about how angry he was
851
00:33:49,379 --> 00:33:51,009
at that
"piece of you know what."
852
00:33:51,931 --> 00:33:53,172
Interesting.
853
00:33:53,173 --> 00:33:55,619
Kelsey, did you ever feel
unsafe working here?
854
00:33:55,620 --> 00:33:57,516
Why? Because I'm so pretty
and there are
855
00:33:57,517 --> 00:33:58,655
a lot of men around? No.
856
00:33:58,758 --> 00:34:00,172
I lift, I carry Mace,
857
00:34:00,173 --> 00:34:02,550
and with these nails
I could pluck out an eyeball
858
00:34:02,551 --> 00:34:03,931
and juice it for breakfast.
859
00:34:05,000 --> 00:34:06,068
Cool.
860
00:34:06,172 --> 00:34:09,310
But was Rob,
specifically, aggressive?
861
00:34:09,413 --> 00:34:10,827
Like, did you ever think
862
00:34:10,931 --> 00:34:12,861
you might have
to juice his eyeballs?
863
00:34:12,896 --> 00:34:16,172
OMG, no way, he was a sweetie.
Just way too stressed.
864
00:34:16,275 --> 00:34:17,586
[printer whirring]
865
00:34:17,689 --> 00:34:21,206
Okey dokey. Here is
the list of his clients.
866
00:34:21,310 --> 00:34:22,360
Perfect.
Hang on.
867
00:34:22,379 --> 00:34:23,620
Anyone not on that list?
868
00:34:23,621 --> 00:34:25,619
Former clients who
stopped coming suddenly?
869
00:34:25,620 --> 00:34:27,068
Oh, good question.
870
00:34:27,172 --> 00:34:30,586
Yes. One, but it's
probably not relevant.
871
00:34:31,413 --> 00:34:32,586
Just in case.
872
00:34:33,862 --> 00:34:36,827
Kevin Miglovich. He trained
three times a week for years
873
00:34:36,931 --> 00:34:39,689
and then a few months ago,
he just peaced out.
874
00:34:39,793 --> 00:34:41,586
Do you still have his info?
875
00:34:42,916 --> 00:34:44,964
Hi, Kelsey.
876
00:34:44,965 --> 00:34:46,413
Hi, Tina.
877
00:34:46,517 --> 00:34:48,068
This is Sarah and Billy.
878
00:34:48,172 --> 00:34:49,758
You're Dino's lawyer.
879
00:34:49,862 --> 00:34:52,034
KELSEY:
She wanted some of Rob's stuff,
880
00:34:52,035 --> 00:34:53,309
and I thought it was best
881
00:34:53,310 --> 00:34:54,516
for you to be here
when I give it to her.
882
00:34:54,517 --> 00:34:56,137
Brb.
883
00:34:57,103 --> 00:35:00,241
- We're so sorry for your loss.
- Really?
884
00:35:00,242 --> 00:35:02,654
Then why are you representing
my husband's murderer?
885
00:35:02,655 --> 00:35:04,896
Because it wasn't a murder.
886
00:35:04,897 --> 00:35:06,585
It was an accident.
[scoffs] Right.
887
00:35:06,586 --> 00:35:08,576
And now he "accidentally"
gets the gym
888
00:35:08,586 --> 00:35:11,206
after Dino accused Robby
of stealing?
889
00:35:11,310 --> 00:35:15,103
Do you know he actually threw up
when he read your letter?
890
00:35:15,206 --> 00:35:19,103
Vomited. That is how upset
those accusations made him.
891
00:35:19,206 --> 00:35:20,310
He would never steal.
892
00:35:20,413 --> 00:35:21,965
Ever.
KELSEY: Here you go.
893
00:35:21,966 --> 00:35:24,309
It's a little heavy 'cause
there's a kettlebell in there
894
00:35:24,310 --> 00:35:25,689
that Rob really loved.
895
00:35:25,793 --> 00:35:28,724
Thanks, Kelsey, but that is
not all his stuff.
896
00:35:28,725 --> 00:35:30,447
He's got a bunch of papers
in his office.
897
00:35:30,448 --> 00:35:32,206
And-and unfortunately,
898
00:35:32,310 --> 00:35:35,551
we can't let you take them
as they are Dino's property.
899
00:35:37,827 --> 00:35:39,931
I'll see you out.
900
00:35:45,206 --> 00:35:47,206
[door opens]
901
00:35:48,241 --> 00:35:49,291
[door closes]
902
00:35:51,965 --> 00:35:55,206
What you working on?
Just homework.
903
00:35:56,344 --> 00:35:57,896
Is Olympia doing it?
Yeah.
904
00:35:57,897 --> 00:35:59,964
Julian's mom should be
arriving any second.
905
00:35:59,965 --> 00:36:02,482
He said she gave him access
to his trust fund
906
00:36:02,586 --> 00:36:03,931
to buy that brownstone,
907
00:36:04,034 --> 00:36:07,206
so Olympia's gonna find out
if that's true.
908
00:36:08,896 --> 00:36:09,946
OLYMPIA:
Lila.
909
00:36:10,034 --> 00:36:11,586
Am I smushing you?
Oh, yeah.
910
00:36:11,689 --> 00:36:13,344
That's good.
[laughs]
911
00:36:13,448 --> 00:36:16,310
I can't tell you how happy
I was that you called. Mm.
912
00:36:16,413 --> 00:36:18,703
I thought I might have
lost you in the divorce.
913
00:36:18,793 --> 00:36:20,963
Never.
Oh, good because you're the only one
914
00:36:20,964 --> 00:36:23,102
that makes those family
reunions palatable.
915
00:36:23,103 --> 00:36:24,757
[sighs] So, I really still
have to go to those?
916
00:36:24,758 --> 00:36:26,379
Even though the ink is dry?
917
00:36:26,482 --> 00:36:27,758
For the kids.
918
00:36:27,862 --> 00:36:30,172
Part of the whole
"putting them first" thing.
919
00:36:31,413 --> 00:36:33,068
Senior never got that memo.
920
00:36:33,172 --> 00:36:35,172
No, I know.
I heard. What a dick.
921
00:36:35,275 --> 00:36:36,655
How's Julian?
922
00:36:36,758 --> 00:36:37,896
Hurt.
I'll bet.
923
00:36:38,000 --> 00:36:39,827
I spent a good part of my life
924
00:36:39,931 --> 00:36:42,101
trying to protect
that kid from his father.
925
00:36:42,137 --> 00:36:43,482
You did a lot.
926
00:36:43,483 --> 00:36:45,688
Instilled morals or I
wouldn't have married him.
927
00:36:45,689 --> 00:36:47,724
Nah. I'm a hypocrite.
928
00:36:47,827 --> 00:36:50,057
Shouting "Don't get sucked in"
from inside
929
00:36:50,068 --> 00:36:52,137
my fancy apartment
that Senior paid for.
930
00:36:52,138 --> 00:36:54,585
Should have shut the door on
that man when I had the chance
931
00:36:54,586 --> 00:36:56,241
and whisked Julian off to...
932
00:36:57,275 --> 00:36:58,586
Where?
933
00:36:59,413 --> 00:37:00,463
Narnia.
934
00:37:00,551 --> 00:37:02,068
[chuckles]
935
00:37:02,172 --> 00:37:03,793
Anywhere.
936
00:37:03,896 --> 00:37:05,206
Just away from Senior
937
00:37:05,310 --> 00:37:08,379
and the money he holds
over all our heads.
938
00:37:12,000 --> 00:37:14,379
You're a hard guy
to get a hold of. JULIAN: Nope.
939
00:37:14,482 --> 00:37:16,758
Just, uh, avoiding you.
940
00:37:16,862 --> 00:37:19,068
I assume you've heard?
941
00:37:19,069 --> 00:37:21,757
That I was
passed over for partner?
942
00:37:21,758 --> 00:37:24,310
And that you personally
made the call? Yeah.
943
00:37:24,413 --> 00:37:27,551
Should've told me on family day.
In your bunny costume.
944
00:37:27,655 --> 00:37:29,482
[chuckles softly]
You're upset.
945
00:37:29,586 --> 00:37:31,310
Oh, just at myself.
946
00:37:31,413 --> 00:37:34,655
For actually expecting you
not to screw me over.
947
00:37:34,656 --> 00:37:35,930
[laughs] Oh, come on now-
No, I'm serious.
948
00:37:35,931 --> 00:37:36,981
It's your passion.
949
00:37:37,068 --> 00:37:39,000
Maybe because you resent
950
00:37:39,001 --> 00:37:40,723
the fact that I grew up
with your money,
951
00:37:40,724 --> 00:37:42,224
maybe because you hate my mom,
952
00:37:42,241 --> 00:37:44,103
uh...
Let me know when you're through.
953
00:37:44,206 --> 00:37:45,758
I'm through.
954
00:37:45,862 --> 00:37:47,241
We're through.
955
00:37:49,034 --> 00:37:51,931
Because I didn't choose you?
Because you never will.
956
00:37:52,034 --> 00:37:54,137
You want to know the reason?
957
00:37:54,241 --> 00:37:56,517
That's it.
958
00:37:56,620 --> 00:37:58,931
You've got
a victim mentality, kid.
959
00:37:59,034 --> 00:38:01,103
Hmm.
Probably 'cause your mom
960
00:38:01,206 --> 00:38:03,793
wiped your rear end too long.
[laughs]
961
00:38:04,620 --> 00:38:06,482
What a waste.
962
00:38:07,310 --> 00:38:10,344
All that time I spent
looking up to you.
963
00:38:10,448 --> 00:38:13,758
I can't wait to get out of here.
I feel free.
964
00:38:14,655 --> 00:38:16,068
Oh, you'll be back.
965
00:38:17,068 --> 00:38:18,517
Soon as you need something.
966
00:38:18,620 --> 00:38:19,724
Probably money.
967
00:38:19,827 --> 00:38:23,034
Oh, and in the meantime...
968
00:38:24,655 --> 00:38:27,034
...make your own way, son.
969
00:38:27,137 --> 00:38:29,034
Fly.
970
00:38:30,896 --> 00:38:32,000
LILA:
Go! Go!
971
00:38:32,103 --> 00:38:33,413
[both giggling]
Go!
972
00:38:33,517 --> 00:38:35,931
Change for bed
and I will come read to you.
973
00:38:36,034 --> 00:38:38,137
Good night.
They're getting too tall.
974
00:38:38,241 --> 00:38:42,034
I agree. Who should I call?
How can I stop it?
975
00:38:45,379 --> 00:38:46,429
Ugh!
976
00:38:46,430 --> 00:38:47,550
Damn it!
Are you okay?
977
00:38:47,551 --> 00:38:49,344
Yeah, I'm fine, I got it.
Okay.
978
00:38:49,345 --> 00:38:52,205
Oh, I swear, I'm gonna wreck
this place before we sell it.
979
00:38:52,206 --> 00:38:54,379
Thank you. I'll
hold the dustpan. Yeah.
980
00:38:54,380 --> 00:38:58,309
I remember when we first
saw this brownstone.
981
00:38:58,310 --> 00:39:00,723
We didn't think we could
afford it. [chuckles softly]
982
00:39:00,724 --> 00:39:03,758
Senior wouldn't let Julian
have access to his trust.
983
00:39:03,862 --> 00:39:06,517
Let me guess, he demanded
a pound of flesh.
984
00:39:07,793 --> 00:39:09,827
Have you found a new place yet?
985
00:39:09,828 --> 00:39:11,205
For after we sell
the brownstone?
986
00:39:11,206 --> 00:39:12,585
I remember when we bought it.
987
00:39:12,586 --> 00:39:13,896
You came into money.
988
00:39:14,000 --> 00:39:15,724
Well, I didn't come into money.
989
00:39:15,827 --> 00:39:19,000
My... mom let me
access the trust.
990
00:39:20,206 --> 00:39:22,496
What did it take to get him
to change his mind?
991
00:39:23,448 --> 00:39:25,000
I don't remember.
992
00:39:26,241 --> 00:39:29,000
Oh, I think
maybe you were the one
993
00:39:29,103 --> 00:39:31,448
who came through for us, actually.
994
00:39:32,413 --> 00:39:35,137
You let Julian access
a different trust early?
995
00:39:35,241 --> 00:39:36,724
Did I?
996
00:39:36,827 --> 00:39:38,034
Good.
997
00:39:38,035 --> 00:39:39,550
[laughing]:
You know me, I don't...
998
00:39:39,551 --> 00:39:41,619
I don't pay attention
to things like that.
999
00:39:41,620 --> 00:39:43,724
I just go with "yes."
1000
00:39:43,827 --> 00:39:45,758
And I love you for that.
Yeah.
1001
00:39:45,759 --> 00:39:48,757
You know, I got to do
something nice for the kids.
1002
00:39:48,758 --> 00:39:50,551
[sighs]
Get them a Roger.
1003
00:39:50,655 --> 00:39:52,241
Huh?
1004
00:39:52,242 --> 00:39:55,033
Wasn't that the dog you got
Julian after the divorce? Roger?
1005
00:39:55,034 --> 00:39:58,551
Oh, ha. No. Steve.
That was Steve.
1006
00:39:58,655 --> 00:39:59,793
Yeah.
[gasps] Steve.
1007
00:39:59,794 --> 00:40:01,033
That dog really helped.
1008
00:40:01,034 --> 00:40:03,551
Yeah. Get a dog for sure.
1009
00:40:03,655 --> 00:40:06,206
Yes to the dog.
Yes.
1010
00:40:07,103 --> 00:40:09,379
Change is on the horizon.
1011
00:40:10,827 --> 00:40:12,724
MATTY:
Wait.
1012
00:40:12,827 --> 00:40:14,310
What?
OLYMPIA: You heard me.
1013
00:40:14,311 --> 00:40:16,274
I could not get confirmation
that Julian's mom gave him
1014
00:40:16,275 --> 00:40:18,685
access to the trust,
but I got something better.
1015
00:40:18,724 --> 00:40:21,827
The answer to the only security
question I wasn't sure about.
1016
00:40:21,828 --> 00:40:23,343
Sorry, what security question?
1017
00:40:23,344 --> 00:40:25,034
The ones they ask at the bank.
1018
00:40:25,035 --> 00:40:27,102
First address- easy,
mother's maiden name- got it.
1019
00:40:27,103 --> 00:40:28,793
First pet- Steve.
1020
00:40:28,896 --> 00:40:30,586
So I'm going to the bank.
What?
1021
00:40:30,689 --> 00:40:33,137
And I'm going
to Matty Matlock my way in
1022
00:40:33,138 --> 00:40:34,964
and follow the money,
like you said.
1023
00:40:34,965 --> 00:40:38,137
Oh, wow. Okay.
1024
00:40:38,241 --> 00:40:41,241
Uh, and I... I don't want
to talk you out of it.
1025
00:40:41,344 --> 00:40:42,620
Then don't.
1026
00:40:42,724 --> 00:40:45,275
I do need to point out
that it's bank fraud.
1027
00:40:45,276 --> 00:40:46,999
And you will be involved
in the plan,
1028
00:40:47,000 --> 00:40:49,482
which means if I go down,
you go down.
1029
00:40:49,586 --> 00:40:53,172
That's how we trust each other.
Mutually assured destruction.
1030
00:40:54,344 --> 00:40:55,448
So, what changed?
1031
00:40:55,551 --> 00:40:58,206
Nothing.
I'm protecting my children.
1032
00:40:58,310 --> 00:41:01,655
And I hope to God
their father is not a bad man.
1033
00:41:01,758 --> 00:41:06,103
But if he is, I'm taking
the kids to Narnia.
1034
00:41:06,206 --> 00:41:08,793
I'm not gonna look away.
1035
00:41:08,896 --> 00:41:09,965
Stop smiling.
1036
00:41:10,068 --> 00:41:11,827
[chuckling]:
I'm not.
1037
00:41:11,828 --> 00:41:12,930
There are three bankers
1038
00:41:12,931 --> 00:41:13,999
who managed our accounts.
1039
00:41:14,000 --> 00:41:16,482
Two old stodgy guys. And Denise.
1040
00:41:16,586 --> 00:41:18,379
We'll go through her.
1041
00:41:18,380 --> 00:41:19,516
Are you in?
1042
00:41:19,517 --> 00:41:21,413
Yes. I am in.
1043
00:41:22,275 --> 00:41:23,551
[keyboard clicking]
1044
00:41:23,655 --> 00:41:25,344
Edwin!
1045
00:41:25,448 --> 00:41:27,586
Alfie!
1046
00:41:27,689 --> 00:41:29,275
Get in here!
1047
00:41:30,137 --> 00:41:31,448
What is going on?
1048
00:41:31,551 --> 00:41:33,206
Something's changed.
1049
00:41:33,310 --> 00:41:37,206
I don't know what,
I don't know how, but it did.
1050
00:41:37,310 --> 00:41:39,310
Olympia's on our side now.
1051
00:41:40,862 --> 00:41:43,310
She's gonna help us
bring this home.
1052
00:41:44,172 --> 00:41:46,413
Can you believe it?
1053
00:41:46,517 --> 00:41:47,931
Yes!
1054
00:41:51,827 --> 00:41:54,896
Captioning sponsored by
CBS
1055
00:41:55,000 --> 00:41:57,724
and TOYOTA.
1056
00:41:57,827 --> 00:42:01,275
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1057
00:42:01,325 --> 00:42:05,875
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.