Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:03,003
(Dynamic music)
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,588
?
3
00:00:05,714 --> 00:00:15,098
(Text on screen)
4
00:00:16,474 --> 00:00:18,100
(Dramatic instrumental music)
5
00:00:18,225 --> 00:00:21,312
?
6
00:00:24,570 --> 00:00:28,694
- (slurping)
- (video game noises sounding)
7
00:00:28,695 --> 00:00:33,364
- (munching)
- (video game noises sounding)
8
00:00:33,365 --> 00:00:34,490
(video game noises sounding)
9
00:00:34,491 --> 00:00:35,908
L1, circle,
10
00:00:35,909 --> 00:00:38,536
down, left, up, right,
triangle down.
11
00:00:38,537 --> 00:00:40,456
Now, try this one.
12
00:00:40,457 --> 00:00:44,542
L1, R1, right, right, left,
right, up, up, down.
13
00:00:44,543 --> 00:00:46,377
- (video game trilling)
- Harneel: Come on, man!
14
00:00:46,378 --> 00:00:47,962
Jasmeet: That's what I did!
15
00:00:47,963 --> 00:00:49,630
- Give me the controller.
- What? No.
16
00:00:49,631 --> 00:00:51,717
You suck at lava jumping.
We're gonna lose hearts.
17
00:00:51,718 --> 00:00:53,427
At least
let me put in the cheat.
18
00:00:53,552 --> 00:00:55,386
My fingers are faster.
19
00:00:55,387 --> 00:00:57,556
All right.
20
00:00:57,557 --> 00:00:59,725
Harneel: Stoked for
our Dastar Bandi?
21
00:00:59,726 --> 00:01:02,519
Jasmeet: I just hope no one
thinks we look like uncles.
22
00:01:02,520 --> 00:01:04,313
Nah, man.
We'll look so much sicker.
23
00:01:04,438 --> 00:01:05,730
Girls go crazy.
24
00:01:05,731 --> 00:01:07,065
I hope Emma goes crazy.
25
00:01:07,066 --> 00:01:09,693
Same, man.
She's so fine.
26
00:01:09,694 --> 00:01:11,235
Hottest girl ever.
27
00:01:11,236 --> 00:01:13,239
- Jasmeet: Yes!
- Harneel: I told you.
28
00:01:13,364 --> 00:01:15,283
Let's go.
29
00:01:16,534 --> 00:01:18,410
Oh, snap!
30
00:01:18,411 --> 00:01:20,411
Maanvi coming through with
the after school Maggi.
31
00:01:20,412 --> 00:01:23,248
- Pause it, pause it, quick.
- God, this smells delicious.
32
00:01:23,249 --> 00:01:25,875
Maanvi: Mummy said you can only
play for a half hour more.
33
00:01:25,876 --> 00:01:27,753
Then, I'm allowed
to watch Lizzie McGuire.
34
00:01:27,754 --> 00:01:29,253
Jasmeet: Yeah, whatever.
35
00:01:29,254 --> 00:01:30,881
Harneel:
Pooji's noodles are the best.
36
00:01:30,882 --> 00:01:32,548
Maanvi: I helped her
make it, too, you know.
37
00:01:32,549 --> 00:01:34,551
Yeah, that's why it's so good.
38
00:01:34,552 --> 00:01:36,638
I knew it.
39
00:01:38,890 --> 00:01:40,141
(both trilling)
40
00:01:40,266 --> 00:01:42,392
You're welcome!
41
00:01:42,393 --> 00:01:43,783
Yeah, okay.
Thanks, Maanvi.
42
00:01:43,811 --> 00:01:45,980
Thanks, Maanvi.
43
00:01:54,614 --> 00:01:57,504
Dad, eww. What is this backpack?
I'm not in grade 3 anymore.
44
00:02:00,912 --> 00:02:03,206
That's a crocodile.
Totally different.
45
00:02:03,331 --> 00:02:05,750
That's cool.
This is for kids. It isn't.
46
00:02:10,061 --> 00:02:14,591
Why can't you just get normal
stuff from Staples,
47
00:02:14,592 --> 00:02:16,467
like regular kid's parents
or Harneel's?
48
00:02:16,468 --> 00:02:20,639
Harneel:
"K-Wality Pencil-z".
49
00:02:20,764 --> 00:02:21,814
Weird name.
50
00:02:26,395 --> 00:02:27,478
Dollar Store is best.
51
00:02:27,479 --> 00:02:29,523
Yeah, but the kids at school
52
00:02:29,524 --> 00:02:31,483
always swipe binders and it
destroys all the rings.
53
00:02:31,484 --> 00:02:32,534
Swipe?
54
00:02:32,535 --> 00:02:33,818
What do you mean "swipe"?
55
00:02:33,819 --> 00:02:35,389
Jasmeet:
Here, let's show him.
56
00:02:40,951 --> 00:02:43,287
Now, obviously
I didn't use my full power
57
00:02:43,288 --> 00:02:45,621
because this is
just a demonstration,
58
00:02:45,622 --> 00:02:48,872
and I'm very respectful towards
this house and everything in it.
59
00:02:51,378 --> 00:02:54,506
Dumb and dumber.
Two of you.
60
00:02:54,507 --> 00:02:56,466
Oh, my God,
that's why I asked you
61
00:02:56,467 --> 00:02:58,277
if you get those
Five Star binders,
62
00:02:58,278 --> 00:02:59,511
like from the commercials.
63
00:02:59,512 --> 00:03:01,097
Just tell them, don't do it.
64
00:03:07,562 --> 00:03:10,146
How come I get
the stinky old backpack.
65
00:03:10,147 --> 00:03:12,858
Not fair!
You guys get everything.
66
00:03:12,859 --> 00:03:14,429
I don't even get
a Dastar Bandi.
67
00:03:14,485 --> 00:03:16,694
(sighing)
Great.
68
00:03:16,695 --> 00:03:18,822
Now, I'm gonna get ripped on
and have loose papers all year.
69
00:03:18,823 --> 00:03:22,199
(sighing)
70
00:03:22,200 --> 00:03:24,245
? Then you told me
to go away ?
71
00:03:24,370 --> 00:03:28,540
(pop punk music playing)
72
00:03:28,665 --> 00:03:30,709
- (bell ringing)
- I don't see how my dad
73
00:03:30,710 --> 00:03:32,126
expects me to walk around
with this lame-ass backpack.
74
00:03:32,127 --> 00:03:34,546
It's so embarrassing.
Everyone's looking at me.
75
00:03:34,671 --> 00:03:36,673
I mean,
do you want my backpack?
76
00:03:36,674 --> 00:03:38,716
I mean, I can balance the books
on my head pretty good.
77
00:03:38,717 --> 00:03:40,718
- Jasmeet: Naw, it's cool, man.
- Harneel: Don't stress.
78
00:03:40,719 --> 00:03:42,888
We'll get some spray paint,
or tape something over it.
79
00:03:42,889 --> 00:03:44,889
Let's cover it with
Janky Twin stickers.
80
00:03:44,890 --> 00:03:46,682
- That'll be sick.
- Yo, yo, yo!
81
00:03:46,683 --> 00:03:48,393
Is that my favourite
Turbanators!
82
00:03:48,394 --> 00:03:50,384
What you guys saying?
Wanna play ball?
83
00:03:50,395 --> 00:03:52,021
Jasmeet:
Maybe later.
84
00:03:52,022 --> 00:03:54,275
Gotta go lay down
some other game first.
85
00:03:54,400 --> 00:03:57,234
All right, player.
I see you.
86
00:03:57,235 --> 00:03:58,947
Girl:
Lame-ass backpack.
87
00:03:59,948 --> 00:04:02,198
Yo, is it true what
all the kids are saying?
88
00:04:02,199 --> 00:04:03,407
Wait.
89
00:04:03,408 --> 00:04:05,535
What are they saying?
90
00:04:05,536 --> 00:04:06,787
There's some Britney Spears
look-alike at our school.
91
00:04:06,788 --> 00:04:08,412
Nah, I think that's
her younger sister.
92
00:04:08,413 --> 00:04:09,538
Maybe she's like a clone.
93
00:04:09,539 --> 00:04:11,166
Right, right.
94
00:04:11,167 --> 00:04:12,417
They cloned that sheep
and Britney Spears.
95
00:04:12,418 --> 00:04:14,168
Oh shit!
Be quiet, she's right there!
96
00:04:14,169 --> 00:04:16,546
Stop. Oh my God.
I actually love her, though.
97
00:04:16,547 --> 00:04:18,840
- It's good to love yourself.
- Emma: You're crazy.
98
00:04:18,841 --> 00:04:22,551
Who are you guys, like, twins?
Or maybe you're the clones?
99
00:04:22,552 --> 00:04:24,680
Clones.
But they just got my genes
100
00:04:24,681 --> 00:04:26,431
mixed up with
Justin Timberlake's.
101
00:04:26,432 --> 00:04:28,766
That's why I turned out
white and crazy hot.
102
00:04:28,767 --> 00:04:30,769
Stop.
Oh my God.
103
00:04:30,770 --> 00:04:32,688
- Nah, we're cousins.
- Emma: How cute.
104
00:04:32,689 --> 00:04:34,856
Is that why, like -
not to be rude or anything -
105
00:04:34,857 --> 00:04:37,400
but you guys are both wearing
those things on your heads?
106
00:04:37,401 --> 00:04:38,693
What's it for?
107
00:04:38,694 --> 00:04:41,405
Well, we're Sikh.
Not like, sick.
108
00:04:41,406 --> 00:04:42,905
We're also
super sick, you know?
109
00:04:42,906 --> 00:04:44,616
- Yeah.
- It's our religion.
110
00:04:44,617 --> 00:04:47,285
So, is it, like,
your hair in there?
111
00:04:47,286 --> 00:04:49,328
- Can I see it?
- Nah, nah, nah.
112
00:04:49,329 --> 00:04:51,748
It's only for special people,
like, I don't know,
113
00:04:51,749 --> 00:04:54,458
if you become one of our dates
to the dance or something.
114
00:04:54,459 --> 00:04:56,460
Wow, couple of
smooth talkers over here, eh?
115
00:04:56,461 --> 00:04:58,714
Let's see if one of you
will be the lucky one.
116
00:04:58,839 --> 00:05:00,799
Or maybe both?
117
00:05:00,800 --> 00:05:03,092
I know it's tempting,
but you can only pick one of us.
118
00:05:03,093 --> 00:05:04,470
(bell ringing)
119
00:05:04,595 --> 00:05:06,263
Anyways,
I gotta go to class.
120
00:05:06,264 --> 00:05:08,766
Nice shoes.
Only cool people wear K-Swiss.
121
00:05:12,812 --> 00:05:15,523
Shieeet.
Well, that's all you, dog.
122
00:05:15,648 --> 00:05:17,482
I'll hit up
one of her friends.
123
00:05:17,483 --> 00:05:20,028
Maybe the redhead?
The world needs more gingers.
124
00:05:20,029 --> 00:05:22,862
You're wearing a patka,
no one can tell you're a ginger.
125
00:05:22,863 --> 00:05:24,490
You can see the back hairs!
126
00:05:24,615 --> 00:05:26,665
The ladies love
a li'l sneak peek tease!
127
00:05:29,036 --> 00:05:31,455
Okay. Uh, Jason.
128
00:05:31,456 --> 00:05:33,833
- Here.
- Good.
129
00:05:33,958 --> 00:05:35,333
Uh, Bryce.
130
00:05:35,334 --> 00:05:37,626
- Bryce: Here.
- Teacher: Morning.
131
00:05:37,627 --> 00:05:39,462
Uh...
132
00:05:39,463 --> 00:05:41,882
Fart-zeen.
133
00:05:42,007 --> 00:05:43,633
Am I...?
134
00:05:43,634 --> 00:05:47,055
Am I saying that correctly?
135
00:05:47,180 --> 00:05:49,057
- Farzin: Here.
- Okay.
136
00:05:49,182 --> 00:05:51,849
Great. Um...
137
00:05:51,850 --> 00:05:53,644
Mock... tar?
138
00:05:54,853 --> 00:05:55,903
Uh...
139
00:05:55,980 --> 00:05:57,481
Moktar: Here.
140
00:05:57,482 --> 00:06:02,444
Okay.
And, uh, Jazmine?
141
00:06:02,569 --> 00:06:04,653
Jass...
142
00:06:04,654 --> 00:06:08,325
- Jasmeet?
- Here.
143
00:06:08,326 --> 00:06:09,956
- And it's Jus-Meet'.
- Juzmeet?
144
00:06:10,077 --> 00:06:11,127
Jazz- Jaz-Meet?
145
00:06:11,204 --> 00:06:12,622
'Jus-Meet'.
146
00:06:12,747 --> 00:06:14,624
- Jazmine.
- 'Jus-Meet'.
147
00:06:14,749 --> 00:06:16,540
Juh- like...
148
00:06:16,541 --> 00:06:18,586
How about I just
call you 'Jaz?'
149
00:06:20,879 --> 00:06:24,050
Just-Meet. Just- like,
"it's just nice to meet you."
150
00:06:24,175 --> 00:06:25,718
I got it! Nice.
151
00:06:25,843 --> 00:06:27,551
Good. Neat! Okay, uh...
152
00:06:27,552 --> 00:06:30,389
Here's an easy one.
Okay. Catherine?
153
00:06:30,390 --> 00:06:32,224
- (phone ringing)
- Oh, just one second.
154
00:06:32,225 --> 00:06:35,018
- Excuse me, class.
- (phone ringing)
155
00:06:35,019 --> 00:06:36,521
Hello?
156
00:06:40,108 --> 00:06:42,900
Oh, my God. What?
157
00:06:42,901 --> 00:06:44,903
Yeah, okay. Yeah, um...
158
00:06:45,028 --> 00:06:46,696
Yes.
159
00:06:46,697 --> 00:06:47,905
Uh...
160
00:06:47,906 --> 00:06:50,492
Class, just give me...
161
00:06:50,617 --> 00:06:52,076
Just give me
one minute, um...
162
00:06:52,077 --> 00:06:54,579
Please just stay put, okay?
163
00:06:54,704 --> 00:06:56,623
(chattering)
164
00:06:56,624 --> 00:06:59,876
Dude, I wonder how bad
she's gonna butcher my name.
165
00:06:59,877 --> 00:07:02,378
Relax, bro. Yours is
way easier to pronounce.
166
00:07:02,379 --> 00:07:04,841
What? Nah, man.
Mine is way harder.
167
00:07:04,966 --> 00:07:07,616
- What you talking about?
- Bro, you got it easy, man!
168
00:07:08,593 --> 00:07:10,386
Bryce:
Hell yeah, movie time!
169
00:07:10,387 --> 00:07:12,054
- (cheering)
- Mrs. Douglas: No, no, no, no.
170
00:07:12,055 --> 00:07:13,722
No, no. It's not movie time.
It's, uh...
171
00:07:13,723 --> 00:07:15,516
(sighing)
Oh, God.
172
00:07:15,517 --> 00:07:17,059
Something very serious
has happened, class,
173
00:07:17,060 --> 00:07:19,770
and I think it's really
important that we all watch it.
174
00:07:26,696 --> 00:07:28,697
(exhaling sharply)
175
00:07:28,698 --> 00:07:30,573
Anchor:
If you are just joining us,
176
00:07:30,574 --> 00:07:32,450
as we have been watching,
just moments ago,
177
00:07:32,451 --> 00:07:34,704
a second plane appears
to have collided
178
00:07:34,829 --> 00:07:37,540
with the second tower
in New York City.
179
00:07:37,665 --> 00:07:39,541
We do have footage of that.
180
00:07:39,666 --> 00:07:42,136
A second plane has crashed into
the second tower
181
00:07:42,170 --> 00:07:44,547
of the World Trade Center
in Manhattan.
182
00:07:44,672 --> 00:07:48,050
Now, speculation obviously
rampant already
183
00:07:48,051 --> 00:07:50,092
that this is some
sort of act of terrorism.
184
00:07:50,093 --> 00:07:51,636
Clearly, after the first crash,
people were unsure.
185
00:07:51,637 --> 00:07:53,888
After the second plane,
186
00:07:53,889 --> 00:07:56,640
people are now beginning to
come to their own conclusions.
187
00:07:56,641 --> 00:07:58,478
(sirens sounding on TV)
188
00:07:58,603 --> 00:08:01,689
I think it was Russians
or maybe Chinese.
189
00:08:01,814 --> 00:08:03,744
They have a really sneaky
technology.
190
00:08:08,112 --> 00:08:11,182
Oh, these Muslim extremists,
they're always overreacting.
191
00:08:12,567 --> 00:08:17,244
And we Sikhs had to
fight them to make them humble.
192
00:08:17,245 --> 00:08:20,374
Gurdeep: And these extremists
are even more strong-willed.
193
00:08:26,202 --> 00:08:31,885
Naturally, these countries
will get sick and retaliate.
194
00:08:31,886 --> 00:08:33,010
Supinder:
This is not the way.
195
00:08:33,011 --> 00:08:34,888
Innocent people have died.
196
00:08:34,889 --> 00:08:38,518
Regardless, whoever is
responsible for this tragedy
197
00:08:38,519 --> 00:08:40,643
has to understand that this
is only going to create
198
00:08:40,644 --> 00:08:42,437
fear and division.
199
00:08:44,065 --> 00:08:46,148
- (voice echoing)
- I'll show you a trick.
200
00:08:46,149 --> 00:08:48,735
- Look at this.
- Listen,
201
00:08:48,860 --> 00:08:52,740
if anybody says anything
to you at school or wherever,
202
00:08:52,865 --> 00:08:55,700
you should call one of us
adults right away. Okay?
203
00:08:55,701 --> 00:08:57,870
Uh, sure.
204
00:08:57,995 --> 00:09:01,541
Uh, yeah, Mom, no problem.
Can we go play now?
205
00:09:01,666 --> 00:09:05,711
(Parents continue
speaking in Punjabi)
206
00:09:05,836 --> 00:09:09,004
(Punjabi music playing)
207
00:09:09,005 --> 00:09:11,715
Jasmeet: Come on, Dad, turn it
down. Everyone can hear.
208
00:09:15,303 --> 00:09:16,429
(Jasmeet sighing)
209
00:09:18,682 --> 00:09:23,520
(Man singing in Punjabi)
210
00:09:24,688 --> 00:09:25,738
Jasmeet...
211
00:09:31,778 --> 00:09:32,988
Okay.
212
00:09:32,989 --> 00:09:34,379
- Yeah. Have a nice day.
- Okay.
213
00:09:38,744 --> 00:09:39,794
Oh, Jasmeet!
214
00:09:41,998 --> 00:09:43,249
Bag! Can you hear me?!
215
00:09:43,374 --> 00:09:44,792
- Hey!
- Jasmeet!
216
00:09:46,126 --> 00:09:48,545
(Men shouting in Punjabi)
217
00:09:48,546 --> 00:09:50,879
- Jasmeet!
- Girl: What's going on?
218
00:09:50,880 --> 00:09:52,132
Boy: Are those
the guys from TV?
219
00:09:52,133 --> 00:09:54,552
(Uncles continuing in Punjabi)
220
00:09:56,303 --> 00:09:57,353
Oye!
221
00:09:57,388 --> 00:10:01,975
(shouting in Arabic)
222
00:10:02,100 --> 00:10:04,812
(all shouting in Arabic)
223
00:10:04,937 --> 00:10:07,315
Reporter: Spotted at
a local middle school...
224
00:10:07,440 --> 00:10:10,860
...rumoured to be the nephew of
the leader of the Taliban -
225
00:10:10,985 --> 00:10:12,777
Osama bin Laden.
226
00:10:12,778 --> 00:10:14,779
A backpack
full of explosives,
227
00:10:14,780 --> 00:10:16,281
given to a
middle school student...
228
00:10:16,282 --> 00:10:18,282
(reporter continuing
indistinctly)
229
00:10:18,283 --> 00:10:21,244
- (bell ringing)
- Oh, shit.
230
00:10:21,245 --> 00:10:22,954
- Mrs. Douglas: Farzin?
- Farzin: Here.
231
00:10:22,955 --> 00:10:24,874
Moktar?
232
00:10:24,999 --> 00:10:26,333
Moktar: Here.
233
00:10:26,458 --> 00:10:27,918
Jasmeet?
234
00:10:33,841 --> 00:10:36,258
(Kids whispering indistinctly)
235
00:10:36,259 --> 00:10:38,094
Boy: Do you think
he was the one that did it?
236
00:10:38,095 --> 00:10:41,014
Boy #2: I think I saw
his family on the news.
237
00:10:41,015 --> 00:10:42,766
Boy #3: He's one of
the guys who did that shit.
238
00:10:42,767 --> 00:10:44,976
(Kids whispering indistinctly)
239
00:10:45,101 --> 00:10:47,687
Don't look at me!
I'm not even Muslim.
240
00:10:50,066 --> 00:10:52,274
Don't look at me. I'm Shia.
241
00:10:52,275 --> 00:10:54,903
(Kids whispering indistinctly)
242
00:10:54,904 --> 00:10:56,988
Can we just- Can we just
settle down, please, class?
243
00:10:56,989 --> 00:10:59,033
- Jason.
- Jason: Present.
244
00:10:59,158 --> 00:11:00,783
- Bryce.
- Bryce: Here.
245
00:11:00,784 --> 00:11:02,035
Mrs. Douglas: Mark.
246
00:11:02,160 --> 00:11:04,830
Jason: Kent.
247
00:11:04,955 --> 00:11:07,832
Bryce: Joseph.
248
00:11:07,957 --> 00:11:10,000
A'ight, let's play ball.
249
00:11:10,001 --> 00:11:11,168
No one's trying to play with
those Turbanators anyway.
250
00:11:11,169 --> 00:11:12,628
Yeah, Terribanators.
251
00:11:12,629 --> 00:11:13,838
- What the hell?
- (kids laughing)
252
00:11:13,839 --> 00:11:15,216
Watch this.
253
00:11:15,341 --> 00:11:16,481
You take the first shot.
254
00:11:16,509 --> 00:11:18,176
Ouch!
255
00:11:18,177 --> 00:11:19,344
Yo, don't do that!
That's not funny!
256
00:11:19,345 --> 00:11:21,845
(Indian accent:)
Too slow, buddy.
257
00:11:21,846 --> 00:11:23,306
- (Regular voice:) Let's go.
- Bryce: Yo, that was so funny.
258
00:11:23,307 --> 00:11:25,182
What the hell's going on, man?
259
00:11:25,183 --> 00:11:27,185
Everyone's like completely
switching up on us.
260
00:11:27,186 --> 00:11:29,144
I know.
261
00:11:29,145 --> 00:11:31,355
It's so weird. They were fully
chill with us yesterday.
262
00:11:31,356 --> 00:11:34,191
Now, my joora's loose?
This sucks.
263
00:11:34,192 --> 00:11:36,194
- (sighing)
- Let's go, man.
264
00:11:36,195 --> 00:11:38,739
These guys suck shit
at ball anyway.
265
00:11:38,864 --> 00:11:42,032
Announcer: Catch the second
season of the new show
266
00:11:42,033 --> 00:11:44,827
everyone's talking about:
Survivor.
267
00:11:44,828 --> 00:11:47,914
Anchor: And in our top story,
a Sikh gas station attendant,
268
00:11:48,039 --> 00:11:50,125
Balbir Singh Sodhi,
269
00:11:50,126 --> 00:11:52,502
was shot and killed today
in a drive-by shooting,
270
00:11:52,503 --> 00:11:57,091
in what appears to be a hate
crime of sorts, police say.
271
00:11:57,092 --> 00:11:59,050
Tensions escalate
for many members
272
00:11:59,051 --> 00:12:01,051
of the Muslim
and Sikh community,
273
00:12:01,052 --> 00:12:03,806
as it appears they are being
targeted in a stream
274
00:12:03,931 --> 00:12:05,014
of post-9-11 attacks.
275
00:12:07,475 --> 00:12:08,977
(tires screeching)
276
00:12:09,102 --> 00:12:12,062
(thudding on door)
277
00:12:12,063 --> 00:12:15,400
(clattering)
278
00:12:15,525 --> 00:12:18,194
Woman:
Fuck you, bin Laden!
279
00:12:18,195 --> 00:12:20,363
Man: Fucking Taliban
piece of shit!
280
00:12:20,364 --> 00:12:21,906
(tires screeching)
281
00:12:21,907 --> 00:12:23,897
Woman:
Go back to the desert, asshole!
282
00:12:23,908 --> 00:12:28,706
(dog barking in distance)
283
00:12:38,506 --> 00:12:40,883
Go inside! Hurry!
284
00:12:40,884 --> 00:12:42,845
(speaking Punjabi)
285
00:12:53,022 --> 00:12:55,316
? I'm not a child,
I'm a methodical beast ?
286
00:12:55,441 --> 00:12:57,525
? Welcome to another
periodical piece ?
287
00:12:57,650 --> 00:13:00,488
? I'm a twisted pitbull,
watch these bodies go weak ?
288
00:13:00,489 --> 00:13:03,114
? Smiling now but all you see
is a fuckin' lot of gold teeth ?
289
00:13:03,115 --> 00:13:05,951
? I'm Prevail, I was born to
reign, imperial bloodline ?
290
00:13:05,952 --> 00:13:08,577
? Dark harvest moon,
consume luminous sunshine ?
291
00:13:08,578 --> 00:13:11,080
? Sparks turn to fire, burn
those who are tongue-tied ?
292
00:13:11,081 --> 00:13:12,221
? The life of vampires... ?
293
00:13:12,332 --> 00:13:14,209
(doorbell ringing)
294
00:13:14,210 --> 00:13:17,171
? Calculated strategies,
maniac that's homicidal ?
295
00:13:17,296 --> 00:13:21,132
Supinder: Aah! Hai Rabba!
(speaking indistinctly)
296
00:13:21,133 --> 00:13:24,802
(adults shouting indistinctly)
297
00:13:24,928 --> 00:13:29,350
(overlapping voices speaking)
298
00:13:32,946 --> 00:13:37,481
Gurdeep: Sunsan, you know what
you have done?!
299
00:13:37,482 --> 00:13:40,318
- (overlapping voices speaking)
- It's a blunder!
300
00:13:40,443 --> 00:13:43,153
Susan: I'm afraid for him.
You should be afraid for him.
301
00:13:43,154 --> 00:13:44,321
He's our child.
302
00:13:44,322 --> 00:13:48,325
(Gurdeep shouting in Punjabi)
303
00:13:48,326 --> 00:13:49,995
(Bakshish speaking Punjabi)
304
00:13:50,120 --> 00:13:51,787
I always wanted my son
305
00:13:51,788 --> 00:13:54,165
to grow up like a Sikh man,
not like this.
306
00:13:54,166 --> 00:13:56,292
Gurdeep:
Susan, all we are saying
307
00:13:56,293 --> 00:13:59,003
is that it's very important
to keep our hair.
308
00:13:59,004 --> 00:14:00,547
You think I don't know that?
309
00:14:00,548 --> 00:14:01,672
Then, you also
know how much it means
310
00:14:01,673 --> 00:14:03,424
to our gurus, our history,
311
00:14:03,551 --> 00:14:05,969
and what a shameful
act to cut our hair.
312
00:14:05,970 --> 00:14:07,970
A Sikh warrior would
be beheaded by a sword
313
00:14:07,971 --> 00:14:10,556
rather than scissor touching
their God-given gift.
314
00:14:10,557 --> 00:14:12,307
It's shame, shame.
315
00:14:12,308 --> 00:14:14,351
Well, just to bring you
gentlemen up to speed,
316
00:14:14,352 --> 00:14:17,187
that was ages ago,
in a completely different time
317
00:14:17,188 --> 00:14:19,440
and a completely
different place.
318
00:14:19,441 --> 00:14:23,027
No matter the place or time,
we carry our traditions with us.
319
00:14:23,028 --> 00:14:24,863
Susan:
That was a time of war.
320
00:14:24,864 --> 00:14:27,031
We live in a peaceful
country now, in Canada.
321
00:14:27,032 --> 00:14:28,951
This too
is a time of war, lady.
322
00:14:29,076 --> 00:14:30,784
We have been
targeted unfairly.
323
00:14:30,785 --> 00:14:33,370
Didn't you see what
they did to his plants?
324
00:14:33,371 --> 00:14:35,290
That's my point exactly.
325
00:14:35,291 --> 00:14:36,874
Harneel told me all about
the horrible bullying
326
00:14:36,875 --> 00:14:38,500
they experienced
at school today.
327
00:14:38,501 --> 00:14:41,547
They were trying
to rip off his patka!
328
00:14:41,548 --> 00:14:43,422
You think there's gonna be
any change tomorrow
329
00:14:43,423 --> 00:14:45,967
without taking action today?
330
00:14:46,092 --> 00:14:48,887
What did you do?!
You look so weird now!
331
00:14:48,888 --> 00:14:52,140
Why did you guys
do this to him?!
332
00:14:52,265 --> 00:14:54,182
Why?!
333
00:14:54,183 --> 00:14:56,561
Why isn't anybody
saying anything?!
334
00:14:56,562 --> 00:14:57,855
Maanvi...
335
00:15:00,231 --> 00:15:02,066
- No!
- Right now!
336
00:15:02,067 --> 00:15:03,526
But look what
they did to Harneel!
337
00:15:03,527 --> 00:15:05,321
I said go!
338
00:15:07,614 --> 00:15:13,201
Gurdeep: Jasmeet never mentioned
anything about bullying,
339
00:15:13,202 --> 00:15:15,956
but anyway, I would never
cut my son's hair
340
00:15:16,081 --> 00:15:18,582
over some gora kids
barking some bullshit!
341
00:15:18,583 --> 00:15:21,127
Supinder:
Susan, he's right.
342
00:15:21,128 --> 00:15:25,548
This is a Sikh household and we
need to be stronger than that.
343
00:15:28,570 --> 00:15:34,056
What will the community think?!
What about my reputation?!
344
00:15:34,057 --> 00:15:36,100
I don't care
what anyone thinks!
345
00:15:36,225 --> 00:15:38,603
I am worried about
the safety of my son!
346
00:15:38,604 --> 00:15:40,940
Wait a minute!
What have you said? Your son?!
347
00:15:41,065 --> 00:15:42,606
He's my son too!
348
00:15:42,607 --> 00:15:44,066
I've given my whole
life to this boy.
349
00:15:44,067 --> 00:15:45,944
No! You need to stop
350
00:15:45,945 --> 00:15:48,278
putting this insane amount
of pressure on them.
351
00:15:48,279 --> 00:15:49,781
They're just kids,
for the love of God!
352
00:15:49,782 --> 00:15:52,157
Let the kids be kids.
353
00:15:52,158 --> 00:15:55,452
Bakshish: Oh, Susan, you know
what are you talking about?
354
00:15:55,453 --> 00:15:57,205
They have to stand up
for themselves!
355
00:15:57,206 --> 00:15:58,955
Gurdeep: Susan, why did
you not talk to us?
356
00:15:58,956 --> 00:16:01,124
Susan: I don't know why
I'm on trial for this.
357
00:16:01,125 --> 00:16:02,417
Bakshish:
We have to teach our religion.
358
00:16:02,418 --> 00:16:04,086
(kids chattering)
359
00:16:04,087 --> 00:16:06,465
Zara: Your hair looks
so good, Harneel.
360
00:16:06,466 --> 00:16:08,298
Yeah, so glad you
decided to get rid
361
00:16:08,299 --> 00:16:10,134
of that gay-ass rag
and baseball.
362
00:16:10,135 --> 00:16:11,677
Jason: Guy went
from freakin' Harneel
363
00:16:11,678 --> 00:16:13,137
to mother-freaking
Neal, baby!
364
00:16:13,138 --> 00:16:14,888
Boys: Ayy!
365
00:16:14,889 --> 00:16:16,641
Jason: You're gonna
get all the girls now.
366
00:16:16,642 --> 00:16:18,600
Oh see, one comes right now.
367
00:16:18,601 --> 00:16:21,020
Emma: Love the hair.
368
00:16:23,356 --> 00:16:26,984
You actually do look like
Justin Timberlake, Harneel.
369
00:16:26,985 --> 00:16:29,612
Hey, it's Neal now.
Get it right, man.
370
00:16:29,613 --> 00:16:32,657
- (kids chattering)
- Boy: That's my boy Neal.
371
00:16:32,658 --> 00:16:34,993
(kids chattering)
372
00:16:34,994 --> 00:16:36,869
Okay, let's take your seats.
Everybody take your seat-
373
00:16:36,870 --> 00:16:38,329
Zara:
It looks so good.
374
00:16:38,330 --> 00:16:40,499
Ooh!
There's a little change, eh?
375
00:16:40,624 --> 00:16:41,674
I like it.
376
00:16:41,792 --> 00:16:43,042
Zara:
He's so funny.
377
00:16:43,043 --> 00:16:45,003
Emma:
I know. Oh, my God.
378
00:16:45,004 --> 00:16:47,172
Mrs. Douglas: Okay...
379
00:16:47,297 --> 00:16:50,091
Let's get going.
380
00:17:24,835 --> 00:17:27,046
Isn't it right, puth?
381
00:17:27,171 --> 00:17:29,464
- Yes.
- Simmi Aunty: So sweet.
382
00:17:32,300 --> 00:17:36,345
(Punjabi music playing)
383
00:17:36,346 --> 00:17:38,221
Boy: Yo!
Ball! Ball! Ball!
384
00:17:38,222 --> 00:17:40,516
Cover him! Cover him!
385
00:17:40,517 --> 00:17:42,978
(boys chattering,
shouting insults)
386
00:17:42,979 --> 00:17:44,187
Bryce:
Fuck you, man!
387
00:17:44,188 --> 00:17:45,646
He can't guard you!
388
00:17:45,647 --> 00:17:47,565
Boy:
Take the fuckin' shot, dumbass.
389
00:17:47,566 --> 00:17:49,107
Jason:
Yo, let's play some defence!
390
00:17:49,108 --> 00:17:50,692
Bryce: Yo, pass.
391
00:17:50,693 --> 00:17:53,070
Pass. Watch this.
Watch this. Hey, Jaz.
392
00:17:53,196 --> 00:17:55,074
Wanna sub in?
393
00:17:55,075 --> 00:17:56,574
- Yeah?
- Jasmeet: Uh, sure.
394
00:17:56,575 --> 00:17:59,619
Bryce:
This is gonna be fun.
395
00:18:09,962 --> 00:18:12,132
- Yo, chill!
- All right, all right.
396
00:18:12,133 --> 00:18:13,216
- Just keep playing.
- (sighing)
397
00:18:13,217 --> 00:18:14,675
All right.
398
00:18:17,762 --> 00:18:19,596
Come on, man!
399
00:18:19,597 --> 00:18:22,267
Shit, my bad, player.
400
00:18:22,392 --> 00:18:24,394
(sighing)
All right.
401
00:18:31,276 --> 00:18:32,528
Bryce: What the hell?
402
00:18:35,321 --> 00:18:37,280
Yo!
What's your problem, guy?!
403
00:18:37,281 --> 00:18:39,115
Harneel: Come on, bro.
Just chill out.
404
00:18:39,116 --> 00:18:41,285
Relax.
We're just playing.
405
00:18:41,286 --> 00:18:42,452
You know exactly what you're
doing, you piece of shit!
406
00:18:42,453 --> 00:18:43,746
Oh, big man, eh?
What are you gonna do?
407
00:18:43,747 --> 00:18:45,873
Fly a plane into my house now?
408
00:18:45,874 --> 00:18:46,915
- The hell did you say to me?!
- You heard me, bitch!
409
00:18:46,916 --> 00:18:50,752
(growling)
410
00:18:50,753 --> 00:18:52,213
Kids:
Fight! Fight! Fight!
411
00:18:52,338 --> 00:18:54,133
Hey! Knock it off!
412
00:18:54,258 --> 00:18:56,467
Knock it off!
Get off him! Get off him!
413
00:18:56,468 --> 00:18:58,554
He shoved me
for no reason, Mrs. D!
414
00:18:58,555 --> 00:19:00,262
Liar! You started it,
you fucking pussy!
415
00:19:00,263 --> 00:19:02,391
Excuse me?! Language!
Do you know what?
416
00:19:02,392 --> 00:19:03,641
Get to the office. Go. Now.
417
00:19:03,642 --> 00:19:04,782
What? Why? He started-
418
00:19:04,809 --> 00:19:05,859
Now!
419
00:19:05,935 --> 00:19:07,395
(kids laughing)
420
00:19:07,520 --> 00:19:10,523
Get up. Get up.
421
00:19:10,648 --> 00:19:12,150
Fucking kids.
422
00:19:12,151 --> 00:19:13,860
Bryce: Hey, you guys
saw it, right?
423
00:19:13,861 --> 00:19:15,318
I whooped his ass.
424
00:19:15,319 --> 00:19:20,075
(chattering)
425
00:19:25,372 --> 00:19:26,422
(phone ringing)
426
00:19:28,541 --> 00:19:29,625
(phone ringing)
427
00:19:36,884 --> 00:19:38,551
Emma: Hold on.
428
00:19:40,971 --> 00:19:42,221
Hey.
429
00:19:43,515 --> 00:19:45,099
Hey.
430
00:19:46,476 --> 00:19:48,729
So, is it true?
431
00:19:48,854 --> 00:19:50,520
Is what true?
432
00:19:50,521 --> 00:19:52,751
What all the other kids
are saying about you.
433
00:19:54,984 --> 00:19:57,613
What are they saying
about me?
434
00:19:57,738 --> 00:20:00,240
That you're Osama's nephew?
435
00:20:01,991 --> 00:20:04,452
I don't know.
436
00:20:04,577 --> 00:20:07,227
Like, I think what your uncle
did is really messed up.
437
00:20:07,330 --> 00:20:11,250
(bell ringing)
438
00:20:18,508 --> 00:20:19,558
Girl: Oh my God.
439
00:20:38,028 --> 00:20:45,493
?
440
00:20:50,628 --> 00:20:54,919
(Country and Western
music playing softly)
441
00:20:54,920 --> 00:21:01,718
?
442
00:21:11,853 --> 00:21:21,738
?
443
00:21:29,037 --> 00:21:33,500
(man singing in Punjabi)
444
00:21:33,625 --> 00:21:36,545
?
445
00:21:36,670 --> 00:21:40,757
(man singing
in Punjabi)
446
00:21:42,634 --> 00:21:44,302
(man singing in Punjabi)
447
00:21:44,303 --> 00:21:53,478
?
448
00:21:53,603 --> 00:21:58,481
(man singing in Punjabi)
449
00:21:58,482 --> 00:22:00,652
?
450
00:22:00,777 --> 00:22:05,615
(man singing in Punjabi)
451
00:22:07,534 --> 00:22:08,584
Nice.
452
00:22:22,048 --> 00:22:23,798
Congratulations.
453
00:22:23,799 --> 00:22:26,928
(uncles speaking indistinctly)
454
00:22:26,929 --> 00:22:28,511
Simmi Aunty:
Congratulations, beta.
455
00:22:28,512 --> 00:22:29,971
You look so good!
456
00:22:29,972 --> 00:22:31,640
(overlapping voices)
457
00:22:31,641 --> 00:22:33,894
So nice.
458
00:22:35,479 --> 00:22:38,606
(overlapping voices)
459
00:22:38,731 --> 00:22:40,650
- Congratulations.
- Thank you.
460
00:22:42,611 --> 00:22:47,406
(overlapping conversation
in Punjabi)
461
00:22:57,000 --> 00:22:58,919
(Punjabi music plays quietly)
462
00:23:12,807 --> 00:23:14,433
It looks good on you.
463
00:23:16,894 --> 00:23:19,021
Thanks, man.
464
00:23:22,483 --> 00:23:24,652
Winter's gonna
suck for you, though.
465
00:23:24,653 --> 00:23:27,113
Nothing to keep your head warm
with that exposed-ass scalp.
466
00:23:27,114 --> 00:23:29,449
Dang, getting
roasted and toasted.
467
00:23:31,570 --> 00:23:35,578
So, you, uh, catch
the new Dragon Ball Z?
468
00:23:35,579 --> 00:23:39,000
Yeah. That Cell versus
Trunks fight was so sick.
469
00:23:39,001 --> 00:23:41,126
Trunks is leveling
up man, I'm tellin' ya.
470
00:23:41,127 --> 00:23:43,086
Nah, Cell's way stronger.
471
00:23:43,087 --> 00:23:45,756
But, I mean, they always end it
right when it gets good.
472
00:23:45,757 --> 00:23:47,843
Bro, I know! So lame.
473
00:23:47,844 --> 00:23:50,052
You see that flashback
episode last week?
474
00:23:50,053 --> 00:23:51,596
Flashbacks are so dumb.
475
00:23:51,721 --> 00:23:53,140
Yeah, such a gimmick.
476
00:23:53,265 --> 00:23:56,559
(laughing,
speaking indistinctly)
477
00:23:58,936 --> 00:24:08,864
?
478
00:24:08,914 --> 00:24:13,464
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.