All language subtitles for Bosch.Legacy.S03E05.Fing.Politics.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:01,668 Previously on Bosch: Legacy... 2 00:00:01,669 --> 00:00:04,504 If you know anything about what happened to the Gallaghers, now's the time. 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,464 Mr. Bosch, please call me. 4 00:00:06,465 --> 00:00:08,091 I got you on video with McShane. 5 00:00:08,092 --> 00:00:11,010 McShane approached me, offering equipment at half off. 6 00:00:11,011 --> 00:00:14,180 These new guys push quality merch at Hollywood recording studios. 7 00:00:14,181 --> 00:00:17,517 Emmitt Archer has abused the power of his office, 8 00:00:17,518 --> 00:00:19,561 chasing a phony prosecution. 9 00:00:19,562 --> 00:00:22,063 Just all these rumors on the grapevine about what happened. 10 00:00:22,064 --> 00:00:25,234 I would've if I could've, if that answers your question. 11 00:00:25,735 --> 00:00:26,735 But I didn't. 12 00:00:26,736 --> 00:00:28,820 But I don't trust him enough to tell me the truth. 13 00:00:28,821 --> 00:00:30,238 Do you know who resides at that residence? 14 00:00:30,239 --> 00:00:31,740 - Not a clue. - Harry Bosch. 15 00:00:31,741 --> 00:00:33,366 Did you call that phone number? 16 00:00:33,367 --> 00:00:35,577 I'm gonna have to take the fifth on that one. 17 00:00:35,578 --> 00:00:36,953 You guys are being played. We all are. 18 00:00:36,954 --> 00:00:37,871 We'll see. 19 00:00:37,872 --> 00:00:40,124 Freeze, motherfucker. 20 00:00:47,715 --> 00:00:48,715 Drop it. 21 00:00:52,178 --> 00:00:54,554 - Everything okay? - Yeah, just a loose end. 22 00:00:54,555 --> 00:00:56,098 Sheila. 23 00:01:17,745 --> 00:01:20,956 Harry Bosch, thank you for your statement. 24 00:01:21,540 --> 00:01:22,707 You're good to go. 25 00:01:22,708 --> 00:01:24,919 RHD should be working this. 26 00:01:27,588 --> 00:01:29,428 - How did you figure? - The guy who did this... 27 00:01:30,049 --> 00:01:31,090 "Finbar McShane." 28 00:01:31,091 --> 00:01:32,635 ...disappeared an entire family. 29 00:01:33,844 --> 00:01:35,124 Is this the case you're working? 30 00:01:37,014 --> 00:01:38,014 The Gallaghers. 31 00:01:38,015 --> 00:01:40,976 My understanding, most likely they're only missing. 32 00:01:42,061 --> 00:01:43,228 Fled to Mexico. 33 00:01:43,229 --> 00:01:45,314 That's what McShane wants everyone to think. 34 00:01:46,190 --> 00:01:47,440 Mexico's a misdirect. 35 00:01:47,441 --> 00:01:48,691 You got any proof? 36 00:01:48,692 --> 00:01:50,277 That body is not enough for you? 37 00:01:52,446 --> 00:01:53,696 All right. Thanks for the tip. 38 00:01:53,697 --> 00:01:55,491 We'll handle it from here. 39 00:01:56,534 --> 00:01:57,867 I can help. 40 00:02:00,621 --> 00:02:01,955 Cases are connected. 41 00:02:01,956 --> 00:02:03,833 We've already got a BOLO out for McShane. 42 00:02:04,333 --> 00:02:05,793 We'll pick him up soon enough. 43 00:02:06,669 --> 00:02:07,670 No, you won't. 44 00:02:09,171 --> 00:02:10,172 He's gone. 45 00:02:12,633 --> 00:02:14,593 He's fucking gone. 46 00:02:46,083 --> 00:02:47,334 Kinda cozy. 47 00:02:48,043 --> 00:02:49,460 Just till you're out of town. 48 00:02:49,461 --> 00:02:50,837 Okay. 49 00:03:21,994 --> 00:03:25,788 ♪ Oh, my, my, times are changing ♪ 50 00:03:25,789 --> 00:03:28,166 ♪ There's a fire Of a new day coming 'round ♪ 51 00:03:28,167 --> 00:03:30,460 ♪ It's a feeling Like a cool rain coming down ♪ 52 00:03:30,461 --> 00:03:34,797 ♪ It's a rhythm of a new song singing It's a rhythm of a new song singing ♪ 53 00:03:34,798 --> 00:03:39,427 ♪ Oh, my, my, times are changing, ooh ♪ 54 00:03:39,428 --> 00:03:43,474 ♪ Oh, my, my, times are changing ♪ 55 00:03:44,099 --> 00:03:48,770 ♪ All my life I've been waiting for this moment ♪ 56 00:03:48,771 --> 00:03:55,778 ♪ Oh, my, my Oh, my, my, times are changing ♪ 57 00:04:16,590 --> 00:04:21,052 ♪ Oh, my, my, times are changing ♪ 58 00:04:23,097 --> 00:04:25,598 Yesterday's brazen attack in downtown Los Angeles 59 00:04:25,599 --> 00:04:27,100 has led to three men dead. 60 00:04:27,101 --> 00:04:30,895 {\an8}Convicted murderer Preston Borders was en route back to Wasco State Prison 61 00:04:30,896 --> 00:04:34,524 when two of his associates ambushed the LAPD transport vehicle 62 00:04:34,525 --> 00:04:36,401 {\an8}in an attempt to free Borders. 63 00:04:36,402 --> 00:04:40,363 {\an8}The two men and Borders were shot and killed by LAPD detectives. 64 00:04:40,364 --> 00:04:43,908 {\an8}This hour, authorities are looking for this woman, Rita Tedesco, 65 00:04:43,909 --> 00:04:46,453 a possible accomplice and Preston Borders's wife. 66 00:05:30,164 --> 00:05:31,456 Harry. 67 00:05:31,457 --> 00:05:32,623 What am I looking at? 68 00:05:32,624 --> 00:05:33,751 Burner phone. 69 00:05:34,251 --> 00:05:36,003 Attached to the underside of my crib. 70 00:05:36,879 --> 00:05:38,212 They planted it. 71 00:05:38,213 --> 00:05:39,381 Borders? 72 00:05:40,549 --> 00:05:42,760 Imagine if he had put that big brain to good use. 73 00:05:43,427 --> 00:05:44,260 Crying shame. 74 00:05:44,261 --> 00:05:46,429 I'll make sure someone gets over there to collect it. 75 00:05:46,430 --> 00:05:49,265 Lopez and I are sidelined until we do our psych interviews. 76 00:05:49,266 --> 00:05:50,392 Roger that. 77 00:05:50,893 --> 00:05:51,893 And what about you? 78 00:05:51,894 --> 00:05:52,978 How are you doing? 79 00:05:53,604 --> 00:05:55,522 I'll fill you in sometime over a drink. 80 00:05:56,690 --> 00:05:58,524 What are we now? Friends? 81 00:05:58,525 --> 00:06:00,693 Relax, Jimmy. It's just a drink. 82 00:06:00,694 --> 00:06:02,196 Don't get too excited. 83 00:06:04,531 --> 00:06:08,327 It's about the inequities that are baked into the system, 84 00:06:08,994 --> 00:06:12,372 and it's about which laws are enforced or not enforced. 85 00:06:13,415 --> 00:06:15,333 There's no point even calling the police. 86 00:06:15,334 --> 00:06:16,751 They don't come. 87 00:06:16,752 --> 00:06:19,088 And when they do, they don't do anything. 88 00:06:19,630 --> 00:06:21,340 And I intend to change that. 89 00:06:22,299 --> 00:06:23,884 Do I have your vote? 90 00:06:26,762 --> 00:06:27,930 Why the fuck not? 91 00:06:28,472 --> 00:06:30,557 Can't be any worse than the guy who's in there now. 92 00:06:31,058 --> 00:06:32,059 I'll take it. 93 00:06:32,935 --> 00:06:34,477 Mama. 94 00:06:34,478 --> 00:06:37,231 This is Dennis Williams. He's the owner. 95 00:06:38,524 --> 00:06:39,983 Wonderful place you have here. 96 00:06:40,818 --> 00:06:42,194 Been in my family for 25 years. 97 00:06:42,903 --> 00:06:44,737 A lot has changed in the city in that time. 98 00:06:44,738 --> 00:06:46,990 Some things have, no question. 99 00:06:47,783 --> 00:06:49,367 I try to count my blessings. 100 00:06:49,368 --> 00:06:51,411 Right now we're going through a bit of a crime wave. 101 00:06:55,040 --> 00:06:57,416 Is that your son? 102 00:06:57,417 --> 00:06:58,417 Yeah. 103 00:06:58,418 --> 00:06:59,920 I'm so sorry. 104 00:07:01,088 --> 00:07:02,672 Do you mind if I ask what happened? 105 00:07:02,673 --> 00:07:03,882 He was murdered. 106 00:07:05,008 --> 00:07:06,848 Right out in front of our house. Armed robbery. 107 00:07:10,264 --> 00:07:11,473 I don't vote. 108 00:07:12,015 --> 00:07:13,267 Good luck with the election. 109 00:07:18,897 --> 00:07:20,149 Look into his story. 110 00:07:23,485 --> 00:07:26,029 You're sure you don't want your union rep here with you today? 111 00:07:27,156 --> 00:07:29,324 I would say the exact same thing if she was here. 112 00:07:30,993 --> 00:07:33,078 I have prepared a statement. 113 00:07:33,912 --> 00:07:35,746 There will be no need for questions. 114 00:07:35,747 --> 00:07:37,123 We'll see about that. 115 00:07:37,124 --> 00:07:38,625 Go on. 116 00:07:40,210 --> 00:07:42,837 "Shortly after the man who abducted me died in prison, 117 00:07:42,838 --> 00:07:46,048 I was with my father at his house when he received a phone call. 118 00:07:46,049 --> 00:07:48,176 I answered it because he was walking the dog. 119 00:07:48,177 --> 00:07:50,386 The call was from Preston Borders, 120 00:07:50,387 --> 00:07:53,557 a fellow inmate of Kurt Dockweiler's at Wasco State Prison. 121 00:07:54,308 --> 00:07:56,934 Borders told me to pass a message along to my father..." 122 00:07:56,935 --> 00:07:58,436 Which was? 123 00:07:58,437 --> 00:08:01,981 The gist of it was, "Tell your father I did what he wanted." 124 00:08:01,982 --> 00:08:04,502 - And what did you take that to mean? - That's what I asked him. 125 00:08:04,985 --> 00:08:08,321 He said, "Dockweiler. I took care of it." 126 00:08:08,322 --> 00:08:09,405 And then he hung up. 127 00:08:09,406 --> 00:08:10,699 And what did you do? 128 00:08:12,451 --> 00:08:13,577 I was upset. 129 00:08:14,870 --> 00:08:18,164 I confronted my father about the call. I asked him if he conspired with Borders. 130 00:08:18,165 --> 00:08:19,583 Which he denied? 131 00:08:23,003 --> 00:08:26,548 What I did not do is report the call. 132 00:08:29,134 --> 00:08:32,054 I should have followed departmental rules and reported it. 133 00:08:32,679 --> 00:08:36,600 And I will accept the consequences for not doing so without protest. 134 00:08:38,685 --> 00:08:40,145 Thank you. 135 00:08:53,492 --> 00:08:54,618 What are you doing here? 136 00:08:57,037 --> 00:08:59,915 Not every day your daughter gets interviewed by IA. 137 00:09:01,541 --> 00:09:02,542 How'd it go? 138 00:09:04,253 --> 00:09:05,337 I told the truth. 139 00:09:06,505 --> 00:09:08,465 - Whatever happens, happens. - No. 140 00:09:09,132 --> 00:09:10,342 It'll be on me, Mads. 141 00:09:11,093 --> 00:09:12,719 You didn't do anything wrong. 142 00:09:13,804 --> 00:09:15,138 Something I gotta tell you. 143 00:09:18,600 --> 00:09:19,601 Okay. 144 00:09:22,312 --> 00:09:25,439 When Dockweiler went to prison, I did reach out to an inmate. 145 00:09:25,440 --> 00:09:26,942 A former CI of mine. 146 00:09:28,110 --> 00:09:30,904 I asked him to make sure Dockweiler's time inside was hell. 147 00:09:32,072 --> 00:09:33,115 Jesus. 148 00:09:35,033 --> 00:09:36,367 Where does Borders come into it? 149 00:09:36,368 --> 00:09:38,953 Word got out in Wasco about harassing Dockweiler. 150 00:09:38,954 --> 00:09:40,414 Borders seized on it. 151 00:09:40,914 --> 00:09:42,374 Killed him to frame me. 152 00:09:43,166 --> 00:09:45,626 You lied to me. Y-You said you had nothing to do with it. 153 00:09:45,627 --> 00:09:47,086 I did not want Dockweiler killed. 154 00:09:47,087 --> 00:09:50,548 What I did want was to make sure he was miserable 155 00:09:50,549 --> 00:09:52,301 for the rest of his fucking life. 156 00:10:04,896 --> 00:10:06,189 Gotta get back to work. 157 00:10:09,943 --> 00:10:12,236 I am beyond happy that you are okay. 158 00:10:12,237 --> 00:10:13,864 Not as happy as I am, sir. 159 00:10:14,781 --> 00:10:17,825 Obviously, there's quite a twist in our investigation. 160 00:10:17,826 --> 00:10:20,286 Technically, my partner and I are sidelined right now, 161 00:10:20,287 --> 00:10:22,289 but I don't mind wrapping things up. 162 00:10:23,540 --> 00:10:25,042 Why would you want to do that? 163 00:10:25,751 --> 00:10:27,126 - Sir? - There's still a good many 164 00:10:27,127 --> 00:10:28,502 unanswered questions. 165 00:10:28,503 --> 00:10:30,796 But there's no reason not to clear Bosch. Make it official. 166 00:10:30,797 --> 00:10:33,383 As I said, there are many unanswered questions. 167 00:10:34,301 --> 00:10:36,218 And my partner and I will answer them. 168 00:10:36,219 --> 00:10:37,596 After you get the green light. 169 00:10:38,096 --> 00:10:39,848 How long should that take? A few days? 170 00:10:41,016 --> 00:10:42,893 - Something like that. - So no rush. 171 00:10:43,643 --> 00:10:45,479 Till then, enjoy your time off, Detective. 172 00:10:58,158 --> 00:11:00,785 - How'd it go? - Asshole's still playing politics. 173 00:11:00,786 --> 00:11:03,747 Wants us to wait to clear Bosch until after the election. 174 00:11:04,748 --> 00:11:05,873 Why am I not surprised? 175 00:11:05,874 --> 00:11:07,500 So young to be so cynical. 176 00:11:07,501 --> 00:11:08,794 Come by it honest. 177 00:11:09,294 --> 00:11:10,962 We got some time off. 178 00:11:11,797 --> 00:11:13,256 Who's to say how we spend it? 179 00:11:20,555 --> 00:11:22,681 Department still views the Gallaghers as missing. 180 00:11:22,682 --> 00:11:23,766 But you don't. 181 00:11:23,767 --> 00:11:26,227 Sheila Walsh finds financial discrepancies. Tells Gallagher. 182 00:11:26,228 --> 00:11:29,438 Gallagher's not stealing from the company. Finbar McShane is. 183 00:11:29,439 --> 00:11:31,941 Gallagher confronts him. McShane says he'll make it right, 184 00:11:31,942 --> 00:11:33,943 which buys him more time to come up with a plan 185 00:11:33,944 --> 00:11:35,861 to pin it on Stephen Gallagher. 186 00:11:35,862 --> 00:11:38,155 Uh, but to do that, you gotta make him disappear. 187 00:11:38,156 --> 00:11:39,281 And his family? 188 00:11:39,282 --> 00:11:42,034 Maybe Kathleen saw something, heard something. She's got to go. 189 00:11:42,035 --> 00:11:43,245 That leaves the children. 190 00:11:44,079 --> 00:11:45,080 In for a penny. 191 00:11:45,831 --> 00:11:47,249 What kind of a fucking monster... 192 00:11:48,792 --> 00:11:50,835 McShane knows they're going up to the cabin for the weekend, 193 00:11:50,836 --> 00:11:53,129 - but there's no physical evidence. - Except the blanket. 194 00:11:53,130 --> 00:11:55,090 Except the blanket. Place was wiped clean. 195 00:11:56,133 --> 00:11:57,801 So he killed them somewhere else. 196 00:11:58,927 --> 00:12:00,220 Where'd he hide the bodies? 197 00:12:02,097 --> 00:12:03,181 They can't be far. 198 00:12:05,642 --> 00:12:07,143 Pull up the family videos. 199 00:12:07,144 --> 00:12:09,146 The one with little Kerry and her father. 200 00:12:15,986 --> 00:12:17,528 Are you picking flowers? 201 00:12:17,529 --> 00:12:18,612 Yeah. 202 00:12:18,613 --> 00:12:19,906 Are those for me? 203 00:12:20,824 --> 00:12:22,117 Maybe. 204 00:12:22,659 --> 00:12:23,785 Mmm. Fast forward. 205 00:12:27,456 --> 00:12:28,665 Stop. 206 00:12:32,002 --> 00:12:33,003 There. 207 00:12:34,963 --> 00:12:36,256 He buried them with that. 208 00:12:44,764 --> 00:12:45,807 How'd your interview go? 209 00:12:46,850 --> 00:12:47,933 We'll see. 210 00:12:47,934 --> 00:12:49,351 Anything new here? 211 00:12:49,352 --> 00:12:52,189 You mean, did I hit the Powerball without the help of my partner? 212 00:12:52,689 --> 00:12:53,732 Tell me you did. 213 00:12:54,858 --> 00:12:57,151 Searched social media accounts connected to Find Your Grind. 214 00:12:57,152 --> 00:12:58,360 The recording studio. 215 00:12:58,361 --> 00:13:00,279 - Who is she? - Melissa Lewis. 216 00:13:00,280 --> 00:13:04,034 Mother of two. Lover of Goldendoodles and high-end purses. 217 00:13:04,659 --> 00:13:08,288 Married to Reed Lewis, owner of Find Your Grind studios. 218 00:13:09,414 --> 00:13:11,625 - What's this about? - We're hoping you could tell us. 219 00:13:12,751 --> 00:13:14,002 The handbag in the photo. 220 00:13:14,503 --> 00:13:16,213 - Where'd your wife buy it? - She didn't. 221 00:13:16,922 --> 00:13:19,006 I gave it to her for her birthday. 222 00:13:19,007 --> 00:13:20,799 That's a lucky woman. Where'd you buy it? 223 00:13:20,800 --> 00:13:22,677 - Don't remember. - Cash or credit? 224 00:13:23,845 --> 00:13:26,680 - Is there a problem? - Maybe we should just talk to your wife. 225 00:13:26,681 --> 00:13:27,766 No. 226 00:13:30,018 --> 00:13:31,560 I didn't steal it, if that's what you're asking. 227 00:13:31,561 --> 00:13:33,229 Somebody did. That's why we're here. 228 00:13:33,230 --> 00:13:34,272 I didn't know. 229 00:13:34,856 --> 00:13:36,148 Believe this guy? 230 00:13:36,149 --> 00:13:37,984 Not yet. Keep talking. 231 00:13:40,695 --> 00:13:42,947 There's this girl. She comes in with stuff to sell. 232 00:13:42,948 --> 00:13:44,907 - What kind of stuff? - You know. 233 00:13:44,908 --> 00:13:46,784 - Bling, watches. - Purses? 234 00:13:46,785 --> 00:13:48,744 - Never occurred to you it might be stolen? - Never asked. 235 00:13:48,745 --> 00:13:50,539 - You must have known. - What's her name? 236 00:13:51,581 --> 00:13:52,873 Fortune. 237 00:13:52,874 --> 00:13:54,959 - Her real name. - That's what she goes by. 238 00:13:54,960 --> 00:13:56,878 - Who's she roll with? - She always comes alone. 239 00:13:57,379 --> 00:13:59,421 - And calls first. - Thoughtful of her. 240 00:13:59,422 --> 00:14:01,925 - Do you know her number? - Changes all the time. 241 00:14:02,634 --> 00:14:03,635 Burners. 242 00:14:04,844 --> 00:14:05,845 Am I in trouble? 243 00:14:06,888 --> 00:14:09,139 Depends. How much does that handbag go for? 244 00:14:09,140 --> 00:14:10,933 - Retail? - More than 1,000? 245 00:14:10,934 --> 00:14:13,603 - Oh. Oh, my. Yes. - Is a felony. 246 00:14:14,729 --> 00:14:18,608 Next time Fortune calls you, call us. 247 00:14:23,446 --> 00:14:24,864 Fucking Bosch. 248 00:14:25,991 --> 00:14:27,825 This is becoming a habit. A bad one. 249 00:14:27,826 --> 00:14:29,286 I'll make it quick. 250 00:14:29,995 --> 00:14:31,579 McShane sold you a backhoe. 251 00:14:31,580 --> 00:14:33,038 - And? - You still got it? 252 00:14:33,039 --> 00:14:35,458 - Why? - Might help me find the Gallagher family. 253 00:14:36,334 --> 00:14:37,502 My backhoe? 254 00:14:38,044 --> 00:14:40,046 McShane murdered Sheila Walsh. 255 00:14:41,047 --> 00:14:41,922 I heard that. 256 00:14:41,923 --> 00:14:44,174 I think he murdered the Gallagher family also. 257 00:14:44,175 --> 00:14:45,926 Buried them with that backhoe. 258 00:14:45,927 --> 00:14:47,220 Motherfucker. 259 00:14:49,264 --> 00:14:50,265 It's in the yard. 260 00:14:55,186 --> 00:14:56,855 But it's been washed and cleaned. 261 00:14:58,398 --> 00:14:59,399 Shit. 262 00:15:00,150 --> 00:15:01,568 You could check the tracker though. 263 00:15:02,193 --> 00:15:05,739 Every big piece of equipment has one now. So it doesn't get stolen. 264 00:15:06,948 --> 00:15:07,948 Show me. 265 00:15:11,119 --> 00:15:13,413 LAPD. Hoping you could help us with something. 266 00:15:13,997 --> 00:15:15,874 Credit card bill was sent to a box here. 267 00:15:17,167 --> 00:15:18,876 - Okay. - How do you get a box? 268 00:15:18,877 --> 00:15:22,296 Fill out an application. That and 20 bucks a month. 269 00:15:22,297 --> 00:15:24,882 - You keep copies of those applications? - Yeah. 270 00:15:24,883 --> 00:15:27,217 Let's see the one for Bosch Investigations. 271 00:15:27,218 --> 00:15:28,678 B-O-S-C-H. 272 00:15:29,179 --> 00:15:32,097 Should I be asking for a warrant or... 273 00:15:32,098 --> 00:15:34,142 Only if you got something to hide. 274 00:15:34,893 --> 00:15:36,603 I'll print it right out for you. 275 00:15:37,812 --> 00:15:39,689 - Here you go. - Thank you. 276 00:15:40,815 --> 00:15:44,360 Ooh. Harry, we hardly knew ya. 277 00:15:44,361 --> 00:15:45,444 Decent fake. 278 00:15:45,445 --> 00:15:47,322 Uh, spelled Hieronymous wrong. 279 00:15:48,531 --> 00:15:51,011 Uh, can you open up the box? I want to see if there's any mail. 280 00:15:51,743 --> 00:15:54,788 We've already established people are playing you to fake IDs. 281 00:15:55,330 --> 00:15:56,581 Don't make it worse. 282 00:16:00,251 --> 00:16:01,669 - Nice. - Hmm. 283 00:16:01,670 --> 00:16:03,004 Learned from the master. 284 00:16:14,432 --> 00:16:15,725 A utility bill. 285 00:16:23,733 --> 00:16:26,694 Service address, Shadow Hills. 286 00:16:26,695 --> 00:16:27,946 Let's check it out. 287 00:16:29,572 --> 00:16:30,948 Thank you for your service. 288 00:16:30,949 --> 00:16:33,659 Archer dirtied you up some with the Bosch stuff. 289 00:16:33,660 --> 00:16:36,704 If it changed voters' minds about you when they were filling out their mail-ins... 290 00:16:36,705 --> 00:16:39,957 It's too late for them to reconsider. I get that. Anything else? 291 00:16:39,958 --> 00:16:42,000 Lisa Broad is going to be in town tomorrow. 292 00:16:42,001 --> 00:16:43,711 Wants to have brunch. 293 00:16:43,712 --> 00:16:45,045 The day before the election? 294 00:16:45,046 --> 00:16:46,463 Gotta kiss the ring. 295 00:16:46,464 --> 00:16:48,299 Okay. Work it into my schedule. 296 00:16:49,509 --> 00:16:50,510 What's up? 297 00:16:51,177 --> 00:16:52,219 The man from the diner? 298 00:16:52,220 --> 00:16:54,222 I looked into the story about his son. 299 00:16:54,848 --> 00:16:55,974 He OD'ed. 300 00:16:56,474 --> 00:16:57,517 Why would he lie? 301 00:16:58,768 --> 00:17:00,769 Any number of reasons. 302 00:17:00,770 --> 00:17:02,355 Shame. Guilt. 303 00:17:03,732 --> 00:17:05,191 See if you can find out more. 304 00:17:08,445 --> 00:17:09,446 From the backhoe? 305 00:17:10,447 --> 00:17:11,531 See what we have. 306 00:17:22,292 --> 00:17:24,377 Focus on the weekend the family went missing. 307 00:17:29,382 --> 00:17:33,719 The backhoe was parked in the same place behind the cabin in Ojai for months. 308 00:17:33,720 --> 00:17:38,849 On the weekend in question, it was moved at 2:00 in the morning. 309 00:17:38,850 --> 00:17:40,059 Moved where? 310 00:17:42,353 --> 00:17:44,481 A few miles away from the cabin. 311 00:18:04,584 --> 00:18:06,211 This could be a place for a hideout. 312 00:18:36,658 --> 00:18:39,786 - You think Rita's in there? - Only one way to find out. 313 00:18:42,997 --> 00:18:45,207 - Oh, shit. Gun. Gun! - Rita. 314 00:18:45,208 --> 00:18:46,876 Hey, put the gun down. 315 00:18:48,253 --> 00:18:51,214 You don't want this to end this way. Put the gun down. 316 00:18:54,217 --> 00:18:55,426 Easy. Come on. 317 00:18:55,969 --> 00:18:58,387 Rita, I don't wanna have to shoot you. 318 00:18:58,388 --> 00:19:00,014 Put it down. 319 00:19:06,271 --> 00:19:07,397 Down. 320 00:19:16,447 --> 00:19:17,574 That's it. 321 00:19:18,074 --> 00:19:19,158 All right, hands up. 322 00:19:21,578 --> 00:19:22,704 Come on down. 323 00:19:23,538 --> 00:19:24,539 That's it. 324 00:19:26,708 --> 00:19:27,708 Turn around. 325 00:19:29,878 --> 00:19:31,004 Hands behind your head. 326 00:19:37,510 --> 00:19:40,804 She's in holding now. Says she'll answer all our questions in exchange for a deal. 327 00:19:40,805 --> 00:19:42,180 Talk to Archer. 328 00:19:42,181 --> 00:19:43,765 See what he's comfortable with. 329 00:19:43,766 --> 00:19:46,018 Uh, you might need to talk to him for us. 330 00:19:46,019 --> 00:19:47,061 Well, why is that? 331 00:19:48,021 --> 00:19:49,021 Tell him. 332 00:19:49,022 --> 00:19:51,357 He told us not to do anything, Captain. 333 00:19:51,941 --> 00:19:53,443 He didn't need to though, right? 334 00:19:54,485 --> 00:19:56,571 You're supposed to be on desk, both of you. 335 00:19:57,196 --> 00:19:58,823 Instead you went freelancing. 336 00:20:00,033 --> 00:20:02,659 I ought to extend your time off and make it unpaid. 337 00:20:02,660 --> 00:20:06,330 Captain, do you really want Archer to be DA again? 338 00:20:06,331 --> 00:20:08,373 I try not to engage in politics. 339 00:20:08,374 --> 00:20:09,751 I don't either. 340 00:20:10,376 --> 00:20:14,129 But now he's stalling on clearing Bosch until after the election. 341 00:20:14,130 --> 00:20:16,466 That's a hard thing to do nothing about. 342 00:20:18,217 --> 00:20:21,179 Listen, I'll finesse Archer. 343 00:20:21,721 --> 00:20:24,015 Don't make Tedesco too many promises. 344 00:20:24,599 --> 00:20:26,225 I want something in writing. 345 00:20:28,227 --> 00:20:32,398 We'll tell the DA you're cooperating, but you gotta tell us the truth. 346 00:20:33,149 --> 00:20:35,109 It doesn't have to be over for you, Rita. 347 00:20:35,818 --> 00:20:36,898 Could even find love again. 348 00:20:38,154 --> 00:20:39,197 Fuck you. 349 00:20:40,114 --> 00:20:41,407 Fuck you! 350 00:20:42,116 --> 00:20:43,742 Does that sound like cooperation to you? 351 00:20:43,743 --> 00:20:44,827 More like the opposite. 352 00:20:46,079 --> 00:20:49,082 Enjoy spending the best years of the rest of your life in prison, Rita. 353 00:20:49,874 --> 00:20:52,752 Look, I get it. 354 00:20:53,378 --> 00:20:54,420 I really do. 355 00:20:55,046 --> 00:20:57,089 Borders was your whole world. 356 00:20:57,090 --> 00:20:59,008 Now he's gone and you're angry. 357 00:20:59,634 --> 00:21:01,135 You gave up a lot for him. 358 00:21:01,719 --> 00:21:04,138 I would just hate to see you give up anything more. 359 00:21:08,518 --> 00:21:09,686 First question. 360 00:21:10,937 --> 00:21:15,858 Did Harry Bosch have anything to do with the murder of Kurt Dockweiler? 361 00:21:21,030 --> 00:21:22,031 No. 362 00:21:31,207 --> 00:21:33,126 Cold plating? For a meeting? 363 00:21:34,210 --> 00:21:36,044 Not taking any chances after that stupid shit 364 00:21:36,045 --> 00:21:37,462 you and Nestor pulled the other night. 365 00:21:37,463 --> 00:21:39,464 Nestor just doesn't like to be told what to do. 366 00:21:39,465 --> 00:21:41,425 Yeah, he'd rather get your ass shot. 367 00:21:41,426 --> 00:21:43,219 Well, it didn't happen, right? 368 00:21:45,680 --> 00:21:47,848 It could have. That's my point. 369 00:21:47,849 --> 00:21:49,225 There's no being too careful. 370 00:21:53,896 --> 00:21:56,481 Look, all I'm saying is maybe just take it down when you're talking to him. 371 00:21:56,482 --> 00:21:57,525 Sure. 372 00:21:59,402 --> 00:22:02,655 I'll say, "Pretty please don't do any dumb fucking shit, Nestor." 373 00:22:05,450 --> 00:22:06,451 What about you? 374 00:22:07,326 --> 00:22:09,327 Do you like it when I tell you what to do? 375 00:22:09,328 --> 00:22:11,080 It depends on what we're doing. 376 00:22:17,587 --> 00:22:19,255 Get that plate on first. 377 00:22:20,715 --> 00:22:22,341 All right. All right. 378 00:22:36,689 --> 00:22:40,026 - Find Your Grind. This is Reed. - Hey, it's Fortune. 379 00:22:40,651 --> 00:22:41,526 Hey. 380 00:22:41,527 --> 00:22:43,862 Thinking about dropping by this afternoon. 381 00:22:43,863 --> 00:22:46,115 - Good day for it? - Lil Bandy be here with his crew. 382 00:22:46,824 --> 00:22:48,826 - Then I'll be there. - Just you? 383 00:22:51,662 --> 00:22:52,705 It's always just me. 384 00:22:53,414 --> 00:22:54,582 Crew of one, my man. 385 00:22:55,458 --> 00:22:58,294 I know. It... It's just gonna be a packed house. That's all. 386 00:23:00,088 --> 00:23:01,088 I'll see you. 387 00:23:01,589 --> 00:23:02,589 Yeah. 388 00:23:10,681 --> 00:23:11,681 Everything cool? 389 00:23:13,643 --> 00:23:15,353 Just heard from our guy at the studio. 390 00:23:15,853 --> 00:23:17,813 Fortune's dropping by. 391 00:23:17,814 --> 00:23:19,022 What are we waiting for? 392 00:23:19,023 --> 00:23:22,526 As all of you know, tomorrow is D-Day. 393 00:23:22,527 --> 00:23:27,989 And while I hope and expect to win, in this moment, we cannot rest easy. 394 00:23:27,990 --> 00:23:29,366 Amen. 395 00:23:29,367 --> 00:23:33,579 And so I'm asking, with a not-so-subtle push from Jen and Amanda here, 396 00:23:34,497 --> 00:23:39,543 for you to call anyone that you can, to knock on as many doors as you can, 397 00:23:39,544 --> 00:23:43,255 to do everything you possibly can to help make sure 398 00:23:43,256 --> 00:23:45,758 that our voters show up tomorrow. 399 00:23:46,759 --> 00:23:49,344 And I'm thanking you from the bottom of my heart 400 00:23:49,345 --> 00:23:51,889 for everything you have done to get us here. 401 00:23:52,849 --> 00:23:55,935 So, please, give yourselves a round of applause. 402 00:24:00,439 --> 00:24:01,815 And get back to work. 403 00:24:03,609 --> 00:24:05,652 Brunch with Broad. Mussos'. 404 00:24:05,653 --> 00:24:08,280 I'll stay here and mind the fort. You go have a steak. 405 00:24:08,281 --> 00:24:09,364 - And a martini. - Mmm. 406 00:24:09,365 --> 00:24:12,117 You go. I have someone else I need to see. 407 00:24:12,118 --> 00:24:15,204 Just tell Broad I'll make it up to her after I win. 408 00:25:02,126 --> 00:25:03,606 Thought I made it clear I don't vote. 409 00:25:04,045 --> 00:25:05,213 Oh, yes, you did. 410 00:25:05,713 --> 00:25:10,301 But you also didn't strike me as the kind of person who wouldn't be truthful. 411 00:25:11,010 --> 00:25:12,303 And that's why I'm here. 412 00:25:13,346 --> 00:25:14,429 I don't follow you. 413 00:25:14,430 --> 00:25:19,517 I looked into your son's death and, uh, it was indicated that he overdosed. 414 00:25:19,518 --> 00:25:20,810 My son was murdered. 415 00:25:20,811 --> 00:25:24,982 All right. If that's the case, I really would like to help. 416 00:25:27,068 --> 00:25:29,069 Do you have any idea who might have killed him? 417 00:25:29,070 --> 00:25:32,280 Police said he had injected himself with some designer drug. 418 00:25:32,281 --> 00:25:35,076 - That's not murder. - I accepted what the police told me. 419 00:25:35,618 --> 00:25:37,745 Until a friend of Shawn's came to see me. 420 00:25:44,418 --> 00:25:46,295 Shawn was gay. 421 00:25:48,422 --> 00:25:50,215 He was dating an older man. 422 00:25:50,216 --> 00:25:53,802 One who liked to do drugs and inject his boyfriends. 423 00:25:53,803 --> 00:25:55,304 That was his thing. 424 00:25:56,013 --> 00:25:57,013 His kink. 425 00:25:57,556 --> 00:25:59,684 - Did this friend talk to the police? - No. 426 00:26:01,102 --> 00:26:03,312 No, he said the man was powerful and connected. 427 00:26:04,021 --> 00:26:05,398 Wouldn't even tell me his name. 428 00:26:05,898 --> 00:26:08,901 But I found out. Shawn had pictures on his phone. 429 00:26:18,202 --> 00:26:19,494 That's Patrick Currey. 430 00:26:19,495 --> 00:26:21,497 He's a city councilman. 431 00:26:22,790 --> 00:26:24,666 - How well do you know him? - Not well at all. 432 00:26:24,667 --> 00:26:26,335 I-I think I met him once. 433 00:26:27,378 --> 00:26:29,672 - Did you tell the police about this? - Several times. 434 00:26:30,589 --> 00:26:31,799 They never lifted a finger. 435 00:26:41,267 --> 00:26:42,268 This is the spot? 436 00:26:42,935 --> 00:26:44,436 General location. 437 00:26:44,437 --> 00:26:46,355 Tracker on the backhoe, not the best. 438 00:26:50,651 --> 00:26:52,069 Not a small area to search. 439 00:26:52,737 --> 00:26:53,821 I came prepared. 440 00:27:23,225 --> 00:27:24,393 Detective Robertson. 441 00:27:26,562 --> 00:27:28,564 It's been a month of Sundays. 442 00:27:31,150 --> 00:27:32,150 What is this? 443 00:27:32,151 --> 00:27:35,403 My summary of the Bosch-Borders investigation we've been working on. 444 00:27:35,404 --> 00:27:36,572 What's it say? 445 00:27:37,448 --> 00:27:38,741 I'm not gotta read it for you. 446 00:28:08,020 --> 00:28:09,020 Harry. 447 00:28:35,923 --> 00:28:37,049 Look around. 448 00:28:37,925 --> 00:28:40,803 - Anything jump out at you? - No, just your paranoia. 449 00:28:47,726 --> 00:28:50,980 Red Mazda CX-5. 450 00:28:53,441 --> 00:28:54,441 Clear. 451 00:28:56,610 --> 00:28:57,611 Copy. 452 00:29:06,370 --> 00:29:07,996 Silver Toyota Corolla. 453 00:29:07,997 --> 00:29:09,290 Tinted windows. 454 00:29:13,085 --> 00:29:14,085 Keep driving. 455 00:29:14,086 --> 00:29:15,504 - What? - Just do it. 456 00:29:19,091 --> 00:29:20,134 Clear. 457 00:29:25,931 --> 00:29:27,558 - Make a left here. - What are we doing? 458 00:29:30,394 --> 00:29:31,519 I'm not getting caught. 459 00:29:31,520 --> 00:29:34,315 No one's trying to catch us. 460 00:29:37,776 --> 00:29:39,110 911, what's your emergency? 461 00:29:39,111 --> 00:29:40,791 I just saw a man pointing a gun at someone. 462 00:29:41,280 --> 00:29:43,573 Corner of Highland and Waring. 463 00:29:43,574 --> 00:29:45,493 He's tall and has dreadlocks. 464 00:29:45,993 --> 00:29:46,993 Hurry. 465 00:29:50,831 --> 00:29:52,999 Citizen report ADW in progress. 466 00:29:53,000 --> 00:29:54,584 Male suspect with dreadlocks. 467 00:29:54,585 --> 00:29:57,463 Armed with unknown caliber handgun on Highland and Waring. 468 00:29:58,214 --> 00:29:59,298 Morgan, did you get that? 469 00:29:59,965 --> 00:30:01,341 Roger. Go ahead and roll. 470 00:30:01,342 --> 00:30:04,428 6Z31. Show us responding to an ADW in progress. 471 00:30:15,898 --> 00:30:17,858 Police! Get your hands up! 472 00:30:26,534 --> 00:30:27,785 Paranoid, huh? 473 00:30:32,122 --> 00:30:34,290 We're good here, Morgan. False alarm. 474 00:30:34,291 --> 00:30:35,960 - No gun? - No gun. 475 00:30:37,503 --> 00:30:40,297 6Z34. Show code four at our location. 476 00:30:43,968 --> 00:30:45,302 I think we just got made. 477 00:30:48,973 --> 00:30:49,974 Fuck. 478 00:30:52,226 --> 00:30:53,394 So what do we do now? 479 00:30:55,104 --> 00:30:57,189 It's simple. Nothing. 480 00:30:58,232 --> 00:31:01,402 We don't steal, we don't sell, we don't do anything at all. 481 00:31:02,027 --> 00:31:03,027 We lay low. 482 00:31:03,028 --> 00:31:04,947 - And for how long? - I don't know. 483 00:31:05,781 --> 00:31:07,181 But you better get Nestor on board. 484 00:31:07,866 --> 00:31:09,743 I'm not going to jail for either of you fools. 485 00:32:50,761 --> 00:32:52,095 Miss Chandler! 486 00:32:52,096 --> 00:32:55,306 - Miss Chandler, over here. - Oh, she's coming. 487 00:32:55,307 --> 00:32:56,975 How do you feel about your chances? 488 00:32:57,476 --> 00:32:59,186 Well, I certainly know who I voted for. 489 00:33:00,312 --> 00:33:02,772 - So you're feeling pretty confident? - Look, it's a wonderful day. 490 00:33:02,773 --> 00:33:05,401 The sun is shining. People are showing up at the polls. 491 00:33:05,984 --> 00:33:08,612 - And how about that story in the Times? - Miss Chandler! 492 00:33:10,406 --> 00:33:11,407 - Thank you. - Mm-hmm. 493 00:33:12,408 --> 00:33:13,409 Let's go. 494 00:33:15,828 --> 00:33:18,454 Mr. District Attorney, why haven't you cleared Harry Bosch yet? 495 00:33:18,455 --> 00:33:20,373 Uh, investigations take time. 496 00:33:20,374 --> 00:33:22,792 Well, the LA Times says you know he did nothing wrong. 497 00:33:22,793 --> 00:33:25,086 Don't you owe Honey Chandler an apology? 498 00:33:25,087 --> 00:33:26,504 That's a ridiculous question. 499 00:33:26,505 --> 00:33:27,630 Thanks for your time. 500 00:33:27,631 --> 00:33:30,050 Look forward to four more years as your district attorney. 501 00:33:30,968 --> 00:33:32,301 Fucking Robertson. 502 00:33:32,302 --> 00:33:35,346 {\an8}A tragic discovery as a family of four from Northridge 503 00:33:35,347 --> 00:33:36,556 now has been found dead. 504 00:33:36,557 --> 00:33:38,683 The bodies of Stephen and Kathleen Gallagher, 505 00:33:38,684 --> 00:33:41,227 along with their two children, ages just seven and eight, 506 00:33:41,228 --> 00:33:44,230 were discovered late yesterday, buried in a remote area outside Ojai. 507 00:33:44,231 --> 00:33:45,940 This is Harry Bosch. Leave me a message. 508 00:33:45,941 --> 00:33:48,152 The family had been reported missing in early October. 509 00:33:50,696 --> 00:33:51,697 You were right. 510 00:33:52,197 --> 00:33:54,283 Plate on the Corolla came back to a different ride. 511 00:33:54,867 --> 00:33:56,952 Fortune got spooked, smoked us out. 512 00:33:58,495 --> 00:33:59,621 I need to see my dad. 513 00:34:00,622 --> 00:34:01,832 I'll cover for you. 514 00:34:02,708 --> 00:34:05,334 It's not clear whether the victims knew their assailants. 515 00:34:05,335 --> 00:34:08,380 We'll keep you updated as the story continues to unfold. 516 00:34:21,810 --> 00:34:22,810 Dad. 517 00:34:23,687 --> 00:34:24,687 I found them. 518 00:34:26,732 --> 00:34:27,732 The Gallaghers. 519 00:34:30,527 --> 00:34:31,527 They're all dead. 520 00:34:32,863 --> 00:34:34,740 I know. I saw it on the news. 521 00:34:35,949 --> 00:34:37,451 I knew it the whole time. 522 00:34:40,287 --> 00:34:41,789 I just wanted to be wrong. 523 00:35:20,035 --> 00:35:22,119 Mama, what are you doing? 524 00:35:22,120 --> 00:35:24,206 Oh, I just needed a minute. 525 00:35:24,998 --> 00:35:26,165 Everything okay? 526 00:35:26,166 --> 00:35:28,459 Got a whole ballroom of people waiting on you. 527 00:35:28,460 --> 00:35:32,005 Yeah. I'm just, uh, practicing my two speeches. 528 00:35:32,798 --> 00:35:33,714 Two? 529 00:35:33,715 --> 00:35:36,509 Honey, you know, I might still lose, 530 00:35:36,510 --> 00:35:41,222 and I would feel like shit letting down everybody who's worked so hard for me. 531 00:35:41,223 --> 00:35:47,478 And... I'm kind of like, "How the hell did I get here?" 532 00:35:49,523 --> 00:35:51,482 It was kind of a rash decision on my part. 533 00:35:51,483 --> 00:35:56,028 And I'm just... Like... ...do I actually want to win? 534 00:35:59,533 --> 00:36:05,037 First of all, if you lose, you're not letting anyone down. 535 00:36:05,038 --> 00:36:07,583 We all came into this with our eyes wide open. 536 00:36:09,418 --> 00:36:14,339 And second, you are the strongest person that I know. 537 00:36:16,091 --> 00:36:20,971 And knowing you as well as I do, you absolutely want this fucking job. 538 00:36:25,392 --> 00:36:27,476 Oh, my God. 539 00:36:27,477 --> 00:36:32,023 I certainly hope that's my concession speech. 540 00:36:35,903 --> 00:36:36,861 Donuts? 541 00:36:36,862 --> 00:36:38,572 This is what you bring to family dinner? 542 00:36:39,740 --> 00:36:40,823 You said, "Potluck." 543 00:36:40,824 --> 00:36:43,702 I said, "Pot roast." Couldn't you make something? 544 00:36:45,787 --> 00:36:46,871 I've been busy. 545 00:36:46,872 --> 00:36:50,791 Really? With work or with someone? 546 00:36:50,792 --> 00:36:55,588 Easy, Mom. We all know Reina only likes to do the interrogating. 547 00:36:55,589 --> 00:36:57,506 Your sister brought donuts. 548 00:36:57,507 --> 00:36:59,008 - From Trejo's. - Mm-hmm. 549 00:36:59,009 --> 00:37:00,343 Just as an appetizer. 550 00:37:02,262 --> 00:37:04,430 - Where's my nephew? - Parking the car. 551 00:37:04,431 --> 00:37:06,265 You can help him bring in the rest of the food. 552 00:37:06,266 --> 00:37:07,559 Jesus. 553 00:37:08,060 --> 00:37:09,436 How much did you make? 554 00:37:19,905 --> 00:37:21,405 Hey, what's up, Tia Reina? 555 00:37:21,406 --> 00:37:23,699 Look at you and your short hair. 556 00:37:23,700 --> 00:37:24,909 Oh. 557 00:37:24,910 --> 00:37:27,078 - Haven't seen you in a while. - Mmm. 558 00:37:27,079 --> 00:37:28,996 - Where you been hiding? - Ah, you know. 559 00:37:28,997 --> 00:37:30,706 - Been busy. - Right. 560 00:37:30,707 --> 00:37:33,334 Come on, your mom and my mom are already killing me. 561 00:37:33,335 --> 00:37:34,336 Oh, I bet. 562 00:37:38,715 --> 00:37:39,925 Just a beer, please. 563 00:37:42,344 --> 00:37:43,344 Make it two. 564 00:37:43,971 --> 00:37:45,305 On me, of course. 565 00:37:46,932 --> 00:37:48,015 I think they're free. 566 00:37:48,016 --> 00:37:49,058 Even better. 567 00:37:49,059 --> 00:37:50,893 You already know I don't make much money. 568 00:37:50,894 --> 00:37:53,438 Thanks. 569 00:37:55,899 --> 00:37:57,526 Guess you lost my card. 570 00:37:58,443 --> 00:37:59,443 Does it bother you? 571 00:37:59,987 --> 00:38:01,067 Me being a public defender? 572 00:38:02,072 --> 00:38:03,281 - No. - Great. 573 00:38:03,865 --> 00:38:05,505 'Cause you being a cop doesn't bother me. 574 00:38:08,120 --> 00:38:09,162 Look at that. 575 00:38:10,372 --> 00:38:12,332 - You here alone? - Maybe. 576 00:38:13,583 --> 00:38:15,752 - You? - Not anymore. 577 00:38:17,796 --> 00:38:19,171 Does that actually work on people? 578 00:38:20,799 --> 00:38:22,591 Once in a while. 579 00:38:22,592 --> 00:38:24,261 One second, she's right here. 580 00:38:25,679 --> 00:38:27,180 It's the election supervisor. 581 00:38:30,809 --> 00:38:33,020 This is Honey Chandler. 582 00:38:39,568 --> 00:38:40,569 Thank you. 583 00:38:52,456 --> 00:38:53,623 God help us... 584 00:38:55,625 --> 00:38:58,044 but I am the new district attorney of Los Angeles. 585 00:38:58,045 --> 00:39:03,508 Yes! 586 00:39:06,845 --> 00:39:08,138 Scott Anderson. 587 00:39:08,764 --> 00:39:10,389 That's a page from my playbook. 588 00:39:10,390 --> 00:39:12,184 And it wasn't the only one I took. 589 00:39:12,976 --> 00:39:15,270 - Do tell. - Okay, I'll give you a hint. 590 00:39:15,979 --> 00:39:18,481 You turn that alarm in your office on sometimes. 591 00:39:18,482 --> 00:39:20,983 Son of a bitch. 592 00:39:20,984 --> 00:39:22,026 We Bosched you. 593 00:39:25,947 --> 00:39:29,034 Listen, as long as we're being honest with each other, 594 00:39:29,993 --> 00:39:31,745 why don't you tell me about Curtis Dignan? 595 00:39:35,248 --> 00:39:36,248 Or don't. 596 00:39:37,584 --> 00:39:39,044 The man held strong. 597 00:39:39,628 --> 00:39:40,628 Kicked him loose. 598 00:39:43,632 --> 00:39:44,800 I fucked up, Jimmy. 599 00:39:47,094 --> 00:39:49,304 But Dockweiler, that was on Borders. 600 00:39:49,888 --> 00:39:51,264 That's what I figured. 601 00:39:56,436 --> 00:39:57,479 There it is. 602 00:39:58,021 --> 00:40:00,272 Gonna have her work cut out for her. 603 00:40:00,273 --> 00:40:02,567 Yeah, she can handle it. 604 00:40:03,068 --> 00:40:04,068 No doubt. 605 00:40:06,196 --> 00:40:07,905 So, listen, this case I've been working... 606 00:40:07,906 --> 00:40:09,907 The Gallaghers. Heard all about it. 607 00:40:09,908 --> 00:40:11,243 Landed on your desk? 608 00:40:12,119 --> 00:40:13,245 I'll keep you in the loop. 609 00:40:14,830 --> 00:40:15,830 Thanks. 610 00:40:18,458 --> 00:40:19,458 Another lap? 611 00:40:19,793 --> 00:40:21,919 You know, Shaz, I don't think you got enough here. 612 00:40:22,838 --> 00:40:25,005 But you give this old coot whatever he wants. 613 00:40:25,006 --> 00:40:26,006 Never denied him anything. 614 00:40:26,007 --> 00:40:27,092 Oh. 615 00:40:38,228 --> 00:40:39,548 You went above and beyond, Jimmy. 616 00:40:40,480 --> 00:40:41,731 You would've done the same. 617 00:40:44,317 --> 00:40:45,443 Let's do this again soon. 618 00:41:00,083 --> 00:41:03,335 Ladies and gentlemen, I'd like to introduce you to my mother, 619 00:41:03,336 --> 00:41:08,132 the new district attorney of Los Angeles, Honey Chandler. 620 00:41:17,392 --> 00:41:19,977 - Maddie. - Congratulations. I am so happy for you. 621 00:41:19,978 --> 00:41:22,355 Thank you for being here. 622 00:41:24,065 --> 00:41:28,486 ♪ Celebrate good times Come on ♪ 623 00:41:28,987 --> 00:41:30,488 ♪ Let's celebrate ♪ 624 00:41:32,324 --> 00:41:35,117 ♪ Celebrate good times ♪ 625 00:41:35,118 --> 00:41:36,536 Thank you. 626 00:41:47,172 --> 00:41:48,923 Hey, what do you recommend? 627 00:41:48,924 --> 00:41:50,341 Barbacoa tacos. 628 00:41:50,342 --> 00:41:51,884 Barbacoa it is. 629 00:41:51,885 --> 00:41:53,344 - Give me two. - Name? 630 00:41:53,345 --> 00:41:54,345 Jimmy. 631 00:42:03,855 --> 00:42:05,940 All the fucking money. 632 00:42:05,941 --> 00:42:07,901 Now! Hurry up. 633 00:42:08,485 --> 00:42:10,027 Get your fucking head down. 634 00:42:10,028 --> 00:42:11,154 Head down! 635 00:42:14,115 --> 00:42:17,868 - Wallet. - Hey, be cool, son. Be cool. Hey. 636 00:42:17,869 --> 00:42:19,746 Gonna reach for it, okay? Just be cool. 637 00:42:28,421 --> 00:42:29,880 Next time on Bosch: Legacy... 638 00:42:29,881 --> 00:42:33,593 After a monthlong manhunt, we've made an arrest in the murder of Jimmy Robertson. 639 00:42:34,177 --> 00:42:35,469 Freeze! 640 00:42:35,470 --> 00:42:39,056 Every member on this team has been a prosecutor for 10 years. 641 00:42:39,057 --> 00:42:41,725 You've been here for a cup of coffee and a press conference. 642 00:42:41,726 --> 00:42:43,310 I know what wins cases. 643 00:42:43,311 --> 00:42:44,687 Yo, I'm tired of this shit. 644 00:42:44,688 --> 00:42:46,730 About time we got out and got after it again, huh? 645 00:42:46,731 --> 00:42:48,316 You two up for another field trip? 646 00:42:48,942 --> 00:42:50,025 Just get on with it. 647 00:42:50,026 --> 00:42:52,736 Anything you want to share with us about these follow-home robberies? 648 00:42:52,737 --> 00:42:55,072 Robertson was a beloved member of this department. 649 00:42:55,073 --> 00:42:56,782 We expect the charges will reflect that? 650 00:42:56,783 --> 00:43:00,119 Let's just make sure Perra doesn't fall down a flight of stairs in our custody. 651 00:43:00,120 --> 00:43:01,287 Get out ahead of it, man. 652 00:43:01,288 --> 00:43:03,205 - I'm telling you... - Man, ain't nothing to get ahead of. 653 00:43:03,206 --> 00:43:04,915 Where's my motherfucking lawyer? 654 00:43:04,916 --> 00:43:08,294 You just got into office. Don't crash and burn on takeoff. 655 00:43:08,295 --> 00:43:09,795 Sure you wanna go this route? 656 00:43:09,796 --> 00:43:10,921 Wind's at your back. 657 00:43:10,922 --> 00:43:15,342 I just know what this could mean for all of us if we're wrong. 658 00:43:15,343 --> 00:43:16,885 Justice will be done. 659 00:43:16,886 --> 00:43:18,138 One way or another. 48497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.