All language subtitles for Daria - 05x04 - Camp Fear

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,273 --> 00:00:14,755 Damn salad tongs! 2 00:00:14,780 --> 00:00:17,109 Wristwatch trying to make a break for it again? 3 00:00:17,289 --> 00:00:21,414 Lousy stupid watch just slipped off the counter without any provocation! 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,187 Hey, Daria. You've got small hands. 5 00:00:24,380 --> 00:00:27,980 But my big brain tells me not to stick them into garbage disposals. 6 00:00:28,190 --> 00:00:31,190 Why do they always put these stupid drains right in the middle of the sink 7 00:00:31,250 --> 00:00:33,132 anyway? Oww! 8 00:00:33,320 --> 00:00:36,550 Dad! Guess what? Camp Grizzly is having a fifth-year reunion. 9 00:00:36,710 --> 00:00:41,023 Quick, put on CNN so we can catch the action as it unfolds. 10 00:00:41,085 --> 00:00:43,257 Daria, you got an invitation, too. 11 00:00:43,578 --> 00:00:46,960 And Jake, you got another one of those John Wayne collectable coins. 12 00:00:47,679 --> 00:00:51,984 Rio Bravo! I'll going to put this one up next to Rio Lobo. 13 00:00:52,155 --> 00:00:54,562 Huh? Looks a little like Rio Grande. 14 00:00:54,960 --> 00:00:59,410 Darn. This reunion is next weekend, and I already promised Prince Charming I'd 15 00:00:59,470 --> 00:01:00,382 go to the ball. 16 00:01:00,437 --> 00:01:04,960 Well, I'm going. I can't wait to see the friends I made in my days of childish 17 00:01:05,062 --> 00:01:08,593 innocence, before high school and its web of complicated and competitive 18 00:01:08,656 --> 00:01:12,006 relationships. When just being girls together was enough. 19 00:01:12,170 --> 00:01:14,365 Have you been watching Little Women again? 20 00:01:14,443 --> 00:01:18,790 You know, The Duke made a movie called, Big Jake. Well, pilgrim. 21 00:01:18,910 --> 00:01:22,967 Daria. Don't you have the slightest urge to relive your old camp memories? 22 00:01:23,162 --> 00:01:26,870 Why would I want to return to a place where I was flatteringly referred to as 23 00:01:27,000 --> 00:01:28,084 "The Weird Kid?" 24 00:01:28,568 --> 00:01:32,760 Very well. I can't make you go. Besides, Dad and I could really use some help 25 00:01:32,880 --> 00:01:34,928 cleaning out the garage next weekend. 26 00:01:34,980 --> 00:01:36,459 Speaking of forced labor... 27 00:01:36,550 --> 00:01:38,107 We're cleaning out the garage? 28 00:01:38,160 --> 00:01:39,006 We are now. 29 00:01:39,083 --> 00:01:41,185 But what happened to the weekend at the Country Inn? 30 00:01:41,271 --> 00:01:44,826 I told you, I have to work Saturday, the Inn is out. 31 00:01:44,975 --> 00:01:46,631 Stupid, lousy... ! 32 00:01:47,530 --> 00:01:50,690 My new coin just slipped down the disposal without any provocation! 33 00:01:50,840 --> 00:01:53,771 Hey, Quinn, you've got small hands. 34 00:01:56,434 --> 00:01:58,076 I'm not playing with that... thing! 35 00:01:58,176 --> 00:02:02,045 It's not a thing, it's a sitar. It sounds very spiritual. 36 00:02:02,131 --> 00:02:03,177 Chicks love that crap. 37 00:02:03,209 --> 00:02:07,232 Dude! We're the Spiral! We're not spiritual, we're hardcore! 38 00:02:07,318 --> 00:02:10,310 Spiritual? Are we doing a gig at a church? 39 00:02:10,428 --> 00:02:14,350 Man, we have to experiment or we'll get stale. You know, if a shark doesn't keep 40 00:02:14,430 --> 00:02:15,990 swimming, it just stands still. 41 00:02:16,086 --> 00:02:17,553 We're not a damn fish. Right Trent? 42 00:02:17,790 --> 00:02:19,520 Um, I don't know, guys. 43 00:02:19,847 --> 00:02:21,347 The Spiral rocks on its own. 44 00:02:24,279 --> 00:02:28,507 What kind of sicko voyeur would set up a hidden camera in an intensive care unit? 45 00:02:28,750 --> 00:02:31,890 The peek-a-boo ICU, next on Sick, Sad World. 46 00:02:32,586 --> 00:02:35,735 Come on, camp's not so bad. At least you didn't have to spend summers on a 47 00:02:35,820 --> 00:02:37,550 commune with your parents' friends. 48 00:02:37,700 --> 00:02:41,319 Your parents' friends didn't make you hop a mile in a burlap sack. 49 00:02:41,440 --> 00:02:44,335 Your camp counselors didn't make you make a burlap sack. 50 00:02:44,436 --> 00:02:49,280 Skip Stevens, the self-proclaimed Big-Man-On-Camp, never made you sing; "We'll 51 00:02:49,410 --> 00:02:53,900 never forget you, dear old Camp Grizzly, you're with us in sunshine and weather 52 00:02:54,040 --> 00:02:55,046 more drizzly." 53 00:02:56,290 --> 00:02:59,569 I was going to bring up the composting next, but I know when I'm beat. 54 00:03:00,180 --> 00:03:00,650 Hey. 55 00:03:00,970 --> 00:03:04,655 Let me guess, you woke up at four this afternoon and couldn't get back to sleep. 56 00:03:04,768 --> 00:03:09,028 It's not just that, it's Spiral. I think we're past our prime. 57 00:03:09,370 --> 00:03:12,960 I believe you're supposed to hit your prime before you pass it, but okay. 58 00:03:13,100 --> 00:03:15,163 Maybe we should just break up. 59 00:03:15,260 --> 00:03:18,800 Trent, think about what you're saying. You're talking about your primary means 60 00:03:18,930 --> 00:03:19,670 of unemployment. 61 00:03:19,958 --> 00:03:24,648 Yeah, think. That's what I need to do. Get away and think. 62 00:03:24,917 --> 00:03:28,797 Hey, why don't Trent and I give you a ride to your reunion? We can hang out in 63 00:03:28,890 --> 00:03:32,260 the sticks while you're leading the color war. A waste of time will be had by all. 64 00:03:32,480 --> 00:03:32,950 Hmm. 65 00:03:33,099 --> 00:03:34,549 There's just one catch. 66 00:03:34,790 --> 00:03:35,576 What's that? 67 00:03:36,090 --> 00:03:42,958 Eww! Look how dirty those sheep are! From now on, I buy only imported sweaters. 68 00:03:43,320 --> 00:03:47,550 God, I bet there's not an outlet store within a hundred miles. Not that anyone 69 00:03:47,720 --> 00:03:51,810 would know what to buy after living out here for so long. Huh, some people are 70 00:03:51,960 --> 00:03:52,730 beyond help. 71 00:03:52,950 --> 00:03:55,107 I was just thinking the same thing. 72 00:03:55,290 --> 00:04:00,870 Anyway, as I was saying, we've lost our inspiration. I always said I'd get out 73 00:04:01,000 --> 00:04:03,590 of music before I became a cliché. 74 00:04:03,750 --> 00:04:05,220 I don't remember you ever saying that. 75 00:04:05,370 --> 00:04:08,110 Not in words, in my solos. 76 00:04:10,700 --> 00:04:12,622 Stop here, I have to get out. 77 00:04:12,710 --> 00:04:15,076 Couldn't you have told us this two hours ago? 78 00:04:15,287 --> 00:04:19,341 Ha. And don't worry about taking me home, I'll find my own ride. 79 00:04:20,380 --> 00:04:22,982 She didn't say that just to get our hopes up, did she? 80 00:04:29,487 --> 00:04:30,017 Quinn! 81 00:04:30,180 --> 00:04:34,349 Tracy, Cindy, Tatiana! Hey, can I have a ride home? 82 00:04:34,620 --> 00:04:36,943 Great, just like I remembered. 83 00:04:41,840 --> 00:04:45,826 Daria, you're never going to make friends if you keep your nose buried in a book. 84 00:04:45,944 --> 00:04:46,784 Let's hope. 85 00:04:47,942 --> 00:04:48,451 Hey! 86 00:04:48,553 --> 00:04:49,661 Now where's Quinn? 87 00:04:49,810 --> 00:04:51,771 Dammit! I knew we forgot something. 88 00:04:52,490 --> 00:04:53,660 Come on, Quinn. We're here. 89 00:04:53,790 --> 00:04:59,685 I don't want to go to camp! I don't want to go to camp! Hey, that girl has my backpack! 90 00:05:00,693 --> 00:05:02,482 Look, I have the same backpack. 91 00:05:02,607 --> 00:05:06,935 Hmm. I can see where the untrained eye would think so. It's quite a skillful imitation. 92 00:05:07,185 --> 00:05:09,279 Um, I like your hair. 93 00:05:09,388 --> 00:05:12,115 Who's that weird girl over there with your parents? 94 00:05:12,230 --> 00:05:14,120 She's so pale 95 00:05:14,320 --> 00:05:18,388 That's my sis... cousin! Distant cousin. 96 00:05:20,790 --> 00:05:23,260 And I've been her distant cousin ever since. 97 00:05:23,450 --> 00:05:25,940 So this is where it all began. 98 00:05:26,060 --> 00:05:27,920 Speaking of unpleasant memories. 99 00:05:28,120 --> 00:05:29,708 Daria? Is that you? 100 00:05:29,755 --> 00:05:33,066 No, I'm a decoy to flush out assassins. 101 00:05:33,658 --> 00:05:34,599 Hi, Amelia. 102 00:05:34,692 --> 00:05:38,577 Thank God! I was afraid you weren't coming, and then there would be no reason 103 00:05:38,720 --> 00:05:42,216 for me to come, because I wouldn't have anyone to talk to. What's new? 104 00:05:42,290 --> 00:05:44,997 Hmm. Daria having a secret fan club is pretty new. 105 00:05:45,110 --> 00:05:45,685 Really. 106 00:05:45,770 --> 00:05:47,716 You have a fan club? Cool! 107 00:05:47,880 --> 00:05:52,076 Daria, when I met you, you said you were a big outcast who nobody liked. 108 00:05:52,201 --> 00:05:54,279 Has our whole life together been a lie? 109 00:05:54,474 --> 00:05:55,419 Hey, Grizzlies! 110 00:05:55,552 --> 00:05:59,030 Skip Stevens, Alumni Coordinator. Grab a Grizzly t-shirt. 111 00:05:59,210 --> 00:06:00,544 But they didn't go here. 112 00:06:00,698 --> 00:06:05,148 Camp Puma, I should have known. Ha, nice try, kitty-cats, but Grizzlies 113 00:06:05,240 --> 00:06:08,410 rule! Grroowl! Go Grizzlies! 114 00:06:08,580 --> 00:06:10,357 You know, we really should be going. 115 00:06:10,458 --> 00:06:14,013 Now come on, let's see some camp spirit. Put these Pumas in their place. 116 00:06:14,275 --> 00:06:16,505 Yeah, we better hit the road. 117 00:06:16,646 --> 00:06:22,435 Come on! I'll start us off! Go Grizzlies! Go Grizzlies! Go Grizzlies! 118 00:06:33,590 --> 00:06:34,090 Hey, honey! 119 00:06:34,240 --> 00:06:34,620 Ah! 120 00:06:35,540 --> 00:06:39,646 I'd forgotten we'd had all this stuff! It must have been ages ago that we went 121 00:06:39,780 --> 00:06:41,841 SCUBA diving. I can't even remember it. 122 00:06:41,980 --> 00:06:43,950 Memory sure is a funny thing. 123 00:06:44,090 --> 00:06:45,396 When was that, Helen? 124 00:06:45,580 --> 00:06:48,372 Gee, um, I don't recall. 125 00:06:48,610 --> 00:06:52,350 I remember going to that diving school and getting certified. Lousy chlorine 126 00:06:52,470 --> 00:06:55,930 poisoning! 'Cause we were taking that two-week vacation in the Caribbean and 127 00:06:56,050 --> 00:07:01,520 then... oh, yeah. Now I remember, you couldn't go, you had some merger or 128 00:07:01,630 --> 00:07:03,540 something and we had to postpone the trip. 129 00:07:03,670 --> 00:07:04,770 Oh, um yes, that's right. 130 00:07:04,870 --> 00:07:06,530 We never did reschedule it. 131 00:07:06,740 --> 00:07:09,482 We didn't? Oh, look, a scooter! 132 00:07:13,972 --> 00:07:14,880 Will this be all for you? 133 00:07:15,002 --> 00:07:15,411 Yeah. 134 00:07:15,520 --> 00:07:19,310 Can I tempt you with a cookie? Me and my wife made them right back in the house, there. 135 00:07:19,470 --> 00:07:22,180 Two bucks apiece? There must be gold in that icing. 136 00:07:22,330 --> 00:07:26,040 Oh, no. It's not what you put into the cookies, it's what you put into the 137 00:07:26,160 --> 00:07:27,419 cookies. You know what I mean? 138 00:07:27,670 --> 00:07:30,870 Oh, sure. You're saying you have echolalia. Echolalia. 139 00:07:31,020 --> 00:07:35,330 I know what you mean. The two bucks isn't for the ingredients. The cookie's 140 00:07:35,480 --> 00:07:38,420 valuable because of the part of yourself that went into it. 141 00:07:38,560 --> 00:07:38,970 Right! 142 00:07:39,380 --> 00:07:41,380 Man, that's something to think about. 143 00:07:41,537 --> 00:07:45,427 This part of yourself... it wasn't one of the squishier organs, was it? 144 00:07:45,600 --> 00:07:48,810 Right now, we're trying to come up with the perfect potato chip. You kids 145 00:07:48,950 --> 00:07:50,210 interested in potato chips? 146 00:07:50,404 --> 00:07:51,326 Not really. - Yeah. 147 00:07:53,320 --> 00:07:57,747 Before we begin our hike... Is this thing on? Hello? 148 00:07:57,860 --> 00:07:59,333 It's on, Mr. Potts! 149 00:07:59,520 --> 00:08:00,568 Thank you, Skip. 150 00:08:00,810 --> 00:08:02,583 No, thank you, Mr. Potts! 151 00:08:04,380 --> 00:08:08,170 We're real glad to see all these former Grizzlies at the reunion. And, when the 152 00:08:08,328 --> 00:08:12,438 time comes that you have cubs of your own, we hope they'll be proud to say, "I'm 153 00:08:12,567 --> 00:08:16,075 a Grizzly, grr." Everyone ready for a hike? 154 00:08:18,050 --> 00:08:20,911 He said, "Is everyone ready for a hike?" 155 00:08:22,560 --> 00:08:24,372 I wish Skip would take a hike. 156 00:08:25,849 --> 00:08:28,385 You're funny, Daria. Hey, where's your t-shirt? 157 00:08:28,410 --> 00:08:29,443 I'm not wearing it. 158 00:08:29,530 --> 00:08:30,975 I guess we better join them. 159 00:08:31,000 --> 00:08:34,716 You go ahead. I don't want to scare the other hikers with my limp. 160 00:08:35,030 --> 00:08:38,107 Hmm. Do you think they'd mind if I stayed here, too? 161 00:08:38,290 --> 00:08:40,935 Amelia, have you ever played Monopoly? 162 00:08:40,990 --> 00:08:42,060 Of course, why? 163 00:08:42,150 --> 00:08:46,685 You're not in camp any more. You're just visiting. Do what you want. 164 00:08:46,840 --> 00:08:48,818 Cool! I'm staying with you. 165 00:08:49,000 --> 00:08:49,435 Great. 166 00:08:52,050 --> 00:08:55,880 This reminds me of the time you boycotted the End-of-Summer campfire by the 167 00:08:56,000 --> 00:08:57,802 lake. That was so cool. 168 00:08:57,900 --> 00:09:00,115 Actually, I wasn't invited. 169 00:09:03,380 --> 00:09:06,607 Remember the time you took off on your horse and left us all behind. 170 00:09:06,760 --> 00:09:10,440 You mean the time the horse ran off with me on it and tossed me in the 171 00:09:10,540 --> 00:09:12,857 river, and I had to have nine stitches? 172 00:09:13,169 --> 00:09:14,583 Oh, right. 173 00:09:15,654 --> 00:09:18,091 Hey, remember that awful game with the watermelon? 174 00:09:20,480 --> 00:09:24,068 We've greased the watermelon with extra vaseline this time. 175 00:09:24,210 --> 00:09:27,068 You guys are dead meat. Dead meat. 176 00:09:27,180 --> 00:09:30,690 Easy there, Skip. Now, after I blow the whistle, whichever team brings the 177 00:09:30,840 --> 00:09:34,040 watermelon ashore gets to eat it. Ready, Grizzlies? 178 00:09:34,190 --> 00:09:36,216 Let's go, team. Let's kick their butts! 179 00:09:38,819 --> 00:09:39,888 Come on, slacker! 180 00:09:42,340 --> 00:09:44,060 I can't believe they're making us hike like this. 181 00:09:44,350 --> 00:09:47,390 I know, it's not like they ever did this stuff when we were campers. 182 00:09:47,610 --> 00:09:51,177 Actually, um, they did have hikes. We just didn't go, remember? 183 00:09:51,440 --> 00:09:52,360 Oh, yeah. 184 00:09:52,486 --> 00:09:57,544 That's right. A camper has to know when active is too active. Like, now. 185 00:09:59,090 --> 00:10:01,198 Hey, this reminds me of that watermelon game. 186 00:10:01,543 --> 00:10:02,963 Oh, yeah. 187 00:10:03,320 --> 00:10:05,550 Hey, you're supposed to be chasing the greasy watermelon! 188 00:10:05,750 --> 00:10:07,333 Skip, we don't do greasy. 189 00:10:07,557 --> 00:10:09,216 You guys have no camp spirit. 190 00:10:10,320 --> 00:10:10,810 Geek. 191 00:10:11,070 --> 00:10:13,552 I wonder who'll bring us the watermelon today? 192 00:10:13,800 --> 00:10:14,232 Billy. 193 00:10:14,370 --> 00:10:14,720 Bobby. 194 00:10:14,900 --> 00:10:15,670 Benjy. 195 00:10:19,984 --> 00:10:21,544 I loved that game. 196 00:10:23,222 --> 00:10:25,950 We never did take that camping trip. You know why? 197 00:10:26,146 --> 00:10:30,290 The combustible ketchup lawsuit. Thought we were going to win that one, too. 198 00:10:30,480 --> 00:10:34,380 And what about the ski vacation! Or that bicycle tour? We didn't go on those 199 00:10:34,550 --> 00:10:36,560 either, because someone had to work! 200 00:10:36,710 --> 00:10:39,669 Well forgive me if I can't always get away. 201 00:10:39,806 --> 00:10:44,672 Can't always? Look around. The word is never. Never! Never! Never! 202 00:10:45,370 --> 00:10:46,468 Damn skis! 203 00:10:48,720 --> 00:10:52,080 There ya go. Bread and cheese slices. Told you my wife could cook. 204 00:10:52,240 --> 00:10:55,310 Oh, Earl. There's nothing special about cheese sandwiches. 205 00:10:55,369 --> 00:10:55,953 I'll say. 206 00:10:56,130 --> 00:10:59,789 It's just simple, wholesome food, and ain't no shame in simple if it's good. 207 00:10:59,920 --> 00:11:02,670 Wow. That's really, really true. 208 00:11:02,850 --> 00:11:06,350 You kids think you might want another sandwich before your potato chip taste test? 209 00:11:06,540 --> 00:11:09,080 That depends, are you going to unwrap the cheese this time? 210 00:11:09,240 --> 00:11:10,900 Sure thing, if Earl will help me. 211 00:11:11,015 --> 00:11:12,060 That's a great idea! 212 00:11:13,578 --> 00:11:16,430 Why the hell did you agree to try their potato chips? 213 00:11:16,500 --> 00:11:18,797 You think the inbreeding adds to the flavor? 214 00:11:18,822 --> 00:11:22,828 These people know something Janey. Their full of country wisdom. 215 00:11:22,861 --> 00:11:25,328 They're full of undigested cellophane. 216 00:11:25,444 --> 00:11:28,383 They can help me figure out where Spiral went wrong. 217 00:11:28,601 --> 00:11:31,811 You guys needed a break from each other, that's all. Jesse gets on Nick's 218 00:11:31,930 --> 00:11:34,687 nerves, Nick gets on Max's nerves, you get on Jesse's nerves. 219 00:11:34,734 --> 00:11:39,080 Janey, that's crazy talk. How could I ever get on anyone's nerves? 220 00:11:39,357 --> 00:11:40,039 Guess what? 221 00:11:40,300 --> 00:11:43,914 We figured as long as we were unwrapping the cheese, we'd let the bread thaw 222 00:11:43,961 --> 00:11:44,770 out, too. 223 00:11:47,699 --> 00:11:51,179 Get your Grizzly Burgers. Rare, medium, but always well-done. 224 00:11:51,910 --> 00:11:52,750 Hey! What are you doing? 225 00:11:52,945 --> 00:11:56,630 Hunting for my dinner, and I only kill what I plan to eat. 226 00:11:56,780 --> 00:12:00,270 No-one takes a burger until I say so. I've got a whole system here. It's all 227 00:12:00,390 --> 00:12:01,470 timed to perfection. 228 00:12:01,590 --> 00:12:04,340 I didn't realize the burgers were landing at Normandy. 229 00:12:04,520 --> 00:12:08,170 That one's yours, you touched it. I'll let you know when it's ready. 230 00:12:08,470 --> 00:12:12,410 Okay, I'll be on the troopship leading the other burgers in prayer. 231 00:12:13,910 --> 00:12:16,480 Wow, Daria. Aren't you afraid you'll make him mad? 232 00:12:16,690 --> 00:12:17,630 What do I care? 233 00:12:17,830 --> 00:12:19,890 Well, he is like the boss of the camp. 234 00:12:20,080 --> 00:12:24,383 No, he's not. He's the self-proclaimed dictator of a non-existent empire. 235 00:12:24,452 --> 00:12:29,567 What's really infuriating is how these artificial societies are made for these petty tyrants. 236 00:12:29,672 --> 00:12:31,080 Artificial societies? 237 00:12:31,230 --> 00:12:35,160 You know, when you're forced to co-exist with people you'd never seek out on 238 00:12:35,310 --> 00:12:38,480 your own. Camp, school... life. 239 00:12:38,840 --> 00:12:39,320 Yeah. 240 00:12:39,650 --> 00:12:43,340 Half these people can't stand Skip, but no-one wants to be the first to 241 00:12:43,410 --> 00:12:47,310 challenge him and risk alienation. So, we follow the herd and end up leading 242 00:12:47,430 --> 00:12:49,164 lives of quiet desperation. 243 00:12:49,944 --> 00:12:51,954 At least we're not doing that, right Daria? 244 00:12:53,149 --> 00:12:57,234 Daria? Did you hear what I said? At least we're not following the crowd. 245 00:12:57,460 --> 00:12:59,336 Amelia, look at yourself. 246 00:12:59,700 --> 00:12:59,961 What? 247 00:13:00,410 --> 00:13:02,781 You've been following me around since I got here. 248 00:13:03,071 --> 00:13:03,672 So? 249 00:13:03,780 --> 00:13:07,380 So you're right. I don't want to be part of a crowd, and I don't want my own 250 00:13:07,490 --> 00:13:11,400 crowd, either. Why don't you go find a quiet corner somewhere and practice being 251 00:13:11,550 --> 00:13:12,430 an individual? 252 00:13:13,590 --> 00:13:17,270 God, Daria. I was really looking forward to seeing you. I thought we were 253 00:13:17,370 --> 00:13:19,590 friends, but you don't like anybody! 254 00:13:19,721 --> 00:13:20,547 Amelia. 255 00:13:21,355 --> 00:13:23,704 Attention Grizzlies! You know what time it is? 256 00:13:23,728 --> 00:13:25,970 Anthem time! Everybody! 257 00:13:26,165 --> 00:13:31,480 We'll never forget you, dear old Camp Grizzly. 258 00:13:31,660 --> 00:13:36,610 You're with us in sunshine and weather more drizzly. 259 00:13:45,923 --> 00:13:49,710 Now, Trent honey. I wanna give you a chip and you try to guess what flavor it is. 260 00:13:50,750 --> 00:13:53,462 Hmm. I don't really taste anything. 261 00:13:53,640 --> 00:13:56,337 You hear that, Earl? He doesn't really taste anything. 262 00:13:56,690 --> 00:13:57,454 Try another. 263 00:13:58,880 --> 00:14:01,390 No, still don't taste anything. 264 00:14:01,710 --> 00:14:02,829 All right! 265 00:14:03,050 --> 00:14:06,020 Forgive me for asking, but what flavor are these? 266 00:14:06,120 --> 00:14:07,850 Because I don't taste anything either. 267 00:14:08,000 --> 00:14:11,860 No flavor. See, what's wrong with potato chips today, they fight the dip! That's 268 00:14:11,940 --> 00:14:15,400 what these have no salt, no grease, no taste. Nothing! 269 00:14:15,550 --> 00:14:18,595 It's like having a piece of paper in your mouth. They don't fight the dip! 270 00:14:18,810 --> 00:14:21,696 I can see where you two would come down on the side of the dip. 271 00:14:21,930 --> 00:14:26,860 Wait a minute. Why make potato chips with no taste? I'm getting confused. 272 00:14:27,180 --> 00:14:30,910 Nothing confusing about it, Trent. It's simple; backwoods junk food has nothing 273 00:14:31,050 --> 00:14:31,860 to do with music. 274 00:14:32,191 --> 00:14:32,767 Hmm. 275 00:14:33,090 --> 00:14:36,230 Hey, you kids ready to try some of our home-bottled water? 276 00:14:40,980 --> 00:14:44,220 Maybe I'll just move to a rest home and wait for you to retire. Maybe then 277 00:14:44,312 --> 00:14:47,993 you'll find the time to spend half and hour with old Jakey! 278 00:14:49,830 --> 00:14:52,810 Put that down! It's not even your size. 279 00:14:52,960 --> 00:14:56,329 And what prepaid vacation was this for! 280 00:14:56,392 --> 00:15:00,204 Actually, Jake. It was going to be a surprise. I booked a cabin for last 281 00:15:00,300 --> 00:15:05,118 Valentine's Day, but you had to go to that dot-com dot-com convention instead. 282 00:15:05,259 --> 00:15:08,485 So you see, it's not always my schedule that gets in the way! 283 00:15:08,579 --> 00:15:09,423 Oh yeah! 284 00:15:10,736 --> 00:15:12,962 You were going to surprise me? Really? 285 00:15:13,040 --> 00:15:17,870 Yes, I was. Believe it or not, I still have some romance left in me. 286 00:15:18,501 --> 00:15:20,556 You're beautiful when you're angry. 287 00:15:20,719 --> 00:15:23,259 Do you mean it, Big Jake? 288 00:15:28,032 --> 00:15:29,079 Damn skis! 289 00:15:30,440 --> 00:15:33,836 So I said, "I don't care how dangerous it is, I will not go out in a boat 290 00:15:33,915 --> 00:15:36,157 wearing one of those unflattering orange-colored thing." 291 00:15:37,930 --> 00:15:40,368 Hey, remember that stupid square dance? 292 00:15:40,430 --> 00:15:44,188 Oh, that? Alex Kroger and I ditched it and went down to the beach. 293 00:15:44,390 --> 00:15:46,868 Quinn, did I hear you say Alex Kroger? 294 00:15:47,062 --> 00:15:49,211 Yeah. Too bad he didn't make the reunion. 295 00:15:49,336 --> 00:15:53,290 Alex Kroger? My date for that dance? I waited for him all night. 296 00:15:54,514 --> 00:15:58,079 Hey, guys. Remember those key chains we made in arts and crafts? 297 00:15:59,190 --> 00:16:02,430 Here's fifty cents. Call Alex and ask him for a ride home. 298 00:16:02,770 --> 00:16:04,579 Sorry, Quinn. 299 00:16:06,147 --> 00:16:08,594 So much for being girls together. 300 00:16:09,520 --> 00:16:13,530 Before I recount some of my favorite Camp Grizzly memories, let's give it up for 301 00:16:13,650 --> 00:16:16,600 the Greatest Grizzly of them All, Mr. Potts! 302 00:16:18,000 --> 00:16:19,540 I can't hear you! 303 00:16:20,290 --> 00:16:23,085 I also want to thank all my teammates in the color wars over the years. 304 00:16:23,186 --> 00:16:27,179 In seven years of being a Grizzly, I never lost a war! 305 00:16:27,750 --> 00:16:29,663 Gee, maybe I misjudged him. 306 00:16:31,690 --> 00:16:33,800 Go Grizzlies! Go Grizzlies! 307 00:16:33,990 --> 00:16:35,530 Hold on! I want to say something. 308 00:16:35,704 --> 00:16:36,811 Hey! I'm talking! 309 00:16:36,890 --> 00:16:39,952 You're always talking. Give someone else a chance. 310 00:16:41,468 --> 00:16:45,540 Since I've been coming to this camp, I've been doing whatever Skip tells me to. 311 00:16:45,750 --> 00:16:47,900 Even when I didn't want to or thought it was stupid. 312 00:16:47,989 --> 00:16:48,718 Hey! 313 00:16:49,683 --> 00:16:52,858 And I never challenged him or said anything because I didn't want to risk being 314 00:16:52,931 --> 00:16:54,374 alienated from the group. 315 00:16:54,611 --> 00:16:55,366 Oh, no. 316 00:16:55,500 --> 00:17:00,470 So I learned to keep quiet, to just follow the herd, to lead a life of quiet desperation. 317 00:17:00,654 --> 00:17:01,179 That's enough! 318 00:17:02,602 --> 00:17:07,006 But I'm not going to do that anymore! Because, returning to Camp Grizzly meant 319 00:17:07,171 --> 00:17:11,616 renewing my acquaintance with someone special, a role model, an inspiration. 320 00:17:11,760 --> 00:17:13,350 Please don't say my name. 321 00:17:13,420 --> 00:17:15,132 Daria Morgendorffer. 322 00:17:16,375 --> 00:17:17,983 You know, the Weird Kid? 323 00:17:19,210 --> 00:17:24,569 Sure, she's unpleasant, sure, she's antisocial, sure, she says whatever's on her 324 00:17:24,679 --> 00:17:28,440 mind without any regard for other's feelings. But, at least she thinks for 325 00:17:28,550 --> 00:17:30,882 herself and marches to her own drummer. 326 00:17:31,117 --> 00:17:35,297 So for now on, I'm going to start thinking for myself. Just like Daria, 327 00:17:35,410 --> 00:17:38,160 and I don't care if I end up like her, with no friends. 328 00:17:38,340 --> 00:17:40,749 I never want to see this stupid campground again! 329 00:17:42,290 --> 00:17:45,370 You can't just get up here and rag on Camp Grizzly! If you're not part of the 330 00:17:45,480 --> 00:17:48,210 team, go hang out with your loser, weirdo friend. 331 00:17:48,280 --> 00:17:51,820 I don't want to be a part of your team, Skip. And I don't think anyone here 332 00:17:51,921 --> 00:17:54,755 really does. So here's your Grizzly t-shirt back! 333 00:17:57,470 --> 00:18:01,405 What are you doing? Mr. Potts, make them stop! They're defiling the Grizzly name. 334 00:18:01,650 --> 00:18:06,390 Skip, you take all this way too seriously. This is a camp. A place parents send 335 00:18:06,510 --> 00:18:09,179 their kids to get them out of their hair for a few weeks. 336 00:18:09,257 --> 00:18:10,550 Don't make it your whole life. 337 00:18:11,913 --> 00:18:13,889 I wanna go home! 338 00:18:18,135 --> 00:18:23,718 I'm really glad you liked my speech, Daria. Um, I hope I didn't hurt your feelings. 339 00:18:23,820 --> 00:18:27,700 Hey, it takes more than just words to hurt me, unless they happen to be 340 00:18:27,820 --> 00:18:32,296 particularly truthful words strung together in exceptionally observant sentences. 341 00:18:32,480 --> 00:18:36,650 Amelia, thanks for telling off that jerk, and Daria, I guess I never knew you to 342 00:18:36,790 --> 00:18:37,983 be such an inspiration. 343 00:18:38,403 --> 00:18:39,033 See you around. 344 00:18:39,490 --> 00:18:43,810 See, what'd I tell you? All these years Daria was the camp darling and she kept 345 00:18:43,930 --> 00:18:44,600 it from us. 346 00:18:44,800 --> 00:18:45,749 No, I didn't... 347 00:18:45,890 --> 00:18:50,300 Wow, Daria secretly popular, that's going to take some getting used to. 348 00:18:50,510 --> 00:18:52,397 I wasn't popular, I tell you. 349 00:18:52,483 --> 00:18:55,593 When we get back, can I try on your "Miss Camp Grizzly" sash? 350 00:18:55,725 --> 00:18:56,296 Uh. 351 00:18:57,570 --> 00:18:58,580 Told you that would get her. 352 00:18:58,990 --> 00:19:01,900 Yeah, at least the trip wasn't a total loss. 353 00:19:05,500 --> 00:19:08,530 And that's how a simple comment about a two dollar cookie turned into 354 00:19:08,680 --> 00:19:09,882 "Little Hell on the Prairie." 355 00:19:10,054 --> 00:19:14,530 Wow. Trent, I hope you weren't too bummed by that whole thing. I mean, just 356 00:19:14,630 --> 00:19:17,870 because you thought those people had some insight and they turned out to be 357 00:19:17,970 --> 00:19:20,921 idiots, that doesn't mean you should give up on the band. 358 00:19:22,160 --> 00:19:22,520 Trent? 359 00:19:23,940 --> 00:19:29,650 Your cookies are lame, your chips are the same. You get no respect, 'cause... 360 00:19:31,147 --> 00:19:32,317 You're missing the train? 361 00:19:32,450 --> 00:19:33,840 My soul's waves of grain? 362 00:19:34,050 --> 00:19:40,620 You're not what you claim. Poser exposed, hoser dehosed, I should step on your 363 00:19:40,730 --> 00:19:42,632 toes, you're deposed. 364 00:19:42,890 --> 00:19:45,400 Something tells me the Spiral lives. 365 00:19:45,580 --> 00:19:47,710 Oh, yeah. The fire is back. 366 00:19:47,910 --> 00:19:49,014 You want a Tums? 367 00:19:49,080 --> 00:19:53,108 You know, I keep thinking we forgot something. Eh, must not be important. 368 00:19:53,310 --> 00:19:55,679 Oh, Quinn got a ride with a friend. 369 00:19:57,908 --> 00:20:00,288 And where does she get off attacking Camp Grizzly? When she's been the worst 370 00:20:00,370 --> 00:20:03,890 camper ever, and doesn't even try to sing, and never even won anything. 371 00:20:04,000 --> 00:20:06,671 You know, camp builds character, and if your not tough enough... 372 00:20:06,772 --> 00:20:08,499 Could you just be quiet for a while? 373 00:20:09,511 --> 00:20:11,511 Written by Jonathan Greenberg (Transcript created by Richard Lobinske) www.outpost-daria.com 374 00:20:11,823 --> 00:20:13,823 Synchro by Atrabilogie 32001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.