All language subtitles for Bering.Sea.Gold.S18E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,500 --> 00:00:37,800 It's good ground? 2 00:01:10,700 --> 00:01:12,230 Air compressor shut off. 3 00:01:49,800 --> 00:01:52,336 In gold mining, striking the mother lode 4 00:01:52,360 --> 00:01:55,236 is a fabled dream as old as time. 5 00:01:55,260 --> 00:01:59,160 Yeah, there's, like, $5,000 right there. 6 00:02:01,100 --> 00:02:04,336 And in the fleet's quest for those untold riches, 7 00:02:04,360 --> 00:02:06,236 there's a lesson to be learned 8 00:02:06,260 --> 00:02:08,230 in every ice mining tale. 9 00:02:27,160 --> 00:02:29,500 Price of gold is skyrocketing. 10 00:02:30,300 --> 00:02:32,100 Can't complain about that. 11 00:02:32,360 --> 00:02:33,676 It adds up quick. 12 00:02:33,700 --> 00:02:37,236 At the end of the day, it adds up to be thousands. 13 00:02:37,260 --> 00:02:39,230 I'm excited to get down there. 14 00:02:39,860 --> 00:02:42,176 Gold's looking really good down there. 15 00:02:42,200 --> 00:02:44,430 Hell, we're ready to rock and roll. 16 00:02:45,000 --> 00:02:46,736 Nome's resident king 17 00:02:46,760 --> 00:02:49,076 is ready to get back to mining, 18 00:02:49,100 --> 00:02:52,136 and score big at just the right time. 19 00:02:52,160 --> 00:02:54,976 We're almost at the end of our free royalty, 20 00:02:55,000 --> 00:02:57,776 so if we don't put gold in the box, 21 00:02:57,800 --> 00:03:00,230 then we lose 15%. 22 00:03:02,160 --> 00:03:04,976 Hopefully, it will be a smooth day. 23 00:03:05,000 --> 00:03:07,836 We got seven more days before our royalty-free window 24 00:03:07,860 --> 00:03:11,836 closes with vern, so it's time to make every minute count. 25 00:03:11,860 --> 00:03:13,676 We were on hot gold the last dive, 26 00:03:13,700 --> 00:03:15,400 before the pump engine quit on us. 27 00:03:15,700 --> 00:03:16,876 Now we have a new one. 28 00:03:16,900 --> 00:03:19,736 I'm ready to pound this pay streak. 29 00:03:19,760 --> 00:03:23,630 And today should be the biggest payday of the season thus far. 30 00:03:34,600 --> 00:03:36,430 Beautiful day to go diving. 31 00:03:37,160 --> 00:03:38,300 Let's do this. 32 00:03:39,560 --> 00:03:40,560 Damn it! 33 00:03:42,100 --> 00:03:43,636 Get this water nice and hot, 34 00:03:43,660 --> 00:03:46,076 pile this umbilical up in here to thaw it out. 35 00:03:46,100 --> 00:03:47,776 They don't pay to be up top. 36 00:03:47,800 --> 00:03:49,230 We gotta get down below. 37 00:03:55,160 --> 00:03:57,130 Hopefully sooner than later. 38 00:04:04,760 --> 00:04:05,900 There she goes. 39 00:04:07,100 --> 00:04:08,330 Got hot water. 40 00:04:09,660 --> 00:04:11,230 One step closer. 41 00:04:12,360 --> 00:04:14,900 Get the box set up, get the pump primed. 42 00:04:45,260 --> 00:04:46,330 Wow. 43 00:04:54,800 --> 00:04:57,100 Mother nature's chandeliers? 44 00:04:57,760 --> 00:04:58,960 Yeah. 45 00:05:19,660 --> 00:05:22,500 Yeah. There's all these nice big rocks here. 46 00:05:25,360 --> 00:05:26,500 Lovin' it. 47 00:05:28,600 --> 00:05:30,500 Beautiful-looking material here. 48 00:05:31,460 --> 00:05:34,400 I'm gonna find the nozzle and get it over here. 49 00:05:35,860 --> 00:05:37,430 Let's fire this pump up. 50 00:05:41,660 --> 00:05:43,330 Got suction now. 51 00:05:44,660 --> 00:05:47,430 I see a few little pieces here and there. 52 00:05:48,160 --> 00:05:50,036 Hasn't turned into anything yet. 53 00:05:50,060 --> 00:05:54,500 When we move into this rock a little bit, see if gets any better. 54 00:05:56,660 --> 00:06:00,436 Well, we're running out of days off free royalties. 55 00:06:00,460 --> 00:06:03,676 I want to put some gold in the box. 56 00:06:03,700 --> 00:06:08,000 While the king looks to fund his empire across the ice... 57 00:06:19,400 --> 00:06:21,536 Wilson. Thanks for coming. 58 00:06:21,560 --> 00:06:23,036 And I think the trick is, we'll just... 59 00:06:23,060 --> 00:06:25,976 Get rid of the smudge and snow. 60 00:06:26,000 --> 00:06:29,536 And then, I'll thaw out the carburetor with the gun. 61 00:06:29,560 --> 00:06:32,036 Nome's young gun Chris mccully 62 00:06:32,060 --> 00:06:35,336 has added some firepower to his armory. 63 00:06:35,360 --> 00:06:38,576 We'll just fire everything up and with the box in there, 64 00:06:38,600 --> 00:06:39,936 the heat of the muffler will... 65 00:06:39,960 --> 00:06:41,976 - Saturate the stuff. - Yeah. 66 00:06:42,000 --> 00:06:44,836 Bringing on a trusted friend and diver 67 00:06:44,860 --> 00:06:48,076 to get his team back up to full strength. 68 00:06:48,100 --> 00:06:50,400 The box should go over this motor. 69 00:06:51,360 --> 00:06:52,976 It fits. 70 00:06:53,000 --> 00:06:55,630 Sweet. Now we just gotta cut the window. 71 00:06:56,800 --> 00:06:58,336 I started the winter with hot gold, 72 00:06:58,360 --> 00:07:00,536 but things fell apart real quick. 73 00:07:00,560 --> 00:07:03,076 I put the spark plugs in here last night 74 00:07:03,100 --> 00:07:04,576 and the threads are stripped. 75 00:07:04,600 --> 00:07:07,900 Look, you guys don't even know how to put a spark back on. 76 00:07:08,300 --> 00:07:09,300 Idiots. 77 00:07:10,100 --> 00:07:11,106 I've dove solo once, 78 00:07:11,130 --> 00:07:13,536 but this is not gonna work out in the winter. 79 00:07:13,560 --> 00:07:15,836 I need a full team for the rest of the way. 80 00:07:15,860 --> 00:07:17,476 And I lucked out getting Wilson. 81 00:07:17,500 --> 00:07:18,736 He's a great diver, 82 00:07:18,760 --> 00:07:21,330 and a great tender, and that's what I need. 83 00:07:28,860 --> 00:07:31,036 I got a lot of dramas lately. 84 00:07:31,060 --> 00:07:33,176 It's time for me to make money now, 85 00:07:33,200 --> 00:07:35,230 and I got the good diver. 86 00:07:35,960 --> 00:07:37,536 This is for the better. 87 00:07:37,560 --> 00:07:39,336 We're on a hot pay streak right now, 88 00:07:39,360 --> 00:07:42,836 and the deeper it goes, the better the gold. 89 00:07:42,860 --> 00:07:46,776 So today we're gonna go deeper than we've gone all season. 90 00:07:46,800 --> 00:07:48,500 Almost 40 feet. 91 00:07:50,260 --> 00:07:52,636 All I gotta do now is just get on my wet suit 92 00:07:52,660 --> 00:07:55,876 and go get some gold, man. 93 00:07:55,900 --> 00:07:58,736 All right, g. It's showtime. Yeah. 94 00:07:58,760 --> 00:08:03,236 Most guys out here would only go 15 to 25 feet deep. 95 00:08:03,260 --> 00:08:06,536 'Cause it's super dangerous to go under the ice this deep. 96 00:08:06,560 --> 00:08:09,400 But the gold is so good, I'm gonna take that risk. 97 00:08:11,660 --> 00:08:13,000 Whoo! Yes! 98 00:08:14,360 --> 00:08:15,360 All right. 99 00:08:17,060 --> 00:08:19,776 Whoo! Yeah, dude. 100 00:08:19,800 --> 00:08:21,600 Time to get some gold, baby! 101 00:08:22,700 --> 00:08:26,836 Divers build up nitrogen gas with every dive. 102 00:08:26,860 --> 00:08:29,760 The deeper the dive, the faster it builds. 103 00:08:30,700 --> 00:08:33,676 Too much can cause decompression sickness, 104 00:08:33,700 --> 00:08:35,100 known as "the bends." 105 00:08:37,400 --> 00:08:40,330 So, for dives over 33 feet, 106 00:08:41,100 --> 00:08:43,736 divers are limited to three hours. 107 00:08:43,760 --> 00:08:47,636 And on the way up, they perform a three-minute safety stop 108 00:08:47,660 --> 00:08:50,000 to eliminate excess nitrogen. 109 00:08:50,460 --> 00:08:51,930 Too quick of an ascent... 110 00:08:52,700 --> 00:08:55,900 Can cause tissue damage or even death. 111 00:08:57,660 --> 00:08:59,130 Comm check, comm check. 112 00:09:01,300 --> 00:09:02,500 Yeah, I can hear you. 113 00:09:41,000 --> 00:09:42,800 Yeah. Don't wanna push it too hard. 114 00:10:01,600 --> 00:10:03,700 Okay, I got to the bottom. 115 00:10:04,960 --> 00:10:06,400 Nice, Sandy bottom. 116 00:10:07,800 --> 00:10:10,100 Yeah. 117 00:10:13,800 --> 00:10:14,900 All right. Copy that. 118 00:10:31,200 --> 00:10:32,900 How's the ground? 119 00:11:03,160 --> 00:11:04,700 It's good ground? 120 00:11:08,000 --> 00:11:10,636 Yeah. Chris just got down there, first dive of the day. 121 00:11:10,660 --> 00:11:12,500 But we're at, like, almost 40 feet. 122 00:11:35,460 --> 00:11:36,800 Air compressor shut off. 123 00:12:05,960 --> 00:12:08,000 Come up. We're having air compressor issues. 124 00:13:00,900 --> 00:13:03,130 We're having issues with the air compressor. 125 00:13:05,460 --> 00:13:06,876 We just need a new spark plug. 126 00:13:06,900 --> 00:13:08,500 Should be able to clean it up. 127 00:13:12,900 --> 00:13:13,900 Whoo! 128 00:13:15,260 --> 00:13:17,676 This is why diving deep is so dangerous. 129 00:13:17,700 --> 00:13:20,936 If you're at 20 feet and your air compressor goes down, 130 00:13:20,960 --> 00:13:22,976 it's a lot easier to get to the top. 131 00:13:23,000 --> 00:13:24,436 But when you're at 40 feet, 132 00:13:24,460 --> 00:13:26,336 it's a long ways down there. 133 00:13:26,360 --> 00:13:30,276 But the part is, I have a three-minute safety stop, 134 00:13:30,300 --> 00:13:32,630 so I wasn't able to complete that. 135 00:13:33,660 --> 00:13:36,176 That's kind of dangerous too. 136 00:13:36,200 --> 00:13:38,800 So our manager selected to call it. 137 00:13:39,160 --> 00:13:40,460 And... 138 00:13:42,360 --> 00:13:44,900 Yeah, and then we'll have Wilson back down there. 139 00:13:50,900 --> 00:13:53,336 It really sucks that I had to come out so fast 140 00:13:53,360 --> 00:13:56,436 and I was not able to do my decompression stop. 141 00:13:56,460 --> 00:13:59,036 So it's not safe to dive again right now. 142 00:13:59,060 --> 00:14:02,336 But even though we're diving deep, Wilson can handle it. 143 00:14:02,360 --> 00:14:03,976 He's got the experience. 144 00:14:04,000 --> 00:14:05,876 That's why having him on the team 145 00:14:05,900 --> 00:14:07,330 is a game changer. 146 00:14:08,760 --> 00:14:11,036 Yeah, we'll just keep the ball rolling from here. 147 00:14:11,060 --> 00:14:14,076 I feel pretty confident for him to go back down there 148 00:14:14,100 --> 00:14:15,836 because everything is running smooth. 149 00:14:15,860 --> 00:14:18,476 The compressor just had a little issue, 150 00:14:18,500 --> 00:14:20,500 but I got that fixed right away. 151 00:14:21,000 --> 00:14:22,400 He's gonna do just fine. 152 00:14:24,600 --> 00:14:25,700 Get money. 153 00:14:55,760 --> 00:14:57,830 Got to the bottom? 154 00:15:01,060 --> 00:15:02,130 Copy that. 155 00:15:02,860 --> 00:15:05,230 All right. He's ready. Ready! 156 00:15:34,160 --> 00:15:37,336 And there we have it. Wilson's back in the water. 157 00:15:37,360 --> 00:15:39,430 And we're making money, baby! 158 00:15:40,360 --> 00:15:41,360 Whoo! 159 00:15:42,560 --> 00:15:43,900 That's the greatest feeling. 160 00:15:49,700 --> 00:15:51,000 Seven miles east. 161 00:16:01,800 --> 00:16:03,100 Okay, let's break in the action. 162 00:16:04,660 --> 00:16:09,536 The plan right now is to get Andy in the hole as fast as we can. 163 00:16:09,560 --> 00:16:12,236 We're on gold, we're following in a line, 164 00:16:12,260 --> 00:16:15,436 and now we've got to track it down like wild hounds. 165 00:16:15,460 --> 00:16:17,336 Since the beginning of the season 166 00:16:17,360 --> 00:16:19,836 I'm gonna, like, concentrate on keeping it cheap, 167 00:16:19,860 --> 00:16:22,336 making our dollar holler, you know? 168 00:16:22,360 --> 00:16:24,336 Like, I'm not spending any money. 169 00:16:24,360 --> 00:16:26,776 And I don't want to hear any complaints. 170 00:16:26,800 --> 00:16:30,336 Captain kris has concentrated on keeping it thrifty. 171 00:16:30,360 --> 00:16:32,236 John, status report. 172 00:16:32,260 --> 00:16:34,360 And after a rough start... 173 00:16:38,900 --> 00:16:40,476 Yeah! 174 00:16:40,500 --> 00:16:44,000 The threadbare operation finally bore fruit. 175 00:16:47,200 --> 00:16:50,736 And this is where the skill comes in. We got this. 176 00:16:50,760 --> 00:16:53,076 Now, reaper nation is ready 177 00:16:53,100 --> 00:16:56,076 to finally rack up big numbers. 178 00:16:56,100 --> 00:16:57,700 Okay. You ready to rock and roll? 179 00:16:59,460 --> 00:17:00,960 Arms out. 180 00:17:01,560 --> 00:17:04,430 I took a gamble on this claim nobody else cared about. 181 00:17:05,260 --> 00:17:07,136 It looked like a dumpster fire at first, 182 00:17:07,160 --> 00:17:09,300 but we tapped into a hot pay streak. 183 00:17:10,000 --> 00:17:11,030 Okay. You ready? 184 00:17:11,760 --> 00:17:13,400 Let me look. Hold on. 185 00:17:14,100 --> 00:17:15,736 I need Andy to feed on it. 186 00:17:15,760 --> 00:17:17,830 We're way behind at this point. 187 00:17:27,800 --> 00:17:28,876 All right! 188 00:17:28,900 --> 00:17:30,436 You know the job. 189 00:17:30,460 --> 00:17:32,076 You know what to do. 190 00:17:32,100 --> 00:17:34,100 Make that money at all costs. 191 00:17:58,660 --> 00:18:01,476 Andy's like a whale. Terrible on land, 192 00:18:01,500 --> 00:18:05,030 but underneath the water, that mother can move. 193 00:18:17,100 --> 00:18:18,100 Okay. 194 00:18:19,600 --> 00:18:20,730 Idle up. 195 00:18:25,800 --> 00:18:27,836 I know you just got down there, homey, 196 00:18:27,860 --> 00:18:30,800 but what do you think we're seeing for a dollar figure? 197 00:18:34,000 --> 00:18:35,930 Okay. Well, keep up the good work, then. 198 00:18:46,160 --> 00:18:47,176 Okay, that's good. 199 00:18:47,200 --> 00:18:49,230 I like a little bit more of a chipper attitude. 200 00:18:58,860 --> 00:19:01,500 So I can hear you're in a good mood. 201 00:19:05,460 --> 00:19:06,536 Andy's in a good mood. 202 00:19:06,560 --> 00:19:08,040 That means he's seeing a lot of gold. 203 00:19:12,360 --> 00:19:14,460 So, you see we're on some gold? 204 00:19:18,260 --> 00:19:19,760 Yeah, baby! 205 00:19:24,660 --> 00:19:27,876 He's in a really good mood because if he wasn't on gold, 206 00:19:27,900 --> 00:19:30,436 he'd be in a whiny bitch mood and he wouldn't let me talk to him. 207 00:19:30,460 --> 00:19:33,000 But right now, everything's going good. 208 00:19:36,000 --> 00:19:37,200 Everything okay? 209 00:19:57,000 --> 00:20:01,076 Andy's on great gold, so we should be raking in the ounces. 210 00:20:01,100 --> 00:20:02,336 But I don't really know if we are 211 00:20:02,360 --> 00:20:05,376 because the sluice box sprung a leak. 212 00:20:05,400 --> 00:20:08,136 Some of the material isn't processing through the box. 213 00:20:08,160 --> 00:20:09,536 It's just flying out the front. 214 00:20:09,560 --> 00:20:11,536 And I'm sure gold is in it. 215 00:20:11,560 --> 00:20:13,336 Maybe it's a lot, maybe it's a little. 216 00:20:13,360 --> 00:20:15,530 There's no way to tell right now. 217 00:20:17,000 --> 00:20:19,536 We're leaking holes out of the front of the box. 218 00:20:19,560 --> 00:20:22,136 Right now, though, we're not gonna pick. 219 00:20:22,160 --> 00:20:24,036 We're gonna run the rest of the day 220 00:20:24,060 --> 00:20:26,180 and just see where we come out at the end of the day. 221 00:20:28,160 --> 00:20:29,900 I'm not into catch and release. 222 00:20:30,660 --> 00:20:33,200 But you lose more money when you don't mine. 223 00:20:33,560 --> 00:20:34,377 You know? 224 00:20:34,401 --> 00:20:36,576 If we try to fix that box right now, 225 00:20:36,600 --> 00:20:38,136 we'd have to shut down 226 00:20:38,160 --> 00:20:41,130 and it'll cost us a couple of hours. 227 00:20:43,000 --> 00:20:45,136 As a captain, I'm making a judgment call. 228 00:20:45,160 --> 00:20:47,076 It's better to work with a sluice box 229 00:20:47,100 --> 00:20:49,736 than try to take the time to fix it. 230 00:20:49,760 --> 00:20:51,636 I'm guessing the leak isn't too bad 231 00:20:51,660 --> 00:20:53,236 and we'll still make money. 232 00:20:53,260 --> 00:20:55,736 I hope the gold gods are with me. 233 00:20:55,760 --> 00:20:58,776 When you come out, John jumped straight in. 234 00:20:58,800 --> 00:21:01,430 I don't wanna around and waste any time. 235 00:21:03,360 --> 00:21:04,360 Okay. 236 00:21:05,460 --> 00:21:07,636 Gold looks good down there. 237 00:21:07,660 --> 00:21:10,230 I hope we have something to look at in the back. 238 00:21:18,660 --> 00:21:19,537 Hey, Shawn. 239 00:21:19,561 --> 00:21:21,336 Yeah, go ahead, Joe. 240 00:21:21,360 --> 00:21:23,360 What you see down there? 241 00:21:24,460 --> 00:21:27,336 I, I'm seeing a piece here, a piece there, 242 00:21:27,360 --> 00:21:29,700 trying to sniff it out right now. 243 00:21:36,760 --> 00:21:38,976 After long hours under the ice, 244 00:21:39,000 --> 00:21:42,636 the king's confidence is slowly fading 245 00:21:42,660 --> 00:21:45,230 along with any sign of gold. 246 00:21:50,460 --> 00:21:53,630 We're making just enough to cover expenses. 247 00:21:54,760 --> 00:21:56,130 That's no fun. 248 00:21:58,760 --> 00:22:00,600 We might have to move. 249 00:22:02,700 --> 00:22:05,200 You're not seeing it, you're not making it. 250 00:22:06,900 --> 00:22:08,330 All right. 251 00:22:09,560 --> 00:22:11,730 But I've had enough for one day. 252 00:22:14,260 --> 00:22:15,900 Get the hell out of here. 253 00:22:17,360 --> 00:22:18,800 10-4. 254 00:22:57,660 --> 00:22:59,860 I think we'll find it somewhere nearby. 255 00:23:26,160 --> 00:23:28,076 I thought today was gonna be massive. 256 00:23:28,100 --> 00:23:29,676 Easily our best day 257 00:23:29,700 --> 00:23:31,676 to start setting this season on fire. 258 00:23:31,700 --> 00:23:33,236 But I was totally wrong. 259 00:23:33,260 --> 00:23:35,376 Instead, we probably need to move. 260 00:23:35,400 --> 00:23:38,276 We only have a few days of royalty free mining left. 261 00:23:38,300 --> 00:23:40,636 So, I don't wanna waste time right now. 262 00:23:40,660 --> 00:23:42,736 We'll see what the scale says. 263 00:23:42,760 --> 00:23:44,000 But it doesn't look good. 264 00:23:44,560 --> 00:23:45,976 That's the way it goes. 265 00:23:46,000 --> 00:23:48,130 You win some, you lose some. 266 00:23:49,100 --> 00:23:50,600 It's not going well at all. 267 00:23:51,660 --> 00:23:54,200 As the king humbly retreats... 268 00:23:59,460 --> 00:24:01,236 Talk to me. 269 00:24:01,260 --> 00:24:03,230 So, how much money are you making me? 270 00:24:13,660 --> 00:24:14,730 That's my dawg. 271 00:24:16,000 --> 00:24:18,436 Go sniff that out. 272 00:24:18,460 --> 00:24:20,736 Despite the loose sluice, 273 00:24:20,760 --> 00:24:22,836 the thrifty miner still feels 274 00:24:22,860 --> 00:24:25,300 he's on the winning side of the ledger. 275 00:24:27,660 --> 00:24:30,436 I really need this gold to build up my crawler 276 00:24:30,460 --> 00:24:32,536 and keep making my empire bigger. 277 00:24:32,560 --> 00:24:33,700 So, good job, buddy. 278 00:24:37,460 --> 00:24:38,676 I'm rolling the dice here. 279 00:24:38,700 --> 00:24:40,936 It's possible the sluice box is so messed up, 280 00:24:40,960 --> 00:24:43,336 we're barely making anything right now. 281 00:24:43,360 --> 00:24:44,976 But we can't afford to stop mining 282 00:24:45,000 --> 00:24:47,736 and Jerry-rig something, Andy's on great gold, 283 00:24:47,760 --> 00:24:49,830 so I'm feeling good about our chances. 284 00:25:03,960 --> 00:25:05,230 , man. 285 00:25:17,300 --> 00:25:18,800 Okay, you're done. 286 00:25:22,760 --> 00:25:25,436 I'm coming up. 287 00:25:25,460 --> 00:25:27,736 So, he had a great dive. He made a lot of gold. 288 00:25:27,760 --> 00:25:29,336 Everything's good. 289 00:25:29,360 --> 00:25:32,100 He's... gloves breaking apart. 290 00:25:32,900 --> 00:25:35,436 Andy's at risk of getting hypothermia. 291 00:25:35,460 --> 00:25:37,436 We gotta get him up asap. 292 00:25:37,460 --> 00:25:39,536 But I'm still not stopping to fix the box. 293 00:25:39,560 --> 00:25:41,376 We're gonna get John down and keep going. 294 00:25:41,400 --> 00:25:43,536 We need to make every penny we can. 295 00:25:43,560 --> 00:25:45,800 And at this point, we need a lot of pennies. 296 00:25:50,700 --> 00:25:52,076 Yeah, baby. 297 00:25:52,100 --> 00:25:56,536 And that's how an orca goes up on the ice to get... 298 00:25:56,560 --> 00:25:57,560 Good job. 299 00:25:59,800 --> 00:26:01,036 I tried to go as much as I could. 300 00:26:01,060 --> 00:26:02,430 You did a great job. 301 00:26:04,000 --> 00:26:05,206 I got the two tone. 302 00:26:05,230 --> 00:26:07,130 - Yeah, you got a little frostbite. - -Boy. 303 00:26:20,560 --> 00:26:21,800 All right. 304 00:26:30,860 --> 00:26:32,336 Andy found a lot of gold. 305 00:26:32,360 --> 00:26:34,676 And we gotta keep going on with this momentum, 306 00:26:34,700 --> 00:26:36,476 we'll just see what you can see. 307 00:26:36,500 --> 00:26:37,900 Okay, good luck. 308 00:26:49,900 --> 00:26:52,030 Hey, John. How's it going down there? 309 00:27:00,960 --> 00:27:03,800 Okay, sounds great. Keep up the good work. 310 00:27:04,760 --> 00:27:06,330 We got a couple of little problems. 311 00:27:06,800 --> 00:27:08,830 But nothing I can't handle. 312 00:27:17,700 --> 00:27:19,330 How's it going down there? 313 00:27:25,000 --> 00:27:27,436 Well, that's great news. 314 00:27:27,460 --> 00:27:29,636 After six hours and two dives, 315 00:27:29,660 --> 00:27:33,000 kris is satisfied with mining down below. 316 00:27:35,860 --> 00:27:37,430 We gotta make sure we get our goal. 317 00:27:38,300 --> 00:27:40,336 But the money conscious captain's 318 00:27:40,360 --> 00:27:43,500 got a plan to do a little mining topside too. 319 00:28:01,960 --> 00:28:03,836 Pj, drop that rope. 320 00:28:03,860 --> 00:28:06,236 John's done for his side for the day. 321 00:28:06,260 --> 00:28:09,836 Right now, we're gonna attach the nozzle to a rope. 322 00:28:09,860 --> 00:28:12,136 We're gonna bring up the nozzle to the top, 323 00:28:12,160 --> 00:28:13,836 we're gonna suck up that area, 324 00:28:13,860 --> 00:28:16,330 where the holes went underneath the sluice box. 325 00:28:19,600 --> 00:28:20,836 All day long, 326 00:28:20,860 --> 00:28:22,876 this sluice box has been leaking material from the front. 327 00:28:22,900 --> 00:28:25,236 So, the gold should've poured right next to it. 328 00:28:25,260 --> 00:28:27,976 And I'm not leaving a bunch of money sitting on the ice. 329 00:28:28,000 --> 00:28:30,900 We're gonna use the nozzle to suck the gold off the ice. 330 00:28:35,560 --> 00:28:37,576 I've never done this before, 331 00:28:37,600 --> 00:28:39,700 and I hope this goes really good. 332 00:28:41,160 --> 00:28:42,236 The truth is, 333 00:28:42,260 --> 00:28:44,676 you should never use the nozzle out of the water 334 00:28:44,700 --> 00:28:47,536 to suck up anything off the ice. 335 00:28:47,560 --> 00:28:50,136 It can lead to a disaster. 336 00:28:50,160 --> 00:28:53,700 Like a fire hose disaster. 337 00:28:54,660 --> 00:28:57,876 The risk is if we suck up too much air at once, 338 00:28:57,900 --> 00:29:01,436 it'll shoot a rooster tail 40, 50 feet away. 339 00:29:01,460 --> 00:29:04,576 Just stand by, idle it up slowly, 340 00:29:04,600 --> 00:29:05,930 and don't get crazy. 341 00:29:06,700 --> 00:29:09,076 The nozzle's designed to suck up water. 342 00:29:09,100 --> 00:29:12,036 Our whole system is designed to suck up water. 343 00:29:12,060 --> 00:29:14,036 If you start sucking up air, 344 00:29:14,060 --> 00:29:15,336 that could blast out the box 345 00:29:15,360 --> 00:29:17,236 and blast all the gold out the back. 346 00:29:17,260 --> 00:29:19,230 So, hopefully, that won't happen. 347 00:29:20,360 --> 00:29:21,360 Idle up. 348 00:29:29,160 --> 00:29:30,160 It's working! 349 00:29:32,060 --> 00:29:34,330 A little more. 350 00:29:39,760 --> 00:29:40,800 Idle up. 351 00:30:10,260 --> 00:30:11,700 Damn. 352 00:30:15,060 --> 00:30:17,400 - Are you okay? - Yeah. 353 00:30:21,460 --> 00:30:22,976 That's bad. 354 00:30:23,000 --> 00:30:24,976 We probably did lose a little bit of gold 355 00:30:25,000 --> 00:30:27,636 when the rooster tail happened. 356 00:30:27,660 --> 00:30:32,136 So, this idea was not the best idea I've ever had. 357 00:30:32,160 --> 00:30:36,536 Definitely won't go down in the hall of fame of great ideas. 358 00:30:36,560 --> 00:30:38,736 It blasted the sluice box pretty good 359 00:30:38,760 --> 00:30:40,736 and material sprayed all over. 360 00:30:40,760 --> 00:30:43,836 There's a good chance this idea cost us gold. 361 00:30:43,860 --> 00:30:45,836 Hopefully, after six hours on gold, 362 00:30:45,860 --> 00:30:47,536 we still have a strong cleanup. 363 00:30:47,560 --> 00:30:49,776 But now, I'm not so sure. 364 00:30:49,800 --> 00:30:51,130 I'm gonna turn the air off. 365 00:30:54,500 --> 00:30:56,236 At least we got the gold 366 00:30:56,260 --> 00:30:58,636 and hopefully we kept most of it. 367 00:30:58,660 --> 00:31:01,500 It is... look, it is what it is, at this point. 368 00:31:02,760 --> 00:31:04,060 Hopefully, we get money. 369 00:31:07,360 --> 00:31:11,200 As the sun sets on the frozen land of dreams... 370 00:31:18,760 --> 00:31:19,860 How we doing down there? 371 00:31:31,560 --> 00:31:34,136 Wilson hits the three-hour Mark. 372 00:31:34,160 --> 00:31:35,936 And it's clear that today, 373 00:31:35,960 --> 00:31:39,700 the mccully team was not out of their depth. 374 00:31:42,860 --> 00:31:45,830 All right, Wilson, come up whenever you're ready. 375 00:31:53,000 --> 00:31:56,500 Yeah, do your, do a three minute safety stuff. 376 00:32:10,000 --> 00:32:12,176 That's it, Wilson. It's done. 377 00:32:12,200 --> 00:32:14,130 We got all our dives in. 378 00:32:15,460 --> 00:32:16,600 Wow. 379 00:32:17,260 --> 00:32:19,336 It's been a long day. 380 00:32:19,360 --> 00:32:21,376 I knew diving deep could be risky. 381 00:32:21,400 --> 00:32:23,236 And most teams couldn't pull it off. 382 00:32:23,260 --> 00:32:25,976 But we are pushing six hours and you know what? 383 00:32:26,000 --> 00:32:27,736 And that box is gonna get lit up. 384 00:32:27,760 --> 00:32:29,700 You gotta be in it to win it. 385 00:32:36,160 --> 00:32:38,300 We're making money. We're crushing it. 386 00:32:40,160 --> 00:32:41,500 And it's time for payday. 387 00:32:43,960 --> 00:32:46,000 Life could not get any better than this. 388 00:32:50,830 --> 00:32:52,476 Hello and welcome to another episode 389 00:32:52,500 --> 00:32:55,236 of kris Kelly's secret guide to successful mining. 390 00:32:55,260 --> 00:32:57,036 Today we're gonna be talking about safety 391 00:32:57,060 --> 00:32:58,576 and cost of safety. 392 00:32:58,600 --> 00:33:00,476 How much safety can you afford? 393 00:33:00,500 --> 00:33:02,860 - None. - You know, Andy, please stop. 394 00:33:03,130 --> 00:33:04,236 No talking. 395 00:33:04,260 --> 00:33:05,506 Here we go. 396 00:33:05,530 --> 00:33:10,136 A real reliable, dependable snow machine costs about 20 grand. 397 00:33:10,160 --> 00:33:11,007 That's a lot of safety. 398 00:33:11,031 --> 00:33:12,976 Andy, how do you feel about 20 grand? 399 00:33:13,000 --> 00:33:14,036 Way too much safety. 400 00:33:14,060 --> 00:33:16,106 That's too much safety, Andy says. 401 00:33:16,130 --> 00:33:17,336 I like the $3000 safety. 402 00:33:17,360 --> 00:33:19,576 Andy likes the $3000 safety, 403 00:33:19,600 --> 00:33:20,936 and bless his heart for that. 404 00:33:20,960 --> 00:33:23,736 Because that's the kind of safety we can afford. 405 00:33:23,760 --> 00:33:26,236 Now we're gonna talk about if there's four of us, 406 00:33:26,260 --> 00:33:28,936 we're 10 miles out of town, the blizzard hits, 407 00:33:28,960 --> 00:33:30,736 what would you do if you knew 408 00:33:30,760 --> 00:33:33,706 that only one snow machine was coming to save you? 409 00:33:33,730 --> 00:33:35,160 How are you gonna get 410 00:33:36,660 --> 00:33:40,276 a 1000 plus pounds back to town? 411 00:33:40,300 --> 00:33:41,536 This is what we would do. 412 00:33:41,560 --> 00:33:42,736 We would all get on the snow machine, 413 00:33:42,760 --> 00:33:45,006 I tell you to go get that shovel, 414 00:33:45,030 --> 00:33:47,960 and we would drive away while you go and get it. 415 00:33:55,730 --> 00:33:58,130 I really don't see a whole lot. 416 00:34:00,060 --> 00:34:01,976 Pretty clean pan? 417 00:34:02,000 --> 00:34:03,836 A little bit of fine stuff, but 418 00:34:03,860 --> 00:34:05,806 I wanna see more gold. 419 00:34:05,830 --> 00:34:06,777 As the king braces 420 00:34:06,801 --> 00:34:09,806 for the looming unwanted royalty payments, 421 00:34:09,830 --> 00:34:12,900 his once high hopes have turned dim. 422 00:34:13,760 --> 00:34:15,360 Let's see what we got here. 423 00:34:20,060 --> 00:34:26,500 One, two, three, four, five... 424 00:34:30,360 --> 00:34:31,960 Six point one. 425 00:34:32,760 --> 00:34:33,760 Not good. 426 00:34:35,060 --> 00:34:37,336 Could be way better. 427 00:34:37,360 --> 00:34:41,336 Six point one ounces brings in at over 14 grand, 428 00:34:41,360 --> 00:34:43,260 far from what Shawn was after. 429 00:34:46,730 --> 00:34:49,136 And the confident king learns, 430 00:34:49,160 --> 00:34:52,400 never to count his chickens before they hatch. 431 00:34:53,960 --> 00:34:57,736 Well, just have to get back out there and get after it. 432 00:34:57,760 --> 00:35:00,476 Well, I think I got ahead of myself. 433 00:35:00,500 --> 00:35:02,936 We're at the end of our royalty free days, 434 00:35:02,960 --> 00:35:04,576 and the gold's drying up. 435 00:35:04,600 --> 00:35:05,836 We're gonna have to move. 436 00:35:05,860 --> 00:35:08,836 And this time, I have to make sure we're on killer gold. 437 00:35:08,860 --> 00:35:11,600 Otherwise, I'm not gonna hit my goal for the season. 438 00:35:21,260 --> 00:35:22,600 We got a long ways to go. 439 00:35:26,460 --> 00:35:28,800 There's still a lot of gold left in that ocean. 440 00:35:31,360 --> 00:35:32,500 Down the road... 441 00:35:35,930 --> 00:35:37,300 Are you seeing gold? 442 00:35:38,460 --> 00:35:40,206 Lots of fines. 443 00:35:40,230 --> 00:35:44,236 The thrifty miner is hoping the gold was so good, 444 00:35:44,260 --> 00:35:48,436 he made the right call, not fixing the loose sluice. 445 00:35:48,460 --> 00:35:51,236 Okay, this is what we got. 446 00:35:51,260 --> 00:35:57,276 The problem is, I don't need a scale to know I got. 447 00:35:57,300 --> 00:35:58,900 But that's not gonna happen. 448 00:36:01,460 --> 00:36:03,136 I knew I was getting gold. 449 00:36:03,160 --> 00:36:05,436 Andy, man, Andy gets me all pumped up. 450 00:36:05,460 --> 00:36:06,636 John gets me all pumped up. 451 00:36:06,660 --> 00:36:08,436 Everybody's hooping and hollering. 452 00:36:08,460 --> 00:36:09,307 We're all seeing it. 453 00:36:09,331 --> 00:36:12,006 Yeah, well, it's not in the box. 454 00:36:12,030 --> 00:36:15,160 I kept telling myself, "I hope it wiggled in there." 455 00:36:15,830 --> 00:36:16,677 So, I know gold. 456 00:36:16,701 --> 00:36:18,576 And I'm looking at this pile of gold 457 00:36:18,600 --> 00:36:20,736 after two long days of working, 458 00:36:20,760 --> 00:36:22,106 and it kinda blows. 459 00:36:22,130 --> 00:36:23,976 The leak in the box probably killed us. 460 00:36:24,000 --> 00:36:27,436 And honestly, so did my plan with the nozzle. 461 00:36:27,460 --> 00:36:28,800 Let's see where we end up. 462 00:36:29,300 --> 00:36:31,000 Here we go. 463 00:36:36,260 --> 00:36:37,300 We're working hard. 464 00:36:37,600 --> 00:36:38,860 We're moving a lot. 465 00:36:39,160 --> 00:36:40,360 That's two ounces. 466 00:36:40,960 --> 00:36:42,706 There's three ounces, come on. 467 00:36:42,730 --> 00:36:44,736 Gold just went up 10 percent. 468 00:36:44,760 --> 00:36:46,276 This is our chance. 469 00:36:46,300 --> 00:36:47,976 I got a lot of bills this summer. 470 00:36:48,000 --> 00:36:49,700 My baby needs new toys. 471 00:36:52,830 --> 00:36:55,136 A little over six ounces. 472 00:36:55,160 --> 00:36:57,536 Like I said, we can do better. 473 00:36:57,560 --> 00:36:59,836 Let's just keep grinding away. 474 00:36:59,860 --> 00:37:03,206 Six ounces is worth a little over 14 grand, 475 00:37:03,230 --> 00:37:06,136 likely less than they would've pulled in 476 00:37:06,160 --> 00:37:08,360 if they'd fixed the box. 477 00:37:09,760 --> 00:37:13,206 And the thrifty miner finds the true meaning 478 00:37:13,230 --> 00:37:16,060 of penny wise and pound foolish. 479 00:37:17,260 --> 00:37:19,136 We know we were on gold though, right? 480 00:37:19,160 --> 00:37:21,976 We saw it. Everything was going decent. 481 00:37:22,000 --> 00:37:23,206 I thought it was. 482 00:37:23,230 --> 00:37:24,906 The hunches I was on paid out pretty good... 483 00:37:24,930 --> 00:37:27,236 We gotta do something about the box, right? 484 00:37:27,260 --> 00:37:28,500 - Yep. - Box? 485 00:37:30,100 --> 00:37:32,636 New sluice box is, like, $68,000. 486 00:37:32,660 --> 00:37:34,636 You're gonna get it sent up from California. 487 00:37:34,660 --> 00:37:38,536 It's a nightmare, especially this time of year. 488 00:37:38,560 --> 00:37:40,476 The good news is we're on great gold. 489 00:37:40,500 --> 00:37:42,136 And that's the hardest part of mining, 490 00:37:42,160 --> 00:37:43,276 and we've accomplished that. 491 00:37:43,300 --> 00:37:46,106 The bad news is we can't afford a new sluice box. 492 00:37:46,130 --> 00:37:47,236 So, we're gonna do a quick fix 493 00:37:47,260 --> 00:37:48,976 and see if that does the trick. 494 00:37:49,000 --> 00:37:50,076 But we might be stuck 495 00:37:50,100 --> 00:37:53,476 in a "need to spend money to make money" situation. 496 00:37:53,500 --> 00:37:54,500 We'll see. 497 00:38:03,600 --> 00:38:05,700 Anyways, let's go to work. 498 00:38:06,760 --> 00:38:08,300 Well, that was a kick in the nuts. 499 00:38:11,260 --> 00:38:12,400 By the harbor... 500 00:38:20,730 --> 00:38:22,136 All right. 501 00:38:22,160 --> 00:38:23,600 So far, it's looking good. 502 00:38:24,300 --> 00:38:27,006 I wanna see what we have today. 503 00:38:27,030 --> 00:38:29,006 With the push into deeper ground 504 00:38:29,030 --> 00:38:30,706 and the addition of Wilson, 505 00:38:30,730 --> 00:38:35,060 the young gun's deep dive may yield deep pockets. 506 00:38:35,500 --> 00:38:37,106 I'm diving deep. 507 00:38:37,130 --> 00:38:39,736 Not a lot of people tap into the deeper water, 508 00:38:39,760 --> 00:38:42,736 because you need to really be experienced, 509 00:38:42,760 --> 00:38:45,436 and, you know, you really need to know your stuff. 510 00:38:45,460 --> 00:38:46,736 You know, I, I lucked out 511 00:38:46,760 --> 00:38:49,336 because I got Wilson right now. 512 00:38:49,360 --> 00:38:51,230 And I think we're gonna be golden. 513 00:38:52,360 --> 00:38:54,000 All right, let's lay it out on the scale. 514 00:38:56,400 --> 00:38:58,230 There's 200 grams. 515 00:39:00,230 --> 00:39:01,730 Three hundred grams. 516 00:39:08,030 --> 00:39:12,336 Three hundred ninety eight grams divided by 31.1. 517 00:39:12,360 --> 00:39:13,400 What do you got? 518 00:39:13,760 --> 00:39:15,836 Ooh, 12.7. 519 00:39:15,860 --> 00:39:18,060 Wow. This ground's really good. 520 00:39:18,830 --> 00:39:20,206 Really, really good. 521 00:39:20,230 --> 00:39:25,736 Twelve point seven ounces cashes in at over 29 grand, 522 00:39:25,760 --> 00:39:29,036 proving sometimes the greater risk 523 00:39:29,060 --> 00:39:31,000 comes with a greater reward. 524 00:39:33,760 --> 00:39:37,500 And the young gun vaults to the top of the gold count. 525 00:39:39,860 --> 00:39:41,636 Yeah, it's such a relief, you know, 526 00:39:41,660 --> 00:39:46,130 like, all that hard work, all that risk that I've taken, 527 00:39:46,860 --> 00:39:48,206 now I'll pay you off. 528 00:39:48,230 --> 00:39:49,236 The sky is the limit. 529 00:39:49,260 --> 00:39:51,576 All I gotta do now is just fine tune everything, 530 00:39:51,600 --> 00:39:54,430 you know, and my numbers will go up from here. 531 00:40:02,930 --> 00:40:05,630 Gold price is skyrocketing. 532 00:40:06,160 --> 00:40:08,336 And wow, yeah, I'm just, 533 00:40:08,360 --> 00:40:10,736 I'm excited to go out there again tomorrow 534 00:40:10,760 --> 00:40:14,036 and just sweep that ground up. 535 00:40:14,060 --> 00:40:16,436 All I gotta do is just go out and get it. 536 00:40:16,460 --> 00:40:17,460 Wow. 537 00:40:18,960 --> 00:40:20,530 There's a new leader in town, 538 00:40:21,230 --> 00:40:24,160 while Mr. Gold falls to second place 539 00:40:24,860 --> 00:40:27,130 and kris Kelly inches up. 540 00:40:29,160 --> 00:40:32,136 Next time... We got neighbors closing in on me. 541 00:40:32,160 --> 00:40:33,836 On Bering sea gold... 542 00:40:33,860 --> 00:40:35,800 This claim's starting to get real small. 543 00:40:37,760 --> 00:40:39,700 Maybe vern's gonna have a heart attack. 544 00:40:44,460 --> 00:40:46,860 Whoo. 545 00:40:47,760 --> 00:40:50,236 Are you ready to suck today's gold? 546 00:40:50,260 --> 00:40:51,460 Yeah! 547 00:40:53,160 --> 00:40:56,600 It's working. It's working! 548 00:40:58,860 --> 00:41:01,436 It looks like this could be the end of this motor. 549 00:41:01,460 --> 00:41:04,360 - We're in the money. - -Nothing's gonna stop us. 550 00:41:06,730 --> 00:41:08,160 Yeah! 551 00:41:13,000 --> 00:41:15,136 Time to get some gold, baby. 552 00:41:15,160 --> 00:41:17,936 Seven, eight... Nice. 553 00:41:17,960 --> 00:41:19,860 Looks like a nice pile there. 41111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.