Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:04,796
Fight.
2
00:00:06,965 --> 00:00:08,550
Fight!
3
00:00:08,633 --> 00:00:10,343
What are you doing?
4
00:00:11,136 --> 00:00:17,058
Were you just saying "fight"
to the mirror just now?
5
00:00:17,142 --> 00:00:21,062
Hey. You said, "Fight!" Didn't you?
6
00:00:21,146 --> 00:00:25,442
By "fight," what are you fighting?
7
00:00:26,025 --> 00:00:31,865
If you're saying "fight" twice,
does that mean there are two fights?
8
00:00:34,784 --> 00:00:36,953
Keeping quiet isn't helping.
9
00:00:37,037 --> 00:00:40,457
Normally, people don't talk
to themselves like that.
10
00:00:41,041 --> 00:00:45,920
I know I've never talked to myself
in the mirror before.
11
00:00:47,922 --> 00:00:51,551
By the way, I think your hair is cool.
12
00:00:51,634 --> 00:00:57,057
When it's all disheveled, it's kind of
like you're hardworking and carefree.
13
00:00:57,140 --> 00:00:59,184
What did you come for?
14
00:00:59,267 --> 00:01:02,228
What? To talk, of course.
15
00:01:02,312 --> 00:01:07,067
The first time we met,
didn't we talk about Titans all night?
16
00:01:07,734 --> 00:01:12,447
Though you mostly listened
as I blabbered on and on.
17
00:01:13,031 --> 00:01:14,866
I honestly believed that…
18
00:01:15,366 --> 00:01:19,454
you would never sacrifice Historia.
19
00:02:57,051 --> 00:02:58,970
2 YEARS AGO
20
00:03:00,179 --> 00:03:06,185
Eren, I haven't seen you since
you lifted our ship a whole year ago.
21
00:03:06,686 --> 00:03:08,730
I'm honored to work with you.
22
00:03:08,813 --> 00:03:12,525
No, you won't be working together.
23
00:03:12,609 --> 00:03:15,236
You're lucky enough to see his face.
24
00:03:15,820 --> 00:03:17,447
That much is enough for me.
25
00:03:17,947 --> 00:03:19,741
Today will be a joyous day.
26
00:03:20,408 --> 00:03:25,246
The port is complete and we're welcoming
our first outside visitor.
27
00:03:25,830 --> 00:03:29,500
From Paradis Island's
sole friendly nation, Hizuru…
28
00:03:30,084 --> 00:03:32,837
Special Envoy, Kiyomi Azumabito.
29
00:03:37,300 --> 00:03:40,178
Do you recognize this family crest?
30
00:03:41,804 --> 00:03:42,847
That's…
31
00:03:42,931 --> 00:03:44,307
Show it, Mikasa.
32
00:03:44,390 --> 00:03:47,644
But my mom said to keep it secret.
33
00:03:47,727 --> 00:03:50,647
You showed it to me when we were little.
34
00:03:51,231 --> 00:03:53,316
It's a secret meant for today.
35
00:03:53,858 --> 00:03:54,901
Go on.
36
00:03:59,989 --> 00:04:04,702
Before she died, this symbol
was passed down to me from my mother.
37
00:04:05,203 --> 00:04:07,914
She said I should pass it on to my child.
38
00:04:09,832 --> 00:04:12,418
What an admirable deed!
39
00:04:13,253 --> 00:04:19,342
Over a century ago, the shogun
we Azumabitos descended from had a son.
40
00:04:19,425 --> 00:04:24,931
He was on friendly terms with King Fritz
and often came to Paradis.
41
00:04:25,014 --> 00:04:30,853
After the Great Titan War,
Hizuru was defeated and in disarray.
42
00:04:30,937 --> 00:04:33,314
In the confusion,
43
00:04:33,398 --> 00:04:38,069
a child of the shogunate
was left behind on the island.
44
00:04:39,279 --> 00:04:43,074
You're the lost descendant
of our nation's ruler!
45
00:04:43,157 --> 00:04:45,952
You're the hope of Hizuru!
46
00:04:50,039 --> 00:04:53,084
I still don't get what a nation is.
47
00:04:53,167 --> 00:04:56,796
Anyways, now we've got
leverage with Hizuru!
48
00:04:56,879 --> 00:04:58,589
What if it's a trap?
49
00:04:58,673 --> 00:05:01,968
I suppose we should ask Yelena's opinion.
50
00:05:03,845 --> 00:05:06,806
No! That's exactly what they want!
51
00:05:06,889 --> 00:05:09,475
One thing is for certain.
52
00:05:09,559 --> 00:05:12,937
The sea has joined us to the world,
53
00:05:13,021 --> 00:05:16,482
but we're still
just a child learning to walk.
54
00:05:17,066 --> 00:05:21,237
We should sit quietly
and hear what others have to say.
55
00:05:22,322 --> 00:05:25,950
Hey. Why did you
only show Eren that symbol?
56
00:05:26,034 --> 00:05:27,076
What?
57
00:05:27,160 --> 00:05:30,496
You've never taken
your wrist wrap off for anyone.
58
00:05:30,580 --> 00:05:32,749
Well, that's…
59
00:05:32,832 --> 00:05:34,334
You seem happy.
60
00:05:34,417 --> 00:05:35,835
I am!
61
00:05:35,918 --> 00:05:40,506
You and I were both born
with a heavy burden to bear!
62
00:05:40,590 --> 00:05:44,343
There's nobody else
I would rather rely on!
63
00:05:49,390 --> 00:05:52,727
It's a historic day for both our nations.
64
00:05:52,810 --> 00:05:56,773
Today is only possible thanks to the one
65
00:05:56,856 --> 00:06:00,276
who brought us together, Zeke Jaeger.
66
00:06:00,860 --> 00:06:05,823
After meeting with him in secret,
we agreed to an arrangement
67
00:06:05,907 --> 00:06:11,537
under the condition
we were able to meet Lady Mikasa.
68
00:06:12,789 --> 00:06:15,416
First, please take a look at this.
69
00:06:15,500 --> 00:06:17,168
That's…
70
00:06:17,251 --> 00:06:18,461
What?
71
00:06:18,544 --> 00:06:22,924
This is top-secret in Marley,
but you recognize it?
72
00:06:23,883 --> 00:06:30,098
This "omnidirectional mobility gear"
is an anti-Titan weapon made in Paradis.
73
00:06:30,181 --> 00:06:34,060
I procured this on my own, so don't worry.
74
00:06:34,644 --> 00:06:36,687
Consider it a gift.
75
00:06:36,771 --> 00:06:41,567
However, to make this work,
it needs a special fuel.
76
00:06:41,651 --> 00:06:45,196
They call it "Iceburst Stone."
77
00:06:46,155 --> 00:06:51,285
It's a unique underground resource
mined only in Paradis.
78
00:06:51,369 --> 00:06:55,081
There should be traces of it
inside the weapon.
79
00:06:56,624 --> 00:07:00,628
Zeke Jaeger said if we cooperate with him,
80
00:07:00,711 --> 00:07:06,968
our nation may just helm an industry
that restores it to its former glory.
81
00:07:07,051 --> 00:07:11,597
And yet, he hasn't even
prospected your reserves.
82
00:07:11,681 --> 00:07:16,060
But a resource like that
in this age of modernization
83
00:07:16,144 --> 00:07:19,480
would be worth its weight
in jewels and treasure.
84
00:07:21,065 --> 00:07:23,484
I'm being used as a pretext?
85
00:07:23,568 --> 00:07:29,490
Yelena said the talks would go well
since the Azumabitos are money-grubbers.
86
00:07:29,574 --> 00:07:30,825
After all,
87
00:07:30,908 --> 00:07:35,496
it's not worth the risk coming here
unless money is involved.
88
00:07:36,497 --> 00:07:41,752
And? What exactly is the arrangement
you have with Zeke Jaeger?
89
00:07:41,836 --> 00:07:46,924
As you know, Zeke Jaeger
has a secret plan in mind.
90
00:07:47,008 --> 00:07:50,511
To achieve it,
Hizuru's cooperation is needed.
91
00:07:50,595 --> 00:07:56,267
Here are his three points to protect
Paradis with the rumbling.
92
00:07:56,350 --> 00:08:00,605
The first is a test run of the rumbling,
93
00:08:00,688 --> 00:08:06,027
to release a sample of its power
and show the world its devastation.
94
00:08:06,110 --> 00:08:08,946
Next is Hizuru's cooperation.
95
00:08:09,030 --> 00:08:11,282
Your military must be strengthened
96
00:08:11,365 --> 00:08:17,038
until the use
of the rumbling isn't necessary.
97
00:08:17,121 --> 00:08:22,001
Lastly, the Founding Titan
and a Titan with royal blood
98
00:08:22,084 --> 00:08:24,629
must be passed down.
99
00:08:24,712 --> 00:08:26,547
That's the third point.
100
00:08:26,631 --> 00:08:31,052
Zeke will pass on the Beast Titan
to someone of royal blood.
101
00:08:31,135 --> 00:08:34,305
Until their 13-year term ends,
102
00:08:34,388 --> 00:08:37,058
they must bear as many kids as possible.
103
00:08:37,141 --> 00:08:39,685
Even if weaponry advances,
104
00:08:39,769 --> 00:08:42,313
the rumbling itself is powerful.
105
00:08:42,855 --> 00:08:44,482
Unless we get rid of it,
106
00:08:45,066 --> 00:08:49,153
inheriting Titans will continue
for generations to come.
107
00:08:49,946 --> 00:08:52,365
Is it right for us to push this problem
108
00:08:52,448 --> 00:08:57,703
on our descendants to save ourselves now?
109
00:08:57,787 --> 00:09:00,706
Of course not. But…
110
00:09:00,790 --> 00:09:06,212
Very well. I will inherit the Beast Titan.
111
00:09:06,295 --> 00:09:10,091
As long as the rumbling
is tied to our survival.
112
00:09:16,681 --> 00:09:18,307
Historia…
113
00:09:18,975 --> 00:09:24,939
After years of getting trampled on,
now we've got to breed like livestock?
114
00:09:25,022 --> 00:09:28,484
If that's the price of getting to live,
115
00:09:28,568 --> 00:09:33,322
Zeke Jaeger can take
his damn plan and shove it!
116
00:09:34,907 --> 00:09:38,828
It's too dangerous to gamble
on having the rumbling.
117
00:09:39,537 --> 00:09:41,122
We need to spend our time
118
00:09:41,205 --> 00:09:46,836
exploring what other options
are available to us.
119
00:09:50,131 --> 00:09:53,718
You should know I felt
the same sense of urgency.
120
00:09:53,801 --> 00:09:57,263
But I still don't get
why you went on your own
121
00:09:57,346 --> 00:10:00,433
and put the island in danger.
122
00:10:00,516 --> 00:10:03,603
Don't you care about Historia?
123
00:10:03,686 --> 00:10:05,980
I ate the War Hammer Titan.
124
00:10:06,063 --> 00:10:07,106
What?
125
00:10:07,189 --> 00:10:11,569
It has the power
to harden through the ground
126
00:10:11,652 --> 00:10:14,196
and make whatever it wants.
127
00:10:14,280 --> 00:10:19,827
In other words, there's no prison
deep or strong enough to hold me.
128
00:10:19,910 --> 00:10:23,122
I can leave whenever I want.
129
00:10:23,205 --> 00:10:26,834
I have the Founding Titan
and you can't kill me.
130
00:10:26,917 --> 00:10:30,796
You can't kill Zeke either,
even if you threaten to.
131
00:10:30,880 --> 00:10:33,507
So, Hanji…
132
00:10:33,591 --> 00:10:36,260
What is it you can actually do?
133
00:10:37,803 --> 00:10:40,264
Tell me, Hanji!
134
00:10:40,348 --> 00:10:44,518
If you've got something
up your sleeve, let's hear it!
135
00:10:45,686 --> 00:10:47,563
Eren, you perv!
136
00:10:47,647 --> 00:10:49,649
Still in a rebellious phase?
137
00:10:49,732 --> 00:10:52,318
You moron! Idiot!
138
00:10:57,740 --> 00:11:01,952
Erwin, you only made one mistake
in your life.
139
00:11:02,453 --> 00:11:05,539
Why did you make me commander?
140
00:11:11,295 --> 00:11:13,464
Come on inside, Historia.
141
00:11:14,507 --> 00:11:17,134
You've got to take care of your body.
142
00:11:18,094 --> 00:11:18,928
HIZURU
143
00:11:19,011 --> 00:11:20,137
A SMALL, EASTERN NATION
WITH ITS OWN UNIQUE CULTURE
144
00:11:20,221 --> 00:11:21,180
WHOSE HEAD OF STATE IS CALLED A "SHOGUN"
145
00:11:21,263 --> 00:11:23,015
PRODUCING GIFTED ENGINEERS, IT FLOURISHED
IN WEAPONS AND AIRCRAFT DEVELOPMENT
146
00:11:25,351 --> 00:11:28,229
We should have stuck with our plan
147
00:11:28,312 --> 00:11:33,609
and fed Zeke to Historia
as soon as he got to the island.
148
00:11:33,692 --> 00:11:35,903
Who would have thought?
149
00:11:36,445 --> 00:11:39,657
She played around and got pregnant!
150
00:11:39,740 --> 00:11:43,911
In the end, she's a low-bred girl
who's Queen in name only.
151
00:11:43,994 --> 00:11:45,913
Hey! Quit it.
152
00:11:47,748 --> 00:11:50,751
The Queen is free to choose a partner.
153
00:11:50,835 --> 00:11:55,172
We've already confirmed the guy
isn't anyone's lackey.
154
00:11:56,173 --> 00:11:58,759
They grew up in the same area.
155
00:11:58,843 --> 00:12:05,182
Back then, he apparently threw rocks
at her trying to get her attention.
156
00:12:05,850 --> 00:12:09,895
He started helping
at her orphanage out of guilt.
157
00:12:10,521 --> 00:12:15,443
He worked with his head down for years,
but the one who approached the other…
158
00:12:16,026 --> 00:12:18,195
was the Queen.
159
00:12:18,279 --> 00:12:21,031
Who cares about their love story?
160
00:12:21,115 --> 00:12:26,454
The problem is, why did the Queen
decide to get pregnant all of a sudden?
161
00:12:26,537 --> 00:12:28,664
Someone told her!
162
00:12:28,747 --> 00:12:32,209
"If you're pregnant,
they won't make you a Titan!"
163
00:12:32,293 --> 00:12:34,295
I bet it was Yelena.
164
00:12:34,378 --> 00:12:39,717
That woman is nuts,
but she's smart enough to be dangerous.
165
00:12:39,800 --> 00:12:43,762
"If the Queen is pregnant,
Zeke lives another day!"
166
00:12:43,846 --> 00:12:45,848
Hey! You're drunk, Roeg.
167
00:12:45,931 --> 00:12:50,728
We should do it anyway.
Make her a Titan, pregnant or not.
168
00:12:50,811 --> 00:12:53,063
Her child might die.
169
00:12:53,147 --> 00:12:56,275
And if something happens
to the Queen, it's over.
170
00:12:56,358 --> 00:13:00,488
Giving birth is risky enough as it is.
171
00:13:00,571 --> 00:13:04,658
That sound argument
might just ruin our country!
172
00:13:04,742 --> 00:13:08,287
Hey! Bring another bottle, Marleyan!
173
00:13:08,370 --> 00:13:09,872
Certainly.
174
00:13:11,123 --> 00:13:12,124
Greiz.
175
00:13:13,417 --> 00:13:14,502
Niccolo…
176
00:13:15,127 --> 00:13:16,879
This one, right?
177
00:13:22,259 --> 00:13:23,135
Hey!
178
00:13:23,219 --> 00:13:30,226
Is this something
they really needed us to do?
179
00:13:30,309 --> 00:13:31,644
No!
180
00:13:31,727 --> 00:13:36,649
We wouldn't be doing this,
but that idiot opened his mouth.
181
00:13:37,399 --> 00:13:41,654
"We can develop the island
and our muscles at the same time," my ass.
182
00:13:42,404 --> 00:13:46,700
We can't do much
but wait for Hizuru's answer anyway.
183
00:13:46,784 --> 00:13:51,163
Yes. And hope they can be
our mediator to the world.
184
00:13:51,956 --> 00:13:58,921
We're grasping at straws here trying
to avoid the rumbling and save Historia.
185
00:13:59,004 --> 00:13:59,922
Yes.
186
00:14:00,005 --> 00:14:02,007
-Hey!
-What?
187
00:14:04,468 --> 00:14:08,847
Man, you're all working hard in this heat!
188
00:14:08,931 --> 00:14:12,685
Yes, well,
we're stuck watching this idiot.
189
00:14:12,768 --> 00:14:14,311
Unbelievable.
190
00:14:14,395 --> 00:14:16,689
You're all growing so damn big.
191
00:14:17,273 --> 00:14:18,732
Is it about Hizuru?
192
00:14:18,816 --> 00:14:21,485
The Azumabitos sent their reply.
193
00:14:21,569 --> 00:14:22,903
And?
194
00:14:22,987 --> 00:14:24,405
No good.
195
00:14:24,488 --> 00:14:27,491
Looks like we can't turn to Hizuru.
196
00:14:28,158 --> 00:14:33,455
It seems they want to monopolize
Paradis Island's resources.
197
00:14:33,539 --> 00:14:36,709
They won't help us trade with others.
198
00:14:36,792 --> 00:14:42,172
The world wants Paradis Island
to be the root of all evil.
199
00:14:42,256 --> 00:14:47,344
It helps to unite all nations
and brings stability to the world.
200
00:14:49,847 --> 00:14:51,974
So we've got no choice
201
00:14:52,057 --> 00:14:57,354
but to rely on the rumbling
and sacrifice Historia?
202
00:14:57,438 --> 00:14:58,606
That's right.
203
00:14:58,689 --> 00:14:59,982
You're kidding!
204
00:15:00,065 --> 00:15:04,528
They decided we're devils
without knowing our intentions?
205
00:15:04,612 --> 00:15:08,115
Why won't they consider a path of peace?
206
00:15:09,783 --> 00:15:12,870
I think it's because they don't know.
207
00:15:13,662 --> 00:15:17,374
They fear us
because they don't know what we are.
208
00:15:17,458 --> 00:15:18,792
That's right.
209
00:15:18,876 --> 00:15:22,504
They won't trust people
whose faces they haven't seen.
210
00:15:23,088 --> 00:15:24,757
So let's meet them!
211
00:15:24,840 --> 00:15:27,885
If you don't understand something,
go figure it out!
212
00:15:27,968 --> 00:15:28,886
What?
213
00:15:28,969 --> 00:15:31,972
Isn't that what we Scouts do?
214
00:15:33,641 --> 00:15:36,810
Make a base in Marley and infiltrate, huh?
215
00:15:36,894 --> 00:15:40,481
Hanji sure has a plan for everything.
216
00:15:40,564 --> 00:15:44,151
I'll be able to chow down
on real Marleyan cuisine!
217
00:15:44,735 --> 00:15:49,782
Right? What should I bring?
It would stink to get the runs.
218
00:15:49,865 --> 00:15:53,577
Stomach medicine, toothbrush,
a taste of home…
219
00:15:53,661 --> 00:15:55,537
Did you even hear Hanji's plan?
220
00:15:56,163 --> 00:16:02,294
If the world knows that we want peace,
maybe something will change.
221
00:16:07,466 --> 00:16:13,013
If only we had more time.
I've got just over five years left.
222
00:16:13,514 --> 00:16:18,435
We're going to have to decide
who inherits my Titan soon.
223
00:16:21,021 --> 00:16:22,147
I will.
224
00:16:22,231 --> 00:16:23,691
Not you.
225
00:16:24,316 --> 00:16:27,444
We still don't know
what the Ackermanns are.
226
00:16:27,528 --> 00:16:32,074
And won't it hurt any plans with Hizuru
if you become a Titan?
227
00:16:32,658 --> 00:16:35,119
No, for so many reasons.
228
00:16:35,202 --> 00:16:36,453
Then who will?
229
00:16:36,537 --> 00:16:37,830
Me.
230
00:16:38,414 --> 00:16:41,166
First of all, I'm way smarter than Eren.
231
00:16:41,250 --> 00:16:43,794
Instead of a suicidal maniac,
232
00:16:43,877 --> 00:16:48,841
you'll have a gifted leader
who shows good judgment in all situations.
233
00:16:48,924 --> 00:16:50,467
In other words, me.
234
00:16:51,093 --> 00:16:55,848
I hate getting an Eren hand-me-down,
but who better than me?
235
00:16:56,432 --> 00:17:00,561
We don't want to lose
someone that amazing in 13 years.
236
00:17:00,644 --> 00:17:02,104
-Moron.
-What?
237
00:17:02,187 --> 00:17:05,232
You should aim to be a regiment leader.
238
00:17:05,315 --> 00:17:07,526
I'll inherit Eren's Titan.
239
00:17:07,609 --> 00:17:09,862
It works out well, right?
240
00:17:10,904 --> 00:17:11,864
Conny…
241
00:17:11,947 --> 00:17:15,451
That's not good at all. You're an idiot.
242
00:17:15,534 --> 00:17:16,368
What?
243
00:17:16,452 --> 00:17:17,995
Don't "what" me.
244
00:17:18,078 --> 00:17:22,708
We can't leave
such an important role up to an idiot.
245
00:17:22,791 --> 00:17:23,625
What?
246
00:17:25,502 --> 00:17:27,296
Damn it.
247
00:17:27,379 --> 00:17:29,173
I'll inherit it.
248
00:17:29,256 --> 00:17:33,177
I've got combat experience.
I'm someone you can trust.
249
00:17:33,260 --> 00:17:35,888
By process of elimination,
it's got to be me.
250
00:17:36,513 --> 00:17:37,514
You guys…
251
00:17:37,598 --> 00:17:39,600
I don't want to.
252
00:17:39,683 --> 00:17:41,018
I sure don't want to though.
253
00:17:41,101 --> 00:17:45,397
-Wait. Isn't that weird?
-What?
254
00:17:45,481 --> 00:17:47,441
Well, you know…
255
00:17:47,524 --> 00:17:50,778
You said an idiot is not fit for the role.
256
00:17:51,361 --> 00:17:52,404
So?
257
00:17:52,488 --> 00:17:57,910
You're more of an idiot than I am,
so you're contradicting yourself.
258
00:17:59,328 --> 00:18:00,162
What?
259
00:18:01,580 --> 00:18:02,664
What?
260
00:18:03,415 --> 00:18:06,168
I don't want any of you to inherit it.
261
00:18:07,127 --> 00:18:08,295
Why not?
262
00:18:08,962 --> 00:18:10,839
Because you're important to me.
263
00:18:11,340 --> 00:18:13,008
More than anyone else.
264
00:18:13,509 --> 00:18:16,929
So I want you to have long lives.
265
00:18:32,027 --> 00:18:33,028
What?
266
00:18:33,112 --> 00:18:35,781
What are you turning red for?
267
00:18:35,864 --> 00:18:38,200
What the hell is this kind of mood?
268
00:18:38,283 --> 00:18:39,618
Sorry.
269
00:18:39,701 --> 00:18:42,204
Jean, it's the sunset.
270
00:18:43,080 --> 00:18:45,207
It's making our faces red.
271
00:18:45,833 --> 00:18:49,711
Oh, there's nothing we can do
about the sun.
272
00:19:08,188 --> 00:19:14,736
To think Commander Pyxis would go
so far as to detain the volunteers.
273
00:19:15,320 --> 00:19:20,742
Since they and the Scouts are so close,
we weren't told in advance.
274
00:19:20,826 --> 00:19:23,745
Yes. I'm sure he didn't have much choice.
275
00:19:24,246 --> 00:19:29,960
Until Zeke's intentions are made clear,
it puts us in a real pickle.
276
00:19:30,586 --> 00:19:33,505
And Eren's suddenly aboard Zeke's plan.
277
00:19:34,089 --> 00:19:40,012
Whatever the two of them talked about
is something only they know.
278
00:19:40,596 --> 00:19:44,516
Hey. Did that look like Eren to you guys?
279
00:19:45,267 --> 00:19:49,062
Not me. That wasn't Eren.
280
00:19:49,563 --> 00:19:54,943
If he's made up his mind to side
with his half-brother over us…
281
00:19:55,027 --> 00:19:57,529
If he has, then what?
282
00:19:57,613 --> 00:20:01,283
We've got to be prepared
to cut him down if necessary--
283
00:20:01,366 --> 00:20:03,285
-I won't let you!
-What?
284
00:20:06,079 --> 00:20:10,209
-Are you siding with them, too, Mikasa?
-What?
285
00:20:11,210 --> 00:20:13,212
I don't think it will come to that.
286
00:20:14,087 --> 00:20:18,967
Eren cares about us more than anyone.
You guys should know that.
287
00:20:23,639 --> 00:20:28,560
Maybe that's why he's so hostile
to anyone who isn't one of us.
288
00:20:29,436 --> 00:20:31,563
He cares too much.
289
00:20:31,647 --> 00:20:33,232
That's not it.
290
00:20:33,315 --> 00:20:34,816
No matter how strong you were,
291
00:20:34,900 --> 00:20:39,321
the old him tried to keep you
off the front lines.
292
00:20:40,030 --> 00:20:44,826
But he made Armin destroy the port
and pulled you into the fight.
293
00:20:45,410 --> 00:20:49,081
All of us, too.
The ones he called "important."
294
00:20:49,164 --> 00:20:52,334
I think that's because he trusts us.
295
00:20:52,417 --> 00:20:56,380
If we hadn't gone,
he couldn't have done it.
296
00:20:56,463 --> 00:20:59,091
And Sasha wouldn't have died.
297
00:20:59,174 --> 00:21:00,759
Mikasa…
298
00:21:01,301 --> 00:21:04,096
When Sasha died, what did Eren do?
299
00:21:04,680 --> 00:21:06,848
Did he cry?
300
00:21:06,932 --> 00:21:08,725
Did he regret his actions?
301
00:21:08,809 --> 00:21:10,936
Conny, stop.
302
00:21:11,019 --> 00:21:12,104
He laughed.
303
00:21:13,438 --> 00:21:16,525
What part of it was so funny to him?
304
00:21:17,234 --> 00:21:19,361
What part of Sasha dying?
305
00:21:19,945 --> 00:21:21,989
Explain it to me, Mikasa.
306
00:21:22,072 --> 00:21:24,491
Why was Eren laughing?
307
00:21:24,574 --> 00:21:28,495
You know everything about him, right?
308
00:21:30,080 --> 00:21:32,165
We'll talk to Eren.
309
00:21:32,249 --> 00:21:34,543
Just me, Mikasa, and him.
310
00:21:34,626 --> 00:21:36,920
We'll find out his goal.
311
00:21:37,004 --> 00:21:38,505
But will that help?
312
00:21:38,588 --> 00:21:41,883
What if his goals are the same as Zeke's?
313
00:21:43,677 --> 00:21:47,889
Now that the military has Titan serum,
we've got options.
314
00:21:47,973 --> 00:21:49,391
You don't mean…
315
00:21:49,474 --> 00:21:53,395
The option of making someone
we trust into a Titan,
316
00:21:53,478 --> 00:21:56,565
who would then inherit
Eren's Founding Titan.
317
00:23:42,254 --> 00:23:44,798
Gabi and Falco escape from prison.
318
00:23:44,881 --> 00:23:46,800
Alone and lost,
319
00:23:46,883 --> 00:23:52,264
they receive a helping hand
from a devil they are meant to hate.
320
00:23:53,014 --> 00:23:56,017
Next episode, "Deceiver."
23057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.