All language subtitles for High.Potential.S01E02.720p.AMZN-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,086 --> 00:00:40,086 [ Y2flix.cc - Watch Movies and TV Shows Online for Free ] 2 00:00:41,110 --> 00:00:43,250 [♪ "Common" playing] 3 00:00:47,323 --> 00:00:49,221 [friend] Nah, nah, nah, nah, nah. 4 00:00:49,221 --> 00:00:54,847 Yo, too damn sloppy on the heel stand to hop, shuffle, ball change. 5 00:00:54,847 --> 00:00:57,505 Here we go. A two, a one, two, three, four. 6 00:00:57,505 --> 00:01:00,646 ♪ This is that new shá*áá*á Keep tearing ya mind ♪ 7 00:01:01,130 --> 00:01:05,065 ♪ That Universal Mind Control Now move your behind ♪ 8 00:01:05,686 --> 00:01:08,758 ♪ You know you like it It's calling your name ♪ 9 00:01:09,655 --> 00:01:12,658 [music fades out] 10 00:01:27,639 --> 00:01:29,641 [distant alarm blaring] 11 00:01:31,056 --> 00:01:32,057 [gasps] 12 00:01:49,385 --> 00:01:52,457 What do you think? Too much for my first day? 13 00:01:52,457 --> 00:01:53,665 [coos] 14 00:01:55,632 --> 00:01:56,737 Not enough. 15 00:01:57,496 --> 00:01:59,119 - Huh? - [coos] 16 00:01:59,119 --> 00:02:01,638 Yup. Always on the same page. I like that. 17 00:02:02,674 --> 00:02:05,573 Okay, what do you think? Huh? 18 00:02:06,816 --> 00:02:08,542 - [coos] - You're pleased? 19 00:02:08,542 --> 00:02:12,787 Great. As long as you are happy. 20 00:02:12,787 --> 00:02:15,652 Let's do it. Huh? Yeah. 21 00:02:15,652 --> 00:02:17,827 You're my best advocate-- [gasps] 22 00:02:24,005 --> 00:02:26,284 - [Morgan] Am I in a dream? - Chocolate chip pancakes. 23 00:02:26,284 --> 00:02:27,768 Eggs à la Elliot. 24 00:02:27,768 --> 00:02:30,391 - Oh? Which are what exactly? - Scrambled eggs. 25 00:02:30,391 --> 00:02:31,634 Sausage pucks. 26 00:02:31,634 --> 00:02:34,602 - Uh-huh? - Freshly brewed cup of coffee. 27 00:02:34,602 --> 00:02:36,673 And a squeezed forever ago OJ. 28 00:02:36,673 --> 00:02:40,850 You guys, I don't even know what to say. You're the best. 29 00:02:40,850 --> 00:02:44,440 We wanted you to be ready for your first official day doing... 30 00:02:44,440 --> 00:02:46,235 What exactly are you doing? 31 00:02:46,856 --> 00:02:48,444 Helping the cops solve cases. 32 00:02:48,444 --> 00:02:49,617 Do you get your own squad car? 33 00:02:51,136 --> 00:02:54,312 No, but I will be making enough money that we can get our actual car back. 34 00:02:54,312 --> 00:02:57,487 You know, speaking of more money, we should talk IRAs at some point soon. 35 00:02:57,487 --> 00:02:58,971 SIMPLE, SEP and Roth. 36 00:02:58,971 --> 00:03:00,766 Uh, yeah. Let's not get ahead of ourselves. 37 00:03:00,766 --> 00:03:03,976 The point is this job, you guys, if I don't quit or get fired, 38 00:03:03,976 --> 00:03:06,807 is gonna help us out. In lots of ways. 39 00:03:08,291 --> 00:03:09,292 [phone buzzes] 40 00:03:09,292 --> 00:03:10,673 Uh. 41 00:03:10,673 --> 00:03:13,986 Okay, gotta run. Thank you so much again. 42 00:03:13,986 --> 00:03:14,987 [gags] 43 00:03:15,609 --> 00:03:17,300 - Don't eat those. - Wasn't planning on it. 44 00:03:17,300 --> 00:03:19,302 - Good morning. - [Elliot] Dad! 45 00:03:19,302 --> 00:03:22,063 You are just in time. And good news, she's a barfer today. 46 00:03:22,063 --> 00:03:24,480 Oh, barfy baby. I got her. 47 00:03:24,480 --> 00:03:25,550 - Thank you. - You're welcome. 48 00:03:25,550 --> 00:03:27,552 Now that the LAPD is paying me to manny. 49 00:03:27,552 --> 00:03:28,691 [Morgan] I love you! 50 00:03:28,691 --> 00:03:30,313 - Bye, Mom. Love you. - Love you. 51 00:03:33,799 --> 00:03:37,355 - Samson, you busting out the monk straps? -[Samson chuckles] 52 00:03:37,355 --> 00:03:38,908 What the heck? Who's the lucky lady? 53 00:03:39,391 --> 00:03:43,361 She's a florist. Loves chess, lives close. 54 00:03:43,361 --> 00:03:44,845 - You dog. - [Samson chuckles] 55 00:03:44,845 --> 00:03:46,295 I better be invited to that wedding. 56 00:03:46,295 --> 00:03:47,468 Let's hope. 57 00:03:54,337 --> 00:03:55,890 Aren't you our cleaning lady? 58 00:03:55,890 --> 00:03:59,963 Not today. Check back in with me tomorrow after we see how this goes. 59 00:04:01,171 --> 00:04:02,172 [sighs] 60 00:04:05,866 --> 00:04:07,177 We're really doing this, huh? 61 00:04:08,144 --> 00:04:09,179 We're doing it. 62 00:04:11,354 --> 00:04:15,255 Damien Ross. Fell three stories onto his car. 63 00:04:15,255 --> 00:04:18,292 911 got an anonymous call from someone who heard the impact. 64 00:04:18,879 --> 00:04:20,363 EMTs rushed him to County General. 65 00:04:20,363 --> 00:04:22,434 He's in surgery now, not sure if he'll make it. 66 00:04:22,434 --> 00:04:24,609 At first blush, I'm thinking suicide attempt. 67 00:04:24,609 --> 00:04:28,060 Strange as it may sound, Damien was found wearing tap shoes, 68 00:04:28,060 --> 00:04:29,855 so maybe he jumped after one last dance. 69 00:04:29,855 --> 00:04:31,719 - Mmm. -"Mmm" what? 70 00:04:33,169 --> 00:04:34,722 Oh. 71 00:04:34,722 --> 00:04:37,069 No, nothing. Just... I mean... You know. 72 00:04:38,070 --> 00:04:39,727 No, I don't know. 73 00:04:41,350 --> 00:04:44,767 Morgan, if this is gonna work, 74 00:04:44,767 --> 00:04:46,907 and I can't believe I'm actually saying this, 75 00:04:46,907 --> 00:04:49,047 you have to say what you're thinking. 76 00:04:50,048 --> 00:04:52,533 Okay. I think we need to get up on that roof. 77 00:04:54,363 --> 00:04:57,020 Okay. See how easy that was? 78 00:04:58,677 --> 00:05:01,473 Okay, so... Let it rip. 79 00:05:01,473 --> 00:05:02,336 "Let it rip"? 80 00:05:03,717 --> 00:05:04,683 I thought you were gonna hit me with a bunch of obscure scientific 81 00:05:05,822 --> 00:05:06,547 or historical details about rooftops or something. 82 00:05:07,583 --> 00:05:08,480 Okay, well, "lay it on me" would work there. 83 00:05:08,480 --> 00:05:09,550 Okay. 84 00:05:10,862 --> 00:05:11,828 Was anything attached to this when you guys first got here? 85 00:05:13,243 --> 00:05:14,383 No, the techs haven't been up here yet, so we're first to the scene. 86 00:05:14,383 --> 00:05:15,556 Okay. 87 00:05:15,556 --> 00:05:16,661 - [stammers] Morgan. - What? 88 00:05:17,696 --> 00:05:18,697 Gloves, please. 89 00:05:19,698 --> 00:05:22,149 Yes, gloves. How could I forget the gloves? 90 00:05:22,149 --> 00:05:26,118 So, if something were attached to this tripod 91 00:05:26,118 --> 00:05:29,121 and it got knocked over, it would be... 92 00:05:33,194 --> 00:05:34,334 Huh. 93 00:05:34,334 --> 00:05:37,267 - Looks like you found Damien's phone. -Hmm. 94 00:05:37,267 --> 00:05:38,268 "Hmm"? 95 00:05:38,268 --> 00:05:39,477 I don't know if this was Damien's. 96 00:05:39,477 --> 00:05:41,341 So, you think someone else was up here with him? 97 00:05:41,341 --> 00:05:43,791 Well, I certainly don't think he was up here dancing by himself. 98 00:05:44,447 --> 00:05:47,830 Whoever's phone this is was left - handed based on the smudge patterns. 99 00:05:47,830 --> 00:05:49,383 We'll dust for prints. 100 00:05:50,764 --> 00:05:52,938 I don't know who this little guy is. 101 00:05:53,525 --> 00:05:55,458 Oh. De Perros de Tijuana. 102 00:05:55,458 --> 00:05:57,874 Mexican baseball team. They won the title a few years back. 103 00:05:57,874 --> 00:06:00,601 Hey, so you're good for the obscure sports references. 104 00:06:00,601 --> 00:06:02,638 Got it. What are you doing? 105 00:06:02,638 --> 00:06:04,502 - Turning on the phone, Morgan. - I can turn the phone on. 106 00:06:04,502 --> 00:06:05,434 I'm sure you can. 107 00:06:06,849 --> 00:06:08,954 It is possible that Damien was a left-handed baseball fan, you know. 108 00:06:08,954 --> 00:06:09,955 Oh! 109 00:06:11,405 --> 00:06:14,374 Michelangelo's 1487 painting, The Torment of Saint Anthony. 110 00:06:14,374 --> 00:06:16,893 It's a glorious depiction of the struggle suffered 111 00:06:16,893 --> 00:06:18,481 by the patron saint of lost things. 112 00:06:19,171 --> 00:06:20,690 Well, maybe Damien was a Catholic. 113 00:06:20,690 --> 00:06:22,347 Until we know for certain that this phone is-- 114 00:06:22,347 --> 00:06:27,007 You know, Karadec, normally I drive a 1970 Oldsmobile Vista Cruiser. 115 00:06:27,007 --> 00:06:29,699 It's in the shop right now, but I love that car. 116 00:06:29,699 --> 00:06:32,012 I love it so much it loves me. We take good care of each other. 117 00:06:32,012 --> 00:06:33,910 It's probably the healthiest relationship I've ever had. 118 00:06:33,910 --> 00:06:36,810 Here's my point: Damien loved his car. 119 00:06:36,810 --> 00:06:38,467 He was obsessed with it. 120 00:06:38,467 --> 00:06:40,676 If he was trying to take his own life, 121 00:06:40,676 --> 00:06:45,577 I am not buying for a second that he would take his beloved '81 Cutlass with him. 122 00:06:45,577 --> 00:06:49,478 And you may very well be right, Morgan, but that's still just a theory. I need-- 123 00:06:49,478 --> 00:06:52,170 Evidence! You need your evidence. You love your evidence. I'm learning that. 124 00:06:52,170 --> 00:06:54,137 Have you ever seen tap dancing live? 125 00:06:58,038 --> 00:07:00,040 It's captivating. Here's what I think: 126 00:07:00,040 --> 00:07:03,630 Damien was up here dancing under the stars, 127 00:07:04,285 --> 00:07:09,049 fully immersed in the intoxicating art of improvisation that is tap, 128 00:07:09,049 --> 00:07:12,224 when someone pushed him over the edge. 129 00:07:12,949 --> 00:07:15,780 So I just checked in with CSI to see if Damien had his cell phone on him 130 00:07:15,780 --> 00:07:17,126 when he arrived at the hospital. 131 00:07:17,126 --> 00:07:18,127 And? 132 00:07:19,231 --> 00:07:20,474 He did. This phone belongs to someone else. 133 00:07:20,474 --> 00:07:22,545 So now we pray to Saint Anthony 134 00:07:22,545 --> 00:07:25,237 that he helps us find whoever pushed Damien off this roof. 135 00:07:29,828 --> 00:07:31,554 Daphne, I need an update on Damien. 136 00:07:31,554 --> 00:07:33,107 On hold, County General. Stand by. 137 00:07:33,107 --> 00:07:34,212 Oz, talk to me. 138 00:07:34,212 --> 00:07:36,559 Fast-tracking CSI evidence from Damien's car. 139 00:07:36,559 --> 00:07:38,872 Good. Karadec and Morgan are in transit with the suspect's phone. 140 00:07:38,872 --> 00:07:40,563 I want it processed within the hour. 141 00:07:40,563 --> 00:07:41,564 Selena. 142 00:07:42,669 --> 00:07:43,704 Lieutenant Melon, to what do I owe the pleasure? 143 00:07:43,704 --> 00:07:45,223 - You feeling generous today? - [groans] 144 00:07:45,223 --> 00:07:47,225 I need an extra pair of hands in Robbery-Homicide. 145 00:07:47,225 --> 00:07:50,400 Well, it's your lucky day because we're just hanging around here in Major Crimes 146 00:07:50,400 --> 00:07:51,954 with a whole lot of nothing to do. 147 00:07:51,954 --> 00:07:53,438 This is serious. 148 00:07:53,438 --> 00:07:56,096 Six jewelry stores hit in the last two months. 149 00:07:56,096 --> 00:07:58,512 I'm getting hammered in the press, Cap's all over me. 150 00:07:58,512 --> 00:07:59,996 I'm even catching heat from my girlfriend, 151 00:07:59,996 --> 00:08:02,136 'cause she's too scared to go shop for an engagement ring. 152 00:08:02,136 --> 00:08:04,035 Aren't you supposed to shop for the engagement ring? 153 00:08:06,002 --> 00:08:10,351 I need to catch this guy before someone gets hurt or killed. 154 00:08:12,043 --> 00:08:14,424 You know I wouldn't ask if I didn't really need the assist. 155 00:08:17,117 --> 00:08:20,430 'Cause if there was a scuffle on the roof we can assume our suspect's gonna have-- 156 00:08:20,430 --> 00:08:22,087 Have scratches. I get it. 157 00:08:22,087 --> 00:08:25,194 Well, not just scratches. I mean, based on this photo, look. 158 00:08:25,194 --> 00:08:26,678 [elevator dings, door opens] 159 00:08:26,678 --> 00:08:27,921 That's an ass pattern. 160 00:08:28,749 --> 00:08:29,750 An ass pattern. 161 00:08:30,786 --> 00:08:31,925 Yeah. 162 00:08:31,925 --> 00:08:33,961 Listen, I've fallen a lot in my life, 163 00:08:33,961 --> 00:08:37,689 and trust me, whoever made those marks has lacerations all over the buns 164 00:08:37,689 --> 00:08:40,140 and likely a bruised coccyx. Tailbone. 165 00:08:40,140 --> 00:08:41,348 I know what a coccyx is. 166 00:08:41,348 --> 00:08:43,488 - Daphne, what's the latest on Damien? -Still on hold. 167 00:08:43,488 --> 00:08:45,386 Hey, Melon alert. 168 00:08:45,386 --> 00:08:46,491 Oh. 169 00:08:46,491 --> 00:08:47,457 "Melon alert"? 170 00:08:48,631 --> 00:08:50,668 All right, listen up. Teamwork makes the dream work. 171 00:08:50,668 --> 00:08:53,878 And right now, our friends in Robbery need our help. 172 00:08:53,878 --> 00:08:56,328 [Melon] Beggars can't be choosers. I'll take anyone. 173 00:08:56,328 --> 00:08:57,467 Except the cleaning lady. 174 00:08:58,745 --> 00:09:00,367 [whispers] You owe me one. 175 00:09:00,367 --> 00:09:01,748 I'll ride with Lieutenant Melon. 176 00:09:04,267 --> 00:09:06,235 Damien's out of surgery, but on life support. 177 00:09:06,235 --> 00:09:07,512 It could go either way. 178 00:09:08,927 --> 00:09:10,826 All right, so starting right now, we treat this as a murder case 179 00:09:10,826 --> 00:09:12,655 because if this young man dies, it will be. 180 00:09:13,311 --> 00:09:16,210 Daphne, pull all security footage from surrounding buildings. 181 00:09:16,210 --> 00:09:18,212 We need eyes on everyone who was there that night. 182 00:09:18,212 --> 00:09:20,180 You two go to the hospital. 183 00:09:20,180 --> 00:09:22,458 See if this boy's family knows anyone who might want him dead. 184 00:09:24,460 --> 00:09:25,461 I'll be right there. 185 00:09:26,600 --> 00:09:27,359 - Hey, can I talk to you for a second? -Of course. 186 00:09:31,812 --> 00:09:32,813 [sighs] 187 00:09:33,538 --> 00:09:36,023 So, when I agreed to take this job-- 188 00:09:36,023 --> 00:09:38,647 I promised to look into your missing ex. Um... 189 00:09:39,751 --> 00:09:41,926 S... Roman Sinquerra. 190 00:09:41,926 --> 00:09:44,653 Yeah. I'm assuming you might need more than just his name. 191 00:09:44,653 --> 00:09:48,380 You said he disappeared 15 years ago. Can you tell me what happened? 192 00:09:48,380 --> 00:09:52,384 Yes. He went out to buy diapers for Ava, my oldest. She was just a baby back then. 193 00:09:52,384 --> 00:09:58,356 He was driving a 1995 Mazda RX - 7, California plates AAHQ729. 194 00:09:59,012 --> 00:10:00,772 That's the last time I saw him. 195 00:10:00,772 --> 00:10:02,360 Had you and Roman been-- 196 00:10:02,360 --> 00:10:04,569 Fighting? No. Listen, I know what it sounds like, 197 00:10:04,569 --> 00:10:06,536 like he went out for milk and never came back. 198 00:10:07,227 --> 00:10:09,022 It's a cliché for a reason. 199 00:10:10,299 --> 00:10:11,300 That wasn't Roman. 200 00:10:13,233 --> 00:10:15,166 All right. I'll see what I can find. 201 00:10:15,718 --> 00:10:16,719 Thank you. 202 00:10:28,662 --> 00:10:30,595 You know what the best part of my day has been so far? 203 00:10:31,354 --> 00:10:33,425 Am I gonna be flattered or offended? 204 00:10:33,425 --> 00:10:35,048 Hopefully neither. 205 00:10:35,048 --> 00:10:37,084 The best part of my day was showing up to that crime scene 206 00:10:37,084 --> 00:10:39,155 and not seeing a body on top of that car. 207 00:10:40,743 --> 00:10:43,366 Pretty sure I don't have to tell you why. But now... 208 00:10:44,402 --> 00:10:46,059 Now we don't know what we're walking into. 209 00:10:48,164 --> 00:10:50,477 You know, in this line of work, Morgan, you have to hope for the best 210 00:10:50,477 --> 00:10:52,272 but be prepared for the worst. 211 00:10:52,893 --> 00:10:54,999 It's your first day, so if you wanna wait in the waiting room-- 212 00:10:54,999 --> 00:10:56,483 I'm good. 213 00:10:56,483 --> 00:10:57,449 Okay. 214 00:11:10,428 --> 00:11:11,567 [Karadec] Ms. Ross. 215 00:11:12,775 --> 00:11:14,535 Please, call me Winnie. 216 00:11:14,535 --> 00:11:18,125 Winnie, I'm Detective Karadec. This is Morgan Gillory. 217 00:11:18,125 --> 00:11:21,957 She's assisting me on your son's case. We are so sorry about what happened. 218 00:11:23,406 --> 00:11:24,753 How's he doing? 219 00:11:25,892 --> 00:11:28,066 The doctor said they don't know if he'll survive the night. 220 00:11:29,033 --> 00:11:31,311 And if he does, they don't know if he'll walk again. 221 00:11:31,311 --> 00:11:35,487 But growing up where he did, he's beat the odds before. 222 00:11:36,765 --> 00:11:38,111 He'll do it again. 223 00:11:38,111 --> 00:11:41,321 I know this is a very difficult time, Winnie. 224 00:11:41,321 --> 00:11:45,497 We believe somebody pushed Damien off that roof and, well, I have to ask-- 225 00:11:45,497 --> 00:11:49,018 I know what you're gonna ask, Detective, and the answer is no. 226 00:11:49,018 --> 00:11:51,745 There is nobody in this world who would wanna hurt my boy. 227 00:11:51,745 --> 00:11:53,091 You know, on the way over here, 228 00:11:54,644 --> 00:11:57,958 I had the opportunity to watch your son tap, and it took my breath away. 229 00:11:58,752 --> 00:12:00,512 Your kid can really dance. 230 00:12:01,272 --> 00:12:04,240 [chuckles] When Damien falls in love with something, watch out. 231 00:12:05,000 --> 00:12:06,795 Passionate and stubborn, that one. 232 00:12:06,795 --> 00:12:08,417 I wonder who he gets that from. 233 00:12:11,316 --> 00:12:15,527 Damien has made his share of mistakes before he started working at BSB. 234 00:12:16,183 --> 00:12:18,427 But they helped him get his life together. 235 00:12:18,427 --> 00:12:20,532 I'm sorry, I'm not familiar with BSB. 236 00:12:20,532 --> 00:12:23,846 Um, Body Shop Brothers. It's a custom auto shop. 237 00:12:23,846 --> 00:12:27,919 They hire at-risk youth and ex - cons to fix up cars and get their lives back on track. 238 00:12:28,678 --> 00:12:33,753 Damien is saving the money he's making from working at the shop 239 00:12:33,753 --> 00:12:37,757 for a plane ticket to New York. He's Broadway bound. 240 00:12:38,965 --> 00:12:43,624 If he can just p-pull through this time, if he can just... 241 00:12:43,624 --> 00:12:46,938 Beat the odds again, like you said. 242 00:12:46,938 --> 00:12:48,112 [visitor] Mama Ross? 243 00:12:50,562 --> 00:12:51,632 Pardon me a moment. 244 00:12:59,157 --> 00:13:00,331 I see two lefties. 245 00:13:01,539 --> 00:13:04,576 And at least one catholic. Not exactly a smoking gun. 246 00:13:07,027 --> 00:13:08,753 - The phone was his. - Whose? 247 00:13:08,753 --> 00:13:11,135 The one who's got his arm around Ms. Ross. 248 00:13:11,135 --> 00:13:14,414 You see that elbow scar tattooed over to look like baseball stitching? 249 00:13:14,414 --> 00:13:17,693 That's from a Tommy John injury. From a torn ulnar ligament. 250 00:13:18,314 --> 00:13:19,350 And he was a pitcher. 251 00:13:20,247 --> 00:13:21,421 For De Perros de Tijuana. 252 00:13:23,837 --> 00:13:25,321 Sorry to interrupt. 253 00:13:28,738 --> 00:13:32,156 I'm Detective Karadec. Can we talk? It'll just take a minute. 254 00:13:40,233 --> 00:13:43,823 Mmm. Damien. Quite the talent. 255 00:13:43,823 --> 00:13:47,619 [Daphne] He's next-level, no question. Good-looking too. 256 00:13:47,619 --> 00:13:50,588 So, Roland, how jealous of him were you? 257 00:13:50,588 --> 00:13:52,555 Jealous enough to push him off a roof? 258 00:13:53,280 --> 00:13:56,974 - I told you, I didn't push him. - But you fought with him. 259 00:13:56,974 --> 00:13:58,838 - That's when you dropped your phone. -No! 260 00:13:58,838 --> 00:14:00,701 Damien and I never fought. 261 00:14:02,634 --> 00:14:03,773 [groans] 262 00:14:05,568 --> 00:14:06,846 Check his coccyx! 263 00:14:08,330 --> 00:14:10,021 - Sounds like you have a suggestion? -They gotta check his coccyx. 264 00:14:10,021 --> 00:14:11,229 I know this looks really bad, but-- 265 00:14:12,921 --> 00:14:16,476 We have reason to believe there's bruises and lacerations on the suspect's backside. 266 00:14:19,237 --> 00:14:23,000 We could get a warrant and make you show us, or you could just tell us. 267 00:14:23,000 --> 00:14:25,381 Make the right choice for us all, please. 268 00:14:29,938 --> 00:14:32,664 You're right, we were up there last night. 269 00:14:33,251 --> 00:14:35,322 But Damien, he's like a brother to me. 270 00:14:35,322 --> 00:14:38,567 We met at the shop. When I told him I used to dance, he offered to teach me. 271 00:14:39,292 --> 00:14:41,363 He helped me get my life back together. 272 00:14:41,363 --> 00:14:43,468 Then what happened on the roof? 273 00:14:47,127 --> 00:14:48,197 Someone else pushed him. 274 00:14:48,957 --> 00:14:50,924 Roland, do you actually expect us to believe that? 275 00:14:50,924 --> 00:14:53,340 I don't know where the guy came from, okay? 276 00:14:53,340 --> 00:14:54,859 He must have been waiting there or something 277 00:14:54,859 --> 00:14:56,516 because one minute we were dancing and then... 278 00:14:58,483 --> 00:15:00,140 he knocked me on my ass. 279 00:15:00,140 --> 00:15:03,903 By the time I got up, Damien was gone, him too, so I ran. 280 00:15:03,903 --> 00:15:06,698 And let me guess, it was too dark for you to see his face? 281 00:15:11,980 --> 00:15:13,947 Without a witness who actually saw Roland push Damien, 282 00:15:13,947 --> 00:15:15,190 we barely have enough to hold him. 283 00:15:15,190 --> 00:15:17,537 [Selena] Daphne, what about eyes in the sky? 284 00:15:17,537 --> 00:15:22,059 Well, security camera across the street showed Damien's car pull in at 1:42 a.m. 285 00:15:22,059 --> 00:15:24,302 - Any cameras in the alley? - No. Got 'em everywhere else though. 286 00:15:24,993 --> 00:15:27,788 It's an old office building. No occupants since last year. 287 00:15:27,788 --> 00:15:29,894 [Selena] Maybe squatters took up residence in the building 288 00:15:29,894 --> 00:15:31,723 and didn't like noise coming from upstairs. 289 00:15:31,723 --> 00:15:34,036 [Daphne] We checked. They got this place locked down tight. 290 00:15:34,036 --> 00:15:36,038 No one going in or out in the last week. 291 00:15:36,038 --> 00:15:39,352 So either our third guy teleported in and out, or he doesn't exist. 292 00:15:40,042 --> 00:15:41,043 [Morgan] He might. 293 00:15:43,356 --> 00:15:44,840 What did you guys do with Damien's car? 294 00:15:45,530 --> 00:15:48,740 See I'm not the only one who likes a little color on the nails. 295 00:15:48,740 --> 00:15:50,639 What have we got here? Mushroom mimosa? 296 00:15:50,639 --> 00:15:52,434 - Biscotti body, but close. - Ooh. 297 00:15:52,434 --> 00:15:53,469 Oh, boy. 298 00:15:54,643 --> 00:15:56,024 Okay, I'm sorry. I'm not the one who names nail polishes. 299 00:15:57,646 --> 00:15:59,579 You've got three very patient officers with you here in the impound garage 300 00:15:59,579 --> 00:16:02,720 and I can tell you that at least one of them would like to know the reason why. 301 00:16:02,720 --> 00:16:06,586 Well, the reason why is plasma chameleon paint. 302 00:16:06,586 --> 00:16:10,210 See, plasma chameleon paint is known for its color-changing properties 303 00:16:10,210 --> 00:16:14,732 because the pigment makes the color change depending on the angle and the lighting. 304 00:16:14,732 --> 00:16:17,148 And that is why it is used sometimes for nail polishes 305 00:16:17,148 --> 00:16:20,807 and sometimes for custom paint jobs for luxury cars. 306 00:16:20,807 --> 00:16:24,086 Now, your lab... Well, our lab found-- 307 00:16:24,086 --> 00:16:26,502 Our lab found traces of paint in the trunk of the car, 308 00:16:26,502 --> 00:16:28,435 which didn't surprise us given that he does work 309 00:16:28,435 --> 00:16:29,919 in an auto body shop that paints cars. 310 00:16:29,919 --> 00:16:31,059 But Damien loved this baby so much, 311 00:16:32,508 --> 00:16:33,647 there's no way he wasn't vacuuming every square inch over the weekends. 312 00:16:33,647 --> 00:16:35,097 That is correct. 313 00:16:35,097 --> 00:16:39,481 And since there's not a trace of that paint on the outside of the car, 314 00:16:39,481 --> 00:16:41,966 and I highly doubt any of those men hopped into the trunk 315 00:16:41,966 --> 00:16:45,245 and painted his nails... Anybody? 316 00:16:45,245 --> 00:16:48,455 You think whoever pushed Damien off the roof worked at the body shop 317 00:16:48,455 --> 00:16:50,009 and hid in the trunk of his car. 318 00:16:51,113 --> 00:16:52,183 Yes, I do. 319 00:16:53,874 --> 00:16:57,050 Roland was telling the truth. There was a third man on the roof 320 00:16:57,050 --> 00:16:59,673 and that man hitched a ride to the scene of his own crime. 321 00:16:59,673 --> 00:17:02,504 That would explain why we didn't see anyone arriving on the scene. 322 00:17:02,504 --> 00:17:05,472 The assailant got out of the car in the alley and then followed them up. 323 00:17:05,472 --> 00:17:08,268 It's a good theory, Morgan. The only problem is that this is an '81 Regal. 324 00:17:08,268 --> 00:17:10,546 The trunk release safety feature wasn't introduced until the mid- '80s, 325 00:17:10,546 --> 00:17:12,169 which means if someone did sneak in the trunk, 326 00:17:12,169 --> 00:17:15,137 - they wouldn't have been able to get out. -I thought about that too. 327 00:17:15,137 --> 00:17:19,038 But what if one of Damien's coworkers 328 00:17:19,038 --> 00:17:23,111 decided to give him a little unwanted trunk job. 329 00:17:23,973 --> 00:17:25,699 Sounded grosser than I wanted to. 330 00:17:25,699 --> 00:17:27,115 Morgan, you are not helping. 331 00:17:27,115 --> 00:17:29,979 - Close me in. - I don't think that's a good idea... 332 00:17:31,257 --> 00:17:32,292 [Morgan] That was aggressive. 333 00:17:33,949 --> 00:17:35,744 - This is getting weird now. - Mm-hmm. 334 00:17:35,744 --> 00:17:36,848 Okay, yeah. Give her a minute. 335 00:17:36,848 --> 00:17:38,471 Yeah, there's no more minutes for this, I'm... 336 00:17:39,575 --> 00:17:42,751 Yep, found it. Little rigged latch release thingy. 337 00:17:42,751 --> 00:17:44,925 Turns out, trunk job it is. 338 00:17:46,996 --> 00:17:49,309 Looks like you and Morgan have to go see the Body Shop Brothers. 339 00:17:49,309 --> 00:17:50,759 Am I helping now? 340 00:18:03,323 --> 00:18:04,876 Detective Karadec. 341 00:18:04,876 --> 00:18:07,086 Knox, right? 342 00:18:07,086 --> 00:18:09,364 Chased you through Echo Park a few years back. 343 00:18:09,364 --> 00:18:11,400 What was it? Stolen property? Identity theft? 344 00:18:11,400 --> 00:18:12,332 Both. 345 00:18:13,575 --> 00:18:14,714 - What are you doing here, Detective? -Just doing my job. 346 00:18:14,714 --> 00:18:16,233 Now we have reason to believe 347 00:18:16,233 --> 00:18:18,338 that the person who tried to kill Damien works here too. 348 00:18:18,338 --> 00:18:19,339 Detective, 349 00:18:21,030 --> 00:18:24,827 if you're insinuating what I think you're insinuating, we don't appreciate that. 350 00:18:25,897 --> 00:18:27,451 I'm not here to earn your appreciation, Knox. 351 00:18:27,451 --> 00:18:29,108 I'm here to find out who tried to kill Damien. 352 00:18:29,108 --> 00:18:30,247 Then go find him already. 353 00:18:30,247 --> 00:18:32,007 I have an idea. [chuckles] 354 00:18:32,732 --> 00:18:35,631 Uh, hear me out. What if we did a trade? 355 00:18:35,631 --> 00:18:38,393 Brought yourself a random hot blonde, man? 356 00:18:38,393 --> 00:18:40,084 I don't know about random. [laughs] 357 00:18:40,084 --> 00:18:41,085 She's a consultant. 358 00:18:41,741 --> 00:18:42,811 Let me handle this, please. 359 00:18:42,811 --> 00:18:44,226 What kind of trade? 360 00:18:44,226 --> 00:18:46,228 You guys tell us where you were last night, 361 00:18:46,228 --> 00:18:48,748 and we get Damien's car back to the shop ASAP. 362 00:18:50,094 --> 00:18:51,785 It's at impound. That takes months. 363 00:18:51,785 --> 00:18:52,993 What if it doesn't have to? 364 00:18:56,204 --> 00:18:57,205 We're listening. 365 00:18:58,344 --> 00:19:01,450 I bet Detective Karadec here could call in a favor 366 00:19:01,450 --> 00:19:05,144 and get Damien's car back faster than he ran you down, Knox. 367 00:19:05,144 --> 00:19:07,767 Which isn't really saying much, but... 368 00:19:07,767 --> 00:19:09,148 [chuckling] 369 00:19:10,701 --> 00:19:11,529 - Morgan, I actually... I can't just-- -That way you guys will have time 370 00:19:12,599 --> 00:19:13,152 to fix up his car and get it all ready for him 371 00:19:14,222 --> 00:19:14,946 when he wakes up and comes home from the hospital. 372 00:19:14,946 --> 00:19:16,120 I didn't know the guy, 373 00:19:17,501 --> 00:19:18,778 but I'm getting the sense he would do the exact same thing for you. 374 00:19:20,331 --> 00:19:21,746 Damn right he would. 375 00:19:21,746 --> 00:19:22,747 Excuse me. 376 00:19:24,232 --> 00:19:25,819 Okay. Give me two minutes with these guys. 377 00:19:25,819 --> 00:19:26,855 For what? 378 00:19:28,408 --> 00:19:29,651 Two minutes and I will get their alibies right quick, right here on the spot. 379 00:19:29,651 --> 00:19:31,135 You promise? 380 00:19:31,135 --> 00:19:33,275 Can you go just make a phone call to see if you can get the car? 381 00:19:33,275 --> 00:19:35,898 Otherwise, we're not getting anything out of them, you know that. 382 00:19:36,451 --> 00:19:37,452 Two minutes. 383 00:19:40,731 --> 00:19:41,732 Okay. 384 00:19:42,871 --> 00:19:44,838 Getting the sense that some of you are very angry 385 00:19:44,838 --> 00:19:49,257 about what happened to your friend. Or numb. Heartbroken. 386 00:19:50,982 --> 00:19:53,295 All very reasonable emotions to have right now, 387 00:19:53,295 --> 00:19:55,297 but wouldn't you guys feel a little bit better 388 00:19:55,297 --> 00:19:57,472 if you could help us find the guy who hurt your friend? 389 00:19:58,645 --> 00:20:01,061 You guys gotta tell me where you were last night. 390 00:20:01,061 --> 00:20:02,442 'Cause if you don't tell me right now, 391 00:20:02,442 --> 00:20:04,479 the cops are just gonna waste time talking to other people, 392 00:20:04,479 --> 00:20:06,274 like you, who did absolutely nothing wrong. 393 00:20:07,758 --> 00:20:08,759 Go ahead, man. 394 00:20:10,657 --> 00:20:13,004 Yeah. I guess I'll go first. 395 00:20:15,283 --> 00:20:16,284 Okay. 396 00:20:20,115 --> 00:20:21,875 First up is Dane. 397 00:20:21,875 --> 00:20:26,466 Dane was on his fifth and, hopefully, final date with Lola last night. 398 00:20:26,466 --> 00:20:27,605 The woman sounds like a nightmare. 399 00:20:28,848 --> 00:20:29,607 I hope he makes a good choice, but he's young and stupid. 400 00:20:30,988 --> 00:20:33,887 Then we got Big Bear Knox. Knox was in Big Bear with his dad. 401 00:20:33,887 --> 00:20:34,992 They have a family cabin. 402 00:20:34,992 --> 00:20:37,339 They go there pretty much weekly to vamp it up a bit. 403 00:20:37,339 --> 00:20:40,031 Fun perk of the job, I did get an open invite to visit. 404 00:20:40,031 --> 00:20:41,101 Not a perk of the job. 405 00:20:41,101 --> 00:20:42,517 Not for you. 406 00:20:42,517 --> 00:20:45,727 Then we got Slappy. Tall drink of water, handsome fella. 407 00:20:45,727 --> 00:20:47,349 Tough nut to crack, but I tell you what-- 408 00:20:47,349 --> 00:20:51,422 Morgan. Is it safe to assume you have this kind of info on all these guys? 409 00:20:51,422 --> 00:20:53,079 Yeah. That was the job. 410 00:20:53,079 --> 00:20:55,254 - And where were you? - Um... 411 00:20:55,254 --> 00:20:57,566 So, Slappy was on a date with his-- 412 00:20:57,566 --> 00:20:58,498 Uh, Morgan, hold up. 413 00:20:59,534 --> 00:21:00,155 But I'm in the middle of painting a picture. 414 00:21:01,156 --> 00:21:01,812 You guys keep interrupting, I have to say. 415 00:21:02,985 --> 00:21:04,021 And I'm sure it's as stunning as the Sistine Chapel, 416 00:21:04,021 --> 00:21:05,333 but we really don't have time for this. 417 00:21:07,024 --> 00:21:10,269 Oh. I'm sorry, you don't have time to give these gentlemen the benefit of the doubt? 418 00:21:10,269 --> 00:21:11,270 Did you all hear that? 419 00:21:12,961 --> 00:21:14,514 Interesting. Is that because they have a hard time with authority? Who doesn't? 420 00:21:14,514 --> 00:21:17,276 Lots of people. Just download Daphne with the details. 421 00:21:17,276 --> 00:21:20,106 I'll make a case file to share with a four-person team 422 00:21:20,106 --> 00:21:23,696 that will track and trace the movements of every suspect as part of our ACP. 423 00:21:23,696 --> 00:21:25,629 ACP? 424 00:21:25,629 --> 00:21:28,114 Alibi Confirmation Protocol. Come on. 425 00:21:28,114 --> 00:21:29,080 Great. 426 00:21:29,736 --> 00:21:31,255 She's a lot more fun than you. 427 00:21:31,255 --> 00:21:32,394 All right. 428 00:21:32,394 --> 00:21:34,362 - We got our work cut out for us. - Mmm. 429 00:21:35,639 --> 00:21:37,054 I wanna find out which one 430 00:21:37,054 --> 00:21:40,333 of these Body Shop Bros is our prime suspect by sunrise. 431 00:21:40,333 --> 00:21:43,957 And since it turns out Roland was telling the truth about the third person... 432 00:21:43,957 --> 00:21:45,269 I'll process his release. 433 00:21:47,098 --> 00:21:52,241 Did you know that in 13th - century Sweden, anyone could put a thief to death? Anyone. 434 00:21:53,277 --> 00:21:55,383 Say I caught Ava swiping my Rubik's cube. 435 00:21:55,383 --> 00:21:57,419 I could chop her head off and it would just be like, 436 00:21:57,419 --> 00:21:59,559 "Hold on. Why is the head rolling around the floor?" 437 00:21:59,559 --> 00:22:01,768 "Don't know. I guess she must've stolen something." 438 00:22:01,768 --> 00:22:03,460 Ava, did you take Elliot's Rubik's cube? 439 00:22:03,460 --> 00:22:06,566 Yeah, Mom. I lust after that Rubik's cube. 440 00:22:06,566 --> 00:22:07,774 When are we getting the car back? 441 00:22:07,774 --> 00:22:10,777 I'm tired of leaving 45 minutes early to take the bus. 442 00:22:10,777 --> 00:22:12,607 As soon as I can afford to get it out of the shop. 443 00:22:12,607 --> 00:22:14,402 You've been saying that forever. 444 00:22:14,402 --> 00:22:15,610 I know I have, Ava. 445 00:22:17,094 --> 00:22:18,751 And every single time I have to say it again, it kills me a little more. 446 00:22:20,684 --> 00:22:22,375 Ava got an A on her art project. 447 00:22:22,375 --> 00:22:23,376 [Morgan] You did? 448 00:22:24,550 --> 00:22:26,517 That's great. Why didn't you tell me? Let me see it. 449 00:22:28,588 --> 00:22:30,590 I think it shows some real Cubist influence. 450 00:22:37,148 --> 00:22:39,323 Look. It's Whiskers. 451 00:22:39,323 --> 00:22:42,361 Buddy, that is really good. 452 00:22:42,361 --> 00:22:43,327 It's okay. 453 00:22:46,641 --> 00:22:47,642 Follow me. 454 00:22:55,443 --> 00:22:56,444 What are you showing me? 455 00:22:57,445 --> 00:22:58,411 This. 456 00:23:10,250 --> 00:23:11,424 What are they? 457 00:23:12,321 --> 00:23:14,634 They're murals painted all over Los Angeles. 458 00:23:14,634 --> 00:23:15,842 Aren't they great? 459 00:23:16,947 --> 00:23:18,258 Yeah, they're pretty cool. 460 00:23:18,258 --> 00:23:20,191 Your father painted those. 461 00:23:22,918 --> 00:23:25,162 Awesome. Thanks for showing me these. 462 00:23:25,162 --> 00:23:29,028 Hey. You've been upset that you didn't inherit my talents, 463 00:23:29,028 --> 00:23:31,375 but look, you got your dad's. 464 00:23:31,375 --> 00:23:34,413 I got the talent of the guy who walked out on us. Cool. 465 00:23:34,413 --> 00:23:37,864 He did not walk out on us, Ava, okay? I know it in my bones. 466 00:23:37,864 --> 00:23:40,211 He just didn't do it. He loved us. 467 00:23:41,212 --> 00:23:44,043 And now I've got the full weight of the LAPD looking into it. 468 00:23:45,285 --> 00:23:46,839 We're gonna get to the truth. 469 00:23:47,702 --> 00:23:50,152 How about they work on getting our car back instead? 470 00:24:20,562 --> 00:24:24,497 So, what? Just because you can't sleep, I don't get to either? 471 00:24:24,497 --> 00:24:25,981 Do you remember how Damien's mom said 472 00:24:25,981 --> 00:24:28,432 no one in the world would wanna hurt her son? 473 00:24:28,432 --> 00:24:30,848 Mm-hmm. Sometimes even moms get it wrong, Morgan. 474 00:24:31,366 --> 00:24:33,644 Maybe this time we did. Let's dance. 475 00:24:33,644 --> 00:24:35,163 - What are we doing? - Come on. 476 00:24:38,511 --> 00:24:39,478 Okay. 477 00:24:40,755 --> 00:24:43,343 We thought the third man came up onto the roof to kill Damien. 478 00:24:43,343 --> 00:24:44,966 - And now you don't? - Well, maybe. 479 00:24:44,966 --> 00:24:46,933 But the best place for the killer to hide, 480 00:24:46,933 --> 00:24:50,385 where he wouldn't be seen by the dancers, is over here behind this structure. 481 00:24:51,179 --> 00:24:53,802 So when Damien is close to the edge, that is the killer's moment. 482 00:24:53,802 --> 00:24:56,564 He's got to move without hesitation. He bolts forward. 483 00:24:56,564 --> 00:24:58,945 He knocks over the tripod, the cell phone goes flying. 484 00:24:58,945 --> 00:25:01,845 All of which we already know, Morgan. So what are we missing? 485 00:25:01,845 --> 00:25:03,502 We forgot to look up. 486 00:25:03,502 --> 00:25:04,537 [scoffs] 487 00:25:04,537 --> 00:25:06,677 Are you familiar with the opposition effect? 488 00:25:07,885 --> 00:25:08,886 Remind me. 489 00:25:10,060 --> 00:25:11,440 The opposition effect is an astronomical phenomenon 490 00:25:11,440 --> 00:25:14,547 during the first and last quarter phases of the moon cycle. 491 00:25:14,547 --> 00:25:16,963 That is when the moon is at a 90-degree angle to the sun 492 00:25:16,963 --> 00:25:18,586 and that's when it's at its brightest. 493 00:25:18,586 --> 00:25:19,863 And that happened last night? 494 00:25:19,863 --> 00:25:24,868 Not only that. Roland called 911 at 2:14 a.m. Right? 495 00:25:24,868 --> 00:25:27,698 So let's say he needed ten, 15 minutes to get down off the roof, 496 00:25:27,698 --> 00:25:29,976 get himself safe, pull himself together and make a phone call. 497 00:25:29,976 --> 00:25:33,014 Which would have placed the time of impact shortly after 2:00. 498 00:25:33,014 --> 00:25:35,464 Which places the moon right there. 499 00:25:37,743 --> 00:25:39,330 So, what do you think the killer saw? 500 00:25:39,330 --> 00:25:41,470 Roland and Damien were in full shadow. 501 00:25:41,470 --> 00:25:43,542 The moon was shining right into the killer's eyes. 502 00:25:44,128 --> 00:25:48,098 Moving fast under these conditions, he couldn't see who it was he was pushing. 503 00:25:49,099 --> 00:25:52,136 Damien's mom was right. No one wanted to kill her boy. 504 00:25:52,136 --> 00:25:54,138 Our assailant pushed the wrong guy. 505 00:25:54,138 --> 00:25:55,830 He meant to kill Roland. 506 00:25:55,830 --> 00:25:57,694 We released him from custody a few hours ago. 507 00:25:57,694 --> 00:25:59,592 If someone still wants him dead, they can try again. 508 00:26:00,248 --> 00:26:02,008 We gotta find Roland before the killer does. 509 00:26:02,008 --> 00:26:03,044 Yeah. 510 00:26:03,044 --> 00:26:04,528 [phone buzzes] 511 00:26:05,909 --> 00:26:08,187 - Hey, momma. - Hey. Everybody's okay back there? 512 00:26:08,187 --> 00:26:09,913 We're good. I already put Chloe to bed. 513 00:26:09,913 --> 00:26:12,709 [Elliot speaking Mandarin] 514 00:26:12,709 --> 00:26:14,642 And our son's Mandarin is really coming along. 515 00:26:14,642 --> 00:26:15,850 Though I guess I wouldn't know. 516 00:26:15,850 --> 00:26:17,541 [chuckles] Yeah. Ava's okay? 517 00:26:17,541 --> 00:26:19,370 She is still in her room. 518 00:26:19,370 --> 00:26:21,614 - [phone buzzes] - She came out for some ice cream. 519 00:26:21,614 --> 00:26:23,892 and acknowledged me with a grunt, which is reassuring. 520 00:26:23,892 --> 00:26:25,756 Daphne just texted me Roland's number and home address. 521 00:26:25,756 --> 00:26:28,414 Ludo, I gotta go. I'm gonna be later than I thought. I'm so sorry. 522 00:26:28,414 --> 00:26:30,381 - Yeah. Is everything okay? - Yeah. No, I'm fine. 523 00:26:30,381 --> 00:26:32,245 Don't worry about me, okay? Thank you so much. 524 00:26:32,245 --> 00:26:34,489 Mor-- Yeah, she's gone. 525 00:26:36,353 --> 00:26:37,768 [phone buzzes] 526 00:26:39,874 --> 00:26:42,359 - Yeah? - Roland, it's Detective Karadec. 527 00:26:42,359 --> 00:26:45,362 - Who? - Can you turn the music down, please? 528 00:26:45,362 --> 00:26:47,606 - Not my call, bro. - He's not at home. 529 00:26:48,399 --> 00:26:51,575 It's Detective Karadec with the LAPD, Roland. Where are you, buddy? 530 00:26:51,575 --> 00:26:53,542 - We need you to get someplace safe.-What? 531 00:26:54,233 --> 00:26:56,269 We believe you are in danger. 532 00:26:56,269 --> 00:26:59,238 - Sorry, man. Can't hear you. - [line clicks] 533 00:26:59,997 --> 00:27:01,550 [line ringing] 534 00:27:01,550 --> 00:27:04,036 - This is Roland. Leave a message.-[sighs] 535 00:27:05,485 --> 00:27:07,487 I'll have Daphne see if she can locate him with a trace. 536 00:27:07,487 --> 00:27:09,144 I think he's at Gateway Towers. 537 00:27:09,144 --> 00:27:11,112 - What? - It's a warehouse that hosts parties. 538 00:27:11,112 --> 00:27:12,147 And you think he's there? 539 00:27:13,632 --> 00:27:14,633 Yeah, I heard the song change from Flip Fantasia to Culture Beat, 540 00:27:16,220 --> 00:27:17,601 so I googled '90s remix party and the only one that came up for tonight 541 00:27:17,601 --> 00:27:19,223 - was at Gateway Towers. - At Gateway Towers. 542 00:27:19,707 --> 00:27:22,848 It's a little crime-fighting tool called Google. 543 00:27:25,229 --> 00:27:26,714 [tires screech] 544 00:27:39,002 --> 00:27:40,520 Might be a good time to call for backup. 545 00:27:40,520 --> 00:27:42,419 They're on the way, but we don't have time to wait. 546 00:27:42,419 --> 00:27:45,180 Okay. When Roland left the precinct, he was wearing a green hoodie, 547 00:27:45,180 --> 00:27:48,287 black-and-white Adidas Superstars, and a red Casio watch. 548 00:27:48,770 --> 00:27:50,185 Let's hope he didn't change. 549 00:27:52,429 --> 00:27:54,465 Hey! Hey! Where's Roland? 550 00:27:55,604 --> 00:27:57,020 - I don't know. - Is he here? 551 00:27:57,020 --> 00:27:58,193 Hey, what's going on? 552 00:27:58,193 --> 00:27:59,747 They're looking for Roland. 553 00:27:59,747 --> 00:28:01,438 How many times can you arrest a guy in one day? 554 00:28:01,438 --> 00:28:03,578 We're trying to help the young man. Where is he? 555 00:28:04,199 --> 00:28:06,132 I don't know, man. He was here. I hadn't seen him in a minute. 556 00:28:06,857 --> 00:28:08,065 Please help us find him. 557 00:28:11,759 --> 00:28:12,725 Okay. 558 00:28:14,969 --> 00:28:15,970 I'm going this way. 559 00:28:22,977 --> 00:28:24,495 Excuse me. 560 00:28:25,151 --> 00:28:27,706 - God. Feel like I'm on the bus. - [partygoers cheering] 561 00:28:31,986 --> 00:28:32,987 Roland! 562 00:28:34,160 --> 00:28:37,232 - Hey! Roland! - No, I'm John. 563 00:28:38,233 --> 00:28:40,270 Nice to meet you, John. Excuse me. 564 00:28:50,073 --> 00:28:51,453 Yo, yo. He's over here. 565 00:28:53,662 --> 00:28:56,458 Roland! Roland, come on, man. We gotta get you outta here. You... 566 00:28:57,011 --> 00:28:58,426 [Morgan gasps] 567 00:29:31,390 --> 00:29:33,702 You know, Morgan, what happened tonight is just part of the job. 568 00:29:35,221 --> 00:29:36,395 It's the worst part of the job. 569 00:29:36,395 --> 00:29:38,742 I wish I could tell you it gets easier, but it does not. 570 00:29:42,228 --> 00:29:45,576 We didn't get here fast enough, not tonight, but next time, we will. 571 00:29:45,576 --> 00:29:48,476 And when we do, I know we're gonna have you to thank for it. 572 00:29:48,476 --> 00:29:51,375 'Cause what you did on that roof tonight, that was something. 573 00:29:54,585 --> 00:29:57,071 I can't really take all the credit for it. I had an assist. 574 00:29:57,071 --> 00:29:58,417 Oh, yeah? 575 00:29:58,417 --> 00:30:01,109 Yeah, my daughter Ava, her dad's a painter. 576 00:30:01,109 --> 00:30:03,732 Was a painter. I don't know if he still paints. 577 00:30:03,732 --> 00:30:05,251 I haven't seen him in a long time, but... 578 00:30:07,012 --> 00:30:10,878 He used to tell me that light was the most important part of the job. 579 00:30:10,878 --> 00:30:13,570 Hey, guys. Found something you're gonna wanna see. 580 00:30:14,536 --> 00:30:17,712 - Hey, if this is too much for you-- -No. I'm good. Let's find this guy. 581 00:30:21,750 --> 00:30:24,788 All those people and nobody noticed a man being shot? 582 00:30:24,788 --> 00:30:26,583 Too loud. Plus all the lights. 583 00:30:26,583 --> 00:30:29,103 The gunshot was just one more flash in the dark. 584 00:30:29,620 --> 00:30:30,898 But if we look closer... 585 00:30:32,900 --> 00:30:34,763 Looks like Roland knew his killer. 586 00:30:34,763 --> 00:30:38,077 And the killer knew everyone there would have a phone on so he hid his face. 587 00:30:38,077 --> 00:30:39,630 [sighs] And this is all we got? 588 00:30:39,630 --> 00:30:40,942 Yeah, for now. 589 00:30:41,736 --> 00:30:43,117 Any update on Damien? 590 00:30:43,117 --> 00:30:45,844 Last we called the hospital, it was still touch and go. 591 00:30:48,605 --> 00:30:49,468 You okay? 592 00:30:50,607 --> 00:30:53,058 Yeah. Well, I'm just gonna take a little walk. 593 00:31:03,309 --> 00:31:06,209 There is nobody in this world who would wanna hurt my boy. 594 00:31:07,762 --> 00:31:09,937 [Karadec] In this line of work, Morgan, you have to hope for the best 595 00:31:09,937 --> 00:31:11,662 but be prepared for the worst. 596 00:31:25,469 --> 00:31:26,643 Yes? 597 00:31:27,575 --> 00:31:28,817 Do you have this on surveillance? 598 00:31:28,817 --> 00:31:30,509 Uh... Yeah. 599 00:31:30,509 --> 00:31:32,752 - Play it. - [stammers] Excuse me. What are you doing? 600 00:31:33,822 --> 00:31:34,927 Play the robbery. 601 00:31:36,584 --> 00:31:37,999 Okay. [sighs] 602 00:31:37,999 --> 00:31:41,900 Oh, you take orders from her now? This is highly inappropriate. 603 00:31:42,521 --> 00:31:43,832 [Melon mutters] 604 00:31:45,075 --> 00:31:46,076 [Morgan] Hang on, hang on. 605 00:31:48,285 --> 00:31:49,700 Stop. Right there. 606 00:31:50,184 --> 00:31:52,186 You see those sparks after the muzzle flash? 607 00:31:52,186 --> 00:31:54,705 The color and the trajectory. That is a very old gun. 608 00:31:54,705 --> 00:31:56,362 Now you're ammunitions expert. 609 00:31:56,362 --> 00:31:59,331 I'm not, but I took my kids to Pioneertown once, 610 00:31:59,331 --> 00:32:02,472 and the gunsmith went on and on about guns in the Wild West. 611 00:32:03,300 --> 00:32:05,889 - What's going on? - Come here. Look at these sparks. 612 00:32:05,889 --> 00:32:09,237 Okay, these sparks occur when there is copper or lead left in the barrel. 613 00:32:09,237 --> 00:32:11,895 Usually, a very old or poorly maintained gun, 614 00:32:11,895 --> 00:32:13,793 and they cause a flash like the one in this robbery 615 00:32:13,793 --> 00:32:15,899 and in the one that killed Roland. 616 00:32:16,451 --> 00:32:19,765 So, great. Our robber is at the O.K. Corral. 617 00:32:19,765 --> 00:32:22,457 So you're saying you think that his robber and our killer are the same guy? 618 00:32:22,457 --> 00:32:25,184 I'm saying same gun. What do you think? 619 00:32:26,496 --> 00:32:28,256 I think you should give her some time with your board. 620 00:32:28,256 --> 00:32:30,879 You serious? My board? 621 00:32:35,470 --> 00:32:37,231 - Coming through. Thanks. - Excuse us. 622 00:32:41,407 --> 00:32:42,408 [Oz] Eyes up. 623 00:32:53,764 --> 00:32:55,559 Lieutenant Melon has terrible handwriting. 624 00:32:55,559 --> 00:32:56,940 Oh, the worst. 625 00:32:56,940 --> 00:33:00,150 Hey, you really think his robber is our killer? 626 00:33:00,150 --> 00:33:03,222 I don't know. But I know we gotta figure it out. 627 00:33:03,222 --> 00:33:04,499 Okay, so where do we start? 628 00:33:04,499 --> 00:33:06,087 We start with why. 629 00:33:06,743 --> 00:33:10,022 Why would this guy wanna murder Roland? 630 00:33:24,588 --> 00:33:25,589 [Melon] You believe this? 631 00:33:26,590 --> 00:33:28,696 The cleaning lady's rearranging my boards. 632 00:33:28,696 --> 00:33:31,802 You see a cleaning lady. I see more. 633 00:33:33,942 --> 00:33:36,083 Okay, sparkles. That's enough. 634 00:33:36,083 --> 00:33:37,636 Morgan, what do you got? 635 00:33:39,293 --> 00:33:42,813 I noticed something. We've got five robberies, right? 636 00:33:42,813 --> 00:33:45,057 The first three are here, here and here. 637 00:33:45,057 --> 00:33:46,817 And at each site, 638 00:33:46,817 --> 00:33:50,028 an eyewitness saw the robber get into a different getaway car. 639 00:33:50,821 --> 00:33:53,617 A red Camaro, a blue Mini... 640 00:33:53,617 --> 00:33:54,894 [Melon] An orange Corvette. 641 00:33:54,894 --> 00:33:57,725 She gonna read my entire case board back to me? 642 00:33:57,725 --> 00:34:01,177 Now, at the fourth and fifth site, there was no report of a getaway car at all. 643 00:34:01,177 --> 00:34:03,869 So, it's possible the driver could've parked farther away? 644 00:34:03,869 --> 00:34:06,320 - Or something happened to the car. -Or practice makes perfect. 645 00:34:06,320 --> 00:34:08,494 They got faster and no one saw him go. 646 00:34:08,494 --> 00:34:10,151 What do you think? 647 00:34:10,151 --> 00:34:11,842 I think the robber lost his getaway car. 648 00:34:13,154 --> 00:34:16,019 More importantly, I think he lost his driver. 649 00:34:17,089 --> 00:34:19,643 Now, see what these last two jewelry stores have in common? 650 00:34:20,851 --> 00:34:22,612 Okay, I'll give you a clue. 651 00:34:25,097 --> 00:34:27,168 [grunts] Now she's drawing on my map. 652 00:34:29,343 --> 00:34:30,413 [Karadec] Uh... 653 00:34:30,930 --> 00:34:33,588 Really? Does no one take public transit? 654 00:34:34,589 --> 00:34:38,041 Okay, well, guess who does. This guy. So let me walk you through this. 655 00:34:38,041 --> 00:34:43,391 This is the Red Line. Right here are two stops along the Red Line. 656 00:34:43,391 --> 00:34:48,016 These are two jewelry stores that are within one block of those two stops. 657 00:34:48,016 --> 00:34:50,053 You think the robber was on foot? 658 00:34:50,053 --> 00:34:51,123 Yes, I do. 659 00:34:52,745 --> 00:34:55,679 And I think the missing getaway driver, someone who had access to multiple cars, 660 00:34:56,784 --> 00:34:57,716 was Roland. 661 00:34:57,716 --> 00:35:00,270 Think about it. He worked at the shop. 662 00:35:00,270 --> 00:35:03,411 Any of the cars that stayed there overnight, he would've had access to. 663 00:35:03,411 --> 00:35:05,931 And the robber started hitting stores on foot a month ago. 664 00:35:05,931 --> 00:35:07,208 Right. That was around the same time 665 00:35:07,208 --> 00:35:09,141 that Damien helped Roland escape a life of crime, 666 00:35:09,141 --> 00:35:10,763 and they started posting their dancing videos together. 667 00:35:10,763 --> 00:35:13,214 That's right, so Roland tells the robber, "I'm out." 668 00:35:13,214 --> 00:35:15,941 But the robber can't trust that Roland won't out him. 669 00:35:15,941 --> 00:35:20,256 He knows that Damien and Roland are dancing on rooftops all over LA. 670 00:35:20,256 --> 00:35:23,983 He decides to rig Damien's trunk to push Roland off the roof. 671 00:35:23,983 --> 00:35:25,399 But he pushes the wrong guy. 672 00:35:25,399 --> 00:35:27,815 Now he's gotta find Roland at the club. 673 00:35:27,815 --> 00:35:29,817 And to make sure he does it right this time, 674 00:35:30,680 --> 00:35:32,268 he brings his gun. 675 00:35:32,268 --> 00:35:36,789 Look, this is great police work, Morgan, but do you know who this guy is? 676 00:35:36,789 --> 00:35:39,275 No, I don't. 677 00:35:39,275 --> 00:35:42,933 But I do have an idea about how we can find him. 678 00:35:45,557 --> 00:35:49,492 [Selena] All units 6837, we have a 187. Respond code 3. 679 00:35:49,492 --> 00:35:54,773 Repeat, all units 6837, we have a 187. Respond code 3. 680 00:35:56,223 --> 00:35:58,777 - [robber] Hands in the air! Nobody move! -LAPD! Put your hands up! 681 00:35:58,777 --> 00:35:59,916 - Drop your weapon! - LAPD! 682 00:36:01,159 --> 00:36:04,748 Put the gun on the ground slowly. Lay down on the floor. 683 00:36:05,439 --> 00:36:07,337 Belly on the floor now. Down. 684 00:36:09,615 --> 00:36:11,238 Hands behind your back. 685 00:36:20,626 --> 00:36:21,765 Let's go. 686 00:36:26,598 --> 00:36:27,530 He looks confused. 687 00:36:27,530 --> 00:36:30,153 - Are you confused, Griff? - Lawyer. 688 00:36:30,153 --> 00:36:32,638 You don't wanna talk. I get it. You don't have to. 689 00:36:33,156 --> 00:36:36,297 But I bet you're wondering how we knew you'd be here. 690 00:36:36,918 --> 00:36:38,955 - Can I tell him? - Tell him. 691 00:36:38,955 --> 00:36:42,786 See, I think you really were upset about what happened to Damien. 692 00:36:42,786 --> 00:36:46,549 The red eyes, the tears, those were real 'cause you didnt't mean to hurt him. 693 00:36:46,549 --> 00:36:51,174 But you see, mixed in with that sadness, I saw something else: guilt. 694 00:36:51,761 --> 00:36:54,522 Oh, side note, contrition gonna be helpful for you 695 00:36:54,522 --> 00:36:55,903 when you're talking to the parole board 696 00:36:55,903 --> 00:36:58,146 after you're convicted of murdering Roland. 697 00:36:58,146 --> 00:37:02,012 So, how did we manage to show up and spoil your party? 698 00:37:02,012 --> 00:37:05,602 Well, joke's on you, it's our party, bud, and we invited you. 699 00:37:06,293 --> 00:37:09,882 Because we noticed that every time you would rob a jewelry store, 700 00:37:09,882 --> 00:37:13,576 it would happen right after a code 3 went out on the police scanner. 701 00:37:13,576 --> 00:37:15,509 You figured the fewer units available, 702 00:37:15,509 --> 00:37:17,890 the likelier chance you'd have to be able to get away. 703 00:37:17,890 --> 00:37:21,100 But, luckily for the residents of Los Angeles, 704 00:37:21,100 --> 00:37:23,862 there's no actual code 3 happening tonight. 705 00:37:23,862 --> 00:37:26,520 Just a 211, yours. 706 00:37:27,659 --> 00:37:28,832 Let's go. 707 00:37:38,497 --> 00:37:41,880 Heard a little rumor. Somebody just closed their first official case with the LAPD. 708 00:37:42,536 --> 00:37:43,537 So I did help. 709 00:37:45,021 --> 00:37:49,025 You had your moments, which is why Soto asked me to give you this. 710 00:37:49,025 --> 00:37:51,683 First official paycheck. Lands early. 711 00:37:53,961 --> 00:37:54,893 No way. 712 00:37:59,967 --> 00:38:02,245 - Oh. - [phone buzzes] 713 00:38:03,384 --> 00:38:04,351 [Morgan] Wow. 714 00:38:04,351 --> 00:38:05,559 Karadec. 715 00:38:07,526 --> 00:38:08,700 [sighs] 716 00:38:08,700 --> 00:38:10,460 [Karadec] Yeah. Got it. 717 00:38:12,255 --> 00:38:13,498 That was the hospital. 718 00:38:14,084 --> 00:38:15,396 Damien's awake. 719 00:38:15,396 --> 00:38:18,157 [indistinct conversation] 720 00:38:20,090 --> 00:38:22,334 Please come on in. [chuckles] 721 00:38:22,334 --> 00:38:24,992 - Hi. - There's somebody I want you to meet. 722 00:38:27,201 --> 00:38:30,377 These are the people I told you were trying to figure out what happened. 723 00:38:31,757 --> 00:38:33,069 Thank you. 724 00:38:34,760 --> 00:38:37,349 - Damien moved his toes today. - No way. 725 00:38:38,419 --> 00:38:42,389 The doctors believe with some work, he'll be dancing in no time. 726 00:38:42,389 --> 00:38:43,493 That's right. 727 00:38:45,150 --> 00:38:47,463 You know, because of you, I was able to find out this guy's never seen a tap show. 728 00:38:47,463 --> 00:38:49,292 What? You got something against a good time? 729 00:38:49,292 --> 00:38:51,639 - No, no. I love a good time. - Mmm. 730 00:38:51,639 --> 00:38:52,916 [laughter] 731 00:38:52,916 --> 00:38:55,678 Then one day I'll get you some tickets. Both of you. 732 00:38:56,851 --> 00:38:57,921 Least I could do. 733 00:39:00,303 --> 00:39:02,098 I heard about Roland and Griff. 734 00:39:08,035 --> 00:39:09,795 It's over now though. Don't worry. 735 00:39:11,763 --> 00:39:14,282 Nah. I'm just getting started. 736 00:39:14,282 --> 00:39:15,698 [all chuckle] 737 00:39:17,596 --> 00:39:19,771 Now, what the hell are y'all still doing here? 738 00:39:20,599 --> 00:39:23,706 Get your ass, get back to the shop and fix my car. Now. 739 00:39:23,706 --> 00:39:25,017 - Okay. - Oh, gosh. 740 00:39:25,017 --> 00:39:27,295 That's what I said, for the record. 741 00:39:27,295 --> 00:39:28,814 - Uh-huh. Yeah. - Take care. 742 00:39:28,814 --> 00:39:30,644 I need some wheels. 743 00:39:33,819 --> 00:39:36,166 You know, that's not too bad for your first case, Gillory. 744 00:39:37,271 --> 00:39:39,238 - I'm just glad I was able to help. -Mm-hmm. 745 00:39:39,238 --> 00:39:41,482 Have you thought about quitting while you're ahead, you know? 746 00:39:41,482 --> 00:39:42,621 Kinda go out on top. 747 00:39:43,864 --> 00:39:44,796 You do not want me to quit. You're having way too much fun. 748 00:39:44,796 --> 00:39:46,729 - Oh, I am, huh? - Yep. 749 00:39:46,729 --> 00:39:48,247 Like driving you all over town. 750 00:39:48,247 --> 00:39:50,560 No. No, that does have to stop. 751 00:39:50,560 --> 00:39:52,597 [♪ "Back In My Body" playing] 752 00:39:55,289 --> 00:40:00,398 ♪ Oh, this time ♪ 753 00:40:01,468 --> 00:40:04,505 - ♪ This time, I know I'm fighting♪ -[horn honks] 754 00:40:04,505 --> 00:40:06,818 ♪ This time, I know I'm ♪ 755 00:40:07,370 --> 00:40:09,407 ♪ This time, I know I'm fighting ♪ 756 00:40:09,407 --> 00:40:10,477 No way! 757 00:40:10,477 --> 00:40:12,824 ♪ This time, I know I'm ♪ 758 00:40:12,824 --> 00:40:15,447 ♪ Lost you in the border town Of anywhere ♪ 759 00:40:15,447 --> 00:40:19,002 ♪ I found myself When I was going everywhere ♪ 760 00:40:19,002 --> 00:40:21,557 ♪ This time, I know I'm fighting ♪ 761 00:40:21,557 --> 00:40:24,042 ♪ This time, I know I'm ♪ 762 00:40:24,042 --> 00:40:26,941 ♪ And all along the highway ♪ 763 00:40:26,941 --> 00:40:29,219 - ♪ There's a tiny whispering sound♪ -[knocks on door] 764 00:40:30,289 --> 00:40:36,054 ♪ Saying I could find you In the dark of any town ♪ 765 00:40:38,884 --> 00:40:40,714 I'm so sorry to just pop by, Morgan. 766 00:40:41,542 --> 00:40:44,027 You're firing me in the comfort of my own home? 767 00:40:44,718 --> 00:40:46,789 That's a classy move. I respect that. 768 00:40:48,066 --> 00:40:51,034 - You wanna come in? - No, no, that's okay. I had some news. 769 00:40:51,034 --> 00:40:54,555 You were on my way home. I thought you'd wanna hear it. 770 00:40:54,555 --> 00:40:56,799 - What is it? - I followed up on Roman's car. 771 00:40:57,834 --> 00:41:01,389 Turns out it ended up in police impound three days after he disappeared. 772 00:41:03,081 --> 00:41:04,738 It was abandoned in a Costco parking lot 773 00:41:04,738 --> 00:41:06,809 a couple of miles from where you both lived. 774 00:41:06,809 --> 00:41:11,434 In the short inventory of items discovered in the car was a box of diapers, 775 00:41:13,401 --> 00:41:15,334 which of course begs the question, 776 00:41:16,439 --> 00:41:18,752 if Roman really wanted to abandon your family, 777 00:41:18,752 --> 00:41:20,823 why would he stop and buy diapers first? 778 00:41:24,758 --> 00:41:25,931 You believe me. 779 00:41:29,279 --> 00:41:31,109 We're gonna find out what happened to Roman. 780 00:41:31,937 --> 00:41:33,352 I promise. 781 00:41:33,352 --> 00:41:34,526 Thank you. 782 00:41:35,838 --> 00:41:38,565 ♪ I found myself When I was going everywhere ♪ 783 00:41:38,565 --> 00:41:41,671 ♪ This time, I know I'm fighting ♪ 784 00:41:41,671 --> 00:41:48,298 ♪ This time, I know I'm back in my body, oh ♪ 785 00:41:49,196 --> 00:41:54,408 ♪ I'm back in my body, oh ♪ 64251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.