Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,658 --> 00:00:09,637
Why is everyone hell-bent
on exonerating the man
2
00:00:09,661 --> 00:00:11,074
who killed my wife?
3
00:00:11,098 --> 00:00:13,163
Whatever your gut's telling you to do,
4
00:00:13,187 --> 00:00:14,555
don't do it, Chief.
5
00:00:14,579 --> 00:00:17,254
All it will do is ruin your life.
6
00:00:17,278 --> 00:00:20,395
Find one guy in Chicago luckier than me.
7
00:00:22,109 --> 00:00:23,695
Flynn is really laying all
of his cards out
8
00:00:23,719 --> 00:00:24,783
on the table, huh?
9
00:00:24,807 --> 00:00:26,176
I just...
10
00:00:26,200 --> 00:00:28,743
I don't even know where
to begin with my cards.
11
00:00:28,767 --> 00:00:30,832
You won't need to call in
a floater anymore.
12
00:00:30,856 --> 00:00:34,685
I've requested that Jack Damon
be assigned to 51 permanently.
13
00:00:36,384 --> 00:00:38,405
I've been wanting to do that
for a while.
14
00:00:38,429 --> 00:00:41,780
- Now seemed like a good time.
- Perfect time.
15
00:00:49,527 --> 00:00:51,157
Ugh.
16
00:00:51,181 --> 00:00:52,202
What time is it?
17
00:00:52,226 --> 00:00:55,118
Uh, 5:00 a.m.
18
00:00:55,142 --> 00:00:56,162
Sorry.
19
00:00:58,188 --> 00:00:59,731
I gotta go home first.
20
00:00:59,755 --> 00:01:02,429
I can't be late for shift.
21
00:01:02,453 --> 00:01:04,965
Next time, just bring your station gear.
22
00:01:06,544 --> 00:01:08,044
Yeah.
23
00:01:08,068 --> 00:01:10,304
I don't think we should do this again.
24
00:01:11,201 --> 00:01:14,137
Not because of you, it's just...
25
00:01:14,161 --> 00:01:15,703
we're both at 51 now.
26
00:01:15,727 --> 00:01:17,705
And this time, I can't screw it up.
27
00:01:17,729 --> 00:01:19,142
Okay, great.
28
00:01:19,166 --> 00:01:20,969
Okay, great?
29
00:01:20,993 --> 00:01:23,189
I think you could be
a little less enthusiastic.
30
00:01:23,213 --> 00:01:25,061
All right, if you were
expecting me to beg...
31
00:01:25,085 --> 00:01:26,062
No, no, no, not beg.
32
00:01:26,086 --> 00:01:27,106
- It's just...
- What?
33
00:01:27,130 --> 00:01:29,108
I don't know. Just...
34
00:01:29,132 --> 00:01:31,134
A little disappointed.
35
00:01:33,093 --> 00:01:35,419
Look, I get it.
36
00:01:35,443 --> 00:01:37,073
Okay? You have to focus on work.
37
00:01:37,097 --> 00:01:40,250
And I like you and this has been fun,
38
00:01:40,274 --> 00:01:41,990
like, really fun, but it's over.
39
00:01:42,014 --> 00:01:43,795
It's no problem.
40
00:01:44,930 --> 00:01:46,323
Okay, cool.
41
00:01:48,673 --> 00:01:52,131
But before we go back
to being totally platonic...
42
00:01:59,641 --> 00:02:00,729
See you on shift.
43
00:02:06,561 --> 00:02:08,191
Uh, how long is Truck
gonna be in maintenance?
44
00:02:08,215 --> 00:02:10,149
Two shifts.
45
00:02:10,173 --> 00:02:12,934
So everybody in my crew is out.
46
00:02:12,958 --> 00:02:15,894
But I kept the Girls on Fire
sessions on the books.
47
00:02:15,918 --> 00:02:18,549
Yeah, maybe because you can't
stay away from the firehouse.
48
00:02:18,573 --> 00:02:21,204
I just don't wanna mess
with the schedule is all.
49
00:02:21,228 --> 00:02:23,597
A lot of these girls depend on it.
50
00:02:25,754 --> 00:02:27,340
Hey, I was thinking
51
00:02:27,364 --> 00:02:29,716
maybe we get
some baby furniture in here.
52
00:02:31,847 --> 00:02:36,132
Well, the timeline Terry gave
us was a few months to a year,
53
00:02:36,156 --> 00:02:37,611
maybe more.
54
00:02:37,635 --> 00:02:41,354
So you think we should hold off?
55
00:02:41,378 --> 00:02:42,964
Maybe just a little longer.
56
00:02:45,643 --> 00:02:47,186
Why are you so much better
at waiting than I am?
57
00:02:47,210 --> 00:02:48,274
Well, I'm better at billiards too.
58
00:02:48,298 --> 00:02:50,755
- Come on.
- Ha!
59
00:02:50,779 --> 00:02:52,868
Now, that is a crock.
60
00:02:57,220 --> 00:02:58,589
There it is.
61
00:02:58,613 --> 00:03:01,374
Like it's been just
sitting there, waiting for you.
62
00:03:01,398 --> 00:03:03,289
It's good to see it again.
63
00:03:03,313 --> 00:03:04,682
All right, second time around,
64
00:03:04,706 --> 00:03:07,250
everything's gotta go up a notch.
65
00:03:07,274 --> 00:03:09,208
Nobody's gonna be taking it easy on you,
66
00:03:09,232 --> 00:03:10,538
least of all me.
67
00:03:11,974 --> 00:03:13,081
You ready for that?
68
00:03:13,105 --> 00:03:14,387
You bet.
69
00:03:14,411 --> 00:03:16,128
All right, good.
70
00:03:16,152 --> 00:03:17,723
Let's do this then.
71
00:03:26,597 --> 00:03:27,835
And he got away with it,
72
00:03:27,859 --> 00:03:29,881
even though he only had
a public defender.
73
00:03:29,905 --> 00:03:32,362
No offense to Flynn,
but that never happens.
74
00:03:32,386 --> 00:03:33,624
I do not know how you watch
75
00:03:33,648 --> 00:03:35,321
all those murder documentaries
before bed.
76
00:03:35,345 --> 00:03:38,019
Oh, why not? They help me unwind.
77
00:03:38,043 --> 00:03:39,673
I wanted to ask Flynn
78
00:03:39,697 --> 00:03:42,023
why the fingernails weren't
admissible evidence.
79
00:03:42,047 --> 00:03:45,505
Is he gonna be coming around
any time soon?
80
00:03:45,529 --> 00:03:46,854
Oh, yeah, totally.
81
00:03:46,878 --> 00:03:49,030
He's just been busy and,
you know, I've been busy.
82
00:03:49,054 --> 00:03:50,815
Writing a letter.
83
00:03:50,839 --> 00:03:52,556
Well, with everything going on at 51,
84
00:03:52,580 --> 00:03:54,601
I think my head has just been elsewhere.
85
00:03:54,625 --> 00:03:55,626
Mm.
86
00:03:59,282 --> 00:04:01,260
It seems yours has too.
87
00:04:01,284 --> 00:04:02,870
If you think that little glance
didn't tell me everything
88
00:04:02,894 --> 00:04:05,221
I need to know about you two,
you are dead wrong.
89
00:04:05,245 --> 00:04:06,526
I mean...
90
00:04:11,816 --> 00:04:13,278
Hey, uh, Chief.
91
00:04:17,300 --> 00:04:18,867
Lieutenant Vale.
92
00:04:22,044 --> 00:04:23,437
I, uh...
93
00:04:25,352 --> 00:04:26,792
Uh...
94
00:04:27,223 --> 00:04:29,007
I wanted to see you.
95
00:04:30,748 --> 00:04:33,507
And express my condolences for Monica.
96
00:04:34,230 --> 00:04:35,884
You're not on duty, I hope.
97
00:04:37,451 --> 00:04:39,255
Come on.
98
00:04:39,279 --> 00:04:41,390
Did you hear what I just said?
99
00:04:41,803 --> 00:04:44,738
I said that I want to
express my condolences.
100
00:04:44,762 --> 00:04:46,218
Yeah.
101
00:04:46,242 --> 00:04:49,569
Well, you'll forgive me
if I don't wanna hug it out.
102
00:04:49,593 --> 00:04:51,963
What is... what is your problem?
103
00:04:51,987 --> 00:04:53,138
You show up at my office
104
00:04:53,162 --> 00:04:54,661
looking like hell, reeking of alcohol.
105
00:04:54,685 --> 00:04:56,272
Oh, come on. That's not your problem.
106
00:04:56,296 --> 00:04:59,100
See, your problem is you think
I made a move on your wife.
107
00:05:01,518 --> 00:05:05,237
And it doesn't matter how I feel...
108
00:05:05,261 --> 00:05:09,334
how I felt about Monica.
109
00:05:11,712 --> 00:05:13,463
Is that so?
110
00:05:13,880 --> 00:05:15,358
She didn't care.
111
00:05:19,667 --> 00:05:22,298
She was in love with you
and that was that.
112
00:05:28,676 --> 00:05:30,230
I know.
113
00:05:32,419 --> 00:05:34,508
Well, like I said, I'm really sorry.
114
00:05:37,772 --> 00:05:40,340
This whole thing was a terrible loss.
115
00:05:57,705 --> 00:05:59,552
Inch and three quarters, dumpster fire,
116
00:05:59,576 --> 00:06:01,511
we pull the cross lane, all right?
117
00:06:01,535 --> 00:06:04,818
It all starts
with pulling the right hose.
118
00:06:04,842 --> 00:06:06,690
And that can make the difference between
119
00:06:06,714 --> 00:06:08,474
getting a quick knock on that fire
120
00:06:08,498 --> 00:06:11,172
or getting our ass handed to us.
121
00:06:11,196 --> 00:06:14,001
If that happens, then we go
to ADULTS, which stands for...
122
00:06:14,025 --> 00:06:16,569
Advanced fire conditions,
defensive operations,
123
00:06:16,593 --> 00:06:17,875
undetermined fire location,
124
00:06:17,899 --> 00:06:19,920
- large compartmented areas...
- Mm-hmm.
125
00:06:19,944 --> 00:06:22,009
Tons of water, standpipe operations.
126
00:06:22,033 --> 00:06:23,402
Yeah.
127
00:06:23,426 --> 00:06:25,361
I did some studying before shift.
128
00:06:25,385 --> 00:06:27,667
Okay, well, that's a start.
129
00:06:27,691 --> 00:06:29,408
We'll see where it goes from there.
130
00:06:31,042 --> 00:06:33,020
Engine 51, Squad 3, Ambo 61...
131
00:06:33,044 --> 00:06:34,326
Go.
132
00:06:34,350 --> 00:06:35,719
Motor vehicle accident,
220 East Walnut.
133
00:06:35,743 --> 00:06:37,895
- The Lakeside Mall?
- MVA in the mall?
134
00:06:37,919 --> 00:06:39,636
All right, let's load up and hit it.
135
00:07:04,598 --> 00:07:06,868
Fire department coming through!
136
00:07:07,905 --> 00:07:09,579
Hurry! My daughter's under there!
137
00:07:15,107 --> 00:07:20,987
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
138
00:07:28,883 --> 00:07:30,817
Uh, Squad, get jaws and cribbing.
139
00:07:30,841 --> 00:07:32,340
Extricate the trapped victim.
140
00:07:32,364 --> 00:07:34,498
Engine, throw down a hose line
in case it flashes.
141
00:07:34,522 --> 00:07:36,257
- Pull the driver out.
- All right.
142
00:07:36,281 --> 00:07:38,259
Doherty, grab a line and cover us.
143
00:07:38,283 --> 00:07:40,566
- Hey, Damon, with me.
- Yeah.
144
00:07:40,785 --> 00:07:42,241
What's her name?
145
00:07:42,265 --> 00:07:43,851
Jenna. J-Jenna.
146
00:07:50,534 --> 00:07:52,623
Locking in jaws. Coming in.
147
00:07:55,321 --> 00:07:56,864
Hey, it's okay.
148
00:07:56,888 --> 00:07:58,953
We're gonna get you out
of here, all right?
149
00:08:00,675 --> 00:08:02,217
Hey, let's pop the door.
150
00:08:05,331 --> 00:08:06,874
Hey, Squad, I need a C-collar
and backboard.
151
00:08:06,898 --> 00:08:08,049
Copy.
152
00:08:08,073 --> 00:08:09,485
Hey, Jenna.
153
00:08:09,509 --> 00:08:11,052
If you can hear me, just hold tight.
154
00:08:11,076 --> 00:08:12,401
Is she gonna be okay?
155
00:08:12,425 --> 00:08:13,533
It happened so fast.
156
00:08:13,557 --> 00:08:14,752
I tried to push her out of the way.
157
00:08:14,776 --> 00:08:16,231
Sir, we're doing everything we can.
158
00:08:16,255 --> 00:08:17,322
Ready? Going up!
159
00:08:26,135 --> 00:08:27,876
Just relax. We got you.
160
00:08:44,675 --> 00:08:46,392
Severide, what's her status?
161
00:08:46,416 --> 00:08:48,350
Victim is unconscious.
Pulse is weak and thready.
162
00:08:56,687 --> 00:08:59,298
- We'll take care of you.
- Come on. We got you.
163
00:09:07,524 --> 00:09:10,764
All right, guys, on your count.
164
00:09:10,788 --> 00:09:12,442
Ready. One, two, three.
165
00:09:14,836 --> 00:09:16,431
Ready.
166
00:09:16,968 --> 00:09:20,687
Is she alive? Is she alive?
Is she gonna be okay?
167
00:09:30,329 --> 00:09:31,721
No radial pulse.
168
00:09:36,379 --> 00:09:37,530
Got a carotid pulse.
169
00:09:37,554 --> 00:09:39,268
Let's get her to the rig now.
170
00:09:39,292 --> 00:09:41,052
Jenna.
171
00:09:41,076 --> 00:09:42,951
Sir. You can ride with us to Med.
172
00:09:50,306 --> 00:09:51,936
What is wrong with you?
173
00:09:51,960 --> 00:09:54,160
Driving like a lunatic!
Look what you did!
174
00:09:57,966 --> 00:09:59,837
I-it was an accident.
175
00:10:01,230 --> 00:10:02,990
I just looked down for one second!
176
00:10:16,898 --> 00:10:18,397
I'm fine.
177
00:10:18,421 --> 00:10:20,399
Momentary loss of composure, that's all.
178
00:10:20,423 --> 00:10:21,661
Yeah, I get it, Chief.
179
00:10:21,685 --> 00:10:23,315
But if you need more time off, I mean...
180
00:10:23,339 --> 00:10:25,233
I said I'm fine.
181
00:10:28,431 --> 00:10:30,321
All right, 51, let's move out.
182
00:10:59,026 --> 00:11:00,561
Hi.
183
00:11:00,585 --> 00:11:03,355
Hi. Lieutenant Kidd?
184
00:11:03,379 --> 00:11:05,139
Yeah.
185
00:11:05,163 --> 00:11:06,880
Do we know each other?
186
00:11:06,904 --> 00:11:08,577
No. I'm Natalie.
187
00:11:08,601 --> 00:11:10,101
I saw your flyer for the Girls on Fire
188
00:11:10,125 --> 00:11:11,885
at the Horizons Community Center.
189
00:11:11,909 --> 00:11:12,930
Oh.
190
00:11:12,954 --> 00:11:13,974
You were on the contact for it.
191
00:11:13,998 --> 00:11:16,063
Horizons. Yes, very cool.
192
00:11:16,087 --> 00:11:17,456
I run the program.
193
00:11:17,480 --> 00:11:21,658
But, unfortunately, we...
we are for high schoolers.
194
00:11:23,486 --> 00:11:25,333
How old are you?
195
00:11:25,357 --> 00:11:26,900
13.
196
00:11:26,924 --> 00:11:29,513
But I'm a lot tougher than
the high schoolers you know.
197
00:11:29,537 --> 00:11:30,730
Yeah?
198
00:11:30,754 --> 00:11:31,905
For sure.
199
00:11:31,929 --> 00:11:34,342
I mean, I wanna learn from you because
200
00:11:34,366 --> 00:11:36,679
I know you made lieutenant really fast.
201
00:11:37,282 --> 00:11:39,766
Well, I know I worked my ass off.
202
00:11:40,459 --> 00:11:42,727
Girls on Fire, it's hard work too.
203
00:11:43,158 --> 00:11:44,854
That's why I'm here.
204
00:11:45,725 --> 00:11:47,732
Yeah, I wanna do something real.
205
00:11:48,250 --> 00:11:49,749
I don't wanna...
206
00:11:49,773 --> 00:11:52,273
I don't wanna just write essays
or do algebra, you know?
207
00:11:52,297 --> 00:11:57,909
Well, how about you come
by today's session at noon?
208
00:11:58,390 --> 00:12:00,245
You can help me get things set up.
209
00:12:00,871 --> 00:12:02,936
Really? That... that would be...
210
00:12:02,960 --> 00:12:05,808
I mean, um, yeah, definitely.
I'm down for that.
211
00:12:05,832 --> 00:12:08,028
All right. I'll see you then.
212
00:12:08,052 --> 00:12:10,161
Bring all your game.
213
00:12:10,185 --> 00:12:11,989
I always do.
214
00:12:15,842 --> 00:12:16,931
All right.
215
00:12:20,282 --> 00:12:21,868
Hmm.
216
00:12:21,892 --> 00:12:23,174
At least they got her
into surgery right away.
217
00:12:23,198 --> 00:12:25,306
Yeah. Hope they can
stop the brain bleed.
218
00:12:25,330 --> 00:12:28,812
- That's a scary one.
- Very true.
219
00:12:34,992 --> 00:12:36,927
I'm gonna call Flynn.
220
00:12:36,951 --> 00:12:38,493
Yeah.
221
00:12:38,517 --> 00:12:40,147
You should.
222
00:12:40,171 --> 00:12:41,540
I wouldn't blame him
223
00:12:41,564 --> 00:12:43,740
if he's angry about me
keeping a distance lately.
224
00:12:45,133 --> 00:12:47,333
He doesn't seem like
the type to hold a grudge.
225
00:13:08,286 --> 00:13:09,568
How's Damon doing?
226
00:13:09,592 --> 00:13:11,570
Eh, zero complaints so far.
227
00:13:11,594 --> 00:13:14,611
The kid's got hustle
and great potential.
228
00:13:15,032 --> 00:13:16,879
Don't worry.
229
00:13:16,903 --> 00:13:19,012
It was the right move
bringing him back here.
230
00:13:19,036 --> 00:13:22,102
Yeah, Pascal's gonna be
watching him close.
231
00:13:22,126 --> 00:13:24,713
Yeah. I got eyes on him too.
232
00:13:24,737 --> 00:13:26,933
And I see a lot of potential so far.
233
00:13:28,741 --> 00:13:30,937
Ambulance 61,
person injured, 585...
234
00:13:30,961 --> 00:13:33,374
Whoa!
235
00:13:33,398 --> 00:13:35,376
Looks like a missed approach.
236
00:13:35,400 --> 00:13:36,551
Hope they got breakfast.
237
00:13:39,448 --> 00:13:41,382
He's this way.
238
00:13:41,406 --> 00:13:44,907
We don't know what happened.
It's not supposed to tip over.
239
00:13:44,931 --> 00:13:49,042
We didn't wanna move him
in case something was broken.
240
00:13:49,066 --> 00:13:50,565
We gotta free his airway first.
241
00:13:50,589 --> 00:13:51,653
How about some help?
242
00:13:51,677 --> 00:13:53,858
You got it. All right.
243
00:13:59,511 --> 00:14:00,836
Okay, Novak, let's move carefully.
244
00:14:00,860 --> 00:14:02,099
Okay.
245
00:14:06,214 --> 00:14:07,954
Okay.
246
00:14:08,738 --> 00:14:09,913
Okay.
247
00:14:13,047 --> 00:14:14,154
All right, no obvious neck trauma.
248
00:14:14,178 --> 00:14:15,895
I'm gonna C-collar him.
249
00:14:15,919 --> 00:14:17,418
Okay.
250
00:14:17,442 --> 00:14:20,682
Oxygen's at 72%.
Respiratory rate's at 10.
251
00:14:20,706 --> 00:14:22,380
- I'm gonna bag him.
- Yep.
252
00:14:31,108 --> 00:14:33,043
All right, pupils are constricted.
253
00:14:33,067 --> 00:14:34,305
Did anybody see what happened?
254
00:14:34,329 --> 00:14:37,699
He was loopy, kind of staggering around.
255
00:14:37,723 --> 00:14:39,136
I just thought he was tired.
256
00:14:39,160 --> 00:14:40,702
We offered to spot him.
257
00:14:40,726 --> 00:14:42,530
Oxygen's at 89%.
258
00:14:42,554 --> 00:14:44,339
That's still pretty low.
Grab an oropharyngeal.
259
00:14:50,371 --> 00:14:51,476
Okay.
260
00:14:57,830 --> 00:14:59,591
Oxygen's at 92%.
261
00:14:59,615 --> 00:15:01,201
It's almost like he took a sedative.
262
00:15:01,225 --> 00:15:03,203
But why would he take a
sedative before working out?
263
00:15:03,227 --> 00:15:05,423
Uh, Doug got injured
a couple months ago.
264
00:15:05,447 --> 00:15:07,338
I think he was on some
heavy-duty pain meds.
265
00:15:07,362 --> 00:15:10,080
Okay, so this could
be an opioid overdose.
266
00:15:10,104 --> 00:15:11,472
All right, grabbing the Narcan.
267
00:15:21,985 --> 00:15:23,508
How will we know if it worked?
268
00:15:25,815 --> 00:15:28,122
If it was an overdose,
he'd be waking up by now.
269
00:15:31,212 --> 00:15:32,537
Okay, it's gotta be something else.
270
00:15:32,561 --> 00:15:34,302
Let's just get a line in him
and get him to Med.
271
00:15:37,827 --> 00:15:39,109
You know, it's really awesome
272
00:15:39,133 --> 00:15:41,676
to see all the kinds of drills
you guys do here.
273
00:15:41,700 --> 00:15:43,156
So what's next?
274
00:15:43,180 --> 00:15:48,509
Grab the 4-inch and put
it over by the second cone.
275
00:15:48,533 --> 00:15:49,858
Um...
276
00:15:49,882 --> 00:15:51,904
Oh. That one right there.
277
00:15:51,928 --> 00:15:53,147
Great.
278
00:16:00,763 --> 00:16:02,112
You can roll it.
279
00:16:03,244 --> 00:16:04,525
Like a tire.
280
00:16:04,549 --> 00:16:05,831
Oh, yeah, yeah.
281
00:16:05,855 --> 00:16:07,659
Cool, yeah.
282
00:16:07,683 --> 00:16:08,964
I'm sure none of the high school girls
283
00:16:08,988 --> 00:16:10,870
are gonna lift this up either.
284
00:16:12,688 --> 00:16:15,275
No, that's the heaviest of the bunch.
285
00:16:15,299 --> 00:16:18,887
And during the drill,
we'll unroll it, not carry it.
286
00:16:18,911 --> 00:16:21,281
- Cool, cool. Okay.
- Yeah.
287
00:16:21,305 --> 00:16:23,501
So how long have you been a firefighter?
288
00:16:23,525 --> 00:16:25,093
Uh...
289
00:16:25,614 --> 00:16:28,636
'bout as long as you've been alive.
290
00:16:28,660 --> 00:16:30,116
That's crazy.
291
00:16:32,055 --> 00:16:33,946
Um, so if it's cool with you,
I was just gonna go run
292
00:16:33,970 --> 00:16:35,904
and grab one of those sodas
you showed me earlier.
293
00:16:35,928 --> 00:16:39,107
- Sure, yeah. Go for it.
- Thanks.
294
00:16:44,067 --> 00:16:45,305
- Hey.
- Hi.
295
00:16:45,329 --> 00:16:49,179
Right on time, girls.
296
00:16:49,203 --> 00:16:51,379
All right, let's go.
Damon, Cruz, you're up.
297
00:16:55,252 --> 00:16:56,624
All right.
298
00:16:57,080 --> 00:16:58,492
You got this. Just remember.
299
00:16:58,516 --> 00:17:00,605
- Once we breach...
- Stay low and go.
300
00:17:07,046 --> 00:17:09,851
All right. Ready, set, go!
301
00:17:24,138 --> 00:17:25,318
Set?
302
00:17:25,343 --> 00:17:26,736
Good.
303
00:17:32,681 --> 00:17:34,354
22 seconds. That's a new house record.
304
00:17:34,378 --> 00:17:36,530
- Nice work.
- Yeah!
305
00:17:36,554 --> 00:17:37,705
Atta boy.
306
00:17:37,729 --> 00:17:39,750
Someone's been eating his Wheaties!
307
00:17:40,384 --> 00:17:42,928
All right, let's gear up.
We're gonna run it again.
308
00:17:56,574 --> 00:17:57,943
Hell of a run.
309
00:17:57,967 --> 00:17:59,553
Could have been smoother
with the girth ramp.
310
00:17:59,577 --> 00:18:03,165
Hey, that record you just broke...
311
00:18:03,189 --> 00:18:06,386
Casey and Gallo set it five years ago.
312
00:18:06,410 --> 00:18:09,195
And nobody ever thought
it could be beaten.
313
00:18:11,241 --> 00:18:13,330
Take the win, kid.
314
00:18:15,332 --> 00:18:17,745
You got it, Captain.
315
00:18:24,646 --> 00:18:27,538
All right, ladies, let's line up!
316
00:18:27,562 --> 00:18:29,825
Get ready to do this drill!
317
00:18:33,038 --> 00:18:36,694
Actually, hold on a minute.
I'm gonna grab my assistant.
318
00:18:41,140 --> 00:18:42,925
Hey, Natalie!
319
00:18:52,935 --> 00:18:55,609
Tony, have you seen a
teenage girl in a black parka?
320
00:18:55,633 --> 00:18:56,634
Nope.
321
00:19:10,996 --> 00:19:13,279
Um, hey.
322
00:19:13,303 --> 00:19:15,760
Sorry, I was just getting ready, so...
323
00:19:15,784 --> 00:19:18,197
That is not gonna fly
around here, Natalie.
324
00:19:21,833 --> 00:19:23,158
Go home.
325
00:19:23,182 --> 00:19:24,334
Get yourself together.
326
00:19:24,358 --> 00:19:26,205
I can't even help out?
327
00:19:26,229 --> 00:19:28,359
Come on. It's not that big of a deal.
328
00:19:29,363 --> 00:19:31,365
It is to me.
329
00:19:33,454 --> 00:19:35,867
You can come back next session.
330
00:19:35,891 --> 00:19:39,242
But only if you can handle it
without getting a buzz on.
331
00:19:40,478 --> 00:19:42,152
Fine.
332
00:19:52,429 --> 00:19:53,926
I know that look.
333
00:19:55,084 --> 00:19:56,453
Like you're trying to crack a code.
334
00:19:57,608 --> 00:19:58,933
Just can't shake the feeling
335
00:19:58,957 --> 00:20:01,283
that we were missing something
on that gym call.
336
00:20:01,307 --> 00:20:03,242
I called over at Med and the
tox reports aren't ready yet,
337
00:20:03,266 --> 00:20:05,810
so it's anybody's guess what's going on.
338
00:20:05,834 --> 00:20:07,855
Well, I was wondering
if it might be hypoglycemia.
339
00:20:07,879 --> 00:20:10,728
Because a lot of those guys
are burning so many calories,
340
00:20:10,752 --> 00:20:14,408
and they're not eating enough
carbs that they just go down.
341
00:20:15,409 --> 00:20:16,741
Yeah.
342
00:20:17,062 --> 00:20:18,083
Guess so.
343
00:20:23,155 --> 00:20:24,785
Fun plans for off shift?
344
00:20:24,809 --> 00:20:26,221
Yeah, it's Flynn.
345
00:20:26,245 --> 00:20:27,919
He's gonna stop by Molly's tonight.
346
00:20:27,943 --> 00:20:29,399
Okay, why do I feel like
347
00:20:29,423 --> 00:20:31,444
this is another puzzle that
you haven't quite solved?
348
00:20:31,468 --> 00:20:33,228
I don't know what I was expecting,
349
00:20:33,252 --> 00:20:35,317
but Flynn is a great guy.
350
00:20:35,341 --> 00:20:36,406
You were right.
351
00:20:36,430 --> 00:20:37,407
He is not the type to hold a grudge.
352
00:20:37,431 --> 00:20:38,495
I am always right.
353
00:20:38,519 --> 00:20:39,452
Haven't you figured that out yet?
354
00:20:41,522 --> 00:20:44,457
Oh, I just realized I didn't
hand in my last report.
355
00:20:44,481 --> 00:20:46,720
I gotta drop that in the
bullpen before Pascal leaves.
356
00:20:46,744 --> 00:20:49,007
- See you tonight.
- Yeah, see ya.
357
00:21:17,993 --> 00:21:19,647
How can I help you, Novak?
358
00:21:21,475 --> 00:21:23,015
I was just...
359
00:21:24,329 --> 00:21:26,288
checking in, I guess.
360
00:21:31,049 --> 00:21:32,505
Are you all right?
361
00:21:32,529 --> 00:21:33,704
Yeah, I'm fine.
362
00:21:39,449 --> 00:21:40,755
I'm fine, really.
363
00:21:43,279 --> 00:21:46,301
No offense, but being okay
would be a little weird,
364
00:21:46,325 --> 00:21:47,849
considering everything.
365
00:21:49,981 --> 00:21:53,337
I know people thought
I came back too soon.
366
00:21:53,855 --> 00:21:55,421
After Monica.
367
00:21:59,382 --> 00:22:01,427
But I needed to be here.
368
00:22:04,692 --> 00:22:06,757
Except since the MVA call yesterday,
369
00:22:06,781 --> 00:22:09,019
I, uh, I've been thinking maybe...
370
00:22:09,709 --> 00:22:10,971
maybe they're right.
371
00:22:13,701 --> 00:22:16,318
I'm not sure I'm handling it very well.
372
00:22:17,400 --> 00:22:19,155
Any of it.
373
00:22:22,100 --> 00:22:26,341
Well, Chief, what I would say
to you is we are frontliners.
374
00:22:26,365 --> 00:22:27,758
You and me.
375
00:22:30,326 --> 00:22:33,416
We push through the hard stuff.
We don't run away from it.
376
00:22:38,247 --> 00:22:39,727
You have a good memory.
377
00:22:41,293 --> 00:22:44,472
Especially for things that really
made an impression on me.
378
00:22:47,325 --> 00:22:48,433
See you next shift, I hope.
379
00:23:09,844 --> 00:23:11,457
Yes!
380
00:23:19,850 --> 00:23:20,973
Okay.
381
00:23:24,510 --> 00:23:25,966
What's up? You just cold-shouldering me?
382
00:23:25,990 --> 00:23:27,620
- Oh, hey.
- Oh, hey.
383
00:23:27,644 --> 00:23:29,187
I know an intentional snub
when I see one.
384
00:23:29,211 --> 00:23:30,362
I do them all the time.
385
00:23:30,386 --> 00:23:31,972
No, it was just
386
00:23:31,996 --> 00:23:34,018
Violet mentioned that you had
a party thing at Smart Bar.
387
00:23:34,042 --> 00:23:35,280
Oh, okay.
388
00:23:35,304 --> 00:23:36,498
So you were hoping I wouldn't be here?
389
00:23:36,522 --> 00:23:39,613
And then you used Violet to spy on me?
390
00:23:41,571 --> 00:23:44,419
We came here for happy hour,
but we're heading there next.
391
00:23:44,443 --> 00:23:46,924
Do you want my schedule for the week?
392
00:23:48,230 --> 00:23:49,599
I thought we were cool.
393
00:23:49,623 --> 00:23:51,035
We are. I'm just...
394
00:23:51,059 --> 00:23:53,603
I'm just saying you don't have
to make it weird.
395
00:23:53,627 --> 00:23:55,648
- You don't have to avoid me.
- I wasn't.
396
00:23:55,672 --> 00:23:58,066
Or lie about avoiding me.
397
00:24:00,489 --> 00:24:01,597
Got it.
398
00:24:01,642 --> 00:24:03,271
Okay, good.
399
00:24:03,375 --> 00:24:04,918
Now, come meet my friends because
400
00:24:04,942 --> 00:24:07,442
they were talking about how
cute you are, and who knows?
401
00:24:07,466 --> 00:24:09,473
You could get lucky.
402
00:24:13,603 --> 00:24:16,016
There is something about
the girl I really like,
403
00:24:16,040 --> 00:24:19,629
even though I can tell she's a handful.
404
00:24:19,653 --> 00:24:21,239
But I hope she comes back.
405
00:24:21,263 --> 00:24:24,068
Well, it doesn't sound
like she scares that easy.
406
00:24:24,092 --> 00:24:27,549
I have no idea how
you handle a whole class
407
00:24:27,573 --> 00:24:31,945
full of teenage girls, 'cause
I can barely handle one of 'em.
408
00:24:31,969 --> 00:24:33,468
All right, so hey.
409
00:24:33,492 --> 00:24:35,906
You still wanna pick up those
extra shifts working bar?
410
00:24:35,930 --> 00:24:37,995
'Cause I'm putting together
the schedule for this week.
411
00:24:38,019 --> 00:24:39,039
Yeah.
412
00:24:39,063 --> 00:24:40,838
Sign me up, please.
413
00:24:44,199 --> 00:24:47,134
Well, you can tell her
that it's inadmissible.
414
00:24:47,158 --> 00:24:49,354
Unless there's proof
it was taken by the killer.
415
00:24:49,378 --> 00:24:51,617
Damn. Well, Novak will be thrilled.
416
00:24:53,121 --> 00:24:55,012
I still don't understand how people
417
00:24:55,036 --> 00:24:58,450
can find serial killer stuff
fun to watch.
418
00:24:58,474 --> 00:25:00,931
Everyone's gotta find
their light in the darkness.
419
00:25:00,955 --> 00:25:02,173
Mm.
420
00:25:03,784 --> 00:25:05,326
Especially your job.
421
00:25:05,350 --> 00:25:06,632
Mm.
422
00:25:06,656 --> 00:25:09,548
Yeah, more like the black void
in the darkness.
423
00:25:12,488 --> 00:25:13,987
Whew.
424
00:25:17,188 --> 00:25:20,169
You can tell me about
all of it, you know.
425
00:25:21,149 --> 00:25:23,714
Yeah, I know. Uh...
426
00:25:24,413 --> 00:25:25,912
I've been out of touch recently.
427
00:25:25,936 --> 00:25:27,609
I'm sorry.
428
00:25:27,633 --> 00:25:30,090
It's been a tough few weeks
at the firehouse,
429
00:25:30,114 --> 00:25:32,598
and I didn't wanna put all that on you.
430
00:25:33,074 --> 00:25:34,921
You know, actually, I...
431
00:25:34,945 --> 00:25:37,078
I sort of wish you would.
432
00:25:38,719 --> 00:25:40,522
I've seen my share
433
00:25:40,646 --> 00:25:42,581
of time in the trenches
as a public defender
434
00:25:42,605 --> 00:25:43,606
and I get it.
435
00:25:45,169 --> 00:25:48,042
You don't always have to put
on a happy face for me, Violet.
436
00:25:50,587 --> 00:25:52,451
Thanks, Flynn.
437
00:25:55,183 --> 00:25:57,161
And, hey...
438
00:25:57,185 --> 00:25:59,083
my drink's broken.
439
00:26:05,802 --> 00:26:06,953
Let me fix that for you.
440
00:26:06,977 --> 00:26:09,564
Thank you.
441
00:26:23,864 --> 00:26:25,561
Thanks.
442
00:26:32,568 --> 00:26:35,808
Uh, are you taking over
for Pascal this shift?
443
00:26:35,832 --> 00:26:37,070
Wow.
444
00:26:37,094 --> 00:26:39,594
That tone really
instills confidence, Novak.
445
00:26:39,618 --> 00:26:41,248
No, I'm sorry, I didn't...
I didn't mean...
446
00:26:41,272 --> 00:26:43,033
The answer is no, I'm not
taking over duty shift
447
00:26:43,057 --> 00:26:45,711
because our chief is right behind you.
448
00:26:47,104 --> 00:26:48,995
- Morning.
- Morning.
449
00:26:54,982 --> 00:26:57,462
Today, we're gonna learn
about ground ladders.
450
00:27:02,206 --> 00:27:04,774
Any of you know a girl
named Natalie Evans?
451
00:27:06,657 --> 00:27:07,751
No?
452
00:27:07,775 --> 00:27:10,606
She sometimes hangs out
at Horizons Community Center?
453
00:27:14,088 --> 00:27:15,409
Nobody?
454
00:27:16,612 --> 00:27:17,850
Okay.
455
00:27:17,874 --> 00:27:19,678
All right, well, follow me.
456
00:27:19,702 --> 00:27:22,444
We're gonna throw, raise, and climb.
457
00:27:26,622 --> 00:27:28,798
- Hey, Captain, you got a sec?
- Uh, yeah.
458
00:27:30,278 --> 00:27:31,559
What the hell happened?
459
00:27:31,583 --> 00:27:33,083
I was rebedding the
cross lay like you asked.
460
00:27:33,107 --> 00:27:34,214
Mm-hmm.
461
00:27:34,238 --> 00:27:36,477
And when I was bedding this length,
462
00:27:36,501 --> 00:27:40,046
the coupling must have gotten
snagged on the undercarriage,
463
00:27:40,070 --> 00:27:41,656
and it got ripped up pretty bad.
464
00:27:41,680 --> 00:27:43,136
Oh, come on.
465
00:27:43,160 --> 00:27:46,183
We just got that one.
You couldn't tear up a 2 1/2?
466
00:27:46,207 --> 00:27:48,862
I mean, we've had those since
the Bears won the Super Bowl.
467
00:27:50,951 --> 00:27:52,189
All right, well.
468
00:27:52,213 --> 00:27:53,581
I'm gonna make a call and see
469
00:27:53,605 --> 00:27:55,583
if I can get one sent over ASAP.
470
00:27:55,607 --> 00:27:58,412
You know, this is not
gonna be fun for me
471
00:27:58,436 --> 00:28:00,240
'cause I hate sucking up to these guys.
472
00:28:00,264 --> 00:28:02,764
Well, whatever it costs
to replace and repair,
473
00:28:02,788 --> 00:28:04,660
you can take it out of my paycheck.
474
00:28:05,728 --> 00:28:07,271
Huh?
475
00:28:07,402 --> 00:28:09,423
It was completely my fault.
I wanna pay for it.
476
00:28:09,447 --> 00:28:11,773
All right, don't be absurd.
477
00:28:11,797 --> 00:28:14,907
All right, this kind of thing,
it happens from time to time.
478
00:28:14,931 --> 00:28:16,387
Don't make a habit out of it,
479
00:28:16,411 --> 00:28:19,607
but don't beat yourself up
over something like this.
480
00:28:19,631 --> 00:28:20,798
All right?
481
00:28:20,822 --> 00:28:24,438
And never ever offer to pay, all right?
482
00:28:24,462 --> 00:28:27,441
I mean, that's total lunacy.
483
00:28:27,465 --> 00:28:28,790
Well, is there anything I can do?
484
00:28:28,814 --> 00:28:30,836
Uh, yeah.
485
00:28:30,860 --> 00:28:33,028
Tag it for the repair shop.
486
00:28:33,689 --> 00:28:35,155
Copy that.
487
00:28:37,823 --> 00:28:42,065
Ambulance 61, person down.
469 Cullen Avenue.
488
00:28:48,573 --> 00:28:50,619
Hey, it's my buddy, Connor.
There's something really wrong.
489
00:28:56,320 --> 00:28:58,646
Hey, Connor. We're here to help you out.
490
00:29:02,500 --> 00:29:04,826
He's flushed.
491
00:29:04,850 --> 00:29:06,263
Ooh, hot to touch.
492
00:29:06,287 --> 00:29:08,047
Go away!
493
00:29:08,071 --> 00:29:09,657
Okay, Connor, we need to know
494
00:29:09,681 --> 00:29:12,617
if you've taken any drugs or
medications today, all right?
495
00:29:12,641 --> 00:29:14,314
He's into all that clean eating stuff.
496
00:29:14,338 --> 00:29:16,316
He doesn't even like to vape with me.
497
00:29:16,340 --> 00:29:18,144
It hurts!
498
00:29:18,168 --> 00:29:19,450
What hurts, Connor?
499
00:29:29,310 --> 00:29:30,940
- Oh, my God.
- Okay.
500
00:29:30,964 --> 00:29:32,463
I see an injection mark.
501
00:29:32,487 --> 00:29:34,030
He's probably septic.
502
00:29:34,054 --> 00:29:35,596
Get an IV and give him a bolus.
I'm gonna wrap the wound.
503
00:29:35,620 --> 00:29:36,684
Copy that.
504
00:29:43,106 --> 00:29:44,214
All right.
505
00:29:46,936 --> 00:29:48,783
- Get off of me!
- Mm-hmm.
506
00:29:48,807 --> 00:29:50,611
Connor, you've got a really bad wound.
507
00:29:50,635 --> 00:29:52,178
We just wanna help, okay?
508
00:29:52,202 --> 00:29:53,440
I promise this will
make you feel better.
509
00:29:53,464 --> 00:29:56,313
Don't touch me!
510
00:29:57,555 --> 00:29:58,880
Roommate?
511
00:29:58,904 --> 00:30:00,534
Hey, come in here
and help us hold him down.
512
00:30:00,558 --> 00:30:01,622
I'm not going anywhere near that thing.
513
00:30:01,646 --> 00:30:02,797
That is the nastiest thing I've...
514
00:30:02,821 --> 00:30:04,495
Your friend is probably septic!
515
00:30:04,519 --> 00:30:06,627
If we don't get him to the
hospital soon, he could die.
516
00:30:06,651 --> 00:30:08,368
- Get over here. Let's go.
- Fine.
517
00:30:09,785 --> 00:30:11,168
Okay.
518
00:30:13,699 --> 00:30:15,027
Get off of me!
519
00:30:15,051 --> 00:30:16,333
All right, actually, let's just
520
00:30:16,357 --> 00:30:17,638
get him on the stair chair.
521
00:30:20,013 --> 00:30:21,381
Come on, all right?
522
00:30:21,405 --> 00:30:22,948
We're gonna get to you Med.
523
00:30:22,972 --> 00:30:24,994
Let's get you on the stair chair.
524
00:30:25,018 --> 00:30:26,647
- Connor, come on.
- No, no.
525
00:30:31,241 --> 00:30:33,306
- There you go.
- You're gonna be all right.
526
00:30:39,467 --> 00:30:41,469
I know.
527
00:30:47,083 --> 00:30:48,104
All right, forget it.
528
00:30:48,128 --> 00:30:49,409
- Yeah.
- Let's just get him to Med.
529
00:30:49,433 --> 00:30:50,584
- Okay.
- Hang on.
530
00:30:54,482 --> 00:30:55,763
- Ready?
- Yep.
531
00:31:01,184 --> 00:31:02,403
I got you.
532
00:31:07,799 --> 00:31:09,734
Shh.
533
00:31:16,678 --> 00:31:18,068
Hey.
534
00:31:19,942 --> 00:31:21,920
So you know I've been worried
about Natalie.
535
00:31:21,944 --> 00:31:23,617
Called Amy over at the community center
536
00:31:23,641 --> 00:31:24,705
and I asked about her.
537
00:31:24,729 --> 00:31:25,880
What'd she say?
538
00:31:25,904 --> 00:31:27,056
She knows Natalie,
539
00:31:27,080 --> 00:31:29,188
but she hasn't seen her in about a week.
540
00:31:29,212 --> 00:31:30,706
Is that normal?
541
00:31:31,439 --> 00:31:32,938
Yeah.
542
00:31:32,963 --> 00:31:36,420
I guess, 'cause she only
hangs out every couple weeks.
543
00:31:36,915 --> 00:31:40,199
- Okay.
- But here's something weird.
544
00:31:40,223 --> 00:31:43,246
Natalie mentioned how I worked
my way up the ladder so fast,
545
00:31:43,270 --> 00:31:45,291
and I assumed she knew about it
546
00:31:45,315 --> 00:31:48,338
because she talked to Amy about it.
547
00:31:48,362 --> 00:31:49,641
But she didn't.
548
00:31:49,666 --> 00:31:53,583
Amy said they never talked
about Girls on Fire at all.
549
00:31:55,007 --> 00:31:56,680
Maybe she figured
you worked your way up quick
550
00:31:56,705 --> 00:31:58,813
because you're young to be a lieutenant.
551
00:31:58,937 --> 00:32:00,777
But how would she even know that?
552
00:32:01,592 --> 00:32:03,570
You're telling me
that a 13-year-old girl
553
00:32:03,594 --> 00:32:05,224
just happens to know
554
00:32:05,248 --> 00:32:07,487
the average age of officers in the CFD?
555
00:32:08,958 --> 00:32:10,893
I saw on her sign-up that she
didn't leave a phone number,
556
00:32:10,918 --> 00:32:13,984
but she did leave an address, so...
557
00:32:14,214 --> 00:32:16,477
maybe I... I stop by there later.
558
00:32:18,696 --> 00:32:21,153
If it'll make you
feel better, go for it.
559
00:32:21,177 --> 00:32:22,720
Look, I know you think that
I've just been
560
00:32:22,744 --> 00:32:24,722
looking for ways to distract
myself from all the waiting.
561
00:32:24,746 --> 00:32:26,139
Haven't you?
562
00:32:27,836 --> 00:32:29,770
Okay, fine. Yes.
563
00:32:31,448 --> 00:32:34,775
If I stop for too long,
and it gets too quiet,
564
00:32:34,799 --> 00:32:39,066
I think just what if it never happens?
565
00:32:39,543 --> 00:32:42,218
Like, what if we never get the chance
566
00:32:42,242 --> 00:32:43,741
to bring a baby into our lives?
567
00:32:43,765 --> 00:32:45,530
It will happen.
568
00:32:45,984 --> 00:32:47,160
I know it.
569
00:32:48,857 --> 00:32:52,252
And for the record, the waiting
has been getting to me too.
570
00:32:53,644 --> 00:32:56,232
I told Capp I was going
to Top Golf with him
571
00:32:56,256 --> 00:32:58,877
tomorrow night while you're working.
572
00:32:59,302 --> 00:33:01,463
- You're worse off than me.
- Yeah.
573
00:33:02,000 --> 00:33:04,675
Yeah. Yeah.
574
00:33:08,629 --> 00:33:10,911
Hey. There you are.
575
00:33:11,009 --> 00:33:12,639
Uh, the shop's delivery guy is here
576
00:33:12,663 --> 00:33:14,293
with that new 1 3/4 inch line,
577
00:33:14,317 --> 00:33:16,861
and he wants to take the
old ripped one back with him.
578
00:33:16,885 --> 00:33:18,123
You know where it is?
579
00:33:18,147 --> 00:33:19,298
Oh, stashed it in the turnout room.
580
00:33:19,322 --> 00:33:21,150
- I'll get it for him.
- Thank you.
581
00:34:28,548 --> 00:34:30,593
What is with this kid?
582
00:34:40,011 --> 00:34:41,146
Chief.
583
00:34:41,839 --> 00:34:42,816
Yes?
584
00:34:42,840 --> 00:34:43,817
I got an update on the teen girl
585
00:34:43,841 --> 00:34:45,732
from the car accident, Jenna.
586
00:34:45,756 --> 00:34:46,864
Mm.
587
00:34:46,888 --> 00:34:48,300
I... I thought you would wanna know.
588
00:34:48,324 --> 00:34:51,303
They got that brain bleed
under control pretty fast.
589
00:34:51,327 --> 00:34:52,616
She's recovering well.
590
00:34:54,374 --> 00:34:55,984
I'm very happy to hear that.
591
00:34:57,507 --> 00:34:58,726
Thanks, Novak.
592
00:35:05,863 --> 00:35:07,624
Doing a little light reading?
593
00:35:07,648 --> 00:35:08,973
I just got off the phone with Med.
594
00:35:08,997 --> 00:35:10,844
Our septic victim's tox reports
came back
595
00:35:10,868 --> 00:35:14,108
with traces of xylazine,
the veterinary sedative.
596
00:35:14,132 --> 00:35:15,762
So much for clean eating.
597
00:35:15,786 --> 00:35:18,678
So Connor was on some sort
of illegal street drug?
598
00:35:18,702 --> 00:35:20,506
Mm-hmm. It explains the necrosis.
599
00:35:20,530 --> 00:35:22,682
But Connor wasn't the only one.
600
00:35:22,706 --> 00:35:24,858
That victim that we had
from the gym call?
601
00:35:24,882 --> 00:35:27,339
He also had xylazine in his tox report.
602
00:35:27,363 --> 00:35:29,341
So he was on a sedative?
603
00:35:29,365 --> 00:35:31,909
But what makes you think
the two patients are connected?
604
00:35:31,933 --> 00:35:33,345
When we were leaving Connor's apartment,
605
00:35:33,369 --> 00:35:36,870
I noticed that he had a gym bag
from Kettle Fitness.
606
00:35:36,894 --> 00:35:38,916
And you think the dealer
goes to that gym?
607
00:35:38,940 --> 00:35:40,918
That's what I figured at first.
608
00:35:40,942 --> 00:35:42,833
But no other drugs besides xylazine
609
00:35:42,857 --> 00:35:44,182
showed on their tox reports.
610
00:35:44,206 --> 00:35:47,427
What did show up was
something else altogether.
611
00:36:01,832 --> 00:36:03,593
It's good to see you guys again.
612
00:36:03,617 --> 00:36:05,159
H-how's Doug doing?
613
00:36:05,183 --> 00:36:07,292
He's recovering well,
all things considered.
614
00:36:07,316 --> 00:36:08,554
That's a relief.
615
00:36:08,578 --> 00:36:09,971
The Kettle team's really
been pulling for him.
616
00:36:12,190 --> 00:36:13,907
Hey, sorry, that's my private office.
617
00:36:13,931 --> 00:36:16,388
They have a warrant
to search the premises.
618
00:36:16,412 --> 00:36:17,737
What the hell is going on here?
619
00:36:17,761 --> 00:36:18,999
How long have you been
620
00:36:19,023 --> 00:36:20,392
selling off-market steroids
to your clients?
621
00:36:20,416 --> 00:36:22,481
I would never do that.
622
00:36:22,505 --> 00:36:25,834
You wanted us to think that
Doug had an opioid overdose.
623
00:36:28,119 --> 00:36:29,532
Is that what all this is?
624
00:36:29,556 --> 00:36:31,925
What, you're bringing cops
in here over a bad guess?
625
00:36:31,949 --> 00:36:33,144
You wanted to make some quick cash
626
00:36:33,168 --> 00:36:35,886
by cutting your stash with xylazine.
627
00:36:35,910 --> 00:36:37,409
Do you have any idea how dangerous it is
628
00:36:37,433 --> 00:36:39,639
to mix steroids with a sedative?
629
00:36:40,088 --> 00:36:41,568
You don't have any proof of that.
630
00:36:42,917 --> 00:36:45,722
You have another client
named Connor, right?
631
00:36:45,746 --> 00:36:48,159
I don't see what he has to do with this.
632
00:36:48,183 --> 00:36:49,856
Once he was treated for septic shock,
633
00:36:49,880 --> 00:36:51,249
he was pretty happy to tell us
634
00:36:51,273 --> 00:36:53,164
where he got the steroids
that almost killed him.
635
00:37:11,958 --> 00:37:14,011
Okay. Can I just say...
636
00:37:14,035 --> 00:37:15,534
you should be
on one of my detective shows.
637
00:37:15,558 --> 00:37:18,015
I just... I don't get it.
638
00:37:18,039 --> 00:37:20,409
These guys, they're fit,
they're healthy,
639
00:37:20,433 --> 00:37:22,236
they work out regularly.
640
00:37:22,260 --> 00:37:25,263
Why do the drugs?
Why mess with something good?
641
00:37:27,352 --> 00:37:32,551
Sometimes, people aren't
happy with just good, I guess.
642
00:37:33,068 --> 00:37:34,466
Hmm.
643
00:37:45,370 --> 00:37:46,522
What's wrong?
644
00:37:46,546 --> 00:37:47,916
Nothing.
645
00:37:48,504 --> 00:37:50,001
It's Carver.
646
00:37:50,663 --> 00:37:52,839
He is coming back next shift.
647
00:38:02,649 --> 00:38:04,844
Hey, third shift is here.
You can head out.
648
00:38:04,868 --> 00:38:07,227
Oh, thanks, Captain.
I'm just finishing up here.
649
00:38:09,656 --> 00:38:11,285
Hey, listen.
650
00:38:11,309 --> 00:38:14,027
You know that locker
with your name on it?
651
00:38:14,051 --> 00:38:15,768
That's yours.
652
00:38:15,792 --> 00:38:17,445
It's for you.
653
00:38:17,881 --> 00:38:20,014
You can keep stuff in it.
654
00:38:21,842 --> 00:38:25,236
You don't have to take all of it home.
655
00:38:26,455 --> 00:38:27,780
Right.
656
00:38:27,804 --> 00:38:30,653
I guess I'm too used
to bouncing between houses.
657
00:38:30,677 --> 00:38:33,046
Well, those days are over.
658
00:38:33,070 --> 00:38:35,353
You're not here on a trial basis.
659
00:38:35,377 --> 00:38:37,205
It's for the long haul.
660
00:38:39,381 --> 00:38:41,636
This is your home now too.
661
00:38:42,210 --> 00:38:43,970
Well, I really appreciate
you saying that, Captain,
662
00:38:43,994 --> 00:38:47,539
And I just want you to know,
I'm gonna give it my all.
663
00:38:47,563 --> 00:38:49,846
I know how lucky I am
to have a second chance here,
664
00:38:49,870 --> 00:38:51,325
and I'm not gonna blow it.
665
00:40:27,924 --> 00:40:29,380
Sorry I'm late.
666
00:40:29,404 --> 00:40:30,912
Listen to this.
667
00:40:31,275 --> 00:40:33,645
After I found out Natalie
gave a fake address,
668
00:40:33,669 --> 00:40:35,516
I did some digging.
669
00:40:35,540 --> 00:40:38,650
Right before I transferred
when I was still at 27,
670
00:40:38,674 --> 00:40:40,391
our unit rescued a family
671
00:40:40,415 --> 00:40:42,567
and a four-year-old girl
from a house fire.
672
00:40:47,030 --> 00:40:49,639
The four-year-old girl was Natalie.
673
00:40:52,925 --> 00:40:54,317
What?
674
00:40:55,996 --> 00:40:59,042
Like, she had to know that it was me.
675
00:41:01,871 --> 00:41:04,894
I... why wouldn't she tell me that?
47329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.