Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,170
Take a good look, Zeke.
2
00:00:04,254 --> 00:00:07,132
That's Liberio, where we live.
3
00:00:07,215 --> 00:00:10,301
Compared to the world,
it's like a tiny birdcage.
4
00:00:10,385 --> 00:00:15,724
Since we can't leave,
we have to live here until we die.
5
00:00:16,224 --> 00:00:19,728
Zeke, wouldn't you like to leave?
6
00:00:20,437 --> 00:00:22,647
Yes, I would.
7
00:00:23,398 --> 00:00:25,567
Oh, what's this?
8
00:00:25,650 --> 00:00:28,319
We hardly ever get visitors this early.
9
00:00:28,403 --> 00:00:30,071
I'll come back later.
10
00:00:30,155 --> 00:00:33,199
It's okay. We're on our way out.
11
00:00:33,950 --> 00:00:35,201
What?
12
00:00:38,204 --> 00:00:40,498
Oh, Eldians?
13
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
What?
14
00:00:43,293 --> 00:00:45,879
We got permission to leave the walls!
15
00:00:45,962 --> 00:00:50,383
It's my job to clean the tower
and get rid of the trash.
16
00:00:50,467 --> 00:00:53,887
You came in here
and defiled it, you devils!
17
00:00:53,970 --> 00:00:57,474
Your kind slaughtered countless lives!
18
00:00:57,557 --> 00:01:00,393
Yet here you are, pumping out kids?
19
00:01:02,520 --> 00:01:03,396
Devils!
20
00:01:03,480 --> 00:01:05,565
Stay in the internment zone!
21
00:01:05,648 --> 00:01:06,900
You guys stink!
22
00:01:06,983 --> 00:01:10,403
-Thanks for ruining my day!
-Remember this well, Zeke.
23
00:01:10,487 --> 00:01:12,405
This is the outside world.
24
00:01:12,489 --> 00:01:15,909
If you don't like it,
you've got to change it.
25
00:01:16,701 --> 00:01:20,330
Zeke, you're going to save everyone.
26
00:03:01,556 --> 00:03:04,642
One of these kids will be my successor?
27
00:03:04,726 --> 00:03:07,103
Yes, we'll choose one.
28
00:03:07,186 --> 00:03:09,230
One of them is falling behind.
29
00:03:09,314 --> 00:03:10,356
Who's that?
30
00:03:10,440 --> 00:03:12,692
Oh, Jaeger again?
31
00:03:12,775 --> 00:03:18,239
All the other kids are fiercely competing
to be Honorary Marleyans.
32
00:03:18,323 --> 00:03:21,784
Yet he has none of that drive.
33
00:03:21,868 --> 00:03:24,954
Why does he even come here?
34
00:03:26,873 --> 00:03:29,125
How was the training, Zeke?
35
00:03:29,208 --> 00:03:30,960
It's really tough.
36
00:03:31,044 --> 00:03:34,505
I see. But I know you can be a Warrior.
37
00:03:34,589 --> 00:03:37,759
Because you have a special power.
38
00:03:37,842 --> 00:03:41,054
And most important of all, you're our son!
39
00:03:41,137 --> 00:03:42,138
Right!
40
00:03:42,722 --> 00:03:45,934
Father, Mother. Thanks for watching Zeke.
41
00:03:46,017 --> 00:03:46,893
Yes.
42
00:03:46,976 --> 00:03:49,979
I baked your favorite pie today.
43
00:03:50,063 --> 00:03:50,897
All right!
44
00:03:50,980 --> 00:03:53,733
Your social dance club again?
45
00:03:53,816 --> 00:03:55,944
Zeke misses you.
46
00:03:56,027 --> 00:03:59,405
But it's for the wellness of Liberio.
47
00:03:59,489 --> 00:04:04,869
Someday, I'm sure Zeke
will understand why we're doing this.
48
00:04:05,995 --> 00:04:10,375
This is the Tragedy of Lago
that occurred 1,200 years ago.
49
00:04:10,458 --> 00:04:14,003
After Lago was destroyed in a single day,
50
00:04:14,087 --> 00:04:16,547
the Titans went on to cause
51
00:04:16,631 --> 00:04:20,134
the Horrors of Valle
and Ravaging of Monte.
52
00:04:20,218 --> 00:04:24,180
Marleyans in the tens of thousands
were killed by Eldia.
53
00:04:24,764 --> 00:04:29,894
What's more, the people who escaped
Lago fled into the countryside.
54
00:04:29,978 --> 00:04:33,898
However, the Eldian Empire
put Titans along the path,
55
00:04:33,982 --> 00:04:37,902
and at daybreak,
the Titans rose and attacked the--
56
00:04:37,986 --> 00:04:41,447
Yes, I know. A lot of people died.
57
00:04:42,907 --> 00:04:46,911
Is your father
teaching you our actual history?
58
00:04:46,995 --> 00:04:50,290
He says Eldians
did horrible things to Marleyans,
59
00:04:50,373 --> 00:04:53,668
so we have to atone for it.
60
00:04:53,751 --> 00:04:58,298
Do you want to become a Warrior
and fight for Marley?
61
00:05:00,258 --> 00:05:03,970
Yes. I want to be a Warrior.
62
00:05:05,513 --> 00:05:08,725
Well, I think it's bedtime.
63
00:05:08,808 --> 00:05:12,895
Oh, next time you're here,
I'll read you the cat house book!
64
00:05:12,979 --> 00:05:13,980
Yes!
65
00:05:21,571 --> 00:05:22,697
Begin!
66
00:05:43,384 --> 00:05:45,636
You're awful at this, Dad!
67
00:05:52,185 --> 00:05:53,186
Dad!
68
00:05:53,269 --> 00:05:54,562
Zeke?
69
00:05:54,645 --> 00:05:56,606
I finished early today! Let's--
70
00:05:56,689 --> 00:06:00,651
Oh, good. We'll be able to study more.
71
00:06:02,528 --> 00:06:03,654
Right…
72
00:06:04,405 --> 00:06:08,409
In other words,
the Tragedy of Lago never happened.
73
00:06:08,993 --> 00:06:14,665
The Ravaging of Monte and Horrors of Valle
are stories made up by Marley, too.
74
00:06:15,249 --> 00:06:19,545
Eldians have never had
such cruel customs or culture.
75
00:06:19,629 --> 00:06:23,382
-After all--
-The Founder Ymir wouldn't want that.
76
00:06:23,466 --> 00:06:24,300
It's unthinkable.
77
00:06:25,551 --> 00:06:29,013
That's right! You're catching on, Zeke!
78
00:06:29,514 --> 00:06:30,556
Yes!
79
00:06:31,140 --> 00:06:32,809
If you're not serious, get lost!
80
00:06:33,392 --> 00:06:37,814
Marley needs people willing
to give everything to our motherland.
81
00:06:38,397 --> 00:06:44,153
We sure as hell won't leave a Titan
in the hands of someone like you.
82
00:06:50,118 --> 00:06:52,662
Hey! You there!
83
00:06:52,745 --> 00:06:55,331
Can you toss that ball back?
84
00:07:02,088 --> 00:07:04,215
You've got a good arm for a kid!
85
00:07:04,298 --> 00:07:05,216
What?
86
00:07:06,259 --> 00:07:07,135
Here!
87
00:07:07,760 --> 00:07:09,804
Nice catch!
88
00:07:09,887 --> 00:07:14,809
I'm sick of throwing off the wall.
Do you mind playing for a bit?
89
00:07:15,309 --> 00:07:17,728
A red armband! You're…
90
00:07:17,812 --> 00:07:21,274
One of the Marleyan Warriors
you're aiming to be.
91
00:07:21,357 --> 00:07:26,320
Though, since my Beast Titan
isn't too helpful in war,
92
00:07:26,404 --> 00:07:28,739
I mostly just play catch around here.
93
00:07:29,907 --> 00:07:31,659
The name is Tom Ksaver.
94
00:07:31,742 --> 00:07:34,495
I work in Titan research.
95
00:07:34,579 --> 00:07:36,873
So what's your name?
96
00:07:37,957 --> 00:07:39,500
Zeke Jaeger!
97
00:07:40,626 --> 00:07:43,880
Zeke, your throw has some heat!
98
00:07:43,963 --> 00:07:45,756
You would be a good pitcher.
99
00:07:50,928 --> 00:07:53,514
I'm home! Dad, guess what?
100
00:07:53,598 --> 00:07:55,016
-That's not what you told me!
-What?
101
00:07:55,600 --> 00:08:00,897
What gives, Grice?
If Zeke isn't chosen, the plan's finished!
102
00:08:00,980 --> 00:08:05,443
But the Owl said
they can't influence the decision
103
00:08:05,526 --> 00:08:07,778
unless Zeke has decent scores.
104
00:08:07,862 --> 00:08:09,113
I know!
105
00:08:09,197 --> 00:08:12,450
A chance like this comes once a century!
106
00:08:12,533 --> 00:08:15,786
Doesn't Zeke still have a shot, though?
107
00:08:15,870 --> 00:08:19,457
Yes, he might. If Zeke steps up…
108
00:08:27,507 --> 00:08:29,133
-I'm sorry.
-Zeke!
109
00:08:29,217 --> 00:08:30,885
I know you can do it!
110
00:08:31,469 --> 00:08:34,347
You're our son, after all!
111
00:08:35,723 --> 00:08:38,893
I said Marley has no need for you.
112
00:08:38,976 --> 00:08:40,645
Why are you here?
113
00:08:40,728 --> 00:08:46,150
To show my loyalty to Marley
and atone for Eldia's sins!
114
00:08:46,234 --> 00:08:48,778
Let me be in open training, please!
115
00:09:05,878 --> 00:09:08,714
What are you doing, Jaeger? Run!
116
00:09:08,798 --> 00:09:10,466
Run, boy!
117
00:09:11,467 --> 00:09:13,427
Damn it! It's bullshit!
118
00:09:13,511 --> 00:09:16,556
Don't say that! He's trying his best!
119
00:09:16,639 --> 00:09:20,977
He'll never be a Warrior like this!
120
00:09:23,437 --> 00:09:25,815
You were a mess the other day.
121
00:09:25,898 --> 00:09:27,108
It's not funny.
122
00:09:27,191 --> 00:09:30,111
They are just having me run errands now.
123
00:09:30,194 --> 00:09:32,071
It's over for me.
124
00:09:34,282 --> 00:09:38,286
It seemed to me that you never
wanted to be a Warrior.
125
00:09:39,370 --> 00:09:41,455
I have to become one,
126
00:09:41,539 --> 00:09:44,542
yet I totally failed.
127
00:09:44,625 --> 00:09:46,085
No big deal.
128
00:09:46,168 --> 00:09:48,796
It's stupid for you to be a Warrior.
129
00:09:48,879 --> 00:09:54,760
It's dumb to shorten your life for Marley
and get sent to fight other nations.
130
00:09:54,844 --> 00:09:55,761
What?
131
00:09:58,431 --> 00:10:00,516
Why did you become a Warrior?
132
00:10:00,600 --> 00:10:03,644
To learn the secrets of Titans.
133
00:10:03,728 --> 00:10:06,314
I'm a researcher, you know.
134
00:10:07,565 --> 00:10:12,570
Everything started when
the Founder Ymir touched "something,"
135
00:10:12,653 --> 00:10:15,489
but I wanted to know the truth of it all,
136
00:10:16,073 --> 00:10:20,494
enough to shorten my life
to look through Titan memories.
137
00:10:21,245 --> 00:10:25,124
That's why I'm pretty much useless
when it comes to war.
138
00:10:25,750 --> 00:10:31,422
Compared to the mysteries of Titans,
hatred and war seem so trivial.
139
00:10:32,798 --> 00:10:37,887
That's why you and I
aren't interested in their war games.
140
00:10:37,970 --> 00:10:42,183
We're just two decent people,
a real rarity in this world.
141
00:10:46,228 --> 00:10:47,772
This is for the best.
142
00:10:48,564 --> 00:10:53,277
Even if I can't leave the zone,
as long as I'm alive…
143
00:10:59,241 --> 00:11:01,118
We finally got a lead.
144
00:11:01,202 --> 00:11:03,788
They are the "Eldian Restorationists."
145
00:11:03,871 --> 00:11:05,915
It's a pretty large group.
146
00:11:05,998 --> 00:11:08,918
A traitor called the "Owl" formed it.
147
00:11:09,001 --> 00:11:11,671
We've got a few hunches already.
148
00:11:11,754 --> 00:11:15,925
It's just a matter of time
until we get solid proof.
149
00:11:16,842 --> 00:11:17,676
Zeke?
150
00:11:18,886 --> 00:11:20,262
What's wrong?
151
00:11:21,263 --> 00:11:22,681
Eat up.
152
00:11:22,765 --> 00:11:25,434
My stomach hurts.
153
00:11:35,111 --> 00:11:37,613
Dad, Mom…
154
00:11:38,364 --> 00:11:41,325
-Stop doing dangerous things.
-What?
155
00:11:42,034 --> 00:11:44,995
If they find out,
we'll be sent to paradise…
156
00:11:45,579 --> 00:11:49,959
Sent to the island of devils
and made into Titans--
157
00:11:50,042 --> 00:11:53,629
Have you learned nothing I've taught you?
158
00:11:53,712 --> 00:11:55,589
Unless someone takes a stand,
159
00:11:55,673 --> 00:11:59,468
we'll live pitiful lives
in this tiny cage.
160
00:11:59,552 --> 00:12:00,761
That's right.
161
00:12:00,845 --> 00:12:05,141
We're fighting for the future
of all Eldians, including yours.
162
00:12:06,183 --> 00:12:10,604
Even if there's a chance
that I end up like Aunt Fay?
163
00:12:11,439 --> 00:12:12,606
Zeke!
164
00:12:12,690 --> 00:12:17,236
The only reason Fay died
is because this world is twisted!
165
00:12:17,319 --> 00:12:21,282
We have to fight
so nobody else ends up like her!
166
00:12:21,365 --> 00:12:26,454
We must restore the strength of Eldia
and win our rights back!
167
00:12:27,997 --> 00:12:28,873
TITAN RESEARCH
168
00:12:28,956 --> 00:12:31,250
RESEARCH CONCERNING THE UNIQUE POWER
OF SUBJECTS OF YMIR TO BECOME TITANS
169
00:12:31,333 --> 00:12:32,918
A FIELD OF STUDY
SINCE THE ERA OF THE ELDIAN EMPIRE
170
00:12:35,504 --> 00:12:37,423
You're kidding me!
171
00:12:37,506 --> 00:12:39,884
Your parents are Restorationists?
172
00:12:39,967 --> 00:12:43,053
You will all be sent to paradise!
173
00:12:43,137 --> 00:12:44,430
Yes.
174
00:12:46,307 --> 00:12:47,516
Mr. Ksaver…
175
00:12:48,517 --> 00:12:50,978
Thank you for playing catch with me.
176
00:12:52,271 --> 00:12:55,441
Even when I'm a Titan, I'll remember you.
177
00:12:59,904 --> 00:13:01,947
Well, goodbye.
178
00:13:03,949 --> 00:13:05,451
Report them.
179
00:13:05,534 --> 00:13:06,368
What?
180
00:13:06,952 --> 00:13:09,163
It's your only hope!
181
00:13:09,663 --> 00:13:13,876
If you report them to Marley
and prove your loyalty,
182
00:13:13,959 --> 00:13:16,629
you and your grandparents might be spared.
183
00:13:17,463 --> 00:13:19,381
I could never do that!
184
00:13:19,465 --> 00:13:20,382
Zeke!
185
00:13:20,466 --> 00:13:23,552
Your parents have been terrible to you!
186
00:13:23,636 --> 00:13:27,640
They gave up on you
and never cared how you felt!
187
00:13:27,723 --> 00:13:28,891
They…
188
00:13:28,974 --> 00:13:30,768
never loved you!
189
00:13:31,560 --> 00:13:35,147
Zeke, you've done nothing wrong.
190
00:13:37,608 --> 00:13:39,443
You're a smart kid.
191
00:13:40,110 --> 00:13:41,487
A good kid.
192
00:13:48,035 --> 00:13:50,913
Take it easy on me, Zeke!
193
00:13:50,996 --> 00:13:54,792
My bad. Do I throw too hard for a geezer?
194
00:13:54,875 --> 00:13:57,419
Hey! I'm not that old--
195
00:13:58,879 --> 00:14:00,005
Mr. Ksaver!
196
00:14:02,800 --> 00:14:06,053
It won't be long until my term is over.
197
00:14:06,136 --> 00:14:07,513
Yes.
198
00:14:07,596 --> 00:14:12,560
I didn't get to grow old,
but I don't regret a life of research.
199
00:14:13,143 --> 00:14:16,063
I'll be able to release a compilation.
200
00:14:16,146 --> 00:14:18,566
Really? About what?
201
00:14:18,649 --> 00:14:23,696
The things the Founding Titan
did to the Subjects of Ymir.
202
00:14:23,779 --> 00:14:27,575
Oh, like rewriting their memories?
203
00:14:27,658 --> 00:14:29,535
Not just memories.
204
00:14:29,618 --> 00:14:33,080
It can change the anatomy of their bodies.
205
00:14:33,873 --> 00:14:35,499
Around 600 years ago,
206
00:14:35,583 --> 00:14:40,212
a terrible pandemic
devastated the population.
207
00:14:40,838 --> 00:14:46,677
But all of a sudden, the disease
just vanished from the Eldian Empire.
208
00:14:47,177 --> 00:14:50,472
The King at the time
used the Founding Titan
209
00:14:50,556 --> 00:14:53,601
to change how their bodies work.
210
00:14:53,684 --> 00:14:56,353
No matter where we go,
211
00:14:56,437 --> 00:15:00,107
we Subjects of Ymir
are like part of the Founding Titan.
212
00:15:00,733 --> 00:15:02,860
Scary, right?
213
00:15:04,737 --> 00:15:05,613
Then…
214
00:15:05,696 --> 00:15:08,532
Why are you pumping out more devils?
215
00:15:08,616 --> 00:15:14,288
Can the Founding Titan make it
so Subjects of Ymir can't bear children?
216
00:15:15,497 --> 00:15:19,293
If none of us were able to have kids,
217
00:15:19,376 --> 00:15:23,297
Titans would be wiped out in 100 years.
218
00:15:23,380 --> 00:15:28,969
The world wouldn't have to fear
or be threatened by Titans anymore.
219
00:15:29,053 --> 00:15:35,059
What's more, if we hadn't been born,
we wouldn't have had to suffer!
220
00:15:38,228 --> 00:15:39,396
Mr. Ksaver?
221
00:15:40,898 --> 00:15:45,569
I've never spoken about it,
but I had a family once.
222
00:15:46,195 --> 00:15:49,406
In my foolish youth, I removed my armband.
223
00:15:49,490 --> 00:15:54,453
And hiding the fact I was an Eldian,
I had a wife and child.
224
00:15:55,245 --> 00:15:57,998
My wife was a Marleyan.
225
00:15:58,499 --> 00:16:04,421
I knew I couldn't hide it forever,
but when my wife found out I was Eldian,
226
00:16:05,005 --> 00:16:07,716
she slit my son's throat and her own.
227
00:16:08,634 --> 00:16:12,179
Me becoming a Warrior
was merely a grandiose way
228
00:16:12,262 --> 00:16:15,891
to commit suicide, but…
229
00:16:15,975 --> 00:16:17,893
For 13 years,
230
00:16:18,644 --> 00:16:23,691
I immersed myself in Titan research,
met you, played catch…
231
00:16:24,191 --> 00:16:25,818
It's been fun.
232
00:16:26,694 --> 00:16:28,988
I looked for my dead son in you.
233
00:16:29,071 --> 00:16:32,491
I ran from my sins with my Titan powers!
234
00:16:33,409 --> 00:16:37,329
If only I hadn't been born in this world!
235
00:16:38,872 --> 00:16:42,126
I'll inherit the Beast Titan.
236
00:16:42,209 --> 00:16:43,627
Not for Marley,
237
00:16:44,420 --> 00:16:48,716
but to retake the Founding Titan
and save the world!
238
00:16:49,883 --> 00:16:53,262
I'll free the world
from the terror of Titans
239
00:16:53,345 --> 00:16:56,390
and free all Eldians from suffering!
240
00:17:00,352 --> 00:17:04,273
This is something I haven't told Marley,
241
00:17:04,356 --> 00:17:07,234
a way to break the vow renouncing war.
242
00:17:07,860 --> 00:17:12,031
As luck would have it,
it's only possible because it's you.
243
00:17:12,948 --> 00:17:18,203
If a Titan with royal blood comes
in contact with the Founding Titan,
244
00:17:18,287 --> 00:17:20,998
it's possible to draw out its power.
245
00:17:21,582 --> 00:17:24,793
However, the power isn't yours to use.
246
00:17:24,877 --> 00:17:28,172
That right lies with the Founding Titan.
247
00:17:28,255 --> 00:17:31,508
Essentially, you're the key to the lock.
248
00:17:32,134 --> 00:17:35,763
The Founding Titan needs
to be someone you trust.
249
00:17:37,139 --> 00:17:40,934
Someone who understands
our "euthanization" plan.
250
00:17:41,810 --> 00:17:43,979
I know you'll find that someone.
251
00:17:47,983 --> 00:17:52,905
I'll always be watching over you, Zeke.
252
00:17:53,864 --> 00:17:57,159
I'll find that someone, Father.
253
00:18:01,246 --> 00:18:03,791
Eren Jaeger?
254
00:18:03,874 --> 00:18:07,503
Yes. Eren possesses the Founding Titan.
255
00:18:07,586 --> 00:18:11,882
And in the basement of his house
in Shiganshina,
256
00:18:11,965 --> 00:18:14,802
there's some sort of vital information.
257
00:18:15,302 --> 00:18:20,057
Did you hear Eren say
anything about his father?
258
00:18:20,140 --> 00:18:25,187
I believe he said his father is missing
and used to be a doctor.
259
00:18:27,147 --> 00:18:31,568
Unbelievable! "That" father was alive?
260
00:18:32,194 --> 00:18:35,405
Eren, we're victims.
261
00:18:35,489 --> 00:18:38,325
You've been brainwashed by him.
262
00:18:38,909 --> 00:18:42,496
Someday, I'll come and rescue you!
263
00:18:47,084 --> 00:18:50,629
You're starting to resemble Father a bit.
264
00:18:54,299 --> 00:18:59,471
First of all,
thanks for coming here to talk with me.
265
00:19:00,055 --> 00:19:03,267
My stance is exactly what Yelena told you.
266
00:19:04,226 --> 00:19:08,230
Do you support
the Eldian euthanization plan?
267
00:19:09,314 --> 00:19:14,736
Four years ago, some of Dad's
memories opened up to me--
268
00:19:15,529 --> 00:19:19,992
memories of when he slaughtered
the Wall's royal family.
269
00:19:20,742 --> 00:19:24,997
He crushed their little kids
and smeared them like bugs.
270
00:19:25,873 --> 00:19:27,916
I felt it, too.
271
00:19:28,584 --> 00:19:33,422
If those kids lived, the royal family
would retake the Founding Titan.
272
00:19:33,505 --> 00:19:40,137
Bound by the vow renouncing war,
humanity in the Walls would be doomed.
273
00:19:40,888 --> 00:19:44,266
Those kids dying is what let us live.
274
00:19:45,475 --> 00:19:46,602
I see.
275
00:19:47,102 --> 00:19:50,814
So you believe that Father was right?
276
00:19:50,898 --> 00:19:53,901
No, he was wrong.
277
00:19:54,484 --> 00:19:59,406
And I, the son that he raised,
was wrong, too.
278
00:19:59,990 --> 00:20:03,994
If Eldians hadn't been born, this city,
279
00:20:04,077 --> 00:20:08,290
these people wouldn't have
to die in this plan of ours.
280
00:20:08,999 --> 00:20:13,420
There's no greater salvation
than never being born in this world.
281
00:20:14,296 --> 00:20:15,422
I'll do it.
282
00:20:15,505 --> 00:20:20,719
I'll put an end to 2,000 years
of Titan domination.
283
00:20:21,720 --> 00:20:24,348
Until then, I will keep moving forward.
284
00:20:24,848 --> 00:20:27,184
Right, Brother?
285
00:20:30,312 --> 00:20:31,188
Yes.
286
00:20:31,271 --> 00:20:34,900
Yes, you're right. Let's do it.
287
00:20:35,484 --> 00:20:38,237
I wish I could shake your hand,
288
00:20:38,320 --> 00:20:42,491
but it's best
that we don't make contact just yet.
289
00:20:42,574 --> 00:20:45,702
So instead, take this.
290
00:20:46,411 --> 00:20:50,540
Eren, we're going to save everyone.
291
00:20:55,128 --> 00:20:57,464
Our sole salvation…
292
00:21:01,802 --> 00:21:05,305
is Eldia's euthanization.
293
00:21:07,182 --> 00:21:09,851
Did you say something? "Euthanization"?
294
00:21:10,686 --> 00:21:13,480
You're about to find yourself
in a Titan's mouth,
295
00:21:14,106 --> 00:21:17,985
listening to what it sounds like
to be digested.
296
00:21:18,068 --> 00:21:21,989
Compared to how you stole
the lives of my comrades,
297
00:21:22,572 --> 00:21:25,617
it sounds like a pleasant way to die.
298
00:21:25,701 --> 00:21:27,452
I didn't steal…
299
00:21:28,120 --> 00:21:30,122
I saved lives.
300
00:21:30,914 --> 00:21:34,126
The lives of the children they would bear…
301
00:21:34,209 --> 00:21:38,130
from this cruel world.
302
00:21:38,213 --> 00:21:41,133
-Looks like your legs are growing back.
-Isn't that right…
303
00:21:41,216 --> 00:21:45,804
Mr. Ksaver! I hope you're watching!
304
00:23:42,504 --> 00:23:44,965
The futures they seek are incompatible.
305
00:23:45,715 --> 00:23:48,635
All they can do is clash,
fighting for their beliefs
306
00:23:49,219 --> 00:23:52,472
in the place it all began, Shiganshina.
307
00:23:53,223 --> 00:23:55,934
Next episode, "Above and Below."
21576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.