Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,329 --> 00:00:30,831
>> I mean, how can you write
your mother and tell her,
2
00:00:30,831 --> 00:00:34,468
you know, that her handsome,
young, darling Marine, you know,
3
00:00:34,468 --> 00:00:37,805
her hero is, you know, is
anti-military, you know.
4
00:00:37,805 --> 00:00:38,972
But I sit down and
I wrote her a letter
5
00:00:38,972 --> 00:00:40,441
and told her exactly how I felt.
6
00:00:40,441 --> 00:00:42,843
And my mother wrote back and she
said that she fully understood
7
00:00:42,843 --> 00:00:44,445
and she was happy that
I felt that way and--
8
00:00:44,445 --> 00:00:45,813
that I was anti-military.
9
00:00:45,813 --> 00:00:48,849
>> The way this war is we are
really in a pinch, you know,
10
00:00:48,849 --> 00:00:52,486
so why should we go on and
put our lives down, man?
11
00:00:52,486 --> 00:00:55,089
>> That was the alternative
of either going to jail
12
00:00:55,089 --> 00:00:56,424
or coming into service.
13
00:00:56,424 --> 00:00:59,727
And so, I was left with no
alternative but to be inducted.
14
00:00:59,727 --> 00:01:01,829
>> I had
just gotten out of high school.
15
00:01:01,829 --> 00:01:07,735
I didn't have a job and no
prospects for any, no money.
16
00:01:07,735 --> 00:01:11,505
The Air Force came
along and there I was.
17
00:01:16,043 --> 00:01:19,447
>> Dreaming of going places,
18
00:01:19,447 --> 00:01:21,349
meeting new
people, doing exciting things,
19
00:01:21,349 --> 00:01:23,351
ever thought about
the Air Force?
20
00:01:23,351 --> 00:01:27,788
>> May I call you Airman?
21
00:01:27,788 --> 00:01:28,922
>> Oh yes, captain.
22
00:01:29,623 --> 00:01:31,692
>> When I first saw you,
23
00:01:31,692 --> 00:01:36,264
silhouetted in the
car ,
24
00:01:36,264 --> 00:01:39,767
silhouetted by the light
from the radar screen.
25
00:01:39,767 --> 00:01:41,935
Bringing
in a crippled plane,
26
00:01:41,935 --> 00:01:44,672
a whim of confidence
weld through me.
27
00:01:44,672 --> 00:01:45,973
And I knew that with you there,
28
00:01:45,973 --> 00:01:50,878
IF1-11 would be a
safer place to be.
29
00:01:51,679 --> 00:01:52,913
>> Captain, I have a dream.
30
00:01:52,913 --> 00:01:55,115
>> I have a dream, a big
dream, a dream of democracy.
31
00:01:55,115 --> 00:01:56,617
>> That's my dream.
32
00:01:56,617 --> 00:01:59,587
>> And together, together we
can help protect the free world
33
00:01:59,587 --> 00:02:02,423
from unfair competition
and ensure
34
00:02:02,423 --> 00:02:05,793
that future generations will
have a free world to protect.
35
00:02:05,793 --> 00:02:06,294
>> Yes, sir.
36
00:02:11,365 --> 00:02:12,366
>> They sent me to
old school in the old Monterey.
37
00:02:12,366 --> 00:02:16,170
I worked very hard
and got my MOS.
38
00:02:16,170 --> 00:02:20,274
Decoded those words say
FTA, but what they mean,
39
00:02:20,274 --> 00:02:22,610
hey, no one could guess.
40
00:02:22,610 --> 00:02:24,345
Free the Albanians?
41
00:02:24,345 --> 00:02:25,179
>> No.
42
00:02:25,179 --> 00:02:25,913
>> Future Teachers of America?
43
00:02:25,913 --> 00:02:27,047
>> No.
44
00:02:27,047 --> 00:02:29,550
>> Who would
write that on latrines.
45
00:02:29,550 --> 00:02:33,754
Foxtrot, tango, alpha,
help me, help me.
46
00:02:33,754 --> 00:02:35,889
What does it mean?
47
00:02:35,889 --> 00:02:37,458
>> Just a minute operator.
48
00:02:37,458 --> 00:02:40,661
Oh damn, I don't
have any change.
49
00:02:40,661 --> 00:02:47,568
Excuse me, Private, do you
have change for a quarter?
50
00:02:47,568 --> 00:02:48,669
>> Oh, yeah.
51
00:02:48,669 --> 00:02:52,172
>> Yeah?! You do not
say yeah to an officer!
52
00:02:52,172 --> 00:02:54,107
An officer is
always addressed as sir.
53
00:02:54,107 --> 00:02:55,809
Now, I learned that
in basic training,
54
00:02:55,809 --> 00:02:57,678
Private, and so did you!
55
00:02:57,678 --> 00:03:00,047
You always address
an officer as sir!
56
00:03:00,047 --> 00:03:06,153
Now, I'm going to give you one
more chance and I want to hear
57
00:03:06,153 --> 00:03:07,255
that sir loud and clear!
58
00:03:07,255 --> 00:03:07,788
Private, do you have
change for a quarter?
59
00:03:07,788 --> 00:03:08,489
>> No, Sir!
60
00:03:11,359 --> 00:03:16,230
>> I went down to
that base, they took one look
61
00:03:16,230 --> 00:03:18,699
at my face then read
out an order to Army.
62
00:03:18,699 --> 00:03:22,470
I've said foxtrot, tango,
alpha, free the Army.
63
00:03:22,470 --> 00:03:27,541
>> I think I'm going
to get me a watch dog.
64
00:03:27,541 --> 00:03:29,443
>> What you need a
watch dog for, Sarge,
65
00:03:29,443 --> 00:03:31,812
you're surrounded
by 250 armed men?
66
00:03:31,812 --> 00:03:33,013
>> That why I'm going
to get me a watchdog.
67
00:03:37,685 --> 00:03:40,187
>> No Vietnamese
ever ordered me to fight
68
00:03:40,187 --> 00:03:43,324
and they never flew over
my hometown to bomb me.
69
00:03:43,324 --> 00:03:49,263
So, I have to say foxtrot,
tango, alpha, free the Army.
70
00:03:49,263 --> 00:03:54,468
>> Mr. President, there's a
terrible demonstration going
71
00:03:54,468 --> 00:03:55,603
on outside.
72
00:03:55,603 --> 00:03:57,237
>> Ah, there's always
a demonstration going
73
00:03:57,237 --> 00:03:58,539
on outside, Pat.
74
00:03:58,539 --> 00:04:00,474
>> But Richard, this one is
completely out of control.
75
00:04:00,474 --> 00:04:02,075
>> What are they
asking for this time?
76
00:04:02,075 --> 00:04:04,812
>> To free Angela Davis
and all political prisoners
77
00:04:04,812 --> 00:04:08,916
out of Vietnam now and draft
all government officials.
78
00:04:10,050 --> 00:04:11,585
>> Well, we have people
to take care of that.
79
00:04:11,585 --> 00:04:13,954
They'll do their job, you do
your job, and I'll do my job.
80
00:04:13,954 --> 00:04:14,822
>> But Richard, you
don't understand,
81
00:04:14,822 --> 00:04:16,189
they're storming
the White House.
82
00:04:16,189 --> 00:04:16,890
>> Oh, in that case I'd better
call out the Third Marines.
83
00:04:16,890 --> 00:04:17,425
>> You can't, Richard.
84
00:04:17,425 --> 00:04:18,225
>> Why not?
85
00:04:18,225 --> 00:04:18,659
>> It is the Third Marines!
86
00:04:18,659 --> 00:04:19,360
>> Oh.
87
00:04:22,029 --> 00:04:25,633
>> Down to the base,
take a look at my face and read
88
00:04:25,633 --> 00:04:28,168
out an order to bar me.
89
00:04:28,168 --> 00:04:29,670
So, we said foxtrot,
tango, alpha--
90
00:04:29,670 --> 00:04:30,871
>> Say it.
91
00:04:30,871 --> 00:04:33,974
>> Fuck the Army, and the
Navy, and the Marines!
92
00:04:38,211 --> 00:04:42,350
>> When I went into the
Army, I thought it was--
93
00:04:42,350 --> 00:04:44,217
well, since I had the
opportunity to grow
94
00:04:44,217 --> 00:04:47,421
up in a free society as in
America, I owed my country
95
00:04:47,421 --> 00:04:49,857
at least 2 or 3 years
from my life.
96
00:04:49,857 --> 00:04:53,561
So, I enlisted and we're
sent over to Vietnam,
97
00:04:53,561 --> 00:04:57,898
spent 4 months there in 1970
before I was 3 times
98
00:04:57,898 --> 00:05:00,067
with Medevac out to Japan.
99
00:05:00,067 --> 00:05:02,202
At the time of recuperating
in Japan,
100
00:05:02,202 --> 00:05:05,773
I started wondering just what
the hell we're in Vietnam
101
00:05:05,773 --> 00:05:09,910
for 'cause when you are taught
about the communist monster
102
00:05:09,910 --> 00:05:13,914
that you're over
there to defeat.
103
00:05:13,914 --> 00:05:17,918
When you get over there and you
like see when you go to a villa
104
00:05:17,918 --> 00:05:20,788
or something, they liberate
a village, the people hide
105
00:05:20,788 --> 00:05:24,625
from you and throw rocks
and everything else,
106
00:05:24,625 --> 00:05:26,159
bottles and all that to you.
107
00:05:26,159 --> 00:05:28,161
But when the Viet Cong
come to liberate a village,
108
00:05:28,161 --> 00:05:31,699
the people go out there
yelling, celebrating,
109
00:05:31,699 --> 00:05:33,867
holding pictures of Ho Chi Minh.
110
00:05:33,867 --> 00:05:36,537
And, you know, seeing things
like this makes you wonder just
111
00:05:36,537 --> 00:05:40,874
who this monster really is?
112
00:05:41,642 --> 00:05:42,443
>> Come on now.
113
00:05:42,443 --> 00:05:43,276
First, they draft your ass.
114
00:05:43,276 --> 00:05:44,077
>> First they draft your ass.
115
00:05:44,077 --> 00:05:45,846
>> And uniform your ass.
116
00:05:45,846 --> 00:05:48,148
>> And uniform your ass.
117
00:05:48,148 --> 00:05:48,982
>> And then they train your ass.
118
00:05:48,982 --> 00:05:51,585
>> And then they train your ass.
119
00:05:51,585 --> 00:05:52,586
>> I mean, they drill your ass.
120
00:05:52,586 --> 00:05:54,422
>> I mean, they drill your ass.
121
00:05:54,422 --> 00:05:57,224
>> And then they bust your ass.
122
00:05:57,224 --> 00:05:58,058
>> And then they bust your ass.
123
00:05:58,058 --> 00:05:58,892
>> And then they brig you ass.
124
00:05:58,892 --> 00:05:59,727
>> And then they brig you ass.
125
00:05:59,727 --> 00:06:00,561
>> And then they ship your ass.
126
00:06:00,561 --> 00:06:02,229
>> And then they ship your ass.
127
00:06:02,229 --> 00:06:03,163
>> And then they shoot your ass.
128
00:06:03,163 --> 00:06:05,799
>> And then they shoot your ass.
129
00:06:05,799 --> 00:06:06,634
>> Well, they could kiss me ass.
130
00:06:06,634 --> 00:06:08,869
>> Well, they could kiss my ass.
131
00:06:08,869 --> 00:06:10,337
>> And they could kiss my ass.
132
00:06:10,337 --> 00:06:11,639
>> And they could kiss my ass.
133
00:06:11,639 --> 00:06:14,742
>> My ass is mine, my ass
is mine, and my ass is mine.
134
00:06:14,742 --> 00:06:16,677
>> My ass is mine.
135
00:06:16,677 --> 00:06:17,611
>> My ass is mine.
136
00:06:17,611 --> 00:06:18,245
>> My ass is mine.
137
00:06:18,245 --> 00:06:20,448
>> My ass is mine.
138
00:06:20,448 --> 00:06:22,182
>> My ass is mine.
139
00:06:23,851 --> 00:06:25,953
>> That's why I'm
feeling super fine.
140
00:06:25,953 --> 00:06:28,255
>> That's why I'm
feeling super fine.
141
00:06:29,590 --> 00:06:31,358
>> Even when my ass
is on the line.
142
00:06:31,358 --> 00:06:33,727
>> Even when my ass
is on the line.
143
00:06:35,295 --> 00:06:37,330
>> And that's why I'm
smiling all the time.
144
00:06:37,330 --> 00:06:38,866
>> That's why I'm
smiling all the time.
145
00:06:40,000 --> 00:06:44,071
Because I know they know
I know my ass is mine.
146
00:06:47,941 --> 00:06:50,978
You know, that might sound
a little bit selfish just
147
00:06:50,978 --> 00:06:54,247
like a synonym for selling
out, but that depends
148
00:06:54,247 --> 00:06:57,284
on what your ass is doing or
what your ass is all about.
149
00:06:57,284 --> 00:07:02,556
If you save your ass, but
keeping silent about the murder
150
00:07:02,556 --> 00:07:06,494
across the sea, if I was
Vietnamese and you did that,
151
00:07:06,494 --> 00:07:09,096
I'd say your ass belongs
to me, but my ass is mine.
152
00:07:09,096 --> 00:07:09,730
>> My ass is mine.
153
00:07:09,730 --> 00:07:10,363
>> My ass is mine.
154
00:07:10,363 --> 00:07:13,601
>> My ass is mine.
155
00:07:13,601 --> 00:07:14,234
>> Echo, my ass is mine.
156
00:07:14,234 --> 00:07:15,202
>> My ass is mine.
157
00:07:15,202 --> 00:07:18,038
>> My ass is mine.
158
00:07:18,038 --> 00:07:20,140
>> My ass is mine.
159
00:07:20,140 --> 00:07:22,275
>> That's why I'm
smiling all the time.
160
00:07:22,275 --> 00:07:25,178
>> That's why I'm
smiling all the time.
161
00:07:26,880 --> 00:07:28,616
>> Even when my ass
is on the line.
162
00:07:28,616 --> 00:07:31,051
>> Even when my ass
is on the line.
163
00:07:32,319 --> 00:07:34,087
>> That's why I'm
feeling super fine.
164
00:07:34,087 --> 00:07:36,890
>> That's why I'm
feeling super fine.
165
00:07:36,890 --> 00:07:41,495
>> Because I know they
know I know my ass is mine.
166
00:07:48,168 --> 00:07:49,837
She had a job.
167
00:07:49,837 --> 00:07:50,671
She had a boss.
168
00:07:50,671 --> 00:07:53,040
He had a desk to run her round.
169
00:07:53,040 --> 00:07:57,845
She thought that she
could escape that job
170
00:07:57,845 --> 00:08:00,548
by escaping her job, hometown.
171
00:08:00,548 --> 00:08:03,383
She sail creek cross the ocean
172
00:08:03,383 --> 00:08:05,653
but baby now she's
really in a mess.
173
00:08:05,653 --> 00:08:09,189
You see she gave her
commanding officer a karate chop
174
00:08:09,189 --> 00:08:10,190
in the chest.
175
00:08:10,190 --> 00:08:14,795
And now, she's telling
the whole world,
176
00:08:16,664 --> 00:08:21,434
she's her own woman
not your girl.
177
00:08:21,434 --> 00:08:26,439
And since the very first
time she felt free, she said,
178
00:08:26,439 --> 00:08:29,076
"I know they know my
ass belongs to me."
179
00:08:29,076 --> 00:08:34,281
You know, some say the masses
are asses, but I just come here
180
00:08:34,281 --> 00:08:36,516
to tell you they are wrong.
181
00:08:36,516 --> 00:08:38,652
You see, the masses
have just been nothing
182
00:08:38,652 --> 00:08:41,855
but asses leaning by
the nose too long.
183
00:08:43,256 --> 00:08:46,326
We've been busting our ass all
evening and now I'm saying just
184
00:08:46,326 --> 00:08:47,928
for me that my ass belongs
185
00:08:47,928 --> 00:08:49,797
to everyone who's
fighting to be free.
186
00:08:49,797 --> 00:08:51,064
Yes, my ass is mine.
187
00:08:51,064 --> 00:08:51,865
>> My ass is mine.
188
00:08:51,865 --> 00:08:52,600
>> My ass is mine.
189
00:08:52,600 --> 00:08:54,001
Come on.
190
00:08:55,202 --> 00:08:55,836
>> My ass is mine.
191
00:08:55,836 --> 00:08:58,038
>> My ass is mine.
192
00:08:58,038 --> 00:08:58,672
>> My ass is mine.
193
00:08:58,672 --> 00:09:00,574
>> My ass is mine.
194
00:09:00,574 --> 00:09:01,942
>> My ass is mine.
195
00:09:03,476 --> 00:09:06,179
>> And if it's my ass,
I've got to loose.
196
00:09:06,179 --> 00:09:09,349
>> And if it's my ass,
I've got to loose.
197
00:09:09,349 --> 00:09:11,619
>> Where I'll be losing
it, I will choose.
198
00:09:11,619 --> 00:09:19,760
And since the first
time I felt free, I said,
199
00:09:19,760 --> 00:09:22,395
"I know they know I know
my ass belongs to me."
200
00:09:22,395 --> 00:09:24,331
First they draft your ass.
201
00:09:24,331 --> 00:09:25,132
>> They draft your ass.
202
00:09:25,132 --> 00:09:27,334
>> And uniform your ass.
203
00:09:27,334 --> 00:09:28,168
>> And uniform your ass.
204
00:09:28,168 --> 00:09:30,303
>> And then they drill your ass.
205
00:09:30,303 --> 00:09:31,304
>> They drill your ass.
206
00:09:31,304 --> 00:09:32,906
>> I mean, they train your ass.
207
00:09:32,906 --> 00:09:35,042
>> They train your ass.
208
00:09:35,042 --> 00:09:35,843
>> Then they bust your ass.
209
00:09:35,843 --> 00:09:38,078
>> Then they bust your ass.
210
00:09:38,078 --> 00:09:39,212
>> And then they brig your ass.
211
00:09:39,212 --> 00:09:40,714
>> And then they brig your ass.
212
00:09:40,714 --> 00:09:43,350
>> And then they ship your ass.
213
00:09:43,350 --> 00:09:44,184
>> And then they ship your ass.
214
00:09:44,184 --> 00:09:45,018
>> And then they shoot your ass.
215
00:09:45,018 --> 00:09:46,019
>> And then they shoot your ass.
216
00:09:46,019 --> 00:09:47,287
>> Well, they could kiss my ass.
217
00:09:47,287 --> 00:09:48,588
They could kiss my ass.
218
00:09:48,588 --> 00:09:49,757
And they could kiss my ass.
219
00:09:49,757 --> 00:09:50,958
And they could kiss my ass.
220
00:09:50,958 --> 00:09:54,494
And they could kiss my ass!
221
00:10:02,169 --> 00:10:03,503
Yeah.
222
00:10:25,558 --> 00:10:30,130
>> Attack Aircraft Carrier,
USS Coral Sea with 85 planes,
223
00:10:30,130 --> 00:10:34,467
6 million pounds of
munitions, 4,500 men.
224
00:10:34,467 --> 00:10:37,404
It has
dropped more than 850,000 tons
225
00:10:37,404 --> 00:10:41,241
of bombs on the people
of Indochina.
226
00:10:41,241 --> 00:10:46,346
In November 1971, 1,300 of
its crew signed a petition
227
00:10:46,346 --> 00:10:50,317
to stop their ship
from going to Vietnam.
228
00:10:50,317 --> 00:10:54,187
>> You all are not
actually on Vietnamese soil.
229
00:10:54,187 --> 00:10:55,989
It must be very abstract
for you.
230
00:10:55,989 --> 00:11:00,127
I mean, what the effects of an
attack carrier have on the war?
231
00:11:00,127 --> 00:11:05,332
What is it that started you all
thinking, and how did you come
232
00:11:05,332 --> 00:11:09,402
to understand the role that
an attack carrier plays?
233
00:11:10,437 --> 00:11:12,439
>> I suppose everybody
always knows,
234
00:11:12,439 --> 00:11:14,541
but they can rationalize
anything away.
235
00:11:14,541 --> 00:11:17,310
That's man'-- you know,
that's the way his mind works.
236
00:11:17,310 --> 00:11:19,512
>> Mike, you read the polls
and people want us to get
237
00:11:19,512 --> 00:11:22,215
out Vietnam and you see,
the polls getting higher
238
00:11:22,215 --> 00:11:23,917
and higher every week.
239
00:11:23,917 --> 00:11:25,919
But yet we aren't out, you know,
240
00:11:25,919 --> 00:11:27,788
and how can you rationalize
this?
241
00:11:27,788 --> 00:11:28,822
>>Yeah, we'll be off the coast
242
00:11:28,822 --> 00:11:30,157
to Vietnam during
Christmas, you know.
243
00:11:30,157 --> 00:11:32,359
We'll probably send a strike
off during the Christmas day
244
00:11:32,359 --> 00:11:34,027
and so many sick lifers.
245
00:11:34,027 --> 00:11:37,297
They'll go down and write Merry
Christmas on a bomb, you know.
246
00:11:37,297 --> 00:11:40,600
In a chapter, we'll make--
we'll try and rationalize it,
247
00:11:40,600 --> 00:11:43,904
you know, and it's a big
joke but it scares you.
248
00:11:43,904 --> 00:11:46,673
>> You have to question and I
always thought the question.
249
00:11:46,673 --> 00:11:48,208
And the service won't
let you question
250
00:11:48,208 --> 00:11:51,044
because they don't
have an answer.
251
00:11:51,044 --> 00:11:52,780
They only have a rule book.
252
00:11:52,780 --> 00:11:55,382
>> And I feel that by my
speaking out, you know,
253
00:11:55,382 --> 00:11:57,885
if I can turn just a couple
people to start thinking
254
00:11:57,885 --> 00:12:00,854
about it or even think about
for a couple of seconds,
255
00:12:00,854 --> 00:12:03,490
I've done what I'm
supposed to do.
256
00:12:13,300 --> 00:12:15,468
>> All right, all right.
257
00:12:15,468 --> 00:12:16,703
Good afternoon, sports fans.
258
00:12:16,703 --> 00:12:18,371
It's a beautiful
sunshiny afternoon here
259
00:12:18,371 --> 00:12:20,140
on the Mekong River
Delta, where elements
260
00:12:20,140 --> 00:12:21,674
of the 101st Airborne
261
00:12:21,674 --> 00:12:24,044
with a crack North
Vietnamese 7th regimen.
262
00:12:24,044 --> 00:12:26,446
Both teams undefeated and
untied so far this season.
263
00:12:26,446 --> 00:12:33,153
Okay, and directly
down on the playing area,
264
00:12:33,153 --> 00:12:34,922
surrounded by trees
with hills in the background.
265
00:12:34,922 --> 00:12:36,189
Look up over those hills,
266
00:12:36,189 --> 00:12:38,558
here come the cobra
helicopters of the 101st.
267
00:12:38,558 --> 00:12:40,393
They're straightening landing
zones a 50-caliber machine
268
00:12:40,393 --> 00:12:41,094
gun fire.
269
00:12:41,094 --> 00:12:42,295
They go the mini guns.
270
00:12:42,295 --> 00:12:45,098
And here come the
down into the zone.
271
00:12:45,098 --> 00:12:47,134
It will be the 3rd
Brigade of 101st.
272
00:12:47,134 --> 00:12:48,768
The boys come busting
out of the helicopters,
273
00:12:48,768 --> 00:12:51,304
firing M16s from the hip as
they go driving on to set
274
00:12:51,304 --> 00:12:52,672
up a line of scrimmage.
275
00:12:52,672 --> 00:12:54,975
There's no sign of the Viet
Cong, yet no sign of Charlie.
276
00:12:56,009 --> 00:12:56,676
>> Wait a minute,
Red, wait a minute.
277
00:12:56,676 --> 00:12:59,246
>> There's Charlie.
278
00:12:59,246 --> 00:13:01,181
Charlie there and
he's got mortars.
279
00:13:01,181 --> 00:13:04,151
I count mortars 1, 2, 3, 4,
280
00:13:04,151 --> 00:13:06,219
5 rounds of mortar
fire and 2.
281
00:13:06,219 --> 00:13:07,454
Huey helicopters down
282
00:13:07,454 --> 00:13:11,558
and burning the
and heading for home.
283
00:13:11,558 --> 00:13:13,260
The boy is
101st to dock in there.
284
00:13:13,260 --> 00:13:15,863
Now Charlie, come out from
behind the mortars with AK-47.
285
00:13:15,863 --> 00:13:17,464
He's heading for the outside
of the line, but the boys
286
00:13:17,464 --> 00:13:19,967
of the 101st have laid up a
wall of grenades, small weapons,
287
00:13:19,967 --> 00:13:22,135
and machine gun fire, but
Charlie driving on hard.
288
00:13:22,135 --> 00:13:23,336
And look at those fireworks,
289
00:13:23,336 --> 00:13:25,138
the best that American
technological know-how
290
00:13:25,138 --> 00:13:26,539
can provide.
291
00:13:26,539 --> 00:13:28,741
Flash air, framework, beehive,
there's pop the magic dragon,
292
00:13:28,741 --> 00:13:29,843
36,000 rounds a minute.
293
00:13:29,843 --> 00:13:31,611
The boy, they have
4 barrel shotguns.
294
00:13:31,611 --> 00:13:33,446
And Charlie is slowing down.
295
00:13:33,446 --> 00:13:34,247
He's bugged down.
296
00:13:34,247 --> 00:13:34,814
He's stopped.
297
00:13:34,814 --> 00:13:35,582
He's stopped.
298
00:13:35,582 --> 00:13:36,850
He's stopped at the line.
299
00:13:36,850 --> 00:13:38,051
He scrimmage, why do you
think the action so far, Red?
300
00:13:38,051 --> 00:13:39,086
>> Well Red, it looks like we're
301
00:13:39,086 --> 00:13:41,721
in for a beautiful
game here today.
302
00:13:41,721 --> 00:13:43,623
Hope these
teams in tip-top condition.
303
00:13:43,623 --> 00:13:45,893
Boys on the 101st, looking
really good out there.
304
00:13:45,893 --> 00:13:48,695
Not that I'm trying to
detract from the Viet Cong made
305
00:13:48,695 --> 00:13:49,997
by the beautiful seasons.
306
00:13:49,997 --> 00:13:52,665
I guess you know this Red,
they are the home team here.
307
00:13:52,665 --> 00:13:53,666
They seem to have a lot
308
00:13:53,666 --> 00:13:55,235
of support here among
the local fans.
309
00:13:56,203 --> 00:13:57,804
>> Thank you Ed for
that interesting
310
00:13:57,804 --> 00:13:59,206
and colorful commentary.
311
00:13:59,206 --> 00:14:01,374
Meanwhile, back on the playing
field, there's a temporary halt
312
00:14:01,374 --> 00:14:02,509
in the action of time out.
313
00:14:02,509 --> 00:14:03,911
Well, the dead and
wounded are being dragged
314
00:14:03,911 --> 00:14:05,678
from the playing area.
315
00:14:05,678 --> 00:14:07,580
Red, I see Lieutenant
Colonel Slocum
316
00:14:07,580 --> 00:14:09,816
on the radio down there and
I think he's going to go
317
00:14:09,816 --> 00:14:11,084
to the air for the next play.
318
00:14:11,084 --> 00:14:12,685
I think he'll look for the bomb.
319
00:14:12,685 --> 00:14:14,454
There they
are from Carrier,
320
00:14:14,454 --> 00:14:17,457
USS Enterprise 4F Atom
Jets in formation.
321
00:14:17,457 --> 00:14:19,126
Silver, gliding in
the sunlight there,
322
00:14:19,126 --> 00:14:20,327
up and over down they come.
323
00:14:20,327 --> 00:14:21,594
There go the 20 millimeter
cannon.
324
00:14:21,594 --> 00:14:22,829
There go the rocket pods.
325
00:14:22,829 --> 00:14:24,932
There go the only anti-personnel
fragmentation bombs,
326
00:14:24,932 --> 00:14:27,634
and I count 12 water
buffalo down and kicking.
327
00:14:27,634 --> 00:14:31,071
There
they go around again.
328
00:14:31,071 --> 00:14:32,872
They're coming in again
for a second pass.
329
00:14:32,872 --> 00:14:33,506
We'll watch for it.
330
00:14:33,506 --> 00:14:34,641
Here they come.
331
00:14:34,641 --> 00:14:37,144
Low, coming in, and here
it is, it's.
332
00:14:37,144 --> 00:14:40,948
Wow, right on top of the 101st.
333
00:14:40,948 --> 00:14:46,253
There are penalty flags
all over the playing area.
334
00:14:46,253 --> 00:14:47,854
They're moving out
now into orderly withdrawal.
335
00:14:47,854 --> 00:14:49,089
And lying motionless
336
00:14:49,089 --> 00:14:52,125
on the ground is Lieutenant
Colonel Billy Slocum.
337
00:14:52,125 --> 00:14:54,061
That'll be
a fragging penalty
338
00:14:54,061 --> 00:14:56,029
for the boys in the 101st.
339
00:14:56,029 --> 00:14:58,198
And here's the
hotline battlefield county
340
00:14:58,198 --> 00:15:01,001
from the Viet Cong,
117 dead, 212 wounded.
341
00:15:01,001 --> 00:15:04,871
For the 101st casualties, we're
light to moderate as usual, Red?
342
00:15:06,073 --> 00:15:07,707
>> Don't forget next week
is all day.
343
00:15:07,707 --> 00:15:09,476
We'll have veterans
and survivors
344
00:15:09,476 --> 00:15:10,577
from both sides of.
345
00:15:10,577 --> 00:15:13,646
>> , a big
one for the French.
346
00:15:13,646 --> 00:15:15,315
Okay this is Red.
347
00:15:15,315 --> 00:15:16,216
>> And Red.
348
00:15:16,216 --> 00:15:17,817
>> Saying until next week.
349
00:15:17,817 --> 00:15:19,752
When the
great scorer comes to mark
350
00:15:19,752 --> 00:15:23,890
against your name, he marks
not that you won or lost--
351
00:15:23,890 --> 00:15:25,725
>> But how you played the game.
352
00:15:25,725 --> 00:15:28,328
>> So long, God bless.
353
00:15:30,397 --> 00:15:31,031
>> God bless.
354
00:15:32,165 --> 00:15:34,434
>> 1,300 on
ship for all sea said,
355
00:15:34,434 --> 00:15:36,169
"No to the Vietnam War."
356
00:15:36,169 --> 00:15:37,570
>> Yeah.
357
00:15:37,570 --> 00:15:40,440
>> Wake up, Admiral
Zumwalt they're talking to you.
358
00:15:40,440 --> 00:15:43,543
They're not going to
fight your fight anymore.
359
00:15:43,543 --> 00:15:45,645
We painted your boat head.
360
00:15:45,645 --> 00:15:51,918
We polished your brass while
you put the world into slavery.
361
00:15:51,918 --> 00:15:57,524
Foxtrot, tango, November,
free the Navy.
362
00:16:19,012 --> 00:16:20,213
>> Once again, the
current the temperature
363
00:16:20,213 --> 00:16:23,483
on Okinawa, 66 degrees.
364
00:16:28,688 --> 00:16:31,424
The news is next inside
on American Forces Radio.
365
00:16:31,424 --> 00:16:40,500
The time at the tone, 8 a.m.
Picketing continues to increase
366
00:16:43,703 --> 00:16:52,445
as more than 750
personnel are in 32 gates
367
00:16:52,445 --> 00:16:54,647
to military installations
as the first day
368
00:16:54,647 --> 00:16:58,418
of the plan 2-day work
stoppage got underway.
369
00:16:58,418 --> 00:17:00,953
However, the
have has been reported
370
00:17:00,953 --> 00:17:05,425
and traffic continues to move
slowly through those gates
371
00:17:05,425 --> 00:17:07,860
with heavy picket activity.
372
00:17:07,860 --> 00:17:11,064
>> And we are of course
particularly happy
373
00:17:11,064 --> 00:17:12,799
to be in Okinawa.
374
00:17:12,799 --> 00:17:16,436
We all hope that by our presence
here, the Okinawan people
375
00:17:16,436 --> 00:17:19,806
and the US Military people can
come together to see our show
376
00:17:19,806 --> 00:17:21,341
with the understanding that
the American GI is not the same
377
00:17:21,341 --> 00:17:22,475
as the American Government.
378
00:17:22,475 --> 00:17:23,843
The American GIs don't
know why they're here,
379
00:17:23,843 --> 00:17:25,212
don't want to be here, don't
want to be in Vietnam or Japan
380
00:17:25,212 --> 00:17:26,346
or the Philippines or Hawaii,
anywhere in the Pacific Rim
381
00:17:26,346 --> 00:17:27,447
or anywhere in the world
where they don't belong.
382
00:17:27,447 --> 00:17:28,515
And that they, like
us and like you,
383
00:17:28,515 --> 00:17:29,349
believe that Okinawan
Land should belong
384
00:17:29,349 --> 00:17:30,483
to the Okinawan people.
385
00:17:45,265 --> 00:17:47,400
>> Probably, they will present
Americans being here mainly I
386
00:17:47,400 --> 00:17:48,235
had to say.
387
00:17:48,235 --> 00:17:49,836
I can't blame them in a way.
388
00:17:49,836 --> 00:17:51,538
When you see a base like
this with all this land,
389
00:17:51,538 --> 00:17:53,506
they could be using
it for something else.
390
00:17:53,506 --> 00:17:55,608
>> I think they ought to
send us all back to States.
391
00:17:55,608 --> 00:17:58,645
That's where-- we're part of the
United States, we're supposed
392
00:17:58,645 --> 00:18:00,880
to be standing up for that
flag not some other country,
393
00:18:00,880 --> 00:18:01,814
I don't think.
394
00:18:01,814 --> 00:18:02,949
>> While here, the
Okinawan people,
395
00:18:02,949 --> 00:18:03,816
they're fighting in the streets.
396
00:18:03,816 --> 00:18:05,585
They let us have
our own republic
397
00:18:05,585 --> 00:18:07,454
and we've had them for 25 years.
398
00:18:07,454 --> 00:18:08,888
And before that, Japan had them.
399
00:18:08,888 --> 00:18:11,458
Let them have their
own republic.
400
00:19:54,661 --> 00:19:56,896
>> Oh, I didn't know
that, there's another--
401
00:19:56,896 --> 00:19:58,765
>> We have to make an
announcement, please.
402
00:19:58,765 --> 00:20:01,033
We've just been figuring out
what to do about the fact
403
00:20:01,033 --> 00:20:03,202
that there are apparently
several thousand more GIs
404
00:20:03,202 --> 00:20:05,104
outside that can't come in.
405
00:20:05,104 --> 00:20:09,175
And so, we're going
to do a second show.
406
00:20:10,743 --> 00:20:12,512
It may not be
able to be the full show
407
00:20:12,512 --> 00:20:16,516
because apparently, you have to
be back in prison by midnight.
408
00:20:24,090 --> 00:20:26,459
>> I'll let you all know that
I'm really not a professional
409
00:20:26,459 --> 00:20:28,795
and I'll pull out the words.
410
00:20:32,965 --> 00:20:36,369
Yes, hey, you want
me to hold that for you, man?
411
00:20:36,369 --> 00:20:42,609
>> Yay, thank you man, I
really would appreciate it.
412
00:20:42,609 --> 00:20:43,676
>> This way.
413
00:20:43,676 --> 00:20:44,911
>> I really do appreciate
this, you know.
414
00:20:44,911 --> 00:20:49,449
I've been
in the same position
415
00:20:49,449 --> 00:20:52,952
so many times,
416
00:20:52,952 --> 00:20:53,653
>> Really.
417
00:20:53,653 --> 00:20:54,587
>> chord.
418
00:20:54,587 --> 00:20:55,221
>> I didn't write
the chords down.
419
00:21:01,728 --> 00:21:06,032
This is kind of about
tonight what it's all about.
420
00:21:07,233 --> 00:21:10,337
Let me tell you
what this night is for.
421
00:21:10,337 --> 00:21:14,774
They're going to try
and stop the war.
422
00:21:14,774 --> 00:21:18,177
They're going to sing
their songs in there.
423
00:21:18,177 --> 00:21:22,882
They go to Tokyo and try again.
424
00:21:22,882 --> 00:21:29,055
So, let us listen,
heed what they say.
425
00:21:29,055 --> 00:21:37,897
Tomorrow's going to
be a brand new day.
426
00:21:37,897 --> 00:21:45,004
Tomorrow's going to
be a brand new day.
427
00:21:45,004 --> 00:21:51,411
Come on everybody,
let's get together now.
428
00:21:52,712 --> 00:21:59,986
There is no sleet or hail
and a kind of weather now.
429
00:21:59,986 --> 00:22:08,995
So, if you'll stand up tall now,
stop the war is what to say.
430
00:22:10,363 --> 00:22:17,904
Tomorrow's going to
be a brand new day.
431
00:22:17,904 --> 00:22:21,508
Tomorrow's going to
be a brand new day.
432
00:22:36,556 --> 00:22:43,596
So, let us
listen, heed what they say.
433
00:22:44,831 --> 00:22:52,505
Tomorrow's going to
be a brand new day.
434
00:22:52,505 --> 00:22:59,546
Tomorrow's going
to be a brand new day.
435
00:23:10,022 --> 00:23:16,328
>> I don't
want nobody over me.
436
00:23:16,328 --> 00:23:20,199
And I don't want
nobody under me.
437
00:23:20,199 --> 00:23:22,802
Insubordination.
438
00:23:22,802 --> 00:23:26,506
somewhere
in South Vietnam.
439
00:23:31,110 --> 00:23:33,513
>> It's time to go.
440
00:23:49,328 --> 00:23:55,535
>> Okay men, ten-hut!
441
00:24:00,072 --> 00:24:01,808
Ten-hut!
Oh, come on guys,
442
00:24:01,808 --> 00:24:07,046
just a little ten-hut here,
just a little ten-hut.
443
00:24:07,046 --> 00:24:09,549
Know what, anything.
444
00:24:09,549 --> 00:24:12,519
Come on, would you pay
attention just a second.
445
00:24:12,519 --> 00:24:14,353
Ten-- just a second.
446
00:24:14,353 --> 00:24:17,624
Just-- can you please
just a minute just--
447
00:24:17,624 --> 00:24:19,025
>> What's happening Jack?
448
00:24:19,025 --> 00:24:21,427
>> Oh, glad you asked.
449
00:24:21,427 --> 00:24:22,829
The colonel
has given us an order.
450
00:24:22,829 --> 00:24:27,834
There's a half-track somewhere
out there in the boonies
451
00:24:27,834 --> 00:24:33,372
and we need 7 volunteers to go
out there and bring it back in.
452
00:24:33,372 --> 00:24:35,407
>> Sorry Jack, there
ain't no more volunteers.
453
00:24:35,407 --> 00:24:41,814
Anybody seen any volunteers?
454
00:24:41,814 --> 00:24:44,684
All the volunteers
were shipped out.
455
00:24:44,684 --> 00:24:45,117
>> Oh, shut up.
456
00:24:45,117 --> 00:24:46,052
>> Yeah.
457
00:24:46,052 --> 00:24:47,453
>> Oh, but this is
a direct order.
458
00:24:47,453 --> 00:24:49,455
>> And you are very direct and
sincere person and we would love
459
00:24:49,455 --> 00:24:51,057
to help you, but we can't.
460
00:24:51,991 --> 00:24:53,425
>> But this is our
last half-track
461
00:24:53,425 --> 00:24:56,128
and we got to save it.
462
00:24:56,128 --> 00:24:57,363
>> We're really sorry
about it, Jack.
463
00:24:57,363 --> 00:24:59,365
But there's just nothing
we can do with this track.
464
00:24:59,365 --> 00:25:00,667
>> I'll tell you what,
I'll tell you what.
465
00:25:00,667 --> 00:25:01,433
>> What?
466
00:25:01,433 --> 00:25:02,969
>> You know what you want.
467
00:25:02,969 --> 00:25:04,671
This time, I will even let
you take your rifles with you.
468
00:25:04,671 --> 00:25:05,672
How about that?
469
00:25:05,672 --> 00:25:06,205
I'll get them out
of the safe, huh?
470
00:25:06,205 --> 00:25:07,574
>> Bullshit.
471
00:25:07,574 --> 00:25:09,576
Last time you said that, you
didn't give us no ammunitions.
472
00:25:09,576 --> 00:25:12,344
You can take your rifles
stuff and.
473
00:25:12,344 --> 00:25:15,548
>> Hey, do you play
Blackjack, Jones?
474
00:25:15,548 --> 00:25:18,184
>> Well, I once in
college, I played.
475
00:25:18,184 --> 00:25:23,289
>> Smoke this, it
came from my gun.
476
00:25:23,289 --> 00:25:24,423
>> Oh.
477
00:25:27,293 --> 00:25:28,795
>> I got this letter
I got a ride home.
478
00:25:28,795 --> 00:25:29,862
You see?
479
00:25:29,862 --> 00:25:31,463
>> And see, I got to
take all these knots
480
00:25:31,463 --> 00:25:33,299
out of my dental floss,
you know, I'm very busy.
481
00:25:33,299 --> 00:25:35,735
>> Oh, I'm sorry.
482
00:25:35,735 --> 00:25:39,772
But this is our last half-track
and we got to save it.
483
00:25:39,772 --> 00:25:41,574
>> You don't understand, Joe.
484
00:25:41,574 --> 00:25:43,743
We ain't going.
485
00:25:43,743 --> 00:25:46,512
>> I think I'm beginning
to understand.
486
00:25:46,512 --> 00:25:49,148
Get me the colonel.
487
00:25:49,148 --> 00:25:51,618
Oh hi, colonel, sir,
how are you?
488
00:25:51,618 --> 00:25:53,152
Yeah-- well, sir,
I've been talking it
489
00:25:53,152 --> 00:25:58,991
over with the guys here and
they respectfully decline
490
00:25:58,991 --> 00:26:00,126
your invitation.
491
00:26:01,994 --> 00:26:04,664
Yes sir, I know it's your
last half-track and you want
492
00:26:04,664 --> 00:26:10,469
to save it, but it's my last
ass and I want to save it.
493
00:26:16,242 --> 00:26:22,514
>> Now you know
just how it's going to be.
494
00:26:22,514 --> 00:26:29,021
I'm so glad you've got respect
for me, insubordination,
495
00:26:29,021 --> 00:26:30,489
yeah, insubordination.
496
00:26:49,809 --> 00:26:50,743
>> -- glad to see him.
497
00:26:50,743 --> 00:26:53,212
I don't have to know his name.
498
00:26:53,212 --> 00:26:54,080
>> Yeah.
499
00:26:54,080 --> 00:26:57,149
>> Just the fact
that he's black.
500
00:26:57,149 --> 00:26:58,517
>> Yeah.
501
00:26:58,517 --> 00:27:00,987
>> Yeah, we
know we got a common ground.
502
00:27:00,987 --> 00:27:05,057
We got a cause to think.
503
00:27:05,057 --> 00:27:05,692
>> All right.
504
00:27:06,759 --> 00:27:09,561
>> When you tried,
when you go-- what is--
505
00:27:09,561 --> 00:27:11,130
when the court martial
about.
506
00:27:11,130 --> 00:27:14,066
>> Like in the Marine
Corps, the Bloods--
507
00:27:14,066 --> 00:27:15,868
especially on the
bases, they get--
508
00:27:15,868 --> 00:27:17,003
they've been going to
jail for ,
509
00:27:17,003 --> 00:27:18,404
the coward, their handshake.
510
00:27:18,404 --> 00:27:20,873
Well, this is the way
we greet each other.
511
00:27:20,873 --> 00:27:22,274
This is
the way we greet each other.
512
00:27:22,274 --> 00:27:24,744
They've been going to jail for
doing it, so just for doing it.
513
00:27:24,744 --> 00:27:27,379
>> Yeah, and Vietnamese,
these-- beautiful.
514
00:27:27,379 --> 00:27:28,614
>> Hello.
515
00:27:28,614 --> 00:27:36,388
I'd like to sing a song
that I wrote about a young,
516
00:27:36,388 --> 00:27:41,093
black soldier who refused his
orders to kill in Vietnam.
517
00:27:41,093 --> 00:27:43,529
He was placed in the stockade
518
00:27:43,529 --> 00:27:47,299
and he gave an interview
to the press.
519
00:27:47,299 --> 00:27:50,602
And among his reasons
for doing this,
520
00:27:50,602 --> 00:27:54,473
he said that he thought the war
521
00:27:54,473 --> 00:27:58,344
in Vietnam was an
American war of aggression.
522
00:27:58,344 --> 00:28:00,780
He thought it was a
racist and genocidal war.
523
00:28:00,780 --> 00:28:05,151
He said he doubted very much
if America could bring equality
524
00:28:05,151 --> 00:28:07,820
and democracy to the
yellow people of Vietnam
525
00:28:07,820 --> 00:28:10,256
when they've never brought
equality and democracy
526
00:28:10,256 --> 00:28:13,893
to the black, brown, red,
and yellow people of America.
527
00:28:13,893 --> 00:28:16,929
And he thought that
before we begin to preach
528
00:28:16,929 --> 00:28:20,399
and leave our country to spread
the word, that we better clean
529
00:28:20,399 --> 00:28:21,533
up our own mess at home.
530
00:28:21,533 --> 00:28:27,006
And this song is called,
"Soldier We Love You."
531
00:28:27,006 --> 00:28:32,511
I read
that you took a stand
532
00:28:32,511 --> 00:28:37,383
and refused to kill in Vietnam.
533
00:28:37,383 --> 00:28:40,820
You said no man was your enemy,
534
00:28:40,820 --> 00:28:47,326
what he's fighting
for is to be free.
535
00:28:47,326 --> 00:28:56,402
Ghetto streets lead nowhere,
and ghetto cries fill the air.
536
00:28:57,669 --> 00:29:02,508
Uncle Sam's in Nam to loot
and rob and people starve
537
00:29:02,508 --> 00:29:06,378
at home 'cause there's no jobs.
538
00:29:06,378 --> 00:29:12,584
Oh, ain't it hard
to smile sometimes?
539
00:29:12,584 --> 00:29:18,590
I know it's hard
to smile sometimes.
540
00:29:18,590 --> 00:29:22,862
Soldier, we love you.
541
00:29:22,862 --> 00:29:28,434
Yeah, soldier we love you.
542
00:29:28,434 --> 00:29:34,240
Standing strong 'cause it's hard
543
00:29:34,240 --> 00:29:42,114
to do what you know you
must do 'cause it's true.
544
00:29:42,114 --> 00:29:44,716
Yes, it's true.
545
00:29:44,716 --> 00:29:47,954
They locked you up
in their stockades.
546
00:29:47,954 --> 00:29:54,393
Yeah, they locked you up
'cause they're afraid.
547
00:29:54,393 --> 00:29:58,230
That you would rap
and spread the word,
548
00:29:58,230 --> 00:30:02,468
but you can't jail
truth, it will be heard.
549
00:30:02,468 --> 00:30:09,241
Oh, ain't it hard
to smile sometimes?
550
00:30:09,241 --> 00:30:16,482
I know it's hard
to smile sometimes.
551
00:30:16,482 --> 00:30:21,387
But soldier, we love you.
552
00:30:21,387 --> 00:30:27,493
Yeah, brave soldier we love you.
553
00:30:27,493 --> 00:30:29,361
Standing strong, yes, it's hard
554
00:30:29,361 --> 00:30:38,437
to do what you know you
must do 'cause it's true.
555
00:30:39,005 --> 00:30:40,806
Yes, it's true.
556
00:30:40,806 --> 00:30:43,575
And soon there will
be others too,
557
00:30:43,575 --> 00:30:49,215
who refuse to fight
and stand with you.
558
00:30:49,215 --> 00:30:53,685
Yes, they'll raise their
fists high in the air,
559
00:30:53,685 --> 00:30:57,990
say we're not going anywhere.
560
00:30:57,990 --> 00:31:06,332
Oh, ain't it hard
to smile sometimes?
561
00:31:06,332 --> 00:31:11,737
I know it's hard
to smile sometimes.
562
00:31:11,737 --> 00:31:18,978
But soldier, we love you.
563
00:31:18,978 --> 00:31:23,015
Yeah, soldier we love you.
564
00:31:23,015 --> 00:31:25,084
Standing strong, yes, it's hard
565
00:31:25,084 --> 00:31:34,160
to do what you know you
must do 'cause it's true.
566
00:31:35,194 --> 00:31:38,597
Yes, it's true.
567
00:31:38,597 --> 00:31:45,071
We love you.
568
00:31:45,071 --> 00:31:45,571
>> Thank you.
569
00:31:45,571 --> 00:31:47,539
Thank you.
570
00:31:53,345 --> 00:31:55,514
>> It's
when you refuse to put your man
571
00:31:55,514 --> 00:31:58,150
in your back pocket with you,
when you got certain principles
572
00:31:58,150 --> 00:32:01,420
and beliefs that you refuse
to go back home but anybody is
573
00:32:01,420 --> 00:32:02,621
when you die.
574
00:32:02,621 --> 00:32:05,324
>> If you're a certain
type of person considered
575
00:32:05,324 --> 00:32:08,127
by the military as being
subversive or radical or so,
576
00:32:08,127 --> 00:32:10,029
if you're a certain-- if you're
that certain type of person,
577
00:32:10,029 --> 00:32:12,364
you commit the same crime that
somebody else has committed,
578
00:32:12,364 --> 00:32:14,400
you're likely to burn more than
he would because they're trying
579
00:32:14,400 --> 00:32:15,934
to make an example out of you.
580
00:32:15,934 --> 00:32:17,236
>> Myself, I won't put you all.
581
00:32:17,236 --> 00:32:19,671
E4, last month-- they
asked me a question
582
00:32:19,671 --> 00:32:21,740
about the black convention
they're supposed to be holding--
583
00:32:21,740 --> 00:32:23,976
they're supposed to
be holding, okay?
584
00:32:23,976 --> 00:32:27,146
I told my opinion and how
it felt towards the black
585
00:32:27,146 --> 00:32:30,149
convention and what a
black man is trying to do.
586
00:32:30,149 --> 00:32:32,584
Thus, they put me up for do
not recommend for promotion.
587
00:32:32,584 --> 00:32:33,986
>> They just want you
to be a little robot.
588
00:32:33,986 --> 00:32:36,588
You wind them-- they wind you up
and they want you to do the job
589
00:32:36,588 --> 00:32:37,689
that you're supposed to do.
590
00:32:37,689 --> 00:32:38,824
They don't consider
you as a human being.
591
00:32:38,824 --> 00:32:40,359
They don't want you
to be an individual.
592
00:32:40,359 --> 00:32:42,194
Anytime you are an
individual, they slap you
593
00:32:42,194 --> 00:32:43,862
around 'till you get
back in line again.
594
00:32:43,862 --> 00:32:46,498
>> More brothers are coming
into the service every day
595
00:32:46,498 --> 00:32:47,766
and more brothers are leaving.
596
00:32:47,766 --> 00:32:49,835
The brothers are leaving
before they come it.
597
00:32:49,835 --> 00:32:51,870
There's got to be a reason why.
598
00:32:51,870 --> 00:32:53,505
>> join is green
motherfucker
599
00:32:53,505 --> 00:32:56,042
and they'll find out
just where it's at.
600
00:32:56,042 --> 00:32:58,044
>> No work for a black
man, no kind of place
601
00:32:58,044 --> 00:32:59,445
in a white man's world.
602
00:32:59,445 --> 00:33:01,247
Yeah, we just started,
and then deal with it.
603
00:33:01,247 --> 00:33:02,548
Well, people over
there are our brothers.
604
00:33:02,548 --> 00:33:03,582
>> That's right.
605
00:33:03,582 --> 00:33:04,716
>> We don't believe
in a third world.
606
00:33:04,716 --> 00:33:05,984
>> We went down there
for democracy, right?
607
00:33:05,984 --> 00:33:07,086
And what do we get?
608
00:33:07,086 --> 00:33:09,455
It's a force, a one-man
election.
609
00:33:09,455 --> 00:33:12,624
Look at the 50,000 people who
died for a one-man election.
610
00:33:12,624 --> 00:33:15,027
>> Just like it says on
the back of my jacket.
611
00:33:15,027 --> 00:33:19,165
We shall be free, our
systems will die with us.
612
00:33:19,165 --> 00:33:22,768
>> Let us see it.
613
00:33:22,768 --> 00:33:25,271
>> plans to
following gates from 6 a.m.
614
00:33:25,271 --> 00:33:27,939
to 7 p.m., Wednesday
and Thursday.
615
00:33:27,939 --> 00:33:31,543
The Machinato Service Area
gate, Naha Air Base gate,
616
00:33:31,543 --> 00:33:35,047
Naha Military Port gate,
Kadena Air Base gate
617
00:33:35,047 --> 00:33:37,649
and the Machinato-Naha
Housing Area gate.
618
00:33:37,649 --> 00:33:43,722
>> The is the most
largest union of the Okinawa.
619
00:33:43,722 --> 00:33:52,564
And this union organized by all
the Okinawan employees working
620
00:33:52,564 --> 00:33:58,970
in the US military bases and the
category for employes are now,
621
00:33:58,970 --> 00:34:04,710
there was working
condition and very low wages.
622
00:34:04,710 --> 00:34:10,082
For instance, our category for
employees and the average wages,
623
00:34:10,082 --> 00:34:14,320
the minimum wages is still
on the 37 cents per hour.
624
00:34:15,387 --> 00:34:20,759
>> We shall not, we
shall not be moved.
625
00:34:20,759 --> 00:34:24,263
We shall not,
we shall not be moved.
626
00:34:24,263 --> 00:34:30,502
Just like a tree that's
planted by the water,
627
00:34:30,502 --> 00:34:34,573
we shall not be moved.
628
00:34:36,108 --> 00:34:41,547
We shall not, we
shall not be moved.
629
00:34:41,547 --> 00:34:44,883
We shall not, we
shall not be moved.
630
00:34:44,883 --> 00:34:51,190
Just like a tree that's
planted by the water,
631
00:34:51,190 --> 00:34:56,395
we shall not be moved.
632
00:34:56,395 --> 00:35:00,098
>> We're here to support, show
our support for the struggle
633
00:35:00,098 --> 00:35:03,001
of the union, the
all military union
634
00:35:03,001 --> 00:35:07,005
and the Okinawan
people's struggle
635
00:35:07,005 --> 00:35:12,411
against the US military bases
and for the American soldiers,
636
00:35:12,411 --> 00:35:16,615
the grants, we want to just
say that when you go back
637
00:35:16,615 --> 00:35:20,118
to the states, you'll
be facing unemployment,
638
00:35:20,118 --> 00:35:23,555
control over labor, wage
freezes, which is the same
639
00:35:23,555 --> 00:35:25,891
as the struggle going on here.
640
00:35:25,891 --> 00:35:29,761
>> And we hope that together,
we can unite the Okinawan people
641
00:35:29,761 --> 00:35:34,032
and the progressive American
people to rid your land,
642
00:35:34,032 --> 00:35:35,534
the presence of US
military bases.
643
00:35:36,435 --> 00:35:37,669
>> This final load of maneuvers
644
00:35:37,669 --> 00:35:40,406
because of condition
agreeing the final performance
645
00:35:40,406 --> 00:35:43,008
of the FTA Show will
be held this afternoon
646
00:35:43,008 --> 00:35:45,477
in the bordering
opposite Ishikawa Beach.
647
00:35:45,477 --> 00:35:48,614
The showed is scheduled to begin
at 3 o'clock this afternoon.
648
00:35:48,614 --> 00:35:51,149
Its limits are in prior
to 6 o'clock in order
649
00:35:51,149 --> 00:35:54,520
to allow compliance with
condition agreement.
650
00:36:01,993 --> 00:36:05,464
>> Since we see all the planes
going over, since we know
651
00:36:05,464 --> 00:36:06,865
about all these things,
I don't mean to--
652
00:36:06,865 --> 00:36:08,934
I don't have to read any
statistics about the fact
653
00:36:08,934 --> 00:36:11,537
that we are waging a
genocidal war in Vietnam.
654
00:36:11,537 --> 00:36:13,439
I think that everybody
here really knows that.
655
00:36:13,439 --> 00:36:15,941
I mean everybody knows that
in really profound ways.
656
00:36:15,941 --> 00:36:19,211
The fact is there are very
subtle ways that genocide,
657
00:36:19,211 --> 00:36:21,980
the killing off of a whole
people is being waged all
658
00:36:21,980 --> 00:36:22,981
around the world.
659
00:36:22,981 --> 00:36:25,016
Sing the song with
me if you feel
660
00:36:25,016 --> 00:36:26,652
like you don't want
to be a part of that.
661
00:36:26,652 --> 00:36:28,487
This song says--
662
00:36:38,730 --> 00:36:42,734
I heard a young
boy say, no, no, no,
663
00:36:42,734 --> 00:36:44,202
my dad's not hear today.
664
00:36:44,202 --> 00:36:53,279
You see the police they came
and they took him for a ride.
665
00:36:55,414 --> 00:36:59,451
You see he was not
fighting that war, you know,
666
00:36:59,451 --> 00:37:03,589
the one they call the
war against the boy
667
00:37:03,589 --> 00:37:12,331
and he would not bow
down to genocide.
668
00:37:12,331 --> 00:37:16,902
We will not bow down.
669
00:37:16,902 --> 00:37:21,340
We will not bow down.
670
00:37:21,340 --> 00:37:27,846
We will not bow down
to genocide.
671
00:37:29,381 --> 00:37:34,386
There was a preacher in
Harlem who had 2 children,
672
00:37:34,386 --> 00:37:37,022
both of them died within 1 year
673
00:37:37,022 --> 00:37:39,024
because he could
not get any heat
674
00:37:39,024 --> 00:37:41,927
in his tenement during
the winter time.
675
00:37:41,927 --> 00:37:45,497
Reverend McPhalen's
kids didn't get very old.
676
00:37:45,497 --> 00:37:50,502
You see he got no
heat and his kids got cold,
677
00:37:50,502 --> 00:37:56,542
that's the second child he's
had in one year that died.
678
00:37:57,943 --> 00:38:01,747
You see next week old Bob Hope
was making little jokes like,
679
00:38:01,747 --> 00:38:03,315
"Drop the bomb.
680
00:38:03,315 --> 00:38:07,619
Why don't you clean up the
Hanoi-- I mean Harlem slum."
681
00:38:07,619 --> 00:38:13,992
But we will not bow
down to genocide.
682
00:38:13,992 --> 00:38:14,893
Can I get a little thought?
683
00:38:14,893 --> 00:38:16,161
Can I get sing.
684
00:38:16,161 --> 00:38:20,566
We will not bow down,
sing that, damn it.
685
00:38:20,566 --> 00:38:25,036
We will not bow down.
686
00:38:25,036 --> 00:38:27,138
Sing it now.
687
00:38:29,074 --> 00:38:34,446
We will not bow down
to genocide.
688
00:38:34,446 --> 00:38:37,916
And if you tell the
folks of what you know,
689
00:38:37,916 --> 00:38:44,255
if you point your finger at
the floor, you know, the graves
690
00:38:44,255 --> 00:38:50,095
and the jails and the
cannons will open wide.
691
00:38:51,363 --> 00:38:55,000
But I got feeling, or
feeling in my brain or feel it
692
00:38:55,000 --> 00:38:57,869
like I've gone stuff rave
insane 'cause I will not bow
693
00:38:57,869 --> 00:38:59,270
down to genocide.
694
00:38:59,270 --> 00:39:08,079
We will not bow down,
sing it now.
695
00:39:08,079 --> 00:39:13,585
We will not bow down.
696
00:39:15,987 --> 00:39:25,063
Yes we-- We will not
bow down to genocide.
697
00:39:28,266 --> 00:39:30,368
Young Jay Moss would
not fight the war
698
00:39:30,368 --> 00:39:34,039
against the Vietnamese boy.
699
00:39:34,039 --> 00:39:43,114
No, he would not-- he would
not be a tool of genocide.
700
00:39:44,483 --> 00:39:47,619
So they locked him in a cell.
701
00:39:47,619 --> 00:39:51,189
It was in a
southern jail.
702
00:39:51,189 --> 00:39:57,829
But we will not bow
down to genocide.
703
00:39:57,829 --> 00:40:04,870
And it's not only in
America's side that they try
704
00:40:04,870 --> 00:40:08,674
to put a gag in freedom smile.
705
00:40:08,674 --> 00:40:14,846
But that gag, it's wearing
thin, this whole worldwide.
706
00:40:17,182 --> 00:40:23,121
And there're a many men
and women in jail for being
707
00:40:23,121 --> 00:40:26,124
and for everyone
who would be free
708
00:40:26,124 --> 00:40:31,663
who would not bow
down to genocide.
709
00:40:33,932 --> 00:40:38,103
We will not bow down.
710
00:40:38,103 --> 00:40:42,474
We will not bow down.
711
00:40:42,474 --> 00:40:51,550
We will not bow down, take
this one out, to genocide.
712
00:40:52,851 --> 00:40:55,086
We will not bow down.
713
00:40:55,086 --> 00:40:59,324
We will not bow down.
714
00:40:59,324 --> 00:41:06,865
We will not bow down
to genocide.
715
00:41:36,027 --> 00:41:38,363
>> Does
the show deal with the issues
716
00:41:38,363 --> 00:41:40,398
like the racism in the military?
717
00:41:40,398 --> 00:41:43,301
>> The show deals with
the racism of the service
718
00:41:43,301 --> 00:41:47,472
and we tried to, within
our sketches and songs,
719
00:41:47,472 --> 00:41:50,642
reflect the consciousness
of these soldiers
720
00:41:50,642 --> 00:41:54,179
that this is an overtly
racist war
721
00:41:54,179 --> 00:41:55,981
that we're involved
in at this time.
722
00:41:55,981 --> 00:41:57,816
>> We've come here and
for the same reason
723
00:41:57,816 --> 00:41:59,250
that we've been traveling
for the last 8 months
724
00:41:59,250 --> 00:42:01,019
around the United
States to perform outside
725
00:42:01,019 --> 00:42:05,423
of military bases to support
the service women and men
726
00:42:05,423 --> 00:42:08,526
who are organizing against the
war and demanding their rights.
727
00:42:08,526 --> 00:42:11,630
The material from the show
was taken from GI newspapers
728
00:42:11,630 --> 00:42:15,300
from among the 75 GI newspapers
that are out around the world.
729
00:42:15,300 --> 00:42:16,935
It's political vaudeville.
730
00:42:16,935 --> 00:42:19,571
It is not racing any new issues.
731
00:42:19,571 --> 00:42:22,874
It's just simply saying
the people in the service.
732
00:42:22,874 --> 00:42:26,044
We recognize that the majority
of you are against the war,
733
00:42:26,044 --> 00:42:28,013
don't like the kind of
oppression you're experiencing
734
00:42:28,013 --> 00:42:29,781
and we support your struggles.
735
00:42:29,781 --> 00:42:33,551
How they struggle and in what
direction is not up to us to say
736
00:42:33,551 --> 00:42:35,053
to direct, to teach
or anything like that
737
00:42:35,053 --> 00:42:36,988
but it's their job,
that we support them.
738
00:42:36,988 --> 00:42:38,790
>> You have to remember,
military law
739
00:42:38,790 --> 00:42:42,093
and the constitution are
two different things.
740
00:42:42,093 --> 00:42:43,762
>> All of the brothers
get
741
00:42:43,762 --> 00:42:47,198
and all they get is
a suspended bust.
742
00:42:47,198 --> 00:42:48,600
No restrain in that.
743
00:42:48,600 --> 00:42:52,303
Brother going up there, brother
gets bust, restriction, barred,
744
00:42:52,303 --> 00:42:53,504
you name it, they
going to put it on him.
745
00:42:53,504 --> 00:42:54,906
You know.
746
00:42:54,906 --> 00:42:57,308
>> You can ask almost any first
termer in Vietnam if, you know,
747
00:42:57,308 --> 00:42:59,678
he thinks we should be
there and he'll say no.
748
00:42:59,678 --> 00:43:01,179
>> Man, they call you boy,
749
00:43:01,179 --> 00:43:03,649
they call you niggas
all day long.
750
00:43:03,649 --> 00:43:05,851
You sit and smile there 'cause
there's nothing you can do
751
00:43:05,851 --> 00:43:07,118
about it.
752
00:43:07,118 --> 00:43:09,755
>> I mean, you know, it's
the refreshment is really
753
00:43:09,755 --> 00:43:11,790
overpowering in the military.
754
00:43:11,790 --> 00:43:15,293
>> I don't believe in this
war because nobody wants this.
755
00:43:15,293 --> 00:43:17,562
Nobody wants us in there.
756
00:43:17,562 --> 00:43:18,697
So why the hell are we in there?
757
00:43:18,697 --> 00:43:21,767
Never
felt diviner than to be
758
00:43:21,767 --> 00:43:25,570
in Indochina making money.
759
00:43:27,338 --> 00:43:36,047
Major is a hobby and you're
Indochina lobby like this sunny.
760
00:43:36,047 --> 00:43:39,150
>> Cooperate, I'll give you
quite a number of things.
761
00:43:39,150 --> 00:43:43,254
>> The Air Force and
the CIA and opium rings.
762
00:43:45,256 --> 00:43:47,625
We'll be sitting pretty
763
00:43:47,625 --> 00:43:53,031
as we call another
city, ain't that funny.
764
00:43:53,031 --> 00:43:58,603
The list of drinks gets shorter
as we fight for law and order,
765
00:43:58,603 --> 00:44:00,571
oh we're killing for peace.
766
00:44:00,571 --> 00:44:04,142
We got a lot of bases
and we're fighting
767
00:44:04,142 --> 00:44:06,477
in more places as a.
768
00:44:06,477 --> 00:44:10,949
The Army is dependable
and we'll tell you why.
769
00:44:10,949 --> 00:44:15,486
The soldiers are respectable,
who cares if they die.
770
00:44:17,856 --> 00:44:25,931
Never felt diviner
than to find a fight
771
00:44:25,931 --> 00:44:28,700
to China, ain't that funny.
772
00:44:28,700 --> 00:44:32,237
You'll hear me say it.
773
00:44:32,237 --> 00:44:34,572
Bomb another city today.
774
00:44:34,572 --> 00:44:37,508
Oh yeah. Bomb another
city today.
775
00:44:50,655 --> 00:44:53,458
>> What's your husband's rank?
776
00:44:53,892 --> 00:44:55,026
>> E1.
777
00:44:55,026 --> 00:44:58,930
>> Come back and see us
when he makes sergeant.
778
00:45:00,331 --> 00:45:03,001
>> I can't wait that long.
779
00:45:03,001 --> 00:45:06,071
>> Are you sure you're pregnant?
780
00:45:06,071 --> 00:45:09,607
Have you
had your test?
781
00:45:09,607 --> 00:45:11,910
>> No, my tests are
coming up in 2 weeks
782
00:45:11,910 --> 00:45:15,580
but my pain is coming every
2 minutes so--
783
00:45:15,580 --> 00:45:22,921
>> Ah, well, looks like
acute appendicitis to me.
784
00:45:22,921 --> 00:45:29,127
Evan, Evan,
I take a-- oh, well.
785
00:45:29,127 --> 00:45:34,599
Take-- go home and take
2 APTs and come back
786
00:45:34,599 --> 00:45:36,667
when the swelling goes down.
787
00:45:37,869 --> 00:45:39,905
- >> - I'd like to see Dr.
- please.
788
00:45:39,905 --> 00:45:40,738
>> Yes. Name?
789
00:45:40,738 --> 00:45:42,073
>> Mrs. Van Calvin.
790
00:45:42,073 --> 00:45:43,008
>> Well I'm--
I'm sorry.
791
00:45:43,008 --> 00:45:44,342
The doctor is in
emergency surgery.
792
00:45:44,342 --> 00:45:52,183
The Colonel had a fit this
morning and swallowed the flag.
793
00:45:52,183 --> 00:45:53,184
>> Well, great.
794
00:45:53,184 --> 00:45:57,555
There's been some
misunderstanding.
795
00:45:57,555 --> 00:46:01,993
You see my name is Mrs.
Colonel Van Calvin.
796
00:46:01,993 --> 00:46:04,762
>> Oh, right this way, Mrs. Sir.
797
00:46:04,762 --> 00:46:06,164
Oh.
798
00:46:06,164 --> 00:46:12,237
>> It's so nice to be
a member of the military class.
799
00:46:12,237 --> 00:46:17,342
All I have to say
in war.
800
00:46:17,342 --> 00:46:21,246
The natives cook
and drive for me.
801
00:46:21,246 --> 00:46:29,154
They want to stay alive for me.
802
00:46:32,623 --> 00:46:37,695
To see servants on
the program anymore.
803
00:46:38,629 --> 00:46:39,831
>> Like I say, right
in our base,
804
00:46:39,831 --> 00:46:41,366
they send out a medical
department every Thursday
805
00:46:41,366 --> 00:46:44,970
or Friday and they check out
the girls with venereal disease.
806
00:46:44,970 --> 00:46:45,403
>> Yeah, but that's--
807
00:46:45,403 --> 00:46:46,704
>> Yeah.
808
00:46:46,704 --> 00:46:47,705
>> -- that's not the case of
a people, of a whole race,
809
00:46:47,705 --> 00:46:49,207
what is-- and they
wouldn't do that.
810
00:46:49,207 --> 00:46:51,042
They don't do that accept where
there is an American base.
811
00:46:51,042 --> 00:46:52,978
>> Exactly.
812
00:46:52,978 --> 00:46:54,679
Now, they check these girls out.
813
00:46:54,679 --> 00:46:56,047
The girl is clean.
814
00:46:56,047 --> 00:46:58,083
They give her a little green
badge to wear around the block.
815
00:46:58,083 --> 00:46:58,984
>> But she doesn't--
816
00:46:58,984 --> 00:46:59,918
>> Can you imagine--
817
00:46:59,918 --> 00:47:00,986
>> -make any money?
818
00:47:00,986 --> 00:47:02,287
>> Can you imagine
this in United States?
819
00:47:02,287 --> 00:47:03,989
Let's say I'm from New
York, can you imagine
820
00:47:03,989 --> 00:47:07,758
in New York the Filipinos have
a naval base in New York itself
821
00:47:07,758 --> 00:47:10,328
and their sailors come off
and the American girls--
822
00:47:10,328 --> 00:47:11,362
they check the American
girls out for VD
823
00:47:11,362 --> 00:47:13,464
and they grow-- I
can't even see--
824
00:49:45,450 --> 00:49:48,319
>> By retaining the
country as semi-feudal,
825
00:49:48,319 --> 00:49:52,823
only then can the
Americans keep their raw--
826
00:49:52,823 --> 00:49:55,526
can obtain raw materials
from the Philippines
827
00:49:55,526 --> 00:49:58,163
and at the same time, only then
can the Americans put finished
828
00:49:58,163 --> 00:50:00,565
products they have already
produced from the United States
829
00:50:00,565 --> 00:50:02,567
and dump it here
in the Philippines.
830
00:50:02,567 --> 00:50:04,635
That's why the necessary
form of struggle
831
00:50:04,635 --> 00:50:05,836
in the Philippines is no other
832
00:50:05,836 --> 00:50:09,507
than an arsenal democratic
revolution.
833
00:50:58,756 --> 00:51:01,959
>> We see
in the GI struggle in all parts
834
00:51:01,959 --> 00:51:09,367
of the world, an
identity of interest,
835
00:51:09,367 --> 00:51:13,604
an identity in protesting
and struggling
836
00:51:13,604 --> 00:51:18,609
against American imperialism
which we think has des--
837
00:51:18,609 --> 00:51:21,279
dehumanized the American masses,
which we think has imposed
838
00:51:21,279 --> 00:51:22,213
on the youth, on
the young people
839
00:51:22,213 --> 00:51:23,514
of America what they
do not want.
840
00:52:01,018 --> 00:52:03,254
>> The Philippines doesn't
realize its potential.
841
00:52:03,254 --> 00:52:04,589
They can-- you know, they
don't have to be pushed
842
00:52:04,589 --> 00:52:06,023
around by the Americans,
they don't have to be--
843
00:52:06,023 --> 00:52:08,125
>> In fact, they're
beginning to realize that.
844
00:52:08,125 --> 00:52:11,128
>> Yeah, well I mean, the
government, you know, maybe,
845
00:52:11,128 --> 00:52:13,531
but the people are
beginning to realize that.
846
00:52:13,531 --> 00:52:16,567
People are like, "This is the
whole-- this is whole movement,"
847
00:52:16,567 --> 00:52:18,836
and a lot of GIs,
you know, just--
848
00:52:18,836 --> 00:52:20,438
they don't see or
hear anything about it
849
00:52:20,438 --> 00:52:24,509
but it's really there, you know.
850
00:52:24,509 --> 00:52:25,810
The Filipinos were just
saying, "We're not going
851
00:52:25,810 --> 00:52:27,044
to take it any longer," and
they just want to say no.
852
00:52:27,044 --> 00:52:28,446
>> Because there are
a lot of Filipinos
853
00:52:28,446 --> 00:52:29,914
that don't see what's happening
within-- in American military.
854
00:52:29,914 --> 00:52:30,981
>> Yeah.
855
00:52:30,981 --> 00:52:33,918
>> That's why it's
really important for GIs
856
00:52:33,918 --> 00:52:36,153
to see what's happening
to the Filipino people
857
00:52:36,153 --> 00:52:37,922
and for the Filipino
people to see
858
00:52:37,922 --> 00:52:41,091
that all American GIs
are not their enemy.
859
00:52:41,091 --> 00:52:43,494
The G-- that American GIs
don't like to be here.
860
00:52:43,494 --> 00:52:45,162
These are kind of things
that you said are true,
861
00:52:45,162 --> 00:52:46,264
would come as a surprise
for them.
862
00:52:46,264 --> 00:52:48,499
>> It's like-- I enjoy
the work that I do.
863
00:52:48,499 --> 00:52:52,903
I enjoy the work that I do and I
want to keep doing it and I will
864
00:52:52,903 --> 00:52:54,138
when I go back to the States.
865
00:52:54,138 --> 00:52:59,810
But it's different when
you're in a foreign country.
866
00:52:59,810 --> 00:53:00,978
None of the guys
want to be here.
867
00:53:00,978 --> 00:53:02,380
There is a few of
them but it's not
868
00:53:02,380 --> 00:53:03,214
like they don't like
the Philippines.
869
00:53:03,214 --> 00:53:04,249
It's just that they're away--
870
00:53:04,249 --> 00:53:05,583
they're 12,000 miles
from home somehow.
871
00:53:05,583 --> 00:53:09,019
>> Okay, how do you convince
a city the size of Olongapo,
872
00:53:09,019 --> 00:53:12,257
I don't know exactly the figures
but 500,000 people whatever,
873
00:53:12,257 --> 00:53:16,594
how can you convince them of
the good intention of the people
874
00:53:16,594 --> 00:53:19,464
or I can't say the people
of the guys in the military,
875
00:53:19,464 --> 00:53:21,366
I won't say the commander,
I won't say the people,
876
00:53:21,366 --> 00:53:22,600
the movement exactly, right?
877
00:53:22,600 --> 00:53:24,168
Is that the answer though?
878
00:53:24,168 --> 00:53:25,270
>> You can convince your people,
879
00:53:25,270 --> 00:53:26,704
we'll convince our
people, it's a deal.
880
00:53:26,704 --> 00:53:27,538
You figure
881
00:53:27,538 --> 00:53:30,207
out how, we'll figure out how.
882
00:53:30,207 --> 00:53:33,444
>> I've changed over and
I haven't been associated
883
00:53:33,444 --> 00:53:41,018
with any-- you know, like
any movement or really.
884
00:53:41,018 --> 00:53:42,353
I just observe for
my own opinion.
885
00:53:42,353 --> 00:53:43,988
I was a silent majority
until the night.
886
00:54:41,679 --> 00:54:42,613
>> Protect Julie.
887
00:54:42,613 --> 00:54:43,881
>> Yeah.
888
00:54:43,881 --> 00:54:45,049
>> Get away from Julie.
889
00:54:45,049 --> 00:54:47,852
>> No, no.
890
00:54:47,852 --> 00:54:49,820
I'm nonviolent.
891
00:54:49,820 --> 00:54:52,857
I'm nonviolent.
892
00:54:52,857 --> 00:54:59,530
I'm nonviolent.
893
00:55:05,069 --> 00:55:07,738
>> Pamela, Pamela come here.
894
00:55:07,738 --> 00:55:09,907
>> But he is taking my
passport and telling me to stand
895
00:55:09,907 --> 00:55:11,709
over there and that
they're holding us all
896
00:55:11,709 --> 00:55:14,679
up for special inquiry and
nobody else is obviously going
897
00:55:14,679 --> 00:55:15,880
to surrender a passport.
898
00:55:15,880 --> 00:55:17,982
So I'm just-- I'm very curious.
899
00:55:17,982 --> 00:55:19,049
Are you getting through?
900
00:55:19,049 --> 00:55:22,887
We're not getting through.
901
00:55:22,887 --> 00:55:26,624
>> Jane Fonda
arrived in Japan with a group
902
00:55:26,624 --> 00:55:30,695
of 25 people and they
have had difficulty
903
00:55:30,695 --> 00:55:32,997
because of their arrival
in Japan on a tourist visa,
904
00:55:32,997 --> 00:55:37,034
the immigration authority had
refused to allow them to come
905
00:55:37,034 --> 00:55:41,406
into Japan and they are now
judging the fact that whether
906
00:55:41,406 --> 00:55:46,444
or not the visit to Japan
is in order with their visas
907
00:55:46,444 --> 00:55:48,713
which are only for sightseeing.
908
00:55:48,713 --> 00:55:50,815
At 3:30, they had
a press interview
909
00:55:50,815 --> 00:55:55,520
and then they are appealing
to administrative justice.
910
00:56:02,393 --> 00:56:04,629
>> I'm in the power,
911
00:56:04,629 --> 00:56:06,764
particularly the
American military power
912
00:56:06,764 --> 00:56:10,334
as well that's the Japanese
government were so concerned
913
00:56:10,334 --> 00:56:15,239
about the GI movement and the
move-- peace movement in Japan.
914
00:56:15,239 --> 00:56:19,176
And what they are trying to do
is if the FTA Show comes in,
915
00:56:19,176 --> 00:56:23,914
there will be a very, you know,
strong uprising of the movement
916
00:56:23,914 --> 00:56:25,550
and the Japanese Peace Movement
917
00:56:25,550 --> 00:56:28,553
or the Japanese mass
can really go together
918
00:56:28,553 --> 00:56:32,957
with those concerned GIs and
this they wanted to avoid.
919
00:56:32,957 --> 00:56:35,860
>> There is a condition that
they simply said they're going
920
00:56:35,860 --> 00:56:37,294
to help us change our visas.
921
00:56:37,294 --> 00:56:39,764
>> Where did you got
that information?
922
00:56:39,764 --> 00:56:42,166
>> This was called by
one of the reporters
923
00:56:42,166 --> 00:56:45,936
that has another reporter at the
Justice Department who's been--
924
00:56:45,936 --> 00:56:47,137
or I've been with all morning.
925
00:56:47,137 --> 00:56:51,408
>> We're going to
facilitate changing our visas
926
00:56:51,408 --> 00:56:52,677
to cultural visas.
927
00:56:53,243 --> 00:56:55,145
>> Fantastic.
928
00:56:55,145 --> 00:56:55,980
That's great.
929
00:56:55,980 --> 00:57:01,452
>> Out of sight, out of sight.
930
00:57:11,228 --> 00:57:12,296
>> Move on over
or we'll move on over you,
931
00:57:12,296 --> 00:57:17,167
move on over or we'll
move on over you.
932
00:57:17,167 --> 00:57:25,976
Move on over or we'll
move on over you,
933
00:57:25,976 --> 00:57:27,778
for the movement's moving on.
934
00:57:27,778 --> 00:57:36,854
I declare my independence from
the fool and from the knave.
935
00:57:41,325 --> 00:57:48,098
I declare my independence
from the coward and the slave.
936
00:57:48,098 --> 00:57:54,471
And I declare that I
shall fight for right
937
00:57:54,471 --> 00:58:00,444
and fear no jail nor grave
for the movement's moving on.
938
00:58:00,444 --> 00:58:09,520
Move on over or we'll move on
over you, move on over you.
939
00:58:10,588 --> 00:58:13,758
Move on over or we'll
move on over you.
940
00:58:13,758 --> 00:58:18,295
Move on over or we'll
move on over you
941
00:58:18,295 --> 00:58:23,768
for the movement's moving on.
942
00:58:25,135 --> 00:58:30,908
Many noble dreams are dreamed
by small and voiceless men.
943
00:58:30,908 --> 00:58:36,814
Many noble deeds are done
the righteous to defend.
944
00:58:36,814 --> 00:58:40,417
We're here today, John Brown
to say, we're here today,
945
00:58:40,417 --> 00:58:45,790
Medgar Evers to say, we're here
today, Michael King to say,
946
00:58:45,790 --> 00:58:53,430
we're here today, Malcolm X to
say, we'll triumph in the end
947
00:58:53,430 --> 00:58:55,465
for the movement's moving on.
948
00:58:55,465 --> 00:58:58,235
One more time now, yeah.
949
00:58:58,235 --> 00:59:04,374
Move on over or we'll move
on over you, yeah, yeah.
950
00:59:04,374 --> 00:59:11,015
Move on over or we'll
move on over you.
951
00:59:11,015 --> 00:59:15,586
Move on over or we'll
move on over you
952
00:59:15,586 --> 00:59:20,725
for the movement's moving on.
953
00:59:20,725 --> 00:59:23,393
Yes the movement is moving.
954
00:59:24,895 --> 00:59:29,166
That's what moving
955
00:59:29,166 --> 00:59:29,934
and the movement move.
956
00:59:29,934 --> 00:59:33,638
And we're feeling moving.
957
00:59:33,638 --> 00:59:37,942
And we're feeling moving.
958
00:59:37,942 --> 00:59:40,477
I want to know can
you feel it moving on.
959
00:59:53,924 --> 00:59:55,926
>> Merry Christmas everyone
960
00:59:55,926 --> 00:59:59,697
and now I'm glad that
it's 38 brings a song.
961
01:00:00,765 --> 01:00:02,299
>> And a 1
and a 2 and 1, 2, 3.
962
01:00:02,299 --> 01:00:08,138
When I'm walking down the street
and every man I meet says,
963
01:00:08,138 --> 01:00:09,073
"Baby, ain't you sweet."
964
01:00:09,073 --> 01:00:10,207
Well, I just scream.
965
01:00:10,207 --> 01:00:12,542
Well, I know these guys
are sick and think only
966
01:00:12,542 --> 01:00:18,048
of their prick it ain't sweet
on me I just feel good and mean.
967
01:00:18,048 --> 01:00:22,653
They whistle for me like a dog
and they make noises like a hog,
968
01:00:22,653 --> 01:00:24,254
heaven knows they
sure got problems.
969
01:00:24,254 --> 01:00:26,657
I agree, I agree.
970
01:00:26,657 --> 01:00:31,662
But their problems I can't solve
because my sanity's above now
971
01:00:31,662 --> 01:00:36,967
that I'm tired of
bastards fucking over me.
972
01:00:38,335 --> 01:00:41,939
>> When I go out for a walk
and some guy he wants to talk,
973
01:00:41,939 --> 01:00:44,208
my headache gets blocked
and it gets a sore.
974
01:00:44,208 --> 01:00:47,177
'Cause although I talk real
fine that ain't quite is
975
01:00:47,177 --> 01:00:50,080
on his mind I'm a pretty piece
and he's just trying to score.
976
01:00:50,080 --> 01:00:56,787
>> They whistle for me like a
dog and make noises like a hog,
977
01:00:56,787 --> 01:00:59,589
heaven knows they sure
got problems, I agree.
978
01:00:59,589 --> 01:01:03,193
Yiipee. But their
problems I can't solve,
979
01:01:03,193 --> 01:01:05,262
'cause my sanity's
involved and I'm tired
980
01:01:05,262 --> 01:01:06,096
of bastards fucking over me.
981
01:01:07,497 --> 01:01:10,835
>> Well, I'm peacefully at work
and I'm confronted by some jerk
982
01:01:10,835 --> 01:01:12,602
who had some obscene
quirk he must display.
983
01:01:12,602 --> 01:01:13,738
So I know this dude is ill.
984
01:01:13,738 --> 01:01:17,607
I can't help but want
to kill any other man
985
01:01:17,607 --> 01:01:22,112
who is standing in my way.
986
01:01:22,112 --> 01:01:25,983
>> Now, I know that life is
tough and to be a man is rough,
987
01:01:25,983 --> 01:01:28,585
but I have had enough
and can't ignore,
988
01:01:28,585 --> 01:01:32,689
that their masculinity
don't respect my right to be
989
01:01:32,689 --> 01:01:36,160
and I solemnly do
swear I'm going to war.
990
01:01:36,160 --> 01:01:39,563
>> Now I sing this song in hope
991
01:01:39,563 --> 01:01:42,566
that you won't think it's a joke
'cause it's time we all awoke
992
01:01:42,566 --> 01:01:44,334
to take a stand.
993
01:01:44,334 --> 01:01:45,770
>> We've been victims
all our lives,
994
01:01:45,770 --> 01:01:47,071
>> Now it's time we organized.
995
01:01:47,071 --> 01:01:51,575
>> And to fight we're going
to need each other's hand.
996
01:01:51,575 --> 01:01:58,148
They whistle for me like a dog
and make noises like a hog,
997
01:01:58,148 --> 01:02:00,417
heaven knows they sure
got problems, I agree.
998
01:02:00,417 --> 01:02:06,590
But their problems I can't solve
'cause my sanity's involved
999
01:02:06,590 --> 01:02:10,027
and I'm tired of
bastards fucking over me.
1000
01:02:10,027 --> 01:02:13,764
Oh yes, I'm tired of
bastards fucking over me.
1001
01:02:13,764 --> 01:02:14,999
Oh yes, I'm tired of fuckers
fucking over me, yahoo.
1002
01:02:17,067 --> 01:02:19,536
>> In my
last base, I know they came in
1003
01:02:19,536 --> 01:02:24,374
and we had-- we always had this
big laugh meetings, you know.
1004
01:02:24,374 --> 01:02:27,845
And our last commander came
in, I don't know if it was
1005
01:02:27,845 --> 01:02:30,447
on her own or I don't
know, but she came in
1006
01:02:30,447 --> 01:02:35,752
and said we do advocate birth
control pills so I would suggest
1007
01:02:35,752 --> 01:02:39,756
that all the people down,
you know, and get them.
1008
01:02:39,756 --> 01:02:41,158
And it's like--
1009
01:02:41,158 --> 01:02:43,560
>> you're there
to go to bed with the guys
1010
01:02:43,560 --> 01:02:46,063
and that's all you're going
to-- that's all you're in for.
1011
01:02:46,063 --> 01:02:48,532
>> When we tell that to people
who don't have any experience
1012
01:02:48,532 --> 01:02:50,167
in the military,
they say we're crazy.
1013
01:02:50,167 --> 01:02:51,535
>> Oh, you're not crazy.
1014
01:02:51,535 --> 01:02:54,604
>> When we talk to the WAF at
Mountain Home Air Force Base
1015
01:02:54,604 --> 01:02:56,907
who told us that the first thing
that happened to them, they went
1016
01:02:56,907 --> 01:03:00,811
and they were taken to this--
the psychiatrist who implied
1017
01:03:00,811 --> 01:03:02,279
that they were there
to service the men,
1018
01:03:02,279 --> 01:03:03,780
so that's why the
WAF were there.
1019
01:03:03,780 --> 01:03:05,649
Free abortions without their--
1020
01:03:05,649 --> 01:03:07,551
their parents would never
been told and they'd be sent
1021
01:03:07,551 --> 01:03:08,618
to travesty of free abortions
1022
01:03:08,618 --> 01:03:09,719
and here are your
birth control pills.
1023
01:03:09,719 --> 01:03:11,421
And you tell that to
someone on the outside
1024
01:03:11,421 --> 01:03:12,489
and they say you're crazy.
1025
01:03:26,871 --> 01:03:29,173
>> I really can't say with
all the Japanese people thing
1026
01:03:29,173 --> 01:03:31,675
but I think if I was in a
country and I lived here,
1027
01:03:31,675 --> 01:03:33,810
you know, I sort of
resent anybody else coming
1028
01:03:33,810 --> 01:03:35,946
in putting bases up
and everything else.
1029
01:03:35,946 --> 01:03:38,215
>> Oh, it's just
a little accident.
1030
01:03:38,215 --> 01:03:41,852
It's hit by a land mine.
1031
01:03:41,852 --> 01:03:44,088
>> Before I got hit 8 months.
1032
01:03:44,088 --> 01:03:44,788
Yeah.
1033
01:03:44,788 --> 01:03:47,925
>> How did you get that.
1034
01:03:47,925 --> 01:03:49,559
Where'd you get that?
1035
01:03:49,559 --> 01:03:50,460
>> One of these.
1036
01:03:51,395 --> 01:03:53,830
>> Right. I didn't
even see that.
1037
01:03:53,830 --> 01:03:54,531
So--
1038
01:03:54,531 --> 01:03:57,902
>> Good disguise, huh?
1039
01:03:57,902 --> 01:04:00,437
I guess it changes
your life but you have
1040
01:04:00,437 --> 01:04:02,907
to keep on living, I guess.
1041
01:04:02,907 --> 01:04:04,808
But I don't know, it's been
2 years now and I guess,
1042
01:04:04,808 --> 01:04:07,811
well I don't do any
squandering around the place.
1043
01:04:07,811 --> 01:04:08,845
I don't know.
1044
01:04:08,845 --> 01:04:10,080
>> Think you would
have been wandering
1045
01:04:10,080 --> 01:04:13,450
around if you haven't
been in Vietnam?
1046
01:04:13,450 --> 01:04:14,751
>> No.
1047
01:04:18,522 --> 01:04:22,559
>> I want to read from a
book, the book is called,
1048
01:04:22,559 --> 01:04:28,098
Johnny Got His Gun and
it was written in 1938,
1049
01:04:28,098 --> 01:04:31,468
a year and a half before
the Second World War was--
1050
01:04:31,468 --> 01:04:36,406
That's why I'm going to read.
1051
01:04:36,406 --> 01:04:41,045
It was written about an American
GI who was sent to France
1052
01:04:41,045 --> 01:04:47,284
in the 1914, 1918 war to keep
the world safe for democracy
1053
01:04:47,284 --> 01:04:49,753
and he got hit by a high
velocity shell and they blew
1054
01:04:49,753 --> 01:04:52,756
up his arms and legs,
everything, his eyes.
1055
01:04:52,756 --> 01:04:54,891
He didn't have anything.
1056
01:04:54,891 --> 01:04:56,860
He was kept alive like
a fragment of meat
1057
01:04:56,860 --> 01:04:59,763
in the hospital in France.
1058
01:04:59,763 --> 01:05:02,232
And he couldn't figure out
what to do with his life,
1059
01:05:02,232 --> 01:05:04,734
I mean he lived but,
you know, he could tap
1060
01:05:04,734 --> 01:05:07,104
with his head and communicate.
1061
01:05:07,104 --> 01:05:10,640
But he couldn't imagine
what use his life could be
1062
01:05:10,640 --> 01:05:13,143
and he gradually begun to
discover that if people
1063
01:05:13,143 --> 01:05:16,680
around the world saw him,
saw this piece of meat
1064
01:05:16,680 --> 01:05:21,018
that couldn't see or hear
or speak or anything,
1065
01:05:21,018 --> 01:05:24,154
they would understand the
futility and the horror
1066
01:05:24,154 --> 01:05:27,624
and the stupidity of war.
1067
01:05:27,624 --> 01:05:30,360
So he sent to his commanding
authority and the government
1068
01:05:30,360 --> 01:05:32,162
and everyone and asked
them if they would put him
1069
01:05:32,162 --> 01:05:34,431
in a glass box and send him
around the world, you know,
1070
01:05:34,431 --> 01:05:36,666
so that everybody in
the world could see him.
1071
01:05:36,666 --> 01:05:39,436
And in looking at him,
they would understand
1072
01:05:39,436 --> 01:05:41,438
and then they would make
all people come together
1073
01:05:41,438 --> 01:05:43,540
and all people would be free.
1074
01:05:43,540 --> 01:05:45,042
And he waited for the
answer because he thought
1075
01:05:45,042 --> 01:05:46,176
that the government
once they heard
1076
01:05:46,176 --> 01:05:50,214
that idea would be
really eager and do it.
1077
01:05:50,214 --> 01:05:52,616
And the answer came back and
the answer of course was no,
1078
01:05:52,616 --> 01:05:54,718
that he had to stay
in the hospital,
1079
01:05:54,718 --> 01:05:59,089
that nobody could see him,
that he just had to stay there
1080
01:05:59,089 --> 01:06:00,224
and he couldn't understand.
1081
01:06:00,224 --> 01:06:03,360
And then suddenly, he did.
1082
01:06:03,360 --> 01:06:05,295
Suddenly, he saw.
1083
01:06:05,295 --> 01:06:08,165
He had a vision of himself,
as a new kind of Christ,
1084
01:06:08,165 --> 01:06:11,568
as a man who carries
within himself all the seeds
1085
01:06:11,568 --> 01:06:13,537
of a new order of things.
1086
01:06:13,537 --> 01:06:17,741
He was the new Messiah of the
battlefields saying to people,
1087
01:06:17,741 --> 01:06:20,944
"As I am, so shall you be."
1088
01:06:20,944 --> 01:06:21,978
And with it, he understood it.
1089
01:06:21,978 --> 01:06:23,947
He understood it now.
1090
01:06:23,947 --> 01:06:26,283
He understood everything.
1091
01:06:26,283 --> 01:06:31,221
He had told them his
secret and in denying him,
1092
01:06:31,221 --> 01:06:34,258
the authorities had
told him theirs.
1093
01:06:34,258 --> 01:06:36,060
He was the future.
1094
01:06:36,060 --> 01:06:38,462
He was a perfect
picture of a future
1095
01:06:38,462 --> 01:06:39,796
and the authorities were afraid
1096
01:06:39,796 --> 01:06:41,465
to let anyone see what
the future was like.
1097
01:06:41,465 --> 01:06:45,035
Already they were looking ahead,
they were figuring the future
1098
01:06:45,035 --> 01:06:46,803
and somewhere in that
future, they saw a war.
1099
01:06:46,803 --> 01:06:50,240
Now to fight that war,
they would need men.
1100
01:06:50,240 --> 01:06:53,510
But if men saw the future,
they wouldn't fight.
1101
01:07:10,494 --> 01:07:12,962
>> We thank you for coming
to this New Zealand Today.
1102
01:07:12,962 --> 01:07:14,464
We're going to explain to you
1103
01:07:14,464 --> 01:07:16,833
of those audio guide
the circumstances come
1104
01:07:16,833 --> 01:07:19,203
up with the bombing
of Hiroshima.
1105
01:07:19,203 --> 01:07:22,539
Plans have at last conquered
atomic energy, the third source
1106
01:07:22,539 --> 01:07:24,074
of energy for mankind.
1107
01:07:24,074 --> 01:07:27,877
However, the real first use of
this energy lies unfortunately,
1108
01:07:27,877 --> 01:07:29,913
the dropping of the
atomic bomb on Hiroshima.
1109
01:07:29,913 --> 01:07:37,421
>> For that all that sticks
in 1945, 8:15 in the morning,
1110
01:07:40,857 --> 01:07:44,027
the old citizens, children,
women, they didn't know anything
1111
01:07:44,027 --> 01:07:47,564
about that, it was
a great massacre.
1112
01:07:47,564 --> 01:07:50,234
>> In general, the
immediate damage caused
1113
01:07:50,234 --> 01:07:54,204
by the bomb may be divided into
3 types, the force of the blast
1114
01:07:54,204 --> 01:07:58,475
or the pressure wave, thermal
flash heat, and the gamma rays.
1115
01:07:58,475 --> 01:08:00,677
The thermal flash
envelope usually in flames
1116
01:08:00,677 --> 01:08:04,814
of extremely high temperatures
emanating from the fire ball.
1117
01:08:04,814 --> 01:08:06,082
Numerous people, maybe 2
1118
01:08:06,082 --> 01:08:09,519
or 300,000 lost their
lives or were injured.
1119
01:08:09,519 --> 01:08:11,388
>> This was the epicenter.
1120
01:08:11,388 --> 01:08:16,092
The explosion was about
2,000 feet above this park
1121
01:08:16,092 --> 01:08:20,530
and even this river, the water
was boiling and still thousands
1122
01:08:20,530 --> 01:08:25,202
of people jumped in
running away from heat.
1123
01:08:25,202 --> 01:08:28,938
>> In the left corner, you can
see pictures of the atom bomb.
1124
01:08:28,938 --> 01:08:32,242
The upper bomb is the
Uranium bomb named Little Boy
1125
01:08:32,242 --> 01:08:34,444
which was dropped on Hiroshima.
1126
01:08:34,444 --> 01:08:37,013
The lower is the Plutonium
bomb called Fat Man
1127
01:08:37,013 --> 01:08:39,115
which was used at Nagasaki.
1128
01:08:39,115 --> 01:08:42,352
They weighed from 4 to 4
and one half tons each.
1129
01:08:42,352 --> 01:08:43,920
Their destructive power is equal
1130
01:08:43,920 --> 01:08:47,224
to 20,000 tons of
TNT or gun powder.
1131
01:08:47,224 --> 01:08:51,895
>> Most of the people living
in this city, they all dead,
1132
01:08:51,895 --> 01:08:56,800
almost half dead and gradually
in 1 year, 2 year, 3 year,
1133
01:08:56,800 --> 01:08:59,236
everybody dead almost.
1134
01:08:59,236 --> 01:09:02,038
Even 2nd generation
are going to die now.
1135
01:09:02,038 --> 01:09:02,939
>> This is Vietnam.
1136
01:09:02,939 --> 01:09:03,840
This is Pakistan.
1137
01:09:03,840 --> 01:09:07,244
This is every place to every--
1138
01:09:07,244 --> 01:09:10,680
the way that
machines say
1139
01:09:10,680 --> 01:09:12,482
that this is all just--
1140
01:09:12,482 --> 01:09:14,184
>> Thank you for
visiting this museum
1141
01:09:14,184 --> 01:09:16,152
and may your journey
be enjoyable.
1142
01:09:16,152 --> 01:09:18,455
So good luck and sayonara.
1143
01:09:24,994 --> 01:09:29,466
>> Destroy each other
1144
01:09:54,291 --> 01:09:55,625
>> Wait a sec.
1145
01:09:55,625 --> 01:09:57,026
>> You want to fight them all
but in Vietnam or you want
1146
01:09:57,026 --> 01:09:59,429
to fight them in your backyard.
1147
01:10:00,129 --> 01:10:00,830
>> What's been going on?
1148
01:10:00,830 --> 01:10:02,165
>> What's been going on?
1149
01:10:02,165 --> 01:10:03,933
>> Just some asshole like from,
you know, right wing guys.
1150
01:10:03,933 --> 01:10:07,271
They may be just drunk, may
be just drunk but you know,
1151
01:10:07,271 --> 01:10:08,905
there's a couple of them.
1152
01:10:08,905 --> 01:10:10,474
I don't-- I think it's
a scattered thing.
1153
01:10:10,474 --> 01:10:12,442
>> I don't think they're going
to try to come up on the stage.
1154
01:10:12,442 --> 01:10:14,844
But like if they
just keep hooting,
1155
01:10:14,844 --> 01:10:16,680
I mean if I just disrupt
our show, you know,
1156
01:10:16,680 --> 01:10:19,249
just verbally, what
we should do?
1157
01:10:19,249 --> 01:10:20,650
Ignore? Just ignore?
1158
01:10:20,650 --> 01:10:21,585
>> No, no, no, no.
1159
01:10:21,585 --> 01:10:22,519
They have to go.
1160
01:10:22,519 --> 01:10:23,387
>> As much as possible.
1161
01:10:23,387 --> 01:10:25,088
>> But you can't
ignore it truly.
1162
01:10:25,088 --> 01:10:27,691
>> My father was in the Navy and
he was the only man on his ship
1163
01:10:27,691 --> 01:10:28,825
that did not learn how to swim.
1164
01:10:28,825 --> 01:10:29,826
>> Your father?
1165
01:10:29,826 --> 01:10:31,495
>> That's right,
he's afraid of water.
1166
01:10:31,495 --> 01:10:34,531
>> He had to keep up that old--
1167
01:10:42,472 --> 01:10:46,276
>> Thank you, can we have
the house lights up please.
1168
01:10:46,276 --> 01:10:47,544
Guys I'm sorry, you can't--
1169
01:10:47,544 --> 01:10:49,112
we can't do the show
if you're going to be--
1170
01:10:49,112 --> 01:10:50,414
if you're going to
do this so I--
1171
01:10:50,414 --> 01:10:52,549
you're going to have to split.
1172
01:10:57,721 --> 01:11:00,357
>> You want them if-- would you
please tell them you want them
1173
01:11:00,357 --> 01:11:01,257
to go.
1174
01:11:01,257 --> 01:11:02,426
>> Out.
1175
01:11:03,727 --> 01:11:04,494
>> Out.
1176
01:11:04,494 --> 01:11:07,631
>> Get him out.
1177
01:11:07,631 --> 01:11:08,665
>> Get him out of here.
1178
01:11:08,665 --> 01:11:09,499
>> Get him out.
1179
01:11:53,410 --> 01:11:57,747
>> Out,
out, out, out, out,
1180
01:11:57,747 --> 01:12:01,017
out, out, out, out, out.
1181
01:12:01,017 --> 01:12:06,656
>> Move on over
or we're moving over you.
1182
01:12:06,656 --> 01:12:13,530
Move on over or we're
moving over you.
1183
01:12:13,530 --> 01:12:18,802
Move on over or we're
moving over you,
1184
01:12:18,802 --> 01:12:23,239
for the movement's moving on.
1185
01:12:24,874 --> 01:12:30,680
Move on over or we're
moving over you.
1186
01:12:30,680 --> 01:12:36,420
Move on over or we're
moving over you.
1187
01:12:36,420 --> 01:12:44,961
Move on over or we're
moving over you,
1188
01:12:44,961 --> 01:12:48,532
for the movement's moving on.
1189
01:13:04,881 --> 01:13:09,018
>> -- for the movement's
moving on.
1190
01:13:09,018 --> 01:13:14,290
>> No Vietnamese
ever flew across the seas.
1191
01:13:14,290 --> 01:13:15,592
That's not--
Yeah, we're crazy.
1192
01:13:16,325 --> 01:13:18,327
No, no, no, no.
1193
01:13:18,327 --> 01:13:20,697
I want to sing mine first.
1194
01:13:20,697 --> 01:13:22,666
No
Vietnamese ever sailed
1195
01:13:22,666 --> 01:13:28,538
across the seas and to
flatten my city to save me.
1196
01:13:28,538 --> 01:13:32,442
Foxtrot, tango, November,
free the Navy.
1197
01:13:32,442 --> 01:13:39,783
>> Don't ever
send you off to war.
1198
01:13:39,783 --> 01:13:43,987
Don't miss to spend
your fighting for.
1199
01:13:43,987 --> 01:13:48,324
Are they your friends
who hurt your more?
1200
01:13:48,324 --> 01:13:52,562
Your fellow soldiers
or the fucking war.
1201
01:13:52,562 --> 01:13:57,066
Red, brown, yellow,
black or white,
1202
01:13:57,066 --> 01:14:00,970
only runs in the same old fight.
1203
01:14:00,970 --> 01:14:06,109
Without his fangs,
the snake can't fight.
1204
01:14:06,109 --> 01:14:09,445
Resist the Army,
refuse to fight.
1205
01:14:09,445 --> 01:14:11,548
Save our soldiers.
1206
01:14:11,548 --> 01:14:13,182
Save our soldiers.
1207
01:14:13,182 --> 01:14:18,054
Resistance, resistance,
together we'll be free.
1208
01:14:18,054 --> 01:14:20,056
Save our soldiers.
1209
01:14:20,056 --> 01:14:21,691
Save our soldiers.
1210
01:14:21,691 --> 01:14:26,496
Resistance, resistance,
together we'll be free.
1211
01:14:26,496 --> 01:14:28,832
Service wives and
here we go.
1212
01:14:28,832 --> 01:14:31,635
We must learn and we must grow.
1213
01:14:31,635 --> 01:14:34,904
Join together, it won't be long.
1214
01:14:34,904 --> 01:14:39,843
Women together, we are strong.
1215
01:14:39,843 --> 01:14:41,310
Save our soldiers.
1216
01:14:41,310 --> 01:14:47,784
Save our soldiers.
1217
01:14:48,918 --> 01:14:50,453
Resistance, resistance,
together we'll be free.
1218
01:14:50,453 --> 01:14:52,088
>> We got to save.
1219
01:14:52,088 --> 01:14:53,623
>> Save our soldiers.
1220
01:14:53,623 --> 01:14:57,260
>> I mean save.
1221
01:14:57,260 --> 01:14:58,394
>> Save our soldiers.
1222
01:14:58,394 --> 01:15:00,463
Resistance, resistance,
together we'll be free.
1223
01:15:00,463 --> 01:15:04,934
>> Red, brown, yellow
and black and white,
1224
01:15:04,934 --> 01:15:08,772
together we must
just refuse to fight.
1225
01:15:08,772 --> 01:15:09,906
>> Save our soldiers.
1226
01:15:09,906 --> 01:15:11,875
Save our soldiers.
1227
01:15:11,875 --> 01:15:14,510
Resistance, resistance,
together we'll be free.
1228
01:15:14,510 --> 01:15:16,512
>> We've got to save.
1229
01:15:16,512 --> 01:15:18,181
>> Save our soldiers.
1230
01:15:18,181 --> 01:15:20,750
>> I mean save.
1231
01:15:20,750 --> 01:15:22,285
>> Save our soldiers.
1232
01:15:22,285 --> 01:15:25,989
Together, together,
together, together,
1233
01:15:25,989 --> 01:15:33,496
together, we'll be free.
1234
01:15:38,602 --> 01:15:39,869
>> I've seen.
1235
01:15:39,869 --> 01:15:41,671
That's right, I've seen
Charlie.
1236
01:15:41,671 --> 01:15:42,939
Right there laying
down as I walk by.
1237
01:15:42,939 --> 01:15:45,241
I looked in, he looks at me.
1238
01:15:45,241 --> 01:15:48,745
Couldn't , this
man didn't do me nothing.
1239
01:15:48,745 --> 01:15:51,615
He can't hurt me
in no type of way.
1240
01:15:51,615 --> 01:15:53,850
He hurt no my black
people, know my families,
1241
01:15:53,850 --> 01:15:55,685
so why should I shoot him.
1242
01:15:55,685 --> 01:15:57,186
>> What do we come in
the Marine Corps for?
1243
01:15:57,186 --> 01:15:58,154
All right, they said, we come
1244
01:15:58,154 --> 01:16:00,023
and uphold democratic
government.
1245
01:16:00,023 --> 01:16:02,391
Okay, I don't see anything
democratic about it.
1246
01:16:02,391 --> 01:16:04,027
There's nothing but
capitalism, that's all it is,
1247
01:16:04,027 --> 01:16:05,995
and imperialism,
that's all it is.
1248
01:16:05,995 --> 01:16:09,432
And I'd go, I feel all
black men should be exempt
1249
01:16:09,432 --> 01:16:13,102
from a military duty
anyway because--
1250
01:16:13,102 --> 01:16:13,603
>> I know.
1251
01:16:13,603 --> 01:16:14,771
>> I know.
1252
01:16:14,771 --> 01:16:17,040
>> The only place a
black man should fight is
1253
01:16:17,040 --> 01:16:18,541
where he is being oppressed.
1254
01:16:18,541 --> 01:16:20,009
And I'm not being
oppressed in Japan.
1255
01:16:20,009 --> 01:16:21,845
I'm not being oppressed
in Vietnam
1256
01:16:21,845 --> 01:16:23,613
and I am not being
oppressed in Pakistan
1257
01:16:23,613 --> 01:16:24,848
and I'm not going to Pakistan.
1258
01:16:24,848 --> 01:16:26,415
I go to jail first.
1259
01:16:26,415 --> 01:16:27,550
As far as being over here,
1260
01:16:27,550 --> 01:16:29,218
I'm here because we're
not going over here.
1261
01:16:29,218 --> 01:16:30,987
That's the only reason
I'm here now.
1262
01:16:30,987 --> 01:16:33,389
And I go, I feel all the
brothers that's here today
1263
01:16:33,389 --> 01:16:36,225
and all the brothers
that's all over the world,
1264
01:16:36,225 --> 01:16:37,260
it's time for you to wake up."
1265
01:16:37,260 --> 01:16:38,527
>> Yes.
1266
01:16:38,527 --> 01:16:40,830
>> It's time for you to do
something about this man.
1267
01:16:40,830 --> 01:16:44,868
This man who'd been
doing-- doing us too long.
1268
01:16:44,868 --> 01:16:46,169
>> general always.
1269
01:16:46,169 --> 01:16:48,204
He himself-- he was--
if you were ever going,
1270
01:16:48,204 --> 01:16:50,173
a lot of blacks movement
went in there is.
1271
01:16:50,173 --> 01:16:50,974
He'd tell you.
1272
01:16:50,974 --> 01:16:52,141
He is from the south.
1273
01:16:52,141 --> 01:16:53,710
Like he-- like I was
1274
01:16:53,710 --> 01:16:55,812
to him the other
day I said like,
1275
01:16:55,812 --> 01:16:58,447
Do you feel like there's
any prejudice on this base?
1276
01:16:58,447 --> 01:17:00,817
He says, "Yes, I feel
there's prejudice on this base
1277
01:17:00,817 --> 01:17:02,218
but like I'm trying
to do everything
1278
01:17:02,218 --> 01:17:03,920
in my power to correct it."
1279
01:17:03,920 --> 01:17:07,390
And you know, me myself-- look I
see with my own eyes and I hear
1280
01:17:07,390 --> 01:17:09,492
and I don't see nothing
being done correctly.
1281
01:17:09,492 --> 01:17:11,627
I mean we just had a-- we
had a CO that would come out
1282
01:17:11,627 --> 01:17:13,830
and tell you, "I don't
like blacks," you know,
1283
01:17:13,830 --> 01:17:14,664
"I don't like blacks."
1284
01:17:14,664 --> 01:17:16,800
The name was Jones.
1285
01:17:16,800 --> 01:17:18,467
He general
somebody, you know,
1286
01:17:18,467 --> 01:17:21,805
Lieutenant Jones
his ass.
1287
01:17:21,805 --> 01:17:25,308
I hope he look at this film too.
1288
01:17:26,542 --> 01:17:29,245
>> Does people like
Lieutenant Colonel ,
1289
01:17:29,245 --> 01:17:31,480
Colonel Calley, Sergeant Major--
1290
01:17:49,032 --> 01:17:51,567
>> I've got-- this is the first
place I've seen where there's
1291
01:17:51,567 --> 01:17:56,472
so much unity within the blacks
and the Puerto Ricans as one,
1292
01:17:56,472 --> 01:18:01,677
as a whole, because back in the
world, if you're a civilian,
1293
01:18:01,677 --> 01:18:05,381
the blacks and the Spanish, they
just cut each other's throats.
1294
01:18:05,381 --> 01:18:07,817
I went home, I leave,
I pick this--
1295
01:18:07,817 --> 01:18:09,786
I had a suit and I
had to come back.
1296
01:18:09,786 --> 01:18:14,257
As much as I hated to come
back to base, but I just left
1297
01:18:14,257 --> 01:18:16,826
that 'cause there
was no kind of unity.
1298
01:18:16,826 --> 01:18:18,194
They were at each
other throats men.
1299
01:18:18,194 --> 01:18:19,495
>> and I'm
willing to go back.
1300
01:18:19,495 --> 01:18:24,033
I'm going to go back but I
got a job in those ghettos.
1301
01:18:24,033 --> 01:18:27,703
That's to try to get my
brothers off the dope for one.
1302
01:18:27,703 --> 01:18:29,973
That's to try to
keep my brothers
1303
01:18:29,973 --> 01:18:30,840
from killing up each other.
1304
01:18:30,840 --> 01:18:31,808
That's number 2.
1305
01:18:31,808 --> 01:18:33,442
Number 3 is to educate
my brother.
1306
01:18:33,442 --> 01:18:35,278
That's what is happening
in the world today.
1307
01:18:35,278 --> 01:18:36,913
Once I get them off that dope,
1308
01:18:36,913 --> 01:18:38,647
wants to stop killing
up each other.
1309
01:18:38,647 --> 01:18:41,117
I got to educate them.
1310
01:18:41,117 --> 01:18:44,553
That's why I'm educating myself
right now so that I can go back
1311
01:18:44,553 --> 01:18:46,389
and try to educate them.
1312
01:18:46,389 --> 01:18:48,992
>> educate yourself
like I know from one thing
1313
01:18:48,992 --> 01:18:50,593
for him or one thing for me.
1314
01:18:50,593 --> 01:18:54,197
Like any book we read, you know,
we got a dictionary beside us
1315
01:18:54,197 --> 01:18:57,166
in case we run across a word
we don't know what it means,
1316
01:18:57,166 --> 01:18:58,935
we're looking it up.
1317
01:18:58,935 --> 01:19:01,905
Like hey, how many people can
tell me what communism is,
1318
01:19:01,905 --> 01:19:03,272
you know.
1319
01:19:03,272 --> 01:19:06,275
Like a whole lot of people talk
about, what, you communist,
1320
01:19:06,275 --> 01:19:08,945
you don't even know
what it is, you know?
1321
01:19:08,945 --> 01:19:15,018
Socialism, revolution,
freedom, blackness.
1322
01:19:15,018 --> 01:19:17,020
How many of you all--
1323
01:19:17,020 --> 01:19:18,621
how many of you
the dictionary
1324
01:19:18,621 --> 01:19:21,057
and look at them words.
1325
01:19:21,057 --> 01:19:23,092
And before you can start
revolution, you got to know
1326
01:19:23,092 --> 01:19:26,996
about Marx, Mao,
Ho Chi Minh, Che.
1327
01:19:28,064 --> 01:19:29,498
You got to know.
1328
01:19:29,498 --> 01:19:32,969
I mean like you just can't
jump out and have a revolution,
1329
01:19:32,969 --> 01:19:36,105
like you can go a long with
it and do what you know,
1330
01:19:36,105 --> 01:19:37,606
if you don't know it all.
1331
01:19:37,606 --> 01:19:38,875
But before you have
a revolution,
1332
01:19:38,875 --> 01:19:40,977
you got to know the conditions
you got to live under.
1333
01:19:40,977 --> 01:19:44,113
What you got to sacrifice
for it.
1334
01:19:44,113 --> 01:19:45,281
That's why I want friendship.
1335
01:19:45,281 --> 01:19:47,616
I want brotherhood
than revolutionaries.
1336
01:19:47,616 --> 01:19:50,719
>> Me-- me and myself what it
all boils down to that situation
1337
01:19:50,719 --> 01:19:52,388
over there situation
1338
01:19:52,388 --> 01:19:54,523
under military bases
all over the world.
1339
01:19:54,523 --> 01:19:57,160
It's just a reflection of what's
happening back in the world.
1340
01:19:57,160 --> 01:19:57,726
You won't--
1341
01:19:57,726 --> 01:19:58,561
>> That's right.
1342
01:19:58,561 --> 01:20:00,796
>> You won't see a change here
1343
01:20:00,796 --> 01:20:02,198
until you see a change
back in the world.
1344
01:20:02,198 --> 01:20:03,432
>> Yeah, you're right.
1345
01:20:03,432 --> 01:20:06,035
>>'Cause I-- that's what
the power structure is back
1346
01:20:06,035 --> 01:20:06,602
in the world.
1347
01:20:06,602 --> 01:20:08,137
>> That's right.
1348
01:20:08,137 --> 01:20:12,575
>> Like I die-- if I die,
that's for a cause I believe in.
1349
01:20:12,575 --> 01:20:15,344
I'm happy but I ain't going
to just die by getting hit
1350
01:20:15,344 --> 01:20:17,746
by a straight bullet and
don't know what's going on.
1351
01:20:17,746 --> 01:20:21,650
That don't pissed off, give me
a cause that I can believe in
1352
01:20:21,650 --> 01:20:23,752
and let me die for that.
1353
01:20:23,752 --> 01:20:26,856
>> You know that you
live and fight for that.
1354
01:20:28,257 --> 01:20:33,729
>> I once knew a man long, mean
and tan, could pull a pig's eyes
1355
01:20:33,729 --> 01:20:38,234
out with a twist in his hand,
respected women, was gentle
1356
01:20:38,234 --> 01:20:43,072
and wise, has sensitive eyes,
strong, powerful thighs and lips
1357
01:20:43,072 --> 01:20:45,041
that spoke truth
and never told lies.
1358
01:20:45,041 --> 01:20:50,179
This man was my hero,
my lover, my friend.
1359
01:20:50,179 --> 01:20:53,149
All my life in his
arms I could spend.
1360
01:20:53,149 --> 01:20:57,921
He would warm me and charm
me but never would harm me.
1361
01:20:57,921 --> 01:21:00,924
Then one day came a
knock on the door,
1362
01:21:00,924 --> 01:21:03,459
a messenger for him,
a telegram boy.
1363
01:21:03,459 --> 01:21:07,396
It said, "Greetings, we want
you to slave in this war."
1364
01:21:07,396 --> 01:21:09,565
To slave, to kill, to napalm
1365
01:21:09,565 --> 01:21:13,269
and worse upon this place
we've laid our curse.
1366
01:21:13,269 --> 01:21:17,106
My man said, "Hey baby,
come look at this shit.
1367
01:21:17,106 --> 01:21:18,774
Tricky Dick wants me
to go make it here.
1368
01:21:18,774 --> 01:21:22,979
He wants me to leave you sweet
sugar stuff and go to the Nam
1369
01:21:22,979 --> 01:21:25,781
and kill 'till he says no."
1370
01:21:25,781 --> 01:21:28,417
He said, "I'd kill for my mama.
1371
01:21:28,417 --> 01:21:29,818
I kill for you.
1372
01:21:29,818 --> 01:21:33,722
I didn't fuck with my clothes
and the shit might get rough.
1373
01:21:33,722 --> 01:21:36,692
But to kill 'cause I'm told
too, to maim and to burn
1374
01:21:36,692 --> 01:21:40,429
on this crazy motherfucker,
I have got to turn.
1375
01:21:40,429 --> 01:21:44,167
Yeah, I'll join the Army,
the platoons of the streets
1376
01:21:44,167 --> 01:21:47,170
with sirens and music to
which we all pad our feet."
1377
01:21:47,170 --> 01:21:50,473
But my man was cool.
1378
01:21:50,473 --> 01:21:52,675
Didn't shout like a
fool, he got real quiet
1379
01:21:52,675 --> 01:21:55,211
and went back to school.
1380
01:21:55,211 --> 01:21:58,181
He studied computers and lay
back and dreamed and stayed
1381
01:21:58,181 --> 01:22:00,549
out the Army while he
plotted his scheme.
1382
01:22:00,549 --> 01:22:04,954
Now, his little baby bro
just back from the Nam,
1383
01:22:04,954 --> 01:22:09,092
had a drippy nose and
a pet monkey named Sam.
1384
01:22:09,092 --> 01:22:11,627
He said, "Big bro, I'm ready
'cause I don't give a damn.
1385
01:22:11,627 --> 01:22:14,030
I've got to bury mean Jones
and I'd rather die here
1386
01:22:14,030 --> 01:22:15,664
than far, far from home.
1387
01:22:15,664 --> 01:22:17,833
I ain't going to tell you
that I came back the same
1388
01:22:17,833 --> 01:22:21,737
but demolition is my trade
and death is my game."
1389
01:22:21,737 --> 01:22:24,073
The shit that they shot
me has me drowsy and weak
1390
01:22:24,073 --> 01:22:26,142
but I'd rather blow a pig
that."
1391
01:22:26,142 --> 01:22:30,346
My little baby bro
drifted off into a nod
1392
01:22:30,346 --> 01:22:32,081
in floated my man's
friend, Ichabod.
1393
01:22:32,081 --> 01:22:35,651
But something about him
made your hair stand on end,
1394
01:22:35,651 --> 01:22:37,686
he could read your mind
and probe your brain,
1395
01:22:37,686 --> 01:22:39,989
drink plenty wines and
sniff a little cocaine.
1396
01:22:39,989 --> 01:22:44,293
He had a smile as soft as
the gentle spring rain.
1397
01:22:44,293 --> 01:22:48,231
He said, "Brothers, I
have come here from Tibet.
1398
01:22:48,231 --> 01:22:51,000
I've been meditating 10
years and I'm a neophyte,
1399
01:22:51,000 --> 01:22:53,969
yes I can make a
helicopter fall from the sky.
1400
01:22:53,969 --> 01:22:55,104
With the wave of my hand,
1401
01:22:55,104 --> 01:22:58,074
I can make a tall
building no longer stand.
1402
01:22:58,074 --> 01:23:00,843
I can dawn a cloak
of invisibility slip
1403
01:23:00,843 --> 01:23:03,612
through a keyhole
and walk on to see.
1404
01:23:03,612 --> 01:23:06,415
I have come here to join your
group 'cause the pig
1405
01:23:06,415 --> 01:23:09,518
on my back porch too."
1406
01:23:09,518 --> 01:23:12,655
He said, "Greetings brother,
we need you in this mess
1407
01:23:12,655 --> 01:23:14,923
but before you meet the
rest, let me take you
1408
01:23:14,923 --> 01:23:17,693
through a little unity test.'
1409
01:23:17,693 --> 01:23:25,334
Now, I can exactly tell you what
to do but there's the armory,
1410
01:23:25,334 --> 01:23:28,071
the rest is up to you.
1411
01:23:28,071 --> 01:23:30,106
Ichabod went into a
state, as eyes clouded
1412
01:23:30,106 --> 01:23:31,507
over Ichabod and levitated.
1413
01:23:31,507 --> 01:23:34,210
He floated high above our heads
and landed gently.
1414
01:23:34,210 --> 01:23:38,081
Off in the distance, we
heard a muffled sound
1415
01:23:38,081 --> 01:23:41,217
and a flash-like reaction
from an atom bomb.
1416
01:23:41,217 --> 01:23:44,220
Outside, we heard the rumble
of a van heavily loaded
1417
01:23:44,220 --> 01:23:48,757
but not driven by a man.
1418
01:23:48,757 --> 01:23:53,462
with the short funky
natural and a determent frown.
1419
01:23:53,462 --> 01:23:56,765
She said, "Brother, Brother
Bod just called me
1420
01:23:56,765 --> 01:23:58,667
on a spiritual telegraph
and asked me
1421
01:23:58,667 --> 01:24:01,504
to bring you the armory
just for a laugh."
1422
01:24:01,504 --> 01:24:04,140
She said, "And I really don't
think we need all these eat
1423
01:24:04,140 --> 01:24:07,243
but we could just give to
the people in the street.
1424
01:24:07,243 --> 01:24:10,846
The sister was fine
and attitude was clean,
1425
01:24:10,846 --> 01:24:16,018
and dressed very nicely
and just a little mean.
1426
01:24:16,018 --> 01:24:20,123
Brother Bod straightened
up, Ichabod closed
1427
01:24:20,123 --> 01:24:22,391
in to make she
stepped back nicely and said,
1428
01:24:22,391 --> 01:24:25,128
"Brothers, please
don't start that shit.
1429
01:24:25,128 --> 01:24:27,630
I will respect and
cherish you as a jewel
1430
01:24:27,630 --> 01:24:31,134
if you just don't talk
to me like I'm a fool.
1431
01:24:31,134 --> 01:24:33,869
I have a doctorate in
astrology, mathematics,
1432
01:24:33,869 --> 01:24:36,639
psychology and Egyptology.
1433
01:24:36,639 --> 01:24:39,375
I'll come here to
help you kill fear.
1434
01:24:39,375 --> 01:24:46,515
I am the center in the circle in
the cycle of a spiral spinning."
1435
01:25:37,166 --> 01:25:40,636
>> Don't send
another mother's son.
1436
01:25:40,636 --> 01:25:41,204
Set the date.
1437
01:25:41,204 --> 01:25:42,171
Set the date.
1438
01:25:42,171 --> 01:25:45,874
To risk is all where
nothing's won.
1439
01:25:45,874 --> 01:25:46,609
Set the date.
1440
01:25:46,609 --> 01:25:47,643
Set the date.
1441
01:25:47,643 --> 01:25:51,247
The season of the sword is done.
1442
01:25:51,247 --> 01:25:52,281
Set the date.
1443
01:25:52,281 --> 01:25:53,382
Set the date.
1444
01:25:53,382 --> 01:25:55,651
The clock is full of
death each day you wait.
1445
01:25:55,651 --> 01:25:58,254
Face
it's much too late.
1446
01:25:58,254 --> 01:26:07,095
We've asked for lightning,
will you set the date.
1447
01:26:07,095 --> 01:26:09,998
set the date.
1448
01:26:09,998 --> 01:26:14,603
The Nixon goes to Peking,
hey and many jumped with joy
1449
01:26:14,603 --> 01:26:17,005
but the word comes
from the horse's mouth
1450
01:26:17,005 --> 01:26:22,010
and the horses get annoyed
and it says set the date
1451
01:26:22,010 --> 01:26:23,212
and you say set the date.
1452
01:26:23,212 --> 01:26:25,648
Can I hear you say,
set the date.
1453
01:26:25,648 --> 01:26:28,183
You better say, set the date.
1454
01:26:28,183 --> 01:26:31,053
Can you set the date?
1455
01:26:31,053 --> 01:26:33,088
>> Set the date.
1456
01:26:33,088 --> 01:26:34,056
>> Can you set the date?
1457
01:26:34,056 --> 01:26:36,024
>> Set the date.
1458
01:26:36,024 --> 01:26:36,792
>> Now, set the date.
1459
01:26:36,792 --> 01:26:38,527
>> Set the date.
1460
01:26:38,527 --> 01:26:43,632
>> Now, we command
you, set the date.
1461
01:26:43,632 --> 01:26:52,441
The table talks,
have set the tone.
1462
01:26:52,441 --> 01:26:53,442
Set the date.
1463
01:26:53,442 --> 01:26:54,277
Set the date.
1464
01:26:54,277 --> 01:26:57,780
They'll send out all POW's home.
1465
01:26:57,780 --> 01:26:59,348
Set the date.
1466
01:26:59,348 --> 01:27:00,416
Set the date.
1467
01:27:00,416 --> 01:27:03,118
They'll scare our sons
to save their own.
1468
01:27:03,118 --> 01:27:03,686
Set the date.
1469
01:27:03,686 --> 01:27:04,820
Set the date.
1470
01:27:04,820 --> 01:27:07,423
Stop one then no one should wait
1471
01:27:07,423 --> 01:27:09,191
for the dying each
tomorrow is too late.
1472
01:27:09,191 --> 01:27:14,363
No more devastation
can we tolerate.
1473
01:27:14,363 --> 01:27:17,966
Now it's set the
date or abdicate.
1474
01:27:17,966 --> 01:27:20,235
Set the date.
1475
01:27:20,235 --> 01:27:28,043
Let this year marked the
end of a world of Vietnam's.
1476
01:27:28,043 --> 01:27:30,379
Let this deliberate
us from the shadow
1477
01:27:30,379 --> 01:27:31,980
of the bombs and set the date.
1478
01:27:31,980 --> 01:27:32,615
Set the date.
1479
01:27:32,615 --> 01:27:33,882
And set the date.
1480
01:27:33,882 --> 01:27:34,583
Set the date.
1481
01:27:34,583 --> 01:27:37,219
Can you set the date?
1482
01:27:37,219 --> 01:27:39,322
>> Set the date.
1483
01:27:39,322 --> 01:27:40,589
>> You better set the date.
1484
01:27:40,589 --> 01:27:42,758
>> Set the date.
1485
01:27:42,758 --> 01:27:47,195
>> Now we command
you, set the date.
1486
01:27:47,195 --> 01:27:53,502
Now we command you,
set the date.
1487
01:28:09,785 --> 01:28:12,421
You can't help the
feeling of apathy back at home.
1488
01:28:12,421 --> 01:28:14,690
They think, well, this is--
1489
01:28:14,690 --> 01:28:18,594
really is a small faction of
what probably people at home,
1490
01:28:18,594 --> 01:28:20,463
you know, consider malcontent.
1491
01:28:20,463 --> 01:28:23,131
But if they had to
live this day to day,
1492
01:28:23,131 --> 01:28:24,066
they just wouldn't believe it.
1493
01:28:24,066 --> 01:28:25,401
>> They don't know
what's going on.
1494
01:28:25,401 --> 01:28:27,903
All they hear is a propaganda
from United States where,
1495
01:28:27,903 --> 01:28:29,338
"Oh they're a bunch of
fuck ups," you know.
1496
01:28:29,338 --> 01:28:31,940
>> Anybody that's in front
of 33 who was in Naha right
1497
01:28:31,940 --> 01:28:34,710
after President Nixon stated
there were no nuclear weapons
1498
01:28:34,710 --> 01:28:36,879
in Okinawa sat there
in front of our hanger
1499
01:28:36,879 --> 01:28:41,617
and watched 23 of
them get towed by.
1500
01:28:41,617 --> 01:28:43,419
We sat there
and--
1501
01:28:43,419 --> 01:28:44,453
>> -- Okinawa at that time.
1502
01:28:44,453 --> 01:28:46,622
I was stationed ammunition.
1503
01:28:46,622 --> 01:28:49,224
>> They took them up
toward a superconstellation
1504
01:28:49,224 --> 01:28:52,795
and that thing pool
around Naha 3 hours landed
1505
01:28:52,795 --> 01:28:55,030
and we counted them and
they brought them back
1506
01:28:55,030 --> 01:28:57,299
to that goddamn island
and they stick them on.
1507
01:28:57,299 --> 01:29:00,436
With this and on the radio,
Nixon said, "Make no mistake.
1508
01:29:00,436 --> 01:29:01,904
There are no nuclear
weapons there."
1509
01:29:01,904 --> 01:29:03,672
Man, I fuckin' saw them.
1510
01:29:04,873 --> 01:29:08,076
>> I they out to take some
of these films and stuff
1511
01:29:08,076 --> 01:29:09,645
and show them in the Midwest
1512
01:29:09,645 --> 01:29:12,981
where these Joe college
straight people see it instead
1513
01:29:12,981 --> 01:29:15,651
of on the coast where
everybody is more open minded.
1514
01:29:15,651 --> 01:29:17,820
They got to start in the
Midwest and change some
1515
01:29:17,820 --> 01:29:21,890
of the Mrs. Averages and Mr.
Averages to our way of thinking
1516
01:29:21,890 --> 01:29:22,991
because that's where you ought
1517
01:29:22,991 --> 01:29:24,660
to start is what they
work society people
1518
01:29:24,660 --> 01:29:26,829
in the Midwest, Missouri--
1519
01:29:26,829 --> 01:29:27,963
>> You're going down.
1520
01:29:27,963 --> 01:29:29,965
>> I am but I can't even
go to my own house man.
1521
01:29:29,965 --> 01:29:32,234
They look out at me because
I'm a short-haired long--
1522
01:29:32,234 --> 01:29:34,169
you know, short-haired
communist doper
1523
01:29:34,169 --> 01:29:35,103
or you know, I'm a radical.
1524
01:29:36,371 --> 01:29:39,608
>> I live in one of the
smallest places in the country,
1525
01:29:39,608 --> 01:29:43,378
man, Beaver Dam, Kentucky.
1526
01:29:43,378 --> 01:29:43,912
People are
1527
01:29:43,912 --> 01:29:44,947
on my side.
1528
01:29:44,947 --> 01:29:46,314
I want people on my side.
1529
01:29:46,314 --> 01:29:48,383
The letter said, "Well you
should see what's happening
1530
01:29:48,383 --> 01:29:50,085
in the home you know.
1531
01:29:50,085 --> 01:29:51,086
People are changing."
1532
01:29:51,086 --> 01:29:53,121
>> That's where it comes to.
1533
01:29:53,121 --> 01:29:54,723
You got to get the
people backstage.
1534
01:29:54,723 --> 01:29:57,726
Get the word in them, so
they'll know because I've come
1535
01:29:57,726 --> 01:30:00,729
from places that I've been
talk to people and they say,
1536
01:30:00,729 --> 01:30:01,997
"Well man, what's
really going on."
1537
01:30:01,997 --> 01:30:03,532
You know, I don't hear
what-- that's what it is.
1538
01:30:03,532 --> 01:30:04,500
No one really knows.
1539
01:30:09,237 --> 01:30:10,906
>> It is our responsibility
all of us
1540
01:30:10,906 --> 01:30:15,077
from whatever country we
come from to recognize
1541
01:30:15,077 --> 01:30:20,549
that although there are fewer
grunts, ground troops, peons,
1542
01:30:20,549 --> 01:30:22,951
snuffies, whatever you want
to call them in Vietnam,
1543
01:30:22,951 --> 01:30:24,953
fewer white American
soldiers dying,
1544
01:30:24,953 --> 01:30:27,856
there are more yellow people
dying than ever before
1545
01:30:27,856 --> 01:30:30,158
because of the defoliants that
we're dropping, the chemicals
1546
01:30:30,158 --> 01:30:32,528
that we're using, the bomb
tunnels that we're using,
1547
01:30:32,528 --> 01:30:35,598
the type of-- new kinds
off sophisticated automated
1548
01:30:35,598 --> 01:30:39,468
battlefield mechanisms that
are being put into Vietnam.
1549
01:30:39,468 --> 01:30:41,870
I'm sure that you all know
that as well as we do.
1550
01:30:41,870 --> 01:30:46,341
Over 2 and a half times
Hiroshima is being dropped
1551
01:30:46,341 --> 01:30:48,376
in terms of bomb
tonnage on Laos, Cambodia
1552
01:30:48,376 --> 01:30:51,947
and Vietnam each week, 2
and a half times Hiroshima.
1553
01:30:51,947 --> 01:30:54,082
That's a terrifying
thing to recognize
1554
01:30:54,082 --> 01:30:56,752
that there are babies being born
with flippers instead of hands,
1555
01:30:56,752 --> 01:31:00,455
with soft skulls, with no
tear ducts, with soft palates,
1556
01:31:00,455 --> 01:31:02,390
because the things that
our government is dropping
1557
01:31:02,390 --> 01:31:03,458
on that country.
1558
01:31:03,458 --> 01:31:06,328
Their crops are being destroyed,
1559
01:31:06,328 --> 01:31:07,496
their animals are
being destroyed,
1560
01:31:07,496 --> 01:31:09,097
their water supply
is being polluted.
1561
01:31:09,097 --> 01:31:11,299
There are areas where people
will never be able to live again
1562
01:31:11,299 --> 01:31:12,868
and it's our government
which is doing it,
1563
01:31:12,868 --> 01:31:15,237
the American government
and our names.
1564
01:31:15,237 --> 01:31:16,872
The soldiers know this.
1565
01:31:16,872 --> 01:31:18,073
The soldiers that
are loading the bombs
1566
01:31:18,073 --> 01:31:19,441
and the planes know it.
1567
01:31:19,441 --> 01:31:21,610
The soldiers that are working
on the flight lines know it.
1568
01:31:21,610 --> 01:31:23,011
The pilots know it.
1569
01:31:23,011 --> 01:31:25,247
The reconnaissance, the photo
reconnaissance experts know it.
1570
01:31:25,247 --> 01:31:29,284
The men who are waging the
war from Okinawa, from Japan,
1571
01:31:29,284 --> 01:31:31,253
from the Philippines, from
Hawaii, from the attack--
1572
01:31:31,253 --> 01:31:34,056
nuclear attack aircraft
carriers, they know it
1573
01:31:34,056 --> 01:31:35,290
and they're beginning to say no.
1574
01:31:35,290 --> 01:31:37,626
We will not load bombs anymore.
1575
01:31:37,626 --> 01:31:40,563
We will not kill
Vietnamese people anymore
1576
01:31:40,563 --> 01:31:42,565
and we're beginning
to ask ourselves why
1577
01:31:42,565 --> 01:31:44,600
and in whose interest
are we here.
1578
01:31:44,600 --> 01:31:46,569
>> The following demands
represent the feelings
1579
01:31:46,569 --> 01:31:48,871
of hundreds of Americans
servicemen and women
1580
01:31:48,871 --> 01:31:51,707
on Iwakuni Base as well
as the wives and families
1581
01:31:51,707 --> 01:31:53,709
of servicemen at these Base.
1582
01:31:53,709 --> 01:31:56,679
We can no longer remain
silent about the atrocities
1583
01:31:56,679 --> 01:32:00,048
and injustice being perpetrated
by the United States military
1584
01:32:00,048 --> 01:32:01,817
on peoples of other nations.
1585
01:32:01,817 --> 01:32:05,087
No other petty harassment, the
servicemen and women are made
1586
01:32:05,087 --> 01:32:08,891
to endure day after day.
1587
01:32:10,258 --> 01:32:11,259
>> We demand an end to all of
the discriminating policies
1588
01:32:11,259 --> 01:32:12,494
against persons because
of their race.
1589
01:32:17,633 --> 01:32:19,868
>> We demand an end
to all discrimination
1590
01:32:19,868 --> 01:32:22,671
against
such as anti-war GIs
1591
01:32:22,671 --> 01:32:24,673
because they do not
agree with US policies.
1592
01:32:30,078 --> 01:32:32,748
>> We demand that the
Japanese people be authorized
1593
01:32:32,748 --> 01:32:35,250
to search Iwakuni Base
to determine the truth
1594
01:32:35,250 --> 01:32:39,421
about nuclear weapons
on this base.
1595
01:32:40,756 --> 01:32:41,990
>> We demand that no plane
leaving Marine Corps Air Station
1596
01:32:41,990 --> 01:32:45,060
Iwakuni be allowed to
fly to Southeast Asia
1597
01:32:45,060 --> 01:32:50,198
for any reason whatsoever.
1598
01:32:51,333 --> 01:32:53,068
>> We demand that
Iwakuni Base be given back
1599
01:32:53,068 --> 01:32:55,671
to the Japanese people
and stop being run
1600
01:32:55,671 --> 01:32:58,106
by the imperialistic
American government.
1601
01:33:02,344 --> 01:33:04,947
>> We demand an immediate--
immediate and total withdrawal
1602
01:33:04,947 --> 01:33:08,383
of all air and ground troops
in CIA from Vietnam as well
1603
01:33:08,383 --> 01:33:13,155
as in Korea, Guam, Okinawa,
Japan, the Philippines, Israel,
1604
01:33:13,155 --> 01:33:16,458
Cambodia, Thailand,
Germany, England, Panama,
1605
01:33:16,458 --> 01:33:18,493
Guantanamo Bay--
1606
01:33:26,635 --> 01:33:29,437
These demands will
be presented outside
1607
01:33:29,437 --> 01:33:32,007
in one corner each corner
and this corner here
1608
01:33:32,007 --> 01:33:33,608
and the corner here by people.
1609
01:33:33,608 --> 01:33:34,977
If you do believe
in these demands,
1610
01:33:34,977 --> 01:33:37,112
please put your signatures
on them.
1611
01:33:37,112 --> 01:33:38,513
Thank you.
1612
01:33:48,623 --> 01:33:51,193
>> We're done with
it forever and ever
1613
01:33:51,193 --> 01:33:53,628
because we are the living
and we will not be destroyed.
1614
01:33:53,628 --> 01:33:56,699
If you make a war, if
there are guns to be aimed,
1615
01:33:56,699 --> 01:33:58,500
if there are bullets to
be fired, if there are men
1616
01:33:58,500 --> 01:34:00,769
to be killed, they
will not be us.
1617
01:34:00,769 --> 01:34:03,605
They're not be us, the guys who
grow weed and turn it into food.
1618
01:34:03,605 --> 01:34:07,242
The guys who make clothes and
paper and houses and tiles,
1619
01:34:07,242 --> 01:34:10,612
who build dams and power
plants and string the lawn,
1620
01:34:10,612 --> 01:34:11,914
moaning high tension wires.
1621
01:34:11,914 --> 01:34:13,716
The guys who crack crude oil
1622
01:34:13,716 --> 01:34:15,617
down into a dozen different
pipes, who make
1623
01:34:15,617 --> 01:34:18,653
and automobiles and
sewing machines and shovels
1624
01:34:18,653 --> 01:34:21,356
and airplanes and
tanks and guns.
1625
01:34:21,356 --> 01:34:27,329
Oh no, no, it will
not be us who die.
1626
01:34:27,329 --> 01:34:30,933
It will be you.
1627
01:34:30,933 --> 01:34:32,768
It will be you.
1628
01:34:32,768 --> 01:34:35,137
You who urge us on the battle.
1629
01:34:35,137 --> 01:34:37,906
You who insight us
against ourselves.
1630
01:34:37,906 --> 01:34:41,509
You who would have one
cobbler kill another cobbler.
1631
01:34:41,509 --> 01:34:43,145
You who would have one man
1632
01:34:43,145 --> 01:34:45,714
who works kill another
man who works.
1633
01:34:45,714 --> 01:34:50,552
You who would have won human
being, who wants only to live,
1634
01:34:50,552 --> 01:34:55,157
kill another human being
who wants only to live.
1635
01:34:55,157 --> 01:34:56,825
Remember this.
1636
01:34:56,825 --> 01:35:00,095
Remember this well you
people who planned for war.
1637
01:35:00,095 --> 01:35:03,398
Remember this, you patriots,
you fierce ones, you spawners
1638
01:35:03,398 --> 01:35:06,501
of hate, you inventors of
slogans, remember this,
1639
01:35:06,501 --> 01:35:10,906
as you have never remembered
anything else in your lives.
1640
01:35:10,906 --> 01:35:14,409
We are men of peace,
we are men who work,
1641
01:35:14,409 --> 01:35:16,478
and we want no quarrel.
1642
01:35:16,478 --> 01:35:22,150
But if you destroy our peace,
if you take away our work,
1643
01:35:22,150 --> 01:35:24,820
if you try to rage us
one against the other,
1644
01:35:24,820 --> 01:35:26,688
we will know what to do.
1645
01:35:26,688 --> 01:35:29,858
If you tell us to make the
world safe for democracy,
1646
01:35:29,858 --> 01:35:32,260
we will take you
seriously and by God
1647
01:35:32,260 --> 01:35:33,762
and by Christ, we
will make it so.
1648
01:35:33,762 --> 01:35:36,765
We will use the guns
you forced upon us.
1649
01:35:36,765 --> 01:35:40,235
We will use them to defend
our very lives and the menace
1650
01:35:40,235 --> 01:35:42,437
to our lives does not
lie on the other side
1651
01:35:42,437 --> 01:35:44,739
of a no man's lands set
apart without our consent.
1652
01:35:44,739 --> 01:35:46,741
It lies within our
own boundaries here.
1653
01:35:46,741 --> 01:35:48,543
And now we've seen
it and we know it.
1654
01:35:48,543 --> 01:35:51,379
Put the guns into our
hands and we will use them.
1655
01:35:51,379 --> 01:35:52,447
Give us the slogans.
1656
01:35:52,447 --> 01:35:54,216
We'll turn them into realities.
1657
01:35:54,216 --> 01:35:55,617
Sing the battle hymns
and we'll take them
1658
01:35:55,617 --> 01:35:59,087
up where you left off not
one, not 10, not 10,000,
1659
01:35:59,087 --> 01:36:01,957
not a million, not a hundred
million, not a thousand million,
1660
01:36:01,957 --> 01:36:03,792
but a billion, 2 billion of us.
1661
01:36:03,792 --> 01:36:06,594
All the people of the world,
we will have the slogans
1662
01:36:06,594 --> 01:36:08,864
and we will have the hymns
and we will have the guns
1663
01:36:08,864 --> 01:36:12,700
and we will use them
and we will live.
1664
01:36:12,700 --> 01:36:14,970
Make no mistake of it.
1665
01:36:14,970 --> 01:36:16,338
We will live.
1666
01:36:16,338 --> 01:36:22,477
We will be alive and we will
walk and talk and laugh and sing
1667
01:36:22,477 --> 01:36:28,116
and love and bear our
children in tranquility,
1668
01:36:28,116 --> 01:36:33,121
in security, in decency,
in peace.
1669
01:36:33,121 --> 01:36:38,526
You plan the wars,
you masters of men.
1670
01:36:38,526 --> 01:36:45,500
Plan the wars and point the
way and we will point the gun.
131602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.