Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,199 --> 00:00:02,750
i think we
2
00:00:02,750 --> 00:00:02,760
i think we
3
00:00:02,760 --> 00:00:05,550
i think we
say we're still
4
00:00:05,550 --> 00:00:05,560
say we're still
5
00:00:05,560 --> 00:00:07,829
say we're still
friends and we'll still spend loads of
6
00:00:07,829 --> 00:00:07,839
friends and we'll still spend loads of
7
00:00:07,839 --> 00:00:10,350
friends and we'll still spend loads of
time
8
00:00:10,350 --> 00:00:10,360
9
00:00:10,360 --> 00:00:15,150
together if that's what you
10
00:00:15,150 --> 00:00:15,160
11
00:00:15,160 --> 00:00:17,430
want Um I think we're going to have to
12
00:00:17,430 --> 00:00:17,440
want Um I think we're going to have to
13
00:00:17,440 --> 00:00:21,230
want Um I think we're going to have to
really look after Clem
14
00:00:21,230 --> 00:00:21,240
15
00:00:21,240 --> 00:00:23,790
especially But if we do
16
00:00:23,790 --> 00:00:23,800
especially But if we do
17
00:00:23,800 --> 00:00:25,950
especially But if we do
this
18
00:00:25,950 --> 00:00:25,960
this
19
00:00:25,960 --> 00:00:31,349
this
properly they will understand Billy
20
00:00:31,349 --> 00:00:31,359
21
00:00:31,359 --> 00:00:34,910
Yeah I'm glad that they will cuz I
22
00:00:34,910 --> 00:00:34,920
Yeah I'm glad that they will cuz I
23
00:00:34,920 --> 00:00:37,670
Yeah I'm glad that they will cuz I
don't get any of this Please don't do
24
00:00:37,670 --> 00:00:37,680
don't get any of this Please don't do
25
00:00:37,680 --> 00:00:39,750
don't get any of this Please don't do
this
26
00:00:39,750 --> 00:00:39,760
this
27
00:00:39,760 --> 00:00:41,510
this
Don't I know I wasn't perfect Like can
28
00:00:41,510 --> 00:00:41,520
Don't I know I wasn't perfect Like can
29
00:00:41,520 --> 00:00:44,910
Don't I know I wasn't perfect Like can
we not just at least talk about this
30
00:00:44,910 --> 00:00:44,920
we not just at least talk about this
31
00:00:44,920 --> 00:00:47,110
we not just at least talk about this
we've been through too much to just
32
00:00:47,110 --> 00:00:47,120
we've been through too much to just
33
00:00:47,120 --> 00:00:51,430
we've been through too much to just
throw it all away
34
00:00:51,430 --> 00:00:51,440
35
00:00:51,440 --> 00:00:53,830
I wouldn't have done this if I wasn't
36
00:00:53,830 --> 00:00:53,840
I wouldn't have done this if I wasn't
37
00:00:53,840 --> 00:00:57,510
I wouldn't have done this if I wasn't
absolutely sure
38
00:00:57,510 --> 00:00:57,520
absolutely sure
39
00:00:57,520 --> 00:01:00,549
absolutely sure
Yeah Okay
40
00:01:00,549 --> 00:01:00,559
41
00:01:00,559 --> 00:01:02,910
I'll find somewhere else to live
42
00:01:02,910 --> 00:01:02,920
I'll find somewhere else to live
43
00:01:02,920 --> 00:01:05,710
I'll find somewhere else to live
there Probably for the
44
00:01:05,710 --> 00:01:05,720
there Probably for the
45
00:01:05,720 --> 00:01:09,710
there Probably for the
best for the kids for
46
00:01:09,710 --> 00:01:09,720
47
00:01:09,720 --> 00:01:13,950
me Just one
48
00:01:13,950 --> 00:01:13,960
49
00:01:13,960 --> 00:01:17,030
thing I move out I I I I want to see the
50
00:01:17,030 --> 00:01:17,040
thing I move out I I I I want to see the
51
00:01:17,040 --> 00:01:20,950
thing I move out I I I I want to see the
kids like like a lot
52
00:01:20,950 --> 00:01:20,960
kids like like a lot
53
00:01:20,960 --> 00:01:23,870
kids like like a lot
Of course they're going to want to see
54
00:01:23,870 --> 00:01:23,880
Of course they're going to want to see
55
00:01:23,880 --> 00:01:27,109
Of course they're going to want to see
you Billy You're never going to stop
56
00:01:27,109 --> 00:01:27,119
you Billy You're never going to stop
57
00:01:27,119 --> 00:01:32,469
you Billy You're never going to stop
being in their lives
58
00:01:32,469 --> 00:01:32,479
59
00:01:32,479 --> 00:01:41,190
Anything else
60
00:01:41,190 --> 00:01:41,200
61
00:01:41,200 --> 00:01:43,469
i think we should swerve the egg
62
00:01:43,469 --> 00:01:43,479
i think we should swerve the egg
63
00:01:43,479 --> 00:01:47,960
i think we should swerve the egg
hunt just this year
4303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.