All language subtitles for Hutang Nyawa 2024 WEB.DL 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,500 --> 00:00:40,542 Damyang kang rumeksa ngalam sunya. 2 00:00:40,625 --> 00:00:47,125 Bukakna plawangan karaharjan. 3 00:00:47,208 --> 00:00:53,750 Lumintu saka ludira. 4 00:00:53,833 --> 00:00:57,417 Yen wus tekan titi mangsa. 5 00:00:57,500 --> 00:01:03,125 Sumarah kersa paduka. 6 00:01:09,917 --> 00:01:12,667 Damyang kang rumeksa 7 00:01:15,000 --> 00:01:19,917 Amin. 8 00:01:48,667 --> 00:01:51,792 PENGUNGKAPAN PRAKTIK TUMBAL PABRIK 9 00:01:51,875 --> 00:01:55,000 DIADAPTASI DARI RANGKAIAN CUITAN X VIRAL KARYA @ANGGINOEN 10 00:02:39,667 --> 00:02:42,458 Erwina. 11 00:04:21,542 --> 00:04:22,792 Ketusuk kok hobi, Mak? 12 00:04:47,833 --> 00:04:49,750 Mahal-mahal ke psikiater, 13 00:04:50,583 --> 00:04:52,042 masih halusinasi? 14 00:04:52,125 --> 00:04:53,583 Sudah diminum obatnya? 15 00:04:58,083 --> 00:04:59,667 Baru juga sebulan, Mak. 16 00:05:03,292 --> 00:05:05,792 Lagi pula, munculnya juga baru sekarang-sekarang ini. 17 00:05:07,292 --> 00:05:08,292 Sudahlah. 18 00:05:10,208 --> 00:05:11,792 Ayo, Sayang. 19 00:05:11,875 --> 00:05:14,083 Sut. 20 00:05:14,667 --> 00:05:16,458 Aduh. 21 00:05:27,500 --> 00:05:28,500 Mak. 22 00:05:29,500 --> 00:05:30,542 Soal rumah… 23 00:05:32,750 --> 00:05:34,590 Aku sudah buat daftar beberapa kontrakan murah. 24 00:05:34,667 --> 00:05:36,458 Kita bisa langsung pindah ke sana. 25 00:05:37,167 --> 00:05:38,917 Sambil menunggu pembeli rumah ini. 26 00:05:39,000 --> 00:05:40,167 Ini rumahku. 27 00:05:53,750 --> 00:05:54,667 Ibu. 28 00:05:54,750 --> 00:05:59,375 Farel dan Akbar hari ini ke pantai sama mamanya. 29 00:05:59,458 --> 00:06:01,458 Jody diajak juga. 30 00:06:01,542 --> 00:06:03,667 'Kan Om Rian di rumah saja. 31 00:06:03,750 --> 00:06:05,917 Boleh ya, Bu? Aku mohon. 32 00:06:06,000 --> 00:06:08,500 - Ayo, ya, Bu. - Eh, aduh! 33 00:06:08,583 --> 00:06:10,250 Aduh. 34 00:06:10,333 --> 00:06:11,208 Permisi, Sayang. 35 00:06:11,292 --> 00:06:14,500 Padahal mama-mama yang lain 36 00:06:14,583 --> 00:06:17,458 sering mengajak anaknya main. 37 00:06:26,208 --> 00:06:27,500 Sini, Sayang. 38 00:06:30,042 --> 00:06:32,667 Memangnya Jody tidak mau main sama Ibu? 39 00:06:41,917 --> 00:06:45,542 Main di pantai itu tidak enak. 40 00:06:46,625 --> 00:06:48,125 Enakan… 41 00:06:49,208 --> 00:06:53,375 Main… sama… Ibu! 42 00:06:53,458 --> 00:06:55,667 Ibu! 43 00:06:55,750 --> 00:06:57,458 Ibu ganteng, tidak? 44 00:06:57,542 --> 00:06:59,875 - Ibu ganteng, tidak? - Ibu 'kan aslinya cewek! 45 00:06:59,958 --> 00:07:01,375 Masa jadi cowok! 46 00:07:29,667 --> 00:07:30,667 Buat Amak. 47 00:07:34,458 --> 00:07:36,000 Hei, Rian! Keluar kau! 48 00:07:37,708 --> 00:07:38,833 Bayar utangmu! 49 00:07:38,917 --> 00:07:40,333 Aku tahu kau ada di dalam! 50 00:07:40,417 --> 00:07:42,417 - Hei, Rian! Keluar kau! - Kak, urus. 51 00:07:43,375 --> 00:07:45,917 - Tanggung jawab, Rian! Utangmu banyak! - Kau saja. 52 00:07:47,167 --> 00:07:48,875 Kau yang punya uang. 53 00:07:50,333 --> 00:07:51,875 Uangnya cuma ada buat kita makan. 54 00:07:53,250 --> 00:07:54,458 Tidak ada buat bayar utang. 55 00:07:54,542 --> 00:07:55,917 Tempat kerjamu bisa, 'kan? 56 00:07:57,333 --> 00:07:58,542 Kasbon lagi. 57 00:08:00,083 --> 00:08:02,000 Hei! Rian! 58 00:08:02,083 --> 00:08:03,875 Tanggung jawab, Rian. Bayar utangmu! 59 00:08:03,958 --> 00:08:06,625 Bajingan! Cepat keluar! Bayar utangmu! 60 00:08:07,208 --> 00:08:09,625 Jody… Jody tahu, 'kan, harus apa? 61 00:08:11,750 --> 00:08:12,958 Keluar kau, Rian! 62 00:08:13,042 --> 00:08:16,125 Siapa yang berutang, siapa yang bayar? Aneh. 63 00:08:16,208 --> 00:08:19,167 - Rian, bayar utangmu! - Rian, cepat bayar! 64 00:08:19,250 --> 00:08:20,250 Keluar kau! 65 00:08:20,292 --> 00:08:22,333 Tunjukkan batang hidungmu, Rian, kalau berani! 66 00:08:23,792 --> 00:08:26,708 - Pelan-pelan. - Rian! Cepat keluar! 67 00:08:27,958 --> 00:08:29,375 Bayar utangmu, hei! 68 00:08:30,167 --> 00:08:33,000 Rian, cepat keluar! Jangan bersembunyi saja bisanya! 69 00:08:33,083 --> 00:08:36,458 Utangmu banyak ini! Tidak mau tanggung jawab kau? Bayar! 70 00:08:37,083 --> 00:08:39,667 Bayar utangmu, atau kuambil nyawamu! 71 00:08:39,750 --> 00:08:41,208 Akan kubunuh kau! 72 00:08:41,292 --> 00:08:42,958 Rian, cepat bayar! 73 00:08:43,042 --> 00:08:44,042 Keluar kau! 74 00:08:50,458 --> 00:08:51,917 - Lelah, ya? - Ya. 75 00:08:52,000 --> 00:08:55,083 Seharusnya tadi naik mobil-mobilannya saja. 76 00:08:56,667 --> 00:08:58,750 Bisa kalau seperti itu. 77 00:08:59,417 --> 00:09:00,708 Sebentar, Jody. 78 00:09:20,708 --> 00:09:21,917 Ayo. 79 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 Ayo! 80 00:09:47,875 --> 00:09:49,000 Permisi, Pak. 81 00:09:51,875 --> 00:09:53,542 Jody duduk di sini dulu, ya. 82 00:09:59,667 --> 00:10:00,750 Permisi, Pak. 83 00:10:18,625 --> 00:10:19,792 Kok cuma sebegini, Pak? 84 00:10:20,625 --> 00:10:22,042 Lupa banyak kasbon tadi? 85 00:10:23,708 --> 00:10:24,958 Lagi pula, kau banyak telatnya. 86 00:10:25,042 --> 00:10:27,208 Tapi ini potongannya terlalu besar, Pak. 87 00:10:27,292 --> 00:10:28,583 Aku lagi ada perlu. 88 00:10:29,333 --> 00:10:30,643 Tolong tambahkan sedikit ya, Pak? 89 00:10:30,667 --> 00:10:31,792 Tidak ada! 90 00:10:32,875 --> 00:10:34,083 Atau… 91 00:10:35,500 --> 00:10:36,708 Aku bisa kasbon lagi? 92 00:10:36,792 --> 00:10:39,833 Win, utang kok nagih? 93 00:10:39,917 --> 00:10:40,917 Mau bayar pakai apa? 94 00:10:41,500 --> 00:10:42,375 Pakai nyawamu? 95 00:10:42,458 --> 00:10:43,625 Sudah, sana! 96 00:11:01,167 --> 00:11:03,292 Ibu, ayo main. 97 00:11:03,375 --> 00:11:06,958 Jody bosan main mobil-mobilan terus. 98 00:11:07,042 --> 00:11:10,917 Maunya main sama Ibu. Ayo, dong, Bu. 99 00:11:11,000 --> 00:11:13,917 Jody, main sendiri dulu ya. Ibu sedang seperti ini. 100 00:11:14,000 --> 00:11:15,208 Ya? 101 00:11:16,958 --> 00:11:18,625 Ya sudah. 102 00:11:18,708 --> 00:11:20,167 Ibu ini… 103 00:11:37,875 --> 00:11:39,333 - Ibu! - Jody. 104 00:11:39,958 --> 00:11:42,208 - Sakit! - Jody? 105 00:11:42,292 --> 00:11:45,667 Kasihan sekali! 106 00:11:49,375 --> 00:11:50,851 Ya Allah! 107 00:11:50,875 --> 00:11:53,625 Itu tolong, Mbak! Anaknya! 108 00:11:53,708 --> 00:11:57,250 Kasihan! Cepat, tolong! 109 00:12:04,375 --> 00:12:05,750 Tidak. 110 00:12:07,625 --> 00:12:08,625 Ya. 111 00:12:09,500 --> 00:12:12,042 Aku paham… Aku paham sekali. 112 00:12:12,125 --> 00:12:14,333 Tapi sekarang aku lagi cari uangnya, Mbak. 113 00:12:15,958 --> 00:12:17,417 Tapi aku… 114 00:12:18,375 --> 00:12:20,250 Aku cuma minta tolong satu. 115 00:12:22,708 --> 00:12:25,542 Tolong kasih Jody apa pun yang dia butuhkan. 116 00:13:04,417 --> 00:13:09,208 Halo. Ya, 15-39. 117 00:13:09,292 --> 00:13:11,625 Sudah pasti masuk. 118 00:13:12,375 --> 00:13:17,167 Ayolah. Kirimkan, dong. Tolong aku. 119 00:13:17,250 --> 00:13:18,917 Angkat… Sudah! 120 00:13:19,000 --> 00:13:21,875 Ini sudah pasti masuk. Aku yakin. 121 00:13:22,708 --> 00:13:23,958 Bisa jangan berisik? 122 00:13:24,750 --> 00:13:27,333 - Apa-apaan? - Amak lagi tidur. 123 00:13:27,417 --> 00:13:29,750 - Ya sudah, kembalikan. - Dari tadi… 124 00:13:30,375 --> 00:13:31,750 Dihubungi ke mana saja? 125 00:13:31,833 --> 00:13:32,833 Tidak ada respons. 126 00:13:34,875 --> 00:13:35,875 Hei. 127 00:13:36,958 --> 00:13:38,542 Jody itu di rumah sakit. 128 00:13:39,625 --> 00:13:41,833 Dia kecelakaan. Sekarang dia lagi sekarat! 129 00:13:44,792 --> 00:13:46,333 Memang, ya. 130 00:13:47,417 --> 00:13:48,458 Pemabuk. 131 00:13:50,458 --> 00:13:52,708 Pintar mencuri duit Amak. 132 00:13:52,792 --> 00:13:54,333 Berani kurang ajar? 133 00:13:58,542 --> 00:13:59,625 Kau… 134 00:14:01,167 --> 00:14:03,125 Seolah-olah sudah becus mengurus anak. 135 00:14:07,375 --> 00:14:09,208 Main tangan, lagi! 136 00:14:26,250 --> 00:14:27,250 Halo. 137 00:14:29,250 --> 00:14:31,000 Halo, siapa ini? 138 00:14:31,792 --> 00:14:33,417 Dimatikan. 139 00:14:36,125 --> 00:14:37,458 Siapa itu? 140 00:14:41,417 --> 00:14:42,417 Halo. 141 00:14:43,042 --> 00:14:45,583 Jangan bercanda. Siapa ini? 142 00:14:55,417 --> 00:14:56,417 Halo. 143 00:14:57,125 --> 00:14:58,125 Halo! 144 00:15:17,667 --> 00:15:19,542 Berisik banget! 145 00:15:21,458 --> 00:15:22,875 NOMOR TIDAK DIKENAL 146 00:15:29,792 --> 00:15:31,042 Ada apa ini? 147 00:15:31,875 --> 00:15:32,875 Entah, Mak. 148 00:15:41,042 --> 00:15:44,333 - Halo. - Erwina. 149 00:16:03,958 --> 00:16:06,583 Erwina. 150 00:16:20,583 --> 00:16:21,583 Dar? 151 00:16:22,208 --> 00:16:23,250 Kok lama banget? 152 00:16:24,458 --> 00:16:25,375 Macet? 153 00:16:25,458 --> 00:16:26,542 Yah, 154 00:16:27,250 --> 00:16:29,167 namanya perjalanan, Mak. 155 00:16:29,250 --> 00:16:30,458 Masuk. 156 00:16:42,583 --> 00:16:45,083 Terima kasih, Erwina. 157 00:17:04,292 --> 00:17:05,500 Kok tahu namaku? 158 00:17:05,583 --> 00:17:07,875 Ya, tahu, lah! 159 00:17:08,625 --> 00:17:13,583 Dari orok, Om Dar sudah menimangmu, Win. 160 00:17:16,000 --> 00:17:19,792 Om berarti… Om tahu Bapak ke mana? 161 00:17:19,875 --> 00:17:21,458 Bapak sudah mati, Win. 162 00:17:22,000 --> 00:17:23,542 Berapa tahun Bapak tidak pulang? 163 00:17:24,542 --> 00:17:27,667 Walaupun Bapak masih hidup, rasanya malu 164 00:17:29,083 --> 00:17:34,417 tahu anak perempuannya bunting di luar nikah. 165 00:17:38,833 --> 00:17:39,833 Oh. 166 00:17:42,500 --> 00:17:45,208 Mungkin Bapak bangga sekali punya anak sepertimu. 167 00:17:45,292 --> 00:17:46,333 Ya. 168 00:17:46,417 --> 00:17:49,208 Pemabuk, pengangguran, 169 00:17:49,292 --> 00:17:51,500 tukang judi, suka mencuri duit Amak. 170 00:17:51,583 --> 00:17:52,875 Erwina! 171 00:17:54,583 --> 00:17:58,667 Terakhir kali Om Dar ketemu sama bapakmu, 172 00:17:59,333 --> 00:18:02,500 beliau menolak tawaran proyek besar! 173 00:18:04,750 --> 00:18:06,083 Sejak itu, 174 00:18:07,625 --> 00:18:11,208 Om Dar kehilangan kontak sama bapakmu. 175 00:18:13,500 --> 00:18:15,000 Sebenarnya… 176 00:18:17,667 --> 00:18:19,750 Kedatangan Om Dar kemari… 177 00:18:22,292 --> 00:18:27,083 Mau menawarkan pekerjaan di pabrik batik. 178 00:18:28,583 --> 00:18:31,125 Semoga di antara kalian ada yang tertarik. 179 00:18:31,833 --> 00:18:34,417 Ambil, Win. Biar utang kita cepat lunas. 180 00:18:34,500 --> 00:18:35,500 "Utang kita"? 181 00:18:36,750 --> 00:18:38,458 Kalau kau tidak berutang terus, 182 00:18:38,542 --> 00:18:40,375 kita tidak akan dikejar-kejar seperti ini. 183 00:18:40,458 --> 00:18:44,458 Om Dar mengerti sekali keadaan kalian saat ini sedang susah. 184 00:18:49,125 --> 00:18:50,500 Ada sedikit. 185 00:18:52,208 --> 00:18:54,208 Bisa membantu kalian. 186 00:18:54,875 --> 00:18:57,417 Maaf, Om, tapi kami tidak mau… 187 00:19:08,875 --> 00:19:09,958 Kurang. 188 00:19:12,208 --> 00:19:13,958 Biar Erwina yang kerja sama kau, Dar. 189 00:19:14,875 --> 00:19:17,042 Mak, kok aku? 190 00:19:17,875 --> 00:19:19,250 Jody masih butuh aku, Mak. 191 00:19:19,333 --> 00:19:20,333 Buat apa? 192 00:19:21,917 --> 00:19:23,167 Menambah sial? 193 00:19:25,625 --> 00:19:30,833 Seharusnya kau bersyukur uang ini akan kami pakai untuk urus Jody. 194 00:19:31,792 --> 00:19:34,125 - Mak, aku… - Apa? 195 00:19:35,292 --> 00:19:38,667 Dulu siapa yang memaksa melahirkan anak haram itu? 196 00:19:40,792 --> 00:19:42,708 Sekarang kau tanggung jawab. 197 00:20:07,458 --> 00:20:08,458 Lunas ya, Dar. 198 00:20:28,917 --> 00:20:32,625 Om, nama lengkap pabriknya apa, ya? 199 00:20:32,708 --> 00:20:35,458 Aku mau cari di Maps, tapi tidak ada. 200 00:20:37,708 --> 00:20:40,583 Sebentar lagi juga sampai, kok. 201 00:20:41,958 --> 00:20:44,250 Kita parkir di sini saja. 202 00:20:45,125 --> 00:20:47,625 Karena jalanannya hanya muat satu mobil. 203 00:21:33,917 --> 00:21:35,542 Darmono. 204 00:21:35,625 --> 00:21:37,792 Ilyasa. 205 00:21:38,875 --> 00:21:41,083 Lama tidak ketemu kau. 206 00:21:54,375 --> 00:21:56,500 - Ini? - Aku tahu. Aku ingat. 207 00:22:01,292 --> 00:22:04,333 Pasti kau… Erwina. 208 00:22:05,417 --> 00:22:06,625 Ya, Pak. 209 00:22:06,708 --> 00:22:09,583 Mari kita lihat ke dalam. 210 00:22:22,458 --> 00:22:24,833 Ini tempat percetakan batiknya. 211 00:22:25,958 --> 00:22:27,750 Cerminnya ditutup itu! 212 00:22:28,417 --> 00:22:31,083 Sebelumnya sudah pernah kerja di pabrik? 213 00:22:31,167 --> 00:22:34,417 Pernah, Pak. Tapi tidak pernah pabrik sebesar ini. 214 00:22:36,333 --> 00:22:40,833 Dulu, kami membeli pabrik pengolahan karet ini 215 00:22:40,917 --> 00:22:43,125 dan menjadikannya seperti sekarang. 216 00:22:43,917 --> 00:22:45,708 Dan dulu, bapakmu, 217 00:22:45,792 --> 00:22:48,458 sempat bantu bangun tempat ini dari nol. 218 00:22:48,542 --> 00:22:50,458 - Bapakku? - Ya. 219 00:22:51,042 --> 00:22:53,833 Aku dan Pak Darmono yang… 220 00:22:55,000 --> 00:22:57,208 Bapakmu, dulu berteman. 221 00:22:57,750 --> 00:23:02,875 Ya, tapi tidak semua teman bisa diajak berbisnis, 'kan? 222 00:23:04,875 --> 00:23:10,542 Akhirnya, aku dan Pak Darmono yang mati-matian menghidupi tempat ini. 223 00:23:11,292 --> 00:23:15,500 Puji syukur, alam semesta mendukung hingga saat ini. 224 00:23:18,500 --> 00:23:19,542 Bagaimana bapakmu? 225 00:23:20,375 --> 00:23:21,542 Bapakku… 226 00:23:24,042 --> 00:23:25,333 Aku tidak tahu, Pak. 227 00:23:25,417 --> 00:23:26,958 Yang kutahu, 228 00:23:27,042 --> 00:23:31,042 Amak bilang kalau Bapak tak pernah pulang dari umurku tujuh tahun, 229 00:23:31,125 --> 00:23:34,125 tapi sampai sekarang aku masih menunggu Bapak buat pulang. 230 00:23:36,625 --> 00:23:37,875 Sabar, ya. 231 00:23:37,958 --> 00:23:41,125 Sekarang, kau harus fokus kerja dulu. 232 00:23:44,292 --> 00:23:45,292 Cuma, maaf. 233 00:23:47,583 --> 00:23:52,167 Di sini, semua pekerja wajib mengumpulkan ponselnya 234 00:23:52,250 --> 00:23:53,583 kalau ingin kerja di sini. 235 00:23:53,667 --> 00:23:56,208 Maka dari itu, aku minta maaf, 236 00:23:56,292 --> 00:24:00,167 tapi kau harus serahkan ponselmu, Erwina. 237 00:24:00,250 --> 00:24:01,833 Pak, aku minta maaf, 238 00:24:01,917 --> 00:24:04,917 tapi aku butuh sekali ponselnya, anakku masih di rumah sakit, 239 00:24:05,000 --> 00:24:06,917 - aku butuh… - Ya, aku paham. 240 00:24:07,000 --> 00:24:11,042 Tapi peraturan harus dipatuhi. 241 00:24:11,125 --> 00:24:13,792 Lagi pula, di sini susah sinyal. 242 00:24:14,625 --> 00:24:15,917 Bagaimana kalau begini saja? 243 00:24:16,500 --> 00:24:19,292 Di ruanganku ada telepon, 244 00:24:19,375 --> 00:24:22,333 dan kebetulan aku dekat dengan ibumu. 245 00:24:22,917 --> 00:24:24,417 Jadi, kalau ada apa-apa, 246 00:24:25,292 --> 00:24:30,083 kau boleh menggunakan telepon yang ada di ruanganku. 247 00:25:02,083 --> 00:25:03,625 ♪ La la la ♪ 248 00:25:03,708 --> 00:25:07,667 Erwina, jika mendengar lagu ini, 249 00:25:07,750 --> 00:25:12,958 itu artinya sudah tidak boleh ada lagi pekerja di area pabrik ini. 250 00:25:17,667 --> 00:25:20,167 ♪ Hari sudah s'makin senja ♪ 251 00:25:20,250 --> 00:25:22,792 ♪ Bersantailah, lepas kerja ♪ 252 00:25:22,875 --> 00:25:25,958 ♪ Takkan dia lari, si esok hari ♪ 253 00:25:26,042 --> 00:25:27,167 Permisi. 254 00:25:27,250 --> 00:25:31,708 ♪ Kopi dulu, Pak, santai saja ♪ 255 00:25:31,792 --> 00:25:36,750 ♪ Pisang goreng, Pak, gula jawa ♪ 256 00:25:37,417 --> 00:25:39,917 ♪ Matahari t'lah berjanji ♪ 257 00:25:40,000 --> 00:25:42,833 ♪ Dia 'kan datang esok hari ♪ 258 00:25:42,917 --> 00:25:46,417 ♪ Tersenyumlah, santai saja ♪ 259 00:28:22,542 --> 00:28:24,333 Ibu! 260 00:28:25,792 --> 00:28:28,917 Tolong Jody! 261 00:28:30,000 --> 00:28:31,833 Tolong! 262 00:29:00,833 --> 00:29:02,583 Terima kasih Mbak… 263 00:29:02,667 --> 00:29:03,667 Tri. 264 00:29:03,708 --> 00:29:05,042 Erwina. 265 00:29:05,125 --> 00:29:06,667 Jangan lupa dikunci, ya. 266 00:29:08,875 --> 00:29:09,958 Oh, ya. 267 00:29:10,042 --> 00:29:12,458 Mbak yang di sana namanya siapa, ya? 268 00:29:26,583 --> 00:29:28,292 Berani juga kau semalam. 269 00:29:28,375 --> 00:29:31,125 Dilarang keluar kalau lagu itu dimulai, 270 00:29:31,208 --> 00:29:32,333 dilarang lembur, 271 00:29:33,000 --> 00:29:35,292 dan masih banyak aturan tidak jelas lainnya. 272 00:29:35,375 --> 00:29:38,083 Makin banyak aturan yang kau langgar, 273 00:29:38,167 --> 00:29:40,500 makin susah kau keluar dari sini. 274 00:29:43,417 --> 00:29:44,417 Seperti dia. 275 00:29:45,042 --> 00:29:47,042 Waktu masuk sini, hamilnya masih kecil. 276 00:29:48,542 --> 00:29:52,000 Kalau dia… Dia datang setahun yang lalu sama temannya. 277 00:29:52,083 --> 00:29:53,792 Tapi temannya sudah pindah dua bulan lalu. 278 00:29:56,167 --> 00:29:58,042 Terima kasih, ya, Tri, infonya. 279 00:29:58,833 --> 00:30:00,833 Aku bicara begini biar kau cepat tanggap, 280 00:30:00,917 --> 00:30:02,875 fokus, dan cepat adaptasi. 281 00:30:33,000 --> 00:30:34,958 - Tidak usah. Aku bisa sendiri. - Tidak apa-apa. 282 00:30:37,417 --> 00:30:38,458 Terima kasih, ya. 283 00:30:38,542 --> 00:30:39,917 Mohon perhatiannya! 284 00:30:43,875 --> 00:30:47,042 Aku ingin mengingatkan kembali, 285 00:30:47,125 --> 00:30:50,458 khususnya untuk para pekerja baru. 286 00:30:50,542 --> 00:30:56,417 Bahwa ada lowongan mutasi bagi pekerja yang terpilih 287 00:30:56,500 --> 00:31:00,708 untuk menempatkan pabrik baru kita 288 00:31:01,500 --> 00:31:02,708 di Tuban. 289 00:31:02,792 --> 00:31:05,208 Bagi pekerja yang terpilih, 290 00:31:05,292 --> 00:31:08,708 akan mendapatkan bonus 291 00:31:08,792 --> 00:31:12,500 dan gaji tiga kali lipat. 292 00:31:13,125 --> 00:31:14,726 Sistem penilaiannya bagaimana? 293 00:31:14,750 --> 00:31:16,143 Kapan pemilihannya, Pak? 294 00:31:17,833 --> 00:31:20,792 Aku tidak akan memberi tahu sampai sejauh itu. 295 00:31:20,875 --> 00:31:26,333 Yang pasti aku sudah punya catatan khusus 296 00:31:26,417 --> 00:31:29,000 untuk memilih yang terbaik. 297 00:31:29,083 --> 00:31:30,917 Ayo kerja lagi. 298 00:31:50,333 --> 00:31:51,333 Tri. 299 00:31:52,458 --> 00:31:53,625 Aku boleh minta tolong? 300 00:31:58,333 --> 00:32:01,417 Dari tadi jadinya seperti ini. Aku tidak paham. 301 00:32:07,333 --> 00:32:08,375 Ini. 302 00:32:09,000 --> 00:32:11,417 Lihat ujungnya di sini, lalu dicetak. 303 00:32:11,500 --> 00:32:14,083 Nah, pas dicetak, tidak usah terlalu ditekan. 304 00:32:14,167 --> 00:32:15,807 Biar motifnya makin kelihatan. 305 00:32:17,708 --> 00:32:18,750 Ini, cobalah. 306 00:32:22,625 --> 00:32:23,500 Fokus, dong! 307 00:32:23,583 --> 00:32:25,542 - Tadi aku lihat… - Ganggu saja. 308 00:33:00,958 --> 00:33:06,000 Erwina. 309 00:33:08,542 --> 00:33:12,458 Erwina. 310 00:33:14,125 --> 00:33:16,500 Kalau menjadi dirimu, aku tidak akan ke sana, ya. 311 00:33:23,500 --> 00:33:25,292 Jalan ke arah mesmu itu di sana. 312 00:33:25,375 --> 00:33:26,458 Ya, tapi… 313 00:33:27,167 --> 00:33:29,087 Tidak mau, 'kan, ketahuan berkeliaran jam segini? 314 00:34:31,167 --> 00:34:33,542 Cermin… 315 00:34:35,833 --> 00:34:38,292 Cermin… 316 00:34:59,042 --> 00:35:00,625 Waktunya habis! 317 00:35:22,708 --> 00:35:23,750 Kok begini? 318 00:35:24,417 --> 00:35:27,167 - Ini kenapa? - Lo? Beda. Tidak bagus. 319 00:35:27,250 --> 00:35:28,750 Aku tidak sengaja. 320 00:35:28,833 --> 00:35:30,542 Sumpah, aku tidak tahu. 321 00:35:31,917 --> 00:35:32,917 Baik, Embok. 322 00:35:38,708 --> 00:35:40,042 Embok, tolong. 323 00:35:40,125 --> 00:35:41,246 Cepat, Bu! Keluar dari sini! 324 00:35:42,042 --> 00:35:44,500 Jangan kasar. Dia hamil. 325 00:35:44,583 --> 00:35:46,625 Aku bisa jelaskan, Embok! 326 00:35:50,375 --> 00:35:51,667 Embok! 327 00:35:55,042 --> 00:35:57,667 Tolong aku, Embok! 328 00:36:00,542 --> 00:36:01,792 Embok, bantu aku! 329 00:36:20,500 --> 00:36:21,820 Kau kira aku butuh? 330 00:36:24,250 --> 00:36:26,010 Kau ingin cepat pindah dari tempat ini, 'kan? 331 00:36:26,042 --> 00:36:27,417 Terlalu ceroboh! 332 00:36:27,500 --> 00:36:30,917 Kau tidak akan cepat terpilih kalau tanpa bantuanku, Tri. 333 00:36:31,750 --> 00:36:33,917 Kalau seperti itu, bagaimana Pak Ilyasa bisa memilihmu? 334 00:36:34,000 --> 00:36:36,059 Kita bahkan tidak tahu sistem pemilihannya itu seperti apa. 335 00:36:36,083 --> 00:36:37,083 Ya, maka dari itu. 336 00:36:37,167 --> 00:36:39,375 Kita tidak mungkin kerja tanpa strategi, Tri. 337 00:36:41,417 --> 00:36:43,167 Kau butuh kesempatan itu. 338 00:36:43,250 --> 00:36:44,500 Aku tadi lihat sendiri, kok, 339 00:36:45,292 --> 00:36:46,667 kau kerja hampir gila. 340 00:36:46,750 --> 00:36:48,250 Tapi aku… 341 00:36:48,333 --> 00:36:50,583 Aku butuh bonus tambahan itu, Tri. 342 00:36:51,250 --> 00:36:53,250 Kau menyuruhku cepat adaptasi, 'kan? 343 00:36:53,333 --> 00:36:54,333 Aku yakin 344 00:36:55,583 --> 00:36:57,292 kalau kita berdua kerja sama, 345 00:36:57,917 --> 00:36:59,792 tujuan kita akan cepat tercapai. 346 00:36:59,875 --> 00:37:02,542 Dan kita bisa keluar dari tempat ini secepatnya. 347 00:37:04,583 --> 00:37:07,583 Tapi kenapa kau tidak mau kalau kau yang terpilih? 348 00:37:07,667 --> 00:37:09,792 Aku cuma butuh uang bonusmu, Tri. 349 00:37:09,875 --> 00:37:11,417 Lagi pula… 350 00:37:11,500 --> 00:37:14,750 Mana mungkin aku meninggalkan anakku untuk pindah ke pabrik di Tuban? 351 00:37:47,250 --> 00:37:48,542 Baik, bagus. 352 00:37:50,500 --> 00:37:51,875 Bagus. 353 00:38:04,500 --> 00:38:07,833 Ibu, sakit. 354 00:38:07,917 --> 00:38:09,684 Ibu! 355 00:38:09,708 --> 00:38:11,625 Ibu, sakit. 356 00:38:11,708 --> 00:38:13,083 Jody! 357 00:38:13,167 --> 00:38:15,333 Sakit! 358 00:38:16,458 --> 00:38:17,875 Kelelahan? 359 00:38:18,667 --> 00:38:19,958 Sebaiknya istirahat. 360 00:38:46,333 --> 00:38:47,500 Duluan, ya. 361 00:38:50,042 --> 00:38:51,542 Tiga puluh tiga… 362 00:38:52,333 --> 00:38:53,625 Tiga puluh empat. 363 00:38:54,500 --> 00:38:56,500 Seharusnya kain batik kita… 364 00:38:59,000 --> 00:39:00,542 Kainku terbanyak hari ini. 365 00:39:05,458 --> 00:39:06,458 Kenapa? 366 00:39:09,667 --> 00:39:10,708 Seperti galau banget. 367 00:39:11,708 --> 00:39:12,958 Kita hampir berhasil, lo. 368 00:39:15,667 --> 00:39:18,708 Masih ada yang kainnya lebih banyak daripada punyamu. 369 00:39:23,000 --> 00:39:24,000 Win. 370 00:39:25,917 --> 00:39:27,625 Kita semua tidak ada yang mau di sini. 371 00:39:27,708 --> 00:39:29,583 Aku juga punya adik di Tuban. 372 00:39:31,917 --> 00:39:34,500 Kalau misalnya aku terpilih, 373 00:39:35,500 --> 00:39:37,000 aku bisa ketemu sama mereka lagi. 374 00:41:17,833 --> 00:41:19,500 Cermin. 375 00:41:26,000 --> 00:41:28,125 Masih ada yang di dalam. 376 00:41:28,208 --> 00:41:29,292 Ayo, cari. 377 00:41:55,750 --> 00:41:56,917 Masih basah. 378 00:41:58,208 --> 00:41:59,667 Ada orang di dalam. 379 00:41:59,750 --> 00:42:00,750 Coba cari. 380 00:42:01,542 --> 00:42:02,667 Baik, Embok. 381 00:43:45,500 --> 00:43:47,000 Bapak. 382 00:44:13,000 --> 00:44:14,208 Ponsel. 383 00:45:04,750 --> 00:45:05,750 Irene? 384 00:45:10,875 --> 00:45:11,875 Irene? 385 00:45:13,458 --> 00:45:14,500 Irene? 386 00:46:16,250 --> 00:46:17,750 Kok bisa banyak begini? 387 00:46:25,000 --> 00:46:26,958 Ada apa? 388 00:46:27,042 --> 00:46:29,042 Itu! 389 00:46:29,125 --> 00:46:30,458 Seram banget! 390 00:46:35,458 --> 00:46:37,000 Kok bisa? 391 00:46:38,792 --> 00:46:40,625 Win, garam! Garam! 392 00:46:40,708 --> 00:46:42,042 Garam sudah habis. 393 00:46:42,125 --> 00:46:44,500 Ambil garam! Jangan diam saja! 394 00:46:46,000 --> 00:46:48,042 Garam! 395 00:46:57,250 --> 00:46:59,167 Kau tidak apa-apa? 396 00:47:05,833 --> 00:47:07,042 Bawa sial! 397 00:47:19,458 --> 00:47:22,167 Hei, sudah berapa puluh kain hari ini? 398 00:47:23,875 --> 00:47:25,208 Sudah ratusan sepertinya. 399 00:47:35,083 --> 00:47:36,792 Mohon perhatiannya! 400 00:47:36,875 --> 00:47:42,708 Hari ini adalah hari yang kalian tunggu. 401 00:47:42,792 --> 00:47:45,333 Setelah menilai 402 00:47:45,958 --> 00:47:49,167 dan mempertimbangkan 403 00:47:49,250 --> 00:47:51,167 kinerja kalian, 404 00:47:52,042 --> 00:47:54,250 aku memutuskan 405 00:47:55,417 --> 00:47:57,792 bahwa pekerja terpilih 406 00:47:58,750 --> 00:48:00,167 adalah… 407 00:48:02,750 --> 00:48:03,750 Tri! 408 00:48:17,208 --> 00:48:18,458 Ibu. 409 00:48:23,333 --> 00:48:24,542 Jody. 410 00:48:24,625 --> 00:48:25,833 Selamat, ya, Tri. 411 00:48:26,500 --> 00:48:27,833 Terima kasih, Pak. 412 00:48:27,917 --> 00:48:31,375 Kau akan segera dipindahtugaskan ke Tuban. 413 00:48:32,625 --> 00:48:37,792 Aku juga akan memberikan bonus kepada satu pekerja. 414 00:48:37,875 --> 00:48:40,208 Ibu gagal, ya? 415 00:48:42,583 --> 00:48:44,000 Maafkan Ibu, Nak. 416 00:48:44,083 --> 00:48:48,292 Beliau adalah pekerja keras. 417 00:48:48,917 --> 00:48:50,458 Mari beri selamat… 418 00:48:50,542 --> 00:48:51,708 Jody? 419 00:48:51,792 --> 00:48:52,792 …kepada 420 00:48:53,375 --> 00:48:54,375 Erwina! 421 00:49:14,292 --> 00:49:17,250 Kerja yang bagus, Erwina. 422 00:49:19,625 --> 00:49:20,958 Terima kasih, Pak. 423 00:49:23,083 --> 00:49:26,292 Jadilah contoh yang baik. 424 00:49:26,917 --> 00:49:29,292 Taati peraturan, ya. 425 00:49:38,083 --> 00:49:39,500 Yang lain bekerja lagi! 426 00:49:40,417 --> 00:49:42,333 - Kau ikut aku. - Ya. 427 00:50:22,250 --> 00:50:23,792 Tidak terima juga seperti mereka? 428 00:50:27,625 --> 00:50:28,667 Tidak. 429 00:50:29,667 --> 00:50:30,667 Tidak, lah. 430 00:50:30,750 --> 00:50:32,542 Tri pantas dapat kesempatan itu. 431 00:50:34,958 --> 00:50:36,042 Apalagi kau. 432 00:50:40,333 --> 00:50:41,667 Aku? 433 00:50:42,708 --> 00:50:45,375 Kau hebat bisa membohongi Pak Ilyasa. 434 00:50:47,708 --> 00:50:49,458 Rahasiamu aman. 435 00:51:15,167 --> 00:51:16,667 Kapan terakhir kali kau merokok? 436 00:51:19,917 --> 00:51:21,208 Sudah lama banget. 437 00:51:21,292 --> 00:51:22,292 Kok bisa? 438 00:51:26,292 --> 00:51:27,583 Panjang ceritanya. 439 00:51:29,458 --> 00:51:30,583 Kau itu hebat. 440 00:51:31,875 --> 00:51:35,833 Mungkin itu yang membuat Pak Ilyasa dan Embok Rum kagum denganmu. 441 00:51:36,875 --> 00:51:37,875 Seperti, apa, ya? 442 00:51:39,625 --> 00:51:44,083 Kau punya sesuatu yang spesial. 443 00:51:50,667 --> 00:51:53,250 Aku cuma melakukan apa yang harus kulakukan di sini. 444 00:51:53,333 --> 00:51:55,208 Sudah, itu saja. 445 00:51:58,667 --> 00:52:00,500 Aku juga mau pergi dari sini. 446 00:52:01,917 --> 00:52:03,375 Cuma aku tidak mau pulang ke rumah. 447 00:52:05,667 --> 00:52:06,667 Kenapa? 448 00:52:07,792 --> 00:52:08,917 Panjang ceritanya. 449 00:52:57,833 --> 00:52:58,833 Tri. 450 00:53:00,042 --> 00:53:01,667 Soal uang bonus… 451 00:53:03,375 --> 00:53:05,167 Boleh, tidak, ya, kalau aku minta 452 00:53:05,875 --> 00:53:08,458 sebelum kau berangkat ke pabrik di Tuban? 453 00:53:11,042 --> 00:53:12,042 Tri? 454 00:54:29,958 --> 00:54:31,917 Tri! 455 00:54:37,625 --> 00:54:38,625 Tri! 456 00:54:45,208 --> 00:54:47,292 Tri! 457 00:54:54,667 --> 00:54:55,875 Tri, ini aku Erwina! Tri! 458 00:54:59,542 --> 00:55:01,917 Tri, buka! 459 00:55:09,500 --> 00:55:11,083 Tri… 460 00:55:26,083 --> 00:55:28,125 Cermin! 461 00:55:29,042 --> 00:55:30,208 Kenapa? 462 00:55:55,000 --> 00:55:56,000 Tri! 463 00:56:17,250 --> 00:56:18,417 Aduh! 464 00:56:18,500 --> 00:56:20,708 - Awang? Sedang apa di sini? - Diam! 465 00:56:24,500 --> 00:56:25,542 Dia mau ke mana? 466 00:56:26,667 --> 00:56:28,000 Bukan dia, 467 00:56:29,042 --> 00:56:30,042 tapi mereka. 468 00:56:31,250 --> 00:56:32,250 Maksudnya? 469 00:56:32,333 --> 00:56:34,542 Aku sudah curiga waktu Pak Ilyasa memilih Tri. 470 00:56:36,000 --> 00:56:37,958 Kau masih tidak terima sama hasil pemilihannya? 471 00:56:38,042 --> 00:56:39,917 Win, dengarkan aku dulu. 472 00:56:40,625 --> 00:56:43,375 Sebelum Tri, ada temanku juga terpilih. 473 00:56:43,458 --> 00:56:45,458 Katanya dimutasi ke pabrik baru. 474 00:56:46,042 --> 00:56:49,292 Tapi tepat setelah pengumuman, dia pergi begitu saja 475 00:56:49,375 --> 00:56:50,708 dan tidak pernah kelihatan lagi. 476 00:56:52,000 --> 00:56:53,000 Yah… 477 00:56:53,792 --> 00:56:56,875 Ya, bisa jadi memang dia langsung pergi dan tidak mengabarimu. 478 00:56:56,958 --> 00:56:59,375 Ya, bagaimana mengabarinya? Ponsel kita saja disita. 479 00:56:59,458 --> 00:57:03,125 Tidak! Intinya adalah, setelah satu orang pergi, 480 00:57:03,208 --> 00:57:05,917 selalu ada pekerja baru yang masuk besoknya. 481 00:57:06,000 --> 00:57:08,167 Dan kejadian seperti ini setiap sebulan sekali. 482 00:57:10,667 --> 00:57:12,083 Setiap kliwon. 483 00:57:16,500 --> 00:57:17,375 Kok memukulku? 484 00:57:17,458 --> 00:57:20,500 Kalau kau tahu hal ini terjadi beberapa kali, 485 00:57:21,375 --> 00:57:23,000 seharusnya kau bantu mereka. 486 00:57:23,083 --> 00:57:25,708 - Atau cari bantuan ke luar. - Percuma. 487 00:57:26,500 --> 00:57:28,167 Yang ada malah aku kena bahaya nanti. 488 00:57:29,250 --> 00:57:30,625 Aku mau tetap hidup. 489 00:57:30,708 --> 00:57:32,542 Katanya mau keluar dari sini. 490 00:57:33,333 --> 00:57:34,333 Dasar pengecut! 491 00:57:36,917 --> 00:57:38,583 Hei! Win! 492 00:57:39,542 --> 00:57:40,542 Win! 493 00:57:57,167 --> 00:57:58,917 Bukannya di sini seharusnya ada gerbang? 494 00:57:59,875 --> 00:58:02,167 'Kan aku sudah bilang tidak semudah itu. 495 00:58:31,792 --> 00:58:32,792 Lo? 496 00:58:33,417 --> 00:58:34,458 Kok kita di sini lagi? 497 00:58:35,042 --> 00:58:36,042 Aku sudah mengira. 498 00:58:36,792 --> 00:58:38,184 Sudahlah, kita balik ke pabrik lagi saja. 499 00:58:38,208 --> 00:58:39,609 Tidak bisa! Kita harus mencari Tri! 500 00:58:40,083 --> 00:58:42,792 Kita baru bisa menemukan jalan keluar kalau hutan ini mengizinkan. 501 00:58:50,375 --> 00:58:51,500 Kita cari jalan lain. 502 00:59:08,708 --> 00:59:10,708 Awang, ini 'kan… 503 00:59:14,167 --> 00:59:15,167 Bapak? 504 00:59:29,708 --> 00:59:30,708 Kita ke sana. 505 00:59:36,542 --> 00:59:37,542 Win. 506 00:59:39,875 --> 00:59:40,917 Win, tunggu! 507 01:00:02,458 --> 01:00:08,083 Damyang kang rumeksa ngalam sunya. 508 01:00:08,167 --> 01:00:12,875 Tampanana pisungsung amba. 509 01:00:12,958 --> 01:00:16,792 Jiwa raga kangge sarana. 510 01:00:19,875 --> 01:00:25,792 Minangkani tang piutang karaharjan. 511 01:00:25,875 --> 01:00:29,833 Kawula sadaya. 512 01:00:32,125 --> 01:00:37,375 Amin. 513 01:01:34,708 --> 01:01:36,708 Hei! Jangan dekat-dekat, bego. 514 01:02:47,667 --> 01:02:48,917 Sudah semua? 515 01:02:50,042 --> 01:02:51,842 Masih ada satu orang lagi. 516 01:02:52,667 --> 01:02:53,583 Itu dia! 517 01:02:53,667 --> 01:02:54,875 Tangkap dia! 518 01:02:59,458 --> 01:03:00,667 Ayo, Win. 519 01:03:05,458 --> 01:03:07,417 Win! Tolong aku, Win! 520 01:03:08,542 --> 01:03:10,333 Jangan tinggalkan aku, Win! Win! 521 01:03:12,875 --> 01:03:15,167 Lepaskan! 522 01:03:44,042 --> 01:03:45,167 Amak. 523 01:03:54,000 --> 01:03:55,125 Jody? 524 01:03:59,292 --> 01:04:00,917 Ibu, suapi Jody, dong. 525 01:04:27,125 --> 01:04:28,125 Win. 526 01:04:28,792 --> 01:04:30,333 Kok bengong? 527 01:04:30,417 --> 01:04:31,750 Dimakan, Win. 528 01:04:46,750 --> 01:04:47,958 Makan, Win. 529 01:04:48,917 --> 01:04:50,083 Amak… 530 01:04:50,167 --> 01:04:53,208 Membuat makanan kesukaanmu. 531 01:04:57,042 --> 01:04:58,167 Ayo. 532 01:05:09,917 --> 01:05:11,042 Sut… 533 01:05:16,417 --> 01:05:18,208 Kita bisa seperti ini terus, Win. 534 01:05:23,083 --> 01:05:24,875 Amak bisa lebih sehat. 535 01:05:24,958 --> 01:05:26,667 Rian punya pekerjaan. 536 01:05:29,042 --> 01:05:30,833 Jody tidak kelaparan lagi. 537 01:05:33,625 --> 01:05:35,500 Kau cuma harus tinggal di pabrik. 538 01:05:36,083 --> 01:05:37,458 Ya? 539 01:05:46,667 --> 01:05:47,958 Ibu mau, 'kan? 540 01:05:54,292 --> 01:05:55,667 Aku… 541 01:05:59,375 --> 01:06:00,375 Aku… 542 01:06:00,417 --> 01:06:01,708 Nah, 'kan? 543 01:06:02,542 --> 01:06:04,875 Erwina tidak sayang kita lagi. 544 01:06:06,375 --> 01:06:09,375 Tidak. 545 01:06:12,250 --> 01:06:14,000 Ibu jahat! 546 01:06:15,208 --> 01:06:17,875 Ibu tidak sayang Jody! 547 01:06:26,917 --> 01:06:30,250 Dari dulu Amak bisa saja mengusirmu. 548 01:06:31,000 --> 01:06:32,333 Anak tidak tahu diuntung. 549 01:06:34,083 --> 01:06:36,167 Kau bawa anak haram itu ke rumah Amak. 550 01:06:36,250 --> 01:06:38,000 Tapi apa kau rawat dia? 551 01:06:39,000 --> 01:06:40,042 Tidak, 'kan? 552 01:06:40,125 --> 01:06:42,083 Kau biarkan dia melepuh. 553 01:06:43,167 --> 01:06:45,500 Tidak. Itu cuma kecelakaan. 554 01:06:49,125 --> 01:06:50,167 Atau… 555 01:06:50,833 --> 01:06:52,042 Kau lega 556 01:06:52,125 --> 01:06:53,292 kalau dia mati? 557 01:06:53,375 --> 01:06:57,292 Jadi, kau tidak usah repot-repot mengurus 558 01:06:58,000 --> 01:06:59,083 anakmu sendiri? 559 01:06:59,167 --> 01:07:00,167 Tidak! 560 01:07:00,208 --> 01:07:01,417 Kalau begitu, buktikan. 561 01:07:02,708 --> 01:07:03,708 Tetap di sini. 562 01:07:05,917 --> 01:07:07,517 Berani melawan Amak? 563 01:07:08,333 --> 01:07:10,018 Tetap di sini, Win. 564 01:07:10,042 --> 01:07:11,542 Selamatkan kami. 565 01:07:12,833 --> 01:07:15,083 Biar Amak dan Rian bahagia… 566 01:07:15,625 --> 01:07:16,875 Tanpamu. 567 01:07:18,500 --> 01:07:20,583 Tanpa hasil dosamu. 568 01:08:03,958 --> 01:08:04,958 Wina. 569 01:08:11,125 --> 01:08:12,292 Tri. 570 01:08:12,375 --> 01:08:13,792 Tri? 571 01:08:20,667 --> 01:08:21,667 Tri. 572 01:08:22,958 --> 01:08:26,167 Tri! Bangun, Tri! 573 01:08:26,250 --> 01:08:29,042 Tri, maafkan aku. 574 01:08:29,125 --> 01:08:32,167 Maaf aku meninggalkanmu tadi. 575 01:08:32,250 --> 01:08:33,250 Maaf. 576 01:08:34,458 --> 01:08:36,750 Tri! 577 01:08:37,750 --> 01:08:38,750 Erwina… 578 01:08:41,250 --> 01:08:42,351 Sialan kau! 579 01:08:43,458 --> 01:08:45,750 Tri? 580 01:09:12,000 --> 01:09:14,208 Angkat. 581 01:09:14,958 --> 01:09:15,958 Aduh! 582 01:09:17,708 --> 01:09:21,875 Diangkat! 583 01:09:30,292 --> 01:09:31,542 Jangan mendekat! 584 01:09:31,625 --> 01:09:33,958 Sebentar. Tenang dulu. 585 01:09:34,042 --> 01:09:37,250 Aku menemukanmu di depan tadi. 586 01:09:37,333 --> 01:09:39,292 Jangan salah paham. Ya? 587 01:09:41,458 --> 01:09:43,083 Kau mau ke dokter? 588 01:09:43,167 --> 01:09:45,292 Takutnya ada apa-apa. 589 01:09:45,833 --> 01:09:47,583 Ya? Ayo keluar. 590 01:09:47,667 --> 01:09:51,708 Biasanya hal seperti ini selalu ditangani sama Embok Rum. 591 01:09:51,792 --> 01:09:52,792 Embok Rum? 592 01:09:54,208 --> 01:09:55,208 Embok Rum. 593 01:09:56,208 --> 01:09:58,375 Tri… Hutan. 594 01:09:59,500 --> 01:10:02,917 Kita harus selamatkan Tri! 595 01:10:05,375 --> 01:10:06,375 Tri 596 01:10:07,042 --> 01:10:08,042 dan Embok Rum 597 01:10:08,708 --> 01:10:11,667 berangkat lebih awal ke pabrik baru. 598 01:10:12,417 --> 01:10:13,500 Keadaan darurat. 599 01:10:14,292 --> 01:10:15,875 - Jadi… - Tidak mungkin. 600 01:10:17,917 --> 01:10:18,917 Aku lihat sendiri 601 01:10:19,958 --> 01:10:21,000 Tri ada di hutan. 602 01:10:21,083 --> 01:10:24,958 Mungkin kau lelah, 603 01:10:25,042 --> 01:10:26,958 stres kerja. 604 01:10:27,042 --> 01:10:28,500 Itu wajar. 605 01:10:28,583 --> 01:10:29,583 Wajar. 606 01:10:30,875 --> 01:10:32,625 Sebentar, ini. 607 01:10:36,708 --> 01:10:37,833 Sebelum pergi, 608 01:10:39,917 --> 01:10:43,125 Tri menitipkan ini untukmu. 609 01:10:52,792 --> 01:10:53,792 Dia minta maaf 610 01:10:55,250 --> 01:10:57,208 belum sempat pamit kepadamu. 611 01:11:00,208 --> 01:11:01,208 Erwina. 612 01:11:02,708 --> 01:11:06,000 Kau itu pekerja berbakat. 613 01:11:06,625 --> 01:11:11,083 Kau bisa dapatkan apa pun yang kau mau. 614 01:11:11,167 --> 01:11:12,417 Termasuk 615 01:11:13,958 --> 01:11:16,625 membantu anakmu. 616 01:11:21,625 --> 01:11:22,625 Sekarang, 617 01:11:23,833 --> 01:11:26,958 kau istirahat dulu, ya? 618 01:11:27,042 --> 01:11:29,833 Tidur. 619 01:11:32,375 --> 01:11:33,375 Aduh. 620 01:11:34,042 --> 01:11:35,250 Pembunuh. 621 01:11:42,750 --> 01:11:44,750 Tunggu. Tenang dulu! 622 01:11:44,833 --> 01:11:46,542 Apa yang kau lakukan sama mereka? 623 01:11:47,125 --> 01:11:50,125 Aku tidak pernah mau terlibat dengan hal-hal seperti itu! 624 01:12:08,917 --> 01:12:10,375 Aduh… 625 01:12:18,208 --> 01:12:19,708 Kau cari di sana. 626 01:12:20,917 --> 01:12:22,458 Tempat apa sebenarnya ini? 627 01:12:24,792 --> 01:12:26,375 Embok Rum sudah datang. 628 01:12:27,167 --> 01:12:30,042 Sebaiknya kau pasrah saja. Pasrah. 629 01:12:30,125 --> 01:12:31,542 Embok Rum sudah mati. 630 01:12:33,125 --> 01:12:34,125 Mati? 631 01:12:38,083 --> 01:12:40,958 Kau tidak tahu perbuatanmu apa! 632 01:12:41,625 --> 01:12:44,833 Dia bisa membunuh kita! Membunuh kita semua gara-gara kau! 633 01:12:44,917 --> 01:12:46,833 - Gawat! - "Dia"? 634 01:12:48,042 --> 01:12:49,042 "Dia" siapa? 635 01:12:50,875 --> 01:12:53,083 Tolong tutup cerminnya, Erwina. 636 01:12:53,167 --> 01:12:54,958 Tolong tutup. 637 01:12:55,708 --> 01:12:57,625 Nanti mereka keluar. 638 01:12:57,708 --> 01:12:59,167 Erwina, cepat tutup! 639 01:13:01,417 --> 01:13:02,792 Tutup! 640 01:13:02,875 --> 01:13:04,583 Tutup! 641 01:13:23,458 --> 01:13:27,542 Tolong… 642 01:13:56,625 --> 01:13:57,875 Hei, kau! 643 01:14:50,625 --> 01:14:51,625 Awang? 644 01:14:54,000 --> 01:14:55,583 Awang, kau sedang apa di sini? 645 01:14:55,667 --> 01:14:57,833 Mereka mengurungku di sini. 646 01:14:58,667 --> 01:15:00,083 Terus mereka balik ke hutan. 647 01:15:03,125 --> 01:15:04,125 Wang. 648 01:15:06,542 --> 01:15:07,958 Kau harus bawa aku ke sana. 649 01:15:08,042 --> 01:15:10,458 Ada sesuatu yang dari tadi mengikutiku. 650 01:15:11,208 --> 01:15:13,288 Embok Rum dan Ilyasa bunuh orang-orang di sini, Wang. 651 01:15:15,833 --> 01:15:17,208 Dia ada di sini. 652 01:15:36,833 --> 01:15:38,417 Ayo! 653 01:16:09,917 --> 01:16:11,500 Aku tidak pernah tahu 654 01:16:13,167 --> 01:16:14,958 kalau pabrik ini punya ruangan seperti ini. 655 01:16:16,458 --> 01:16:19,250 Semua yang ada di pabrik ini di luar nalar, Wang. 656 01:16:20,292 --> 01:16:21,542 Tidak ada yang masuk akal. 657 01:16:22,750 --> 01:16:24,167 Tapi ini semua nyata. 658 01:16:30,500 --> 01:16:32,375 Dilihat dari seragamnya, 659 01:16:34,417 --> 01:16:36,625 mereka mungkin pengikutnya Embok Rum. 660 01:16:51,750 --> 01:16:54,417 Apa, ya, yang ada di pikiran mereka? 661 01:16:55,625 --> 01:16:57,917 Sampai mereka tega menyiksa karyawan mereka sendiri. 662 01:17:16,125 --> 01:17:17,365 Seharusnya sudah selesai, 'kan? 663 01:17:20,625 --> 01:17:22,125 Apanya yang selesai? 664 01:17:31,833 --> 01:17:33,083 Teror roh-roh itu. 665 01:17:34,875 --> 01:17:36,917 Kalau Embok Rum yang memanggil roh-roh itu, 666 01:17:37,875 --> 01:17:39,542 seharusnya roh-roh itu sudah hilang. 667 01:17:39,625 --> 01:17:42,292 Karena Embok Rum sudah mati. Ya, 'kan? 668 01:17:52,750 --> 01:17:57,667 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 669 01:17:57,750 --> 01:18:02,042 ♪ Santai saja, Pak, santai saja ♪ 670 01:18:03,083 --> 01:18:07,167 ♪ Duduk dulu, Pak, lepas lelah ♪ 671 01:18:07,958 --> 01:18:10,417 ♪ Hari sudah s'makin senja ♪ 672 01:18:10,500 --> 01:18:13,667 ♪ Bersantailah, lepas kerja ♪ 673 01:18:13,750 --> 01:18:17,583 ♪ Takkan dia lari, si esok hari ♪ 674 01:18:17,667 --> 01:18:21,708 ♪ Kopi dulu, Pak, santai saja ♪ 675 01:18:22,500 --> 01:18:27,125 ♪ Pisang goreng, Pak, gula jawa ♪ 676 01:18:27,917 --> 01:18:30,458 ♪ Matahari t'lah berjanji ♪ 677 01:18:31,958 --> 01:18:33,000 Kau pernah bilang… 678 01:18:34,417 --> 01:18:37,583 Kau ingin cepat keluar dari sini dan ketemu sama adikmu, 'kan? 679 01:18:54,833 --> 01:18:58,500 Dan rencanamu untuk berkeluarga setelah keluar dari tempat ini. 680 01:19:01,375 --> 01:19:02,542 Tapi, kau tahu, tidak? 681 01:19:04,208 --> 01:19:07,375 Satu hal yang paling aku suka di pabrik ini adalah… 682 01:19:09,667 --> 01:19:10,833 Iagu lama ini. 683 01:19:55,583 --> 01:19:57,417 Bapak. 684 01:19:58,375 --> 01:19:59,792 Lihat, Erwina. 685 01:20:05,333 --> 01:20:09,333 Er… wina. 686 01:20:12,000 --> 01:20:13,250 Bapak! 687 01:20:35,083 --> 01:20:37,500 Bapak! 688 01:20:41,583 --> 01:20:43,500 Hei! Sedang apa kalian? 689 01:20:45,250 --> 01:20:47,458 Susanto! Hei! Susanto! 690 01:20:47,542 --> 01:20:49,042 Untuk apa kau ke sini? 691 01:20:49,125 --> 01:20:51,458 Ini merusak rencana kita semua! 692 01:20:51,542 --> 01:20:53,542 - Susanto! - Kita bisa mati tahu! 693 01:20:53,625 --> 01:20:55,833 Jaga sikapmu! 694 01:20:59,458 --> 01:21:00,792 Hei. 695 01:21:00,875 --> 01:21:04,625 Kalau soal omzet perusahaan, kita bisa cari solusinya! 696 01:21:04,708 --> 01:21:06,500 Tapi jangan pakai cara ini! 697 01:21:06,583 --> 01:21:09,250 Bukankah kau tidak pernah percaya hal seperti ini? 698 01:21:09,333 --> 01:21:10,875 Apa bedanya? 699 01:21:10,958 --> 01:21:13,583 Hei, cukup! 700 01:21:15,208 --> 01:21:16,208 Amak? 701 01:21:16,833 --> 01:21:18,000 Amak? 702 01:21:19,458 --> 01:21:20,750 Kenapa ada kau di sini? 703 01:21:21,417 --> 01:21:23,458 Aku tidak bisa hidup susah lagi. 704 01:21:24,000 --> 01:21:26,542 Di mana Erwina? Ayo, pulang! 705 01:21:26,625 --> 01:21:27,833 Ayo, pulang! 706 01:21:27,917 --> 01:21:29,708 - Pulang! - Jangan ikut campur! 707 01:21:30,750 --> 01:21:33,167 Bapak! 708 01:21:33,958 --> 01:21:35,625 Susanto. 709 01:21:42,542 --> 01:21:45,458 Bapak. 710 01:21:53,208 --> 01:21:55,500 Susanto. 711 01:21:55,583 --> 01:21:57,625 Kau bunuh bapakku! 712 01:21:58,542 --> 01:22:00,250 - Biadab! - Hei! 713 01:22:01,708 --> 01:22:03,583 Cuma mereka yang jiwanya kuat… 714 01:22:03,667 --> 01:22:05,250 ♪ Damyang penghuni alam semesta ♪ 715 01:22:05,333 --> 01:22:08,500 …yang bisa kompromi sama pahitnya kehidupan, Erwina. 716 01:22:11,208 --> 01:22:12,458 Sayang sekali, ya, 717 01:22:13,333 --> 01:22:16,125 bapakmu itu… lemah. 718 01:22:17,250 --> 01:22:21,167 ♪ Bila sudah tiba waktunya ♪ 719 01:22:21,250 --> 01:22:26,125 ♪ Berserah pada kehendak kau ♪ 720 01:22:26,833 --> 01:22:31,333 ♪ Damyang penghuni alam semesta ♪ 721 01:22:31,417 --> 01:22:34,208 Amin. 722 01:22:38,542 --> 01:22:40,583 Erwina. 723 01:22:42,000 --> 01:22:44,250 Sadarkah kau, Erwina? 724 01:22:44,333 --> 01:22:48,083 Selama ini kau ditumbalkan oleh keluargamu sendiri. 725 01:22:49,167 --> 01:22:50,476 Sekarang… 726 01:22:50,500 --> 01:22:54,792 Saatnya kau membayar utang keluargamu! 727 01:23:43,583 --> 01:23:45,500 Apa yang kau mau dari aku? 728 01:24:23,792 --> 01:24:26,833 Erwina. 729 01:24:27,500 --> 01:24:30,583 Erwina. 730 01:24:31,500 --> 01:24:33,500 Erwina. 731 01:24:33,583 --> 01:24:35,792 Erwina. 732 01:24:37,792 --> 01:24:39,875 Erwina. 733 01:24:39,958 --> 01:24:43,000 Erwina. 734 01:24:43,083 --> 01:24:44,542 Di mana kau? 735 01:24:48,542 --> 01:24:51,208 Erwina. 736 01:24:54,292 --> 01:24:56,208 Erwina. 737 01:24:56,292 --> 01:24:58,042 Dasar biadab! 738 01:25:04,125 --> 01:25:05,208 Biadab. 739 01:25:06,292 --> 01:25:08,000 Erwina. 740 01:25:08,917 --> 01:25:10,917 Ya, mungkin aku biadab. 741 01:25:11,958 --> 01:25:13,833 Tapi banyak, Erwina. 742 01:25:14,542 --> 01:25:17,792 Banyak yang lebih biadab daripada aku! 743 01:25:27,750 --> 01:25:28,875 Bapak. 744 01:25:43,167 --> 01:25:44,167 Irene! 745 01:26:48,958 --> 01:26:52,250 Cermin! 746 01:26:52,333 --> 01:26:54,500 Cermin! 747 01:26:54,583 --> 01:26:58,167 Cermin! 748 01:27:41,375 --> 01:27:43,042 Cukup, Erwina. 749 01:27:43,125 --> 01:27:46,042 Sekarang waktunya utang dilunasi! 750 01:27:59,625 --> 01:28:01,500 Jangan, Bu. 751 01:28:04,542 --> 01:28:07,833 Ibu mau Jody mati? 752 01:28:09,208 --> 01:28:11,458 - Jody? - Jangan, Bu. 753 01:28:11,542 --> 01:28:14,625 Jody. Sini, Sayang. 754 01:28:17,750 --> 01:28:19,875 Jangan menangis, Sayang. Jangan menangis. 755 01:28:29,625 --> 01:28:32,083 Biarkan aku menyelesaikannya! 756 01:28:37,875 --> 01:28:40,250 Serahkan nyawamu, Erwina! 757 01:28:41,000 --> 01:28:42,000 Jody. 758 01:28:46,208 --> 01:28:47,708 Jangan, Bu. 759 01:28:48,458 --> 01:28:49,818 - Maafkan Ibu. - Jangan, Bu. 760 01:28:50,375 --> 01:28:51,833 Jangan! 761 01:28:51,917 --> 01:28:53,583 Maafkan Ibu, Sayang. 762 01:28:53,667 --> 01:28:55,250 Jangan! 763 01:28:57,583 --> 01:29:00,417 Sakit. 764 01:29:04,375 --> 01:29:05,792 Kau bukan anakku. 765 01:29:11,042 --> 01:29:14,375 Berani-beraninya kau merenggut nyawamu sendiri. 766 01:29:14,458 --> 01:29:15,958 Manusia bodoh! 767 01:29:19,375 --> 01:29:20,833 Jangan! 768 01:29:20,917 --> 01:29:22,375 Ini keputusan terakhirku. 769 01:29:24,250 --> 01:29:28,750 Aku tidak akan mati di tanganmu, Makhluk Biadab! 770 01:29:28,833 --> 01:29:30,542 - Jangan! - Ini hidupku! 771 01:30:32,583 --> 01:30:33,583 Erwina. 772 01:30:45,875 --> 01:30:46,875 Bapak. 773 01:30:54,333 --> 01:30:55,625 Bapak. 774 01:30:58,667 --> 01:30:59,958 Bapak. 775 01:31:00,542 --> 01:31:02,583 Bapak! 776 01:31:10,042 --> 01:31:11,458 Erwina lelah, Pak. 777 01:31:14,250 --> 01:31:15,708 Bapak jangan pergi! 778 01:31:17,208 --> 01:31:18,750 Maafkan Bapak ya, Nak. 779 01:31:25,458 --> 01:31:26,958 Bapak! 780 01:31:30,917 --> 01:31:32,083 Bapak! 781 01:34:02,583 --> 01:34:03,750 Sudah selesai, Mak. 782 01:34:50,208 --> 01:34:51,208 Jody? 783 01:35:00,833 --> 01:35:02,042 Ini Ibu, Nak. 784 01:35:12,208 --> 01:35:13,208 Jody. 785 01:35:31,500 --> 01:35:33,167 Maafkan Ibu. 786 01:35:44,792 --> 01:35:46,417 Jody mau ikut Ibu? 787 01:35:47,542 --> 01:35:48,917 Nanti kita main lagi. 788 01:35:50,625 --> 01:35:51,750 Ibu janji… 789 01:35:54,542 --> 01:35:57,125 Tidak ada yang bisa memisahkan kita, Sayang. 790 01:36:02,833 --> 01:36:05,667 Jody mau, 'kan, ikut sama Ibu? 791 01:37:08,250 --> 01:37:13,333 Jadi, kalau Bapak dan Ibu setuju dengan perjanjian ini, 792 01:37:14,333 --> 01:37:17,250 Bapak dan Ibu akan untung besar. 793 01:37:18,792 --> 01:37:20,542 Wah. 794 01:37:26,000 --> 01:37:27,042 Bagaimana? 795 01:37:52,500 --> 01:37:56,833 ♪ La la la la la la la ♪ 796 01:37:57,500 --> 01:38:01,750 ♪ Santai saja, Pak, santai saja ♪ 797 01:38:02,500 --> 01:38:06,917 ♪ Duduk dulu, Pak, lepas lelah ♪ 798 01:38:08,083 --> 01:38:10,625 ♪ Hari sudah s'makin senja ♪ 799 01:38:10,708 --> 01:38:13,500 ♪ Bersantailah, lepas kerja ♪ 800 01:38:13,583 --> 01:38:17,250 ♪ Takkan dia lari, si esok hari ♪ 801 01:38:17,333 --> 01:38:21,417 ♪ Kopi dulu, Pak, santai saja ♪ 802 01:38:22,208 --> 01:38:26,833 ♪ Pisang goreng, Pak, gula jawa ♪ 803 01:38:27,750 --> 01:38:30,458 ♪ Matahari t'lah berjanji ♪ 804 01:38:30,542 --> 01:38:33,000 ♪ Dia 'kan datang esok pagi ♪ 805 01:38:33,083 --> 01:38:36,625 ♪ Tersenyumlah, santai saja ♪ 806 01:39:16,583 --> 01:39:21,458 ♪ La la la la la la la ♪ 807 01:39:21,542 --> 01:39:26,792 ♪ La la la la la la la ♪ 808 01:39:26,875 --> 01:39:31,750 ♪ Santai saja, Pak, santai saja ♪ 809 01:39:31,833 --> 01:39:36,667 ♪ Duduk dulu, Pak, lepas lelah ♪ 810 01:39:37,333 --> 01:39:40,042 ♪ Hari sudah s'makin senja ♪ 811 01:39:40,125 --> 01:39:42,708 ♪ Bersantailah, lepas kerja ♪ 812 01:39:42,792 --> 01:39:46,708 ♪ Takkan dia lari, si esok hari ♪ 813 01:39:46,792 --> 01:39:48,417 ♪ Kopi dulu, Pak… ♪ 50943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.