All language subtitles for Girls to Buy 2021 BluRay 1080p.H264 Ita Pol AC3 5.1 Sub Ita realDMDJ.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,890 --> 00:00:22,210 Afilm inspired by true events. 2 00:00:22,380 --> 00:00:25,955 It is based on police, prosecutors', and court files, and talks to our heroines. 3 00:00:26,168 --> 00:00:29,068 We thank everyone who shared their story with us for trust and openness. 4 00:00:29,275 --> 00:00:31,658 Let us all respect their wish to stay out of the spotlight. 5 00:00:31,870 --> 00:00:34,041 Any similarity to events and persons is coincidental 6 00:00:44,042 --> 00:00:45,574 He fucked them all. 7 00:00:46,000 --> 00:00:50,226 He fucked me that good that I had his initials tattooed on my neck. 8 00:00:50,433 --> 00:00:53,995 Misery me! What do you say when they shag you from behind? 9 00:00:54,286 --> 00:00:56,357 What should I say? Rebel maiden. 10 00:01:00,583 --> 00:01:03,201 I know him too. Tomeczek, the record breaker. 11 00:01:03,370 --> 00:01:04,721 Is his dick that huge? 12 00:01:04,975 --> 00:01:09,449 Do you know how much mother squeezed out of him last year? Some 150 grand. 13 00:01:10,125 --> 00:01:11,397 A true patron. 14 00:01:11,930 --> 00:01:16,690 He loves hookers, I wouldn't be surprised if he married one someday. 15 00:01:17,552 --> 00:01:21,121 Marianka, it seems everybody who's on telly fucked you already. 16 00:01:23,500 --> 00:01:25,265 Remember one thing, darling. 17 00:01:26,040 --> 00:01:29,139 It's not them fucking us, but us fucking them. 18 00:01:30,000 --> 00:01:32,053 The cab's waiting, philosopher. 19 00:01:36,367 --> 00:01:38,127 Girls to buy 20 00:01:45,375 --> 00:01:47,013 Can I ask you a question? 21 00:01:48,037 --> 00:01:49,143 Only be honest. 22 00:01:50,208 --> 00:01:55,167 How much would someone have to pay you for sleeping with him? 23 00:01:56,242 --> 00:01:57,482 One thousand dollars? 24 00:01:57,936 --> 00:01:59,052 Ten thousand? 25 00:02:00,333 --> 00:02:04,254 You don't have to say it out loud. Just be honest with yourself. 26 00:02:05,750 --> 00:02:06,884 Be honest, please. 27 00:02:24,154 --> 00:02:25,709 What's your price? 28 00:02:30,625 --> 00:02:34,028 What if it's more than you earn in a year? 29 00:02:35,475 --> 00:02:36,624 Or five years? 30 00:02:38,708 --> 00:02:39,721 Be honest. 31 00:02:45,375 --> 00:02:47,580 What if it paid your college tuition? 32 00:02:48,625 --> 00:02:51,770 Or the operation that saves your mother's life? 33 00:02:55,125 --> 00:02:56,815 What if they're handsome? 34 00:03:01,333 --> 00:03:02,721 Very handsome. 35 00:03:10,625 --> 00:03:13,321 What if it's someone you'd crave anyway? 36 00:03:19,625 --> 00:03:22,414 And what if you really like sex? 37 00:03:27,583 --> 00:03:29,395 And the most important thing: 38 00:03:31,417 --> 00:03:35,100 What if nobody ever finds out? 39 00:03:37,270 --> 00:03:39,638 Somewhere near szczecin 2000 40 00:03:39,771 --> 00:03:43,292 one, two, three zlotys. Four, four fifty. It's still two fifty short. 41 00:03:43,750 --> 00:03:45,329 One fifty more. 42 00:03:46,000 --> 00:03:49,040 Mom, couldn't you lend me some from the cashbox? 43 00:03:49,667 --> 00:03:50,697 Are you crazy? 44 00:03:51,083 --> 00:03:53,583 It's only one fifty, nobody will know. 45 00:03:54,177 --> 00:03:57,101 I'll know, you'll know, the lord will know. 46 00:03:58,500 --> 00:04:01,469 Misery me. So you won't help me with the ticket to szczecin? 47 00:04:01,588 --> 00:04:03,449 You better forget about szczecin! 48 00:04:05,625 --> 00:04:08,136 Don't forget you have English at 5 pm! 49 00:04:09,560 --> 00:04:11,820 Hey missy, show your titties! 50 00:04:20,904 --> 00:04:23,080 Shit, I don't have any more to raise. 51 00:04:23,792 --> 00:04:27,741 - You can always take something off. - What could I for a twenty? 52 00:04:28,127 --> 00:04:29,157 Everything. 53 00:04:29,458 --> 00:04:30,760 You fucking lost it! 54 00:04:31,085 --> 00:04:33,608 - Come on, don't be so shy! - Easy. 55 00:04:34,869 --> 00:04:35,846 As you wish. 56 00:04:36,375 --> 00:04:37,377 Alright. 57 00:04:40,007 --> 00:04:42,846 Add thirty and I'll strip off everything. 58 00:04:43,221 --> 00:04:44,474 Sure... everything. 59 00:04:46,978 --> 00:04:47,980 Holy fuck. 60 00:04:57,583 --> 00:04:58,825 Boys, fundraiser! 61 00:04:59,735 --> 00:05:00,729 I'm broke. 62 00:05:01,434 --> 00:05:02,427 Six zlotys. 63 00:05:04,042 --> 00:05:05,875 Fuck, we only have 26, alright? 64 00:05:07,000 --> 00:05:08,250 Alright. 65 00:05:13,708 --> 00:05:14,708 So, missy... 66 00:05:15,708 --> 00:05:17,167 Show your titties! 67 00:05:22,833 --> 00:05:24,866 I'm sorry boys, maybe next time. 68 00:05:25,488 --> 00:05:26,484 See ya! 69 00:05:29,429 --> 00:05:31,545 I earned a ticket to szczecin. 70 00:05:32,375 --> 00:05:34,500 It was a drop in the ocean, though. 71 00:05:35,666 --> 00:05:37,833 That's me. My name is emi. 72 00:05:38,375 --> 00:05:42,452 They call me missy because I won the beauty pageant in eighth grade. 73 00:05:43,217 --> 00:05:45,850 I haven't been able to repeat that feat. 74 00:05:47,167 --> 00:05:49,347 This time, it was supposed to be different. 75 00:05:50,540 --> 00:05:53,378 If I had all the money in the world 76 00:05:55,599 --> 00:05:58,973 I don't know. I never had any. 77 00:06:00,125 --> 00:06:04,670 I didn't have enough to pay the entry fee and one gentleman lent me 78 00:06:05,350 --> 00:06:07,048 twenty zlotys. Thank you! 79 00:06:08,875 --> 00:06:11,613 So, if I had all the money in the world 80 00:06:12,725 --> 00:06:17,559 I'd give it all away and everybody would get the same share. 81 00:06:17,687 --> 00:06:20,125 Thanks and applause for candidate no. 7. 82 00:06:20,382 --> 00:06:24,832 Maybe then, for one day, people would stop thinking that money matters. 83 00:06:24,917 --> 00:06:28,993 You can give away all the money you want if you don't touch mine. 84 00:06:35,964 --> 00:06:39,183 Or better spend it on a pair of more reliable stilettos. 85 00:06:54,346 --> 00:06:55,569 Very soon 86 00:06:56,833 --> 00:07:00,205 the stage will belong to the one and only 87 00:07:01,314 --> 00:07:05,198 vision of beauty, Marianna kinia, 88 00:07:05,667 --> 00:07:09,471 miss spring 1999. 89 00:07:09,927 --> 00:07:10,919 Applause! 90 00:07:16,833 --> 00:07:18,588 I'm such a loser. 91 00:07:26,125 --> 00:07:27,182 Please don't cry. 92 00:07:27,954 --> 00:07:30,515 You're not a loser. I see a beautiful woman. 93 00:07:31,125 --> 00:07:32,949 A beautiful woman in one shoe. 94 00:07:34,400 --> 00:07:38,878 It was you. You paid my entry fee. I didn't even thank you. I'm so sorry. 95 00:07:39,417 --> 00:07:43,314 Beautiful women don't need to apologize. Besides, I didn't pay. 96 00:07:44,100 --> 00:07:46,712 I allowed myself to make a small investment. 97 00:07:47,417 --> 00:07:48,918 Thank you anyway. 98 00:07:49,433 --> 00:07:51,493 You made communism charming. 99 00:07:51,750 --> 00:07:54,292 Misery me, I can't remember what I said. 100 00:07:54,417 --> 00:07:59,083 That's a pity. It was so refreshing to hear something else than world peace. 101 00:07:59,458 --> 00:08:00,458 Dimitri. 102 00:08:02,833 --> 00:08:03,830 Hungry? 103 00:08:13,380 --> 00:08:14,626 Yummy. What's that? 104 00:08:14,875 --> 00:08:15,790 Raw fish. 105 00:08:22,464 --> 00:08:25,057 I can see that the prince found our cinderella. 106 00:08:25,858 --> 00:08:27,383 Hi, my name is marianka. 107 00:08:28,833 --> 00:08:33,215 I know. Miss Marianna kinia. I'm your idol. 108 00:08:33,708 --> 00:08:35,789 Look how sweet you are. 109 00:08:36,330 --> 00:08:38,634 And you'd like to be miss, too? 110 00:08:39,083 --> 00:08:40,607 It rather won't happen. 111 00:08:41,292 --> 00:08:43,018 You know what I think? 112 00:08:44,491 --> 00:08:48,955 You need only a tiny bit of sex-appeal to really believe in yourself. 113 00:08:49,250 --> 00:08:52,344 Exactly. Atrue miss must be a real woman. 114 00:08:52,768 --> 00:08:58,829 To make it in the show business you would need to learn really hard. 115 00:09:01,500 --> 00:09:03,511 First, you need to grow up. 116 00:09:03,880 --> 00:09:08,477 Will you grow up or come back to backwoods to dream of the big world? 117 00:09:15,042 --> 00:09:16,651 Well, it didn't even sting. 118 00:09:23,667 --> 00:09:24,719 Know what? 119 00:09:26,208 --> 00:09:27,271 I like you. 120 00:09:29,042 --> 00:09:31,442 I and my mom help girls like you. 121 00:09:32,931 --> 00:09:36,571 Remember, you can earn big money. 122 00:09:40,542 --> 00:09:42,272 Beautiful, isn't she? 123 00:09:43,115 --> 00:09:46,405 You could be just like her. You're not inferior to her. 124 00:09:47,417 --> 00:09:49,345 I could help you if you wish. 125 00:09:50,790 --> 00:09:51,754 How? 126 00:09:57,417 --> 00:09:58,783 Are you a virgin? 127 00:10:02,242 --> 00:10:05,829 - Ow! It hurts! - But I love you emi! 128 00:10:06,000 --> 00:10:07,296 Fuck, I love you too. 129 00:10:08,997 --> 00:10:10,090 Technically, I am. 130 00:10:10,333 --> 00:10:12,539 I could, technically, be your prince. 131 00:10:12,830 --> 00:10:15,826 You'd earn money for new shoes. How does that sound? 132 00:10:18,822 --> 00:10:21,277 - I'm not one of those. - Really? 133 00:10:41,750 --> 00:10:43,269 Keep your hands off her! 134 00:10:44,441 --> 00:10:46,308 - She's only seventeen. - Mom! 135 00:10:46,480 --> 00:10:48,000 She's seventeen, got it? 136 00:10:49,042 --> 00:10:51,208 I call the police, it is illegal. 137 00:10:51,250 --> 00:10:53,667 Calm down ma'am, it won't be needed. 138 00:10:53,750 --> 00:10:57,417 - Please! What are you doing here?! - Quiet! We're leaving. Now! 139 00:10:57,458 --> 00:10:59,083 Please take it easy ma'am. 140 00:10:59,833 --> 00:11:02,833 It's a respected contest. Nothing bad happens here. 141 00:11:03,333 --> 00:11:07,513 - I can see what's going on here. - Of course. It's covered by the press. 142 00:11:07,759 --> 00:11:10,916 We're choosing miss spring and your daughter has got 143 00:11:11,817 --> 00:11:12,800 talent. 144 00:11:13,292 --> 00:11:15,143 And a chance of her lifetime. 145 00:11:16,864 --> 00:11:19,617 Talent. You must study, you don't need talent. 146 00:11:19,833 --> 00:11:22,095 Would you let your daughter do such things? 147 00:11:22,333 --> 00:11:23,671 Marianna, come over. 148 00:11:25,788 --> 00:11:27,602 Good evening. Marianna kinia. 149 00:11:28,250 --> 00:11:29,452 And that's my mom. 150 00:11:29,606 --> 00:11:31,855 You see? We do people no harm. 151 00:11:32,708 --> 00:11:36,222 - How could you do that? Such a shame! - You should be ashamed. 152 00:11:36,500 --> 00:11:41,067 You don't help me. I took an extra job, stacking shelves at night. 153 00:11:41,208 --> 00:11:43,895 Stacking shelves? I know you sleep with the manager. 154 00:11:44,000 --> 00:11:47,801 You snot! My skin flakes because of that drudgery. 155 00:11:50,417 --> 00:11:53,412 You only condemn me and they say I've got talent. 156 00:11:53,542 --> 00:11:58,055 Talent! Have you ever won anything? Huh? Examples. Have you won a candy at least? 157 00:12:00,667 --> 00:12:02,508 I haven't because I tripped. 158 00:12:02,958 --> 00:12:04,414 - If I only had other shoes... - You want other shoes, earn for them. 159 00:12:06,361 --> 00:12:06,804 That girl is pretty. 160 00:12:08,102 --> 00:12:08,878 I should have asked her to sign it. 161 00:12:11,584 --> 00:12:13,436 You know, when I was a kid, I dreamt of becoming an astronaut and flying to moon. 162 00:12:14,956 --> 00:12:16,633 I quickly understood that it was stupid. That I won't fly to the moon. 163 00:12:17,789 --> 00:12:18,739 I don't want you to make the same mistakes. 164 00:12:19,467 --> 00:12:20,036 Shouldn't I dream then? 165 00:12:21,588 --> 00:12:22,189 You shouldn't daydream. 166 00:12:22,601 --> 00:12:23,630 You should enjoy what you have. 167 00:12:36,292 --> 00:12:39,219 Mom I need to search for my moon, call you 168 00:12:48,042 --> 00:12:50,344 That's how my new life began. 169 00:12:55,417 --> 00:12:58,527 The road seemed to be straight, just like that hallway. 170 00:12:59,125 --> 00:13:02,041 I didn't even realize that I entered a labyrinth. 171 00:13:05,208 --> 00:13:09,965 - My mother will kill me for whoring. - Whoring? Whores walk the streets. 172 00:13:10,417 --> 00:13:13,742 They have no choice. You have one: You can say yes or no. 173 00:13:14,500 --> 00:13:18,256 What's your problem? You like him, fuck him, and make him pay. 174 00:13:18,333 --> 00:13:20,638 - Business with pleasure. - Right! 175 00:13:20,792 --> 00:13:26,410 You can be a cowed hag from the woods who thinks her body is a sanctuary of fuck 176 00:13:26,708 --> 00:13:30,869 or a girl who enjoys her life and makes good use of it. 177 00:13:35,958 --> 00:13:38,331 Ow! What are you doing? 178 00:13:38,583 --> 00:13:41,987 I'm putting your nipples up. It makes men go crazy. 179 00:14:56,250 --> 00:14:58,246 That's how I found my vocation. 180 00:14:59,125 --> 00:15:02,452 I was really good at it. And I learned pretty quickly. 181 00:15:03,042 --> 00:15:07,802 It was like changing from a scooter to a formula 1 car. 182 00:15:08,625 --> 00:15:09,562 You got the money? 183 00:15:10,500 --> 00:15:13,116 - How was it? - It wasn't that bad. 184 00:15:14,833 --> 00:15:15,820 Excellent. 185 00:15:17,875 --> 00:15:19,449 That half is mine. 186 00:15:19,917 --> 00:15:23,457 The second half covers your room and drinks at the bar. 187 00:15:23,583 --> 00:15:24,625 You take it all? 188 00:15:25,000 --> 00:15:27,742 So far you stayed for free at my place. 189 00:15:27,870 --> 00:15:31,554 Enough of that. I'm not your mother, I'm your friend. 190 00:15:32,667 --> 00:15:34,664 Don't forget emi, nothing's for free. 191 00:15:35,417 --> 00:15:38,642 Men pay for a date. All other things are paid extra. 192 00:15:42,417 --> 00:15:47,996 You play dead and everything apart from lying there like a fallen tree is 193 00:15:48,667 --> 00:15:49,667 paid extra. 194 00:15:51,375 --> 00:15:52,325 He wants anal. 195 00:15:52,958 --> 00:15:53,933 Extra charge. 196 00:15:56,694 --> 00:15:58,846 Well known sportsman... Exemplary widower 197 00:16:00,917 --> 00:16:05,499 he wants to be cuddled and cry in your arms. Paid extra. 198 00:16:05,541 --> 00:16:06,838 Action film star 199 00:16:09,042 --> 00:16:12,982 the guy wants a threesome with his wife. Paid extra. 200 00:16:13,065 --> 00:16:14,910 TV n etwork ceo 201 00:16:16,083 --> 00:16:17,626 pussy licking - paid extra. 202 00:16:17,707 --> 00:16:19,898 Conservative politician 203 00:16:22,292 --> 00:16:23,560 gangbang... 204 00:16:23,825 --> 00:16:25,621 And how's your kid? 205 00:16:25,833 --> 00:16:28,655 You know what it's like. Kindergarten, viruses, that stuff... 206 00:16:31,974 --> 00:16:33,042 Fucking awesome. 207 00:16:35,750 --> 00:16:38,763 - You know how she helps footballers? - Polishes their balls! 208 00:16:38,972 --> 00:16:41,985 Pride of Poland 209 00:16:43,198 --> 00:16:45,123 the most expensive of them all... 210 00:16:45,792 --> 00:16:47,047 No kissing. 211 00:16:47,609 --> 00:16:48,778 I must kiss you. 212 00:16:49,167 --> 00:16:50,116 Two grand. 213 00:16:51,500 --> 00:16:54,724 - You have matured, cinderella. - Practice makes perfect. 214 00:16:54,810 --> 00:16:56,974 Former gangster... Now member of parliament 215 00:17:12,886 --> 00:17:14,880 Monte Carlo 2005 216 00:17:33,083 --> 00:17:34,529 Happiness... 217 00:17:34,792 --> 00:17:36,362 Like drops of sweat 218 00:17:37,208 --> 00:17:38,557 on the skin. 219 00:17:39,661 --> 00:17:41,051 Happiness 220 00:17:41,583 --> 00:17:42,676 like sand 221 00:17:43,725 --> 00:17:44,817 it whispers. 222 00:17:45,823 --> 00:17:46,871 It's beautiful. 223 00:17:48,750 --> 00:17:49,996 It doesn't even rhyme. 224 00:17:50,267 --> 00:17:52,718 It's haiku, moron. It doesn't have to rhyme. 225 00:17:53,458 --> 00:17:55,925 Fuck, you know nothing about the Japanese. 226 00:17:56,845 --> 00:17:58,476 Marianka, see those chicks? 227 00:18:17,417 --> 00:18:18,667 How can we get there? 228 00:18:21,417 --> 00:18:22,991 We aren't worse than them. 229 00:18:24,777 --> 00:18:25,798 Forget about it. 230 00:18:27,115 --> 00:18:29,498 It's like if you wanted to fly to the moon. 231 00:18:29,667 --> 00:18:31,905 Misery me, you talk like my mother. 232 00:18:32,841 --> 00:18:36,869 Quick bites with a small spoon are better. You'll eat but won't choke. 233 00:18:38,253 --> 00:18:39,229 I got it! 234 00:18:40,125 --> 00:18:46,133 Happiness whispers like sand yet you won't buy anything for it. 235 00:18:46,342 --> 00:18:49,596 - A new szym borska. - You bet I am. I will make a career. 236 00:18:49,764 --> 00:18:52,893 - It gave me a boner. - Poetry is better than Viagra. 237 00:19:10,000 --> 00:19:12,708 Stay close, always at hand today. 238 00:19:13,500 --> 00:19:14,708 I want to smell you. 239 00:19:16,667 --> 00:19:18,988 I don't understand why you're doing it. 240 00:19:20,044 --> 00:19:23,420 I like to control what I have paid for. 241 00:19:24,687 --> 00:19:25,785 Ten grand? 242 00:19:26,333 --> 00:19:28,154 Count it if you don't trust me. 243 00:19:29,044 --> 00:19:31,270 I asked you why you record everything? 244 00:19:31,958 --> 00:19:34,779 That's my hobby. What's yours? 245 00:19:38,609 --> 00:19:40,167 Your dough is my hobby. 246 00:19:49,428 --> 00:19:52,121 What about switching partners, Dimitri. 247 00:19:52,500 --> 00:19:54,188 I pay and enjoy my privileges. 248 00:19:54,502 --> 00:19:56,857 Such bookings are, you know... 249 00:19:57,250 --> 00:19:59,259 Paid extra! 250 00:19:59,833 --> 00:20:01,304 I'll be back in a second. 251 00:20:03,371 --> 00:20:04,921 I'm coming with you. 252 00:20:05,875 --> 00:20:09,411 You go to powder you nose? I've got some awesome powder. 253 00:20:09,673 --> 00:20:11,071 Alright. 254 00:20:11,289 --> 00:20:13,036 - I wear no panties. - So do I. 255 00:20:13,167 --> 00:20:14,416 Tell me how's my face? 256 00:20:14,673 --> 00:20:16,033 Hasn't coke ruined it? 257 00:20:16,253 --> 00:20:17,135 No way. 258 00:20:17,208 --> 00:20:19,615 I love that stuff, but it gives me cellulite. 259 00:20:19,833 --> 00:20:22,541 I dehydrate and the shit appears on my legs. 260 00:20:23,208 --> 00:20:24,042 Lady. 261 00:20:25,708 --> 00:20:28,167 Excuse me, what's here? 262 00:20:28,708 --> 00:20:30,792 There is a private poker room. 263 00:20:31,292 --> 00:20:33,250 The buy-in is ten thousand. 264 00:20:36,333 --> 00:20:38,857 We were supposed to go powder our noses. 265 00:20:39,699 --> 00:20:41,869 Remember the guy from the yacht? 266 00:20:41,958 --> 00:20:45,293 Fuck, I could change lightbulbs with my feet when I see him. 267 00:20:46,403 --> 00:20:47,356 Exactly. 268 00:20:49,222 --> 00:20:50,652 It's my mother's dough. 269 00:20:51,167 --> 00:20:52,754 Who gives head? Her or you? 270 00:20:53,667 --> 00:20:55,667 Please follow me. 271 00:20:57,042 --> 00:20:58,375 Gentleman. 272 00:20:58,458 --> 00:21:01,417 Ladies would like to play, can they join you? 273 00:21:01,583 --> 00:21:02,333 Yes, please. 274 00:21:02,375 --> 00:21:03,125 Greetings... 275 00:21:03,375 --> 00:21:04,208 Good evening... 276 00:21:06,292 --> 00:21:07,708 Where do you come from? 277 00:21:11,500 --> 00:21:12,500 From my mother. 278 00:21:14,083 --> 00:21:16,042 Shall we play or do you want to chat? 279 00:21:16,083 --> 00:21:17,208 No let's play. 280 00:21:17,625 --> 00:21:18,208 Well. 281 00:21:32,042 --> 00:21:32,875 I leave. 282 00:21:41,417 --> 00:21:44,042 Don't touch your nose when you have bad cards. 283 00:21:44,083 --> 00:21:45,625 So you'll never win. 284 00:21:47,208 --> 00:21:51,000 You're talking to a man who keeps secrets for a living. 285 00:21:51,583 --> 00:21:54,042 Remember not to take 286 00:21:54,250 --> 00:21:55,375 over mine then, I'll raise. 287 00:21:56,250 --> 00:21:57,500 I'll raise it too. 288 00:21:58,167 --> 00:21:58,792 By how much? 289 00:21:59,042 --> 00:21:59,958 Twenty five thousand. 290 00:22:04,375 --> 00:22:05,792 All in. 291 00:22:07,917 --> 00:22:10,958 Twenty-five thousand against a night with my friend. 292 00:22:11,667 --> 00:22:12,583 Why not with you? 293 00:22:13,583 --> 00:22:16,000 Because she's a photomodel and I'm not. 294 00:22:21,625 --> 00:22:22,375 Okay. 295 00:22:31,708 --> 00:22:32,958 I leave. 296 00:22:34,083 --> 00:22:35,375 Enjoy yourselves. 297 00:22:52,483 --> 00:22:56,198 Fuck! Fuck! Fuck! It was ten thousand fucking dollars. 298 00:22:56,365 --> 00:22:58,661 - You cunt! - It was an investment. 299 00:22:58,996 --> 00:23:01,208 You ruined everything, stupid bitch! 300 00:23:01,333 --> 00:23:03,509 Dimitri won't see you anymore. He cut us off! 301 00:23:03,592 --> 00:23:06,219 He got us every client that we had. 302 00:23:06,630 --> 00:23:09,710 You saw that yacht! Politicians don't have such boats! 303 00:23:09,875 --> 00:23:11,821 You don't even know them fuckers. 304 00:23:11,903 --> 00:23:13,642 Marianka will Blaze a trail. 305 00:23:13,725 --> 00:23:15,837 You sell my daughter's ass? 306 00:23:16,458 --> 00:23:19,930 You think you can be me? You lost your fucking mind! 307 00:23:20,396 --> 00:23:21,497 Jesus! 308 00:23:21,708 --> 00:23:25,007 One cheap whore ruined my entire business. 309 00:23:25,618 --> 00:23:26,637 Fucking shit. 310 00:23:29,813 --> 00:23:32,094 Why did I harbor you? 311 00:23:36,167 --> 00:23:37,145 How was it? 312 00:23:38,000 --> 00:23:39,065 He was divine. 313 00:23:39,405 --> 00:23:40,427 Did he pay? 314 00:23:47,625 --> 00:23:50,964 You'll whore around until you pay me back the last penny. 315 00:24:04,196 --> 00:24:05,198 What's up? 316 00:24:05,323 --> 00:24:07,662 The guy from the yacht wants to meet me. 317 00:24:08,288 --> 00:24:10,166 You'll introduce us. Let's go! 318 00:24:10,625 --> 00:24:13,956 Marianka, you'll translate. And you keep your mouth shut! 319 00:24:16,625 --> 00:24:17,583 HI. 320 00:24:18,708 --> 00:24:19,542 Greetings. 321 00:24:20,958 --> 00:24:24,708 My name is... I am... Lady D. 322 00:24:26,000 --> 00:24:28,750 I know he already knows my girls. 323 00:24:30,250 --> 00:24:31,542 Excuse me, who are you? 324 00:24:32,167 --> 00:24:35,792 This is Dorota, we are colleagues, and you certainly remember Marianna. 325 00:24:36,167 --> 00:24:37,458 Yes, of course... 326 00:24:38,250 --> 00:24:39,250 Good sir. 327 00:24:39,708 --> 00:24:41,333 Thanks for your services. 328 00:24:41,667 --> 00:24:43,625 In this hotel they know me very well... 329 00:24:43,917 --> 00:24:44,958 they are my guests. 330 00:24:45,667 --> 00:24:47,417 Sorry, with permission. 331 00:24:49,274 --> 00:24:51,273 - You fucked it up again! - Sam! 332 00:24:52,625 --> 00:24:54,333 Did you have a good time with Marianna? 333 00:24:56,000 --> 00:24:57,333 Better than I thought. 334 00:24:57,458 --> 00:25:00,667 If you decide to work with us, you won't regret it. 335 00:25:03,958 --> 00:25:05,458 I love that you ask me that. 336 00:25:06,875 --> 00:25:08,708 I don't think it's something you do often... 337 00:25:08,875 --> 00:25:09,542 Or am I wrong? 338 00:25:12,458 --> 00:25:16,667 My employer is having a party with some colleagues... 339 00:25:19,458 --> 00:25:21,125 But on one condition. 340 00:25:21,833 --> 00:25:23,250 I only talk to you. 341 00:25:24,250 --> 00:25:25,292 Not with them. 342 00:25:28,292 --> 00:25:29,958 What did he tell him? 343 00:25:34,375 --> 00:25:37,000 Yes Yes Yes! 344 00:25:42,583 --> 00:25:45,375 They're in the same league with marianka? 345 00:25:45,541 --> 00:25:47,291 Hey, I'm still here! 346 00:25:48,375 --> 00:25:49,833 They are all sexy. 347 00:25:51,333 --> 00:25:54,357 Being sexy is not enough. They should also have... 348 00:25:55,281 --> 00:25:57,843 I don't know, that something. Some flair! 349 00:25:57,969 --> 00:26:00,322 I beg you, Kara hunches like a giraffe. 350 00:26:01,875 --> 00:26:03,880 Sarah! How old are you? 351 00:26:06,637 --> 00:26:07,849 Well... nineteen. 352 00:26:10,438 --> 00:26:14,907 Did you see chicks they had on the yacht? They don't look for one-night stands. 353 00:26:15,157 --> 00:26:19,001 They wanna have good time, something to talk about with the girls. 354 00:26:19,167 --> 00:26:21,584 Rose looks as if she sucked 200 cocks. 355 00:26:21,670 --> 00:26:22,705 Darling, 356 00:26:25,208 --> 00:26:27,541 appearances and whores can be deceiving. 357 00:26:27,581 --> 00:26:29,629 Men love kitsch. 358 00:26:29,833 --> 00:26:31,921 Money is money. A pussy is a pussy. 359 00:26:32,125 --> 00:26:37,644 Since your standards are so fucking high, go look for the perfect chicks yourself. 360 00:26:38,158 --> 00:26:40,126 - Are you fucking dumb? - Jeez! 361 00:26:41,025 --> 00:26:43,207 - What's that!? - You won't believe it! 362 00:26:43,250 --> 00:26:44,962 Guys from a magazine called me! 363 00:26:45,312 --> 00:26:46,636 I'll be on the cover! 364 00:26:47,958 --> 00:26:49,914 Jeez, turn down that happiness! 365 00:27:07,883 --> 00:27:08,882 Ok. Now! 366 00:27:09,381 --> 00:27:12,458 Now! Great, we've got New York. That's good. 367 00:27:12,750 --> 00:27:15,750 Be sexy! Walk towards me. Like a kitty. 368 00:27:16,000 --> 00:27:18,625 Excellent! Magnificent! 369 00:27:18,833 --> 00:27:20,541 The girl from 5 pm. Cancelled. 370 00:27:20,625 --> 00:27:22,812 Ok, call another one. 371 00:27:23,149 --> 00:27:25,715 Look for the best chicks in that notebook. 372 00:27:26,346 --> 00:27:28,996 But bring me a latte first. 373 00:27:29,417 --> 00:27:30,663 Want some coffee? 374 00:27:30,964 --> 00:27:34,059 - No. - Right, cougars don't drink coffee! 375 00:27:34,833 --> 00:27:35,838 Beautiful! 376 00:27:37,847 --> 00:27:39,857 Hit that foam. And more buttocks. 377 00:27:40,443 --> 00:27:43,206 More buttocks. Stick it out. Damn beautiful. 378 00:27:43,583 --> 00:27:45,500 Give me more. Pussyfoot to me! 379 00:27:50,083 --> 00:27:52,722 The hair. Brush it aside. That's it! 380 00:27:53,175 --> 00:27:55,525 Why waving? Cougars don't wave. 381 00:27:55,814 --> 00:27:57,340 Here are the magazines. 382 00:27:57,917 --> 00:28:02,864 Check them. If you like a girl, you'll find her number in my black notebook. 383 00:28:09,667 --> 00:28:11,920 - Here you are. - What the fuck, dumb-ass?! 384 00:28:12,492 --> 00:28:14,008 What's that milk?! 385 00:28:14,458 --> 00:28:17,747 I ordered Turkish coffee. Is that so difficult to understand? 386 00:28:17,788 --> 00:28:19,680 Hey, that coffee is for me. 387 00:28:24,368 --> 00:28:26,012 - Your coke. - Thanks a lot. 388 00:28:26,875 --> 00:28:28,775 And bring me Turkish coffee. 389 00:28:31,365 --> 00:28:32,617 Mom? 390 00:28:33,567 --> 00:28:35,422 - I'll take that. - I'm so happy! 391 00:28:35,509 --> 00:28:36,372 Me too! 392 00:28:36,458 --> 00:28:37,647 Welcome to Warsaw! 393 00:28:39,982 --> 00:28:41,252 I bought a news-stand! 394 00:28:41,743 --> 00:28:43,424 I have five thousand left. 395 00:28:43,833 --> 00:28:47,152 Keep it. Pamper yourself and buy anything you want! 396 00:28:47,367 --> 00:28:48,789 No, it's no use. Take it. 397 00:28:48,875 --> 00:28:51,296 Mom, please do something for you only. Come! 398 00:28:51,459 --> 00:28:55,192 I found a room with a beautiful view for you. 399 00:28:55,357 --> 00:28:56,710 We won't stay together? 400 00:28:58,146 --> 00:29:01,427 I do a homestay, there's not enough room for both of us. 401 00:29:02,042 --> 00:29:06,173 I work nearby, right around the corner, and will often come over. 402 00:29:07,775 --> 00:29:09,208 You've changed. 403 00:29:09,756 --> 00:29:11,400 I am blonde now. 404 00:29:12,833 --> 00:29:14,791 What are we supposed to do there? 405 00:29:14,916 --> 00:29:19,541 Ski, party, visit exclusive joints. 406 00:29:19,875 --> 00:29:22,791 Have great fun and earn big bucks! 407 00:29:24,375 --> 00:29:25,951 You can always say no. 408 00:29:26,324 --> 00:29:28,522 Unless a prince invites you. 409 00:29:28,646 --> 00:29:32,836 Gals, I saw those guys. They are super-hot and our age. 410 00:29:33,292 --> 00:29:35,256 You wouldn't kick them out of bed. 411 00:29:42,253 --> 00:29:43,603 It's not for me. 412 00:29:44,708 --> 00:29:46,708 I'm miss pomerania, not some slut! 413 00:29:47,291 --> 00:29:50,500 - You aren't a star either! - It won't tarnish your halo! 414 00:29:50,666 --> 00:29:53,416 Hey, wait. It's going to be a great adventure. 415 00:30:02,833 --> 00:30:04,000 What's next emi? 416 00:30:04,708 --> 00:30:06,697 Ready to take someone from me? 417 00:30:06,913 --> 00:30:09,118 Or will you continue to act tough? 418 00:30:10,458 --> 00:30:11,691 Someone for you, emi. 419 00:30:16,252 --> 00:30:17,238 Mommy! 420 00:30:19,292 --> 00:30:24,973 - Please wait, mommy! - Leave me alone. 421 00:30:25,885 --> 00:30:29,741 - Mommy, calm down. - Leave me be! 422 00:30:30,583 --> 00:30:31,931 Mommy, it's only a photoshoot script! 423 00:30:32,376 --> 00:30:33,073 Stop lying to me, snot! 424 00:30:33,375 --> 00:30:35,786 You think I don't know what's going on? 425 00:30:36,346 --> 00:30:38,628 Do you really think I'm that stupid? 426 00:30:40,050 --> 00:30:42,073 Yes, I think that you are stupid! 427 00:30:42,375 --> 00:30:45,680 You're always afraid, I'm not. Where am I and where are you? 428 00:30:45,758 --> 00:30:48,748 Where do you think the money for the kiosk came from? 429 00:30:49,417 --> 00:30:50,984 Sweet Jesus, child, you are 430 00:30:52,097 --> 00:30:53,086 a whore. 431 00:30:55,641 --> 00:30:56,754 What have you been? 432 00:30:57,125 --> 00:30:59,102 When you fucked with the manager? 433 00:31:01,711 --> 00:31:02,721 I loved him. 434 00:31:18,875 --> 00:31:23,401 Everything will be fine. You'll be able to buy your mother a house on the seaside. 435 00:31:23,917 --> 00:31:25,791 A mother is always a mother. 436 00:31:26,708 --> 00:31:28,742 Yours is way better than mine. 437 00:31:31,167 --> 00:31:33,276 Nobody can stand her. Even my father. 438 00:31:33,833 --> 00:31:35,625 He left home because of her. 439 00:31:39,958 --> 00:31:42,000 I didn't even get to know mine. 440 00:31:42,292 --> 00:31:44,000 I heard that playing house 441 00:31:45,333 --> 00:31:46,875 wasn't his favorite game. 442 00:31:47,750 --> 00:31:52,437 It ain't that bad. Mine used to grab my tits when he came drunk from shows. 443 00:31:52,939 --> 00:31:54,194 That were his games. 444 00:31:57,583 --> 00:31:58,572 Damn it! 445 00:32:01,208 --> 00:32:02,292 Men are pricks. 446 00:32:05,667 --> 00:32:07,667 There's no such thing as love. 447 00:32:09,958 --> 00:32:12,861 You fucked it up. We only have nine girls. 448 00:32:13,125 --> 00:32:15,670 - And one of them is bald. - Wait for me! 449 00:32:17,876 --> 00:32:19,318 There's the tenth one. 450 00:32:22,413 --> 00:32:24,874 - She knows the trade? - I told her. 451 00:32:24,958 --> 00:32:26,691 Without getting into much detail. 452 00:32:26,856 --> 00:32:28,671 You'll bring us fucking down. 453 00:32:29,125 --> 00:32:32,228 Look at her and the bunnies - nobody will ever choose her. 454 00:32:33,625 --> 00:32:34,916 Let's go, marianka. 455 00:32:38,875 --> 00:32:40,968 - Your boyfriend? - Yes, that's janek. 456 00:32:41,502 --> 00:32:44,128 You bet he'll be a star reporter one day. 457 00:32:44,333 --> 00:32:45,650 And he lives off you? 458 00:32:46,144 --> 00:32:47,544 No, not really. 459 00:32:48,161 --> 00:32:50,425 - I just support him. - Who supports you? 460 00:32:52,417 --> 00:32:53,292 You will do it. 461 00:32:54,500 --> 00:32:58,632 Well done! That's a correct answer. You have won a holiday in France. 462 00:33:09,292 --> 00:33:10,208 I introduce myself. 463 00:33:10,292 --> 00:33:11,250 I am Sam. 464 00:33:12,667 --> 00:33:15,208 Santino is the host. 465 00:33:16,000 --> 00:33:16,917 It's his party. 466 00:33:17,708 --> 00:33:19,083 You are his guests. 467 00:33:19,792 --> 00:33:22,750 Respect the rules it imposes. 468 00:33:27,333 --> 00:33:29,708 There is no smoking here. 469 00:33:31,042 --> 00:33:33,708 Not in the presence of the other guests, 470 00:33:34,500 --> 00:33:36,500 nor inside your rooms. 471 00:33:36,583 --> 00:33:39,083 It's banned everywhere here. 472 00:33:41,875 --> 00:33:43,208 And especially. 473 00:33:44,667 --> 00:33:47,417 Do not approach him unless asked. 474 00:33:55,684 --> 00:33:57,895 - We take that one! - C'est magnifique! 475 00:33:59,106 --> 00:34:00,650 Misery me! 476 00:34:11,042 --> 00:34:12,032 Kamila? 477 00:34:13,972 --> 00:34:17,272 - I don't know what I'm doing here. - Darling... 478 00:34:19,542 --> 00:34:22,815 You're here to have fun and earn money. 479 00:34:23,950 --> 00:34:25,521 Like we talked about it. 480 00:34:25,958 --> 00:34:29,147 The girls told me something else. That I will have to... 481 00:34:29,842 --> 00:34:33,031 Jeez, come on, don't listen to what those morons say. 482 00:34:34,625 --> 00:34:36,130 Unless you like someone. 483 00:34:38,514 --> 00:34:41,232 Janek? Wasting your life for just one guy? 484 00:34:42,195 --> 00:34:44,662 They are supposed to pay us. This is... 485 00:34:46,125 --> 00:34:48,276 What is it? You can say it out loud. 486 00:34:48,400 --> 00:34:50,385 - You know what it is? - I do! 487 00:34:51,708 --> 00:34:55,042 We're girls to buy, whores... of course! 488 00:34:55,505 --> 00:34:57,869 All those who envy us will say that. 489 00:34:58,670 --> 00:35:01,581 They want to do the same thing, but are afraid to. 490 00:35:01,708 --> 00:35:04,831 You know what? We don't give a damn. 491 00:35:05,406 --> 00:35:06,392 Come! 492 00:35:07,625 --> 00:35:09,229 You have to say it out loud. 493 00:35:09,458 --> 00:35:11,002 I don't give a damn! 494 00:35:11,250 --> 00:35:13,174 - I don't give a damn! - I don't give a damn! 495 00:35:13,292 --> 00:35:14,234 I don't give a damn! 496 00:35:14,375 --> 00:35:15,249 I don't give a damn! 497 00:35:15,292 --> 00:35:16,418 I don't give a damn! 498 00:35:17,000 --> 00:35:19,864 Look it that! Have you ever been abroad? 499 00:35:21,118 --> 00:35:22,864 I've been just like you. 500 00:35:23,625 --> 00:35:26,454 I was scared as shit when I was leaving my town. 501 00:35:26,907 --> 00:35:28,038 Then I got it. 502 00:35:29,208 --> 00:35:32,125 He who doesn't risk never gets to drink champagne. 503 00:35:32,500 --> 00:35:35,375 Them? They can drink beer and cheap wine. 504 00:35:37,750 --> 00:35:39,250 Without me though. 505 00:35:41,000 --> 00:35:42,458 Without me either. 506 00:36:15,958 --> 00:36:16,583 Emi. 507 00:36:19,542 --> 00:36:21,917 The one with the white shirt needs to change. 508 00:36:22,208 --> 00:36:23,458 Santino doesn't like it. 509 00:36:24,750 --> 00:36:26,254 Roxy, you need to change! 510 00:36:29,051 --> 00:36:30,806 I don't have anything else. 511 00:36:31,683 --> 00:36:34,900 I've got something nice. I'll lend you that. Come. 512 00:36:40,500 --> 00:36:41,375 And now... 513 00:36:41,625 --> 00:36:42,750 Let's go wild. 514 00:36:42,750 --> 00:36:43,958 Let's go wild! 515 00:37:52,917 --> 00:37:56,667 I've never done anything like this. 516 00:37:57,583 --> 00:37:59,292 With a stranger. 517 00:38:02,042 --> 00:38:03,917 I'm not a stranger. 518 00:38:05,583 --> 00:38:06,458 Trust me. 519 00:38:58,500 --> 00:39:00,216 My fucking ankles are so fat! 520 00:39:00,776 --> 00:39:01,734 Damn it! 521 00:39:02,094 --> 00:39:03,891 Who could last for four hours. 522 00:39:04,250 --> 00:39:06,838 - Maybe she's such a crap. - Or that good. 523 00:39:09,778 --> 00:39:11,699 Finally, there you are. 524 00:39:18,208 --> 00:39:19,769 And how was it? 525 00:39:21,879 --> 00:39:22,980 It was... 526 00:39:24,037 --> 00:39:27,066 The most magical night of my life. 527 00:39:28,167 --> 00:39:29,864 Sure, cut that crap! 528 00:39:29,875 --> 00:39:33,679 I entered his room, not knowing what to expect. But it turned out... 529 00:39:34,637 --> 00:39:36,397 He only wanted to talk. 530 00:39:36,708 --> 00:39:41,391 It turned out quickly we have the same favorite movie. We watched it. 531 00:39:42,583 --> 00:39:43,583 'Titanic'. 532 00:39:43,708 --> 00:39:46,452 And 'love me tender' is his favorite song. 533 00:39:46,874 --> 00:39:50,040 He played it for me. And cooked me dinner. 534 00:39:50,504 --> 00:39:53,080 What? Is he some fucking pianist? 535 00:39:53,417 --> 00:39:54,392 He played a cd. 536 00:39:56,059 --> 00:39:58,172 - He cooked you dinner. - Hmm. 537 00:39:58,416 --> 00:39:59,961 It's one of his passions. 538 00:40:00,489 --> 00:40:04,268 I've never met anyone in my life who had so many passions. 539 00:40:04,472 --> 00:40:05,692 Hmm. Did you fuck? 540 00:40:06,667 --> 00:40:07,965 -No -no??? 541 00:40:09,393 --> 00:40:10,432 We made love. 542 00:40:13,591 --> 00:40:16,750 We lied there and talked. 543 00:40:17,875 --> 00:40:20,433 I've never felt such a bond with anyone. 544 00:40:21,126 --> 00:40:23,034 - She's crazy! - And he tipped me. 545 00:40:23,250 --> 00:40:25,217 I didn't want it, but he insisted. 546 00:40:25,497 --> 00:40:27,063 - Guess how much? - How much? 547 00:40:28,348 --> 00:40:29,913 Two thousand bucks. 548 00:40:30,194 --> 00:40:33,767 Well done! You deserved it. 549 00:40:34,208 --> 00:40:37,591 - Fifty percent for me. - I'd say for me. 550 00:40:39,262 --> 00:40:40,473 Kamila is my girl. 551 00:40:50,458 --> 00:40:51,667 Excuse me. 552 00:40:52,083 --> 00:40:52,792 HI. 553 00:40:52,833 --> 00:40:54,750 I had to welcome someone. 554 00:40:55,125 --> 00:40:56,750 But I have something for you. 555 00:40:59,833 --> 00:41:00,917 The compensation... 556 00:41:01,625 --> 00:41:02,500 more... 557 00:41:04,375 --> 00:41:06,167 Contractual default. 558 00:41:08,042 --> 00:41:10,875 To make you forgive me? Wow! 559 00:41:11,375 --> 00:41:15,167 If we're done working now we can relax... 560 00:41:21,708 --> 00:41:23,417 Do you know what I like about you Emi? 561 00:41:23,458 --> 00:41:24,042 What? 562 00:41:25,000 --> 00:41:26,292 We are the same. 563 00:41:28,875 --> 00:41:30,792 If you've never had anything. 564 00:41:31,625 --> 00:41:33,333 But you manage to make your way. 565 00:41:34,375 --> 00:41:36,333 It doesn't matter how much time passes. 566 00:41:37,292 --> 00:41:39,542 You will never forget where you came from. 567 00:41:43,000 --> 00:41:44,250 And how do you know? 568 00:41:44,292 --> 00:41:47,875 Maybe I come from a rich family and I'm rebellious. 569 00:41:49,083 --> 00:41:51,125 You can take the girl away from hunger. 570 00:41:51,542 --> 00:41:53,667 But you can't take the hunger away from the girl. 571 00:41:55,750 --> 00:41:56,833 To the rebel. 572 00:41:58,581 --> 00:41:59,667 Fucking bitch. 573 00:41:59,792 --> 00:42:01,108 What's wrong with you? 574 00:42:01,273 --> 00:42:04,195 Can't you see what's going on? Emi hits on Sam. 575 00:42:07,281 --> 00:42:09,051 Think, dumb-ass! 576 00:42:09,833 --> 00:42:11,374 They're her clients, her girls. 577 00:42:11,583 --> 00:42:14,583 When they realize it, we get the dick end of the stick. 578 00:42:15,708 --> 00:42:17,124 That's overstated. 579 00:42:26,792 --> 00:42:27,773 Watch and learn. 580 00:42:28,018 --> 00:42:30,265 Never miss a chance to stab one's back. 581 00:42:36,762 --> 00:42:38,110 I thought it was you. 582 00:42:40,562 --> 00:42:42,155 What a coincidence! 583 00:42:47,875 --> 00:42:49,375 I mean, call me Dorota. 584 00:42:50,583 --> 00:42:53,083 Isn't that strange that we get to talk 585 00:42:53,583 --> 00:42:55,417 one on one only now? 586 00:42:56,125 --> 00:42:58,042 Jesus, we all in such a hurry. 587 00:43:02,708 --> 00:43:06,548 By the way, I noticed that you enjoy the company of my girls. 588 00:43:07,477 --> 00:43:10,979 The middlemen, Sam and emi, trouble me. 589 00:43:14,734 --> 00:43:19,840 You've already seen what I can offer, but you don't know what I have in extras. 590 00:43:31,023 --> 00:43:32,077 What did he say? 591 00:43:32,542 --> 00:43:34,101 He wants us to leave. 592 00:43:34,305 --> 00:43:37,096 Will we meet later 593 00:43:37,301 --> 00:43:40,008 or he wants us to disappear? 594 00:43:40,542 --> 00:43:43,393 He's now wondering why we're still here. 595 00:43:55,260 --> 00:43:56,392 No comments. 596 00:43:57,105 --> 00:44:00,249 You have to hustle those other guys tonight. 597 00:44:00,333 --> 00:44:03,705 - What guys? - Those who sit with him. The businessmen. 598 00:44:06,830 --> 00:44:09,544 What? They are the direct connection to Santino. 599 00:44:09,708 --> 00:44:14,606 - Get their attention and down to business. - I thought we quit. You promised! 600 00:44:15,927 --> 00:44:18,908 You fucked for that slut. But not for us? 601 00:44:19,035 --> 00:44:21,165 You know it was something else. 602 00:44:21,335 --> 00:44:26,702 Fuck, we're broke, your father's gone. Your fucking duty is to support your mom. 603 00:44:27,000 --> 00:44:31,668 You have to save the family. I'd have done it myself if I were younger. 604 00:44:34,084 --> 00:44:35,669 Grow up finally, dumb-ass. 605 00:44:56,875 --> 00:44:57,958 Fucking shit! 606 00:45:17,458 --> 00:45:18,708 I have to talk to you. 607 00:45:44,583 --> 00:45:46,000 I'll get straight to the point. 608 00:45:46,375 --> 00:45:48,958 Dorota and Marianna interrupted Santino during a 609 00:45:48,958 --> 00:45:51,583 meeting with some entrepreneurs in a public place. 610 00:45:51,667 --> 00:45:53,583 They broke the rules. 611 00:45:56,208 --> 00:45:57,750 I don't believe it. 612 00:45:58,792 --> 00:46:00,542 But I didn't know anything about it! 613 00:46:00,542 --> 00:46:01,708 I am not interested! 614 00:46:02,833 --> 00:46:04,167 You're fired. 615 00:46:08,833 --> 00:46:10,667 You should see your face now. 616 00:46:12,042 --> 00:46:13,042 I screwed you. 617 00:46:15,875 --> 00:46:17,125 You were joking? 618 00:46:17,375 --> 00:46:19,083 I'm a man, no one is perfect. 619 00:46:19,083 --> 00:46:21,208 You're a real bastard. 620 00:46:22,833 --> 00:46:23,875 You are great! 621 00:46:23,875 --> 00:46:27,583 Kamila, Kamila, Kamila! 622 00:46:30,042 --> 00:46:32,167 You're the best! You are very strong! 623 00:46:37,042 --> 00:46:39,417 Within 10 years, 624 00:46:40,292 --> 00:46:43,000 I think I'll be incredibly rich... 625 00:46:43,958 --> 00:46:48,333 And every week I will bring young guys 626 00:46:48,375 --> 00:46:49,083 from Eastern Europe of course, of course... 627 00:46:50,917 --> 00:46:57,125 On my yacht and me and all my friends will have a lot of fun. 628 00:46:58,208 --> 00:46:59,333 It doesn't look bad. 629 00:47:00,125 --> 00:47:00,833 However... 630 00:47:01,417 --> 00:47:03,042 what I meant was... 631 00:47:03,458 --> 00:47:07,958 if you have plans, like a husband, children... 632 00:47:08,375 --> 00:47:09,458 a family. 633 00:47:10,750 --> 00:47:12,292 You know, people like us... 634 00:47:13,750 --> 00:47:15,208 they have a heart of ice. 635 00:47:18,208 --> 00:47:19,917 Maybe it would be enough to heat it up. 636 00:47:21,792 --> 00:47:23,208 But it would melt. 637 00:47:23,625 --> 00:47:25,333 And we will remain heartless. 638 00:47:27,667 --> 00:47:29,208 I do not agree. 639 00:47:51,500 --> 00:47:53,167 Is it work or pleasure between us? 640 00:47:59,041 --> 00:48:01,874 What's got into you to hit on carlito and bahir? 641 00:48:01,958 --> 00:48:06,167 I hoped I'll turn them on, Santino learns about it and becomes jealous. 642 00:48:06,292 --> 00:48:08,900 Jeez, we need to respect ourselves! 643 00:48:09,521 --> 00:48:12,585 You damaged everything. They'll probably kick us out. 644 00:48:13,372 --> 00:48:14,490 And quit drinking! 645 00:48:19,458 --> 00:48:23,134 And you cunt? Playing tricks? Cutting me off? Where's marianka? 646 00:48:23,214 --> 00:48:25,274 Not your business. And I'm not. 647 00:48:25,395 --> 00:48:27,293 I know you're plotting something. 648 00:48:27,617 --> 00:48:32,019 Listen emi, Sam gets a hefty share. Who needs him anyway? 649 00:48:32,625 --> 00:48:34,554 I know we're here thanks to you. 650 00:48:34,940 --> 00:48:37,856 Think how much we can earn if we join our forces. 651 00:48:38,156 --> 00:48:41,201 All we got from you and we got from me. 652 00:48:41,500 --> 00:48:45,271 Don't forget marianka. Just imagine us three and Santino. 653 00:48:46,276 --> 00:48:48,623 Sam's share is none of your business. 654 00:48:48,958 --> 00:48:51,754 Santino wants him and we're here thanks to him 655 00:48:52,371 --> 00:48:54,838 show loyalty at least once in your life. 656 00:48:57,552 --> 00:49:00,595 He cooked for me, I my played my favorite music. 657 00:49:01,417 --> 00:49:03,262 And we talked all the time. 658 00:49:03,623 --> 00:49:05,198 Was there any sex? 659 00:49:05,378 --> 00:49:07,582 You bet. Twice! 660 00:49:08,708 --> 00:49:09,695 You're crazy! 661 00:49:19,480 --> 00:49:20,467 Marianka! 662 00:49:22,070 --> 00:49:23,139 Everything's okay? 663 00:49:37,981 --> 00:49:38,968 Girls, out! 664 00:49:52,000 --> 00:49:53,292 Did you talk business? 665 00:49:55,000 --> 00:49:56,833 They didn't give damn about it. 666 00:50:03,208 --> 00:50:04,708 Don't forget sweetheart... 667 00:50:06,958 --> 00:50:10,042 Sex is ephemeral and illusory. 668 00:50:12,042 --> 00:50:15,083 What we do at night is just a dream during daytime. 669 00:50:17,750 --> 00:50:19,644 You know what I'm talking about? 670 00:50:29,538 --> 00:50:33,494 Sometimes you feel totally in control, not afraid of anything. 671 00:50:34,042 --> 00:50:35,953 And that the world is yours. 672 00:50:37,987 --> 00:50:41,642 In most cases nothing is what you take it for. 673 00:51:03,320 --> 00:51:04,773 Happy birthday. 674 00:51:09,840 --> 00:51:10,837 Louboufin. 675 00:51:11,667 --> 00:51:13,333 Get out. Leave us alone. 676 00:51:15,292 --> 00:51:17,958 Wow, I'm very surprised thank you! 677 00:51:18,000 --> 00:51:20,375 No need, I like your girls. 678 00:51:21,292 --> 00:51:24,792 They act like women who don't have to prove anything to anyone. 679 00:51:25,083 --> 00:51:26,208 I appreciate it. 680 00:51:26,875 --> 00:51:28,667 It's natural, they are Polish. 681 00:51:30,250 --> 00:51:32,000 I know little about Poland. 682 00:51:32,417 --> 00:51:38,000 But in my country we say that women and horses are the most beautiful creatures ever created by Allah. 683 00:51:38,292 --> 00:51:40,792 And Poland is famous for both. 684 00:51:40,792 --> 00:51:41,708 You come. 685 00:51:47,000 --> 00:51:48,375 Closer, come. 686 00:51:53,250 --> 00:51:54,500 Nice shirt... 687 00:51:54,875 --> 00:51:55,500 Italian? 688 00:51:55,625 --> 00:51:56,125 Yes. 689 00:51:57,208 --> 00:51:58,250 I really like. 690 00:52:00,625 --> 00:52:02,000 And I like you too Emi. 691 00:52:02,875 --> 00:52:05,542 I know you are a hard working woman. 692 00:52:05,875 --> 00:52:10,708 That's exactly why I want to invite you and 50 of your girls onto my yacht in Cannes. 693 00:52:10,708 --> 00:52:12,250 But there are conditions. 694 00:52:13,875 --> 00:52:15,583 We want different girls. 695 00:52:16,333 --> 00:52:17,208 All new. 696 00:52:17,250 --> 00:52:18,375 No problem. 697 00:52:18,917 --> 00:52:20,583 I'm also talking about Dorota 698 00:52:21,500 --> 00:52:22,417 and Marianna. 699 00:52:23,250 --> 00:52:24,667 But let's work together. 700 00:52:24,667 --> 00:52:25,750 You don't need them. 701 00:52:26,500 --> 00:52:27,417 You have to get rid of it. 702 00:52:28,417 --> 00:52:30,250 I won't make it without them. 703 00:52:30,875 --> 00:52:31,458 Emi. 704 00:52:32,000 --> 00:52:33,792 Instead you will be fantastic. 705 00:52:34,333 --> 00:52:35,542 Trust me. 706 00:52:40,047 --> 00:52:43,920 It sounds like cheap consoling when a woman tells you that, right? 707 00:52:45,794 --> 00:52:47,877 Only when you hear that from a man 708 00:52:48,709 --> 00:52:50,251 you start to believe it. 709 00:52:51,750 --> 00:52:53,307 How can I put two inside? 710 00:52:53,391 --> 00:52:55,663 One after the other. Like a tampon. 711 00:52:56,631 --> 00:52:59,829 Good that you're so skinny. Nobody will notice the money. 712 00:53:05,173 --> 00:53:06,310 Girls. 713 00:53:08,708 --> 00:53:10,413 I have to tell you something. 714 00:53:11,266 --> 00:53:12,240 What have you... 715 00:53:13,458 --> 00:53:15,027 You lost your fucking mind? 716 00:53:15,398 --> 00:53:17,298 You won't get fucked by anybody! 717 00:53:18,000 --> 00:53:20,058 Stop it! She looks good! 718 00:53:21,473 --> 00:53:23,359 What would you like to tell us? 719 00:53:27,346 --> 00:53:28,676 I won't fuck anymore. 720 00:53:28,976 --> 00:53:30,734 I'll let others fuck for me. 721 00:53:32,792 --> 00:53:34,022 Even double-teamed? 722 00:53:42,593 --> 00:53:44,717 I wasn't afraid of anything anymore. Warsaw 2006 723 00:53:44,792 --> 00:53:49,097 even walking through the airport. With half a million dollars in cash on you 724 00:53:49,355 --> 00:53:51,379 you have to be self-confident. 725 00:54:21,991 --> 00:54:23,154 You were gorgeous! 726 00:54:24,875 --> 00:54:26,337 Did you convince anyone? 727 00:54:26,459 --> 00:54:27,840 Two are willing. 728 00:54:27,962 --> 00:54:30,357 The one in turban requires some work. 729 00:54:31,292 --> 00:54:34,179 - Watch your step, moron! - I'm terribly sorry. 730 00:54:34,674 --> 00:54:36,242 Should I hold it for you? 731 00:54:37,149 --> 00:54:39,005 - Excuse me? - The photographs. 732 00:54:39,500 --> 00:54:42,377 No... thank you. I have to go. 733 00:54:45,828 --> 00:54:49,649 You'll now see the last photograph of the herrero women. 734 00:54:49,937 --> 00:54:52,238 Whom my foundation took under its wing. 735 00:54:54,292 --> 00:54:56,376 Her tribe rejected her. 736 00:54:56,680 --> 00:54:59,590 She would have died without our help. 737 00:55:00,067 --> 00:55:03,584 That is why we collect funds for cleaning supplies and food. 738 00:55:04,669 --> 00:55:07,578 The reserve price is 5000 zlotys. 739 00:55:07,708 --> 00:55:10,454 Those dickheads have too much money to squander. 740 00:55:10,924 --> 00:55:12,924 They should spend more on Polish girls. 741 00:55:13,042 --> 00:55:16,443 Were at 7000 ladies and gentlemen. I hope it will encourage you to bid. 742 00:55:16,513 --> 00:55:19,844 You weren't able to afford shoes when you came. Anyone helped you? 743 00:55:20,125 --> 00:55:23,311 Gave money for nothing? 744 00:55:23,500 --> 00:55:27,103 - 13000! Now you only have too... - 30000! 745 00:55:29,127 --> 00:55:32,447 Ladies and gentlemen, it's 30000! Applause! 746 00:55:32,730 --> 00:55:35,888 30000! Going once, going twice, sold! 747 00:55:36,333 --> 00:55:38,697 To the beautiful lady in the front row. 748 00:55:39,186 --> 00:55:40,654 You lost it too? 749 00:55:41,428 --> 00:55:43,751 I can afford more than just shoes now. 750 00:55:43,833 --> 00:55:45,779 - Good morning. - Good morning. 751 00:55:47,352 --> 00:55:49,713 - These are for you, ma'am. - Thank you. 752 00:55:50,542 --> 00:55:51,728 You look terrific. 753 00:55:54,271 --> 00:55:55,288 Cool car. 754 00:55:56,687 --> 00:55:57,704 Thank you. 755 00:55:57,958 --> 00:56:00,083 Made of steel from allies' tanks. 756 00:56:02,417 --> 00:56:04,958 You take a girl for a first date in a tank? 757 00:56:07,083 --> 00:56:08,083 How dare you. 758 00:56:22,125 --> 00:56:23,333 Let's take mine. 759 00:56:26,208 --> 00:56:27,208 Jump in, kid! 760 00:56:46,167 --> 00:56:47,167 Oh gosh! 761 00:56:48,750 --> 00:56:49,909 His name is cefir. 762 00:56:51,770 --> 00:56:53,093 - May I? - Sure. 763 00:56:54,996 --> 00:56:56,692 Don't be afraid. Touch him. 764 00:56:57,727 --> 00:56:58,719 I mean it. 765 00:57:00,125 --> 00:57:01,780 He can sense your emotions. 766 00:57:03,713 --> 00:57:04,714 Trust him. 767 00:57:06,132 --> 00:57:07,300 I'm not good at it. 768 00:57:08,208 --> 00:57:10,570 It's new for him as it is for you. 769 00:57:11,750 --> 00:57:13,231 Right? 770 00:57:15,583 --> 00:57:17,591 He's so beautiful. 771 00:57:19,292 --> 00:57:20,794 Will you try to tame him? 772 00:57:34,024 --> 00:57:35,025 You see? 773 00:57:36,737 --> 00:57:37,739 You can do it! 774 00:58:10,667 --> 00:58:14,450 Alright girls, let's go. We're not working, we're partying here. 775 00:58:14,618 --> 00:58:15,627 Oh yeah! 776 00:58:16,047 --> 00:58:19,914 - Hey! - Girls, will you take me for that trip? 777 00:58:20,125 --> 00:58:22,205 Of course, darling! 778 00:58:24,652 --> 00:58:27,302 I always thought that you're loaded with cash. 779 00:58:28,484 --> 00:58:32,604 Girl, please. This is Poland. I can't afford shooting a video. 780 00:58:33,500 --> 00:58:34,887 The outfit is rented. 781 00:58:37,368 --> 00:58:38,208 Insane! 782 00:58:38,292 --> 00:58:40,895 I know how your business works! 783 00:58:40,982 --> 00:58:45,579 I could be the best, without connections I'll never make it from TV to film. 784 00:58:45,709 --> 00:58:49,787 And even if they do, any given guy gets twice as much as I do. 785 00:58:49,917 --> 00:58:52,825 Fuck, your fans believe that you earn millions. 786 00:58:53,031 --> 00:58:54,300 That's the way it is. 787 00:58:55,160 --> 00:58:57,536 Hey, come with us. Give it a try. 788 00:58:57,782 --> 00:59:01,837 Who knows? You might even fall in love. 789 00:59:02,083 --> 00:59:04,863 You know, I hate this whole consumerism. 790 00:59:06,838 --> 00:59:09,457 That's why I want to help others. 791 00:59:10,625 --> 00:59:13,701 I will never sell my soul. Making money is okay. 792 00:59:14,249 --> 00:59:17,451 But who said you must earn it for you only? 793 00:59:18,083 --> 00:59:22,682 Exactly! My best case had so far been discovering a beautiful girl 794 00:59:22,765 --> 00:59:24,395 from a small town. 795 00:59:24,855 --> 00:59:29,035 I found her a job in Warsaw and saw her buying her own apartment. 796 00:59:29,203 --> 00:59:30,247 I feel the same. 797 00:59:30,833 --> 00:59:33,320 I mean, not about models, but... 798 00:59:33,476 --> 00:59:36,274 Supporting others, so they can make it on their own. 799 00:59:36,391 --> 00:59:37,401 - Exactly! - Bartek? 800 00:59:40,083 --> 00:59:41,036 Mom... 801 00:59:41,082 --> 00:59:42,580 - Good morning. - This is... 802 00:59:42,670 --> 00:59:43,759 Emilia. 803 00:59:44,123 --> 00:59:45,439 So glad to meet you. 804 00:59:48,208 --> 00:59:50,377 We haven't seen a girl here for ages. 805 00:59:51,196 --> 00:59:52,711 You're staying for dinner. 806 00:59:52,792 --> 00:59:54,553 - But we... - Period! 807 00:59:55,208 --> 00:59:57,348 Take it. Your father will be happy. 808 00:59:57,815 --> 00:59:59,255 Which horse did you ride? 809 00:59:59,333 --> 01:00:01,743 - Cefir. - One of my favorites. 810 01:00:01,915 --> 01:00:02,947 A real beauty. 811 01:00:03,292 --> 01:00:05,787 - Like all arabs! - Like all arabs! 812 01:00:07,422 --> 01:00:10,864 Our family has bread arabian horses for decades. 813 01:00:11,208 --> 01:00:12,526 - Darn it! - And mosquitos! 814 01:00:15,085 --> 01:00:19,112 The most award-winning horses in Europe come from our stud farm. 815 01:00:19,263 --> 01:00:21,673 At least in Eastern Europe. 816 01:00:22,500 --> 01:00:23,657 Excuse me. 817 01:00:23,768 --> 01:00:26,468 From: Dorota where the fuck are you 818 01:00:27,625 --> 01:00:29,375 our best horse is called cefir. 819 01:00:29,584 --> 01:00:30,584 To: Dorota busy. And you? 820 01:00:30,750 --> 01:00:34,125 His sire, father, had also been born at our stud farm. 821 01:00:34,375 --> 01:00:36,392 We hope that cefir's foals will also stay with us. 822 01:00:36,554 --> 01:00:38,209 Dorota: At fucking miss Poland. Recruiting for cannes! 823 01:00:38,375 --> 01:00:41,114 That's what heritage is about, my son. 824 01:00:41,309 --> 01:00:42,630 Dorota: Look whom we've got: 825 01:00:42,875 --> 01:00:46,198 What is your profession? If I may ask? 826 01:00:46,625 --> 01:00:48,552 I run a model agency. 827 01:00:48,793 --> 01:00:49,757 Really? 828 01:00:49,958 --> 01:00:51,846 I dreamt of being a model. 829 01:00:51,929 --> 01:00:54,278 Old times. 830 01:00:56,292 --> 01:01:01,631 I create opportunities for young, attractive women, mostly from small towns. 831 01:01:01,854 --> 01:01:04,034 I find them and arrange jobs for them. 832 01:01:04,167 --> 01:01:05,512 It's so noble of you. 833 01:01:05,759 --> 01:01:07,388 To: Dorota stop sending me such hags. 834 01:01:07,458 --> 01:01:10,322 Ibeheve that every woman deserves a chance. 835 01:01:10,406 --> 01:01:12,806 What does it mean in real life? 836 01:01:15,417 --> 01:01:20,061 Models possess something that everyone in the business craves. The possibility 837 01:01:20,232 --> 01:01:22,405 to promote and market a brand. 838 01:01:22,958 --> 01:01:25,557 The problem is that they're products at the same time. 839 01:01:26,037 --> 01:01:29,355 They don't know how to evaluate the product and the market 840 01:01:29,875 --> 01:01:30,970 excuse me. 841 01:01:31,244 --> 01:01:33,571 Dorota: Come over and pick hoes yourself. 842 01:01:33,708 --> 01:01:38,420 That's where I, the agency, step in and talk with the clients. 843 01:01:38,908 --> 01:01:41,467 So the girls can focus on creative work. 844 01:01:41,792 --> 01:01:43,827 It reminds me of horse breeding. 845 01:01:46,070 --> 01:01:48,230 There's even this saying. 846 01:01:49,102 --> 01:01:54,085 Allah's finest creatures are women and horses. 847 01:01:54,708 --> 01:01:56,316 Poland is famous for both. 848 01:01:56,781 --> 01:01:58,643 - Nice one, isn't it? - Very nice. 849 01:01:58,728 --> 01:02:00,928 - Where did you hear it? - I read it. 850 01:02:02,917 --> 01:02:04,831 I must have been Shakespeare. 851 01:02:05,238 --> 01:02:06,216 Shakespeare! 852 01:02:06,949 --> 01:02:08,578 I'll bring apple pie. 853 01:02:09,678 --> 01:02:11,755 - Let me help you. - Please do. 854 01:02:13,750 --> 01:02:15,733 - Have you finished? - Thank you. 855 01:02:16,070 --> 01:02:17,083 Thanks. 856 01:02:25,225 --> 01:02:26,701 Is that serious? 857 01:02:27,544 --> 01:02:28,936 What do you mean? 858 01:02:30,708 --> 01:02:32,583 If you want to shag her, do so. 859 01:02:36,667 --> 01:02:40,667 She'll be the mother of my children. Wouldn't you like to become a grandpa? 860 01:02:41,375 --> 01:02:42,917 Mom would have loved it. 861 01:02:43,500 --> 01:02:45,411 Don't you even try to joke like that. 862 01:02:46,283 --> 01:02:49,231 - I hope I'll make you laugh someday. - Here you go. 863 01:02:51,641 --> 01:02:54,547 - Will you stay for the night? - No. 864 01:02:56,500 --> 01:02:58,444 We both need to get back to work. 865 01:02:59,205 --> 01:03:02,882 In the middle of the night? You both or only miss call center? 866 01:03:03,009 --> 01:03:04,023 Zbyszek! 867 01:03:05,250 --> 01:03:08,117 - What's your problem? - You're wasting your time. 868 01:03:08,281 --> 01:03:12,131 I'm wasting time when I do things not connected with horses, right? 869 01:03:12,500 --> 01:03:14,758 As long as I finance it, it is so. 870 01:03:15,620 --> 01:03:18,044 Excuse me, I have to get back to work. 871 01:03:18,167 --> 01:03:19,909 Thanks for the dinner. 872 01:03:20,036 --> 01:03:20,971 I'll drive you. 873 01:03:21,056 --> 01:03:24,455 Don't bother. Miss call center can drive. Goodbye. 874 01:03:40,984 --> 01:03:42,046 Kamila! 875 01:03:43,406 --> 01:03:45,403 - I'm taking you. - Leave her alone. 876 01:03:46,083 --> 01:03:48,422 She's had enough. Don't fuck up her life. 877 01:03:48,545 --> 01:03:49,735 You're ordering her? 878 01:03:50,227 --> 01:03:51,335 I love you Kamila. 879 01:03:51,417 --> 01:03:55,389 - I care for you. I'll find a way. Please. - You don't have to. 880 01:03:55,511 --> 01:03:56,929 You got no self-respect? 881 01:03:57,374 --> 01:04:01,427 I got no self-respect? I got no self-respect?! 882 01:04:01,833 --> 01:04:04,023 I only started to realize my worth. 883 01:04:04,849 --> 01:04:05,924 You won't get it. 884 01:04:06,750 --> 01:04:07,791 Kamila... 885 01:04:08,051 --> 01:04:09,396 Leave her alone! 886 01:04:10,827 --> 01:04:12,040 - I'm sorry. - Buddy! 887 01:04:15,250 --> 01:04:17,750 Those writers! Drama! 888 01:04:19,375 --> 01:04:21,000 Well done, darling! 889 01:04:30,916 --> 01:04:34,291 Only a week left till cannes and we're twenty girls short. 890 01:04:34,625 --> 01:04:36,099 What the fuck are you doing? 891 01:04:36,176 --> 01:04:38,699 Why do I have to take care of everything? 892 01:04:39,125 --> 01:04:43,167 - I took one weekend off... - To fuck around with your lover boy! 893 01:04:43,976 --> 01:04:46,614 That's right. To have fun with my lover boy. 894 01:04:46,827 --> 01:04:49,039 Can't you handle a single thing? 895 01:04:49,125 --> 01:04:50,257 Let it go, emi. 896 01:04:50,676 --> 01:04:51,725 Emi what? 897 01:04:51,893 --> 01:04:55,457 Are we going to yell in a trio or you let me say something? 898 01:04:55,667 --> 01:04:59,671 The whole fucking cannes happens thanks to the thing that I started. 899 01:05:00,166 --> 01:05:01,529 What I started! 900 01:05:03,292 --> 01:05:05,542 What a brat. 901 01:05:05,575 --> 01:05:11,025 No matter what you do, you'll remain a fucking thunderbird in a moรฉt bottle. 902 01:05:13,708 --> 01:05:15,967 The Saudis don't even want you there. 903 01:05:24,018 --> 01:05:26,524 They don't want us to go there? 904 01:05:28,167 --> 01:05:30,625 Santino said that only I should go this time. 905 01:05:34,100 --> 01:05:35,669 Since when do you know it? 906 01:05:36,728 --> 01:05:40,374 Since Dorota talked to Santino in courchevel and broke his rules. 907 01:05:40,458 --> 01:05:44,084 It mattered so much to me. I even bought a swimsuit. 908 01:05:44,125 --> 01:05:46,813 Marianka, it's not up to me, you know that. 909 01:05:46,899 --> 01:05:48,988 Let it be, she doesn't give a damn. 910 01:05:50,439 --> 01:05:52,786 That's what you call loyalty. 911 01:05:53,255 --> 01:05:57,649 That's how she pays us back for taking care of her, bringing her up. 912 01:05:58,417 --> 01:05:59,871 You call that upbringing? 913 01:06:00,265 --> 01:06:03,057 The guide how to suck cock and get more dough? 914 01:06:03,293 --> 01:06:06,872 Did I stay here for free? No, it was you both who lived off me! 915 01:06:08,917 --> 01:06:10,673 Get the fuck out of my house. 916 01:06:14,519 --> 01:06:17,278 Get the fuck out! Now! 917 01:06:21,710 --> 01:06:22,713 Kamila? 918 01:06:29,110 --> 01:06:30,573 But I'll go to cannes? 919 01:06:33,625 --> 01:06:36,041 Marianka, are you going with us? 920 01:06:41,916 --> 01:06:42,958 No shit. 921 01:06:44,375 --> 01:06:45,375 We've got money. 922 01:06:47,333 --> 01:06:48,458 We've got fame. 923 01:06:49,083 --> 01:06:51,073 We'll make it without that bitch. 924 01:06:53,359 --> 01:06:55,604 Wow! I'm doubly blessed. 925 01:06:55,900 --> 01:06:57,551 Thanks that you went for it. 926 01:06:58,441 --> 01:07:02,505 We have a romantic dinner and meeting my parents behind us. 927 01:07:04,792 --> 01:07:06,563 Moving in together - ticked off. 928 01:07:07,469 --> 01:07:09,817 We even have a child, quite grown up. 929 01:07:15,500 --> 01:07:17,500 There's only a wedding left. 930 01:07:22,333 --> 01:07:24,583 It's only about the wedding night? 931 01:07:25,666 --> 01:07:26,666 But of course. 932 01:07:27,875 --> 01:07:30,891 If there's no other way to get you to bed, then... 933 01:07:32,483 --> 01:07:33,488 You understand. 934 01:07:43,667 --> 01:07:46,264 Don't mind me, mom and dad. 935 01:07:48,212 --> 01:07:49,814 I think I've got one. 936 01:07:50,333 --> 01:07:52,985 She knows the trade. Not bad, isn't she? 937 01:07:54,793 --> 01:07:59,091 She commented on all pics from courchevel. As if she badly wanted to be there. 938 01:07:59,292 --> 01:08:01,157 Who else commented on them? 939 01:08:02,137 --> 01:08:04,836 Wait a second... let me check. 940 01:08:05,375 --> 01:08:06,240 What about that one? 941 01:08:06,708 --> 01:08:08,509 She's some famous TV host. 942 01:08:09,667 --> 01:08:11,784 That's fresh meat. 943 01:08:12,208 --> 01:08:13,509 You want meat? 944 01:08:13,875 --> 01:08:15,029 - No... - Thanks. 945 01:08:16,995 --> 01:08:18,533 I wonder what she digs. 946 01:08:19,089 --> 01:08:21,910 She looks as if she smoked the pole since birth. 947 01:08:23,875 --> 01:08:26,149 I've seen that dancer in a TV show too. 948 01:08:26,429 --> 01:08:28,423 What does it mean to smoke a pole? 949 01:08:29,500 --> 01:08:30,624 Dance polka. 950 01:08:30,873 --> 01:08:33,579 Because this dance is smokin' fast. 951 01:08:35,243 --> 01:08:37,115 Alright, go back to work. 952 01:09:01,917 --> 01:09:04,051 - Hi there! - Hello! 953 01:09:04,553 --> 01:09:06,728 Gosh, I know you, you're that singer! 954 01:09:08,151 --> 01:09:11,206 - I love your songs! Autograph, please! - It's not me. 955 01:09:12,042 --> 01:09:15,965 Forty... glad you're here! 956 01:09:16,750 --> 01:09:18,167 Forty-one... 957 01:09:18,417 --> 01:09:20,099 Excuse me, what's your name? 958 01:09:20,267 --> 01:09:23,127 - Whatever you want it to be, sweetheart. - Silly! 959 01:09:23,295 --> 01:09:26,324 - When Sam finds out, you're done. - Okay! 960 01:09:27,333 --> 01:09:29,487 Forty-three... Angela forty-four... 961 01:09:29,644 --> 01:09:31,093 - Forty-five... - Good morning! 962 01:09:31,250 --> 01:09:36,674 Forty-six... forty-seven... forty-eight... 963 01:09:37,000 --> 01:09:40,204 Hi! Forty-nine... you look gorgeous! 964 01:09:40,955 --> 01:09:44,119 - One more person. - Only those checked in. 965 01:09:47,125 --> 01:09:48,391 Damn, one's missing 966 01:09:49,538 --> 01:09:50,922 - excuse me! - Yes? 967 01:09:51,713 --> 01:09:55,352 I've got one funny question. Will you suck cock for ten thousand? 968 01:09:55,708 --> 01:09:57,370 - Excuse me?! - Euros. 969 01:10:08,968 --> 01:10:12,668 Girls, don't go to cannes alone or without our host's consent. 970 01:10:13,042 --> 01:10:16,203 If our host asks you to do something, obey. 971 01:10:16,860 --> 01:10:20,925 When it comes to his guests, it's up to you to decide. 972 01:10:21,458 --> 01:10:25,454 Please stay reasonable, yet sexy. 973 01:10:25,580 --> 01:10:27,304 - Sure thing! - Like ladies! 974 01:10:27,430 --> 01:10:28,692 Have fun like a lady... 975 01:10:28,860 --> 01:10:32,855 No fun without getting laid! 976 01:10:34,000 --> 01:10:37,083 Sam, we'll finally see you again. 977 01:10:37,292 --> 01:10:38,625 Are you happy about it? 978 01:10:39,000 --> 01:10:40,375 I don't know yet. 979 01:10:40,667 --> 01:10:42,000 I am. 980 01:10:44,708 --> 01:10:47,667 Come, I have a surprise for you. 981 01:10:48,625 --> 01:10:49,833 I hate surprises. 982 01:11:06,750 --> 01:11:07,821 I'm so bored! 983 01:11:08,000 --> 01:11:12,831 - Don't complain, you get paid for it. - Am I complaining? But it's still boring. 984 01:11:14,333 --> 01:11:17,148 Why don't we'll lick our pussies? 985 01:11:17,625 --> 01:11:21,093 I'd give head every one of them for free. Fucking chastity! 986 01:11:21,417 --> 01:11:22,167 Emi. 987 01:11:24,375 --> 01:11:26,333 Girls listen. 988 01:11:26,917 --> 01:11:28,125 I need... 989 01:11:29,750 --> 01:11:31,250 you two, you, 990 01:11:33,042 --> 01:11:33,792 you two, 991 01:11:34,875 --> 01:11:35,833 and you too. 992 01:11:36,542 --> 01:11:39,083 I want you ready on the dock in 30 minutes. 993 01:11:39,125 --> 01:11:39,917 In half an hour? 994 01:11:39,917 --> 01:11:40,375 Yes. 995 01:11:40,750 --> 01:11:43,167 But that's how long it takes us to get to the motel. 996 01:11:43,375 --> 01:11:44,750 This is not my problem. 997 01:11:45,292 --> 01:11:47,917 You must be ready always and everywhere. 998 01:11:58,750 --> 01:12:04,417 Twenty thousand euros, I want you ready in half an hour, on the pier. 999 01:12:05,583 --> 01:12:06,708 Enjoy yourselves! 1000 01:12:07,667 --> 01:12:09,668 Let's go shopping girls! 1001 01:12:48,417 --> 01:12:52,042 Did you expect to become...the king's companion? 1002 01:12:53,833 --> 01:12:55,333 What do you mean? 1003 01:12:57,250 --> 01:12:59,792 Santino's father is very ill. 1004 01:13:02,125 --> 01:13:05,000 This means that... 1005 01:13:05,042 --> 01:13:07,167 Will Santino become king? 1006 01:13:07,208 --> 01:13:10,083 I shouldn't know yet okay? 1007 01:13:10,125 --> 01:13:11,125 Okay. 1008 01:13:11,583 --> 01:13:14,250 Next week, Santino, his uncle and 1009 01:13:14,250 --> 01:13:18,750 other important people will come here. 1010 01:13:19,250 --> 01:13:21,708 I believe to declare the successor. 1011 01:13:23,458 --> 01:13:26,875 Will it be you, me with the most beautiful girls in 1012 01:13:26,917 --> 01:13:31,083 the whole world and a giant mountain of money? 1013 01:13:31,500 --> 01:13:35,375 That's right, we're about to get extremely rich. 1014 01:13:36,667 --> 01:13:38,250 I adore! 1015 01:13:39,333 --> 01:13:41,292 If everything goes as planned... 1016 01:13:42,042 --> 01:13:43,500 I'll take you to Milan. 1017 01:13:44,042 --> 01:13:46,458 I want to show you how gorgeous she is. 1018 01:13:46,833 --> 01:13:49,625 I'll introduce you, to my family maybe. 1019 01:13:50,250 --> 01:13:52,167 - Your family? - Yes. 1020 01:13:52,458 --> 01:13:54,167 Oh sorry. 1021 01:13:55,333 --> 01:13:57,500 I really have to answer. 1022 01:14:02,588 --> 01:14:04,114 From: Bartek busy again, love? Miss you... 1023 01:14:04,292 --> 01:14:06,833 Sooner or later I'll throw that phone into the sea. 1024 01:14:08,042 --> 01:14:09,833 It's just business. 1025 01:14:11,042 --> 01:14:12,375 Do you have a boyfriend? 1026 01:14:12,417 --> 01:14:16,292 Come on, I told you I'm not one for stable relationships. 1027 01:14:17,042 --> 01:14:19,250 Do you have a boyfriend or not? 1028 01:14:19,708 --> 01:14:21,167 Stop that. 1029 01:14:22,125 --> 01:14:24,333 So tomorrow can I invite you to dinner? 1030 01:14:26,042 --> 01:14:27,167 You can try. 1031 01:14:46,625 --> 01:14:47,833 Who is he? 1032 01:14:48,333 --> 01:14:50,042 That's mister x. 1033 01:14:50,917 --> 01:14:52,333 You don't need to know anything else. 1034 01:14:54,208 --> 01:14:55,542 Is he some kind of king? 1035 01:14:57,333 --> 01:14:58,375 Much more. 1036 01:14:59,708 --> 01:15:01,167 What about Santino? 1037 01:15:01,208 --> 01:15:03,708 Don't worry, he'll show up. 1038 01:15:20,875 --> 01:15:22,042 Girls. 1039 01:15:25,583 --> 01:15:26,583 Dance. 1040 01:15:27,917 --> 01:15:29,792 And how? Without music? 1041 01:15:29,833 --> 01:15:32,083 Only fools dance to music. 1042 01:15:32,292 --> 01:15:34,125 And you're not, are you? 1043 01:15:35,083 --> 01:15:36,678 Come on girls, dance! 1044 01:15:39,958 --> 01:15:43,458 Come on, put on some spirit and try to work hard! 1045 01:16:02,958 --> 01:16:04,833 No, not like that. 1046 01:16:05,542 --> 01:16:06,542 And how? 1047 01:16:06,708 --> 01:16:07,625 Enjoy it. 1048 01:16:07,958 --> 01:16:10,083 With something funny. 1049 01:16:10,208 --> 01:16:12,224 Emi, what does he mean? 1050 01:16:12,583 --> 01:16:15,343 You heard them: Act funny. Not a big deal, is it? 1051 01:16:15,469 --> 01:16:17,225 Unless you want to smoke his pole. 1052 01:16:20,167 --> 01:16:24,917 The first one to make Mister x laugh will receive a prize. 1053 01:16:28,875 --> 01:16:30,000 Agree. 1054 01:17:07,917 --> 01:17:08,833 What are you doing? 1055 01:17:08,875 --> 01:17:10,992 What the fuck? Have you lost it? 1056 01:17:14,168 --> 01:17:15,491 - Oh fuck! - Are you okay? 1057 01:17:15,667 --> 01:17:17,563 You wanted to hit me, bitch? 1058 01:17:18,181 --> 01:17:19,239 Stop it. 1059 01:17:19,901 --> 01:17:23,518 Fuck you! Wanna fight, bitch? 1060 01:17:23,738 --> 01:17:25,326 - Stop it! - Keep the fuck out! 1061 01:17:25,458 --> 01:17:26,844 Are you fucking crazy? 1062 01:17:26,925 --> 01:17:28,963 That's cool! Throw it! 1063 01:17:30,022 --> 01:17:31,775 Give it back! Give it back! 1064 01:18:28,458 --> 01:18:29,645 I want to go home. 1065 01:18:30,300 --> 01:18:32,714 I didn't sign up for stripping for arabs. 1066 01:18:33,042 --> 01:18:34,990 You suddenly became a Saint? 1067 01:18:35,898 --> 01:18:39,614 You thought I'll pay you 300 Euros a day for sunbathing? 1068 01:18:39,750 --> 01:18:42,997 Nobody mentioned fucking with fat guys. Only fun and culture. 1069 01:18:43,119 --> 01:18:47,420 You fucked no one so far. I'm sure when it's time, you do it the right way. 1070 01:18:47,542 --> 01:18:50,976 I was supposed to be a hostess. This is something else. 1071 01:18:51,753 --> 01:18:54,983 You're an actress. It can be the role of your life. You'll handle that! 1072 01:18:55,228 --> 01:18:56,536 I don't do porn. 1073 01:18:58,417 --> 01:19:01,043 Flashing your pussy on stage is alright? 1074 01:19:01,254 --> 01:19:04,136 On stage it's noble art. I want to go home. 1075 01:19:06,804 --> 01:19:08,583 Fine. Forget the dough. 1076 01:19:08,625 --> 01:19:10,768 - Know what? Don't give a damn. - Hmm. 1077 01:19:10,892 --> 01:19:12,210 You won't believe it! 1078 01:19:12,499 --> 01:19:15,424 You know how much it is? Fifty thousand dollars! 1079 01:19:17,238 --> 01:19:20,616 - Ten for me. Well done! - Sure, mommy. 1080 01:19:23,625 --> 01:19:26,083 So, Asia? Are you sure? 1081 01:19:36,083 --> 01:19:38,833 - Hello? - Hi. Do you like surprises? 1082 01:19:39,417 --> 01:19:42,292 - It depends, of what kind. - You'll love that one. 1083 01:19:42,417 --> 01:19:45,921 Listen darling, I'll call you later. I'm working. Bye. 1084 01:19:46,250 --> 01:19:49,292 Wow, I admit I underestimated you. 1085 01:19:50,708 --> 01:19:52,125 I have to change. 1086 01:19:52,417 --> 01:19:53,875 You're not that bad. 1087 01:20:00,000 --> 01:20:02,167 You always have an ace up your sleeve, right? 1088 01:20:02,208 --> 01:20:03,625 Of course I'm Polish. 1089 01:20:06,250 --> 01:20:07,167 Let's go! 1090 01:20:07,583 --> 01:20:08,458 I'll buy you some shoes! 1091 01:20:08,575 --> 01:20:09,576 Surprise! 1092 01:20:15,542 --> 01:20:17,176 I could hardly wait to do it. 1093 01:20:18,500 --> 01:20:20,458 Sorry Sam, this is... 1094 01:20:20,500 --> 01:20:23,208 Let me introduce myself, hi, I'm Bardek! 1095 01:20:25,250 --> 01:20:26,375 Sam is... 1096 01:20:26,458 --> 01:20:27,542 His boss. 1097 01:20:29,333 --> 01:20:30,542 Do not be late. 1098 01:20:30,750 --> 01:20:32,292 We leave after tomorrow. 1099 01:20:34,917 --> 01:20:36,125 Good evening. 1100 01:20:37,208 --> 01:20:38,000 Thank you. 1101 01:20:39,715 --> 01:20:43,821 - Bartek, I'm at work! - I know, I'm sorry, I missed you so much. 1102 01:20:44,491 --> 01:20:48,262 I thought you'd be working and I'll just wait for your sign. 1103 01:21:09,083 --> 01:21:10,083 The phone! 1104 01:21:26,041 --> 01:21:27,541 Wait, wait. 1105 01:21:29,000 --> 01:21:30,719 Pick it up, it might be important. 1106 01:21:42,098 --> 01:21:44,473 Bartek, I need to get back to work. 1107 01:21:47,583 --> 01:21:49,706 You cannot stay here, I'm sorry. 1108 01:22:00,198 --> 01:22:02,488 Alright, I can afford another hotel. 1109 01:22:04,319 --> 01:22:06,068 We'll meet when I'm done! 1110 01:22:35,292 --> 01:22:36,583 Emi! 1111 01:22:37,542 --> 01:22:38,417 Do you like vodka? 1112 01:22:38,458 --> 01:22:39,167 Yes! 1113 01:22:44,250 --> 01:22:46,458 You have to knock it down in one fell swoop. 1114 01:22:49,333 --> 01:22:50,750 Let it bet? 1115 01:22:52,208 --> 01:22:53,292 I'm in. 1116 01:22:55,125 --> 01:22:56,083 So good. 1117 01:22:56,292 --> 01:22:57,833 Be careful, I'm Polish. 1118 01:23:11,583 --> 01:23:13,333 You deserved them! 1119 01:23:13,708 --> 01:23:14,708 Thank you! 1120 01:23:14,750 --> 01:23:16,667 And the Polish girl is good. 1121 01:23:17,500 --> 01:23:19,833 Tell the girls to take off their panties. 1122 01:23:19,875 --> 01:23:22,167 Why? Don't you have a little imagination? 1123 01:23:22,208 --> 01:23:24,583 Enough of this bullshit. 1124 01:23:25,167 --> 01:23:26,750 Tell him to take them off. 1125 01:23:26,750 --> 01:23:28,917 Next it's just a game. 1126 01:23:30,333 --> 01:23:32,505 Girls! Take off your panties. 1127 01:23:32,982 --> 01:23:34,764 - What? - Take off your panties. 1128 01:23:36,458 --> 01:23:39,374 Alright, panties off, cash on the table. 1129 01:23:48,666 --> 01:23:49,749 Come on, Malina! 1130 01:23:52,208 --> 01:23:53,297 What's wrong? 1131 01:23:55,389 --> 01:23:57,219 I can't do it. I'm ashamed. 1132 01:23:57,917 --> 01:23:59,763 You didn't tell it's gonna be like that. 1133 01:23:59,838 --> 01:24:01,986 Stop pretending. You wanted to come here. 1134 01:24:02,250 --> 01:24:04,239 - It's not about that... - What is it? 1135 01:24:04,570 --> 01:24:06,890 I have a postnatal scar and I didn't shave. 1136 01:24:42,667 --> 01:24:44,542 Wow you did well. 1137 01:24:45,042 --> 01:24:45,917 I know. 1138 01:24:47,042 --> 01:24:49,292 But this should be your job. 1139 01:25:08,625 --> 01:25:12,250 Do you have any idea how hard it is to keep them all in line? 1140 01:25:12,417 --> 01:25:16,042 Yes, it's as difficult as... to stop sucking him. 1141 01:25:16,458 --> 01:25:17,875 Don't be a pig. 1142 01:25:18,417 --> 01:25:19,542 Pig? 1143 01:25:20,083 --> 01:25:21,250 Fuck you Emi. 1144 01:25:21,750 --> 01:25:22,625 Fuck you. 1145 01:25:25,708 --> 01:25:28,125 Sam, what's your problem? 1146 01:25:29,000 --> 01:25:31,917 I have been extremely tolerant with you. 1147 01:25:32,042 --> 01:25:35,167 And you didn't even notice, that's my problem! 1148 01:25:35,208 --> 01:25:36,875 I'll show you, come! 1149 01:25:37,417 --> 01:25:39,417 You come here! Come here! 1150 01:25:40,208 --> 01:25:42,500 Can you smell this? Feel it. 1151 01:25:42,625 --> 01:25:44,208 She smoked! Get the fuck out! 1152 01:25:46,833 --> 01:25:48,958 The rules are very simple. 1153 01:25:49,750 --> 01:25:54,083 No cigarettes, no perfume, and you must only fuck customers. 1154 01:25:54,875 --> 01:25:56,542 Do you think they aren't worth it to you? 1155 01:25:57,125 --> 01:25:58,875 You are very wrong. 1156 01:25:59,208 --> 01:26:00,333 Look at this, huh? 1157 01:26:00,542 --> 01:26:02,625 Hey, do you think I'm stupid? 1158 01:26:02,667 --> 01:26:04,375 Do you have the courage to make fun of me? 1159 01:26:04,417 --> 01:26:06,167 Huh? Are you kidding me? 1160 01:26:06,208 --> 01:26:07,875 I'll show you! 1161 01:26:08,125 --> 01:26:09,604 He will drown me, emi! 1162 01:26:10,542 --> 01:26:12,292 drown me Stop it now! 1163 01:26:13,333 --> 01:26:14,625 Get away from my party! 1164 01:26:18,375 --> 01:26:19,833 We had an agreement. 1165 01:26:21,167 --> 01:26:23,000 And you deceived me. 1166 01:26:23,375 --> 01:26:25,875 I just needed a hand. 1167 01:26:28,000 --> 01:26:29,250 You already had me. 1168 01:26:37,750 --> 01:26:39,542 I want 20 new girls. 1169 01:26:40,125 --> 01:26:41,792 Before the trip to Ibiza. 1170 01:26:43,625 --> 01:26:45,125 It's impossible. 1171 01:26:45,792 --> 01:26:47,208 If you can't... 1172 01:26:48,042 --> 01:26:49,708 I'll find someone who can. 1173 01:26:58,524 --> 01:27:02,498 If you send us home, I'll tell everyone you told us to gangbang with guys. 1174 01:27:02,667 --> 01:27:04,207 - What? - You heard me. 1175 01:27:04,322 --> 01:27:06,131 I didn't tell you to fuck anyone. 1176 01:27:06,208 --> 01:27:09,857 Whom they gonna believe? You? Or a kidnapped sixteen-year-old? 1177 01:27:09,983 --> 01:27:13,255 - You told me you were an adult! - Don't I look eighteen? 1178 01:27:13,884 --> 01:27:16,779 Emi! Look what they fucking gave me! 1179 01:27:17,367 --> 01:27:18,373 What is this? 1180 01:27:18,625 --> 01:27:20,206 I'll throw it into trash. 1181 01:27:20,513 --> 01:27:21,567 Or a museum. 1182 01:27:21,743 --> 01:27:24,993 You better check it. It might be worth a lamborghini. 1183 01:27:25,125 --> 01:27:28,693 - My laptop is gone! - Fuck, we got robbed! 1184 01:27:28,735 --> 01:27:30,454 Money, wallet, all's gone! 1185 01:27:30,583 --> 01:27:31,839 My backpack is gone! 1186 01:27:32,001 --> 01:27:33,905 - What the fuck? - Backpack is gone! 1187 01:27:33,986 --> 01:27:37,632 - That funny one with the cat? - Fuck, I kept all the money there! 1188 01:27:40,833 --> 01:27:44,174 I can't believe it. They even took the fucking suitcases. 1189 01:27:44,833 --> 01:27:49,323 - You really kept it in the backpack? - Where should I've kept it? In my panties? 1190 01:27:51,000 --> 01:27:51,911 Easy come. 1191 01:27:52,708 --> 01:27:53,711 Easy go. 1192 01:27:55,667 --> 01:27:56,667 You have to leave. 1193 01:27:57,083 --> 01:27:58,917 Someone called the police. 1194 01:27:58,917 --> 01:28:01,500 But why? We are the victims. 1195 01:28:01,542 --> 01:28:07,208 Seriously? And what will you say? That they stole 50 thousand dollars from you? And where did you get them? 1196 01:28:07,333 --> 01:28:09,292 Gather your things immediately. 1197 01:28:11,042 --> 01:28:12,583 We don't know where to go. 1198 01:28:12,667 --> 01:28:14,500 She'll stay in another hotel with the 1199 01:28:14,542 --> 01:28:16,625 girls, you'll get on my yacht, move. 1200 01:28:39,875 --> 01:28:43,417 Listen, I won't be able to find new girls for tomorrow? 1201 01:28:44,000 --> 01:28:44,792 Okay. 1202 01:28:45,000 --> 01:28:47,458 After all this... 1203 01:28:48,042 --> 01:28:49,750 Don't think about it now. 1204 01:28:49,833 --> 01:28:51,000 They can stay. 1205 01:28:51,125 --> 01:28:53,667 They will have to commit to the party but she won't. 1206 01:28:53,708 --> 01:28:54,542 She has to go. 1207 01:28:54,667 --> 01:28:55,083 What? 1208 01:28:55,083 --> 01:28:56,458 Santino will certainly recognize her. 1209 01:28:56,500 --> 01:28:56,833 Go! 1210 01:28:56,875 --> 01:28:58,625 But why? Santino likes her a lot. 1211 01:28:58,625 --> 01:29:00,250 Then you can't understand. 1212 01:29:00,292 --> 01:29:02,708 The prince cannot fall in love with a whore. 1213 01:29:02,708 --> 01:29:04,292 That's what they pay me for. 1214 01:29:04,333 --> 01:29:06,167 Okay I understand but... 1215 01:29:06,208 --> 01:29:07,458 Police! Below! 1216 01:29:12,458 --> 01:29:14,792 Sam, is everything okay between us? 1217 01:29:14,958 --> 01:29:18,042 Between us? Why was there ever an us? 1218 01:29:31,458 --> 01:29:34,910 - Will they give us the money back? - Are you crazy? Who? 1219 01:29:35,038 --> 01:29:38,789 I don't know. The police? Maybe they'll find it at the hotel. 1220 01:29:38,917 --> 01:29:41,147 Can't you see? Hotel staff could've robbed us. 1221 01:29:41,230 --> 01:29:43,502 Santino would give it back for sure. I must see him! 1222 01:29:43,667 --> 01:29:45,030 From: Bartek will you ever call me? 1223 01:29:45,319 --> 01:29:48,417 Wake up finally! You'll never get on that yacht again. 1224 01:29:48,500 --> 01:29:49,665 Emi, please, don't leave me. 1225 01:29:49,826 --> 01:29:51,408 To: Bartek. Sorry, dealing with a fuckup. 1226 01:29:51,473 --> 01:29:52,799 You sail away tomorrow. I'm broke. 1227 01:29:53,000 --> 01:29:54,605 Haven't I told you not to come? 1228 01:29:54,816 --> 01:29:58,616 You insisted on it like dumb cunt. I let you do it like another dumb cunt 1229 01:29:59,292 --> 01:30:01,195 mother told me: Tender hearts must be badass. 1230 01:30:01,382 --> 01:30:02,725 Bartek: Your work looks like fucking. 1231 01:30:02,875 --> 01:30:04,285 I want to go home then. 1232 01:30:08,513 --> 01:30:10,179 Give me my passport back. 1233 01:30:19,105 --> 01:30:20,942 Are you five years old, bitch? 1234 01:30:21,625 --> 01:30:25,270 You have one week to find clients and make up for what we lost. 1235 01:30:25,519 --> 01:30:27,176 Including my share, got it? 1236 01:30:56,875 --> 01:30:57,875 Dorota? 1237 01:31:00,167 --> 01:31:02,417 Guess who just let me out in the cold. 1238 01:31:09,667 --> 01:31:13,745 I'm not sure if you know it, but there are no rules out there at sea. 1239 01:31:14,375 --> 01:31:16,631 Allah does not see what happens there. 1240 01:31:16,917 --> 01:31:21,379 That's why dark desires and wildest cravings are fulfilled here. 1241 01:31:48,481 --> 01:31:55,277 I'm wrapped in fame and a fur coat 1242 01:31:57,570 --> 01:32:03,949 I'll buy me a mansion and sailboat 1243 01:32:05,367 --> 01:32:11,830 men at my feet are swarming 1244 01:32:15,416 --> 01:32:22,421 the wheel of fortune keeps turning. 1245 01:32:23,296 --> 01:32:26,339 The money, 1246 01:32:27,799 --> 01:32:30,802 sweet money! 1247 01:32:32,553 --> 01:32:36,221 I'm lost 1248 01:32:36,639 --> 01:32:39,015 please show me the way! 1249 01:32:41,392 --> 01:32:48,355 The money, sweet money! 1250 01:32:50,565 --> 01:32:55,401 I'm so lost 1251 01:32:59,237 --> 01:33:03,449 please show me the way! 1252 01:33:16,833 --> 01:33:18,443 Santino finally arrived. 1253 01:33:19,208 --> 01:33:22,707 He flew in with his uncle who was to announce the successor. 1254 01:33:24,582 --> 01:33:26,624 Counted earned dollars in my mind. 1255 01:33:27,873 --> 01:33:31,664 The money, 1256 01:33:32,247 --> 01:33:35,747 sweet money! 1257 01:33:36,996 --> 01:33:40,329 I'm so lost 1258 01:33:41,287 --> 01:33:44,078 please show me the way! 1259 01:34:53,292 --> 01:34:54,750 Hey Dorota sent me! 1260 01:34:58,605 --> 01:35:01,771 To: Dorota what's the deal? 1261 01:35:06,145 --> 01:35:09,853 From: Dorota. Nothing special. He poos on you and you play pussycat. 1262 01:35:12,560 --> 01:35:15,143 To: Dorota not sure if! Can make it. 1263 01:35:20,351 --> 01:35:24,350 From: Dorota shit on him and make him pay for it! 1264 01:36:17,042 --> 01:36:19,750 Take off your panties and rub on my shoes. 1265 01:36:20,042 --> 01:36:20,833 Okay! 1266 01:36:26,625 --> 01:36:28,625 Do you feel how hot they are? 1267 01:36:29,125 --> 01:36:30,208 Human skin. 1268 01:36:30,250 --> 01:36:32,708 I like your shoes, I want them too. 1269 01:36:33,042 --> 01:36:38,000 Impossible, they only make them in a special luxury shop, for special customers. 1270 01:36:38,917 --> 01:36:40,583 Do you mean loyal customers? 1271 01:36:40,625 --> 01:36:41,375 Exact. 1272 01:36:41,625 --> 01:36:42,625 I can pay. 1273 01:36:43,292 --> 01:36:44,500 You are special? 1274 01:36:45,292 --> 01:36:47,417 - What's wrong? - Emi, I can't do it! 1275 01:36:47,500 --> 01:36:48,500 But why? 1276 01:36:49,000 --> 01:36:51,663 I never... I can't do it. I'm sorry! 1277 01:36:51,750 --> 01:36:54,664 - I'm a virgin. I can't do it. - You're a virgin? 1278 01:36:54,708 --> 01:37:00,175 Girl, you'll earn even more! Justyna did hymen reconstruction already twice. 1279 01:37:04,458 --> 01:37:07,042 - It's period if they ask you! - What are you doing? 1280 01:37:07,125 --> 01:37:09,283 They'll never touch an unclean girl. 1281 01:37:09,833 --> 01:37:11,637 Come on, go there. 1282 01:37:14,000 --> 01:37:16,375 Now stop! I've had enough. 1283 01:37:16,542 --> 01:37:18,167 He proves he's a man! 1284 01:37:18,417 --> 01:37:20,208 I can do whatever I want! 1285 01:37:20,333 --> 01:37:23,668 You behave like a child! Time to grow up! 1286 01:37:31,500 --> 01:37:33,292 I heard you have islands. 1287 01:37:33,292 --> 01:37:34,333 I apologize... 1288 01:37:34,417 --> 01:37:37,542 I have to steal it from you for a minute, but I'll bring it back right away, I promise. 1289 01:37:37,583 --> 01:37:39,208 Hey wait a minute what's the problem? 1290 01:37:39,250 --> 01:37:41,500 He doesn't want to just because I'm 16. 1291 01:37:41,542 --> 01:37:43,042 That's fine with me... 1292 01:37:43,083 --> 01:37:44,667 Sit down with us Cinderella. 1293 01:37:44,708 --> 01:37:45,292 Already. 1294 01:37:45,708 --> 01:37:48,875 Do you want to explain to us the reason for always being a pain in the ass? 1295 01:37:48,875 --> 01:37:50,875 Take your hands off me. 1296 01:37:51,417 --> 01:37:53,875 You shouldn't talk to me like that. 1297 01:37:54,125 --> 01:37:55,458 Be gentle. 1298 01:38:00,833 --> 01:38:02,750 Tell me, how much do you want to suck me? 1299 01:38:05,417 --> 01:38:08,083 There is not that much money in the world. 1300 01:38:12,042 --> 01:38:14,542 You had your good chance. 1301 01:38:16,458 --> 01:38:16,833 Bahir! 1302 01:38:16,833 --> 01:38:19,177 Sit down! Sit down! 1303 01:38:35,375 --> 01:38:38,291 The party's over, bahir! 1304 01:38:42,708 --> 01:38:43,958 My cousin... 1305 01:38:44,708 --> 01:38:46,833 he finds it very difficult to control himself. 1306 01:38:48,458 --> 01:38:49,667 Let's go back to Cannes. 1307 01:39:49,167 --> 01:39:51,417 Emi I'm very sorry, okay? 1308 01:39:53,042 --> 01:39:54,708 Don't worry, you're safe here. 1309 01:39:58,750 --> 01:39:59,917 I'll leave you alone. 1310 01:40:01,417 --> 01:40:02,208 Sam. 1311 01:40:03,042 --> 01:40:03,833 Tell me. 1312 01:40:06,667 --> 01:40:07,875 I owe you a kiss. 1313 01:40:10,208 --> 01:40:12,417 Is it work, or pleasure? 1314 01:40:14,000 --> 01:40:15,083 You know it. 1315 01:43:17,542 --> 01:43:19,458 Once, as a child, I was 1316 01:43:19,917 --> 01:43:21,750 playing with some of my 1317 01:43:21,792 --> 01:43:22,958 friends, we were building... 1318 01:43:23,667 --> 01:43:26,750 a tree house, you know? 1319 01:43:28,500 --> 01:43:30,333 We were so happy up there. 1320 01:43:31,875 --> 01:43:34,125 Which we didn't realize was downstairs. 1321 01:43:34,667 --> 01:43:36,125 It was getting late. 1322 01:43:37,833 --> 01:43:40,500 I moved the clock back. 1323 01:43:41,583 --> 01:43:47,625 So that I would have an excuse because my mother would be very angry. 1324 01:43:51,375 --> 01:43:52,750 Upon my return... 1325 01:43:56,958 --> 01:43:58,375 she was missing. 1326 01:44:01,542 --> 01:44:03,042 I can not understand. 1327 01:44:05,500 --> 01:44:06,625 Me niether. 1328 01:44:23,833 --> 01:44:26,794 This is emi. Can't talk right now. Don't leave a message. 1329 01:44:32,042 --> 01:44:33,083 Because in the end... 1330 01:44:34,875 --> 01:44:36,417 it's not about who you are. 1331 01:44:38,625 --> 01:44:40,250 But about the choices you make. 1332 01:45:31,542 --> 01:45:32,542 What's up? 1333 01:45:33,875 --> 01:45:35,042 Nothing. 1334 01:45:37,958 --> 01:45:40,375 I'll go, I'll call you later. 1335 01:45:48,750 --> 01:45:50,983 Oh I had a lot of fun! How much have you done? 1336 01:45:51,851 --> 01:45:53,519 - Six hundred. - How much? 1337 01:45:53,769 --> 01:45:54,770 Six hundred! 1338 01:45:55,855 --> 01:45:59,526 - What are you gonna do with it? - I don't know where to hide it. 1339 01:45:59,943 --> 01:46:02,071 Take it, but don't lose it! 1340 01:46:02,196 --> 01:46:03,197 Alright! 1341 01:46:12,875 --> 01:46:15,971 Emi! I'm sorry, I acted like an idiot. 1342 01:46:17,142 --> 01:46:18,146 I love you! 1343 01:46:18,732 --> 01:46:20,698 I got you in trouble. Forgive me. 1344 01:46:23,208 --> 01:46:25,446 These are for you, come. 1345 01:46:44,763 --> 01:46:47,416 - I must tell you something. - Me too. 1346 01:46:47,457 --> 01:46:50,276 - Wait, it's important. - I know everything. 1347 01:46:51,271 --> 01:46:53,136 - And I understand. - You know? 1348 01:46:55,250 --> 01:46:56,553 And you know it too. 1349 01:46:56,814 --> 01:46:59,159 - But you don't know who I am. - I know. 1350 01:47:02,417 --> 01:47:04,893 You are me; I am you. 1351 01:47:06,791 --> 01:47:08,732 Will you fly to the moon with me? 1352 01:47:10,672 --> 01:47:12,364 I always wanted to fly there. 1353 01:47:15,583 --> 01:47:16,581 Wait. 1354 01:50:14,042 --> 01:50:19,852 The death of Kamila b. Whose body was found near cannes 6 months ago remains a mystery. 1355 01:50:20,500 --> 01:50:24,958 It is not known whether the girl chose to commit suicide or whether it was murder... 1356 01:50:26,583 --> 01:50:27,833 HI. 1357 01:50:34,042 --> 01:50:37,575 All your life you try to find out what you really want. 1358 01:50:37,958 --> 01:50:40,298 Yet you end up sticking to one path. 1359 01:50:40,955 --> 01:50:43,007 Only when you get derailed from it, 1360 01:50:43,213 --> 01:50:46,046 you spot other paths that were there all the time. 1361 01:50:46,292 --> 01:50:49,148 You begin to look at the same world differently. 1362 01:50:49,527 --> 01:50:52,761 And the person you once were becomes a perfect stranger. 1363 01:50:52,846 --> 01:50:53,854 Warsaw 2010 1364 01:50:53,938 --> 01:50:56,458 years passed, I began to forget who I had been. 1365 01:50:56,542 --> 01:50:59,038 But I never stopped looking over my shoulder. 1366 01:51:01,292 --> 01:51:02,350 Good morning! 1367 01:51:04,083 --> 01:51:05,316 Can I help you? 1368 01:51:14,333 --> 01:51:15,217 Who was that? 1369 01:51:15,500 --> 01:51:16,581 I don't know. 1370 01:51:21,167 --> 01:51:23,307 I was afraid it was a debt collector. 1371 01:51:25,322 --> 01:51:26,598 What debt collector? 1372 01:51:26,804 --> 01:51:29,726 Honey, you can't blame yourself for the recession. 1373 01:51:31,042 --> 01:51:32,599 And I had been poor before. 1374 01:51:37,268 --> 01:51:39,136 I can take care of it all. 1375 01:51:44,000 --> 01:51:46,330 What are you doing? 1376 01:51:47,409 --> 01:51:48,789 - What? - Are you crazy? 1377 01:51:51,378 --> 01:51:52,975 You have a one-track mind? 1378 01:52:09,500 --> 01:52:12,293 -Mom m I -hi! Y. 1379 01:52:13,335 --> 01:52:16,129 - I got a horse. - It's beautiful. 1380 01:52:16,504 --> 01:52:19,088 - Who gave it to you? - That man. 1381 01:52:19,667 --> 01:52:23,042 Here she is, my beautiful wife Emi. 1382 01:52:25,708 --> 01:52:27,250 Come, I'll introduce him to you. 1383 01:52:27,708 --> 01:52:29,875 This is Dan Hooker. 1384 01:52:33,250 --> 01:52:34,333 It is a pleasure. 1385 01:52:35,875 --> 01:52:37,208 Dan Hooker? 1386 01:52:37,417 --> 01:52:39,708 Your husband didn't exaggerate about your beauty. 1387 01:52:41,208 --> 01:52:44,875 So it's true, what they say about Polish women and horses. 1388 01:52:44,917 --> 01:52:46,667 Oh I see you know the saying. 1389 01:52:48,083 --> 01:52:49,833 It's Arabic if I'm not mistaken. 1390 01:52:50,125 --> 01:52:54,417 It's really strange but I have a strong feeling that 1391 01:52:54,417 --> 01:52:57,083 the two of us have seen each other before somewhere. 1392 01:52:57,792 --> 01:52:59,250 Can I see the horses now? 1393 01:52:59,292 --> 01:53:01,750 Yes, of course, let's go. 1394 01:53:02,875 --> 01:53:03,625 Please. 1395 01:53:05,000 --> 01:53:06,208 Ladies first. 1396 01:53:16,333 --> 01:53:17,875 She is a beautiful little girl. 1397 01:53:19,375 --> 01:53:21,042 Her name is Kamila, right? 1398 01:53:23,625 --> 01:53:24,708 How old is he? 1399 01:53:26,375 --> 01:53:27,875 None of your business. 1400 01:53:29,750 --> 01:53:31,542 What the hell are you doing here? 1401 01:53:31,875 --> 01:53:33,250 I buy a horse. 1402 01:53:34,375 --> 01:53:36,792 If I'm lucky the best looking in the stable. 1403 01:53:37,333 --> 01:53:39,000 For a million dollars? 1404 01:53:39,208 --> 01:53:44,750 Think of it as, a late payment for your magnificent performance in Cannes. 1405 01:53:44,833 --> 01:53:46,292 What do you really want? 1406 01:53:51,375 --> 01:53:52,458 Emi, Emi, Emi. 1407 01:53:53,500 --> 01:53:55,125 You haven't changed at all 1408 01:53:56,000 --> 01:53:57,792 As awake as ever. 1409 01:53:59,917 --> 01:54:02,708 We are throwing a huge party in Dubai. 1410 01:54:02,833 --> 01:54:06,000 And the prince would like you to go back to work. 1411 01:54:11,125 --> 01:54:12,542 You broke my heart. 1412 01:54:12,583 --> 01:54:14,000 And you robbed me! 1413 01:54:14,333 --> 01:54:17,208 It was a punishment for not obeying my orders. 1414 01:54:19,375 --> 01:54:20,500 Let's be clear. 1415 01:54:22,292 --> 01:54:24,958 Don't kid me, this is not your life. 1416 01:54:25,375 --> 01:54:27,083 You can't be yourself here. 1417 01:54:30,375 --> 01:54:32,625 Ultimately it's not about who we are. 1418 01:54:33,417 --> 01:54:36,208 But do you remember the choices we make? 1419 01:54:47,667 --> 01:54:49,473 And she found the prince? 1420 01:54:50,230 --> 01:54:52,581 She didn't know how a prince looks like. 1421 01:54:52,792 --> 01:54:56,869 So she danced with every man on the ball. She danced and danced 1422 01:54:57,404 --> 01:54:59,051 and got so tired 1423 01:54:59,422 --> 01:55:01,851 that she decided to make her own ball. 1424 01:55:03,417 --> 01:55:05,375 - I love you. - I love you too! 1425 01:55:05,792 --> 01:55:07,208 - Bye. - Bye. 1426 01:55:07,833 --> 01:55:08,875 Slowly children! 1427 01:55:09,125 --> 01:55:10,792 Hello darling! 1428 01:55:11,292 --> 01:55:13,153 You have a beautiful daughter. 1429 01:55:14,761 --> 01:55:16,284 We want to talk business. 1430 01:55:16,750 --> 01:55:18,958 We know that Sam made you an offer. 1431 01:55:19,166 --> 01:55:20,708 It's yours if you want it. 1432 01:55:20,833 --> 01:55:23,125 We'd love to, but he won't talk to us. 1433 01:55:23,250 --> 01:55:25,300 Emi, do it for the old times' sake. 1434 01:55:25,510 --> 01:55:29,067 You don't have to do anything. We will find all the girls. 1435 01:55:29,737 --> 01:55:32,290 Come on, the recession hit us. 1436 01:55:32,708 --> 01:55:34,500 You didn't put aside anything? 1437 01:55:35,167 --> 01:55:39,125 You know, girls like us give away two things easily: Head and money. 1438 01:55:43,000 --> 01:55:44,000 Excuse me. 1439 01:55:45,375 --> 01:55:49,125 Great to see you, but you don't step into the same river twice. 1440 01:56:02,083 --> 01:56:03,520 Hello fatso! 1441 01:56:03,807 --> 01:56:05,778 You'll get your lunch soon. 1442 01:56:23,430 --> 01:56:26,632 Now we know what you really do for living, Emilia. 1443 01:56:28,931 --> 01:56:31,271 I won't let you destroy my family. 1444 01:56:32,708 --> 01:56:35,503 It concerns me and bartek. Where are they? 1445 01:56:35,969 --> 01:56:39,611 I thought he bet on the wrong horse from the very start. 1446 01:56:43,042 --> 01:56:45,262 You know nothing. I love him. 1447 01:56:47,565 --> 01:56:50,706 Only champions fit into our family. 1448 01:56:52,088 --> 01:56:55,104 And you're only suitable for a ride. 1449 01:57:07,542 --> 01:57:09,937 You're not welcomed at our home anymore. 1450 01:57:16,533 --> 01:57:19,809 I'm sorry, your husband took kamilka a few hours ago. 1451 01:57:22,624 --> 01:57:23,926 A few hours ago? 1452 01:57:29,766 --> 01:57:30,774 Goodbye. 1453 01:57:37,958 --> 01:57:39,189 You can get out now. 1454 01:57:50,064 --> 01:57:52,854 I beg you bartek. You know that I love you both. 1455 01:57:54,250 --> 01:57:56,534 Don't do it to us, please! 1456 01:57:57,084 --> 01:57:59,538 I tried to tell you so many times. 1457 01:57:59,580 --> 01:58:02,837 You always changed the subject and never listened to me. 1458 01:58:05,333 --> 01:58:06,540 Fuck no! 1459 01:58:07,080 --> 01:58:08,912 Talk to me, you coward! 1460 01:58:23,805 --> 01:58:28,590 I have arranged everything with Sam. And I have a plan. 1461 01:58:29,506 --> 01:58:33,041 I'll use the money that I'll earn to start all over again. 1462 01:58:33,375 --> 01:58:36,416 I'll take kamilka from bartek and move to Canada. 1463 01:58:37,708 --> 01:58:38,917 So, girls 1464 01:58:39,959 --> 01:58:44,126 to you and the Dubai girls who will help me get my daughter back. 1465 01:58:44,292 --> 01:58:47,621 Emi, don't forget that the world never forgives hookers. 1466 01:58:47,871 --> 01:58:51,781 We have to forgive ourselves. Who else than us, the super hookers? 1467 01:59:39,170 --> 01:59:40,958 Somewhere near Dubai palace of the Saudis 1468 01:59:41,042 --> 01:59:43,250 come on girls, one last time. 1469 02:01:34,667 --> 02:01:35,708 Get out. 1470 02:01:38,292 --> 02:01:39,333 Now. 1471 02:01:46,625 --> 02:01:47,208 Sam... 1472 02:01:47,250 --> 02:01:49,000 He's done enough. 1473 02:01:49,375 --> 02:01:51,750 From now on, you will talk business with me. 1474 02:01:53,333 --> 02:01:54,250 Santino? 1475 02:01:56,458 --> 02:01:59,500 Santino is... with his father. 1476 02:02:11,167 --> 02:02:12,625 Doesn't it tell you anything? 1477 02:02:20,375 --> 02:02:21,375 At that time? 1478 02:02:23,083 --> 02:02:24,917 It's this one? 1479 02:02:26,708 --> 02:02:28,042 Do you remember this? 1480 02:02:30,292 --> 02:02:33,000 Do you know why my family is ashamed of me? 1481 02:02:35,708 --> 02:02:40,083 Because I was mutilated by one of Santino's little whores. 1482 02:02:41,458 --> 02:02:42,292 I just did- Don't talk 1483 02:02:42,333 --> 02:02:44,375 without my permission! 1484 02:02:45,583 --> 02:02:47,333 This is my new rule. 1485 02:02:48,083 --> 02:02:49,000 This no. 1486 02:02:49,250 --> 02:02:50,083 Not that. 1487 02:02:50,458 --> 02:02:51,417 No perfume. 1488 02:02:52,750 --> 02:02:54,458 Santino was weak. 1489 02:02:57,125 --> 02:02:59,958 And his principles are without foundation. 1490 02:03:00,542 --> 02:03:02,458 Just like his little bitches. 1491 02:03:03,750 --> 02:03:05,875 He had become their friend. 1492 02:03:07,500 --> 02:03:08,667 The gossip. 1493 02:03:09,292 --> 02:03:10,500 Movies. 1494 02:03:10,792 --> 02:03:11,833 The dinners. 1495 02:03:12,500 --> 02:03:13,500 Shopping. 1496 02:03:16,417 --> 02:03:18,417 But will he become king? 1497 02:03:22,875 --> 02:03:24,792 Ninth. 1498 02:03:24,833 --> 02:03:26,167 You know, Emi. 1499 02:03:27,458 --> 02:03:29,542 You have inspired me a lot. 1500 02:03:30,958 --> 02:03:33,667 When I attacked you, you defended yourself. 1501 02:03:33,792 --> 02:03:35,042 And you won. 1502 02:03:37,083 --> 02:03:39,292 So, I started wondering: 1503 02:03:40,458 --> 02:03:42,875 "Why don't I defend myself too?". 1504 02:03:53,375 --> 02:03:55,250 I made the first move. 1505 02:03:57,250 --> 02:03:59,083 And now I'm the prince. 1506 02:05:10,375 --> 02:05:12,958 Marianna, get up, we have to leave here immediately. 1507 02:05:12,958 --> 02:05:13,833 Don't let me drop it. 1508 02:05:13,752 --> 02:05:17,375 Have you ever seen a burger covered with 32 carat gold? 1509 02:05:17,417 --> 02:05:20,523 - We must go! - Get a grip! You always have issues! 1510 02:05:20,901 --> 02:05:24,175 Let's take the girls. Santino is dead, bahir's in charge. 1511 02:05:24,260 --> 02:05:25,268 I know. 1512 02:05:28,542 --> 02:05:33,042 I knew you wouldn't come, so Sam bought your sex tape from Dimitri. 1513 02:05:33,542 --> 02:05:36,000 He covered all expenses. On top of that! 1514 02:05:37,000 --> 02:05:39,792 You should have accepted Sam's initial offer. 1515 02:05:40,333 --> 02:05:41,333 Now... 1516 02:05:42,167 --> 02:05:43,167 Party! 1517 02:05:43,542 --> 02:05:45,582 If you still can. 1518 02:05:46,416 --> 02:05:50,748 Exactly! Have fun like a lady! No fun without getting laid! 1519 02:05:52,750 --> 02:05:53,542 Emi! 1520 02:06:29,292 --> 02:06:30,000 Emi. 1521 02:06:32,583 --> 02:06:33,333 Sam. 1522 02:06:49,458 --> 02:06:51,833 Your slipper, Cinderella 1523 02:07:18,125 --> 02:07:21,792 Shut up or your daughter will end up the same way, do you understand? 1524 02:07:28,917 --> 02:07:30,625 Here you go, what a slut! 1525 02:07:40,167 --> 02:07:41,625 You feel it huh? 1526 02:07:41,750 --> 02:07:43,208 Do you already have enough? 1527 02:07:43,250 --> 02:07:45,792 Feel how hard my revenge is, slut! 1528 02:07:59,917 --> 02:08:01,417 Where's your boyfriend huh? 1529 02:08:01,500 --> 02:08:04,500 Hey Sam, look at it, look at it! 1530 02:08:06,500 --> 02:08:08,167 Look, do you like it? 1531 02:08:32,875 --> 02:08:35,417 You're no longer Cinderella. 1532 02:08:44,542 --> 02:08:45,833 She now it's your turn. 1533 02:09:40,708 --> 02:09:43,061 How much can you bear for love? 1534 02:09:45,000 --> 02:09:46,631 How much can you endure? 1535 02:09:46,882 --> 02:09:47,886 Warsaw 1536 02:09:49,894 --> 02:09:52,991 nobody has ever loved me for who I was. 1537 02:09:55,667 --> 02:09:59,181 And I loved somebody very much. 1538 02:10:05,917 --> 02:10:06,962 Freeze! Police! 1539 02:10:11,165 --> 02:10:12,580 Hands off me! 1540 02:10:12,625 --> 02:10:13,999 Hand! Now! 1541 02:10:20,917 --> 02:10:21,976 Mommy! 1542 02:10:30,500 --> 02:10:31,432 Mommy! 1543 02:10:50,589 --> 02:10:53,907 Life and death of innocence 1544 02:10:56,292 --> 02:10:57,521 good morning! 1545 02:10:58,208 --> 02:10:59,403 Can I help you? 1546 02:11:34,583 --> 02:11:36,715 It was emi's idea from the start. 1547 02:11:37,397 --> 02:11:39,912 She robbed me to set up this business. 1548 02:11:40,083 --> 02:11:41,789 I expected a concert, ma'am. 1549 02:11:41,917 --> 02:11:44,344 Something like a hostess... or else. 1550 02:11:44,470 --> 02:11:46,564 Nobody mentioned sex initially. 1551 02:11:46,647 --> 02:11:49,159 If I had known, I'd never have agreed. 1552 02:11:49,242 --> 02:11:50,792 I consented to nothing. 1553 02:11:50,875 --> 02:11:52,625 Only when we arrived in cannes 1554 02:11:53,292 --> 02:11:55,792 it turned out, what she really planned. 1555 02:11:55,917 --> 02:11:59,959 Instead of normal partying, she told us to fuck with old arabs. 1556 02:12:00,042 --> 02:12:02,875 I gave head, although reluctantly. 1557 02:12:03,250 --> 02:12:05,822 I sunbathed. I love sunbathing! 1558 02:12:06,071 --> 02:12:09,058 I wasn't allowed to smoke. And I'm addicted. 1559 02:12:09,182 --> 02:12:12,209 There was nothing instead. Big fucking nothing. 1560 02:12:12,458 --> 02:12:14,127 I got a certain sum of money. 1561 02:12:14,167 --> 02:12:15,705 I took no money. 1562 02:12:15,750 --> 02:12:17,213 I was there to earn money. 1563 02:12:17,292 --> 02:12:20,594 I wasn't getting money for it. Emi was. 1564 02:12:21,708 --> 02:12:24,620 Musicians in Poland earn peanuts nowadays. 1565 02:12:24,708 --> 02:12:29,535 Since we already talk about it, I'd like to say that emi took 70% of our tips. 1566 02:12:30,500 --> 02:12:31,916 Emi destroyed my life. 1567 02:12:33,541 --> 02:12:35,251 She simply destroyed my life. 1568 02:12:35,459 --> 02:12:36,834 Those parties were sick! 1569 02:12:36,917 --> 02:12:40,204 I'd rather not go into details. Unless it's necessary. 1570 02:12:40,583 --> 02:12:42,458 I thought I had a great time. 1571 02:12:42,583 --> 02:12:45,625 You know that I had my crotch stitched after cannes? 1572 02:12:45,750 --> 02:12:47,647 Could I have some water please? 1573 02:12:48,141 --> 02:12:52,428 I attended therapy. Took sleeping pills, antidepressants. Nothing helped. 1574 02:12:52,510 --> 02:12:53,500 Nothing helps. 1575 02:12:53,665 --> 02:12:57,911 And it's not that I can live a normal life now 1576 02:12:58,035 --> 02:12:59,559 yes, I attempted suicide. 1577 02:13:01,250 --> 02:13:02,260 Twice. 1578 02:13:03,564 --> 02:13:07,351 She's responsible for Kamila's death. She was such a sweet girl. 1579 02:13:09,076 --> 02:13:12,990 She turned her into a whore. And then left broke. 1580 02:13:14,167 --> 02:13:18,932 Marianka will tell you. Marianka will tell it's her fault. It's emi's fault! 1581 02:13:19,185 --> 02:13:20,408 It's not her fault. 1582 02:13:21,124 --> 02:13:23,021 Why aren't all those men here? 1583 02:13:24,286 --> 02:13:28,124 Married politicians, sportsmen, stars, priests, arabs? 1584 02:13:28,250 --> 02:13:31,414 They pay us, do what they want and are still treated like saints. 1585 02:13:31,537 --> 02:13:34,455 When we're gone the trade transfers to the net. 1586 02:13:35,851 --> 02:13:39,179 You'll never stop this, men are allowed to do everything. 1587 02:13:40,125 --> 02:13:41,123 Aren't they? 1588 02:13:52,101 --> 02:13:55,428 I wanted to save the girls from poverty and hopelessness. 1589 02:13:55,470 --> 02:13:59,711 - I wanted to help, I'm not a monster. - That's why you told them to whore? 1590 02:14:00,917 --> 02:14:01,938 Excuse me, 1591 02:14:02,491 --> 02:14:03,554 excuse me, ma'am 1592 02:14:04,958 --> 02:14:07,765 - do you have a father? - No, ma'am, I don't. 1593 02:14:08,343 --> 02:14:10,118 I was raised in an orphanage. 1594 02:14:19,240 --> 02:14:21,015 Do you like gangster movies? 1595 02:14:22,583 --> 02:14:24,051 I do, what's the point? 1596 02:14:24,451 --> 02:14:26,141 Everybody loves them. 1597 02:14:27,208 --> 02:14:31,138 Even though they kill, rape and torture. People still love them. 1598 02:14:32,791 --> 02:14:36,059 We are hated. Will there ever be a movie about us? 1599 02:14:37,417 --> 02:14:38,583 I doubt it. 1600 02:14:40,236 --> 02:14:43,669 Excuse yourself anyway you want. You won't change the facts. 1601 02:14:44,000 --> 02:14:45,500 You have daughter, right? 1602 02:14:51,792 --> 02:14:55,160 Would you like her, someday, to meet someone like you? 1603 02:15:09,500 --> 02:15:10,506 Mommy! 1604 02:15:36,833 --> 02:15:38,334 Mom, I'm so sorry. 1605 02:15:39,667 --> 02:15:41,151 Forgive me, please. 1606 02:15:43,667 --> 02:15:45,028 You should forgive me. 1607 02:15:46,917 --> 02:15:49,709 - I've never been a good mother. - Mommy! 1608 02:15:54,458 --> 02:15:55,470 I wanted... 1609 02:16:01,750 --> 02:16:03,731 I would have changed many things. 1610 02:16:04,283 --> 02:16:06,353 We'll change it mom! I'll get out soon. 1611 02:16:07,417 --> 02:16:09,487 I love you more than ever before now. 1612 02:16:12,942 --> 02:16:14,070 Hello? 1613 02:16:16,000 --> 02:16:17,228 Mom? 1614 02:16:19,792 --> 02:16:22,506 Excuse me, I can't hear a thing! 1615 02:16:22,782 --> 02:16:26,832 - I can't hear you mom! - I love you the way you are emi. 1616 02:16:27,292 --> 02:16:28,797 Mom, I love you too! 1617 02:16:29,077 --> 02:16:30,232 Just the way you are! 1618 02:16:31,667 --> 02:16:33,988 I love you just the way you are! 1619 02:16:43,107 --> 02:16:45,054 Wroclaw 2011 1620 02:17:04,494 --> 02:17:08,680 I've been telling myself not to regret anything all my life... 1621 02:17:11,250 --> 02:17:12,786 Therefore, today, 1622 02:17:13,917 --> 02:17:15,393 I regret everything. 1623 02:17:18,917 --> 02:17:22,268 I regret not being with my mother when she was dying. 1624 02:17:24,750 --> 02:17:28,438 I regret not picking up that call from my friend. 1625 02:17:31,958 --> 02:17:35,682 I regret not telling Sam that Kamila is his daughter. 1626 02:17:38,292 --> 02:17:42,019 I regret not finishing telling my baby the tale during our last night together. 1627 02:17:42,181 --> 02:17:43,639 Somewhere near szczecin 1628 02:17:44,125 --> 02:17:45,244 I would have told her 1629 02:17:45,908 --> 02:17:50,177 that neither prince, nor the palace made the Princess happy. 1630 02:17:50,342 --> 02:17:51,172 Miss whore 1631 02:17:51,337 --> 02:17:55,648 that it was too late for her to find out, what could really make her happy. 1632 02:17:57,472 --> 02:17:58,881 You're two fifty short. 1633 02:17:59,917 --> 02:18:01,334 I only have one zloty. 1634 02:18:07,542 --> 02:18:09,074 Can I ask you a question? 1635 02:18:11,917 --> 02:18:13,492 What's your price? 1636 02:18:16,204 --> 02:18:19,704 Over 250000 women in Poland who are aged between 18 and 25 1637 02:18:19,791 --> 02:18:21,716 engaged in transactional sex in 2020. 1638 02:18:21,847 --> 02:18:26,178 Social media is used as a sex trade platform by every tenth of its female users. 1639 02:18:26,266 --> 02:18:28,453 An estimated 50% of them are underage. 1640 02:18:28,584 --> 02:18:32,215 Human trafficking for forced prostitution is the fastest growing branch 1641 02:18:32,303 --> 02:18:34,184 of organized crime in the world. 1642 02:18:34,272 --> 02:18:38,865 Yearly, almost 1 million people are smuggled and sexually abused. 1643 02:18:38,952 --> 02:18:41,008 The majority of them are women and children. 1644 02:18:41,096 --> 02:18:47,002 June 2 has been declared the international sex workers' day. 118537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.