All language subtitles for Deranged 2012 1080p.5.1_PL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,497 --> 00:01:15,447 .:: Napisy24.pl - Wprost od t�umaczy ::. Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:01:15,497 --> 00:01:18,833 OB��KANY (Yeongasi) 3 00:01:48,488 --> 00:01:51,324 - Pospiesz si�! - Chod�. 4 00:01:51,491 --> 00:01:55,328 Na trzy. U�miechnijcie si� do kamery. 5 00:01:55,495 --> 00:01:57,330 Przepraszam. 6 00:01:57,497 --> 00:01:59,332 Podano lunch. 7 00:01:59,499 --> 00:02:01,334 Ale nie ma paluszk�w serowych. 8 00:02:01,501 --> 00:02:04,337 Paluszk�w serowych? 9 00:02:04,504 --> 00:02:08,883 Przynios� je szybciutko. No, wcinajcie. 10 00:02:17,517 --> 00:02:19,352 Pa�skie hot dogi. 11 00:02:19,519 --> 00:02:21,312 Jaka� szansa na deszcz? 12 00:02:21,479 --> 00:02:24,065 Nie s�dz�. 13 00:02:30,488 --> 00:02:34,325 /Najgorsza w historii susza /w jesieni 14 00:02:34,492 --> 00:02:38,329 /powa�nie wp�ywa na upraw� ro�lin 15 00:02:38,496 --> 00:02:43,793 /powoduj�c niedobory wody /w regionach g�rskich i wysp. 16 00:02:44,502 --> 00:02:46,338 Tato! 17 00:02:46,504 --> 00:02:49,341 - Dobrze si� bawicie? - Tak! 18 00:02:49,507 --> 00:02:51,343 Wiesz, to moje urodziny, a nie mamy. 19 00:02:51,509 --> 00:02:54,763 Najlepiej si� bawi�a. 20 00:02:55,513 --> 00:02:58,224 By�o fajnie? 21 00:02:58,516 --> 00:03:02,812 Przypomnia�y mi si� stare dobre czasy. 22 00:03:03,480 --> 00:03:05,315 Dr Kim, tu by�e�. 23 00:03:05,482 --> 00:03:08,318 W�a�nie wr�ci�em. Operacja si� sko�czy�a. 24 00:03:08,485 --> 00:03:11,071 To dobrze. 25 00:03:11,488 --> 00:03:12,322 Gdzie postawi� t� torb�? 26 00:03:12,489 --> 00:03:15,825 - Tam pasuje. - Dobra. 27 00:03:16,493 --> 00:03:17,327 Przepraszam, �e o to prosi�em. 28 00:03:17,494 --> 00:03:19,329 Je�li nie by�aby to tak wa�na operacja... 29 00:03:19,496 --> 00:03:23,166 Ciesz� si�, �e mog�em pom�c. 30 00:03:24,501 --> 00:03:26,336 Naprawd� dobrze si� bawili. 31 00:03:26,503 --> 00:03:29,631 Zw�aszcza pani Kim. 32 00:03:34,511 --> 00:03:36,346 Nie jeste� zm�czony? 33 00:03:36,513 --> 00:03:39,349 Co? Ach tak... 34 00:03:41,518 --> 00:03:42,352 Lepiej p�jd�. 35 00:03:42,519 --> 00:03:45,355 Dobry wiecz�r. 36 00:03:51,486 --> 00:03:53,321 /Jak posz�o? 37 00:03:53,488 --> 00:03:55,323 /Nie�le jak na profesora chemii. 38 00:03:55,490 --> 00:03:57,325 /Dobra robota, stary. 39 00:03:57,492 --> 00:03:59,327 Kurwa! Takie rzeczy b�d� kazali ci robi�! 40 00:03:59,494 --> 00:04:01,329 Nie jestem ich pieprzonym s�ugusem. 41 00:04:01,496 --> 00:04:05,250 /To ty prosi�e� mnie o prac�. 42 00:04:05,500 --> 00:04:07,335 /Sp�dzi�em ca�e �ycie zawodowe /na tym. 43 00:04:07,502 --> 00:04:09,337 /Powiniene� by� got�w zrobi� wszystko. 44 00:04:09,504 --> 00:04:13,341 /Doktor Kim jest naszym /najwiekszym klientem w firmie. 45 00:04:13,508 --> 00:04:16,344 My�l�, �e ta praca nie jest dla mnie. 46 00:04:16,511 --> 00:04:19,347 /Co ty m�wisz?/ Musisz my�le� o swojej rodzinie. 47 00:04:19,514 --> 00:04:22,851 Ledwo wisz� na w�osku. 48 00:04:23,518 --> 00:04:25,353 Nie id� jutro do pracy. 49 00:04:25,520 --> 00:04:26,312 /Co? Halo? 50 00:04:26,479 --> 00:04:28,314 Hey, Jae-Hyeok. Jae-Hyeok! 51 00:04:28,481 --> 00:04:31,860 Nie tak powiniene� �y�. 52 00:04:37,490 --> 00:04:39,909 Bracie! 53 00:04:43,496 --> 00:04:44,330 Dawno si� nie widzieli�my. 54 00:04:44,497 --> 00:04:46,333 Co ci� tu sprowadza? 55 00:04:46,499 --> 00:04:50,337 Urodziny Jun-woo za kilka dni i przeje�d�a�em... 56 00:04:50,503 --> 00:04:51,338 M�w dalej. 57 00:04:51,504 --> 00:04:53,340 No dalej. 58 00:04:53,506 --> 00:04:56,092 Jae-hyeok! 59 00:04:57,510 --> 00:05:01,306 Firma, dla kt�rej pracujesz... 60 00:05:02,515 --> 00:05:04,351 Jaka jest? To znaczy... 61 00:05:04,517 --> 00:05:05,352 Czy to ma by� �art? 62 00:05:05,518 --> 00:05:09,314 Oczywi�cie, �e nie. Czuj� si� odpowiedzialny. 63 00:05:09,481 --> 00:05:11,316 Czy�by? 64 00:05:11,483 --> 00:05:13,318 Tak bardzo, �e mnie to dobija. 65 00:05:13,485 --> 00:05:17,155 Wi�c si� wi�cej nie pokazuj. 66 00:05:18,490 --> 00:05:19,324 Bracie! 67 00:05:19,491 --> 00:05:22,744 Nie nazywaj mnie tak. 68 00:05:29,501 --> 00:05:33,004 Napij si� wody, kochanie. 69 00:05:35,507 --> 00:05:38,176 Dobra? Tak? 70 00:05:39,511 --> 00:05:41,346 - Tato! - Cze��, tato! 71 00:05:41,513 --> 00:05:44,349 Widzia�e� brata? W�a�nie wyszed�. 72 00:05:44,516 --> 00:05:47,352 Dlaczego jecie tak p�no? 73 00:05:47,519 --> 00:05:51,314 - Wujek Jae-pil kupi� to dla nas! - To naprawd� dobre. 74 00:05:51,481 --> 00:05:54,984 Przesta� je�� jak �winia. 75 00:05:55,485 --> 00:05:59,322 Idziemy do parku rozrywki na moje urodziny? 76 00:05:59,489 --> 00:06:00,323 Idziemy? 77 00:06:00,490 --> 00:06:04,327 Park rozrywki? To o tym my�lisz? 78 00:06:04,494 --> 00:06:05,328 Jutro s� jego urodziny... 79 00:06:05,495 --> 00:06:07,330 Nie mo�emy sobie pozwoli� na co� takiego! 80 00:06:07,497 --> 00:06:11,334 Na lito�� bosk�! To o tym my�leli�cie ca�y dzie�? 81 00:06:11,501 --> 00:06:14,337 Niech to szlag. 82 00:06:14,504 --> 00:06:17,340 Wi�c nie idziemy? 83 00:06:17,507 --> 00:06:21,344 To dlatego, �e tata jest zm�czony. Nie martwcie si� i jedzcie. 84 00:06:21,511 --> 00:06:24,431 Przynios� wody. 85 00:06:37,485 --> 00:06:40,321 To niezwykle atrakcyjne. 86 00:06:40,488 --> 00:06:43,575 Mo�e ja odebra�am. 87 00:06:47,495 --> 00:06:49,331 Ci�ki dzie�? 88 00:06:49,497 --> 00:06:50,332 Nie, lekki. 89 00:06:50,498 --> 00:06:54,336 Mam zabra� dzieci do mojej matki na troch�? 90 00:06:54,502 --> 00:06:55,337 Co? 91 00:06:55,503 --> 00:06:57,339 Albo gdzie� zacz�� prac�. 92 00:06:57,505 --> 00:06:59,341 Mo�e w supermarkecie... 93 00:06:59,507 --> 00:07:02,469 �artujesz sobie? 94 00:07:03,511 --> 00:07:06,348 Oczywi�cie, �e nie kochanie. 95 00:07:06,514 --> 00:07:10,352 Masz tyle na g�ose i jeste� stale poirytowany. 96 00:07:10,518 --> 00:07:12,812 Ja... 97 00:07:15,482 --> 00:07:17,317 Wygl�da to tak. 98 00:07:17,484 --> 00:07:19,319 Masz wy�cig na 100m i jeste� w po�owie drogi, 99 00:07:19,486 --> 00:07:21,321 i nadal prowadzisz. 100 00:07:21,488 --> 00:07:25,325 Je�li dalej by� tak bieg� mog�aby� spodziewa� si� dobrego wyniku. 101 00:07:25,492 --> 00:07:29,329 Ale potem potykasz si� o g�upi kamie�. 102 00:07:29,496 --> 00:07:32,332 Koniec gry. Schrzani�a� wy�cig. 103 00:07:32,499 --> 00:07:36,795 Ale wci�� mo�esz wsta� i biec do mety. 104 00:07:37,504 --> 00:07:40,882 Nie by�aby� zirytowana? 105 00:07:41,508 --> 00:07:45,053 B�d� wdzi�czna, �e �yjesz. 106 00:07:48,515 --> 00:07:51,309 Prze�pij si�. 107 00:07:52,519 --> 00:07:55,438 Do kurwy n�dzy! 108 00:07:57,482 --> 00:07:58,316 Jeste� pewien, �e to ju� czas? - Tak. 109 00:07:58,483 --> 00:08:00,318 M�wi� ci. 110 00:08:00,485 --> 00:08:03,321 S�ysza�em, �e firmy farmaceutyczne nie maj� przysz�o�ci. 111 00:08:03,488 --> 00:08:05,323 Nie tak m�wi� tw�j brat? 112 00:08:05,490 --> 00:08:08,326 Nie chce nawet ze mn� rozmawia�. 113 00:08:08,493 --> 00:08:10,328 Mam wiele informacji. 114 00:08:10,495 --> 00:08:14,332 Nie wiem nic o problemach finansowych. 115 00:08:14,499 --> 00:08:17,335 M�wi� to w oparciu o statyki rynku akcji. 116 00:08:17,502 --> 00:08:20,338 Kto� zaopatruje si� w akcje Joa Pharm 117 00:08:20,505 --> 00:08:23,341 przez ostatnie kilka miesi�cy. 118 00:08:23,508 --> 00:08:26,928 Na pewno co� w tym jest. 119 00:08:27,512 --> 00:08:28,346 Mo�esz to zagwarantowa�? 120 00:08:28,513 --> 00:08:31,349 Hej, to nie formu�a matematyczna. 121 00:08:31,516 --> 00:08:35,729 Jedni wygrywaj�, drudzy przegrywaj�. 122 00:08:36,479 --> 00:08:41,317 Nie wiesz, jak te bzdury wp�yn�y na moj� rodzin�? 123 00:08:41,484 --> 00:08:43,319 Jak to spieprzy�o �ycie mojemu bratu? 124 00:08:43,486 --> 00:08:47,991 Nigdy nie prosi�em, by� wci�ga� w to jego. 125 00:08:50,493 --> 00:08:53,329 Dobra, stary. Przykro mi. 126 00:08:53,496 --> 00:08:54,331 Je�li wydymasz mnie znowu, potn� ci� na kawa�ki. 127 00:08:54,497 --> 00:08:57,292 Jestem pewny. 128 00:09:00,503 --> 00:09:03,340 Dowiedz si�, kto kupi� akcje. 129 00:09:03,506 --> 00:09:04,341 �e co? 130 00:09:04,507 --> 00:09:07,344 Wy�led� ich. Przyjrzyj im si�, 131 00:09:07,510 --> 00:09:12,140 je�li s� spoko poznaj przyczyn� kupna akcji. 132 00:09:16,519 --> 00:09:18,313 My�la�em, �e rzuci�e� to. 133 00:09:18,480 --> 00:09:20,315 Daj sobie spok�j. Wiesz, �e nie mog�. 134 00:09:20,482 --> 00:09:24,319 Takie jest �ycie, stary. Zrobi�e� dobrze. 135 00:09:24,486 --> 00:09:26,321 - Hej! - Co? 136 00:09:26,488 --> 00:09:28,323 Jak to si� sta�o, �e nie rozwijamy �adnych nowych lek�w? 137 00:09:28,490 --> 00:09:29,324 Jakich nowych lek�w? 138 00:09:29,491 --> 00:09:32,327 Jeste�my firm� farmaceutyczn� 139 00:09:32,494 --> 00:09:35,330 i nawet nie ma��. 140 00:09:35,497 --> 00:09:36,331 Jeden dobry lek i ... 141 00:09:36,498 --> 00:09:39,334 nie b�dziemy musieli przekonywa� ludzi do zakupu. 142 00:09:39,501 --> 00:09:45,340 Wiesz, �e firma zosta�a sprzedana zagranicznym firmom zwanych BronStar. 143 00:09:45,507 --> 00:09:48,343 Te chciwe dranie zamkn�li nasz dzia� badawczo-rozwojowy. 144 00:09:48,510 --> 00:09:50,345 I kazali nam sprzeda� leki na �ap�wki. 145 00:09:50,512 --> 00:09:53,348 Tyle dla rozwoju nowego leku, co? 146 00:09:53,515 --> 00:09:55,892 Racja. 147 00:09:58,520 --> 00:10:02,315 Zamierzasz zn�w zainwestowa� w akcje? 148 00:10:02,482 --> 00:10:03,316 Do cholery nie. 149 00:10:03,483 --> 00:10:06,695 Za ma�o oszukiwa�e�? 150 00:10:07,487 --> 00:10:11,032 Pomy�l o swojej rodzinie.. 151 00:10:11,491 --> 00:10:12,325 Przesta�em. 152 00:10:12,492 --> 00:10:16,329 Podobnie jak w hazardzie, spadniesz na samo dno. 153 00:10:16,496 --> 00:10:19,332 Odczep si�, cz�owieku! 154 00:10:19,499 --> 00:10:21,334 Nie wr�c� do tego. 155 00:10:21,501 --> 00:10:25,880 Ju� z tym sko�czy�em. Ju� si�gn��em dna. 156 00:10:28,508 --> 00:10:30,343 Dra�, kt�ry nam�wi� ci� do tego, 157 00:10:30,510 --> 00:10:34,180 zas�uguje na obdarcie sk�ry. 158 00:10:38,518 --> 00:10:39,352 Nic nie mo�esz zrobi�? 159 00:10:39,519 --> 00:10:42,313 Nie mam pieni�dzy. 160 00:10:42,480 --> 00:10:44,315 Daj spok�j, nie r�b tego. 161 00:10:44,482 --> 00:10:45,316 Co z funduszem weselnym? 162 00:10:45,483 --> 00:10:48,278 Dawno nie ma. 163 00:10:48,486 --> 00:10:50,321 No tak... 164 00:10:50,488 --> 00:10:54,325 Tylko kiedy nadarzy si� idealna okazja... 165 00:10:54,492 --> 00:10:57,912 Mo�esz zaci�gn�� kredyt? 166 00:10:58,496 --> 00:11:01,333 Spieprzy�e� �ycie bratu. Dla mnie te� chcesz? 167 00:11:01,499 --> 00:11:05,128 To brzmi jak jaka� choroba. 168 00:11:05,503 --> 00:11:08,923 Wi�c dlaczego to robisz? 169 00:11:09,507 --> 00:11:12,344 M�wi�em ci, musz� zrobi� to dla brata. 170 00:11:12,510 --> 00:11:14,346 Zas�uguje na lepsze. 171 00:11:14,512 --> 00:11:17,349 Ma doktorat. Nie powinien sprzedawa� lek�w. 172 00:11:17,515 --> 00:11:22,354 Jestem to winien szwagierce, siostrze�cu i siostrzenicy. 173 00:11:22,520 --> 00:11:25,315 Wiem, jak si� czujesz. Ale czy kupno akcji to jedyne rozwi�zanie? 174 00:11:25,482 --> 00:11:26,316 Tak. 175 00:11:26,483 --> 00:11:28,318 Mo�esz wszystko straci�. 176 00:11:28,485 --> 00:11:31,321 Dla rodziny mojego brata, podejm� to ryzyko. 177 00:11:31,488 --> 00:11:34,282 Ka�dego dnia! 178 00:11:35,492 --> 00:11:37,327 Zamierzasz tak go zostawi�? 179 00:11:37,494 --> 00:11:40,330 Jego wynagrodzenie zosta�o zabrane. 180 00:11:40,497 --> 00:11:43,333 I nadal pr�buje od ka�dego po�ycza� pieni�dze na akcje. 181 00:11:43,500 --> 00:11:45,335 Martwi� si� �e b�dzie ucieka� si� do lichwiarzy. 182 00:11:45,502 --> 00:11:47,337 Zostaw go, zanim b�dzie za p�no. 183 00:11:47,504 --> 00:11:49,339 Zas�ugujesz na najlepsze. 184 00:11:49,506 --> 00:11:53,802 Jae-hyeok, to ty spikn��e� mnie z nim. 185 00:11:59,516 --> 00:12:03,353 Nie wiedzia�em, �e to tak wyjdzie. 186 00:12:03,520 --> 00:12:06,439 C2H5OH, etanol. 187 00:12:07,482 --> 00:12:09,317 Stosowany jako antyseptyk i sk�adnik alkoholu. 188 00:12:09,484 --> 00:12:11,319 My�la�em, �e by� u�ytecznym dzieckiem. 189 00:12:11,486 --> 00:12:13,738 Ale? 190 00:12:17,492 --> 00:12:20,412 CH3OH, metanol. 191 00:12:21,496 --> 00:12:24,332 Je�li wypijesz, o�lepniesz lub umrzesz. 192 00:12:24,499 --> 00:12:28,336 To trucizna. On ni� w�a�nie jest. 193 00:12:28,503 --> 00:12:31,923 Odpu�� mu. To tw�j brat. 194 00:12:32,507 --> 00:12:34,342 Nie dla mnie. 195 00:12:34,509 --> 00:12:36,344 Daj spok�j. 196 00:12:36,511 --> 00:12:38,346 Nawet gdyby by� najbardziej zdeprawowanym przest�pc�.. 197 00:12:38,513 --> 00:12:40,348 - Yeon-ju. - Tak? 198 00:12:40,515 --> 00:12:45,353 Przykro mi, ale nie mog� ci pom�c z problemami. 199 00:12:48,481 --> 00:12:50,316 A� tak �le? 200 00:12:50,483 --> 00:12:53,194 Napijmy si�. 201 00:13:24,517 --> 00:13:26,353 Teraz jecie potajemnie? 202 00:13:26,519 --> 00:13:29,314 Dzieci nie mog�y spa�, bo by�y g�odne. 203 00:13:29,481 --> 00:13:30,315 Dlaczego wsta�e�? 204 00:13:30,482 --> 00:13:32,317 Chod� i we� gryza. Naprawd� smaczne. 205 00:13:32,484 --> 00:13:34,319 Brak mi s��w. 206 00:13:34,486 --> 00:13:39,407 Macie stan hibernacji? Co macie w tych �o��dkach? 207 00:13:40,492 --> 00:13:43,161 No jedzcie. 208 00:13:47,499 --> 00:13:49,334 Zwolnij. 209 00:13:49,501 --> 00:13:51,336 Nie mo�emy zwolni� w dniu takim jak ten? 210 00:13:51,503 --> 00:13:54,339 Absolutnie nie. Co powiedzia� lekarz? 211 00:13:54,506 --> 00:13:57,342 Kto�, kto pije codziennie jak ty musi codziennie �wiczy�, 212 00:13:57,509 --> 00:13:58,343 chyba, �e chcesz wczesny poch�wek. 213 00:13:58,510 --> 00:14:02,681 Powiedz� wszystko, by sprzeda� leki. 214 00:14:03,515 --> 00:14:06,351 Chcesz �ebym zosta�a wdow�? 215 00:14:06,518 --> 00:14:08,895 Wdow�? 216 00:14:10,480 --> 00:14:11,314 Gdzie idziesz? 217 00:14:11,481 --> 00:14:12,315 Musz� si� odla�. 218 00:14:12,482 --> 00:14:16,403 Musz� na to te� mie� pozwolenie? 219 00:14:25,495 --> 00:14:27,330 Co u...? 220 00:14:27,497 --> 00:14:29,332 Hej, daj mi swoj� rakiet�. 221 00:14:29,499 --> 00:14:32,752 - Po co? - Daj mi j�. 222 00:14:41,511 --> 00:14:42,345 Co tam masz? 223 00:14:42,512 --> 00:14:45,640 Nie wiem. Zaczekaj. 224 00:14:49,519 --> 00:14:52,605 O Bo�e! Kochanie! 225 00:15:06,494 --> 00:15:10,957 C�, to tw�j problem. Dowiedz si� o nich. 226 00:15:11,499 --> 00:15:15,337 Je�li zwalimy harmonogram z twojego powodu, jeste� trupem. 227 00:15:15,503 --> 00:15:18,340 Na twoim miejscu, bym si� po�pieszy�. 228 00:15:18,506 --> 00:15:21,343 Pe�no wym�wek. 229 00:15:32,520 --> 00:15:36,316 Chcecie sp�dzi� tu ca�� noc? Ruszcie si�. 230 00:15:36,483 --> 00:15:39,694 Wszystko gra, stary? 231 00:15:40,487 --> 00:15:41,321 Co to jest? 232 00:15:41,488 --> 00:15:44,324 Utoni�cie? Nie wygl�da na g��boko. 233 00:15:44,491 --> 00:15:47,327 - Nie s�dz�, �e to utoni�cie. - Wi�c co? Nielegalna utylizacja? 234 00:15:47,494 --> 00:15:51,456 Nie wygl�da na to. Przyjrzyj si�. 235 00:15:54,501 --> 00:15:56,336 Wi�c co? 236 00:15:56,503 --> 00:15:58,338 Jae-pil. 237 00:15:58,505 --> 00:16:01,341 Przygotuj si�. 238 00:16:01,508 --> 00:16:04,302 Co u cholery? 239 00:16:10,517 --> 00:16:12,352 Jasna cholera! 240 00:16:12,519 --> 00:16:15,313 To zdj�cie zosta�o zrobione dwa dni temu. 241 00:16:15,480 --> 00:16:18,316 Wczoraj po�o�y�a dzieci do ��ka, jak zawsze 242 00:16:18,483 --> 00:16:20,318 i posz�a spa� z m�em. 243 00:16:20,485 --> 00:16:24,322 I ju� jej nie by�o gdy m�� obudzi� si� dzi� rano. 244 00:16:24,489 --> 00:16:28,326 Znaleziono j� tak nast�pnego dnia. 245 00:16:28,493 --> 00:16:32,330 Cia�o by�o w stanie kacheksji co oznacza, �e zosta�o zredukowane... 246 00:16:32,497 --> 00:16:34,332 do sk�ry i ko�ci. - Tak. 247 00:16:34,499 --> 00:16:38,336 To nie mog�o si� wydarzy� przez noc. To nie ma sensu. 248 00:16:38,503 --> 00:16:42,799 Wykluczacie uprowadzenie przez obcych? 249 00:16:43,508 --> 00:16:45,343 Widzia�em film o tym. 250 00:16:45,510 --> 00:16:46,344 Co do cholery? 251 00:16:46,511 --> 00:16:49,639 Prosz�, ignoruj go. 252 00:16:50,515 --> 00:16:52,350 To nie dobry czas, ani dobre miejsce. 253 00:16:52,517 --> 00:16:53,351 Najwyra�niej nie. 254 00:16:53,518 --> 00:16:56,312 Prosz� kontynuowa�. 255 00:16:56,479 --> 00:17:00,316 Jeszcze dziwniejsze, �e mamy wi�cej takich cia�. 256 00:17:00,483 --> 00:17:01,317 Co masz na my�li? 257 00:17:01,484 --> 00:17:05,321 Jeszcze dwa trupy znaleziono dzi� rano. 258 00:17:05,488 --> 00:17:08,992 Ka�dy z Jamsil i Bundang. 259 00:17:09,492 --> 00:17:10,327 Seryjny morderca? 260 00:17:10,493 --> 00:17:15,957 A tydzie� temu mieli�my cia�a rodziny z prowincji Gangwon. 261 00:17:17,500 --> 00:17:19,336 Ich stan by� uderzaj�co podobny do tego. 262 00:17:19,502 --> 00:17:20,337 W skali krajowej? 263 00:17:20,503 --> 00:17:21,338 Na skal� krajow�? 264 00:17:21,504 --> 00:17:23,340 To sprawa dla FBI. 265 00:17:23,506 --> 00:17:24,341 - Id�. - Hej! 266 00:17:24,507 --> 00:17:27,344 - Nie m�w szefowi. - Nie mo�esz tak wyj��. 267 00:17:27,510 --> 00:17:30,597 Przepraszam za to. 268 00:17:37,520 --> 00:17:39,314 Chod�cie! Tutaj! 269 00:17:39,481 --> 00:17:41,316 O co chodzi? 270 00:17:41,483 --> 00:17:43,318 - Widzicie tam? - Gdzie? 271 00:17:43,485 --> 00:17:46,321 Tam! Widzicie? 272 00:17:46,488 --> 00:17:48,323 - Wezwij wsparcie. - Tak jest, sir! 273 00:17:48,490 --> 00:17:53,078 Znalaz�em ich dryfuj�cych w d� strumienia. 274 00:17:55,497 --> 00:17:58,333 Obud� si�, kochanie. Obud� si�. 275 00:17:58,500 --> 00:18:00,335 Co si� sta�o? 276 00:18:00,502 --> 00:18:03,338 Przyjd� i obejrzyj wiadomo�ci. Szybko! 277 00:18:03,505 --> 00:18:04,339 Co jest? 278 00:18:04,506 --> 00:18:08,301 /Jak dot�d znaleziono 58 cia�. 279 00:18:08,510 --> 00:18:10,345 /I przychodz� raporty o wi�kszej ilo�ci cia�. 280 00:18:10,512 --> 00:18:13,348 - To wojna? - Nie s�dz�. 281 00:18:13,515 --> 00:18:14,349 Co si� dzieje? 282 00:18:14,516 --> 00:18:17,352 Wezwij Jae-pil'a. Musi co� wiedzie�. 283 00:18:17,519 --> 00:18:20,313 To najni�szy policjant. Co on mo�e wiedzie�? 284 00:18:20,480 --> 00:18:23,316 Mo�esz przynie�� m�j sprz�t do golfa? 285 00:18:23,483 --> 00:18:25,318 Idziesz gra� w golfa, gdy ludzie tajemniczo umieraj�? 286 00:18:25,485 --> 00:18:29,322 Mam ogl�da� wiadomo�ci w horrorze? 287 00:18:29,489 --> 00:18:33,284 Kto przyniesie chleb do sto�u! 288 00:18:34,494 --> 00:18:38,665 Mo�e powiesz "dzie� dobry" dla ojca? 289 00:18:39,499 --> 00:18:41,334 Jaki kurs? 290 00:18:41,501 --> 00:18:44,337 �adne obiecuj�cych wie�ci, tylko plotki o rachunkach... 291 00:18:44,504 --> 00:18:47,340 Kolejna klapa? 292 00:18:47,507 --> 00:18:49,342 Jae-pil, ruszasz do Gangwon-do. 293 00:18:49,509 --> 00:18:51,344 Po co? 294 00:18:51,511 --> 00:18:56,349 Kobiety, kt�rej cia�o wyci�gneli�my z Bundang wczoraj, 295 00:18:56,516 --> 00:18:59,352 jej m�a i dzieci znaleziono martwych rano. 296 00:18:59,519 --> 00:19:00,353 Ale by�y ca�e. 297 00:19:00,520 --> 00:19:02,313 By�y, a� do wczoraj. 298 00:19:02,480 --> 00:19:08,069 Znale�li�my kilka zdj�� z rodzinnej wycieczki do Gangwon-do. 299 00:19:08,486 --> 00:19:09,320 No i? 300 00:19:09,487 --> 00:19:12,323 To ten sam g�rski potok, gdzie inn� rodzin� znaleziono martw�. 301 00:19:12,490 --> 00:19:18,204 Szef jest pewny, �e znajdziesz toksyczne pierwiastki w wodzie. 302 00:19:18,496 --> 00:19:22,334 Wi�c szukaj ewentualnych czynnik�w zanieczyszczaj�cych w okolicy. 303 00:19:22,500 --> 00:19:25,337 I zdob�d� toksykologi�. 304 00:19:25,503 --> 00:19:28,340 Przeczesz wszystko, ok? 305 00:19:28,506 --> 00:19:30,342 Hej! 306 00:19:30,508 --> 00:19:32,344 Dlaczego mam to zrobi�? Wy�lijcie detektywa Parka. 307 00:19:32,510 --> 00:19:33,345 Ma kilka rzeczy do zrobienia. 308 00:19:33,511 --> 00:19:35,347 Tak, doktorze. 309 00:19:35,513 --> 00:19:39,434 Jestem ju� w drodze. Zaraz b�d�. 310 00:19:41,519 --> 00:19:45,190 Nie jeste�my pieprzonym CSI. 311 00:19:45,482 --> 00:19:48,902 - Ruszaj dupsko! - Jad�! 312 00:19:49,486 --> 00:19:52,322 Czy on dba o bycie policjantem? 313 00:19:52,489 --> 00:19:55,867 Ma kredyt do sp�acenia. 314 00:20:00,497 --> 00:20:01,331 Halo? 315 00:20:01,498 --> 00:20:02,332 Cze��, jak si� masz? 316 00:20:02,499 --> 00:20:05,335 Hui-Jung zmar�. 317 00:20:05,502 --> 00:20:07,671 Co? 318 00:20:08,505 --> 00:20:11,341 - �wietny strza�! - �wietny strza�, rzeczywi�cie. 319 00:20:11,508 --> 00:20:13,343 Co w ciebie wst�pi�o? 320 00:20:13,510 --> 00:20:16,346 Poprzysi�g�em zem�ci� si�, nie? B�d�cie przygotowano. 321 00:20:16,513 --> 00:20:19,349 - Przynios�e�, ile trzeba? - Oczywi�cie, sir. 322 00:20:19,516 --> 00:20:21,351 Wystarczy na pokrycie wszystkich 18 dziur. 323 00:20:21,518 --> 00:20:24,354 Prosz�. Wezm� to. 324 00:20:24,521 --> 00:20:26,314 Widzia�e� wiadomo�ci dzi� rano? 325 00:20:26,481 --> 00:20:27,315 Jakie wiadomo�ci? 326 00:20:27,482 --> 00:20:29,317 - Tak wielu zgin�o. - Co si� sta�o? 327 00:20:29,484 --> 00:20:31,319 Jaka� epidemia chyba. 328 00:20:31,486 --> 00:20:33,321 - Lim. - Tak, sir. 329 00:20:33,488 --> 00:20:34,322 Mo�emy skupi� si� na grze? 330 00:20:34,489 --> 00:20:39,202 Mamy omawia� problemy zdrowia publicznego tu? 331 00:20:39,494 --> 00:20:43,415 Oczywi�cie �e nie. T�dy, prosz�. 332 00:20:47,502 --> 00:20:49,337 Czujesz si� dobrze? 333 00:20:49,504 --> 00:20:51,339 Nie wygl�dasz. 334 00:20:51,506 --> 00:20:54,342 - Nic ci nie jest, sir? - Nic mi nie jest. 335 00:20:54,509 --> 00:20:55,343 Pi�e� wod� ca�y ranek. 336 00:20:55,510 --> 00:20:57,345 Usycham z pragnienia, nie wiem czemu. 337 00:20:57,512 --> 00:21:02,684 Mo�e jeste� odwodniony. Prosz� napij si� troch� tego. 338 00:21:03,518 --> 00:21:06,312 Nie jestem. Mam tak od kilku dni. 339 00:21:06,479 --> 00:21:10,316 - Nic mi nie jest. Jed�my. - Ruszcie si�. 340 00:21:10,483 --> 00:21:13,319 Doskona�a pogoda! 341 00:21:13,486 --> 00:21:16,740 Masz najlepszy dzie�! 342 00:21:24,497 --> 00:21:28,585 Ten ma 100 jard�w. Kt�ry klub, sir? 343 00:21:34,507 --> 00:21:37,761 Kt�ry klub chcia�by�? 344 00:21:46,519 --> 00:21:49,606 Nie b�dziesz gra�? 345 00:21:50,482 --> 00:21:52,942 Dr. Kim! 346 00:21:54,486 --> 00:21:55,320 Doktorze! 347 00:21:55,487 --> 00:21:58,698 Co si� z nim dzieje? 348 00:22:06,498 --> 00:22:09,334 Pomocy... Prosz�... 349 00:22:09,501 --> 00:22:11,336 Dr Kim? 350 00:22:11,503 --> 00:22:13,963 Dr. Kim! 351 00:22:14,506 --> 00:22:16,966 Dr. Kim! 352 00:22:19,511 --> 00:22:20,345 Co si� sta�o? 353 00:22:20,512 --> 00:22:23,431 Co on wyprawia? 354 00:22:29,521 --> 00:22:33,316 �r�d�o wody zaczyna si� tam, biegnie tutaj. 355 00:22:33,483 --> 00:22:37,320 Potem przep�ywa przez ca�� drog� a� do Han River. 356 00:22:37,487 --> 00:22:39,322 Woda jest tak czysta i zimna, 357 00:22:39,489 --> 00:22:43,326 przyci�ga wielu turyst�w w lecie. 358 00:22:43,493 --> 00:22:46,329 Ta wioska przetrwa�a dzi�ki turystyce. 359 00:22:46,496 --> 00:22:50,333 I m�wisz, �e jest co� nie tak z wod�? 360 00:22:50,500 --> 00:22:55,338 Jest tam fabryka chemiczna albo ro�linne odpady? 361 00:22:55,505 --> 00:22:58,341 To miejsce jest za granicami ka�dej infrastruktury przemys�owej! 362 00:22:58,508 --> 00:23:01,928 Przepraszam za w�szenie. 363 00:23:03,513 --> 00:23:08,351 Bardzo czyste i orze�wiaj�ce ... Jaka szkoda, �e tu rodzina umar�a. 364 00:23:08,518 --> 00:23:10,979 A oni... 365 00:23:11,479 --> 00:23:15,316 Wykluczono rodzinne samob�jstwo przez trudno�ci finansowe. 366 00:23:15,483 --> 00:23:16,317 - Samob�jstwo? - W�a�nie. 367 00:23:16,484 --> 00:23:20,321 Autopsja wykaza�a, �e cierpieli od niedo�ywienia. 368 00:23:20,488 --> 00:23:26,328 I mieli�my zeznania �wiadk�w, �e byli w strasznej kondycji finansowej. 369 00:23:26,494 --> 00:23:28,955 Czy tak? 370 00:23:29,497 --> 00:23:32,334 Jak ludzie bagatelizuj� swoje �ycie! 371 00:23:32,500 --> 00:23:36,004 Dok�adnie tak pomy�la�em. 372 00:23:48,516 --> 00:23:51,311 Co si� sta�o? 373 00:23:51,519 --> 00:23:53,313 Dlaczego pijecie tak wod�? 374 00:23:53,480 --> 00:23:55,315 Nie mam apetytu. 375 00:23:55,482 --> 00:23:58,318 Zabronisz nam pi� teraz wod�? 376 00:23:58,485 --> 00:24:01,321 Ciotka Hui-Jung zmar�a. 377 00:24:01,488 --> 00:24:05,033 Weon-jun i Gyeong-jun te�. 378 00:24:12,499 --> 00:24:14,334 Czemu wci�� tam jeste�? 379 00:24:14,501 --> 00:24:16,336 B�d� w pobli�u, a� do otrzymania toksykologii. 380 00:24:16,503 --> 00:24:17,337 Robi�c co? 381 00:24:17,504 --> 00:24:20,340 Poszperaj troch�. Doprowadza mnie do sza�u. 382 00:24:20,507 --> 00:24:22,342 - Gdzie zostajesz? - Gdzie? 383 00:24:22,509 --> 00:24:25,345 �pi� w samochodzie jak pies. 384 00:24:25,512 --> 00:24:26,346 Jak to si� sta�o? 385 00:24:26,513 --> 00:24:27,347 Nikt we wsi nie zaoferuje mi pokoju. 386 00:24:27,514 --> 00:24:29,349 Nie jestem tu mile widziany. 387 00:24:29,516 --> 00:24:32,727 Taka dziwna okolica. 388 00:24:33,520 --> 00:24:36,314 Rozpatrzy�a� kredyt o kt�ry prosi�em? 389 00:24:36,481 --> 00:24:39,317 Nie mia�am czasu. Mam stan pogotowia przez masowe zgony. 390 00:24:39,484 --> 00:24:41,319 Stan pogotowia? 391 00:24:41,486 --> 00:24:43,321 Nasza przysz�o��, to stan pogotowia! 392 00:24:43,488 --> 00:24:47,450 - Musz� ko�czy�. - Daj mi spok�j. 393 00:24:49,494 --> 00:24:53,707 Je�li ona nie mo�e mi zaufa�, to kto? 394 00:24:54,499 --> 00:24:58,378 Tyle wysi�ku dla ufnej relacji. 395 00:25:36,499 --> 00:25:41,421 Nie wierz�, �e to robi� przez spraw� samob�jstwa. 396 00:25:42,505 --> 00:25:46,593 Przynajmniej powietrze jest �wie�e. 397 00:25:48,511 --> 00:25:52,015 Co si� do cholery dzieje? 398 00:26:00,482 --> 00:26:03,318 Gdzie telefon? 399 00:26:05,487 --> 00:26:09,866 Jecheon, 11-12-2011 07:25 Ilo�� cia�: 15 400 00:26:11,493 --> 00:26:13,328 Gochang, 11-12-2011 07:12 Ilo�� cia�: 11 401 00:26:13,495 --> 00:26:15,330 Mungyeong, 11-12-2011 06:05 Ilo�� cia�: 3 402 00:26:15,497 --> 00:26:19,834 Chungju, 11-12-2011 08:22 Ilo�� cia�: 5 403 00:26:21,503 --> 00:26:24,339 Jeonju, 11-12-2011 09:05 Ilo�� cia�: 23 404 00:26:24,506 --> 00:26:27,342 Gwangju, 11-12-2011 08:43 Ilo�� cia�: 15 405 00:26:27,509 --> 00:26:30,345 Incheon, 11-12-2011 10:07 Ilo�� cia�: 17 406 00:26:30,512 --> 00:26:32,347 Gangleung, 11-12-2011 09:30 Ilo�� cia�: 8 407 00:26:32,514 --> 00:26:36,810 Busan, 11-12-2011 08:15 Ilo�� cia�: 14 408 00:26:42,482 --> 00:26:46,319 W oparciu o zgromadzone informacje zebrane do tej pory, 409 00:26:46,486 --> 00:26:47,320 uwa�amy, �e to sprawa dla 410 00:26:47,487 --> 00:26:50,323 Ministerstwa Zdrowia i Opieki Spo�ecznej. 411 00:26:50,490 --> 00:26:52,325 Sugerujesz, �e to pe�noprawna epidemia? 412 00:26:52,492 --> 00:26:54,327 Nie mo�emy by� pewni, 413 00:26:54,494 --> 00:26:56,329 ale nie ma innego wyt�umaczenia. 414 00:26:56,496 --> 00:26:59,332 Jak wirus H1 A1 lub superbakteria? 415 00:26:59,499 --> 00:27:02,335 To mo�e by� co� gorszego. 416 00:27:02,502 --> 00:27:03,336 Przygotujcie plan awaryjny i znajd�cie �r�d�o tego incydentu. 417 00:27:03,503 --> 00:27:05,338 Waszym priorytetem jest okre�lenie przyczyny �mierci. 418 00:27:05,505 --> 00:27:07,340 Dop�ki nie znajdziemy �r�d�a, 419 00:27:07,507 --> 00:27:10,343 nie ujawniajcie informacji do medi�w. 420 00:27:10,510 --> 00:27:13,346 Zwr��cie szczeg�ln� uwag� na pog�oski 421 00:27:13,513 --> 00:27:16,349 szerzone poprzez internet i SNS. 422 00:27:16,516 --> 00:27:20,353 Z zezna� rodziny i przyjaci� wynika, �e 423 00:27:20,520 --> 00:27:22,313 zmar�y wykazywa� nadmierny wzrost apetytu 424 00:27:22,480 --> 00:27:25,316 bez przybierania na wadze. 425 00:27:25,483 --> 00:27:29,320 Wszyscy wykazywali nag�y spadek apetytu po czym nadmierne pragnienie, 426 00:27:29,487 --> 00:27:30,321 przez 2-3 dni prowadz�ce do �mierci. 427 00:27:30,488 --> 00:27:32,324 Nie mogli�my znale�� �adnej choroby 428 00:27:32,490 --> 00:27:34,326 z tymi objawami w bazie danych. 429 00:27:34,492 --> 00:27:36,328 To mo�e by� nowa choroba. 430 00:27:36,494 --> 00:27:38,330 Naszym zadaniem jest ustalenie tego. 431 00:27:38,496 --> 00:27:40,332 Mamy epidemiologiczne analizy ofiar? 432 00:27:40,498 --> 00:27:41,333 Dostaniemy wyniki w tygodniu. 433 00:27:41,499 --> 00:27:43,335 To nie do przyj�cia. Niech si� po�piesz�. 434 00:27:43,501 --> 00:27:46,338 Ale czas fizyczny jest wymagany do bada�. 435 00:27:46,504 --> 00:27:48,340 Czas jest luksusem, kt�rego nie mamy. 436 00:27:48,506 --> 00:27:51,468 Pprzy�piesz� to. 437 00:27:56,514 --> 00:27:59,851 Postawcie tam barier�! 438 00:28:05,482 --> 00:28:07,317 - Halo. - /Mamy wyniki toksykologii. 439 00:28:07,484 --> 00:28:08,318 I? 440 00:28:08,485 --> 00:28:10,320 Nie znaleziono �adnych szkodliwych substancji. To najczystsza woda. 441 00:28:10,487 --> 00:28:11,321 Nic? 442 00:28:11,488 --> 00:28:14,324 /Tylko kilka plankton�w, /organizm�w wodnych i larwy. 443 00:28:14,491 --> 00:28:19,663 /Szef uwa�a, �e Korea P�nocna /u�y�a bro� chemiczn�. 444 00:28:20,497 --> 00:28:23,333 To nie ma sensu. 445 00:28:23,500 --> 00:28:26,336 /Powiniene� si� zwija� /i wr�ci� do Seulu. 446 00:28:26,503 --> 00:28:29,923 Jest tu kompletny chaos. 447 00:28:30,507 --> 00:28:34,177 Dlaczego rzucaj� si� w wod�? 448 00:28:44,521 --> 00:28:47,440 Co to do licha? 449 00:28:54,489 --> 00:28:57,325 Mamo... Mamo... 450 00:28:57,492 --> 00:29:00,829 W wannie... Prosz�... 451 00:29:14,509 --> 00:29:17,345 Co do cholery? 452 00:29:17,512 --> 00:29:20,098 Sp�jrzcie. 453 00:29:20,515 --> 00:29:24,310 - Co do cholery? - Co to jest? 454 00:29:32,485 --> 00:29:34,320 To robaki w�osia ko�skiego. 455 00:29:34,487 --> 00:29:38,325 Czy nie wykorzystuj� owad�w jako swoich �ywicieli? 456 00:29:38,491 --> 00:29:41,328 Tylko tym razem, wybrali ludzi. 457 00:29:41,494 --> 00:29:44,331 Ale ich ekologia i zachowanie jest identyczne do robaka w�osia ko�skiego. 458 00:29:44,497 --> 00:29:46,333 Sugerujesz ...? 459 00:29:46,499 --> 00:29:49,336 To prawda. To s� zmutowane odmiany. 460 00:29:49,502 --> 00:29:54,382 Czy kto� mo�e wyja�ni� nam w terminologii laika? 461 00:29:55,508 --> 00:29:58,345 Znany tak�e jako "Nudatus Gordius" 462 00:29:58,511 --> 00:30:02,807 wci�� pozostaj� tajemniczymi stworami. 463 00:30:06,519 --> 00:30:10,315 Zabieraj� mi�so�erne owady na gospodarza. 464 00:30:10,482 --> 00:30:12,317 I �yj� wewn�trz cia�. 465 00:30:12,484 --> 00:30:14,319 Gdy larwa osi�ga okres rozrodu, 466 00:30:14,486 --> 00:30:18,323 pobudza �ywiciela centralny uk�ad nerwowy, by wskoczy� do wody. 467 00:30:18,490 --> 00:30:24,329 Paso�yt nast�pnie pozostawia �ywiciela, by rozmna�a� si� w wodzie. 468 00:30:24,496 --> 00:30:28,291 Mo�e manipulowa� jego m�zgiem? 469 00:30:28,500 --> 00:30:29,334 Jak to mo�liwe? 470 00:30:29,501 --> 00:30:33,338 Dok�adny mechanizm le��cy u podstaw zjawiska nie jest w pe�ni zrozumia�y. 471 00:30:33,505 --> 00:30:37,342 Ich metoda prze�ycia jest tajemnic�. 472 00:30:37,509 --> 00:30:42,347 By�y przypadki, gdzie u�yto ludzi jako �ywicieli? 473 00:30:42,514 --> 00:30:44,349 Na razie nie. 474 00:30:44,516 --> 00:30:47,352 St�d okre�lenie, zmutowane odmiany. 475 00:30:47,519 --> 00:30:48,353 Jak do tego dosz�o? 476 00:30:48,520 --> 00:30:51,106 Nie wiemy. 477 00:30:51,481 --> 00:30:53,316 Jak to wesz�o do cia�a ofiary? 478 00:30:53,483 --> 00:30:58,655 Ofiary musia�y mie� kontakt z wod� zawieraj�c� larwy. 479 00:30:59,489 --> 00:31:03,284 Larwa wchodzi do cia�a ofiary 480 00:31:03,493 --> 00:31:06,746 przez odbyt lub usta. 481 00:31:09,499 --> 00:31:14,337 Przypieraj� do organ�w p�ki nie s� w pe�ni dojrza�e. 482 00:31:14,504 --> 00:31:20,343 Ludzccy gospodarze nie�wiadomie dostarczaj� im sk�adnik�w od�ywczych. 483 00:31:20,510 --> 00:31:22,345 Jak osi�gaj� okres godowy, 484 00:31:22,512 --> 00:31:25,348 gospodarz czuje nadmierne pragnienie 485 00:31:25,515 --> 00:31:29,310 a� w ko�cu, rzuca si� do wody. 486 00:31:29,519 --> 00:31:32,313 Wtedy opuszczaj� cia�o. 487 00:31:32,480 --> 00:31:36,317 Kiedy organizmy �yj�ce jako cz�� organ�w odejd�, 488 00:31:36,484 --> 00:31:41,323 gospodarz dostaje wstrz�su i umiera z objawami wyniszczenia. 489 00:31:41,489 --> 00:31:44,326 Dlatego zw�oki wygl�da�y jakby cierpieli z powodu niedo�ywienia. 490 00:31:44,492 --> 00:31:48,330 Znajd�cie larwy w wodzie, gdzie znaleziono cia�a. 491 00:31:48,496 --> 00:31:49,331 Larwy? 492 00:31:49,497 --> 00:31:51,333 Robaki z ko�skiego w�osia s� p�odnymi adapterami. 493 00:31:51,499 --> 00:31:54,336 Wyl�guj� jednocze�nie setki tysi�cy jaj. 494 00:31:54,502 --> 00:31:58,340 Je�li one s� odpowiedzialne za te zgony, 495 00:31:58,506 --> 00:32:02,344 to ten kryzys jest powa�niejszy, ni� my�licke. 496 00:32:02,510 --> 00:32:05,347 Wiecie, ile os�b odwiedzi�o strumienie i rzeki tego lata? 497 00:32:05,513 --> 00:32:07,349 Dr Hwang ma racj�. 498 00:32:07,515 --> 00:32:11,061 To robak ko�skiego w�osia. 499 00:32:12,520 --> 00:32:15,315 /Centrum sterowania Kryzysowego /wyda�o og�oszenie. 500 00:32:15,482 --> 00:32:19,319 /Prosz� pos�ucha� /tych niepokoj�cych rewelacji. 501 00:32:19,486 --> 00:32:23,323 /Stwierdzili�my, �e niewyja�nione /masowe zgony w ostatnich miesi�cach 502 00:32:23,490 --> 00:32:26,326 /zosta�y spowodowane przez /zmutowane robaki ko�skiego w�osia. 503 00:32:26,493 --> 00:32:30,330 /Je�li do�wiadczasz /nag�y wzrost apetytu, 504 00:32:30,497 --> 00:32:35,335 /czy cierpisz z powodu silnego pragnienia /przez kilka dni, 505 00:32:35,502 --> 00:32:37,337 /a nawet je�li nie masz /powy�szych objaw�w, 506 00:32:37,504 --> 00:32:39,339 /a mia�e� kontakt z wod� 507 00:32:39,506 --> 00:32:41,341 /staw�w, jezior, rzek i strumieni, 508 00:32:41,508 --> 00:32:45,345 /odwied� najbli�szy szpital /na natychmiastow� kontrol�. 509 00:32:45,512 --> 00:32:50,225 - Mamo, chc� wi�cej wody. - Dobrze, kochanie. 510 00:32:55,480 --> 00:32:57,315 - Co si� z tob� dzieje? - Odpowiedz! 511 00:32:57,482 --> 00:32:59,317 Zabra�a� dzieci w lato nad rzek�? 512 00:32:59,484 --> 00:33:02,320 By�e� zaj�ty w pracy, wi�c wzi�am dzieci... 513 00:33:02,487 --> 00:33:03,321 Posz�a� ze swoim kumplem, 514 00:33:03,488 --> 00:33:05,323 kt�rego rodzina zmar�a niedawno? 515 00:33:05,490 --> 00:33:07,325 Tak. 516 00:33:07,492 --> 00:33:09,327 Ubierz ich. 517 00:33:09,494 --> 00:33:10,328 Po co? 518 00:33:10,495 --> 00:33:14,249 Musimy zabra� je do szpitala. 519 00:33:36,479 --> 00:33:39,315 Co przeskanowa�? 520 00:33:39,482 --> 00:33:40,316 Od g�owy do st�p. 521 00:33:40,483 --> 00:33:43,737 - Ca�o��. - Tak, sir. 522 00:33:47,490 --> 00:33:50,327 Dlaczego musimy i�� do szpitala? 523 00:33:50,493 --> 00:33:53,330 Bo mo�ecue by� zainfekowane paso�ytami. 524 00:33:53,496 --> 00:33:55,332 Musimy upewni� si�, �e nic wam nie jest. 525 00:33:55,498 --> 00:33:56,333 Nic nam nie jest. 526 00:33:56,499 --> 00:33:58,335 Nie widzia�a� wiadomo�ci? 527 00:33:58,501 --> 00:34:01,338 Martwi mieli takie same objawy jak wy. 528 00:34:01,504 --> 00:34:03,340 Pili�cie wod� jak ryba. 529 00:34:03,506 --> 00:34:05,342 Wszyscy robili to przed �mierci�! 530 00:34:05,508 --> 00:34:07,344 Gdzie po�o�y�a� moje skarpetki? 531 00:34:07,510 --> 00:34:11,348 Ubierajcie si�. Jedziemy do szpitala. 532 00:34:11,514 --> 00:34:14,351 Chod�, Jun-woo. Ubieraj si�. 533 00:34:14,517 --> 00:34:19,689 Jak wida�, numery zmieniaj� si� od jednego do pi�ciu. 534 00:34:20,482 --> 00:34:25,070 Ale wszystkie znaleziono w jelicie cienkim. 535 00:34:25,487 --> 00:34:26,321 Ich rozmiary r�ni� si�, 536 00:34:26,488 --> 00:34:30,325 ale najwi�ksza by�a d�ugo�ci jelita. 537 00:34:30,492 --> 00:34:32,327 S� du�o m�drzejsze, ni� my�licie. 538 00:34:32,494 --> 00:34:35,330 Trzymaj� si� �cian wewn�trznych narz�du 539 00:34:35,497 --> 00:34:39,334 udaj� ich cz�� i wyci�gaj� sk�adniki od�ywcze. 540 00:34:39,501 --> 00:34:41,336 Ustawiaj� si� w jelicie cienkim, 541 00:34:41,503 --> 00:34:43,338 gdzie nast�puje wi�kszo�� wch�aniania. 542 00:34:43,505 --> 00:34:46,341 Nie mo�emy usun�� ich? 543 00:34:46,508 --> 00:34:48,343 Ekstrakcja jest niemo�liwa. 544 00:34:48,510 --> 00:34:52,347 ��cz� si� ca�kowicie z wewn�trzn� �cian� jelita 545 00:34:52,514 --> 00:34:53,348 podobnie jak pijawka. 546 00:34:53,515 --> 00:34:55,350 Nie tylko to trudne technicznie, 547 00:34:55,517 --> 00:34:59,354 ale mo�e doprowadzi� do ogromnego krwotoku. 548 00:34:59,521 --> 00:35:02,315 Jak mo�emy si� ich pozby�? 549 00:35:02,482 --> 00:35:05,318 Fizyczne wydobycie jest niemo�liwe. 550 00:35:05,485 --> 00:35:07,320 Jedyny spos�b to martwica polekowa. 551 00:35:07,487 --> 00:35:11,324 Przez lek, to znaczy... �rodek przeciw robakom? 552 00:35:11,491 --> 00:35:14,327 To typ paso�yta. �rodek przeciw robakom m�g�by rozwi�za� problem. 553 00:35:14,494 --> 00:35:18,331 Postawimy razem grup� pacjent�w i przeprowadzimy badania kliniczne. 554 00:35:18,498 --> 00:35:20,333 Co je�li co� p�jdzie nie tak? 555 00:35:20,500 --> 00:35:22,335 Co mo�e p�j�� nie tak? 556 00:35:22,502 --> 00:35:27,340 To zdrowy rozs�dek przepisywa� �rodek przeciw robakom na paso�yty! 557 00:35:27,507 --> 00:35:29,342 Nie wiemy jakie skutki uboczne mo�e wywo�a�. 558 00:35:29,509 --> 00:35:31,344 Dowiemy si�, prawda? 559 00:35:31,511 --> 00:35:33,346 Je�li nie spr�bujemy, nie dowiemy si� czy zadzia�a. 560 00:35:33,513 --> 00:35:34,347 Ci ludzie to nie zwierz�ta laboratoryjne! 561 00:35:34,514 --> 00:35:36,349 Je�li nic nie zrobimy, umr� w dowolny spos�b. 562 00:35:36,516 --> 00:35:38,351 Jak mo�esz m�wi� co� takiego? 563 00:35:38,518 --> 00:35:39,352 Hej! 564 00:35:39,519 --> 00:35:43,314 Musimy znale�� lekarstwo albo wszyscy umr�. 565 00:35:43,481 --> 00:35:45,316 T�dy, prosz�. 566 00:35:45,483 --> 00:35:48,320 To nie jest twoje miejsce. 567 00:35:48,486 --> 00:35:51,323 Dr Kim, na ostry dy�ur! 568 00:35:51,489 --> 00:35:54,326 Dr Kim, na ostry dy�ur! 569 00:35:54,492 --> 00:35:58,997 - Skontaktujcie si� z Dr. Kim. - Tak jest! 570 00:35:59,497 --> 00:36:00,332 Co si� sta�o? 571 00:36:00,498 --> 00:36:03,335 Skar�y�a si� na b�l brzucha ale przeciwb�lowe nie dzia�aj�. 572 00:36:03,501 --> 00:36:06,338 Co robicie? Przetrzymajcie j�. 573 00:36:06,504 --> 00:36:08,340 - Zr�bmy tak. - Tak, sir. 574 00:36:08,506 --> 00:36:09,341 Co si� sta�o? 575 00:36:09,507 --> 00:36:13,345 Moja c�rka mia�a takie same objawy co w wiadomo�ciach. 576 00:36:13,511 --> 00:36:15,347 Wi�c da�am jej troch� �rodka przeciwko robakom 577 00:36:15,513 --> 00:36:18,350 bo m�wili, �e to paso�yt. 578 00:36:18,516 --> 00:36:23,772 Za 5 minut, zacz�a si� kr�ci� z krzykiem po pod�odze. 579 00:36:25,482 --> 00:36:27,317 Pom� jej, prosz�! 580 00:36:27,484 --> 00:36:30,320 Ju-hui! Moje dziecko! 581 00:36:30,487 --> 00:36:31,321 Jeszcze raz! 582 00:36:31,488 --> 00:36:34,741 Ci�nienie krwi spada. 583 00:36:37,494 --> 00:36:38,328 Nie! Nie! 584 00:36:38,495 --> 00:36:43,333 /Podnosimy ostrze�enie zara�enia /na najwy�szy poziom. 585 00:36:43,500 --> 00:36:45,335 /Ka�dy z podejrzanymi objawami 586 00:36:45,502 --> 00:36:47,337 /niech natychmiast skontaktuje si� z /najbli�szym szpitalem 587 00:36:47,504 --> 00:36:50,340 /na zbadanie infekscji. 588 00:36:50,507 --> 00:36:53,343 /Post�pujcie zgodnie z instrukcjami /Ministerstwa Zdrowia i Opieki Spo�ecznej. 589 00:36:53,510 --> 00:36:58,932 /Radzimy nie stosowa� /�adnych �rodk�w przeciwko robakom, 590 00:37:00,517 --> 00:37:05,522 i w �adnym wypadku, /nie zbli�ajcie si� do brzegu. 591 00:37:06,481 --> 00:37:08,316 /Prosimy mieszka�c�w o cierpliwo�� 592 00:37:08,483 --> 00:37:11,319 /i na zaczekanie do opracowania leku. 593 00:37:11,486 --> 00:37:15,532 /P�j�cie nad wod� jest samob�jcze. 594 00:37:16,491 --> 00:37:20,328 /Od tej chwili dost�p do wszelkich 595 00:37:20,495 --> 00:37:25,333 /ciek�w wodnych, zbiornik�w, cystern /albo ka�u� zawieraj�cych zbiornik wodny 596 00:37:25,500 --> 00:37:30,005 /jest �ci�le zabroniony, /a� do odwo�ania. 597 00:37:31,506 --> 00:37:35,343 Musimy podda� kwarantannie wszystkie podejrzane przypadki. 598 00:37:35,510 --> 00:37:37,345 To nie jest choroba zaka�na. 599 00:37:37,512 --> 00:37:38,346 To w celu ochrony os�b zaka�onych. 600 00:37:38,513 --> 00:37:40,348 Musimy przygotowa� si� na wszelkie ewentualno�ci. 601 00:37:40,515 --> 00:37:42,350 Trzymamy si� protoko�u. 602 00:37:42,517 --> 00:37:44,352 Nawet je�li oznacza to oddanie ich �y� niebezpiecze�stwu? 603 00:37:44,519 --> 00:37:45,353 Hej! 604 00:37:45,520 --> 00:37:48,314 Obchodzi�em si� z takimi sytuacjami jak ty by�a� w pieluchach! 605 00:37:48,481 --> 00:37:51,318 Przyjd� ze �rodkami zaradczymi! 606 00:37:51,484 --> 00:37:53,320 Dlaczego nie zrobisz swojego i nie opanujesz sytuacji? 607 00:37:53,486 --> 00:37:56,740 Kwarantanna, cholera. 608 00:37:57,490 --> 00:38:01,411 Nie b�d� wys�uchiwa� tych bzdur. 609 00:38:14,507 --> 00:38:18,345 To moja rodzina. Oni ju� wykazuj� objawy. 610 00:38:18,511 --> 00:38:20,347 Ale to absolutny chaos. 611 00:38:20,513 --> 00:38:23,350 Przepraszam? Skontaktowa� z administracj�? 612 00:38:23,516 --> 00:38:25,810 Halo? 613 00:38:26,519 --> 00:38:29,314 Sukinsyn! Po wszystkim, co zrobi�em dla niego! 614 00:38:29,481 --> 00:38:31,316 Co robisz? Musimy i��! 615 00:38:31,483 --> 00:38:33,318 Dobrze. Daj mi tylko posprz�ta�. 616 00:38:33,485 --> 00:38:35,320 Nie ma na to czasu. Chod�my. 617 00:38:35,487 --> 00:38:38,323 Musisz ustali� posi�ki dla siebie, gdy nas nie b�dzie. 618 00:38:38,490 --> 00:38:42,327 Przesta� si� martwi� o mnie i pomy�l o sobie! 619 00:38:42,494 --> 00:38:44,329 Ok... Prawie sko�czy�am. 620 00:38:44,496 --> 00:38:47,332 To nie tak, �e od razu dadz� nam lek. 621 00:38:47,499 --> 00:38:48,333 Nawet go nie wynale�li. 622 00:38:48,500 --> 00:38:51,336 Nied�ugo znajd�. Maj� ekspert�w pracuj�cych nad tym. 623 00:38:51,503 --> 00:38:54,339 - Tato, gard�o mnie pali. - Mnie te�. 624 00:38:54,506 --> 00:38:58,343 To nic. Napij si� wody. B�dzie dobrze. 625 00:38:58,510 --> 00:39:02,347 Yeon-ju, to ja. My�l�, �e moja rodzina jest zaka�ona. 626 00:39:02,514 --> 00:39:05,350 Maj� takie same objawy. 627 00:39:05,517 --> 00:39:07,352 ��cz� si� ze wszystkimi szpitalami w okolicy. 628 00:39:07,519 --> 00:39:10,313 Mo�esz po��czy� nas z jednym? 629 00:39:10,480 --> 00:39:13,024 Rozumiem. 630 00:39:21,491 --> 00:39:23,326 Dajcie nam troch� wody, prosz�. 631 00:39:23,493 --> 00:39:26,746 Dobra, dajcie chwil�. 632 00:39:37,507 --> 00:39:40,468 Co ty tu robisz? 633 00:39:41,511 --> 00:39:43,346 Szefie? 634 00:39:43,513 --> 00:39:46,850 To wszystko moja wina. 635 00:39:48,518 --> 00:39:51,312 Co ty m�wisz? 636 00:39:51,479 --> 00:39:54,858 Przymykn��em oko na to. 637 00:39:56,484 --> 00:39:59,321 Udawa�em, �e nic nie widzia�em. 638 00:39:59,487 --> 00:40:02,824 Zwolnij. Co widzia�e�? 639 00:40:03,491 --> 00:40:06,328 Widzia�em ich. 640 00:40:07,495 --> 00:40:10,582 Widzia�em drani... 641 00:40:12,500 --> 00:40:15,337 Poczekaj chwil�. 642 00:40:15,503 --> 00:40:16,338 Hej. 643 00:40:16,504 --> 00:40:17,339 /Gdzie jeste�? 644 00:40:17,505 --> 00:40:18,340 Jeszcze w Gangwon-do. A co? 645 00:40:18,506 --> 00:40:24,095 /Twoja szwagierka, bratanek /i siostrzenica s� zainfekowane. 646 00:40:25,513 --> 00:40:29,267 Odbierz ten cholerny telefon! 647 00:40:44,491 --> 00:40:46,326 Oszala�a�? 648 00:40:46,493 --> 00:40:48,787 Wody! 649 00:40:53,500 --> 00:40:56,419 Wody... Wody... 650 00:41:09,516 --> 00:41:12,060 Nie! Nie! 651 00:41:19,484 --> 00:41:22,320 Gyeong-sun, co si� z tob� dzieje? 652 00:41:22,487 --> 00:41:25,323 - We� si� w gar��. - Wody! 653 00:41:25,490 --> 00:41:28,326 Nie, Jun-woo! Chod� do tatusia! 654 00:41:28,493 --> 00:41:31,997 Prosz�! Opami�tajcie si�! 655 00:41:35,500 --> 00:41:38,753 Ye-ji! Nie, kochanie! 656 00:41:40,505 --> 00:41:44,342 - Wody... wody... - Ye-ji, chod� tu! 657 00:41:44,509 --> 00:41:47,303 Nie, kochana! 658 00:41:47,512 --> 00:41:50,348 Nie mo�ecie wyj��! Wracajcie! 659 00:41:50,515 --> 00:41:52,350 Nie! Nie! 660 00:41:52,517 --> 00:41:54,352 Ye-ji, to niebezpieczne kochanie. 661 00:41:54,519 --> 00:41:57,522 Chod� do tatusia. 662 00:42:05,488 --> 00:42:08,199 Przesta�cie! 663 00:42:09,492 --> 00:42:12,746 Prosz�, obud�cie si�! 664 00:43:18,520 --> 00:43:21,106 Mamusiu... 665 00:43:47,507 --> 00:43:50,343 �adnych zdj��! �adnych zdj��, prosz�! 666 00:43:50,510 --> 00:43:52,345 �adnych zdj��! 667 00:43:52,512 --> 00:43:54,347 Prosz�! 668 00:43:54,514 --> 00:43:56,349 Bo-eun! 669 00:43:56,516 --> 00:43:59,060 Bo-Eun... 670 00:44:13,491 --> 00:44:17,412 Pu�� mnie! Kochanie... Kochanie! 671 00:44:19,497 --> 00:44:21,333 Puszczaj! 672 00:44:21,499 --> 00:44:23,335 Kochanie! 673 00:44:23,501 --> 00:44:25,337 /Drodzy Korea�czycy, 674 00:44:25,503 --> 00:44:29,341 Stoj� przed wami w gorzkim smutku w moim sercu 675 00:44:29,507 --> 00:44:32,344 i o�wiadczam narodowe zagro�enie zdrowia. 676 00:44:32,510 --> 00:44:34,346 /Ostatnia epidemia /zmutowanego robaka w�osia ko�skiego 677 00:44:34,512 --> 00:44:38,350 /przynios�a najbardziej /szokuj�ce i �miertelne obra�enia 678 00:44:38,516 --> 00:44:42,395 /ni� inne kryzysy i katastrofy. 679 00:44:43,480 --> 00:44:47,317 /Liczba zgon�w /przekroczy�a 3000 680 00:44:47,484 --> 00:44:53,448 /i mamy 100.000 potwierdzonych /przypadk�w infekcji w skali kraju. 681 00:44:55,492 --> 00:45:00,664 /Liczba os�b zaka�onych /szacuje si� na ponad milion. 682 00:45:01,498 --> 00:45:05,335 /Wasz rz�d niniejszym /powo�uje stan wyj�tkowy. 683 00:45:05,502 --> 00:45:11,841 /To nieuniknione kroki do ochrony /�ycia i bezpiecze�stwa naszych ludzi. 684 00:45:12,509 --> 00:45:17,347 /B�agam o pe�ne poparcie /w naszych wysi�kach w walce z kryzysem. 685 00:45:17,514 --> 00:45:21,351 /Drodzy Korea�czycy, miejcie wiar� w nas /i dajcie nam czas. 686 00:45:21,518 --> 00:45:23,353 /Obiecujemy, rzuci� /wszystko co mamy 687 00:45:23,520 --> 00:45:27,190 /aby da� wam bezpiecze�stwo. 688 00:45:28,483 --> 00:45:31,319 Powinienem by� powiedzie� to wcze�niej. 689 00:45:31,486 --> 00:45:36,324 To by�o tej wiosny tu� przed rozpocz�ciem lata. 690 00:45:37,492 --> 00:45:41,997 Nie mog�em spa� wi�c poszed�em ponurkowa�. 691 00:45:43,498 --> 00:45:47,669 Wtedy zobaczy�em kilku nieznajomych. 692 00:45:49,504 --> 00:45:53,174 Wypu�cili psy do strumienia. 693 00:46:04,519 --> 00:46:06,312 My�la�em, �e to jacy� kretyni 694 00:46:06,479 --> 00:46:10,317 pr�buj�cy pozby� si� chorych ps�w. 695 00:46:10,483 --> 00:46:14,696 Bo psy by�y w takim strasznym stanie. 696 00:46:15,488 --> 00:46:16,323 Nie zg�osi�e� tego dla w�adz? 697 00:46:16,489 --> 00:46:21,328 By�o tylko kilka dni do od sezonu turystycznego. 698 00:46:21,494 --> 00:46:23,330 Nie mog�em zagrozi� zyskom. 699 00:46:23,496 --> 00:46:28,209 Zebra�em zw�oki ps�w i zakopa�em je w g�rach. 700 00:46:29,502 --> 00:46:34,883 Potem nadszed� sezon wakacyjny i tury�ci gromadzili si�. 701 00:46:35,508 --> 00:46:38,345 I nic si� nie dzia�o. 702 00:46:38,511 --> 00:46:42,182 Kilka miesi�cy po wakacjach, 703 00:46:43,516 --> 00:46:47,354 rodzina Kim zosta�a znaleziona w strumieniu. 704 00:46:47,520 --> 00:46:51,316 Co� przera�aj�cego dzia�o si�, 705 00:46:53,485 --> 00:46:58,531 ale ja martwi�em si� o zrujnowanie reputacji wsi... 706 00:47:06,498 --> 00:47:07,332 Hej. 707 00:47:07,499 --> 00:47:08,333 /Wy�ledzi�em ich. 708 00:47:08,500 --> 00:47:09,334 Kogo? 709 00:47:09,501 --> 00:47:13,338 /Prosi�e� mnie o wy�ledzenie /kupuj�cych akcje Joa Pharm's. 710 00:47:13,505 --> 00:47:16,174 M�wi�em ci! 711 00:47:16,508 --> 00:47:18,343 Co ty do cholery robisz? 712 00:47:18,510 --> 00:47:21,346 Je�li maj� objawy, przekierujemy ich prosto do kwarantanny. 713 00:47:21,513 --> 00:47:24,349 Nie ma potrzeby wystawia� diagnozy. 714 00:47:24,516 --> 00:47:28,353 Zaznaj si� z cholernym protoko�em. 715 00:47:28,520 --> 00:47:30,313 Co umie�cili�cie w publicznym orzeczeniu? 716 00:47:30,480 --> 00:47:33,316 Co si� dzieje z wami? 717 00:47:33,483 --> 00:47:34,317 Jak lekarstwo idzie? 718 00:47:34,484 --> 00:47:37,320 Wci�� pracujemy nad nim. 719 00:47:37,487 --> 00:47:38,321 Do kiedy? 720 00:47:38,488 --> 00:47:41,324 Jak wszyscy sami si� pot�pi�? 721 00:47:41,491 --> 00:47:43,326 Nie zwalniajcie, bo to nie jest zara�liwe. 722 00:47:43,493 --> 00:47:46,329 Liczba potwierdzonych przypadk�w osi�gn�a milion! 723 00:47:46,496 --> 00:47:49,624 We�cie si� w gar��! 724 00:47:51,501 --> 00:47:53,920 Szefie! 725 00:48:03,513 --> 00:48:07,350 Przepraszam, ale czy mo�emy dosta� jeszcze? 726 00:48:07,517 --> 00:48:09,352 Pij. Dobra dziewczynka. 727 00:48:09,519 --> 00:48:11,312 Przepraszam, kochanie. 728 00:48:11,479 --> 00:48:12,314 Za co? 729 00:48:12,480 --> 00:48:15,317 To by si� nie sta�o jakbym zosta�a w domu. 730 00:48:15,483 --> 00:48:17,319 Nie piwnnam bra� dzieci tam. 731 00:48:17,485 --> 00:48:18,320 Nie m�w tak. Nie zrobi�a� nic z�ego. 732 00:48:18,486 --> 00:48:22,824 To moja wina, �e nie zadba�em o ciebie. 733 00:48:23,491 --> 00:48:26,328 Tato, umrzemy? 734 00:48:26,494 --> 00:48:29,331 Nie wyg�upiaj si�! 735 00:48:29,497 --> 00:48:32,334 Wydobrzejesz, jak tylko we�miesz leki. 736 00:48:32,500 --> 00:48:33,335 Dlaczego nie daj� ich dla nas? 737 00:48:33,501 --> 00:48:36,338 Dadz�. S� ju� w drodze. 738 00:48:36,504 --> 00:48:39,341 Pracujesz dla firmy tworz�cej leki. 739 00:48:39,507 --> 00:48:41,343 Powiesz, by si� pospieszyli? 740 00:48:41,509 --> 00:48:44,721 Powiem im, na pewno. 741 00:48:46,514 --> 00:48:49,351 Dotrzymasz obietnicy? 742 00:48:49,517 --> 00:48:51,353 �e b�dziesz silny do pojawienia si� leku. 743 00:48:51,519 --> 00:48:54,314 Wtedy, wezm� ci� do parku rozrywki. 744 00:48:54,481 --> 00:48:55,315 Naprawd�? 745 00:48:55,482 --> 00:48:58,318 Oczywi�cie! P�jdziemy na wszystko, 746 00:48:58,485 --> 00:49:01,321 b�dziemy ogl�da� fajerwerki i parad� 747 00:49:01,488 --> 00:49:03,323 i je�� cukierki. Co ty na to? 748 00:49:03,490 --> 00:49:04,324 Podoba mi si�! 749 00:49:04,491 --> 00:49:08,286 A ty, Ye-ji? Oboje obiecajcie. 750 00:49:08,495 --> 00:49:09,329 By� twardym, do przyj�cia leku i wyzdrowienia. 751 00:49:09,496 --> 00:49:11,665 Ok? 752 00:49:19,506 --> 00:49:23,051 Skoro i tak mia�em umrze�, 753 00:49:23,510 --> 00:49:27,347 Wzi��em troch� �rodku przeciw robakom co w domu mia�em 754 00:49:27,514 --> 00:49:30,350 i pragnienie odesz�o jak magia. 755 00:49:30,517 --> 00:49:31,351 Co to za lek? 756 00:49:31,518 --> 00:49:35,313 Czemu my�lisz, �e gadam bzdury? 757 00:49:35,480 --> 00:49:37,315 - Nie, ja nie �artuj� ... - Hej, daj mi moje lekarstwo. 758 00:49:37,482 --> 00:49:38,316 - Hej! - Co? 759 00:49:38,483 --> 00:49:41,486 Daj mi lekarstwo. 760 00:49:43,488 --> 00:49:45,323 Trzymaj. 761 00:49:45,490 --> 00:49:47,909 To ten. 762 00:49:48,493 --> 00:49:49,327 'Windazole?' 763 00:49:49,494 --> 00:49:51,329 Jak reszta jego objaw�w? 764 00:49:51,496 --> 00:49:55,333 Wykazuje objawy lekkiego niedo�ywienia. 765 00:49:55,500 --> 00:49:57,335 Ale robak z w�osia ko�skiego sta� si� nekrotyczny. 766 00:49:57,502 --> 00:50:02,382 I po wszystkom zadzia�a� �rodek przeciw robakom! 767 00:50:03,508 --> 00:50:06,344 Ministrze, mamy dobre wie�ci. 768 00:50:06,511 --> 00:50:08,346 Znale�li�my lekarstwo! 769 00:50:08,513 --> 00:50:10,348 /Firma, dla kt�rej pracujesz, 770 00:50:10,515 --> 00:50:14,352 /produkuje �rodek przeciw robakom. 771 00:50:14,519 --> 00:50:19,316 /Centrum Zarz�dzania Kryzysowego zidentyfikowa�o /lek na robaka z w�osia ko�skiego. 772 00:50:19,482 --> 00:50:25,322 /Badanie kliniczne potwierdzi�y nekroz� /zmutowanego robaka z w�osia ko�skiego. 773 00:50:25,488 --> 00:50:27,324 /Centrum Zarz�dzania Kryzysowego 774 00:50:27,490 --> 00:50:31,328 /z bezpo�redni� i blisk� pomoc� /Joa Pharmaceutical... 775 00:50:31,494 --> 00:50:32,329 Windazole? 776 00:50:32,495 --> 00:50:33,330 Mog� pom�c? 777 00:50:33,496 --> 00:50:35,332 Mog� dosta� Windazole? 778 00:50:35,498 --> 00:50:38,835 Nie mamy takiej marki. 779 00:50:39,502 --> 00:50:42,172 Przykro mi. 780 00:50:43,506 --> 00:50:47,469 - Windazole! - Windazole, prosz�! 781 00:51:07,489 --> 00:51:08,323 Hej! 782 00:51:08,490 --> 00:51:11,326 Mamy bilans Windazole. 783 00:51:11,493 --> 00:51:12,327 Kto tego potrzebuje? 784 00:51:12,494 --> 00:51:13,328 Moja �ona i dzieci s� zaka�eni. 785 00:51:13,495 --> 00:51:15,330 Jak to si� sta�o? 786 00:51:15,497 --> 00:51:16,331 Mamy to czy nie? 787 00:51:16,498 --> 00:51:18,333 - Nie! - Jak posz�o? 788 00:51:18,500 --> 00:51:21,336 Dzia� ambulatorium z�o�y� ofert� kupna do siedziby g��wnej. 789 00:51:21,503 --> 00:51:22,337 Ale ju� nie mamy. 790 00:51:22,504 --> 00:51:23,338 Ale to nie ma sensu! 791 00:51:23,505 --> 00:51:26,341 Czy to ma sens, �e to jedyne znane lekarstwo? 792 00:51:26,508 --> 00:51:28,343 Produkt przerwano w pa�dzierniku. 793 00:51:28,510 --> 00:51:30,345 To produkt, kt�rym nikt si� nie interesowa�. 794 00:51:30,512 --> 00:51:32,347 Musz� by� apteki, do kt�rych mogli�my dostarcza�. 795 00:51:32,514 --> 00:51:35,350 Kontaktowa�em si� z nimi. 796 00:51:35,517 --> 00:51:37,352 Jestem tylko w po�owie listy 797 00:51:37,519 --> 00:51:39,354 ale jak dot�d, nie ma �adnej apteki kt�ra to posiada. 798 00:51:39,521 --> 00:51:42,315 Jae-hyeok! Jae-hyeok! 799 00:51:42,482 --> 00:51:43,316 Nie rozumiem. 800 00:51:43,483 --> 00:51:46,319 To zosta�o przerwane przez s�ab� sprzeda�. 801 00:51:46,486 --> 00:51:48,321 Jak to mo�e by� magicznym lekarstwem? 802 00:51:48,488 --> 00:51:50,323 Nawet w tym momencie, to bardzo fortunne. 803 00:51:50,490 --> 00:51:53,326 Gdyby nie Windazole, mieliby�my znacznie wi�ksz� katastrof�. 804 00:51:53,493 --> 00:51:54,327 Wierz�, �e zach�cisz do produkcji leku. 805 00:51:54,494 --> 00:51:56,329 B�dziemy wspiera� ci� ile potrzeba. 806 00:51:56,496 --> 00:51:59,332 Reaktywowanie produkcji zajmie nam troch� czasu 807 00:51:59,499 --> 00:52:02,335 ale damy z siebie wszystko. 808 00:52:02,502 --> 00:52:03,336 A co z nieopracowanym lekiem? 809 00:52:03,503 --> 00:52:05,338 Mamy jeszcze je w magazynie. 810 00:52:05,505 --> 00:52:09,342 Co za ulga! Jaka jest maksymalna zdolno�� produkcyjna? 811 00:52:09,509 --> 00:52:11,344 100.000 dawek dziennie. 812 00:52:11,511 --> 00:52:12,345 Przepraszam? 813 00:52:12,512 --> 00:52:14,347 Absurdalnie ma�a. 814 00:52:14,514 --> 00:52:17,350 Niestety, to nasza maksymalna ilo�� 815 00:52:17,517 --> 00:52:20,353 pod warunkiem, �e maszyneria jest wystarczaj�ca. 816 00:52:20,520 --> 00:52:23,315 S� do�� stare, zobaczycie. 817 00:52:23,481 --> 00:52:26,985 Nie powinno by� problemu. 818 00:52:29,487 --> 00:52:32,324 Nie masz si� czym martwi�. Do�o�ymy wszelkich stara�. 819 00:52:32,490 --> 00:52:37,329 /Prawie niemo�liwe znalezienie jest /Windazole w lokalnych aptekach. 820 00:52:37,495 --> 00:52:41,374 /Jedynie godziny po og�oszeniu, 821 00:52:42,500 --> 00:52:46,338 /okazuje si�, �e wszystkie Windazole /na rynku wysch�y. 822 00:52:46,504 --> 00:52:51,343 /Dok�adamy wszelkich stara� /by reaktywowa� produkcj� 823 00:52:51,509 --> 00:52:54,346 /ale zajmie troch� czasu/ przygotowanie procesu produkcyjnego. 824 00:52:54,512 --> 00:52:57,349 /Je�li pospieszymy si�, /uruchomimy produkcj� ju� wieczorem. 825 00:52:57,515 --> 00:52:59,351 /Cho� nie mog� tego zagwarantowa�. 826 00:52:59,517 --> 00:53:01,353 Nie martwcie si�. Tatu� przyniesie nam nasz lek. 827 00:53:01,519 --> 00:53:05,315 Produkuje go firma naszego tatusia. 828 00:53:05,482 --> 00:53:08,276 Kiedy b�dzie? 829 00:53:08,485 --> 00:53:12,113 W kr�tkim czasie, kochanie. 830 00:53:15,492 --> 00:53:18,328 Rodziny os�b zaka�onych, prosz� zostawi� za�o�enia. 831 00:53:18,495 --> 00:53:21,456 Zabra� ich st�d! 832 00:53:33,510 --> 00:53:36,346 Uspok�jcie si� prosz� i pos�uchajcie. 833 00:53:36,513 --> 00:53:38,348 Prosz� pos�uchaj mnie na sekund�! 834 00:53:38,515 --> 00:53:41,351 Co ty do cholery robisz? Czemu izolujesz ich? 835 00:53:41,518 --> 00:53:42,352 To �rodek okre�lony przez rz�d. 836 00:53:42,519 --> 00:53:45,313 W celu ochrony �ycia os�b zaka�onych. 837 00:53:45,480 --> 00:53:47,315 Nie powiniene� przynajmniej pozwoli� by� im z rodzinami? 838 00:53:47,482 --> 00:53:49,317 Wyjdziemy z pokoju 839 00:53:49,484 --> 00:53:53,321 i mo�emy straci� kontrol�, gdy pomieszaj� si� z rodzin�. 840 00:53:53,488 --> 00:53:54,322 Rozumiesz? 841 00:53:54,489 --> 00:53:56,324 To dla dobra waszych rodzin. 842 00:53:56,491 --> 00:54:01,871 Wsp�pracujcie, je�li nie chcecie straci� ich na zawsze. 843 00:54:26,479 --> 00:54:28,857 Tutaj! 844 00:54:38,491 --> 00:54:41,202 Co z lekiem? 845 00:54:46,499 --> 00:54:48,335 Dobrze, kochanie. 846 00:54:48,501 --> 00:54:52,839 Twoja firma ruszy z produkcj� od jutra. 847 00:55:22,494 --> 00:55:24,329 Policja? Prosz� szybko! 848 00:55:24,496 --> 00:55:28,833 S� zaka�eni ludzie na zewn�trz! Szybko! 849 00:56:04,494 --> 00:56:06,329 Prosz� mnie przepu�ci�. 850 00:56:06,496 --> 00:56:09,708 Moje dziecko cierpi. 851 00:56:23,513 --> 00:56:27,809 Nie widzicie, �e cierpi�? Pu�cie mnie. 852 00:56:28,518 --> 00:56:29,352 Jun-woo! Ye-ji! 853 00:56:29,519 --> 00:56:32,772 - Wody ... - Wody ... 854 00:56:56,504 --> 00:56:59,341 Najgorszy scenariusz si� spe�ni�. 855 00:56:59,507 --> 00:57:04,346 /Wi�kszo�� zgon�w wyst�pi�o w�r�d /nieodizolowanych pacjent�w. 856 00:57:04,512 --> 00:57:08,350 /A to ci, kt�rzy /uciekli z oboz�w. 857 00:57:08,516 --> 00:57:12,354 /Pocz�tek ob��kania psychicznego /jest wyzwalany bez ostrze�enia. 858 00:57:12,520 --> 00:57:15,315 /Dotychczas nag�osy wyst�pywa�y g��wnie /w nocy. 859 00:57:15,482 --> 00:57:19,319 /To mo�e wywo�a� /reakcj� �a�cuchow�. 860 00:57:19,486 --> 00:57:21,321 /Dlatego te� trzymanie zaka�onych /razem w izolacji 861 00:57:21,488 --> 00:57:24,324 /mo�e doprowadzi� do katastrofalnych /konsekwencji. 862 00:57:24,491 --> 00:57:27,327 /W tym tempie, sprawy mog� si� /pogarsza�. 863 00:57:27,494 --> 00:57:29,329 Wci�� czekamy na aktualizacj� czasu dostawy. 864 00:57:29,496 --> 00:57:32,332 Nie mo�emy powiedzie� czasu produkcji. 865 00:57:32,499 --> 00:57:33,333 - Szefie! - Prosz� daj troch� ... 866 00:57:33,500 --> 00:57:35,335 Pytaj�, kiedy lek b�dzie dost�pny. 867 00:57:35,502 --> 00:57:37,337 - Powiedz by nie czekali! - Przepraszam? 868 00:57:37,504 --> 00:57:42,342 Te skurwysyny nie wyprodukowali ani jednej tabletki! 869 00:57:42,509 --> 00:57:44,344 Dlaczego nie mamy leku? 870 00:57:44,511 --> 00:57:46,346 Joa zawali� z produkcj�! 871 00:57:46,513 --> 00:57:49,349 K�amcy! Co zrobili�cie z tabletkami? 872 00:57:49,516 --> 00:57:51,351 O co oskar�asz nas? 873 00:57:51,518 --> 00:57:52,352 Po co do diab�a nas wzi��e�? 874 00:57:52,519 --> 00:57:55,105 Sukinsyny! 875 00:58:01,486 --> 00:58:04,072 Dranie ... 876 00:58:06,491 --> 00:58:08,326 - Hej. - Mam tabletki. 877 00:58:08,493 --> 00:58:11,746 - Co? - Mam tabletki! 878 00:58:12,497 --> 00:58:14,332 Przykro mi. 879 00:58:14,499 --> 00:58:17,335 To linia, kt�ra nie dzia�a od dawna. 880 00:58:17,502 --> 00:58:21,339 Rzucili ponown� produkcj�, bo mo�e spowodowa� przeci��enie. 881 00:58:21,506 --> 00:58:24,342 Maszyna jest bardzo przestarza�a. 882 00:58:24,509 --> 00:58:28,346 S�ysza�em, �e Joa wydaje dziesi�tki milion�w rocznie na �ap�wki. 883 00:58:28,513 --> 00:58:32,350 Jakby� u�y� u�amek tego by zainwestowa� w nowe maszyny! 884 00:58:32,517 --> 00:58:35,937 Nie wiem, co powiedzie�. 885 00:58:37,480 --> 00:58:39,316 Jest tylko jedno rozwi�zanie. 886 00:58:39,482 --> 00:58:42,319 Ujawnijcie chemiczny sk�ad Windazole. 887 00:58:42,485 --> 00:58:43,320 S�ucham? 888 00:58:43,486 --> 00:58:46,323 Dokonuj�c dost�pnej kompozycji, 889 00:58:46,489 --> 00:58:50,327 Inni producenci mog� u�y� go do produkcji Windazole? 890 00:58:50,493 --> 00:58:51,328 W�a�nie. 891 00:58:51,494 --> 00:58:54,331 Wed�ug linii aktywuj�cych produkcji w 20 producent�w lek�w, 892 00:58:54,497 --> 00:58:58,335 mo�emy produkowa� wystarczaj�c� ilo�� dawek dla 1 miliona os�b w ci�gu dnia. 893 00:58:58,501 --> 00:59:01,338 Ale nie mo�esz zmusi� firmy aby wypu�ci�a formu�� kompozycji. 894 00:59:01,504 --> 00:59:05,342 W sytuacji krytycznej w kraju, mo�emy zmusi� ich do ujawnienia 895 00:59:05,508 --> 00:59:09,346 wszystkich danych przekazanych dla KFDA dotycz�cych Windazole. 896 00:59:09,512 --> 00:59:12,349 Wszystkich danych, z wyj�tkiem sk�adu chemicznego, 897 00:59:12,515 --> 00:59:15,352 je�li mog� ci� poprawia�. 898 00:59:15,518 --> 00:59:20,315 Nie mo�emy ujawni� tego przed wyga�ni�ciem patentu. 899 00:59:20,482 --> 00:59:23,318 Dlatego prosimy o wsp�prac�. 900 00:59:23,485 --> 00:59:25,320 Nawet je�li zdecydujemy si� je ujawni�, 901 00:59:25,487 --> 00:59:29,324 zajmie to troch� czasu dla innych producent�w. 902 00:59:29,491 --> 00:59:32,327 Aby ustawi� dok�adny proces produkcyjny. 903 00:59:32,494 --> 00:59:36,331 Je�li przeznaczymy wszystkie dost�pne pracy i maszyny, 904 00:59:36,498 --> 00:59:39,334 i ominiemy procedury prawne 905 00:59:39,501 --> 00:59:42,337 mo�emy spodziewa� si� produkcji w ci�gu tygodnia. 906 00:59:42,504 --> 00:59:44,339 - Jednego? - Tak. 907 00:59:44,506 --> 00:59:46,341 To wszystko jest bardzo obiecuj�ce, 908 00:59:46,508 --> 00:59:49,344 ale ostatecznie, sprowadza si� do decyzji Joa. 909 00:59:49,511 --> 00:59:51,346 To nie organizacja charytatywna. 910 00:59:51,513 --> 00:59:55,350 Wierzysz, �e Joa zgodzi si� opublikowa� formu��? 911 00:59:55,517 --> 00:59:59,354 Wi�kszo�ciowym udzia�owcem Joa Pharmaceutical jest BronStar z 51%. 912 00:59:59,521 --> 01:00:02,315 Maj� organ podejmowania decyzji. 913 01:00:02,482 --> 01:00:04,317 Na pewno to kwestia przekonania ich. 914 01:00:04,484 --> 01:00:06,319 Zgadza si�. 915 01:00:06,486 --> 01:00:09,322 Rz�d zagwarantuje bardzo hojne wsparcie i korzy�ci. 916 01:00:09,489 --> 01:00:11,324 I mo�emy sformalizwa� to na papierze, je�li chcesz. 917 01:00:11,491 --> 01:00:16,329 Ale powiniene� odrzuci� ofert�, wy�lemy naszych najlepszych rewident�w, 918 01:00:16,496 --> 01:00:18,331 by przeprowadzi� skrupulatn� kontrol� w Joa Pharmaceutical. 919 01:00:18,498 --> 01:00:19,332 Premierze! 920 01:00:19,499 --> 01:00:21,334 Oferuj� nam swoj� wsp�prac� w dobrej wierze 921 01:00:21,501 --> 01:00:26,339 lub przygotowuj� do zmierzenia si� z podatkiem nie do pokonania i zamkni�ciem firm�. 922 01:00:26,506 --> 01:00:30,010 Decyzja nale�y do ciebie. 923 01:00:32,512 --> 01:00:34,347 Prosz� odej��! 924 01:00:34,514 --> 01:00:36,349 Nie ma sensu nam tak dokucza�! 925 01:00:36,516 --> 01:00:39,436 �amiecie prawo! 926 01:00:43,481 --> 01:00:46,985 Kiedy dadz� nam wsparcie? 927 01:00:59,497 --> 01:01:01,333 - Przynios�e� pieni�dze? - Oczywi�cie! 928 01:01:01,499 --> 01:01:04,294 Chod� ze mn�! 929 01:01:06,504 --> 01:01:09,174 Hej! To ja! 930 01:01:11,509 --> 01:01:15,347 Pozw�l nam przej��! Jeste�my pracownikami! 931 01:01:15,513 --> 01:01:18,224 Hey. Czekaj! 932 01:01:18,516 --> 01:01:21,353 Jeden z pracownik�w przeszed� magazyn i go przeczesa�. 933 01:01:21,519 --> 01:01:23,313 I znalaz� kilka pude�ek. 934 01:01:23,480 --> 01:01:26,483 To jego ostatnie. 935 01:01:28,485 --> 01:01:31,321 Dlaczego przepu�ci�e� ich? 936 01:01:31,488 --> 01:01:34,324 Pracuj� tutaj. 937 01:01:39,496 --> 01:01:42,332 Sukinsynu, wydali tysiaka na 3-dolarowe tabletki. 938 01:01:42,499 --> 01:01:43,333 - We� to. - Dzi�kuj� bardzo. 939 01:01:43,500 --> 01:01:45,960 Chod�my. 940 01:01:47,504 --> 01:01:50,298 Wypu�cie nas! 941 01:02:25,500 --> 01:02:28,336 Potrzebuj� tylko trzy. 942 01:02:28,503 --> 01:02:30,338 Chod�, we� to! 943 01:02:30,505 --> 01:02:34,050 Dzi�kuje! Dzi�kuj� bardzo! 944 01:02:34,509 --> 01:02:35,343 Ma lekarstwa! 945 01:02:35,510 --> 01:02:37,345 Ma tabletki! 946 01:02:37,512 --> 01:02:40,223 Ma tabletki! 947 01:02:45,520 --> 01:02:49,316 Pu�cie mnie! Nie! Pu�cie mnie! 948 01:03:11,504 --> 01:03:14,090 Jae-hyeok! 949 01:03:26,519 --> 01:03:28,313 Jae-hyeok! 950 01:03:28,480 --> 01:03:31,733 Jae-hyeok! Jae-hyeok! 951 01:03:58,510 --> 01:04:01,179 Jak posz�o? 952 01:04:01,513 --> 01:04:04,349 Odrzucili wasz� ofert�. 953 01:04:04,516 --> 01:04:07,310 Oszaleli�cie? 954 01:04:08,520 --> 01:04:11,606 Zimnokrwisty dra�! 955 01:04:15,485 --> 01:04:17,320 To by�y ostatnie. 956 01:04:17,487 --> 01:04:20,323 Dlaczego zabra�e� go? 957 01:04:20,490 --> 01:04:22,325 Cholera! 958 01:04:22,492 --> 01:04:25,996 Jak mamy je zdoby� teraz? 959 01:04:28,498 --> 01:04:29,332 Halo? 960 01:04:29,499 --> 01:04:31,334 /Tato? 961 01:04:31,501 --> 01:04:33,336 Tak, du�y ch�opczyku... 962 01:04:33,503 --> 01:04:37,298 /Gdzie jeste�? /Wracaj szybko! 963 01:04:37,507 --> 01:04:40,510 Jun-woo! Jun-woo! 964 01:04:43,513 --> 01:04:43,596 Gdzie jeste�, tato? Prosz� przyjd� szybko! 965 01:04:44,806 --> 01:04:46,474 Otw�rzcie bramy! 966 01:04:50,520 --> 01:04:52,314 Jae-hyeok. 967 01:04:52,480 --> 01:04:55,317 Dlaczego wyrzucaj� rodziny? 968 01:04:55,483 --> 01:04:56,318 Nie wiem. 969 01:04:56,484 --> 01:04:59,321 Nie mo�emy wyprodukowa� leku w najbli�szym czasie. 970 01:04:59,487 --> 01:05:02,324 To �rodek ostro�no�ci. 971 01:05:02,490 --> 01:05:05,327 Wi�c, nie powinni�my wiedzie� czy nasza rodzina jest �ywa? 972 01:05:05,493 --> 01:05:07,329 To nie tak. 973 01:05:07,495 --> 01:05:10,332 To dok�adnie tak! 974 01:05:10,498 --> 01:05:15,337 Trzymaj� pacjent�w w izolacji, czekaj�c na ich �mier�! 975 01:05:15,503 --> 01:05:16,338 Rz�d dokonuje wszelkich stara� ... 976 01:05:16,504 --> 01:05:20,967 Zamknij si�! Nie b�d� s�ucha� tych bzdur! 977 01:05:31,519 --> 01:05:33,313 Hej. Gyeong-sun. 978 01:05:33,480 --> 01:05:36,316 Dlaczego zabieraj� ich? 979 01:05:36,483 --> 01:05:39,027 /To uh... 980 01:05:39,486 --> 01:05:42,322 Oni rezygnuj� nas? 981 01:05:42,489 --> 01:05:44,324 /Nie b�d� �mieszna. /Dlaczego mieliby to robi�? 982 01:05:44,491 --> 01:05:47,327 Nawet je�li tak, ty nie rezygnuj z nas. 983 01:05:47,494 --> 01:05:49,329 Nie wyg�upiaj si�. Musisz by� silna dla mnie. 984 01:05:49,496 --> 01:05:50,330 Nigdy nie zrezygnuje z ciebie! 985 01:05:50,497 --> 01:05:53,333 /Dzieci s� ledwo trzymaj� si�. 986 01:05:53,500 --> 01:05:55,335 Przykro mi. 987 01:05:55,502 --> 01:05:56,336 Wybacz mi. 988 01:05:56,503 --> 01:05:59,297 /Nie m�w tak. 989 01:05:59,506 --> 01:06:03,176 /Robisz wszystko, co mo�esz. 990 01:06:03,510 --> 01:06:04,344 Kochanie ... 991 01:06:04,511 --> 01:06:06,346 /Tak. 992 01:06:06,513 --> 01:06:08,932 Jad�e�? 993 01:06:09,516 --> 01:06:13,353 /Przesta� martwi� si� o mnie! /Martw si� o siebie chociaz raz! 994 01:06:13,520 --> 01:06:17,065 Dobrze. Zadzwoni� p�niej. 995 01:06:28,493 --> 01:06:30,745 Hej. 996 01:06:33,498 --> 01:06:37,252 Musisz by� silna dla dziecka. 997 01:06:53,518 --> 01:06:55,353 Wyjd� z tego. 998 01:06:55,520 --> 01:06:56,313 Nie potrafi� nawet zaopiekowa� si� w�asn� rodzin�. 999 01:06:56,479 --> 01:06:59,316 Dlaczego pr�bowa�em by� �wi�ty? 1000 01:06:59,482 --> 01:07:02,319 Pieprzony idiota! 1001 01:07:02,485 --> 01:07:06,031 Cholerny bezmy�lny kretyn! 1002 01:07:15,498 --> 01:07:20,128 Nie bierz tego na siebie. Nie jeste� winien. 1003 01:07:25,508 --> 01:07:28,345 To nie trzyma si� kupy. 1004 01:07:28,511 --> 01:07:29,346 Robak w�osia ko�skiego nie jest wirusem. 1005 01:07:29,512 --> 01:07:32,349 Jednak szerzy si� wsz�dzie. 1006 01:07:32,515 --> 01:07:36,978 Jak Windazole znikn�� z rynku tak szybko? 1007 01:07:37,520 --> 01:07:38,313 Do momentu przerwania produkcji, 1008 01:07:38,480 --> 01:07:42,317 100.000 skrzynek wypuszczono na rynek. 1009 01:07:42,484 --> 01:07:47,322 Ka�de pude�ko zawiera 4 dawki, czyli dla 400.000 ludzi. 1010 01:07:47,489 --> 01:07:49,324 I w ci�gu kilku godzin od og�oszenia, 1011 01:07:49,491 --> 01:07:51,326 lek zosta� ca�kowicie wyprzedany. 1012 01:07:51,493 --> 01:07:56,331 Mo�e nie by�y wyprzedane. Mo�e nigdy nie by�o ich. 1013 01:07:56,498 --> 01:07:57,332 I co? 1014 01:07:57,499 --> 01:08:00,335 Kto� m�g� zgromadzi� je. 1015 01:08:00,502 --> 01:08:03,338 Mo�e jest sprzedawany na czarnym rynku. 1016 01:08:03,505 --> 01:08:06,341 Zesp� produkcyjny powiedzia� mi... 1017 01:08:06,508 --> 01:08:08,343 Hej! Gdzie idziesz? 1018 01:08:08,510 --> 01:08:11,096 Jae-hyeok! 1019 01:08:11,513 --> 01:08:13,348 To s� ludzie kt�rzy kupili akcje? 1020 01:08:13,515 --> 01:08:14,349 Wszyscy s� podobni. 1021 01:08:14,516 --> 01:08:17,352 Brak pracy czy znanego adresu. 1022 01:08:17,519 --> 01:08:20,313 Nie jak osoba kupuj�ca akcje. 1023 01:08:20,480 --> 01:08:21,314 Co masz na my�li? 1024 01:08:21,481 --> 01:08:24,317 U�ywaj� zast�pc�w do anonimowego zakupu akcji. 1025 01:08:24,484 --> 01:08:26,319 - Kto? - Nie mam poj�cia. 1026 01:08:26,486 --> 01:08:28,321 Ty gnoju! 1027 01:08:28,488 --> 01:08:31,324 Ale jeden z nich zrobi� co� g�upiego. 1028 01:08:31,491 --> 01:08:33,326 Kto� zawsze zostawia �lad. 1029 01:08:33,493 --> 01:08:37,330 Upo�ledzony umys�owo starzec pracuj�cy na farmie grzyb�w kupi� akcje. 1030 01:08:37,497 --> 01:08:39,332 I jeden z syn�w w�a�ciciela farmy to... 1031 01:08:39,499 --> 01:08:40,333 Tak? 1032 01:08:40,500 --> 01:08:43,336 Jego najstarszy syn jest naukowcem w firmie farmaceutycznej. 1033 01:08:43,503 --> 01:08:45,338 Nik inny jak... 1034 01:08:45,505 --> 01:08:48,633 Joa Pharmaceutical! 1035 01:08:53,513 --> 01:08:56,224 Co ty na to? 1036 01:08:56,516 --> 01:08:59,352 Rz�d powinien przej�� firm�. 1037 01:08:59,519 --> 01:09:03,898 Potem sk�ad stanie si� w�asno�ci� rz�du. 1038 01:09:04,482 --> 01:09:07,319 Nasi inwestorzy chc� zysku. 1039 01:09:07,485 --> 01:09:10,322 Je�li zaoferujecie korzystne ceny, przyjm� to. 1040 01:09:10,488 --> 01:09:13,074 Premierze. 1041 01:09:17,495 --> 01:09:20,040 Windazole 1042 01:09:50,487 --> 01:09:52,322 Co do diab�a wyprawiacie? 1043 01:09:52,489 --> 01:09:56,326 Robaki rosn� w niezwyk�ym tempie. 1044 01:09:56,493 --> 01:10:00,330 Pe�ny rozw�j zajmuje im od 3 do 4 miesi�cy. 1045 01:10:00,497 --> 01:10:04,334 Nie mo�emy uwa�a� je za typowe kategorie biologiczne. 1046 01:10:04,501 --> 01:10:06,795 No i? 1047 01:10:07,504 --> 01:10:10,340 Gdy zara�ony wykazuje oznak� powa�nego pragnienia, 1048 01:10:10,507 --> 01:10:14,344 ich apetyt znika i prosz� tylko o wod�. 1049 01:10:14,511 --> 01:10:16,346 Gdy objaw pojawi si�, 1050 01:10:16,513 --> 01:10:21,351 prawie wszyscy zaka�eni umieraj� w ci�gu 3 dni. 1051 01:10:21,518 --> 01:10:24,354 A gdy nie poddawano ich kontroli? 1052 01:10:24,521 --> 01:10:29,317 Wydaje si� �e �mier� mo�e by� unikniona bez dost�pu do wody. 1053 01:10:29,484 --> 01:10:34,239 Musisz zrozumie�, �e to nie jest takie proste. 1054 01:10:34,489 --> 01:10:35,323 Jak to? 1055 01:10:35,490 --> 01:10:39,327 Nadejdzie dzie� gdzie to zbierze swoje �niwo. 1056 01:10:39,494 --> 01:10:40,328 Czyli? 1057 01:10:40,495 --> 01:10:44,332 W pewnym momencie robaki stocz� ostateczn� walk�. 1058 01:10:44,499 --> 01:10:49,337 Bezpiecze�stwo zaka�onych nie mo�e by� zagwarantowane w takich warunkach. 1059 01:10:49,504 --> 01:10:51,965 Ciepri�, 1060 01:10:52,507 --> 01:10:56,845 bo robak pr�buje wymusi� swoje wyj�cie. 1061 01:10:57,512 --> 01:11:00,348 Je�li wysi�ek jest utrudniony przez zewn�trzny czynnik 1062 01:11:00,515 --> 01:11:05,520 odbywaj� ostateczn� bitw� o przetrwanie ca�� si��. 1063 01:11:08,481 --> 01:11:09,316 Niestety, mamy tylko wod�. 1064 01:11:09,482 --> 01:11:11,318 - Doktorze ... - Chwileczk�, prosz�. 1065 01:11:11,484 --> 01:11:15,322 Moje dzieci maj� b�le brzucha i straszne wypryski. 1066 01:11:15,488 --> 01:11:18,325 Nie wolno nam wydawa� niczego. 1067 01:11:18,491 --> 01:11:22,120 Co� przera�aj�cego nast�pi. 1068 01:11:22,495 --> 01:11:25,332 Robaki zwariuj�, 1069 01:11:25,498 --> 01:11:30,628 i zaka�onych czeka najgorszy wyobra�alny scenariusz. 1070 01:11:33,506 --> 01:11:35,342 Ile czasu maj�? 1071 01:11:35,508 --> 01:11:38,345 To mo�e by� dzisiaj lub kilka dni. 1072 01:11:38,511 --> 01:11:39,346 Musimy dostarczy� im lek�w zanim to si� stanie. 1073 01:11:39,512 --> 01:11:44,976 Je�li nie, to b�dzie najstraszniejsza tragedia w historii. 1074 01:11:48,480 --> 01:11:51,566 Wymie� swoj� cen�. 1075 01:11:52,484 --> 01:11:56,696 Pok�j 502? Rozumiem. Jestem w drodze. 1076 01:12:55,505 --> 01:12:56,339 Kto tam? 1077 01:12:56,506 --> 01:13:00,343 W�a�nie rozmawia�em z panem przez telefon. 1078 01:13:00,510 --> 01:13:03,346 - Przyszed�e� sam? - Tak. 1079 01:13:03,513 --> 01:13:06,349 To tw�j szcz�liwy dzie�. To ostatnie pude�ko. 1080 01:13:06,516 --> 01:13:10,353 - Masz pieni�dze? - Oczywi�cie. 1081 01:13:10,520 --> 01:13:12,981 Trzymaj. 1082 01:13:13,481 --> 01:13:16,276 Jeden moment. 1083 01:13:19,487 --> 01:13:21,906 Mamo... 1084 01:13:27,495 --> 01:13:30,332 Sta�! Policja! 1085 01:13:30,498 --> 01:13:31,333 Hej! 1086 01:13:31,499 --> 01:13:34,294 Otw�rz drzwi. 1087 01:13:34,502 --> 01:13:37,339 Otw�rz te cholerne drzwi! 1088 01:13:37,505 --> 01:13:39,341 Gdzie on poszed�? 1089 01:13:39,507 --> 01:13:42,052 Sukinsyn! 1090 01:13:43,511 --> 01:13:45,347 Cholera! 1091 01:13:45,513 --> 01:13:47,349 Podst�pny dra�! Gdzie lek? 1092 01:13:47,515 --> 01:13:51,061 Nie wiem o czym ty m�wisz! 1093 01:13:54,481 --> 01:13:56,900 Mamo... 1094 01:14:06,493 --> 01:14:10,246 Prosz�... Prosz�... prosz�... 1095 01:14:10,497 --> 01:14:13,041 Przesta�! 1096 01:14:15,502 --> 01:14:19,714 We� si� w gar�� lub sko�czysz martwa! 1097 01:14:20,507 --> 01:14:23,635 Prosz�! Ocknij si�! 1098 01:14:25,512 --> 01:14:28,890 Uwa�aj na swoje dzieci! 1099 01:14:33,520 --> 01:14:37,857 Powiedzia�a� mi, bym my�la�a o dziecku. 1100 01:14:41,486 --> 01:14:43,321 Mam je z internetu. 1101 01:14:43,488 --> 01:14:46,199 Zamknij si�! 1102 01:15:06,511 --> 01:15:09,514 - Halo? - /To ja. 1103 01:15:10,515 --> 01:15:12,350 Wy, cholerne gliny... 1104 01:15:12,517 --> 01:15:14,352 - Roz��czam si�! - /Prosz�! 1105 01:15:14,519 --> 01:15:15,353 /Nie roz��czaj! /Wys�uchaj mnie! 1106 01:15:15,520 --> 01:15:17,689 Co! 1107 01:15:18,481 --> 01:15:20,317 /Wiem, gdzie /ukrywaj� Windazole. 1108 01:15:20,483 --> 01:15:23,069 /Jad� tam. 1109 01:15:24,487 --> 01:15:27,324 Pos�uchaj mnie uwa�nie. 1110 01:15:27,490 --> 01:15:32,120 Zaaran�owali t� sytuacj� od samego pocz�tku. 1111 01:15:32,495 --> 01:15:34,331 Plan starannie opracowany przez naukowc�w. 1112 01:15:34,497 --> 01:15:38,585 Uspok�j si�. Uspok�j si� na chwil�. 1113 01:15:41,504 --> 01:15:43,340 Nie ma potrzeby. 1114 01:15:43,506 --> 01:15:47,344 Zainwestowa�em w przysz�o�� firmy, dla kt�rej pracuj�. 1115 01:15:47,510 --> 01:15:52,807 Po�yczy�em nazwy bo nie mog� kupowa� akcji mojej firmy. 1116 01:15:54,517 --> 01:15:58,063 Chcesz kontynuowa� t� gr�? 1117 01:16:01,483 --> 01:16:04,319 A co ty na to? 1118 01:16:04,486 --> 01:16:08,323 Nikt nie mrugnie okiem, jak znajd� ci� martwego. 1119 01:16:08,490 --> 01:16:09,324 Nikt nawet nie zauwa�y. 1120 01:16:09,491 --> 01:16:12,077 Powiem ci! 1121 01:16:14,496 --> 01:16:19,334 Dawno, dawno temu, zanim firma zosta�a wykupiona, 1122 01:16:19,501 --> 01:16:22,337 specjalny projekt badawczy zosta� uruchomiony 1123 01:16:22,504 --> 01:16:26,341 z pe�nym wsparciem by�ego prezesa. 1124 01:16:26,508 --> 01:16:28,343 /Tajemny projekt 1125 01:16:28,510 --> 01:16:31,346 /zainspirowany zdolno�ci� robaka /w�osia ko�skiego 1126 01:16:31,513 --> 01:16:34,349 /do manipulowania m�zgu /�yciwciela. 1127 01:16:34,516 --> 01:16:36,351 /Zamierzali�my zrobi� 1128 01:16:36,518 --> 01:16:40,313 /prze�omowe lekarstwo /na choroby m�zgu 1129 01:16:40,480 --> 01:16:41,314 /je�li odkryliby�my /tajemnic� za 1130 01:16:41,481 --> 01:16:44,317 /materia�ym bia�kowym wyprodukowanym przez robaki. 1131 01:16:44,484 --> 01:16:46,319 /To by�by prze�om 1132 01:16:46,486 --> 01:16:49,322 .w leczeniu nieuleczalnych centralnych chor�b nerwowych 1133 01:16:49,489 --> 01:16:52,325 takich jak guz m�zgu i. Alzheimer. 1134 01:16:52,492 --> 01:16:54,327 /Zmieniacz gry 1135 01:16:54,494 --> 01:16:57,330 /kt�ry zmieni kszta�t /�wiatowego rynku farmaceutycznego na zawsze. 1136 01:16:57,497 --> 01:17:01,334 /Pierwszym etapem bada� by�o /stworzenie mutanta 1137 01:17:01,501 --> 01:17:04,337 /wykorzystuj�cego ssaka jako gospodarza. 1138 01:17:04,504 --> 01:17:08,425 /I po wielu pr�bach, /uda�o si�. 1139 01:17:09,509 --> 01:17:12,345 /Odblokowanie pierwszej bariery. 1140 01:17:12,512 --> 01:17:17,350 /Potem nagle, firma zosta�a /przej�ta przez BronStar. 1141 01:17:17,517 --> 01:17:22,314 /I nowo mianowany prezes /rozebra� dzia� badawczo-rozwojowy. 1142 01:17:22,480 --> 01:17:28,445 Byli lud�mi, kt�rzy nie byli zainteresowani rozwojem nowych lek�w. 1143 01:17:29,487 --> 01:17:32,324 By�y prezes, swoj� firm� odebra� sobie, zabijaj�c sie, 1144 01:17:32,490 --> 01:17:34,326 i badania zatrzymano. 1145 01:17:34,492 --> 01:17:37,704 Wszystko zawieszono. 1146 01:17:40,498 --> 01:17:41,333 A potem ... 1147 01:17:41,499 --> 01:17:43,335 /To po prostu �mieszne! 1148 01:17:43,501 --> 01:17:45,337 /Jeden z nas �artobliwie /sugeruje, �e 1149 01:17:45,503 --> 01:17:48,340 /mamy jaki� zysk /z bada�. 1150 01:17:48,506 --> 01:17:50,342 Zdrowie! 1151 01:17:50,508 --> 01:17:56,306 /W sytuacji bardzo emocjonalnej, /jednog�o�nie zgodzilismy si�. 1152 01:17:57,515 --> 01:18:01,144 Wi�c opracowa�e� lekarstwo, 1153 01:18:02,520 --> 01:18:05,315 umie�ci�e� na rynek jako wsp�lny �rodek przeciw robakom, 1154 01:18:05,482 --> 01:18:09,319 uwalniaj�c mutanta robaka w�osia ko�skiego kupuj�c akcje firmy. 1155 01:18:09,486 --> 01:18:11,321 Zgadza si�. 1156 01:18:11,488 --> 01:18:13,323 Ty �a�osny szczurze! 1157 01:18:13,490 --> 01:18:16,326 Zabi�e� tysi�ce ludzi na manipulacj� cen akcji? 1158 01:18:16,493 --> 01:18:18,328 Nie mieli�my poj�cia, jak bardzo wyjdzie to spod kontroli. 1159 01:18:18,495 --> 01:18:20,330 Oszacowali�my dziesi�tki tysi�cy zaka�onych 1160 01:18:20,497 --> 01:18:23,333 i by� mo�e, pod sto martwych. 1161 01:18:23,500 --> 01:18:28,338 Wiesz, �e to du�o mniej od liczby zabitych rocznie przez gryp�. 1162 01:18:28,505 --> 01:18:31,341 Szalone skurwysyny! Czemu skorzystali�cie z ludzkiego �ycia? 1163 01:18:31,508 --> 01:18:32,342 Gdy sta�o si� to narodowym problemem 1164 01:18:32,509 --> 01:18:35,345 a cena akcji osi�gn�a nasz cel, 1165 01:18:35,512 --> 01:18:36,346 mieli�my oczy�ci� akcje 1166 01:18:36,513 --> 01:18:39,349 i wypu�ci� lek z powrotem na rynek. 1167 01:18:39,516 --> 01:18:42,352 Co znaczy, mia�e�? 1168 01:18:42,519 --> 01:18:45,313 Masz jakie� ukryte? 1169 01:18:45,480 --> 01:18:48,316 Ok. 100.000 dawek. 1170 01:18:48,483 --> 01:18:51,569 Gdzie je trzymasz? 1171 01:18:52,487 --> 01:18:54,864 Gdzie? 1172 01:19:11,506 --> 01:19:12,340 Jae-hyeok! 1173 01:19:12,507 --> 01:19:14,342 Gdzie lek? 1174 01:19:14,509 --> 01:19:15,343 Pu�� mnie! 1175 01:19:15,510 --> 01:19:17,345 Sukinsynu, gdzie je ukry�e�? 1176 01:19:17,512 --> 01:19:21,349 Tam! Wszystko jest trzymane tam! 1177 01:19:21,516 --> 01:19:23,351 Czekaj! 1178 01:19:23,518 --> 01:19:26,313 - Otw�rz drzwi teraz. - Zaczekajmy na Yeon-ju! 1179 01:19:26,479 --> 01:19:29,149 Mam klucze. 1180 01:19:30,483 --> 01:19:31,318 Za�atwia transport na leki. 1181 01:19:31,484 --> 01:19:33,320 Nie chc� tego s�ucha�! 1182 01:19:33,486 --> 01:19:34,321 Nie wiesz, jak ci�ko Yeon-ju pracuje dla nas? 1183 01:19:34,487 --> 01:19:36,323 Nie ufaj nikomu! 1184 01:19:36,489 --> 01:19:38,325 Powiedzia�em jej, �eby nikomu nie m�wi�a. 1185 01:19:38,491 --> 01:19:41,328 Gdzie ten cholerny lek? 1186 01:19:41,494 --> 01:19:42,329 Bracie! 1187 01:19:42,495 --> 01:19:44,748 Tam! 1188 01:19:56,509 --> 01:19:59,429 To lek? Dranie! 1189 01:20:05,518 --> 01:20:07,354 Windazole... Maj� Windazole. 1190 01:20:07,520 --> 01:20:09,814 To... 1191 01:20:11,483 --> 01:20:14,069 Sukinsyny. 1192 01:20:20,492 --> 01:20:22,327 Jae-hyeok! 1193 01:20:22,494 --> 01:20:23,328 Nie! Nic ci nie jest? 1194 01:20:23,495 --> 01:20:26,331 Nie! Nie! Nie! 1195 01:20:30,502 --> 01:20:32,337 Nie! 1196 01:20:32,504 --> 01:20:33,338 - Puszczaj! Nie! - Nie, do cholery! 1197 01:20:33,505 --> 01:20:36,049 Puszczaj! 1198 01:20:55,485 --> 01:20:56,319 Hej! 1199 01:20:56,486 --> 01:20:59,823 Wszyscy umrzemy tutaj! 1200 01:21:00,490 --> 01:21:03,868 Ogarnij si�, cz�owieku! 1201 01:21:04,494 --> 01:21:07,163 Do cholery! 1202 01:21:23,513 --> 01:21:24,347 Jae-deck? 1203 01:21:24,514 --> 01:21:27,100 Obud� si�! 1204 01:21:39,487 --> 01:21:42,324 To nie dlatego ci� wezwa�em. 1205 01:21:42,490 --> 01:21:46,786 Zawsze chcia�em, �eby� bya szcz�liwy. 1206 01:21:47,495 --> 01:21:52,334 - Wiesz o tym, prawda? - Nie wysilaj si�, idioto! 1207 01:21:52,500 --> 01:21:56,338 Przykro mi. Przykro mi, bracie. 1208 01:21:56,504 --> 01:22:01,092 Wyjdziemy st�d razem. Zosta� ze mn�, dobra? 1209 01:22:02,510 --> 01:22:05,096 Jae-hyeok! 1210 01:22:23,490 --> 01:22:26,076 Jae-hyeok! 1211 01:22:29,496 --> 01:22:32,749 Obud� si�, cz�owieku! 1212 01:23:11,496 --> 01:23:14,332 Jae-hyeok! Jeste� tam? Jae-pil! 1213 01:23:14,499 --> 01:23:17,293 Odpowiedz mi! 1214 01:23:18,503 --> 01:23:20,964 Jae-pil! 1215 01:23:31,516 --> 01:23:32,350 Jae-hyeok! 1216 01:23:32,517 --> 01:23:35,103 Jae-hyeok! 1217 01:23:38,481 --> 01:23:40,317 Hey. Wszystko w porz�dku? 1218 01:23:40,483 --> 01:23:43,445 Jak si� czujesz? 1219 01:23:56,499 --> 01:24:00,587 Gdzie idziesz? Nie wolno ci tu by�. 1220 01:24:47,509 --> 01:24:48,343 Gyeong-sun! 1221 01:24:48,510 --> 01:24:50,345 Jae-hyeok... 1222 01:24:50,512 --> 01:24:52,347 Tak. 1223 01:24:52,514 --> 01:24:54,349 Gdzie jeste�? 1224 01:24:54,516 --> 01:24:57,352 Co si� sta�o, kochanie? 1225 01:24:57,519 --> 01:25:02,315 Zabieraj� nam telefony. Chcia�am z tob� porozmawia�. 1226 01:25:02,482 --> 01:25:04,317 Co? 1227 01:25:04,484 --> 01:25:08,279 Jakby�my si� ju� nie widzieli. 1228 01:25:09,489 --> 01:25:12,701 Musisz co� wiedzie�. 1229 01:25:13,493 --> 01:25:16,329 Co ty do cholery m�wisz? 1230 01:25:16,496 --> 01:25:19,040 Kochanie. 1231 01:25:19,499 --> 01:25:22,210 Nie wi� si�. 1232 01:25:23,503 --> 01:25:25,338 Zrobi�e� wszystko, co mog�e�. 1233 01:25:25,505 --> 01:25:27,340 Przesta�! 1234 01:25:27,507 --> 01:25:32,095 /Zawsze by�e� dobrym m�em /i dobrym ojcem. 1235 01:25:32,512 --> 01:25:35,348 Nie m�w tak. Dlaczego tak m�wisz? 1236 01:25:35,515 --> 01:25:40,145 Nie mo�esz tego zrobi�. Musisz zosta� silna! 1237 01:25:41,479 --> 01:25:45,442 Chc�, ale nie czuj� si� si� sob�. 1238 01:25:47,485 --> 01:25:49,321 Ju� nic nie wiem. Przepraszam. 1239 01:25:49,487 --> 01:25:51,323 Nie b�d� tego s�ucha�. 1240 01:25:51,489 --> 01:25:55,702 Nie zostawisz moich dzieci bez matki. 1241 01:25:57,495 --> 01:26:01,291 Jun-woo, przywitaj si� z tat�. 1242 01:26:01,499 --> 01:26:03,335 Tato. 1243 01:26:03,501 --> 01:26:04,336 Jun-woo. 1244 01:26:04,502 --> 01:26:07,422 T�skni� tato... 1245 01:26:14,512 --> 01:26:17,349 Ye-ji, to tw�j tata ... 1246 01:26:17,515 --> 01:26:19,976 Tato ... 1247 01:26:20,518 --> 01:26:24,314 Synku, to tata. Tatu� jest tutaj. 1248 01:26:24,481 --> 01:26:27,317 Kiedy wr�cisz? 1249 01:26:27,484 --> 01:26:31,321 B�d� nied�ugo. Przynios� ci lek. 1250 01:26:31,488 --> 01:26:34,324 Poczekaj na mnie troch�. 1251 01:26:34,491 --> 01:26:35,325 Tato ... 1252 01:26:35,492 --> 01:26:38,745 Nie, nie m�j telefon! 1253 01:26:39,496 --> 01:26:42,624 Halo? Ye-ji! Ye-ji! 1254 01:26:44,501 --> 01:26:47,170 Halo? Halo? 1255 01:27:15,490 --> 01:27:18,326 Nie musisz konfiskowa� ich telefon�w! 1256 01:27:18,493 --> 01:27:19,327 Nie wiesz co si� dzieje? 1257 01:27:19,494 --> 01:27:22,330 Sytuacja w obozie jest transmitowana na �ywo. 1258 01:27:22,497 --> 01:27:25,333 Dzi�ki twitterze, jest zamieszanie publiczne! 1259 01:27:25,500 --> 01:27:28,336 Straszycie zaka�onych. 1260 01:27:28,503 --> 01:27:29,337 Dlaczego eskalujesz sytuacj�? 1261 01:27:29,504 --> 01:27:34,342 Bezpiecze�stwo publiczne jest r�wnie wa�ne jak samopoczucie zaka�onych. 1262 01:27:34,509 --> 01:27:35,343 A niezaka�eni? 1263 01:27:35,510 --> 01:27:38,346 Chcesz, �eby ca�y kraj sta� na baczno��? 1264 01:27:38,513 --> 01:27:41,349 Nie wiem, jak zak��ci�e� spo�ecze�stwo przez epidemi� 1265 01:27:41,516 --> 01:27:45,353 ale mog� bardziej cierpie� od zara�onych? 1266 01:27:45,520 --> 01:27:47,314 Tylko d�u�ej. 1267 01:27:47,480 --> 01:27:51,651 Potrzebny nam tylko kolejny tydzie�! 1268 01:28:06,499 --> 01:28:07,334 Robaki wysz�y z jej ust! 1269 01:28:07,500 --> 01:28:11,004 Wezwijcie pomoc medyczn�! 1270 01:28:16,509 --> 01:28:19,095 Jae-hyeok. 1271 01:28:20,513 --> 01:28:24,351 Wszystko b�dzie w porz�dku. Nie martw si�. 1272 01:28:24,517 --> 01:28:27,354 Rz�d przejmuje Joa Pharmaceutical. 1273 01:28:27,520 --> 01:28:31,191 Nast�pnie ujawni� sk�ad leku 1274 01:28:31,483 --> 01:28:35,320 aby inni producenci mogli je zduplikowa�. 1275 01:28:35,487 --> 01:28:40,533 Musimy tylko mie� tydzie� na przygotowanie procesu. 1276 01:28:42,494 --> 01:28:45,330 Ta-ta! Naturalne myd�o tatusia! 1277 01:28:45,497 --> 01:28:47,332 Wow! 1278 01:28:47,499 --> 01:28:49,334 To nie myd�o. 1279 01:28:49,501 --> 01:28:53,338 Myd�o jest kwadratowe lub okr�g�e. 1280 01:28:53,505 --> 01:28:55,340 To myd�o jest takie samo. 1281 01:28:55,507 --> 01:28:58,343 Najwa�niejszy w tworzeniu myd�a jest kwas t�uszczowy. 1282 01:28:58,510 --> 01:29:02,347 Dltaego pozbywa si� brudu z r�k. 1283 01:29:02,514 --> 01:29:04,349 Poki jest to w sk�adzie, 1284 01:29:04,516 --> 01:29:07,352 nie ma znaczenia czy jest w kszta�cie serca czy gwiazdy. 1285 01:29:07,519 --> 01:29:08,353 To wci�� myd�o. 1286 01:29:08,520 --> 01:29:11,106 Jae-hyeok! 1287 01:29:11,481 --> 01:29:13,316 Nie przetrwaj� kolejnego dnia. 1288 01:29:13,483 --> 01:29:15,318 gdzie trzymaj� surowy lek? 1289 01:29:15,485 --> 01:29:17,320 W siedzibie produkcyjnej. 1290 01:29:17,487 --> 01:29:19,322 Chod�my! 1291 01:29:19,489 --> 01:29:20,323 Hej! 1292 01:29:20,490 --> 01:29:22,325 To bzdura! 1293 01:29:22,492 --> 01:29:25,328 5 lat temu, BronStar przej�� Joa za 700 milion�w. 1294 01:29:25,495 --> 01:29:27,330 Kupili solidn� firm� 1295 01:29:27,497 --> 01:29:31,334 manipuluj�c system ksi�g, obracaj�c j� 1296 01:29:31,501 --> 01:29:32,335 na niewyp�acalne przedsi�biorstwa. 1297 01:29:32,502 --> 01:29:36,965 Teraz pr�buj� sprzeda� to za 5 miliard�w? 1298 01:29:37,507 --> 01:29:40,051 Ma racj�. 1299 01:29:40,510 --> 01:29:42,345 Je�li inne farmaceutyczny firmy dowiedzia�y si� ... 1300 01:29:42,512 --> 01:29:45,473 Jaki mamy wyb�r? 1301 01:29:47,517 --> 01:29:49,352 Czy to naprawd� mo�liwe? 1302 01:29:49,519 --> 01:29:52,314 Jak masz suorwy lek, mo�esz zrobi� Windazole? 1303 01:29:52,480 --> 01:29:54,316 Nie ma znaczenia czy to kwadrat czy gwiazda. 1304 01:29:54,482 --> 01:29:57,319 - B�dziesz mie� takie same skutki. - Wi�c, skutecznie, 1305 01:29:57,485 --> 01:29:59,321 zrobimy podr�bk� Windazole? 1306 01:29:59,487 --> 01:30:02,449 Co� w tym stylu. 1307 01:30:04,492 --> 01:30:06,328 Gdzie jeste�? 1308 01:30:06,494 --> 01:30:10,332 Musisz s�ucha� bardzo uwa�nie tego co powiem. 1309 01:30:10,498 --> 01:30:13,335 Zatrzymajcie prezesa Farmaceutycznego Stworzyszenia. 1310 01:30:13,501 --> 01:30:17,339 Potrzebujemy pomocy wszystkich producent�w. 1311 01:30:17,505 --> 01:30:18,340 Znalaz�e� co�? 1312 01:30:18,506 --> 01:30:23,011 Reszta badaczy uciek�a z kraju dawno temu. 1313 01:30:23,511 --> 01:30:27,349 Tylko lider zespo�u, zosta� by dba� o zapasy. 1314 01:30:27,515 --> 01:30:31,353 Musisz z�apa� go zanim pozb�d� si� leku. 1315 01:30:31,519 --> 01:30:32,354 - Czekaj. - Co? 1316 01:30:32,520 --> 01:30:35,315 - Powiedzia�e� "lider zespo�u"? - Tak. A co? 1317 01:30:35,482 --> 01:30:37,317 Kt�ry zosta� zabity w magazynie? 1318 01:30:37,484 --> 01:30:39,319 On by� liderem zespo�u. 1319 01:30:39,486 --> 01:30:40,320 Sukinsyn! 1320 01:30:40,487 --> 01:30:44,324 Szef zespo�u i prezes Joa s� kolegami. 1321 01:30:44,491 --> 01:30:48,328 Widzia�em zdj�cia z ninim. Byli przyjaci�mi przez d�ugi czas. 1322 01:30:48,495 --> 01:30:49,329 Czujesz szczura? 1323 01:30:49,496 --> 01:30:51,331 Szef zosta� wezwany przez komisarza. 1324 01:30:51,498 --> 01:30:54,042 �wietnie! 1325 01:30:55,502 --> 01:30:58,338 Nie s�dz�, by ten plan by� opracowany przez samych badaczy. 1326 01:30:58,505 --> 01:30:59,339 Co? 1327 01:30:59,506 --> 01:31:01,341 Martwy naukowiec by� liderem zespo�u. 1328 01:31:01,508 --> 01:31:05,178 Musia� spiskowa� z prezesem. 1329 01:31:05,512 --> 01:31:07,347 Widzisz, to by�o sterowane przez g�r�. 1330 01:31:07,514 --> 01:31:10,350 Bed� podpisywa� kontrakt. 1331 01:31:10,517 --> 01:31:12,352 Nie martw si�. Zajm� si� tym. 1332 01:31:12,519 --> 01:31:15,063 Tak, sir. 1333 01:31:17,482 --> 01:31:20,276 Dobra robota. 1334 01:31:22,487 --> 01:31:24,322 To ten. 1335 01:31:24,489 --> 01:31:27,075 Windazole? 1336 01:31:28,493 --> 01:31:31,329 To wszystko? To wszystko dla pieni�dzy? 1337 01:31:31,496 --> 01:31:33,331 Na to wygl�da. 1338 01:31:33,498 --> 01:31:36,751 Skurwysyny bez serca! 1339 01:31:38,503 --> 01:31:39,337 Halo? 1340 01:31:39,504 --> 01:31:40,338 - Gdzie jeste�? - /Dlaczego? 1341 01:31:40,505 --> 01:31:43,341 Jestem na obozie izolacyjnym. Co� strasznego si� dzieje. 1342 01:31:43,508 --> 01:31:45,343 Nie wiem co si� dzieje, 1343 01:31:45,510 --> 01:31:47,345 ale zabrano mn�stwo work�w z cia�ami. 1344 01:31:47,512 --> 01:31:49,347 /Nie powiniene� by� tutaj? 1345 01:31:49,514 --> 01:31:53,685 Zatrzymaj si�! Zatrzymaj si�, teraz! 1346 01:31:57,480 --> 01:31:58,315 Dlaczego? 1347 01:31:58,481 --> 01:32:00,317 Sprawd� moj� �on� i dzieci! 1348 01:32:00,483 --> 01:32:01,318 Co? 1349 01:32:01,484 --> 01:32:03,320 Przysi�gam, �e ci� zabij� je�li co� si� im stanie! 1350 01:32:03,486 --> 01:32:07,032 - A ty? - Id�, do cholery! 1351 01:32:17,500 --> 01:32:20,629 Powstrzymajcie ich! 1352 01:32:39,481 --> 01:32:42,317 Prosz�! Pos�uchajcie mnie przez chwil�! 1353 01:32:42,484 --> 01:32:46,988 B�agam! S�uchajcie, co mam do powiedzenia! 1354 01:32:48,490 --> 01:32:52,827 Prosz�! Pos�uchajcie mnie przez chwil�! 1355 01:32:54,496 --> 01:32:56,331 Jest tam surowa forma lekarstwa. 1356 01:32:56,498 --> 01:32:59,334 Z tym, mo�emy uratowa� nasze rodziny. 1357 01:32:59,501 --> 01:33:01,336 Prosz� mi pom�c wej�� do �rodka. 1358 01:33:01,503 --> 01:33:04,339 Pom� pom�cie mi naszym rodzinom! 1359 01:33:04,506 --> 01:33:07,467 Prosz� mi pom�c! 1360 01:33:08,510 --> 01:33:11,346 B�agam, prosz�! 1361 01:33:11,513 --> 01:33:12,347 Pom� mi! 1362 01:33:12,514 --> 01:33:16,309 Pom�my mu! Chod�cie, wszyscy! 1363 01:33:41,501 --> 01:33:47,340 Formalnie Hyoin Pharmaceutical tutaj b�dzie w�a�cicielem 51% udzia��w Joa 1364 01:33:47,507 --> 01:33:49,342 z rz�dem jako gwarant. 1365 01:33:49,509 --> 01:33:50,343 Na pro�b� Joa Pharmaceutical, 1366 01:33:50,510 --> 01:33:52,345 dw�ch prezes�w podpisze umow�. 1367 01:33:52,512 --> 01:33:55,348 Z podpisem Prezesa Rady Ministr�w 1368 01:33:55,515 --> 01:33:57,350 umowa b�dzie mie� natychmiastowy skutek. 1369 01:33:57,517 --> 01:34:00,478 Przyspieszmy to! 1370 01:34:19,497 --> 01:34:22,709 Premierze! Zaczekaj! 1371 01:34:28,506 --> 01:34:31,343 Jest jaki� problem? 1372 01:34:31,509 --> 01:34:34,095 Ty draniu! 1373 01:34:37,515 --> 01:34:41,561 Zatrzyma� ich! Nie wycofujcie si�! 1374 01:35:20,517 --> 01:35:23,186 Co to jest? 1375 01:35:23,520 --> 01:35:25,981 Bra� go! 1376 01:35:27,482 --> 01:35:28,316 Jestem dow�dc� oddzia�u! 1377 01:35:28,483 --> 01:35:30,318 Nie zatrzymujcie go! 1378 01:35:30,485 --> 01:35:33,822 - Sir? - Zostawcie go! 1379 01:35:49,504 --> 01:35:50,338 Co ty wyprawiasz? 1380 01:35:50,505 --> 01:35:54,718 Gdzie trzymacie surowy lek Windazole? 1381 01:36:08,481 --> 01:36:11,318 Nie patrzcue... 1382 01:36:11,484 --> 01:36:14,988 Mamo, gard�o mnie sw�dzi. 1383 01:36:15,488 --> 01:36:16,323 Co? 1384 01:36:16,489 --> 01:36:19,034 Moje te�. 1385 01:36:21,494 --> 01:36:22,329 To dlatego, �e chce wam si� pi�. 1386 01:36:22,495 --> 01:36:26,708 Wypijcie troch� wody i b�dzie dobrze. 1387 01:37:20,512 --> 01:37:21,346 Tutaj. 1388 01:37:21,513 --> 01:37:24,349 Nigdy nie by�em w �rodku magazynu. 1389 01:37:24,516 --> 01:37:27,352 Tylko dyrektorzy z w�asnym kluczem 1390 01:37:27,519 --> 01:37:30,772 mog� wej�� do �rodka. 1391 01:37:40,490 --> 01:37:42,325 Nie! 1392 01:37:42,492 --> 01:37:46,329 Je�li naci�niesz, wszyscy tu zgin�! 1393 01:37:46,496 --> 01:37:48,748 Nie! 1394 01:37:55,505 --> 01:37:58,508 Zejd� mi z drogi! 1395 01:38:19,487 --> 01:38:22,324 Jun-woo, we� siostr� i wejd� na podium! 1396 01:38:22,490 --> 01:38:25,702 Dalej! Pospiesz si�! 1397 01:39:02,489 --> 01:39:06,576 Prosz�, nie zbli�ajcie si� do mnie! 1398 01:39:28,515 --> 01:39:32,268 Dalej, wszyscy! Pom�cie nam! 1399 01:39:32,519 --> 01:39:34,354 Pr�bujemy ratowa� �ycie! 1400 01:39:34,521 --> 01:39:35,313 Oddawaj! 1401 01:39:35,480 --> 01:39:38,441 Znajd�cie w�zek! 1402 01:39:49,494 --> 01:39:51,955 Z drogi! 1403 01:39:55,500 --> 01:39:57,961 Z drogi! 1404 01:40:23,486 --> 01:40:25,322 Co teraz? 1405 01:40:25,488 --> 01:40:27,324 Wyprodukowano leki ze sk�adem surowego leku 1406 01:40:27,490 --> 01:40:30,327 i substancji pomocniczej, kt�ra kontroluje tempo jego skutk�w. 1407 01:40:30,493 --> 01:40:33,330 Ka�dy producent ma w�asne linie robakob�jcze w produkcji, prawda? 1408 01:40:33,496 --> 01:40:35,332 Zostawcie substancj� pomocnicz�, 1409 01:40:35,498 --> 01:40:39,336 i tylko dodajcie surowylek by stworzy� makiet� Windazole. 1410 01:40:39,502 --> 01:40:41,338 Nie podch�d�my legalnie do tego procesu. 1411 01:40:41,504 --> 01:40:44,341 Pomy�lmy o ratowaniu �ycia. 1412 01:40:44,507 --> 01:40:47,344 - Kiedy zdob�dziemy surowy lek? - Zaraz. 1413 01:40:47,510 --> 01:40:49,929 Jedzie! 1414 01:40:58,480 --> 01:41:00,315 Surowy lek zosta� przekazany teraz dla farmaceutycznego Stowarzyszenia. 1415 01:41:00,482 --> 01:41:04,319 Ka�dy uczestnicz�cy producent do wieczora zacznie produkcj�. 1416 01:41:04,486 --> 01:41:06,738 Tak! 1417 01:41:07,489 --> 01:41:09,324 Song Yeon-ju! 1418 01:41:09,491 --> 01:41:14,079 Dobra robota. Zrobili�my to, co trzeba, co? 1419 01:41:35,517 --> 01:41:36,351 Jae-Hyeok! 1420 01:41:36,518 --> 01:41:38,353 Tutaj! 1421 01:41:38,520 --> 01:41:39,354 Jun-woo! Ye-ji! 1422 01:41:39,521 --> 01:41:42,190 Tato! Tato! 1423 01:41:48,488 --> 01:41:52,450 Trzymasz si�, kochanie! �wietnie. 1424 01:42:04,504 --> 01:42:07,757 Chod� tu, Gyeong-sun. 1425 01:42:35,493 --> 01:42:38,330 /Ze zbiorow� pomoc� ponad /20 producent�w farmaceutyk�w, 1426 01:42:38,496 --> 01:42:40,332 /masowa produkcja �rodka na r/obaka w�osia ko�skiego 1427 01:42:40,498 --> 01:42:45,503 /jest dostarczana na /stacje kwarantanny wsz�dzie. 1428 01:43:24,501 --> 01:43:28,713 Prosz� si� cofn��! Przej�cie, prosz�! 1429 01:43:38,515 --> 01:43:40,350 /James Kim, /prezes Joa Pharmaceutical 1430 01:43:40,517 --> 01:43:42,352 /zaplanowali epidemi� 5 lat temu. 1431 01:43:42,519 --> 01:43:46,982 Po prostu zrezygnowali z cz�owiecze�stwa. 1432 01:43:47,482 --> 01:43:48,316 Cholerne robactwo. 1433 01:43:48,483 --> 01:43:52,320 Powiniene� si� wstydzi�, my�l�c tylko o forsie. 1434 01:43:52,487 --> 01:43:56,533 Dosta�em nauczk� w przykry spos�b. 1435 01:43:58,493 --> 01:44:02,330 Tyle zmutowanych odmian na �wiecie, co? 1436 01:44:02,497 --> 01:44:07,919 Przesta� be�kota� i sko�cz jedzenie. Sp�nimy si� na gr�. 1437 01:44:11,506 --> 01:44:14,342 Zwolnij, g�upi. Masz troch� kimchi. 1438 01:44:14,509 --> 01:44:18,138 Jun-woo, trzymaj si� mocno! 1439 01:44:18,513 --> 01:44:20,348 Naprawd� im si� podoba. 1440 01:44:20,515 --> 01:44:22,350 Min�o troch� czasu. 1441 01:44:22,517 --> 01:44:24,352 By�em okropnym ojcem. 1442 01:44:24,519 --> 01:44:27,314 By�e� zaj�ty. 1443 01:44:27,480 --> 01:44:29,316 Przepraszam, Gyeong-sun. 1444 01:44:29,482 --> 01:44:31,318 Nie ma potrzeby. 1445 01:44:31,484 --> 01:44:32,319 Tato! 1446 01:44:32,485 --> 01:44:34,321 I dzi�kuj�. 1447 01:44:34,487 --> 01:44:35,322 Za co? 1448 01:44:35,488 --> 01:44:37,324 Za wyzdrowienie. 1449 01:44:37,490 --> 01:44:41,411 Dzi�kuj� za uratowanie mi �ycia. 1450 01:44:43,496 --> 01:44:44,331 We�miemy rodzinn� wycieczk� za granic�? 1451 01:44:44,497 --> 01:44:45,332 Za granic�? 1452 01:44:45,498 --> 01:44:48,335 Nigdy nie byli�my z dzie�mi. 1453 01:44:48,501 --> 01:44:49,336 Gdzie? 1454 01:44:49,502 --> 01:44:53,340 Wsz�dzie gdzie maj� mn�stwo aptek. jest ok. 1455 01:44:53,506 --> 01:44:58,553 Martwisz si�, �e b�d� tam robaki ko�skiego w�osia ? 1456 01:44:59,512 --> 01:45:02,849 O co chodzi, kochanie? 1457 01:49:55,517 --> 01:49:58,311 napisy emilka 1458 01:50:07,311 --> 01:50:11,261 .:: Napisy24.pl - Wprost od t�umaczy ::. Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 108397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.