Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,502
[Bosch] Previously
on Bosch: Legacy…
2
00:00:01,585 --> 00:00:03,713
[Honey] The district
attorney, Emmitt Archer,
3
00:00:03,796 --> 00:00:07,341
was made well aware he had accused
and jailed an innocent man.
4
00:00:07,425 --> 00:00:09,677
That makes him unfit for office.
5
00:00:09,760 --> 00:00:14,223
That is why today I announce that
I will run for district attorney
6
00:00:14,306 --> 00:00:15,367
[on TV] in the next election.
7
00:00:15,391 --> 00:00:16,434
Fuck me.
8
00:00:16,517 --> 00:00:19,854
All our secrets come out at some
time, Frank. Maybe it's your time.
9
00:00:19,937 --> 00:00:21,313
I didn't kill Elias.
10
00:00:22,106 --> 00:00:23,649
I did Black Guardian.
11
00:00:23,733 --> 00:00:25,985
Pencil in the ear,
squeal and confess.
12
00:00:26,068 --> 00:00:28,237
You know what this is. You've
got the proof you need.
13
00:00:28,320 --> 00:00:30,156
Thought I had you
all figured out.
14
00:00:30,740 --> 00:00:33,284
[Maddie] He broke in and drove
me to the middle of the desert.
15
00:00:33,367 --> 00:00:34,618
Please! Anyone!
16
00:00:34,702 --> 00:00:35,953
[Maddie] He buried me alive.
17
00:00:36,036 --> 00:00:36,954
Help!
18
00:00:37,037 --> 00:00:37,955
Look at me.
19
00:00:38,038 --> 00:00:41,667
You deserve every bad thing that's
gonna happen to you in prison.
20
00:00:41,751 --> 00:00:43,169
I don't know who killed Gunn.
21
00:00:43,252 --> 00:00:44,545
Yet.
22
00:00:44,628 --> 00:00:46,547
But I know Bosch is
lying about something.
23
00:00:47,381 --> 00:00:49,091
He's hiding something.
24
00:00:49,175 --> 00:00:51,570
So, all the stuff you're doing
with this guy is on the up-and-up?
25
00:00:51,594 --> 00:00:54,930
[stammers] I mean, it's
a gray area, you know.
26
00:00:57,224 --> 00:00:58,768
This is Madeline Bosch.
27
00:00:58,851 --> 00:01:01,562
[officer] Uh, we're calling
in regards to Kurt Dockweiler.
28
00:01:01,645 --> 00:01:02,897
Still not affiliated?
29
00:01:02,980 --> 00:01:04,315
Fucker's got a death wish.
30
00:01:05,316 --> 00:01:07,401
Don't do anything
stupid with that info.
31
00:01:07,485 --> 00:01:08,486
Promise.
32
00:01:08,569 --> 00:01:10,488
[officer] They found
him in his cell.
33
00:01:11,238 --> 00:01:12,531
Overdose.
34
00:01:12,615 --> 00:01:15,117
Bosch, I know I don't
always make it obvious,
35
00:01:16,410 --> 00:01:17,661
but you can talk to me.
36
00:01:18,996 --> 00:01:20,206
I know.
37
00:01:20,289 --> 00:01:22,541
Just tell your father
that I did what he wanted.
38
00:01:22,625 --> 00:01:23,793
What are you talking about?
39
00:01:23,876 --> 00:01:25,294
Dockweiler.
40
00:01:26,212 --> 00:01:27,797
Tell him I took care of it.
41
00:01:27,880 --> 00:01:29,757
Dad, what did you do?
42
00:01:43,312 --> 00:01:46,440
[Honey] Under Emmitt Archer,
criminals are set loose,
43
00:01:46,524 --> 00:01:50,069
victims are abandoned, and
the police are ostracized.
44
00:01:50,152 --> 00:01:52,404
I'm here to say, "No more."
45
00:01:52,488 --> 00:01:54,615
[cheering]
46
00:01:55,616 --> 00:01:57,993
I know how the system works,
47
00:01:58,536 --> 00:02:00,788
and I know what needs
to be done to fix it.
48
00:02:00,871 --> 00:02:03,249
And with your help,
it can be fixed.
49
00:02:04,375 --> 00:02:05,209
Yes.
50
00:02:05,292 --> 00:02:06,502
Pretty good crowd.
51
00:02:06,585 --> 00:02:08,127
Yeah, not bad for
the crack of dawn.
52
00:02:09,088 --> 00:02:10,690
Don't know what she
was so worried about.
53
00:02:10,714 --> 00:02:11,841
Everything.
54
00:02:11,924 --> 00:02:14,385
I have been a defense attorney.
I have been a litigator.
55
00:02:14,885 --> 00:02:17,221
I have been a victim
of violent crime.
56
00:02:17,304 --> 00:02:21,392
As your next district attorney
for the County of Los Angeles,
57
00:02:21,475 --> 00:02:27,064
my number one priority is to make
you feel safe in your city again.
58
00:02:28,816 --> 00:02:30,734
Anyway, folks, vote Chandler.
59
00:02:30,818 --> 00:02:36,531
If you wanna start moving forward again,
vote Chandler as your choice for change.
60
00:02:36,615 --> 00:02:39,118
And most importantly,
don't forget to vote.
61
00:02:39,201 --> 00:02:41,078
[crowd cheering]
62
00:02:41,161 --> 00:02:42,329
Thank you.
63
00:02:44,999 --> 00:02:46,208
Yes. Thank you, everyone.
64
00:02:46,292 --> 00:02:50,462
And remember, vote early, vote
absentee, vote by mail, vote day of.
65
00:02:50,546 --> 00:02:53,632
Or vote by ballot box at
your local polling place.
66
00:02:57,136 --> 00:02:59,388
Mr. Archer. Follow me, please.
67
00:03:00,014 --> 00:03:01,515
I know the way. Thank you.
68
00:03:01,599 --> 00:03:03,118
- [elevator dings]
- Detective Robertson.
69
00:03:03,142 --> 00:03:04,602
Sergeant Washington.
70
00:03:05,185 --> 00:03:06,353
How's the new boss?
71
00:03:06,437 --> 00:03:08,689
Prettier than the old one. You?
72
00:03:08,772 --> 00:03:10,858
Ah, too blessed to be
stressed, my brother.
73
00:03:10,941 --> 00:03:13,569
That's good, 'cause
they're waiting for you.
74
00:03:14,361 --> 00:03:16,697
[Borders] Just tell your father
that I did what he wanted.
75
00:03:17,573 --> 00:03:20,013
- [Maddie] What are you talking about?
- [Borders] Dockweiler.
76
00:03:20,659 --> 00:03:22,202
Tell him I took care of it.
77
00:03:23,203 --> 00:03:25,873
- Sick fuck.
- Put the rumors to rest, Detective.
78
00:03:26,498 --> 00:03:28,250
One way or another,
before they go viral.
79
00:03:28,876 --> 00:03:30,628
Which rumors are those exactly?
80
00:03:30,711 --> 00:03:33,088
That Harry Bosch conspired
with Preston Borders,
81
00:03:33,172 --> 00:03:36,716
a prisoner at Wasco State Prison, to
murder fellow inmate Kurt Dockweiler.
82
00:03:36,800 --> 00:03:40,387
The scumbag who abducted
Officer Madeline Bosch.
83
00:03:41,096 --> 00:03:42,736
Borders the guy on
the phone with Maddie?
84
00:03:42,765 --> 00:03:47,353
Who never reported the call, in
violation of department protocol.
85
00:03:47,436 --> 00:03:48,646
We wanna know why.
86
00:03:49,897 --> 00:03:50,940
Tread lightly.
87
00:03:55,319 --> 00:03:56,612
Chief's Special?
88
00:03:57,112 --> 00:03:58,989
Exactly. Chief's Special.
89
00:03:59,073 --> 00:04:00,324
And if we don't find anything?
90
00:04:01,075 --> 00:04:02,326
It goes where it goes.
91
00:04:06,705 --> 00:04:08,707
The district fucking attorney.
92
00:04:09,208 --> 00:04:10,376
How'd I get so lucky?
93
00:04:10,459 --> 00:04:11,752
You know Bosch.
94
00:04:12,962 --> 00:04:16,839
You've worked with him, but you're
not, you know, bosom buddies.
95
00:04:16,923 --> 00:04:18,132
We're not enemies either.
96
00:04:18,216 --> 00:04:21,387
Correct. You're, uh,
Goldilocks. [chuckles]
97
00:04:21,470 --> 00:04:22,471
Fair?
98
00:04:23,138 --> 00:04:24,139
Fair enough.
99
00:04:26,392 --> 00:04:27,810
Captain, let me ask you.
100
00:04:27,893 --> 00:04:28,894
Do you honestly think
101
00:04:28,978 --> 00:04:31,855
Bosch would use a sociopathic
prick like Preston Borders
102
00:04:31,939 --> 00:04:33,399
to set up a prison hit?
103
00:04:33,482 --> 00:04:36,735
Bosch has crossed a lot of lines
in his long and checkered career.
104
00:04:36,819 --> 00:04:38,237
And I've seen him do it.
105
00:04:39,029 --> 00:04:41,323
- But murder?
- You heard the chief.
106
00:04:42,241 --> 00:04:43,534
It goes where it goes.
107
00:04:46,328 --> 00:04:49,331
Jimmy, your, uh,
partner. You trust him?
108
00:04:49,415 --> 00:04:51,291
Wouldn't be my
partner if I didn't.
109
00:04:51,375 --> 00:04:53,919
Impress upon him the need
for secrecy, will you?
110
00:04:54,545 --> 00:04:56,296
And an open mind.
111
00:04:57,297 --> 00:04:58,549
It goes where it goes.
112
00:05:38,922 --> 00:05:40,257
What brings you out?
113
00:05:40,966 --> 00:05:43,343
- See how you're doing.
- So far so good.
114
00:05:43,427 --> 00:05:44,636
Night is young.
115
00:05:44,720 --> 00:05:45,846
True that.
116
00:05:48,557 --> 00:05:51,277
I know you ain't been waiting here
all night just to welcome me back.
117
00:05:52,478 --> 00:05:53,979
What's the word in Wasco?
118
00:05:56,231 --> 00:05:58,567
They ain't tied
Dockweiler to nobody.
119
00:05:59,068 --> 00:06:00,069
Just rumors.
120
00:06:00,736 --> 00:06:01,820
Unsolved.
121
00:06:03,030 --> 00:06:04,073
Rumors.
122
00:06:05,032 --> 00:06:06,366
Anybody I know?
123
00:06:06,450 --> 00:06:08,660
Not me. Not you.
124
00:06:11,580 --> 00:06:13,707
- Look, if I can't buy you a beer...
- Not tonight.
125
00:06:15,959 --> 00:06:17,419
I'll just mosey on home.
126
00:06:17,503 --> 00:06:19,588
Keep in touch. You hear me?
127
00:06:19,671 --> 00:06:21,381
You won't regret what
you've done for me.
128
00:06:22,049 --> 00:06:23,342
You're out in the world now.
129
00:06:24,093 --> 00:06:25,260
Keep it that way.
130
00:06:43,028 --> 00:06:46,824
♪ Oh, my, my, times
are changing ♪
131
00:06:46,907 --> 00:06:49,201
♪ There's a fire Of a
new day coming 'round ♪
132
00:06:49,284 --> 00:06:51,495
♪ It's a feeling Like a
cool rain coming down ♪
133
00:06:51,578 --> 00:06:55,832
♪ It's a rhythm of a new song singing
It's a rhythm of a new song singing ♪
134
00:06:55,916 --> 00:07:00,462
♪ Oh, my, my, times
are changing, ooh ♪
135
00:07:00,546 --> 00:07:04,508
♪ Oh, my, my, times
are changing ♪
136
00:07:05,134 --> 00:07:09,805
♪ All my life I've been
waiting for this moment ♪
137
00:07:09,888 --> 00:07:16,812
♪ Oh, my, my Oh, my,
my, times are changing ♪
138
00:07:19,106 --> 00:07:22,025
[vocalizing]
139
00:07:37,624 --> 00:07:42,087
♪ Oh, my, my, times
are changing ♪
140
00:07:42,171 --> 00:07:43,171
[music ends]
141
00:07:49,344 --> 00:07:50,345
Thank you.
142
00:07:53,432 --> 00:07:54,832
- [speaks indistinctly]
- Thank you.
143
00:08:26,882 --> 00:08:28,926
What the hell?
144
00:08:29,009 --> 00:08:30,636
Jon. Be careful.
145
00:08:30,719 --> 00:08:32,399
- Not a motherfucking sound, bitch.
- Whoa.
146
00:08:32,971 --> 00:08:34,365
[robber 1] Get the
fuck out of the car.
147
00:08:34,389 --> 00:08:36,326
- [robber 2] Scream, I'll shoot you both.
- Just calm down.
148
00:08:36,350 --> 00:08:38,150
[robber 2] I said get
the fuck out of the car!
149
00:08:38,184 --> 00:08:40,020
Wallets, watches,
phones, jewelry. Now.
150
00:08:40,102 --> 00:08:41,230
[Jon] All right. All right.
151
00:08:42,856 --> 00:08:44,232
Come on.
152
00:08:44,316 --> 00:08:46,502
[robber 1] I swear to fucking
God if you don't hurry up…
153
00:08:46,526 --> 00:08:48,362
Can I... Can I at least
have my wallet back?
154
00:08:48,445 --> 00:08:49,565
[robber 2] Shut the fuck up.
155
00:09:00,082 --> 00:09:01,083
Oh, my God. The kids.
156
00:09:07,256 --> 00:09:08,590
[radio beeping]
157
00:09:08,674 --> 00:09:10,509
[Dispatch] Hollywood
units and 6 Adam 29.
158
00:09:10,592 --> 00:09:14,680
211 just occurred at 1756
North Stanley Avenue.
159
00:09:14,763 --> 00:09:16,390
Two males armed with a handgun.
160
00:09:16,473 --> 00:09:17,849
Respond code 3.
161
00:09:17,933 --> 00:09:19,351
Sounds like a follow-home to me.
162
00:09:20,060 --> 00:09:21,311
Let's do it.
163
00:09:21,395 --> 00:09:24,189
[siren wailing]
164
00:09:28,568 --> 00:09:29,903
Where'd you go to dinner?
165
00:09:29,987 --> 00:09:33,031
- Uh, Brine on Beverly.
- Nice.
166
00:09:33,115 --> 00:09:36,743
Drove home and then these two
hooligans pulled in behind us.
167
00:09:36,827 --> 00:09:37,971
Why they call it a follow-home.
168
00:09:37,995 --> 00:09:39,121
[scoffs]
169
00:09:39,204 --> 00:09:40,205
What were they driving?
170
00:09:40,706 --> 00:09:42,040
Uh, a light blue SUV.
171
00:09:42,124 --> 00:09:44,793
Uh, Honda, Toyota,
something like that.
172
00:09:44,876 --> 00:09:47,212
- Ethnicity?
- I don't know. They had guns.
173
00:09:47,963 --> 00:09:49,298
Asian. Latino.
174
00:09:49,381 --> 00:09:50,841
Tell me about the pistol.
175
00:09:50,924 --> 00:09:53,010
- The handgun?
- We're not gun nuts.
176
00:09:53,093 --> 00:09:55,721
It was pointed at my
face. That's all I know.
177
00:09:55,804 --> 00:09:57,139
- I understand.
- Do you?
178
00:09:57,723 --> 00:09:59,182
I've been there.
179
00:09:59,891 --> 00:10:01,059
My kids were in the house.
180
00:10:02,019 --> 00:10:03,645
There's nothing you
could do but pray.
181
00:10:04,980 --> 00:10:07,357
That's right. That's
what I did. I prayed.
182
00:10:29,796 --> 00:10:31,423
[volunteers chattering]
183
00:10:31,506 --> 00:10:33,050
[phone rings]
184
00:10:41,224 --> 00:10:42,225
Hi.
185
00:10:43,143 --> 00:10:45,023
- Can I help you?
- Yeah. I'm here to volunteer.
186
00:10:45,103 --> 00:10:49,483
Oh, great. Um, I just need you
to fill out this contact sheet.
187
00:10:49,566 --> 00:10:51,151
Sure. [sucks teeth]
188
00:10:51,234 --> 00:10:54,821
I'm an old friend of your mom's
and I would like to say hi.
189
00:10:55,822 --> 00:10:57,032
[stutters] What's the name?
190
00:10:57,657 --> 00:11:01,411
The daily begging bowl. I know most
of these folks personally, Jen.
191
00:11:01,495 --> 00:11:02,537
It's embarrassing.
192
00:11:02,621 --> 00:11:04,247
That's just the first page.
193
00:11:04,748 --> 00:11:06,500
[groans] Fuck me.
194
00:11:07,250 --> 00:11:08,251
[knocks on door]
195
00:11:08,335 --> 00:11:09,836
- [door opens]
- Yes, Michelle.
196
00:11:09,920 --> 00:11:12,631
There's a man here who
wants to volunteer.
197
00:11:12,714 --> 00:11:14,007
Says he knows you.
198
00:11:14,091 --> 00:11:15,342
Frank Sheehan.
199
00:11:17,344 --> 00:11:18,387
Is everything okay?
200
00:11:18,470 --> 00:11:19,763
Oh, yeah, everything's fine.
201
00:11:19,846 --> 00:11:20,931
Um, send him in.
202
00:11:21,014 --> 00:11:23,242
- I can deal with him.
- No, no. This will just take a moment.
203
00:11:23,266 --> 00:11:24,518
Okay.
204
00:11:30,107 --> 00:11:31,900
Frank. Have a seat.
205
00:11:32,442 --> 00:11:33,860
Thank you. [clears throat]
206
00:11:34,945 --> 00:11:35,946
You're looking well.
207
00:11:36,780 --> 00:11:37,823
As are you.
208
00:11:38,698 --> 00:11:40,200
Cat that swallowed the canary.
209
00:11:41,660 --> 00:11:42,702
What can I do for you?
210
00:11:44,579 --> 00:11:48,625
I want to volunteer
for your campaign.
211
00:11:50,085 --> 00:11:51,145
Why would you wanna do that?
212
00:11:51,169 --> 00:11:53,064
You know you're poison with
the rank and file, right?
213
00:11:53,088 --> 00:11:54,548
I mean, you're poison.
214
00:11:54,631 --> 00:11:56,943
You're gonna get the full de
Blasio. Funerals are the worst.
215
00:11:56,967 --> 00:11:58,653
You have all those coppers
in their dress blues.
216
00:11:58,677 --> 00:12:00,554
They turn their back on
you when you walk by.
217
00:12:01,179 --> 00:12:02,347
It's humiliating.
218
00:12:02,431 --> 00:12:04,224
Repairing relations with LAPD
219
00:12:04,307 --> 00:12:06,893
and building bridges with the
new chief are top of my list.
220
00:12:06,977 --> 00:12:07,978
Good.
221
00:12:08,478 --> 00:12:13,191
So, do you think you
could get my old job back?
222
00:12:14,151 --> 00:12:16,045
- You know, like a pardon.
- Is that why you're here?
223
00:12:16,069 --> 00:12:18,229
Just wanna remind you what
I look like in case you win.
224
00:12:19,823 --> 00:12:21,741
[sighs] How are
you doing, Frank?
225
00:12:21,825 --> 00:12:22,826
Great.
226
00:12:23,910 --> 00:12:25,454
Yeah, I'm great.
I'm doing great.
227
00:12:26,079 --> 00:12:28,331
Got a job as a handyman.
228
00:12:28,415 --> 00:12:30,041
I'm pretty good with a plunger.
229
00:12:30,125 --> 00:12:31,251
No, I turned my life around.
230
00:12:31,334 --> 00:12:33,003
Talk to my PO, you
don't believe me.
231
00:12:33,086 --> 00:12:35,130
No. I'm... I'm happy for you.
232
00:12:37,841 --> 00:12:38,842
So…
233
00:12:39,342 --> 00:12:40,427
[sighs]
234
00:12:41,595 --> 00:12:43,180
…how much did you
get Michael Harris?
235
00:12:43,263 --> 00:12:44,723
It's about ten mil, right?
236
00:12:45,390 --> 00:12:47,767
How much do you think you
could get me if you tried?
237
00:12:47,851 --> 00:12:49,603
Michael Harris was innocent.
238
00:12:50,604 --> 00:12:53,148
You tortured him to
extract a false confession.
239
00:12:53,231 --> 00:12:54,399
Yeah, you could say that.
240
00:12:54,483 --> 00:12:57,944
Um, or you could say that I
didn't know he was innocent.
241
00:12:58,028 --> 00:12:59,654
I was just trying to do my job,
242
00:13:00,155 --> 00:13:03,325
and sticking a pencil in
his ear was the best thing
243
00:13:03,408 --> 00:13:05,327
that ever happened to
Michael fucking Harris.
244
00:13:06,161 --> 00:13:08,663
S-So, what, are you looking
to sue the department?
245
00:13:08,747 --> 00:13:11,041
They tried to pin the
Elias murder on me,
246
00:13:11,124 --> 00:13:13,418
and then they abandoned me
like I was a motherless child.
247
00:13:15,545 --> 00:13:18,757
Well, I'm afraid I can't help you.
I'm not taking on any new cases.
248
00:13:18,840 --> 00:13:20,300
[sighs]
249
00:13:20,383 --> 00:13:21,801
That's disappointing.
250
00:13:23,220 --> 00:13:25,514
[blows raspberry]
251
00:13:25,597 --> 00:13:27,474
I mean, I figured you'd
say that, but, uh…
252
00:13:30,352 --> 00:13:31,603
I had to try.
253
00:13:33,980 --> 00:13:34,981
Thanks for coming in.
254
00:13:36,775 --> 00:13:38,360
- [clears throat]
- Okey doke.
255
00:13:39,277 --> 00:13:44,533
Thank you for your time, and
good luck with your campaign.
256
00:13:49,204 --> 00:13:50,247
I'll be watching.
257
00:13:56,461 --> 00:13:59,631
[detective] Don't you think Bosch would
go through Borders to get to Dockweiler?
258
00:14:02,592 --> 00:14:04,970
You ask me, he'd be
more inclined to wait.
259
00:14:05,053 --> 00:14:06,721
Let nature take its course.
260
00:14:07,347 --> 00:14:08,598
What if he couldn't wait?
261
00:14:09,307 --> 00:14:11,768
For nature or justice or
whatever to take its course?
262
00:14:12,602 --> 00:14:14,437
I mean, his daughter, right?
263
00:14:15,438 --> 00:14:16,898
My daughter, I'd skin him alive.
264
00:14:19,526 --> 00:14:20,944
Let's go poke the bear.
265
00:14:25,156 --> 00:14:26,300
How do you know he's in here?
266
00:14:26,324 --> 00:14:28,326
Because I'm a great
fucking detective.
267
00:14:28,410 --> 00:14:31,496
Called one of my pals at Hollywood
division looking for Maddie.
268
00:14:31,580 --> 00:14:33,641
You look tired, honey. You
getting enough sleep these days?
269
00:14:33,665 --> 00:14:36,501
Mmm. It's the night watch. Screws
with your circadian rhythm.
270
00:14:37,127 --> 00:14:38,044
So, no progress?
271
00:14:38,128 --> 00:14:40,088
I mean, it's like they
know where we are.
272
00:14:40,589 --> 00:14:42,299
We're out there
playing Whac-A-Mole
273
00:14:42,382 --> 00:14:45,260
and we're in the wrong place
at the wrong time every time.
274
00:14:45,343 --> 00:14:47,405
Last night we were the first
ones to show up on the scene.
275
00:14:47,429 --> 00:14:49,514
- Robbers?
- We must have missed 'em by this much.
276
00:14:49,598 --> 00:14:50,890
Ah, anybody hurt?
277
00:14:51,600 --> 00:14:53,643
Freaked out mostly,
but otherwise okay.
278
00:14:53,727 --> 00:14:55,437
Yeah, wait until it escalates.
279
00:14:55,520 --> 00:14:56,920
- Pistol-whipping.
- [Maddie groans]
280
00:14:58,189 --> 00:14:59,399
Bosch.
281
00:14:59,482 --> 00:15:00,483
Jimmy.
282
00:15:01,651 --> 00:15:03,153
My partner, Perry Lopez.
283
00:15:03,236 --> 00:15:05,363
- Lopez.
- I know who you are. A pleasure.
284
00:15:05,447 --> 00:15:06,573
My daughter, Maddie.
285
00:15:06,656 --> 00:15:08,366
- Maddie.
- Jimmy.
286
00:15:08,450 --> 00:15:10,450
- [Robertson] How you doing?
- Uh, back on the job.
287
00:15:10,493 --> 00:15:12,579
So I heard. It's the best thing.
288
00:15:12,662 --> 00:15:14,831
You know, stay busy,
put it behind you.
289
00:15:14,914 --> 00:15:15,915
Quite an ordeal.
290
00:15:17,208 --> 00:15:18,209
That's right.
291
00:15:21,588 --> 00:15:23,590
Um, will you excuse me?
292
00:15:28,553 --> 00:15:30,722
- Sore subject?
- You think?
293
00:15:30,805 --> 00:15:33,485
[sighs] Give her my apologies, will
you? I didn't mean to upset her.
294
00:15:33,933 --> 00:15:35,101
She's a tough cookie.
295
00:15:35,185 --> 00:15:37,354
She sure is. Just like her pops.
296
00:15:37,437 --> 00:15:38,605
[scoffs]
297
00:15:39,356 --> 00:15:41,042
Let's go grab a table.
Good seeing you, Harry.
298
00:15:41,066 --> 00:15:42,233
Good to see you, Jim.
299
00:15:48,406 --> 00:15:49,634
[Maddie] Well, thanks for lunch.
300
00:15:49,658 --> 00:15:51,058
Well, we should do
this more often.
301
00:15:51,618 --> 00:15:52,702
I know.
302
00:15:53,703 --> 00:15:55,872
I know. It's-It's
work, you know?
303
00:15:57,165 --> 00:15:58,165
I do.
304
00:16:00,543 --> 00:16:01,544
What's on your mind?
305
00:16:02,837 --> 00:16:03,838
There's just...
306
00:16:05,173 --> 00:16:07,759
just all these rumors on the
grapevine about what happened.
307
00:16:07,842 --> 00:16:10,387
Cop gossip. It's worse than a
fucking schoolyard. Ignore it.
308
00:16:10,470 --> 00:16:12,472
Yeah, I know. I just
heard about, you know,
309
00:16:13,181 --> 00:16:16,017
how Dockweiler was killed, and
who actually killed him, and...
310
00:16:16,101 --> 00:16:17,977
Okay, listen.
311
00:16:20,605 --> 00:16:23,233
I would've if I could've, if
that answers your question.
312
00:16:24,109 --> 00:16:25,360
But I didn't.
313
00:16:25,443 --> 00:16:28,446
I told you the day Borders called,
I had nothing to do with it.
314
00:16:28,530 --> 00:16:30,448
- I know. And I believed you.
- [inhales deeply]
315
00:16:30,532 --> 00:16:31,533
Then and now.
316
00:16:33,660 --> 00:16:35,745
Kurt Dockweiler had
a target on his back
317
00:16:35,829 --> 00:16:38,665
the minute those prison doors clanged
shut and they threw away the key.
318
00:16:38,748 --> 00:16:42,836
You could hear it tinging down the
storm drainpipe, splashing in the sewer.
319
00:16:44,254 --> 00:16:46,131
- Gross.
- [both chuckle]
320
00:16:46,214 --> 00:16:48,734
That is very poetic. How long did it
take you to come up with that one?
321
00:16:48,758 --> 00:16:51,052
[stammers] Just came up
with that. [chuckles]
322
00:16:54,389 --> 00:16:55,932
- We good?
- We're good.
323
00:17:00,687 --> 00:17:02,939
- Good hunting tonight.
- Thanks.
324
00:17:03,022 --> 00:17:04,148
- Be safe.
- I will.
325
00:17:10,780 --> 00:17:13,074
[phone ringing]
326
00:17:16,077 --> 00:17:18,538
Madam district
attorney-in-waiting. What's up?
327
00:17:19,038 --> 00:17:20,665
[Honey] Harry, I need your help.
328
00:17:23,710 --> 00:17:25,462
Harry, you still there?
329
00:17:27,547 --> 00:17:29,090
Bring the dollar just in case.
330
00:17:35,597 --> 00:17:37,098
So he didn't threaten
you outright?
331
00:17:37,640 --> 00:17:38,892
No.
332
00:17:38,975 --> 00:17:40,393
It was unsettling.
333
00:17:40,894 --> 00:17:43,021
He was, I don't know, off.
334
00:17:43,104 --> 00:17:45,815
Five years in the stir will
do that. What did he want?
335
00:17:45,899 --> 00:17:48,610
To sue the department.
But he wasn't serious.
336
00:17:48,693 --> 00:17:53,656
He, uh... He'd been to one of my
events and he said he'd be watching me.
337
00:17:54,908 --> 00:17:56,034
Should I be worried?
338
00:17:56,743 --> 00:17:58,411
I think wary is a better word.
339
00:17:59,078 --> 00:18:00,914
[phone rings]
340
00:18:03,208 --> 00:18:04,542
- Mo.
- Can you talk?
341
00:18:05,126 --> 00:18:06,252
I'm in with Chandler.
342
00:18:06,336 --> 00:18:08,505
Right, put me on speaker.
She needs to hear this too.
343
00:18:09,130 --> 00:18:10,131
Hey, Mo. What you got?
344
00:18:10,632 --> 00:18:12,008
Sheehan was at City Hall.
345
00:18:13,092 --> 00:18:14,511
He was everywhere you were.
346
00:18:15,053 --> 00:18:16,373
Where did you go
after City Hall?
347
00:18:17,013 --> 00:18:19,766
- Um, the Otium at the Broad.
- The Otium at the Broad.
348
00:18:19,849 --> 00:18:21,726
League of Women Voters luncheon.
349
00:18:21,810 --> 00:18:22,811
A-Are you sure?
350
00:18:22,894 --> 00:18:25,814
I ran his photo through
facial recognition.
351
00:18:25,897 --> 00:18:30,235
I cross-checked against recent photos
and videos provided by your staff.
352
00:18:30,318 --> 00:18:33,071
He's been at multiple
Chandler for DA events
353
00:18:33,154 --> 00:18:34,906
over the last two months.
354
00:18:35,406 --> 00:18:36,658
He's stalking me, Harry.
355
00:18:39,160 --> 00:18:41,454
We got a solid description
of the suspect's vehicle.
356
00:18:41,538 --> 00:18:45,375
A crime-alert bulletin with a stock
photo is being distributed to patrol.
357
00:18:45,458 --> 00:18:49,504
A light blue, late
model CR-V or similar.
358
00:18:49,587 --> 00:18:51,172
Use it as your PC.
359
00:18:51,256 --> 00:18:52,632
America's most stolen car.
360
00:18:52,715 --> 00:18:55,155
Good point. If it's stolen, it
should be in the system by now.
361
00:18:55,218 --> 00:18:56,553
Keep running those plates.
362
00:18:56,636 --> 00:18:57,720
[knocks on door]
363
00:19:05,144 --> 00:19:07,397
Mrs. Sheehan. Harry Bosch.
364
00:19:08,356 --> 00:19:09,524
You remember me?
365
00:19:10,233 --> 00:19:13,069
May I come in for a few minutes? I'd
like to speak to you about Frank.
366
00:19:13,862 --> 00:19:14,863
We can talk out here.
367
00:19:15,655 --> 00:19:16,656
Sure.
368
00:19:17,156 --> 00:19:21,786
Friend of mine ran into him
recently. Said he seemed, uh, off.
369
00:19:21,870 --> 00:19:26,040
Thought if I could be of some help,
uh, if help is what Frank needs.
370
00:19:26,124 --> 00:19:27,250
Aren't you sweet?
371
00:19:27,834 --> 00:19:30,378
How many times did you visit
him, five years he was locked up?
372
00:19:31,671 --> 00:19:32,964
- None.
- Me neither.
373
00:19:33,965 --> 00:19:36,525
To answer your question, I wouldn't
know how the fuck he's doing.
374
00:19:36,551 --> 00:19:38,011
I haven't seen him in ages.
375
00:19:39,429 --> 00:19:42,223
He came by the house one day,
looked through his stuff.
376
00:19:43,057 --> 00:19:48,313
His old baseball
cards, a... a watch.
377
00:19:48,938 --> 00:19:51,900
Uh, a ring, belonged to his dad.
378
00:19:52,442 --> 00:19:54,277
A trophy he won
when he was a kid.
379
00:19:54,360 --> 00:19:55,361
Sentimental things.
380
00:19:56,154 --> 00:19:57,572
I guess.
381
00:19:57,655 --> 00:19:58,695
He take anything with him?
382
00:19:58,740 --> 00:20:03,036
He said I could put it all in the
trash and douse it with regular.
383
00:20:04,329 --> 00:20:06,289
You think he would have
left something for Liam.
384
00:20:06,372 --> 00:20:09,208
Liam didn't wanna have
anything to do with his dad.
385
00:20:11,794 --> 00:20:12,795
Appreciate your time.
386
00:20:13,630 --> 00:20:17,675
I ran out of feelings for Frank,
good or bad, long time back.
387
00:21:22,198 --> 00:21:24,385
I thought all outgoing calls
from prisoners were recorded.
388
00:21:24,409 --> 00:21:25,952
And we review them
when we have time.
389
00:21:26,035 --> 00:21:28,538
Took you eight months to trip
over this particular phone call.
390
00:21:28,621 --> 00:21:30,331
Look, we get to it when we can.
391
00:21:30,415 --> 00:21:32,250
Which is, like, the 12th
of never, apparently.
392
00:21:32,333 --> 00:21:35,003
Soon as we heard the tape,
we tossed Border's cell.
393
00:21:35,712 --> 00:21:37,505
- We found a burner.
- We'll need that.
394
00:21:37,588 --> 00:21:39,632
Like, now. Not eight
months from now.
395
00:21:41,551 --> 00:21:44,303
[narrator 1] There's a reason
they call her Money Chandler.
396
00:21:44,387 --> 00:21:47,348
She's collected millions over
the years in taxpayers' dollars,
397
00:21:47,432 --> 00:21:50,309
suing the city and
county of Los Angeles.
398
00:21:50,393 --> 00:21:53,021
And now she has the nerve to
run for district attorney?
399
00:21:53,563 --> 00:21:56,274
Vote no on Honey
Chandler for DA.
400
00:21:56,357 --> 00:21:57,984
Sanctimonious prick.
401
00:21:58,609 --> 00:22:00,069
Now show me our response.
402
00:22:03,156 --> 00:22:04,741
[narrator 2] He
promised bail reform.
403
00:22:04,824 --> 00:22:06,617
He promised safe streets.
404
00:22:06,701 --> 00:22:10,288
He promised to clean up our neighborhoods
and put an end to police misconduct.
405
00:22:10,371 --> 00:22:11,706
What did we get?
406
00:22:11,789 --> 00:22:13,833
[Honey] More crime,
more homelessness,
407
00:22:13,916 --> 00:22:17,128
a demoralized police force
and a terrified public.
408
00:22:17,211 --> 00:22:20,506
And a district attorney more
concerned with the rights of criminals
409
00:22:20,590 --> 00:22:22,133
than justice for victims.
410
00:22:22,216 --> 00:22:23,092
We can do better.
411
00:22:23,176 --> 00:22:25,344
I've been a victim
of violent crime.
412
00:22:25,428 --> 00:22:27,847
I know how the system works.
413
00:22:27,930 --> 00:22:31,976
I'm Honey "Money" Chandler,
and I approve this message.
414
00:22:32,060 --> 00:22:33,061
Strong.
415
00:22:33,644 --> 00:22:36,314
Tough on crime, pro-police
but compassionate,
416
00:22:36,397 --> 00:22:37,899
progressive at the same time.
417
00:22:37,982 --> 00:22:39,150
Victims first.
418
00:22:39,233 --> 00:22:40,401
Justice first.
419
00:22:41,527 --> 00:22:43,237
Where are we on the
state of the race?
420
00:22:43,321 --> 00:22:46,324
Our overnight polling shows
us within the margin of error.
421
00:22:46,407 --> 00:22:47,867
Closing the gap.
422
00:22:48,743 --> 00:22:50,912
Oh, Michelle, come in. I
want you to see our new ad.
423
00:22:50,995 --> 00:22:52,413
Mama, isn't that your alarm?
424
00:22:52,497 --> 00:22:54,540
- [car alarm sounds]
- Goddamn it.
425
00:22:54,624 --> 00:22:56,626
[car alarm blaring]
426
00:22:57,794 --> 00:22:58,795
[alarm stops]
427
00:23:00,922 --> 00:23:01,923
What the hell?
428
00:23:02,465 --> 00:23:03,466
[Honey sighs]
429
00:23:10,765 --> 00:23:11,766
What is it?
430
00:23:14,393 --> 00:23:15,394
Fan mail.
431
00:23:27,406 --> 00:23:28,616
Had to be Sheehan, right?
432
00:23:28,699 --> 00:23:29,992
Never prove it.
433
00:23:30,076 --> 00:23:31,119
Call the police.
434
00:23:31,202 --> 00:23:34,539
[groans] It's not like I'm at the
top of their Christmas card list.
435
00:23:34,622 --> 00:23:36,666
[sighs] I can't help if
they don't know about it.
436
00:23:36,749 --> 00:23:38,126
At least make notification.
437
00:23:38,626 --> 00:23:41,170
If it's a hoax and we
make a fuss, we look weak.
438
00:23:41,254 --> 00:23:42,463
Better than being dead.
439
00:23:43,172 --> 00:23:46,217
Mama, listen to your
fancy-ass security consultant.
440
00:23:46,300 --> 00:23:48,052
[Bosch] Look, you wanna be DA,
441
00:23:48,136 --> 00:23:50,346
you need to start working
with law enforcement.
442
00:23:50,429 --> 00:23:52,181
Report it, let
them do their jobs.
443
00:23:52,265 --> 00:23:53,349
And if they blow us off?
444
00:23:53,432 --> 00:23:54,642
Then we deal with it.
445
00:23:57,019 --> 00:23:59,272
I'll take the juice stand
if you take the gas station.
446
00:23:59,814 --> 00:24:02,650
I took the last gas station
and the one before that.
447
00:24:03,151 --> 00:24:04,443
I-I'll get the next one.
448
00:24:04,527 --> 00:24:07,572
You'll take this one, while
I enjoy a ginger lemonade.
449
00:24:07,655 --> 00:24:08,948
Gratis, thank you very much.
450
00:24:09,031 --> 00:24:10,658
Can you grab one
for me at least?
451
00:24:10,741 --> 00:24:11,784
If I'm in the mood.
452
00:24:11,868 --> 00:24:13,244
[door chimes]
453
00:24:20,084 --> 00:24:21,627
Those dummy cams
at the juice shop?
454
00:24:22,128 --> 00:24:23,254
Spotted them right away.
455
00:24:23,796 --> 00:24:24,797
Sure, you did.
456
00:24:28,384 --> 00:24:29,510
Hey.
457
00:24:30,803 --> 00:24:31,929
It's our lucky day.
458
00:24:34,557 --> 00:24:35,641
That's a full plate.
459
00:24:36,142 --> 00:24:37,202
[Vasquez] Let's go find it.
460
00:24:37,226 --> 00:24:38,769
[engine rumbling]
461
00:24:45,276 --> 00:24:46,402
[gear shifts]
462
00:26:04,522 --> 00:26:05,815
Bosch.
463
00:26:08,025 --> 00:26:09,235
Frank.
464
00:26:09,318 --> 00:26:10,653
You following me?
465
00:26:10,736 --> 00:26:11,776
Why would I be doing that?
466
00:26:11,821 --> 00:26:12,905
No idea.
467
00:26:14,115 --> 00:26:16,075
Haven't seen you in six years.
468
00:26:16,158 --> 00:26:17,368
It's been a minute.
469
00:26:18,995 --> 00:26:20,288
What are the nails for, Frank?
470
00:26:20,788 --> 00:26:22,123
On my way to a job.
471
00:26:23,249 --> 00:26:25,251
Next, I gotta get blue
tarps. You wanna help me?
472
00:26:26,002 --> 00:26:27,003
Aisle five.
473
00:26:28,129 --> 00:26:29,171
You look buff.
474
00:26:29,672 --> 00:26:31,382
Retirement must agree with you.
475
00:26:32,133 --> 00:26:33,733
[Bosch] You look like
you're doing okay.
476
00:26:36,721 --> 00:26:37,805
Okay?
477
00:26:39,974 --> 00:26:41,183
Lost my pension,
478
00:26:41,726 --> 00:26:44,329
can't get a job as a crossing guard
at a fucking elementary school,
479
00:26:44,353 --> 00:26:45,414
and the cooze ruined my life.
480
00:26:45,438 --> 00:26:48,149
Emmitt Archer rang you up.
Chandler had nothing to do with it.
481
00:26:48,733 --> 00:26:50,067
No.
482
00:26:51,193 --> 00:26:54,572
When she sued the department, she
dragged my name through the fucking shit.
483
00:26:54,655 --> 00:26:56,991
Well, you did a pretty good
job of that yourself, right?
484
00:26:59,994 --> 00:27:00,995
How's your kid?
485
00:27:03,164 --> 00:27:04,206
We don't talk.
486
00:27:06,292 --> 00:27:07,835
How's your daughter holding up?
487
00:27:09,462 --> 00:27:11,182
I need you to stay away
from Honey Chandler.
488
00:27:14,467 --> 00:27:15,986
I don't know what
you're talking about.
489
00:27:16,010 --> 00:27:17,303
- I'm serious.
- So am I.
490
00:27:24,769 --> 00:27:26,270
Sure you don't want
that gig, Bosch?
491
00:27:27,396 --> 00:27:28,731
Pays $10 an hour.
492
00:27:29,899 --> 00:27:31,567
More than you're
making now, right?
493
00:27:35,946 --> 00:27:37,907
I have been a
victim of violence,
494
00:27:38,574 --> 00:27:41,577
and I've seen for myself the
lack of care and attention
495
00:27:41,660 --> 00:27:43,454
victims are receiving right now.
496
00:27:44,413 --> 00:27:46,082
That's why I'm running for DA.
497
00:27:47,375 --> 00:27:48,376
Yes?
498
00:27:49,418 --> 00:27:51,921
My daughter was
murdered by her ex.
499
00:27:52,797 --> 00:27:53,798
I'm so sorry.
500
00:27:54,298 --> 00:27:57,259
Once a year, this monster
who ruined our lives...
501
00:27:57,760 --> 00:28:00,471
Once a year, he
comes up for parole.
502
00:28:01,305 --> 00:28:05,393
At his last hearing his lawyer
was present, per the usual,
503
00:28:06,268 --> 00:28:08,771
but no one from the DA.
504
00:28:09,772 --> 00:28:11,190
Just left us high and dry.
505
00:28:11,982 --> 00:28:14,485
Now, see, this is exactly
what I'm talking about.
506
00:28:14,985 --> 00:28:17,863
Restoring support for
victims and their families.
507
00:28:19,323 --> 00:28:20,741
I think that went pretty well.
508
00:28:22,243 --> 00:28:23,994
They're not really
buying it yet.
509
00:28:25,579 --> 00:28:29,667
[sighs] They feel abandoned and betrayed
by the system, and they're right.
510
00:28:29,750 --> 00:28:32,128
I mean, it's a fucking disgrace.
511
00:28:37,216 --> 00:28:39,885
Honey Chandler's
campaign has reached out.
512
00:28:39,969 --> 00:28:41,011
For what?
513
00:28:41,095 --> 00:28:46,016
Well, her people are requesting
extra security for an upcoming event.
514
00:28:46,100 --> 00:28:50,521
A, um, fundraiser
at Plaza de la Raza.
515
00:28:50,604 --> 00:28:53,816
[scoffs] Probably the first time
she's been to East Los in her life.
516
00:28:53,899 --> 00:28:54,899
[chuckles]
517
00:28:56,360 --> 00:28:57,820
- [officer] Oh.
- [Thorne] Oh, my.
518
00:28:57,903 --> 00:28:59,530
- Which one of us sent that?
- [chuckles]
519
00:28:59,613 --> 00:29:03,325
Chandler thinks that Frank
Sheehan may be behind the threats.
520
00:29:03,409 --> 00:29:04,577
Frank Sheehan?
521
00:29:05,119 --> 00:29:06,847
There's a name I haven't
heard in a long time.
522
00:29:06,871 --> 00:29:08,414
Man got a raw deal.
523
00:29:09,165 --> 00:29:12,668
Ask me, her people made
that flyer themselves.
524
00:29:13,294 --> 00:29:14,295
Why would they do that?
525
00:29:14,378 --> 00:29:16,297
We send units to her soiree,
526
00:29:16,380 --> 00:29:18,716
it'll look like the
department's supporting her.
527
00:29:19,300 --> 00:29:20,301
Hmm.
528
00:29:20,801 --> 00:29:22,553
Plaza de la Raza is
not in our division.
529
00:29:22,636 --> 00:29:24,722
And the mayor will have her
own security detail, so…
530
00:29:24,805 --> 00:29:26,682
Send this to Hollenbeck.
531
00:29:26,765 --> 00:29:28,100
Their division, their problem.
532
00:29:28,184 --> 00:29:30,936
They can decide how many
units they can spare.
533
00:29:31,020 --> 00:29:32,229
Underline spare.
534
00:29:32,313 --> 00:29:33,314
Roger that.
535
00:29:34,440 --> 00:29:36,835
- [Archer] Now, that's for the phone, yes?
- [Robertson] Correct.
536
00:29:36,859 --> 00:29:39,445
- Did you interview the daughter yet?
- Not yet.
537
00:29:39,528 --> 00:29:40,571
What about Borders?
538
00:29:41,197 --> 00:29:42,448
Top of the list.
539
00:29:42,531 --> 00:29:44,283
We want our ducks
in a row first.
540
00:29:46,410 --> 00:29:49,538
Right. Go see Judge Newland. I'll
call him. He'll be ready for you.
541
00:29:50,664 --> 00:29:51,665
Thank you.
542
00:29:52,917 --> 00:29:54,043
Ran the plates.
543
00:29:54,126 --> 00:29:55,753
Stolen off a RAV4 last month.
544
00:29:56,253 --> 00:29:57,546
Cold plating.
545
00:29:57,630 --> 00:29:59,340
Smart knuckleheads.
546
00:29:59,423 --> 00:30:01,008
Ride's probably stolen too.
547
00:30:01,091 --> 00:30:02,091
It's something.
548
00:30:22,863 --> 00:30:25,616
The eagle has left the eerie.
549
00:30:26,992 --> 00:30:28,619
[Bosch] Copy. We're going in.
550
00:30:29,328 --> 00:30:31,830
Notice my play on the phrase
"The eagle has landed"?
551
00:30:32,373 --> 00:30:33,916
Yeah. Laid an egg with me.
552
00:30:33,999 --> 00:30:35,000
Hmm.
553
00:30:35,793 --> 00:30:37,169
I thought it was rather good.
554
00:31:01,902 --> 00:31:02,945
Ooh.
555
00:31:03,028 --> 00:31:04,613
This some sad shit.
556
00:31:04,697 --> 00:31:06,258
Well, word of advice.
Don't go to prison.
557
00:31:06,282 --> 00:31:08,576
Duly noted. Flip
you for the closet?
558
00:31:08,659 --> 00:31:09,910
Knock yourself out.
559
00:31:58,834 --> 00:31:59,960
What's in the box?
560
00:32:01,128 --> 00:32:02,880
Just some old shit from
his time on the job.
561
00:32:02,963 --> 00:32:03,964
Closet clean?
562
00:32:04,048 --> 00:32:05,466
No weapons, no ammo.
563
00:32:06,383 --> 00:32:10,638
"Multi-Assault Counter
Terrorism Action Capabilities."
564
00:32:10,721 --> 00:32:11,847
MACTAC. [chuckles]
565
00:32:11,930 --> 00:32:14,475
LAPD and its colorful acronyms.
566
00:32:14,558 --> 00:32:15,559
What's it about?
567
00:32:15,643 --> 00:32:21,315
Tactical responses to critical incidents,
terrorist attacks, violent assaults,
568
00:32:21,815 --> 00:32:23,067
- rescue ops.
- Mmm.
569
00:32:23,150 --> 00:32:24,276
Brushing up on training.
570
00:32:24,777 --> 00:32:28,530
His ex-wife said he got rid of
all of his personal belongings.
571
00:32:29,698 --> 00:32:31,325
Could be saying his goodbyes.
572
00:32:31,408 --> 00:32:32,848
You think he's
planning to leave LA?
573
00:32:34,161 --> 00:32:36,872
Or planning to leave this world and
take some other people with him.
574
00:33:37,641 --> 00:33:41,562
Other than his wife, the only calls
Borders made with his prison burner
575
00:33:41,645 --> 00:33:44,165
- went to another burner in Los Angeles.
- How do you know that?
576
00:33:44,189 --> 00:33:47,234
Using the data obtained by search
warrant from the burner phone,
577
00:33:47,317 --> 00:33:49,611
we can determine which
cell tower was closest
578
00:33:49,695 --> 00:33:51,739
to the phone receiving
the incoming call.
579
00:33:51,822 --> 00:33:53,323
Okay. So which cell tower is it?
580
00:33:53,824 --> 00:33:59,037
Well, this particular tower is located in
the Hollywood Hills above Sunset Plaza.
581
00:33:59,121 --> 00:34:00,122
Got it.
582
00:34:00,706 --> 00:34:02,583
So who's getting
these mystery calls?
583
00:34:05,461 --> 00:34:06,503
Where is this?
584
00:34:06,587 --> 00:34:07,588
Hollywood Hills?
585
00:34:08,213 --> 00:34:09,214
Yes, sir.
586
00:34:11,550 --> 00:34:13,230
Who do we know lives
in that neighborhood?
587
00:34:15,804 --> 00:34:16,847
Harry Bosch.
588
00:34:23,728 --> 00:34:25,313
Multiple access points.
589
00:34:25,397 --> 00:34:26,774
Fixed posts at each one?
590
00:34:26,857 --> 00:34:30,277
Only so much we can control. I'll
put some bodies at the main entrance.
591
00:34:30,777 --> 00:34:33,237
Officer Bosch is with
me at Chandler's side.
592
00:34:33,322 --> 00:34:35,324
I'll be with the
mayor, plus one.
593
00:34:35,824 --> 00:34:37,576
Two additional
unis out and about.
594
00:34:38,869 --> 00:34:39,870
Overwatch?
595
00:34:40,788 --> 00:34:42,164
Don't have the
personnel for that.
596
00:34:44,416 --> 00:34:47,585
Well, have one of your guys clear
the rooftops before the event starts.
597
00:34:47,668 --> 00:34:49,713
We do it three or four
days a week with the mayor.
598
00:34:50,214 --> 00:34:51,465
We'll manage just fine.
599
00:34:51,547 --> 00:34:53,091
Yeah. Humor me.
600
00:34:53,175 --> 00:34:54,885
Shit goes sideways,
we need a hard room.
601
00:34:55,511 --> 00:34:57,679
- Got a spot in mind?
- Yeah. This way.
602
00:35:04,603 --> 00:35:08,190
Gotta say, Bosch. I'm
surprised to see you here.
603
00:35:08,273 --> 00:35:09,608
Working with Money Chandler.
604
00:35:09,691 --> 00:35:10,776
Yeah. Why's that?
605
00:35:10,859 --> 00:35:11,985
Well, you two have history.
606
00:35:12,069 --> 00:35:13,904
Ancient history. Water
under the bridge.
607
00:35:16,198 --> 00:35:18,367
Anyone staged here
during the event?
608
00:35:18,450 --> 00:35:19,451
No, this space is clear.
609
00:35:19,535 --> 00:35:21,245
We are the only ones
who have access to it.
610
00:35:21,328 --> 00:35:23,705
But something jumps off,
we bring them through here.
611
00:35:25,874 --> 00:35:27,626
But our safe room
is through here.
612
00:35:28,126 --> 00:35:32,673
Single access, no windows. Nothing's
coming through these walls.
613
00:35:33,215 --> 00:35:34,883
Looks like you have
it locked down.
614
00:35:35,968 --> 00:35:37,469
I'll walk the facility.
615
00:35:37,553 --> 00:35:39,221
I trust we won't get
in each other's way.
616
00:35:39,304 --> 00:35:43,058
You remember, my first
priority is Mayor Lopez.
617
00:35:45,727 --> 00:35:46,728
Roger that.
618
00:35:47,396 --> 00:35:49,106
[mariachi music playing]
619
00:35:59,241 --> 00:36:01,118
[speaking indistinctly]
620
00:36:10,544 --> 00:36:11,962
Hi.
621
00:36:14,298 --> 00:36:15,674
Thank you.
622
00:36:17,551 --> 00:36:19,094
Ah. Thank you for coming.
623
00:36:19,177 --> 00:36:21,930
Hey. Nice to meet you.
Thank you for coming out.
624
00:36:23,849 --> 00:36:26,810
Oh, don't worry about him. He's
not a threat. [clears throat]
625
00:36:26,894 --> 00:36:28,812
Unless you find his
good looks threatening.
626
00:36:29,813 --> 00:36:31,231
- You know him?
- Mm-hmm.
627
00:36:31,315 --> 00:36:34,860
Kris Downey. USC Law. He used
to intern at my old law firm.
628
00:36:34,943 --> 00:36:36,320
Stay on point, please.
629
00:36:37,154 --> 00:36:38,655
Ready to kiss the ring?
630
00:36:40,115 --> 00:36:42,200
Uh, Harry, please
remember to smile.
631
00:36:42,284 --> 00:36:43,493
I am smiling.
632
00:36:46,914 --> 00:36:48,123
Bye. [chuckles]
633
00:36:48,206 --> 00:36:49,583
Madam Mayor.
634
00:36:49,666 --> 00:36:51,710
Miss Chandler,
welcome to la Raza.
635
00:36:51,793 --> 00:36:53,253
Thank you. It's a real honor.
636
00:36:56,048 --> 00:36:57,174
For over half a century,
637
00:36:57,257 --> 00:37:00,385
la Plaza de la Raza has
been a cultural touchstone.
638
00:37:00,469 --> 00:37:05,474
One that embodies the rich heritage
of Hispanic art, dance, music
639
00:37:05,557 --> 00:37:07,643
and theater in our great city.
640
00:37:08,185 --> 00:37:09,853
Its mission never wavering
641
00:37:09,937 --> 00:37:13,273
from Margo Albert and Frank
Lopez's original intention,
642
00:37:13,357 --> 00:37:15,901
which was to give
back to Angelenos.
643
00:37:15,984 --> 00:37:18,278
[speaking Spanish]
644
00:37:18,362 --> 00:37:19,714
- [Barrel] Harry.
- What's the latest?
645
00:37:19,738 --> 00:37:22,449
No sign of him yet. His
truck's still parked out front.
646
00:37:22,532 --> 00:37:26,036
Usually he goes to work by
now. Go verify he's home.
647
00:37:26,119 --> 00:37:27,245
- How?
- Door knock it.
648
00:37:27,329 --> 00:37:28,580
Won't that burn us?
649
00:37:28,664 --> 00:37:29,724
I need to know if he's there.
650
00:37:29,748 --> 00:37:32,376
If there's no response,
exigent circumstances.
651
00:37:33,502 --> 00:37:36,797
And so without further ado,
please welcome to the stage
652
00:37:36,880 --> 00:37:38,674
our mayor, Susanna Lopez.
653
00:37:38,757 --> 00:37:41,677
[crowd cheering]
654
00:37:45,681 --> 00:37:47,975
Thank you, Miss Chandler,
for that introduction.
655
00:37:48,058 --> 00:37:52,020
And thank you, East Los
Angeles, for this warm welcome.
656
00:37:52,104 --> 00:37:53,772
[crowd cheering]
657
00:37:53,855 --> 00:37:54,982
[banging on door]
658
00:37:59,653 --> 00:38:01,822
Ah, son of a bitch. [sighs]
659
00:38:04,616 --> 00:38:05,867
- …to be here.
- [phone buzzing]
660
00:38:05,951 --> 00:38:08,578
Plaza de la Raza is
a testament to what…
661
00:38:08,662 --> 00:38:11,123
- Barrel.
- Yeah, he hornswoggled us.
662
00:38:11,206 --> 00:38:14,376
Th-There's a fire exit on the far side,
he must have slipped out the back.
663
00:38:14,459 --> 00:38:16,139
[Susanna] Culture is
something we cherish.
664
00:38:16,211 --> 00:38:17,504
Do we stay put?
665
00:38:17,587 --> 00:38:19,715
For now. Call me
if he comes back.
666
00:38:21,425 --> 00:38:23,593
- Mo, copy?
- Go for Mo.
667
00:38:23,677 --> 00:38:25,178
You and Vasquez pull back.
668
00:38:25,262 --> 00:38:27,264
Get eyes on the whole courtyard.
669
00:38:27,347 --> 00:38:28,640
Roger that.
670
00:38:28,724 --> 00:38:32,144
[Susanna] …the art on these
walls and the music and dance
671
00:38:32,227 --> 00:38:34,855
and stories we
teach our children.
672
00:38:34,938 --> 00:38:37,441
These are cultural…
[speaking indistinctly]
673
00:38:40,610 --> 00:38:45,699
I hope you will all join me and
donate to keep Plaza de la Raza
674
00:38:45,782 --> 00:38:49,870
a thriving cultural center
that this community deserves.
675
00:38:50,787 --> 00:38:52,873
- Thank you. And God bless you.
- [crowd cheering]
676
00:39:00,338 --> 00:39:01,339
[grunts]
677
00:39:08,722 --> 00:39:11,767
[mariachi music continues]
678
00:39:21,610 --> 00:39:23,111
Sheehan's slipped
his surveillance.
679
00:39:23,612 --> 00:39:24,863
You think he's here somewhere?
680
00:39:24,946 --> 00:39:26,907
No telling. Just in case...
681
00:39:26,990 --> 00:39:28,200
Head on a swivel.
682
00:39:31,411 --> 00:39:32,788
You see any
Hollenbeck units here?
683
00:39:33,288 --> 00:39:34,498
They're a no-show.
684
00:39:34,581 --> 00:39:36,708
Great. Looks like
we're on our own.
685
00:39:40,128 --> 00:39:42,798
We have to do this more often.
Get you over to East Los.
686
00:39:42,881 --> 00:39:43,924
How about election day?
687
00:39:44,007 --> 00:39:46,635
- Mmm, wouldn't that be festive?
- Well, we will see you soon.
688
00:39:46,718 --> 00:39:48,345
- Good luck.
- [Honey] Thank you.
689
00:39:50,806 --> 00:39:53,809
[gunshots]
690
00:39:53,892 --> 00:39:56,436
- [crowd screaming]
- We need to get you into the hard room.
691
00:39:59,439 --> 00:40:00,941
[gunshots continue]
692
00:40:02,984 --> 00:40:04,361
Michelle!
693
00:40:10,325 --> 00:40:12,744
- Take her to the dressing room.
- What about the hard room?
694
00:40:12,828 --> 00:40:14,639
- It's a diversion.
- What the fuck is going on?
695
00:40:14,663 --> 00:40:17,583
Sheehan just went in the theater. He's
banking on us taking you there. Go!
696
00:40:17,624 --> 00:40:19,744
- [Honey] Where are you going?
- I'm gonna box him in.
697
00:41:00,917 --> 00:41:02,043
Stop right there!
698
00:41:03,170 --> 00:41:06,047
[breathing heavily]
Fucking Bosch.
699
00:41:07,048 --> 00:41:09,050
Frankie, don't point
that fucking gun at me.
700
00:41:11,386 --> 00:41:12,721
Lay down your weapon.
701
00:41:14,681 --> 00:41:16,349
Lay down my sword
and shield, you mean?
702
00:41:18,226 --> 00:41:22,564
Except I don't have a shield anymore,
'cause your boss took care of that.
703
00:41:22,647 --> 00:41:24,649
[breathing heavily]
704
00:41:27,652 --> 00:41:31,364
♪ Down by the riverside ♪
705
00:41:36,870 --> 00:41:38,205
♪ I'll lay down ♪
706
00:41:42,000 --> 00:41:43,752
Are you a fan of the
old songs, Harry?
707
00:41:46,213 --> 00:41:47,505
It's not too late, Frankie.
708
00:41:49,007 --> 00:41:50,133
So far nobody's been hurt.
709
00:41:51,301 --> 00:41:52,761
Well, thank Christ for that.
710
00:41:53,762 --> 00:41:54,804
Blanks.
711
00:41:55,639 --> 00:41:57,349
- Good diversion.
- I thought so.
712
00:41:57,432 --> 00:42:00,393
- You'll get out in a few years.
- Bullshit. [chuckles]
713
00:42:01,686 --> 00:42:03,313
Make amends with your son.
714
00:42:05,941 --> 00:42:08,068
[breathes heavily]
715
00:42:08,151 --> 00:42:09,277
I burned that bridge.
716
00:42:11,029 --> 00:42:12,239
You don't know until you try.
717
00:42:13,114 --> 00:42:14,115
I tried.
718
00:42:15,951 --> 00:42:16,952
Come on, Frankie,
719
00:42:18,411 --> 00:42:19,579
let's walk out of here.
720
00:42:19,663 --> 00:42:20,705
Two of us.
721
00:42:22,999 --> 00:42:24,084
I'll go first.
722
00:42:29,214 --> 00:42:30,294
You'll guarantee my safety?
723
00:42:30,340 --> 00:42:31,341
I do.
724
00:42:34,928 --> 00:42:36,805
But you gotta lay your
gun down, Frankie.
725
00:42:41,851 --> 00:42:46,147
[sniffs] All right.
If you say so.
726
00:42:50,652 --> 00:42:51,945
The two of us.
727
00:42:53,154 --> 00:42:55,740
Like Butch and Sundance,
huh? [chuckles]
728
00:42:55,824 --> 00:42:56,992
Jesus.
729
00:42:57,826 --> 00:42:59,119
I hope not.
730
00:42:59,744 --> 00:43:01,371
It's déjà vu, Harry.
731
00:43:03,331 --> 00:43:06,001
[breathes deeply]
732
00:43:12,215 --> 00:43:13,216
Hmm?
733
00:43:15,385 --> 00:43:17,512
Laying my burden down.
734
00:43:20,265 --> 00:43:21,391
- Frank, no!
- [gunshot]
735
00:43:21,474 --> 00:43:23,018
- Shit.
- Dad!
736
00:43:23,101 --> 00:43:24,477
[chattering on radio]
737
00:43:24,561 --> 00:43:25,562
The door.
738
00:43:25,645 --> 00:43:26,646
[Vasquez] Got it.
739
00:43:58,803 --> 00:44:01,848
[siren wailing]
740
00:44:15,862 --> 00:44:17,655
[Bosch] This season
on Bosch: Legacy.
741
00:44:17,739 --> 00:44:20,700
I'm looking for a private
detective. My family's missing.
742
00:44:20,784 --> 00:44:22,327
You know when they
were last seen?
743
00:44:22,410 --> 00:44:23,763
[parent] They
vanished a month ago.
744
00:44:23,787 --> 00:44:26,706
When you were left in the lurch
by the LAPD at a recent event,
745
00:44:26,790 --> 00:44:28,124
who'd you turn to
for protection?
746
00:44:28,208 --> 00:44:29,793
- Hieronymus Bosch?
- Yeah.
747
00:44:29,876 --> 00:44:32,087
A subpoena to appear
before a grand jury.
748
00:44:32,170 --> 00:44:33,922
If I were to go public
with what I know,
749
00:44:34,005 --> 00:44:35,882
you would have a
scandal on your hands.
750
00:44:35,965 --> 00:44:37,509
Follow-homes. Hear anything?
751
00:44:37,592 --> 00:44:38,694
Some chatter about a new crew.
752
00:44:38,718 --> 00:44:40,804
They know their shit
and push quality merch.
753
00:44:40,887 --> 00:44:42,263
Somebody's gonna get killed.
754
00:44:43,014 --> 00:44:44,617
- Get the fuck out of the car.
- Get out! Now!
755
00:44:44,641 --> 00:44:46,017
Oh, my God.
756
00:44:46,101 --> 00:44:48,454
You just heard a phone call
that insinuated that your father
757
00:44:48,478 --> 00:44:49,622
was involved in a conspiracy.
758
00:44:49,646 --> 00:44:50,855
It just got me wondering
759
00:44:50,939 --> 00:44:52,166
what other secrets does he have?
760
00:44:52,190 --> 00:44:57,070
What was the content of your most
recent conversation with Curtis Dignan?
761
00:44:57,153 --> 00:44:58,822
Yo, man, I ain't said
nothing to nobody.
762
00:44:58,905 --> 00:45:00,198
Do not lie to me.
763
00:45:02,075 --> 00:45:03,159
So now what?
764
00:45:03,243 --> 00:45:05,286
[Bosch] A family of four
doesn't just disappear.
765
00:45:05,912 --> 00:45:09,124
I don't know what's going on, but
whatever it is, it ain't kosher.
766
00:45:09,916 --> 00:45:12,836
[Bosch] He was targeted. Case
involved black ice and fentanyl.
767
00:45:12,919 --> 00:45:14,003
We're talking drug cartel?
768
00:45:15,130 --> 00:45:16,714
This is sicarios.
769
00:45:17,632 --> 00:45:20,051
[grunting, pants]
770
00:45:21,136 --> 00:45:22,846
We'll pick him up soon enough.
771
00:45:22,929 --> 00:45:24,055
No, you won't.
772
00:45:25,306 --> 00:45:26,433
He's gone.
773
00:45:26,516 --> 00:45:27,934
Justice will be done.
774
00:45:28,017 --> 00:45:29,102
One way or another.
775
00:45:29,602 --> 00:45:30,520
[gun cocks]
776
00:45:30,603 --> 00:45:32,439
- Don't move.
- [exclaims] Fuck!
777
00:45:37,986 --> 00:45:39,737
Police! Get your hands up!
778
00:45:42,407 --> 00:45:43,491
- [Maddie] Hey!
- [grunting]
779
00:45:50,373 --> 00:45:51,916
- Drop the gun!
- Do it!
780
00:46:03,052 --> 00:46:04,137
Who the fuck are you?
781
00:46:05,054 --> 00:46:06,681
Renée Ballard. RHD.
57297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.