Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,780 --> 00:00:15,440
I'm taking
the Founder right now!
2
00:00:15,480 --> 00:00:17,310
Eren!
3
00:00:23,690 --> 00:00:26,220
Wait. Could that be him?
4
00:00:26,260 --> 00:00:28,490
Is that Ackermann?
5
00:00:32,760 --> 00:00:34,600
What the hell?
6
00:00:34,630 --> 00:00:36,800
Can't you see I'm a Titan?
7
00:00:38,570 --> 00:00:40,800
Are a bunch of humans...
8
00:00:40,840 --> 00:00:42,470
...really about to...
9
00:00:42,510 --> 00:00:44,640
...come and kill me?
10
00:00:46,580 --> 00:00:49,340
No. They're not humans.
11
00:00:49,380 --> 00:00:51,250
They're devils!
12
00:00:56,490 --> 00:00:58,820
Behind us!
Fall back! Take cover!
13
00:00:58,850 --> 00:01:00,820
Shit! I can't shake 'em!
14
00:01:14,900 --> 00:01:17,270
Damn it. We took too long.
15
00:01:18,640 --> 00:01:20,670
The Cart Titan's here.
16
00:01:20,710 --> 00:01:22,210
Pieck!
17
00:01:22,240 --> 00:01:24,240
Made it just in time.
18
00:01:25,080 --> 00:01:26,610
My heavy machine gun armament
19
00:01:26,650 --> 00:01:29,480
is a perfect counter
to their ODM gear.
20
00:01:29,520 --> 00:01:32,190
It was worth the time
it took to equip it.
21
00:01:48,400 --> 00:01:49,740
Eren!
22
00:02:03,920 --> 00:02:07,250
It's him. The Beast Titan.
23
00:02:08,660 --> 00:02:10,260
It's Zeke!
24
00:02:18,870 --> 00:02:22,540
Eren Jaeger. I'll kill you!
25
00:02:29,910 --> 00:02:31,880
Kill all of them.
26
00:02:31,910 --> 00:02:33,850
Let none escape.
27
00:02:34,850 --> 00:02:37,750
Stay alive. That's an order.
28
00:03:38,485 --> 00:03:41,985
Sync and corrections by masaca
29
00:04:30,470 --> 00:04:31,630
What the...?
30
00:04:49,850 --> 00:04:54,790
No way. Is that... Mr. Kruger?
31
00:04:54,820 --> 00:04:57,860
No. It's Eren Jaeger.
32
00:04:59,430 --> 00:05:00,730
Damn you!
33
00:05:06,670 --> 00:05:09,700
Wait, Vice Chief Braun!
34
00:05:09,740 --> 00:05:11,340
Hey, it's me!
35
00:05:13,780 --> 00:05:14,910
Vice Chief!
36
00:05:14,940 --> 00:05:17,740
I'm sorry. It's all my fault.
37
00:05:22,580 --> 00:05:25,950
He's still alive.
38
00:05:25,990 --> 00:05:27,820
But he's unconscious.
39
00:05:27,860 --> 00:05:29,390
His body should
be healing itself
40
00:05:29,430 --> 00:05:31,360
with the Power of the Titans.
41
00:05:32,190 --> 00:05:36,930
At least, as long as
he has the will to... live...
42
00:05:39,200 --> 00:05:42,000
I can't take this anymore.
43
00:05:42,040 --> 00:05:44,140
Please just kill me.
44
00:05:50,150 --> 00:05:53,580
Sit tight, sir. I'll get help.
45
00:05:55,680 --> 00:05:56,920
You know, there're
people out there
46
00:05:56,950 --> 00:05:58,720
who aren't enemies.
47
00:05:58,750 --> 00:06:00,150
Udo and Gabi.
48
00:06:00,190 --> 00:06:01,050
Zofia.
49
00:06:01,090 --> 00:06:03,090
All of us are on your side.
50
00:06:03,890 --> 00:06:06,690
Just hang in there. Okay?
51
00:06:09,500 --> 00:06:10,800
Incoming!
52
00:06:15,070 --> 00:06:16,570
That bastard's gonna pay!
53
00:06:16,610 --> 00:06:18,040
Wait! Get back!
54
00:06:18,070 --> 00:06:20,040
I'll kill him here and now!
55
00:06:22,880 --> 00:06:25,610
Good work. Continue to cover
the War Chief's six.
56
00:06:25,650 --> 00:06:27,510
Right!
57
00:06:27,550 --> 00:06:28,550
Just above us!
58
00:06:28,580 --> 00:06:29,850
Bad angle!
59
00:06:35,220 --> 00:06:37,560
Thanks, Galliard!
You saved our butts.
60
00:06:37,590 --> 00:06:38,360
'Preciate the help!
61
00:06:38,390 --> 00:06:39,290
Nice one, Pock!
62
00:06:39,330 --> 00:06:41,600
That was close! Thanks!
63
00:06:41,630 --> 00:06:42,800
Stay on your toes.
64
00:06:42,830 --> 00:06:44,770
I ran into Ackermann
a minute ago.
65
00:06:44,800 --> 00:06:46,830
He's still hiding nearby.
66
00:06:46,870 --> 00:06:48,170
This is bad.
67
00:06:48,200 --> 00:06:50,570
Porco! The War Hammer!
68
00:06:50,610 --> 00:06:51,710
Huh?
69
00:06:57,850 --> 00:07:01,210
You formed a crystal
shell like Annie's.
70
00:07:01,250 --> 00:07:04,620
It's clearly much harder
than my teeth.
71
00:07:04,650 --> 00:07:07,950
But I know that you've spent
the last of your strength.
72
00:07:07,990 --> 00:07:09,820
If you had any left,
73
00:07:09,860 --> 00:07:11,730
you would've used
the War Hammer's power
74
00:07:11,760 --> 00:07:14,090
to pierce my neck by now.
75
00:07:14,130 --> 00:07:17,500
You don't have any
moves left to play.
76
00:07:19,170 --> 00:07:21,840
Looks like I've outlasted you.
77
00:07:29,650 --> 00:07:32,750
Shit. After all that,
78
00:07:32,780 --> 00:07:35,880
the bastard still has
more fight in him?
79
00:07:36,750 --> 00:07:40,020
But if we can take him down,
the Founder's ours.
80
00:07:40,060 --> 00:07:42,220
What are you
so worried about, Pock?
81
00:07:42,260 --> 00:07:43,720
Huh?
82
00:07:43,760 --> 00:07:46,130
There isn't any need
for us to rush this.
83
00:07:46,160 --> 00:07:47,690
We have control
of the battlefield
84
00:07:47,730 --> 00:07:50,230
and its surroundings.
85
00:07:50,270 --> 00:07:53,530
All we need to do now
is tighten our net.
86
00:07:53,570 --> 00:07:56,300
The enemy took to the
field wearing ODM gear.
87
00:07:56,340 --> 00:08:00,040
So they have a limited supply
of fuel and ammunition.
88
00:08:00,080 --> 00:08:04,540
In short, they're stranded in
enemy territory with no support.
89
00:08:05,350 --> 00:08:07,280
And the incoming
Marleyan reinforcements
90
00:08:07,320 --> 00:08:09,280
have already
surrounded the zone,
91
00:08:09,320 --> 00:08:11,920
so there's no escape.
92
00:08:11,950 --> 00:08:14,020
Paradis never stood
a chance against Marley
93
00:08:14,060 --> 00:08:16,020
in a proper war, anyway.
94
00:08:16,060 --> 00:08:18,860
They don't have enough
people or resources.
95
00:08:18,890 --> 00:08:21,560
That's why it's so crucial
we take out the Founder!
96
00:08:21,600 --> 00:08:23,600
Once they lose the power
to start the Rumbling,
97
00:08:23,630 --> 00:08:24,870
they'll be helpless.
98
00:08:24,900 --> 00:08:27,330
It's the ace up their sleeve,
and it's right in front of us!
99
00:08:27,370 --> 00:08:29,140
Which makes it that
much more important
100
00:08:29,170 --> 00:08:31,670
that we proceed with caution.
101
00:08:31,710 --> 00:08:33,210
For the time being, at least,
102
00:08:33,240 --> 00:08:36,780
focus on protecting the
War Chief from Ackermann.
103
00:08:36,810 --> 00:08:41,250
Astute as ever, Pieck.
You're exactly right.
104
00:08:51,630 --> 00:08:54,130
I'm not here to
fight you, Eren.
105
00:08:54,160 --> 00:08:56,860
I have another opponent.
106
00:09:04,840 --> 00:09:07,340
Let's have our rematch, Levi.
107
00:09:07,380 --> 00:09:10,710
Come on. Show yourself.
108
00:09:10,750 --> 00:09:13,050
You're running
out of time, right?
109
00:09:21,360 --> 00:09:23,720
Okay. If there's anyone
who can deal with this mess,
110
00:09:23,760 --> 00:09:24,860
it's War Chief Zeke.
111
00:09:24,890 --> 00:09:26,230
Grice?
112
00:09:27,260 --> 00:09:30,800
Commander Magath! Please
sir, listen! By the stage...
113
00:09:30,830 --> 00:09:31,900
What are you doing?
114
00:09:31,930 --> 00:09:33,930
You haven't been
injured, have you?
115
00:09:33,970 --> 00:09:35,900
No. I'm fine!
116
00:09:35,940 --> 00:09:37,970
Then you need to get
the hell out of here.
117
00:09:38,010 --> 00:09:40,910
Sir. Vice Chief Braun
is underground behind the stage.
118
00:09:40,940 --> 00:09:42,910
He's not moving:
it's like he's in a coma.
119
00:09:42,950 --> 00:09:44,340
What happened?
120
00:09:44,380 --> 00:09:48,650
It's my fault. He saved my life.
121
00:09:48,680 --> 00:09:50,920
Who'd he save you from?
122
00:09:50,950 --> 00:09:54,720
It was Eren Jaeger.
123
00:10:03,000 --> 00:10:04,030
Hurry and dock!
124
00:10:04,070 --> 00:10:07,170
We need to reinforce the
troops in Liberio quickly!
125
00:10:07,200 --> 00:10:11,270
I'm told that they're taking
devastating losses there! Huh?
126
00:10:11,310 --> 00:10:13,810
Hey! Can't you see
the fleet around you?
127
00:10:13,840 --> 00:10:16,380
Get that fishing
boat outta here!
128
00:10:16,410 --> 00:10:17,880
Hey!
129
00:10:21,320 --> 00:10:22,380
Huh?
130
00:10:42,370 --> 00:10:44,870
Our... ships...
131
00:10:48,180 --> 00:10:49,380
Snap out of it!
132
00:10:49,410 --> 00:10:51,310
Get as far away
from here as you can.
133
00:10:51,350 --> 00:10:53,050
But, Commander. What was...
134
00:10:53,080 --> 00:10:56,220
They took out our port.
And only one Titan can...
135
00:10:58,050 --> 00:11:00,450
It looks like they
have the Colossal now.
136
00:11:00,490 --> 00:11:02,760
They didn't just kill Bertholdt.
137
00:11:02,790 --> 00:11:04,460
They took his Titan.
138
00:11:04,490 --> 00:11:07,130
Vicious bastards!
139
00:11:07,160 --> 00:11:08,730
It seems they didn't
barge in here
140
00:11:08,760 --> 00:11:11,730
without a plan after all!
141
00:11:11,770 --> 00:11:14,470
Give us your worst,
you damn devils.
142
00:11:14,500 --> 00:11:17,000
Your plans'll mean jack shit
if I take the Founder
143
00:11:17,040 --> 00:11:18,970
before you can act on them!
144
00:11:20,310 --> 00:11:22,880
Is that
the other Ackermann?
145
00:11:22,910 --> 00:11:24,440
Doesn't matter!
146
00:11:28,980 --> 00:11:31,080
War Chief!
They're coming up on our right.
147
00:11:51,340 --> 00:11:52,940
- Zeke!
- Get down!
148
00:11:59,410 --> 00:12:00,880
No way...
149
00:12:00,920 --> 00:12:03,180
Pieck! We've got incoming!
150
00:12:25,610 --> 00:12:26,440
What happened?
151
00:12:26,480 --> 00:12:27,810
Hey. Carlo!
152
00:12:27,840 --> 00:12:31,240
Come on, say something! Carlo!
153
00:12:37,420 --> 00:12:39,990
You'll pay for that!
154
00:12:40,020 --> 00:12:42,260
I think it's your turn to pay.
155
00:12:48,200 --> 00:12:50,100
Fire! Hurry!
156
00:12:54,500 --> 00:12:55,900
Pieck!
157
00:12:57,410 --> 00:12:59,010
My men!
158
00:13:13,490 --> 00:13:14,990
Pieck!
159
00:14:11,110 --> 00:14:15,420
Is this... the same view
that you had, Bertholdt?
160
00:14:16,380 --> 00:14:18,350
It must be.
161
00:14:18,390 --> 00:14:21,120
No, please. Don't kill her.
162
00:14:21,160 --> 00:14:23,260
Come on! Finish it!
163
00:14:26,190 --> 00:14:29,400
Don't shoot! Leave Pieck alone!
164
00:14:40,980 --> 00:14:42,710
The shot missed.
165
00:14:42,740 --> 00:14:44,080
What happened?
166
00:14:44,110 --> 00:14:46,050
Did the steam
knock it off course?
167
00:14:46,080 --> 00:14:49,450
Or did I hesitate
because of that kid?
168
00:14:49,480 --> 00:14:53,190
Pieck!
169
00:14:53,220 --> 00:14:55,960
The Cart Titan's still alive!
170
00:14:55,990 --> 00:14:57,720
Run away...
171
00:14:57,760 --> 00:14:59,560
I can't!
172
00:14:59,590 --> 00:15:02,200
Hurry, Falco.
173
00:15:04,130 --> 00:15:06,230
Keep Pieck covered!
174
00:15:06,270 --> 00:15:08,370
Eat lead, you damn devils!
175
00:15:08,400 --> 00:15:10,400
Hey, Braun! Give Grice a hand!
176
00:15:10,440 --> 00:15:12,210
Understood, sir!
177
00:15:14,010 --> 00:15:15,440
Fall back! Take cover!
178
00:15:15,480 --> 00:15:17,540
This way. Move!
179
00:15:20,020 --> 00:15:21,350
We're dropping like flies.
180
00:15:21,380 --> 00:15:23,320
First War Chief and now Pieck?
181
00:15:23,350 --> 00:15:25,120
Damn it. Damn it!
182
00:15:25,150 --> 00:15:26,020
Damn it!
183
00:15:26,050 --> 00:15:30,290
Damn you!
184
00:15:54,720 --> 00:15:58,650
He's fast. Much faster
than Ymir's Jaw Titan.
185
00:16:01,190 --> 00:16:06,030
So this is the power
of the Jaw. I see.
186
00:16:06,800 --> 00:16:10,800
It's horrible.
Her body can't heal fast enough.
187
00:16:10,830 --> 00:16:13,800
But she has the Power
of the Titans, so why?
188
00:16:13,840 --> 00:16:17,100
The Cart Titan isn't exactly
known for its toughness.
189
00:16:17,140 --> 00:16:19,310
It's not like the Armored Titan.
190
00:16:19,340 --> 00:16:21,410
Wait, where's Reiner?
191
00:16:21,440 --> 00:16:22,480
Is he somewhere close?
192
00:16:22,510 --> 00:16:24,640
You told the Commander
that Eren Jaeger got to him
193
00:16:24,680 --> 00:16:26,210
and knocked him out.
194
00:16:26,250 --> 00:16:28,580
But we can wake him up, right?
195
00:16:28,620 --> 00:16:30,080
I'm not so sure.
196
00:16:30,120 --> 00:16:32,590
He's still underground
behind the plaza.
197
00:16:32,620 --> 00:16:36,190
But um... Listen.
198
00:16:36,220 --> 00:16:37,490
I'm sorry, but I feel like maybe
199
00:16:37,530 --> 00:16:39,590
we should let Reiner
sit this one out.
200
00:16:39,630 --> 00:16:42,660
What are you saying?
201
00:16:42,700 --> 00:16:44,760
We need Reiner to fight.
202
00:16:44,800 --> 00:16:46,430
To avenge Udo and Zofia
203
00:16:46,470 --> 00:16:49,300
and all the other people
those devils killed.
204
00:16:56,750 --> 00:16:58,380
Hey. Get back here.
205
00:16:58,410 --> 00:16:59,850
Wait, don't go to the windows!
206
00:16:59,880 --> 00:17:02,250
You'll give our location away!
207
00:17:03,550 --> 00:17:04,450
Huh?
208
00:17:05,650 --> 00:17:07,690
Commander!
209
00:17:26,640 --> 00:17:29,680
Commander. I just
spotted the signal lights.
210
00:17:29,710 --> 00:17:30,640
That's a relief.
211
00:17:30,680 --> 00:17:32,510
At least we know that
some of the mission
212
00:17:32,550 --> 00:17:34,150
went according to plan.
213
00:17:34,180 --> 00:17:36,550
Whelp. We're counting
on you, Onyankopon.
214
00:17:36,580 --> 00:17:38,850
I've got this, Hange.
Don't worry.
215
00:17:38,890 --> 00:17:41,820
Cross the Internment Zone
at low speed and altitude.
216
00:17:41,860 --> 00:17:45,360
Our troops'll be able to get up
to us with their ODM gear.
217
00:17:45,390 --> 00:17:47,330
We can really only
fly through once,
218
00:17:47,360 --> 00:17:49,860
so any stragglers who
miss us are out of luck.
219
00:17:49,900 --> 00:17:53,170
Or in luck, if we get
shot out of the sky.
220
00:17:53,200 --> 00:17:55,900
You came up with one
hell of a reckless plan.
221
00:17:55,940 --> 00:17:59,370
What? You get possessed by
Erwin's ghost or something?
222
00:17:59,410 --> 00:18:01,310
To be honest, I wish I had.
223
00:18:01,340 --> 00:18:04,580
At a time like this,
I could use his strength.
224
00:18:04,610 --> 00:18:07,350
We're dancing on a
knife's edge yet again.
225
00:18:07,380 --> 00:18:10,280
This has to work, 'cause if
we lose Eren and the others,
226
00:18:10,320 --> 00:18:12,850
then we have no future
in this world.
227
00:18:16,220 --> 00:18:17,490
Jean. It's here.
228
00:18:17,530 --> 00:18:19,490
Yeah. It's right on time.
229
00:18:19,530 --> 00:18:20,560
Don't tell me they're gonna
230
00:18:20,600 --> 00:18:22,730
try and escape on that thing?
231
00:18:22,760 --> 00:18:24,460
Not happening!
232
00:18:26,840 --> 00:18:27,830
Shit!
233
00:19:01,270 --> 00:19:02,640
What's he...?
234
00:19:09,810 --> 00:19:11,410
H-Hey!
235
00:19:15,950 --> 00:19:17,780
What are you doing?
236
00:19:21,560 --> 00:19:22,820
Stop.
237
00:19:26,860 --> 00:19:30,630
Stop it! Stop it!
238
00:19:40,010 --> 00:19:46,550
Please! Stop!
239
00:20:01,900 --> 00:20:03,700
What just happened...?
240
00:20:03,730 --> 00:20:06,000
The War Hammer Titan got eaten.
241
00:20:06,030 --> 00:20:08,830
And the Jaw Titan is next.
242
00:20:16,710 --> 00:20:18,310
Then they've won.
243
00:20:18,350 --> 00:20:20,680
All our Warriors are finished.
244
00:20:29,060 --> 00:20:31,990
Wait. Not all.
245
00:20:32,030 --> 00:20:35,660
Reiner!
246
00:20:35,700 --> 00:20:39,830
Help us!
247
00:20:39,870 --> 00:20:40,630
Hey.
248
00:20:40,670 --> 00:20:42,940
You have to save Galliard!
249
00:20:42,970 --> 00:20:45,710
He's about to get eaten!
250
00:20:45,740 --> 00:20:50,740
You hear me? Help us!
251
00:20:50,780 --> 00:20:53,480
Reiner!
252
00:20:53,510 --> 00:20:55,310
Shut up.
253
00:20:56,720 --> 00:20:58,880
Just be quiet.
254
00:20:58,920 --> 00:21:00,490
Reiner!
255
00:21:00,520 --> 00:21:03,790
Reiner!
256
00:21:03,830 --> 00:21:05,960
Reiner!
257
00:21:05,990 --> 00:21:10,030
Please. Leave me alone.
258
00:21:10,060 --> 00:21:11,630
- Help us!
- Reiner!
259
00:21:11,670 --> 00:21:12,900
Cut it out, you brats!
260
00:21:12,930 --> 00:21:16,840
The enemy soldiers will
hear you! Stop shouting!
261
00:21:18,010 --> 00:21:22,010
Why won't any of you...
262
00:21:39,960 --> 00:21:44,530
...just let me... die in peace?
263
00:21:45,581 --> 00:21:48,081
Sync and corrections by masaca
264
00:22:24,570 --> 00:22:28,410
Its strength spent,
the Armored Titan falls.
265
00:22:28,440 --> 00:22:31,080
Furious at the destruction
of her hometown,
266
00:22:31,110 --> 00:22:35,450
Gabi picks up a gun and
sets out to take revenge.
267
00:22:35,480 --> 00:22:38,380
Next episode:
"Assassin's Bullet."
16678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.